Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:09,801 --> 00:00:12,429
[phone rings]
2
00:00:12,470 --> 00:00:16,516
Dunder Mifflin, this is Pam.
3
00:00:16,558 --> 00:00:19,644
Sure, can I ask who's calling?
4
00:00:19,686 --> 00:00:22,647
Just a second.
5
00:00:22,689 --> 00:00:24,399
[phone rings]
6
00:00:24,441 --> 00:00:25,650
Jim Halpert.
7
00:00:25,692 --> 00:00:28,153
What?
How did you get this number?
8
00:00:28,194 --> 00:00:29,195
Stalker.
9
00:00:29,237 --> 00:00:31,906
Katie and Jim
met in the office.
10
00:00:31,948 --> 00:00:34,075
And now I guess
they're, like, going out
11
00:00:34,117 --> 00:00:35,827
or dating or something.
12
00:00:35,869 --> 00:00:38,955
And, uh...
13
00:00:38,997 --> 00:00:40,331
I don't know, you know?
14
00:00:40,373 --> 00:00:43,877
They're just--she calls him
and they... you know.
15
00:00:43,918 --> 00:00:45,962
I'm sorry, I feel like
I'm talking really loud.
16
00:00:46,004 --> 00:00:47,172
Am I talking really loud?
17
00:00:47,213 --> 00:00:50,091
Katie and I have
been out a few times.
18
00:00:50,133 --> 00:00:51,843
I wouldn't call her
my girlfriend,
19
00:00:51,885 --> 00:00:54,262
but, yeah, I like her a lot.
20
00:00:54,304 --> 00:00:55,680
She makes me laugh,
21
00:00:55,722 --> 00:00:58,016
which I think is
really hard to find.
22
00:00:58,058 --> 00:01:00,852
I mean, Dwight makes me
laugh, too, of course.
23
00:01:00,894 --> 00:01:04,564
But Katie's a little cuter.
24
00:01:04,606 --> 00:01:05,690
So we're still on for lunch?
25
00:01:05,732 --> 00:01:06,733
You're meeting me here?
26
00:01:06,775 --> 00:01:08,193
Okay.
27
00:01:08,234 --> 00:01:12,280
Great. Bye.
28
00:01:12,322 --> 00:01:15,367
Hey, you can just
give her your extension.
29
00:01:15,408 --> 00:01:16,743
Okay.
30
00:01:18,870 --> 00:01:21,790
[upbeat piano music]
31
00:01:21,831 --> 00:01:28,838
♪ ♪
32
00:01:50,860 --> 00:01:52,779
Howard/Ryan.
33
00:01:52,821 --> 00:01:55,281
Ryan Howard is sitting
in my office.
34
00:01:55,323 --> 00:01:57,575
And he has been a temp here
for a couple of months.
35
00:01:57,617 --> 00:02:00,912
And he's kind of gotten
the lay of the land
36
00:02:00,954 --> 00:02:02,038
a little bit,
37
00:02:02,080 --> 00:02:03,248
had a few laughs along the way,
38
00:02:03,289 --> 00:02:07,085
{\an8}and now he wants to know
what I think.
39
00:02:07,127 --> 00:02:10,672
{\an8}The temp agency
wants to know what you think.
40
00:02:10,714 --> 00:02:13,383
{\an8}Shall we?
Let us proceed.
41
00:02:13,425 --> 00:02:17,846
First up, proficiency
in necessary skills.
42
00:02:17,887 --> 00:02:20,640
Eeeeeeaaa...
43
00:02:20,682 --> 00:02:22,183
Excellent!
44
00:02:22,225 --> 00:02:27,230
[laughing]
45
00:02:27,272 --> 00:02:30,942
- Thank you.
- Oh, that--
46
00:02:30,984 --> 00:02:32,569
I saw the sweat beading.
47
00:02:32,610 --> 00:02:34,279
Okay, let's get serious.
48
00:02:34,320 --> 00:02:35,947
Work ethic.
49
00:02:35,989 --> 00:02:41,244
Mm, mm, not too shabby.
50
00:02:41,286 --> 00:02:43,788
[sing-song] Not too shabby!
51
00:02:43,830 --> 00:02:44,914
- [laughs]
- Okay, uh,
52
00:02:44,956 --> 00:02:47,250
it's excellent, satisfactory,
53
00:02:47,292 --> 00:02:49,836
needs improvement,
or not applicable.
54
00:02:49,878 --> 00:02:51,296
Or not too shabby.
That's right there--
55
00:02:51,338 --> 00:02:53,006
Well, there's actually
a separate place for comments.
56
00:02:53,048 --> 00:02:55,133
I know, I know, I'll--
okay, excellent.
57
00:02:55,175 --> 00:02:56,509
- At the bottom.
- It was exc--fine.
58
00:02:56,551 --> 00:02:57,802
- Excellent, excellent.
- Thank you.
59
00:02:57,844 --> 00:03:03,600
Um, social "integregation."
60
00:03:03,641 --> 00:03:05,769
That's not ac--"accplicable."
61
00:03:05,810 --> 00:03:09,439
Michael's in there right now
evaluating the temp.
62
00:03:09,481 --> 00:03:12,650
He hasn't evaluated me
in years.
63
00:03:12,692 --> 00:03:15,779
Attitude. Needs improvement.
64
00:03:15,820 --> 00:03:17,447
How can I improve that?
65
00:03:17,489 --> 00:03:18,740
Better already.
66
00:03:18,782 --> 00:03:20,492
To be a boss, a good boss,
67
00:03:20,533 --> 00:03:23,828
you have to have the ability
to recognize talent.
68
00:03:23,870 --> 00:03:25,038
Including your own.
69
00:03:25,080 --> 00:03:27,123
And one of mine,
one of my talents,
70
00:03:27,165 --> 00:03:29,334
is being a mentor.
71
00:03:29,376 --> 00:03:32,962
And, not kinda
the stuffy professor guy,
72
00:03:33,004 --> 00:03:35,465
but s--fun.
73
00:03:35,507 --> 00:03:36,675
Somebody fun.
74
00:03:36,716 --> 00:03:38,635
And practical.
75
00:03:38,677 --> 00:03:40,804
But fun.
76
00:03:40,845 --> 00:03:42,847
But respected.
77
00:03:42,889 --> 00:03:44,683
And loved.
78
00:03:44,724 --> 00:03:46,184
Five years from now,
what do you wanna do?
79
00:03:46,226 --> 00:03:47,435
Where do you wanna be?
80
00:03:47,477 --> 00:03:49,479
Uh, well, I'm interested
in business.
81
00:03:49,521 --> 00:03:53,191
Oh, good, ambitious. Excellent.
82
00:03:53,233 --> 00:03:54,859
Wanna be a manager?
83
00:03:54,901 --> 00:03:56,736
Uh, no, actually what I want
84
00:03:56,778 --> 00:03:58,321
is to own my own company.
85
00:03:58,363 --> 00:04:01,574
That is ridiculous.
[chuckles]
86
00:04:01,616 --> 00:04:02,867
Ryan's about to attend
87
00:04:02,909 --> 00:04:05,537
the Michael Scott school
of business.
88
00:04:05,578 --> 00:04:09,332
I'm like Mr. Miyagi and Yoda
rolled into one.
89
00:04:09,374 --> 00:04:12,961
[as Yoda] Much advice you seek.
90
00:04:13,003 --> 00:04:14,504
Do you know who that is?
91
00:04:16,631 --> 00:04:18,258
Fozzie Bear?
92
00:04:19,759 --> 00:04:21,177
Mm.
93
00:04:21,219 --> 00:04:24,055
No, that was Yoda.
94
00:04:24,097 --> 00:04:25,390
Fozzie Bear.
95
00:04:25,432 --> 00:04:28,893
Who could Fozzie Bear
possibly mentor?
96
00:04:28,935 --> 00:04:30,562
Gonzo?
97
00:04:30,603 --> 00:04:32,981
Animal?
98
00:04:33,023 --> 00:04:36,192
Rowlf? Wha--I--
99
00:04:36,234 --> 00:04:37,944
Ryan has a lot to learn.
100
00:04:41,114 --> 00:04:43,450
70 and clear, that's nice.
101
00:04:43,491 --> 00:04:44,576
Where's that?
102
00:04:44,617 --> 00:04:46,953
That's here.
103
00:04:46,995 --> 00:04:48,455
Really?
104
00:04:50,915 --> 00:04:52,417
Wow.
105
00:04:54,669 --> 00:04:58,923
63, 64, 65.
106
00:04:58,965 --> 00:05:05,722
66, 67, 68.
107
00:05:05,764 --> 00:05:09,267
69. [restrained chuckle]
108
00:05:09,309 --> 00:05:14,939
70, 71, 72, 73.
109
00:05:14,981 --> 00:05:16,733
There are ten rules of business
110
00:05:16,775 --> 00:05:19,152
that you need to learn.
111
00:05:19,194 --> 00:05:22,113
Number one:
112
00:05:22,155 --> 00:05:24,783
you need to play to win...
113
00:05:24,824 --> 00:05:26,284
but...
114
00:05:26,326 --> 00:05:32,499
you also have to win to play.
115
00:05:32,540 --> 00:05:33,833
Got it.
116
00:05:33,875 --> 00:05:35,251
And I will give you the--
117
00:05:35,293 --> 00:05:37,671
the rest of the ten at lunch.
118
00:05:39,923 --> 00:05:42,050
Very nice.
119
00:05:45,762 --> 00:05:47,764
Hey. [clicks tongue]
120
00:05:51,726 --> 00:05:54,145
Michael and I have
a very special connection.
121
00:05:54,187 --> 00:05:55,855
He's like Batman,
I'm like Robin.
122
00:05:55,897 --> 00:05:58,608
He's like The Lone Ranger,
and I'm like Tonto.
123
00:05:58,650 --> 00:06:00,610
And it's not like there was
The Lone Ranger
124
00:06:00,652 --> 00:06:02,696
and Tonto and Bonto.
125
00:06:07,784 --> 00:06:10,578
Hey, how's it going, man?
126
00:06:10,620 --> 00:06:12,038
Good.
127
00:06:12,080 --> 00:06:13,456
What's up?
128
00:06:13,498 --> 00:06:16,835
Oh, nothing much.
What's up with you?
129
00:06:16,876 --> 00:06:18,420
Uh, I'm good, thanks.
130
00:06:18,461 --> 00:06:20,588
Good. Good, I'm good, too.
131
00:06:20,630 --> 00:06:22,090
Well, how's it crackin'?
132
00:06:22,132 --> 00:06:25,844
Uh, fine.
133
00:06:25,885 --> 00:06:27,554
- What's up?
- You know what you would love?
134
00:06:27,595 --> 00:06:28,763
Guns N' Roses.
135
00:06:28,805 --> 00:06:30,765
When I was your age,
I loved Guns N' Roses.
136
00:06:30,807 --> 00:06:31,891
Do you like Guns N' Roses?
137
00:06:31,933 --> 00:06:33,018
- Uh--
- I'll make you a tape.
138
00:06:33,059 --> 00:06:34,394
- Cool.
- I'll make you two tapes.
139
00:06:34,436 --> 00:06:36,021
I don't have a tape player.
140
00:06:36,062 --> 00:06:37,105
- So--
- [chuckles]
141
00:06:37,147 --> 00:06:39,482
Someday, temp.
142
00:06:39,524 --> 00:06:42,193
I've got a couple of shirts
that don't fit so well anymore.
143
00:06:42,235 --> 00:06:44,821
I'll bring 'em by.
144
00:06:46,781 --> 00:06:48,283
Okay!
145
00:06:55,665 --> 00:06:58,001
Rule three,
reach for the stars.
146
00:06:58,043 --> 00:06:59,461
And if you fail, see rule four.
147
00:06:59,502 --> 00:07:01,963
Rule four,
failure is not an option.
148
00:07:02,005 --> 00:07:04,049
Got it.
Ryan is gonna love these.
149
00:07:04,090 --> 00:07:05,050
Yes, yes, yes, yes, yes!
150
00:07:05,091 --> 00:07:07,218
And at the end, I will reveal
151
00:07:07,260 --> 00:07:09,220
that they were
all just one rule.
152
00:07:09,262 --> 00:07:10,388
- That is so cool.
- Mm-hmm.
153
00:07:10,430 --> 00:07:12,807
Plus you can go
"Rule five? See rule six.
154
00:07:12,849 --> 00:07:14,434
"Rule six?
155
00:07:14,476 --> 00:07:16,269
- See rule five."
- No, I'm not trying
156
00:07:16,311 --> 00:07:19,898
to trick him, I'm trying
to be a good mentor.
157
00:07:19,939 --> 00:07:21,399
- So--
- Kill or be killed.
158
00:07:21,441 --> 00:07:23,818
- Mm, no.
- Shoot to kill.
159
00:07:23,860 --> 00:07:25,195
Or, kill to shoot.
160
00:07:25,236 --> 00:07:26,404
No, come on, Dwight.
161
00:07:26,446 --> 00:07:27,822
I have to have
ten of these by lunch.
162
00:07:27,864 --> 00:07:29,908
I promised Ryan.
163
00:07:29,949 --> 00:07:31,785
Just ask for an extension.
164
00:07:31,826 --> 00:07:34,412
I'm not asking the temp
for an extension.
165
00:07:34,454 --> 00:07:36,414
Unless I really need it.
166
00:07:36,456 --> 00:07:39,084
Michael and I have
a very special connection,
167
00:07:39,125 --> 00:07:41,795
like an umbilical cord.
168
00:07:41,836 --> 00:07:42,962
And the thing is, with Ryan,
169
00:07:43,004 --> 00:07:46,216
is I don't want him
to trip on it or...
170
00:07:46,257 --> 00:07:49,469
get it caught around his neck.
171
00:07:54,307 --> 00:07:57,102
[fire alarm ringing]
172
00:07:57,143 --> 00:07:58,895
- People!
- Okay! Everybody?
173
00:07:58,937 --> 00:08:01,106
This is not a test.
Move to the exits.
174
00:08:01,147 --> 00:08:02,774
Do not panic!
175
00:08:02,816 --> 00:08:04,442
- Get up off your desks!
- No, I don't wanna hear it.
176
00:08:04,484 --> 00:08:05,360
- Do not panic!
- Let's go people!
177
00:08:05,402 --> 00:08:06,361
No, panic is warranted!
178
00:08:06,403 --> 00:08:07,362
Single file line.
179
00:08:07,404 --> 00:08:08,613
This is not a drill!
180
00:08:08,655 --> 00:08:10,156
Arms at your side!
Arms at your side!
181
00:08:10,198 --> 00:08:11,282
Please, move quickly.
182
00:08:11,324 --> 00:08:13,243
This is a paper company,
people!
183
00:08:13,284 --> 00:08:15,036
Step lively!
184
00:08:15,078 --> 00:08:16,371
This whole place
is a tinderbox.
185
00:08:16,413 --> 00:08:17,664
It is ready to blow.
186
00:08:20,834 --> 00:08:22,460
This is not a test!
Can you leave?
187
00:08:22,502 --> 00:08:23,670
Oh, you say that
every time.
188
00:08:23,712 --> 00:08:25,797
- Do you wanna die?!
- Oh, boy.
189
00:08:25,839 --> 00:08:27,424
Do you wanna die?!
190
00:08:27,465 --> 00:08:28,508
- Let's go, let's go.
- Out!
191
00:08:28,550 --> 00:08:29,509
Stanley,
192
00:08:29,551 --> 00:08:30,885
have you ever seen
a burn victim?
193
00:08:30,927 --> 00:08:32,303
Move to the exits!
194
00:08:32,345 --> 00:08:34,055
- You're safety partners!
- Real smoke!
195
00:08:34,097 --> 00:08:36,182
We've got smoke! Smoke!
196
00:08:40,020 --> 00:08:41,354
Gah!
197
00:08:45,358 --> 00:08:46,693
[glass breaking]
198
00:08:51,531 --> 00:08:53,658
Oh, Kelly! Are you okay?
I gotcha!
199
00:08:53,700 --> 00:08:55,368
- Hey, I'm all right!
- Cover your nose and mouth!
200
00:08:55,410 --> 00:08:56,953
- Breathe through your nose.
- Get off me!
201
00:08:56,995 --> 00:08:57,954
Breathe through your nose.
202
00:08:57,996 --> 00:08:59,873
Remove your stockings! Okay?
203
00:08:59,914 --> 00:09:01,416
They'll melt
right into your flesh!
204
00:09:01,458 --> 00:09:04,127
Stay below the smoke line.
205
00:09:04,169 --> 00:09:05,295
Let's go!
206
00:09:05,337 --> 00:09:07,255
Clear out, stat!
207
00:09:07,297 --> 00:09:09,382
"Stat" means now!
208
00:09:13,511 --> 00:09:15,597
Yes, I was
the first one out.
209
00:09:15,638 --> 00:09:19,934
A captain is always
the first one on the ship
210
00:09:19,976 --> 00:09:23,229
and the last one off the ship.
211
00:09:23,271 --> 00:09:26,316
And...
212
00:09:26,358 --> 00:09:28,193
this parking lot is our ship
213
00:09:28,234 --> 00:09:31,946
when the building is on fire.
214
00:09:31,988 --> 00:09:34,324
So...
215
00:09:34,366 --> 00:09:36,034
I ran out onto the ship.
216
00:09:36,076 --> 00:09:38,953
And, yes, I've heard
"women and children first."
217
00:09:38,995 --> 00:09:41,498
But we do not employ children.
218
00:09:41,539 --> 00:09:44,376
We are not a sweatshop, thankfully.
219
00:09:44,417 --> 00:09:47,379
And women are equal
220
00:09:47,420 --> 00:09:49,839
in the workplace by law.
221
00:09:49,881 --> 00:09:52,300
So, I let them out first,
222
00:09:52,342 --> 00:09:54,719
I have a lawsuit on my hands.
223
00:09:54,761 --> 00:09:56,763
Another rule of business
224
00:09:56,805 --> 00:09:59,307
is being able to adapt
to different situations.
225
00:09:59,349 --> 00:10:00,475
Yeah?
226
00:10:00,517 --> 00:10:04,521
Adapt, react, readapt...
227
00:10:04,562 --> 00:10:07,524
Apt. Right?
That's rule number two.
228
00:10:07,565 --> 00:10:09,776
Okay, guys, listen up.
We need a headcount.
229
00:10:09,818 --> 00:10:11,361
We need to count off.
Michael's number one.
230
00:10:11,403 --> 00:10:12,362
Where is he? Where is he?
231
00:10:12,404 --> 00:10:13,738
So what was rule two?
232
00:10:13,780 --> 00:10:15,657
Uh, adapt, react,
readapt, apt.
233
00:10:15,699 --> 00:10:17,492
Okay, well,
let's just kinda
234
00:10:17,534 --> 00:10:18,910
- take it a little slower.
- Hey, Michael,
235
00:10:18,952 --> 00:10:20,829
uh, Ryan needs a number
for the count off.
236
00:10:20,870 --> 00:10:23,123
Okay, uh,
well, one is taken.
237
00:10:23,164 --> 00:10:24,457
Uh, okay, two?
238
00:10:24,499 --> 00:10:26,167
- No!
- Okay--uh, sorry.
239
00:10:26,209 --> 00:10:28,169
Okay, he can have 14.
Margery's not here today.
240
00:10:28,211 --> 00:10:30,005
Well, he needs a
permanent number, all right?
241
00:10:30,046 --> 00:10:30,839
No, I don't.
242
00:10:30,880 --> 00:10:32,132
Oh, you know what else?
243
00:10:32,173 --> 00:10:33,633
I thought of a nickname
for the three of us.
244
00:10:33,675 --> 00:10:35,135
Three musketeers.
245
00:10:35,176 --> 00:10:37,220
Um, yeah, okay.
246
00:10:37,262 --> 00:10:39,055
That--no, no, no, no!
I got one, I got one.
247
00:10:39,097 --> 00:10:40,140
The three stooges.
248
00:10:40,181 --> 00:10:41,641
That's funny, too.
249
00:10:41,683 --> 00:10:42,559
But if we're
the three musketeers...
250
00:10:42,600 --> 00:10:43,768
I don't wanna be, like,
251
00:10:43,810 --> 00:10:46,187
a guy here, you know?
252
00:10:46,229 --> 00:10:49,649
Like, Stanley is
the crossword puzzle guy.
253
00:10:49,691 --> 00:10:51,359
And Angela has cats.
254
00:10:51,401 --> 00:10:55,196
I don't wanna have
a thing here, you know?
255
00:10:55,238 --> 00:10:57,157
I don't wanna be
256
00:10:57,198 --> 00:10:59,200
the something guy.
257
00:10:59,242 --> 00:11:00,952
Okay, you know what?
258
00:11:00,994 --> 00:11:03,830
I think I'm gonna be
setting the agenda here, okay?
259
00:11:03,872 --> 00:11:05,415
Everybody gather up, please.
260
00:11:05,457 --> 00:11:07,876
Important announcement.
Very important announcement.
261
00:11:07,917 --> 00:11:09,461
I think this is
a perfect opportunity
262
00:11:09,502 --> 00:11:11,796
for all of us to participate
263
00:11:11,838 --> 00:11:13,882
in some really intense,
264
00:11:13,923 --> 00:11:16,259
psychologically revealing conversations.
265
00:11:16,301 --> 00:11:18,553
So we're gonna be playing
Desert Island,
266
00:11:18,595 --> 00:11:21,973
um, "Who Would You Do?"
267
00:11:22,015 --> 00:11:23,558
- And, um...
- "Would You Rather?"
268
00:11:23,600 --> 00:11:24,768
"Would You Rather?"
269
00:11:24,809 --> 00:11:26,227
"Would You Rather?"
is our third game.
270
00:11:26,269 --> 00:11:27,312
[fire truck horn]
271
00:11:27,354 --> 00:11:30,273
[siren blares]
272
00:11:33,318 --> 00:11:34,819
Yeah!
273
00:11:38,656 --> 00:11:41,409
Hey, guys, great response time.
274
00:11:41,451 --> 00:11:43,745
Listen up. I got some theories.
275
00:11:43,787 --> 00:11:45,330
Okay, there's a...
276
00:11:45,372 --> 00:11:46,331
I'm a safety officer.
277
00:11:46,373 --> 00:11:48,083
I'm a volunteer
sheriff's deputy.
278
00:11:48,124 --> 00:11:51,002
And I know that when
there's a dangerous situation--
279
00:11:51,044 --> 00:11:53,463
look, I have been training
my whole life for this.
280
00:11:53,505 --> 00:11:54,756
There may be fire
281
00:11:54,798 --> 00:11:56,925
inside the walls right now.
282
00:11:56,966 --> 00:11:59,135
Yes, there is a real fire.
283
00:11:59,177 --> 00:12:00,303
But it's okay.
284
00:12:00,345 --> 00:12:02,222
Everyone got out fine.
285
00:12:02,263 --> 00:12:05,141
This is why you
practice these things.
286
00:12:09,896 --> 00:12:12,023
I like fire drills.
287
00:12:12,065 --> 00:12:13,358
You know what's the greatest?
288
00:12:13,400 --> 00:12:14,734
Like, when you were in school
289
00:12:14,776 --> 00:12:16,319
and the teacher would let you
have class outside.
290
00:12:16,361 --> 00:12:17,529
Oh, the best.
291
00:12:17,570 --> 00:12:20,281
Yeah, it was great because
292
00:12:20,323 --> 00:12:22,075
it was like
you're supposed to be working,
293
00:12:22,117 --> 00:12:23,702
but nothing ever gets done.
294
00:12:23,743 --> 00:12:25,203
Yeah, we had outside classes
all the time
295
00:12:25,245 --> 00:12:27,872
- and we never did anything.
- [laughs]
296
00:12:27,914 --> 00:12:29,958
Actually, if I had
had fewer outside classes,
297
00:12:30,000 --> 00:12:31,042
I probably wouldn't be
298
00:12:31,084 --> 00:12:33,253
stuck here at a paper company.
299
00:12:33,294 --> 00:12:35,130
You're not stuck.
300
00:12:35,880 --> 00:12:39,217
Okay, so, three books
on a desert island.
301
00:12:39,259 --> 00:12:40,385
Angela.
302
00:12:40,427 --> 00:12:41,928
The Bible.
303
00:12:44,305 --> 00:12:45,515
That's one book.
304
00:12:45,557 --> 00:12:47,684
You've got two others.
305
00:12:47,726 --> 00:12:48,768
Uh, "Purpose Driven Life."
306
00:12:48,810 --> 00:12:51,438
Nice.
307
00:12:51,479 --> 00:12:53,023
- Third book.
- No.
308
00:12:54,315 --> 00:12:55,483
Okay, Phyllis.
309
00:12:55,525 --> 00:12:56,943
Um, "The Da Vinci Code."
310
00:12:56,985 --> 00:12:58,278
"The Da Vinci Code."
311
00:12:58,319 --> 00:12:59,988
I would take
"The Da Vinci Code"
312
00:13:00,030 --> 00:13:01,489
so I could burn
"The Da Vinci Code."
313
00:13:01,531 --> 00:13:02,699
Okay, great, that's gonna
314
00:13:02,741 --> 00:13:04,868
keep you warm
for, like, seven seconds.
315
00:13:04,909 --> 00:13:07,579
Question, is there firewood
on the island?
316
00:13:07,620 --> 00:13:08,788
I guess.
317
00:13:08,830 --> 00:13:10,957
Then I would bring
an axe, no books.
318
00:13:10,999 --> 00:13:13,126
No, it has to be
a book, Dwight.
319
00:13:13,168 --> 00:13:15,962
Fine,
"Physician's Desk Reference."
320
00:13:16,004 --> 00:13:17,672
- Nice, smart.
- Hollowed out.
321
00:13:17,714 --> 00:13:19,674
Inside, waterproof matches,
322
00:13:19,716 --> 00:13:22,010
iodine tablets.
323
00:13:22,052 --> 00:13:25,388
Beet seeds, protein bars,
NASA blanket.
324
00:13:25,430 --> 00:13:26,931
And...
325
00:13:26,973 --> 00:13:28,266
in case I get bored,
326
00:13:28,308 --> 00:13:30,393
"Harry Potter and
the Sorcerer's Stone."
327
00:13:30,435 --> 00:13:32,645
No, "Harry Potter and
the Prisoner of Azkaban."
328
00:13:32,687 --> 00:13:35,940
Question, did my shoes
come off in the plane crash?
329
00:13:35,982 --> 00:13:37,650
Plane crash?
330
00:13:37,692 --> 00:13:39,402
This is important.
331
00:13:39,444 --> 00:13:41,196
Leather is a food source.
332
00:13:41,237 --> 00:13:43,615
- No, it's not.
- Leather from shoes
333
00:13:43,656 --> 00:13:45,784
can be boiled down
to a simple broth
334
00:13:45,825 --> 00:13:47,702
that can sustain a man
for over two weeks.
335
00:13:47,744 --> 00:13:49,037
You just made that up.
336
00:13:49,079 --> 00:13:51,998
Question, are there
animals on the island?
337
00:13:52,040 --> 00:13:54,209
Rule number four.
338
00:13:54,250 --> 00:13:56,670
"In business,
image is everything."
339
00:13:56,711 --> 00:13:58,672
Andre Agassi.
340
00:13:58,713 --> 00:14:00,715
This car is
an investment, right?
341
00:14:00,757 --> 00:14:02,884
If I have to take out a client.
342
00:14:02,926 --> 00:14:05,887
Or I'm seen
around Scranton in it.
343
00:14:07,806 --> 00:14:10,517
I love it. I love this car.
344
00:14:12,602 --> 00:14:16,398
Do you like it?
345
00:14:16,439 --> 00:14:17,565
Yeah.
346
00:14:17,607 --> 00:14:19,943
Okay, I thought people
read more books.
347
00:14:19,984 --> 00:14:21,778
DVDs. Five movies.
348
00:14:21,820 --> 00:14:22,946
What would you bring
to the island?
349
00:14:22,987 --> 00:14:24,823
- Toby, go ahead.
- Um, "Say Anything,"
350
00:14:24,864 --> 00:14:26,825
"The Shining."
351
00:14:26,866 --> 00:14:28,868
Uh, "Annie Hall."
That's too obvious.
352
00:14:28,910 --> 00:14:30,412
Those are like
my favorite movies.
353
00:14:30,453 --> 00:14:32,372
I didn't really think
you could win Desert Island,
354
00:14:32,414 --> 00:14:33,957
but I think you just did.
355
00:14:33,998 --> 00:14:35,250
Oh, "Toy Story 2."
356
00:14:35,291 --> 00:14:37,585
One of the best movies
I ever saw.
357
00:14:37,627 --> 00:14:39,004
I went for my daughter.
358
00:14:39,045 --> 00:14:40,547
And stayed because
359
00:14:40,588 --> 00:14:42,966
you can't leave your daughter
in a theater.
360
00:14:43,008 --> 00:14:44,134
Toby and I
used to sit together.
361
00:14:44,175 --> 00:14:45,468
Until Michael moved us
362
00:14:45,510 --> 00:14:47,095
because he thought
we talked too much.
363
00:14:47,137 --> 00:14:48,430
- Really?
- Yeah.
364
00:14:48,471 --> 00:14:49,431
Can I go next?
365
00:14:49,472 --> 00:14:50,557
Yes, Meredith.
366
00:14:50,598 --> 00:14:51,683
"Legends of the Fall,"
367
00:14:51,725 --> 00:14:53,309
"My Big Fat Greek Wedding,"
368
00:14:53,351 --> 00:14:54,602
"Legally Blonde,"
369
00:14:54,644 --> 00:14:55,895
"Bridges of Madison County."
370
00:14:55,937 --> 00:14:57,397
Wow.
371
00:14:57,439 --> 00:14:59,399
- "Legends of the Fall."
- Wow.
372
00:14:59,441 --> 00:15:01,526
"Bridges of Madison County,"
"Legally Blonde."
373
00:15:01,568 --> 00:15:03,111
- These movies are just--
- Well, I kind of like...
374
00:15:03,153 --> 00:15:05,989
Wait, wait, wait.
Pam, no.
375
00:15:06,031 --> 00:15:07,824
Do you understand?
376
00:15:07,866 --> 00:15:10,160
The game is
desert island movies,
377
00:15:10,201 --> 00:15:11,619
not guilty pleasure movies.
378
00:15:11,661 --> 00:15:13,705
Desert island movies are
the movies you're gonna watch
379
00:15:13,747 --> 00:15:15,457
for the rest of your life!
380
00:15:15,498 --> 00:15:17,375
Forever!
381
00:15:17,417 --> 00:15:18,752
- Unforgivable.
- I take it back.
382
00:15:18,793 --> 00:15:20,295
- Unforgivable.
- I take it back!
383
00:15:20,337 --> 00:15:21,379
Good.
384
00:15:21,421 --> 00:15:22,630
And "Ghost."
385
00:15:22,672 --> 00:15:25,383
But, uh, just that one scene.
386
00:15:27,260 --> 00:15:28,553
- You know that scene?
- Yeah, yes.
387
00:15:28,595 --> 00:15:30,513
- Yeah, I know that scene.
- That was a good scene.
388
00:15:30,555 --> 00:15:33,308
Um, Kevin.
389
00:15:33,350 --> 00:15:34,184
Do it.
390
00:15:34,225 --> 00:15:36,519
Uh, "Cannonball Run,"
391
00:15:36,561 --> 00:15:38,438
"Cannonball Run 2,"
392
00:15:38,480 --> 00:15:40,148
"Weekend--" [snickers]
393
00:15:40,190 --> 00:15:42,859
"Weekend at Bernie's,"
394
00:15:42,901 --> 00:15:45,195
"Weekend at Bernie's 2,"
395
00:15:45,236 --> 00:15:46,821
and--ooh, "Groundhog Day."
396
00:15:46,863 --> 00:15:48,156
"Groundhog Day."
397
00:15:48,198 --> 00:15:49,824
I have a client
who watches that movie
398
00:15:49,866 --> 00:15:50,950
once a week at least.
399
00:15:50,992 --> 00:15:51,993
- Really?
- I should put you
400
00:15:52,035 --> 00:15:53,161
in touch with him.
401
00:15:53,203 --> 00:15:54,162
Maybe we could get together
402
00:15:54,204 --> 00:15:55,413
and work on that account?
403
00:15:55,455 --> 00:15:57,832
- I would love that.
- Okay, guys, guys, guys.
404
00:15:57,874 --> 00:15:59,876
That almost sounded
like business,
405
00:15:59,918 --> 00:16:02,087
and we are trying
to focus here today, okay?
406
00:16:02,128 --> 00:16:03,129
Is this your car, Ryan?
407
00:16:03,171 --> 00:16:04,255
Wow, some pretty big
408
00:16:04,297 --> 00:16:05,590
- books back there, huh?
- Don't.
409
00:16:05,632 --> 00:16:07,509
- Good shocks.
- Hello, Mr. Egghead.
410
00:16:07,550 --> 00:16:09,511
Beep!
411
00:16:09,552 --> 00:16:10,720
I'm just kidding.
412
00:16:10,762 --> 00:16:13,223
I read a lot. Lot of, uh,
413
00:16:13,264 --> 00:16:14,349
lot of suspense thrillers,
414
00:16:14,391 --> 00:16:16,059
- lot of business books.
- Yeah.
415
00:16:16,101 --> 00:16:18,520
Funny story, I got this book
416
00:16:18,561 --> 00:16:19,938
"Who Moved My Cheese?"
417
00:16:19,979 --> 00:16:22,023
- It's a great business book.
- Right.
418
00:16:22,065 --> 00:16:23,608
But I bought it
because I thought it
419
00:16:23,650 --> 00:16:25,860
was a suspense thriller.
420
00:16:25,902 --> 00:16:27,821
Oh, Stanley Kaplan, I know him.
421
00:16:27,862 --> 00:16:30,573
- "M is for Murder," "P is for--"
- That's actually a
422
00:16:30,615 --> 00:16:31,950
- test prep book.
- "for Phone." What?
423
00:16:31,991 --> 00:16:34,202
That's a test prep
for business school.
424
00:16:34,244 --> 00:16:35,370
Oh, thinking
about business school.
425
00:16:35,412 --> 00:16:36,871
I just got in.
I applied.
426
00:16:36,913 --> 00:16:38,373
- I go at night.
- Really?
427
00:16:38,415 --> 00:16:40,458
So, you think you know
a lot about business?
428
00:16:40,500 --> 00:16:41,876
No, not yet.
429
00:16:41,918 --> 00:16:43,545
- Just started.
- Uh-huh, yeah.
430
00:16:43,586 --> 00:16:45,213
Quiz me.
431
00:16:45,255 --> 00:16:46,881
- I wouldn't even know--
- Oh, come on.
432
00:16:46,923 --> 00:16:47,924
Come on, Egghead.
433
00:16:47,966 --> 00:16:49,217
- Let's do it.
- Do it.
434
00:16:49,259 --> 00:16:52,846
- Quiz me up.
- All right, um...
435
00:16:52,887 --> 00:16:55,181
Why have people been rethinking
the Microsoft model
436
00:16:55,223 --> 00:16:57,392
in the past few years?
437
00:17:01,855 --> 00:17:03,189
When I was Ryan's age,
438
00:17:03,231 --> 00:17:05,650
I worked
in a fast food restaurant
439
00:17:05,692 --> 00:17:07,652
to save up money for school.
440
00:17:07,694 --> 00:17:09,696
And then I
441
00:17:09,738 --> 00:17:11,364
lost it in a pyramid scheme.
442
00:17:11,406 --> 00:17:14,576
But I learned more
about business
443
00:17:14,617 --> 00:17:16,036
right then and there
444
00:17:16,077 --> 00:17:17,245
than business school
would ever teach me
445
00:17:17,287 --> 00:17:19,080
or Ryan would ever teach me.
446
00:17:19,122 --> 00:17:20,248
When the dollar goes up,
447
00:17:20,290 --> 00:17:22,584
what does that do
to American business?
448
00:17:22,625 --> 00:17:24,711
- Pass.
- Up.
449
00:17:24,753 --> 00:17:26,212
- Um, right.
- Pass.
450
00:17:26,254 --> 00:17:27,922
When I was Ryan's age,
451
00:17:27,964 --> 00:17:30,050
I worked selling cutlery
for a while.
452
00:17:30,091 --> 00:17:32,761
Cutlery that could
decimate a penny,
453
00:17:32,802 --> 00:17:34,095
I kid you not.
454
00:17:34,137 --> 00:17:35,180
There were these shears
that could cut
455
00:17:35,221 --> 00:17:37,057
straight through a penny.
456
00:17:37,098 --> 00:17:40,018
So, I have life experience
457
00:17:40,060 --> 00:17:41,895
and work experience
458
00:17:41,936 --> 00:17:43,229
that Ryan doesn't
459
00:17:43,271 --> 00:17:45,106
and will never have.
460
00:17:45,148 --> 00:17:47,859
Is it cheaper
to sign a new customer
461
00:17:47,901 --> 00:17:49,611
or to keep
an existing customer?
462
00:17:49,652 --> 00:17:51,863
- Keep an existing--
- Shut... it.
463
00:17:51,905 --> 00:17:54,199
Can I just do it please?
464
00:17:54,240 --> 00:17:56,409
Uh, it's equal.
465
00:17:56,451 --> 00:17:58,036
It is ten times
more expensive
466
00:17:58,078 --> 00:18:00,080
- to sign a new customer.
- Okay, yes.
467
00:18:00,121 --> 00:18:01,456
- It was a trick question.
- Yeah, but look.
468
00:18:01,498 --> 00:18:03,291
I mean, he didn't need
business school, okay?
469
00:18:03,333 --> 00:18:04,876
Michael comes from
the school of hard knocks.
470
00:18:04,918 --> 00:18:06,127
- Okay, Dwight?
- Self-taught.
471
00:18:06,169 --> 00:18:07,212
- You didn't even go to college.
- You know what?
472
00:18:07,253 --> 00:18:09,214
You don't need
to help me here, okay?
473
00:18:09,255 --> 00:18:11,424
You know, maybe you should
go to business school
474
00:18:11,466 --> 00:18:12,300
like Ryan.
475
00:18:12,342 --> 00:18:13,385
Then you'd know what
476
00:18:13,426 --> 00:18:15,136
- you're talking about.
- Come on,
477
00:18:15,178 --> 00:18:17,097
I'm studying
with a master, huh?
478
00:18:17,138 --> 00:18:18,306
You should learn
from him, right?
479
00:18:18,348 --> 00:18:20,350
- Right?
- Stop, Dwight.
480
00:18:20,392 --> 00:18:23,061
You know what, Dwight?
You're acting like a dork.
481
00:18:23,103 --> 00:18:24,896
- Would you cool it, please?
- [grunts]
482
00:18:24,938 --> 00:18:26,272
- Okay.
- Ooh!
483
00:18:26,314 --> 00:18:29,109
Hey, he's not your
five-year-old brother, Dwight.
484
00:18:29,150 --> 00:18:31,194
He's a valued member
of this company.
485
00:18:31,236 --> 00:18:32,529
No, I--
And you know what?
486
00:18:32,570 --> 00:18:35,657
He knows more about business
than you ever will.
487
00:18:38,451 --> 00:18:39,619
Stupid.
488
00:18:39,661 --> 00:18:41,287
I did not go
to business school.
489
00:18:41,329 --> 00:18:42,789
You know who else
didn't go to business school?
490
00:18:42,831 --> 00:18:45,125
LeBron James, Tracy McGrady.
491
00:18:45,166 --> 00:18:46,626
Kobe Bryant.
492
00:18:46,668 --> 00:18:48,461
They went right from
high school to the NBA.
493
00:18:48,503 --> 00:18:52,590
So...
494
00:18:52,632 --> 00:18:56,302
so it's not
the same thing at all.
495
00:18:56,344 --> 00:18:57,679
Look at this stuff.
496
00:18:57,721 --> 00:19:00,348
Market fragments.
What is that supposed to be?
497
00:19:00,390 --> 00:19:02,183
It's a way of looking
at consumers as subsets
498
00:19:02,225 --> 00:19:05,729
of a larger client base.
499
00:19:05,770 --> 00:19:07,188
Do you have a pen?
500
00:19:07,230 --> 00:19:09,315
Uh, not on me.
501
00:19:09,357 --> 00:19:12,861
Here, um, two shoe salesmen
go into the jungle, okay?
502
00:19:12,902 --> 00:19:14,029
Yeah.
503
00:19:14,070 --> 00:19:15,280
On the first day,
they realize
504
00:19:15,321 --> 00:19:16,531
no one in the jungle
wears shoes.
505
00:19:16,573 --> 00:19:17,782
- All right.
- So the first salesman
506
00:19:17,824 --> 00:19:18,950
calls his boss, says,
507
00:19:18,992 --> 00:19:22,328
"Nobody wears shoes.
Get me out of here."
508
00:19:22,370 --> 00:19:26,875
I'm a boss.
I, uh, I say, "Okay,
509
00:19:26,916 --> 00:19:29,210
but first you have to
reimburse me for your travel--"
510
00:19:29,252 --> 00:19:30,378
No, you're
the second salesman.
511
00:19:30,420 --> 00:19:32,922
You say,
"Nobody down here wears shoes.
512
00:19:32,964 --> 00:19:37,344
It's a totally
untapped market."
513
00:19:37,385 --> 00:19:38,428
You are so smart.
514
00:19:38,470 --> 00:19:41,097
You are so F-ing smart.
515
00:19:41,139 --> 00:19:43,391
You should be teaching me.
516
00:19:44,726 --> 00:19:47,479
Well, I'm smart enough
to know what I don't know.
517
00:19:47,520 --> 00:19:50,982
Which is apparently everything.
518
00:19:51,024 --> 00:19:52,859
Pam, get us back into it.
519
00:19:52,901 --> 00:19:56,446
- Five movies, go ahead.
- Okay, um, "Fargo."
520
00:19:56,488 --> 00:19:59,240
Um, "Edward Scissorhands,"
"Dazed and Confused."
521
00:19:59,282 --> 00:20:00,533
Ooh, definitely
in my top five.
522
00:20:00,575 --> 00:20:03,620
Yes, in my top three,
so suck it.
523
00:20:03,661 --> 00:20:05,330
"Breakfast Club."
524
00:20:05,372 --> 00:20:07,582
- Um, "The Princess Bride."
- Okay, that's five.
525
00:20:07,624 --> 00:20:09,209
- [loud snapping]
- No, my all-time favorite!
526
00:20:09,250 --> 00:20:10,710
- Pam, play by the rules.
- All-time favorite.
527
00:20:10,752 --> 00:20:13,088
Play by the rules.
528
00:20:13,129 --> 00:20:14,964
Dwight.
529
00:20:15,006 --> 00:20:18,176
All-time favorite movie.
530
00:20:20,303 --> 00:20:23,431
"The Crow."
531
00:20:24,974 --> 00:20:26,267
[engine revving]
532
00:20:26,309 --> 00:20:30,480
[tires squealing]
533
00:20:36,027 --> 00:20:39,239
I became a salesman
534
00:20:39,280 --> 00:20:40,281
because of people.
535
00:20:40,323 --> 00:20:42,826
I love making friends.
536
00:20:42,867 --> 00:20:44,994
But then I was
promoted to manager
537
00:20:45,036 --> 00:20:48,373
at a very young age.
538
00:20:48,415 --> 00:20:50,125
And I still try
to be a friend first.
539
00:20:50,166 --> 00:20:53,878
But, you know...
540
00:20:53,920 --> 00:20:55,463
When you're very successful,
541
00:20:55,505 --> 00:20:58,216
your co-workers
look at you differently.
542
00:21:02,887 --> 00:21:04,014
[sighs]
543
00:21:04,055 --> 00:21:06,975
What do you think?
544
00:21:07,017 --> 00:21:09,102
Maybe we should get some air.
545
00:21:09,144 --> 00:21:11,730
No, I'm okay.
546
00:21:12,647 --> 00:21:15,400
I'm really uncomfortable.
547
00:21:16,359 --> 00:21:18,361
All right, let's move on.
548
00:21:18,403 --> 00:21:20,405
Let's move on
to the main event.
549
00:21:20,447 --> 00:21:23,074
- Who would you do?
- Present company excluded?
550
00:21:23,116 --> 00:21:24,242
- Um, not necessarily.
- Pam.
551
00:21:24,284 --> 00:21:25,618
Pam.
552
00:21:25,660 --> 00:21:28,538
Um...
553
00:21:28,580 --> 00:21:30,498
Okay, uh, you know what?
Maybe I'll--
554
00:21:30,540 --> 00:21:31,750
I'll finish explaining
the rules.
555
00:21:31,791 --> 00:21:33,793
Let me explain it first
and then...
556
00:21:33,835 --> 00:21:37,964
* Think you've
had too much ♪
557
00:21:38,006 --> 00:21:39,174
Yeah, so we'll get right--
558
00:21:39,215 --> 00:21:40,717
you know what?
I'll be right back.
559
00:21:40,759 --> 00:21:42,802
Stanley, you're taking over
for me, buddy.
560
00:21:42,844 --> 00:21:44,929
- I'll be right back.
- Okay, um...
561
00:21:44,971 --> 00:21:47,974
["Everybody Hurts"
by R.E.M. continues]
562
00:21:48,016 --> 00:21:50,226
- Dwight.
- * Everybody hurts ♪
563
00:21:50,268 --> 00:21:52,228
- [music plays louder]
- Dwight.
564
00:21:52,270 --> 00:21:54,356
Come on, Dwight, use words.
565
00:21:54,397 --> 00:21:55,732
* Sometimes-- ♪
566
00:21:56,900 --> 00:21:58,693
Why didn't I go
to business school?
567
00:21:58,735 --> 00:21:59,694
Who goes to business school?
568
00:21:59,736 --> 00:22:01,071
- The temp.
- He does?
569
00:22:01,112 --> 00:22:03,448
Yeah, it's all him and
Michael talk about anymore.
570
00:22:03,490 --> 00:22:06,701
You know, I bet Ryan
thinks to himself,
571
00:22:06,743 --> 00:22:09,829
"I wish I were a volunteer
sheriff on the weekend."
572
00:22:09,871 --> 00:22:11,122
He doesn't even know
that I do that.
573
00:22:11,164 --> 00:22:12,916
You should tell him.
574
00:22:12,957 --> 00:22:14,918
Oh, yeah, Pam, right.
575
00:22:14,959 --> 00:22:17,671
That's gonna help things,
just talk it out.
576
00:22:17,712 --> 00:22:19,047
I hope the war goes on forever
577
00:22:19,089 --> 00:22:20,298
and Ryan gets drafted.
578
00:22:20,340 --> 00:22:21,424
- Dwight.
- What?
579
00:22:21,466 --> 00:22:23,885
I'm sorry I said that.
I didn't--
580
00:22:23,927 --> 00:22:26,054
just part of me meant it.
581
00:22:26,096 --> 00:22:30,266
Besides, he'd end up
being a hero, anyway.
582
00:22:30,308 --> 00:22:32,310
You know what
you should do?
583
00:22:32,352 --> 00:22:34,813
You should quit.
584
00:22:34,854 --> 00:22:38,441
And then, that would
stick it to both of them.
585
00:22:38,483 --> 00:22:41,778
No, Jim,
I'm not gonna quit.
586
00:22:41,820 --> 00:22:43,071
Then Ryan wins.
587
00:22:43,113 --> 00:22:44,823
Yeah, you're right.
588
00:22:44,864 --> 00:22:47,367
Thanks, you guys.
589
00:22:47,409 --> 00:22:49,035
I just need some alone time.
590
00:22:49,077 --> 00:22:50,662
Okay.
591
00:22:50,704 --> 00:22:54,416
- All right, buddy.
- * Everybody cries... ♪
592
00:22:54,457 --> 00:22:56,793
[both laugh]
593
00:22:56,835 --> 00:22:58,169
Hey.
594
00:22:58,211 --> 00:22:59,337
- Guys, what's going on?
- Hey.
595
00:22:59,379 --> 00:23:01,840
- Nothin'.
- What's up?
596
00:23:01,881 --> 00:23:03,383
Can I hang with you guys
for a bit?
597
00:23:03,425 --> 00:23:04,592
The warehouse guys are
598
00:23:04,634 --> 00:23:06,052
a bunch of jackasses sometimes.
599
00:23:06,094 --> 00:23:07,762
Boobs.
600
00:23:07,804 --> 00:23:10,724
What question
are you responding to?
601
00:23:10,765 --> 00:23:12,600
Come on, people, you know
the rules of the game.
602
00:23:12,642 --> 00:23:13,685
Oh, hey, hey, game?
603
00:23:13,727 --> 00:23:15,437
What game are we playing here?
604
00:23:15,478 --> 00:23:17,689
Okay, it's called
"Who Would You Do?"
605
00:23:17,731 --> 00:23:19,441
Oh!
606
00:23:19,482 --> 00:23:21,943
I play this at home
all the time
607
00:23:21,985 --> 00:23:23,403
while I'm falling asleep.
608
00:23:23,445 --> 00:23:24,779
What, uh--where are we?
609
00:23:24,821 --> 00:23:26,781
- Where are we here?
- Roy.
610
00:23:26,823 --> 00:23:28,616
Roy? Roy?
611
00:23:28,658 --> 00:23:31,369
- Who would you do, Roy?
- Uh...
612
00:23:31,411 --> 00:23:32,620
Oh, I got it!
613
00:23:32,662 --> 00:23:34,581
What's the name of that, uh,
614
00:23:34,622 --> 00:23:36,207
tight-ass Christian chick?
615
00:23:36,249 --> 00:23:37,250
The blonde?
616
00:23:37,292 --> 00:23:38,918
My name is Angela.
617
00:23:38,960 --> 00:23:40,462
Hey, Angela. Roy.
618
00:23:40,503 --> 00:23:41,588
Nice to meet you.
619
00:23:41,629 --> 00:23:43,340
All right, who's next?
Who's next?
620
00:23:43,381 --> 00:23:45,133
Who's next? Who's--Jim?
621
00:23:45,175 --> 00:23:47,135
You're next.
Who would you do?
622
00:23:47,177 --> 00:23:49,471
Um...
623
00:23:49,512 --> 00:23:52,807
Kevin, hands down. Yeah.
[group laughing]
624
00:23:52,849 --> 00:23:55,643
He's really got that teddy bear
thing going on and...
625
00:23:55,685 --> 00:23:57,854
Afterwards, we could
just watch bowling.
626
00:23:57,896 --> 00:23:59,481
[chuckles]
627
00:23:59,522 --> 00:24:01,483
Well, I would definitely
628
00:24:01,524 --> 00:24:05,528
have sex with Ryan.
629
00:24:05,570 --> 00:24:08,239
'Cause he is gonna
own his own business.
630
00:24:08,281 --> 00:24:10,575
You're all gay.
[cackles]
631
00:24:10,617 --> 00:24:12,494
Who's, uh, who's next?
Who we got?
632
00:24:12,535 --> 00:24:13,870
[phone ringing]
633
00:24:13,912 --> 00:24:15,413
- Who?
- Hey.
634
00:24:15,455 --> 00:24:16,831
No, I can talk, I can talk.
I can talk.
635
00:24:16,873 --> 00:24:18,667
Well, wish I had
my cell phone,
636
00:24:18,708 --> 00:24:20,168
but I left it inside, so...
637
00:24:20,210 --> 00:24:21,503
Would that make you happy?
638
00:24:21,544 --> 00:24:22,504
- What's that?
- If you had your cell phone?
639
00:24:22,545 --> 00:24:23,755
- Would it make you happy?
- Yeah.
640
00:24:23,797 --> 00:24:25,674
- I'm on it.
- Dwight, hey!
641
00:24:25,715 --> 00:24:27,550
- You can't go back in yet!
- Dwight, don't!
642
00:24:27,592 --> 00:24:28,885
He is an idiot.
643
00:24:28,927 --> 00:24:31,137
The man is an idiot,
ladies and gentlemen.
644
00:24:31,179 --> 00:24:33,515
What if he dies in the fire,
645
00:24:33,556 --> 00:24:36,017
and that's the last thing
you ever said to him?
646
00:24:36,059 --> 00:24:38,978
I didn't say it to him,
I said it about him.
647
00:24:42,524 --> 00:24:43,483
And then you go to school
648
00:24:43,525 --> 00:24:44,442
- for three years?
- For two years,
649
00:24:44,484 --> 00:24:45,527
and it's only at night,
650
00:24:45,568 --> 00:24:46,444
and then it's on
your résumé forever.
651
00:24:46,486 --> 00:24:47,529
Wow.
652
00:24:47,570 --> 00:24:48,530
And just out of curiosity,
653
00:24:48,571 --> 00:24:49,823
- how much is it?
- 650 bucks.
654
00:24:49,864 --> 00:24:51,574
- A semester?
- A credit.
655
00:24:51,616 --> 00:24:53,284
- Wow.
- It's an investment.
656
00:24:53,326 --> 00:24:56,287
No, yeah, sounds like it.
657
00:24:56,329 --> 00:24:57,706
I think it's worth it.
658
00:25:00,917 --> 00:25:02,794
- Jim.
- Definitely Jim.
659
00:25:02,836 --> 00:25:04,796
Definitely, definitely Jim.
660
00:25:04,838 --> 00:25:06,381
- Come on, Pam.
- What about you, Pam?
661
00:25:06,423 --> 00:25:08,299
Um...
662
00:25:08,341 --> 00:25:09,467
Oscar's kind of cute.
663
00:25:09,509 --> 00:25:11,344
Yeah, I like Oscar.
664
00:25:11,386 --> 00:25:13,430
Ooh, Toby.
665
00:25:13,471 --> 00:25:15,390
How long does it take
666
00:25:15,432 --> 00:25:19,936
to find a cell phone?
667
00:25:19,978 --> 00:25:22,522
- I don't know either.
- Um, is there anybody else?
668
00:25:22,564 --> 00:25:25,108
[clears throat]
669
00:25:25,150 --> 00:25:29,404
Hey, where are you?
Oh, good.
670
00:25:29,446 --> 00:25:31,239
Yeah, we're just here.
We're playing Desert Island.
671
00:25:31,281 --> 00:25:33,575
It's where you pick
your five favorite DVDs.
672
00:25:33,616 --> 00:25:38,580
Seriously,
where the hell is Dwight?
673
00:25:38,621 --> 00:25:41,916
- [clears throat] Hey.
- I don't know.
674
00:25:41,958 --> 00:25:43,585
Call my cell phone.
675
00:25:43,626 --> 00:25:47,589
It'll make it easier
for him to find.
676
00:25:47,630 --> 00:25:48,840
What's your number?
677
00:25:48,882 --> 00:25:51,760
I gave it to you in the car.
678
00:25:51,801 --> 00:25:55,221
- Um...
- I saw you program it in.
679
00:25:55,263 --> 00:25:56,723
You gotta--you gotta
give it to me again.
680
00:25:56,765 --> 00:25:59,059
Okay, all right.
681
00:26:02,145 --> 00:26:04,898
Now, I have it.
682
00:26:04,939 --> 00:26:11,988
[cell phone playing "Mambo #5"]
683
00:26:15,033 --> 00:26:16,451
Uh...
684
00:26:16,493 --> 00:26:18,244
I better tell somebody.
685
00:26:18,286 --> 00:26:20,747
- Excuse me, sir?
- [coughing]
686
00:26:20,789 --> 00:26:23,249
Dwight! Dwight!
687
00:26:23,291 --> 00:26:26,294
God, man, why did you
go in there?
688
00:26:26,336 --> 00:26:28,338
Everybody was scared
out of their wits, man.
689
00:26:28,380 --> 00:26:29,631
Everyone, okay.
690
00:26:29,673 --> 00:26:32,133
Uh... I have an announcement.
691
00:26:32,175 --> 00:26:35,136
Apparently, in business school,
692
00:26:35,178 --> 00:26:36,930
they don't teach you
how to operate
693
00:26:36,971 --> 00:26:38,890
a toaster oven.
694
00:26:38,932 --> 00:26:41,309
Because some smart, sexy temp
695
00:26:41,351 --> 00:26:43,353
left his cheese pita
696
00:26:43,395 --> 00:26:44,813
on oven instead of timing it
697
00:26:44,854 --> 00:26:46,356
for the toaster thing!
698
00:26:46,398 --> 00:26:47,816
[laughing]
699
00:26:47,857 --> 00:26:51,152
Oh, wow! Okay.
700
00:26:51,194 --> 00:26:53,196
Well, I guess they don't teach
701
00:26:53,238 --> 00:26:55,907
how to operate a toaster oven
in business school--
702
00:26:55,949 --> 00:26:57,158
That's exactly what I said!
703
00:26:57,200 --> 00:26:59,285
Hey, did you miss that day,
there, Ryan?
704
00:26:59,327 --> 00:27:01,830
- Were you absent?
- "Toaster Oven 101"?
705
00:27:01,871 --> 00:27:02,831
- You failed?
- I am so sorry.
706
00:27:02,872 --> 00:27:06,167
Oh, man.
707
00:27:06,209 --> 00:27:08,503
Hey, I know what'll
impress everybody.
708
00:27:08,545 --> 00:27:10,505
I'll start a fire.
709
00:27:10,547 --> 00:27:11,923
Oh, man.
710
00:27:11,965 --> 00:27:14,884
Bad idea. Bad idea jeans.
711
00:27:14,926 --> 00:27:16,803
I have a song--
attention everyone--
712
00:27:16,845 --> 00:27:18,013
that I wanna sing.
713
00:27:18,054 --> 00:27:19,931
That I wrote especially
for this occasion
714
00:27:19,973 --> 00:27:22,475
when I was up there
among the flames.
715
00:27:22,517 --> 00:27:23,601
Ready?
716
00:27:23,643 --> 00:27:26,271
♪ Ryan started the fire ♪
717
00:27:26,312 --> 00:27:29,566
♪ It was always burning since
the world's been turning ♪
718
00:27:29,607 --> 00:27:32,193
both: * Ryan started the fire ♪
719
00:27:32,235 --> 00:27:33,820
♪ It was always
burning since--♪
720
00:27:33,862 --> 00:27:35,280
Everybody!
721
00:27:36,448 --> 00:27:40,702
I can't believe
I started the fire.
722
00:27:40,744 --> 00:27:43,872
both: [mumbling lyrics]
723
00:27:43,913 --> 00:27:45,749
* Marilyn Monroe ♪
724
00:27:45,790 --> 00:27:48,710
both: * Ryan started the fire ♪
725
00:27:48,752 --> 00:27:50,170
♪ It was always burning... ♪
726
00:27:50,211 --> 00:27:51,671
Eat it!
727
00:27:51,713 --> 00:27:52,881
- Eat it! He has to eat it!
- Hi!
728
00:27:52,922 --> 00:27:54,049
- Hey.
- How are you?
729
00:27:54,090 --> 00:27:55,383
- Good, how are you?
- I'm good.
730
00:27:55,425 --> 00:27:56,760
- It's good to see you.
- Good to see you too.
731
00:27:56,801 --> 00:27:58,511
- I'm hungry.
- Yeah, I am too.
732
00:27:58,553 --> 00:27:59,929
Oh, I have been thinking
733
00:27:59,971 --> 00:28:01,931
the whole way over,
734
00:28:01,973 --> 00:28:03,892
- and I have my answers.
- What answers?
735
00:28:03,933 --> 00:28:05,226
Uh, for the desert island.
736
00:28:05,268 --> 00:28:06,436
Oh, right!
Right, right, right!
737
00:28:06,478 --> 00:28:07,520
Come on, come on.
738
00:28:07,562 --> 00:28:08,897
Ladies and gentlemen,
gather 'round.
739
00:28:08,938 --> 00:28:09,981
We have one more participant.
740
00:28:10,023 --> 00:28:11,232
Come on, be polite.
741
00:28:11,274 --> 00:28:12,150
Be polite.
742
00:28:12,192 --> 00:28:14,861
Desert island, five movies, go.
743
00:28:14,903 --> 00:28:18,698
Okay, um, first,
744
00:28:18,740 --> 00:28:19,699
"Legally Blonde."
745
00:28:19,741 --> 00:28:21,993
[laughs]
746
00:28:22,035 --> 00:28:26,081
I forgot what
a super nice girl Katie is.
747
00:28:26,122 --> 00:28:27,791
And, just--good for Jim.
748
00:28:27,832 --> 00:28:29,918
They are so cute together.
749
00:28:29,959 --> 00:28:33,880
And, um, what an adorable car!
750
00:28:33,922 --> 00:28:35,590
Okay!
751
00:28:35,632 --> 00:28:36,883
I think the game's over.
752
00:28:36,925 --> 00:28:37,926
People are, like, leaving.
753
00:28:37,967 --> 00:28:39,511
There was
a bigger crowd last time.
754
00:28:39,552 --> 00:28:41,096
- Do you wanna just go to lunch?
- Okay.
755
00:28:41,137 --> 00:28:42,472
- Yeah?
- All right, you wanna drive?
756
00:28:42,514 --> 00:28:44,933
- Sure.
- All right.
757
00:28:51,564 --> 00:28:54,609
They are so cute.
758
00:28:54,651 --> 00:28:55,944
I'm really sorry, Dwight.
759
00:28:55,985 --> 00:28:57,445
- Answer me this, though.
- What?
760
00:28:57,487 --> 00:28:58,947
Was it worth it?
761
00:28:58,988 --> 00:29:00,198
- Was it worth it, temp?
- No.
762
00:29:00,240 --> 00:29:01,491
- Was it worth it?
- Really?
763
00:29:01,533 --> 00:29:02,534
I'm really sorry, Dwight.
764
00:29:02,575 --> 00:29:03,952
The fire guy.
[laughs]
765
00:29:03,993 --> 00:29:05,120
The fire guy!
766
00:29:05,161 --> 00:29:06,246
♪ Joe McCarthy, Richard Nixon ♪
767
00:29:06,287 --> 00:29:07,664
♪ Studebaker television ♪
768
00:29:07,706 --> 00:29:08,790
♪ North Korea, South Korea ♪
769
00:29:08,832 --> 00:29:10,125
♪ Marilyn Monroe ♪
770
00:29:10,166 --> 00:29:12,252
♪ Ryan started the fire ♪
771
00:29:12,293 --> 00:29:15,005
Okay, rule five,
safety first,
772
00:29:15,046 --> 00:29:18,925
i.e., don't burn
the building down, okay?
773
00:29:18,967 --> 00:29:19,843
That should be a no-brainer.
774
00:29:19,884 --> 00:29:21,761
Oh, look...
775
00:29:21,803 --> 00:29:25,098
Ryan is book smart.
776
00:29:25,140 --> 00:29:27,642
And I am street smart.
777
00:29:27,684 --> 00:29:29,227
And book smart.
778
00:29:29,269 --> 00:29:33,565
I'll give you the rest
of the ten tomorrow.
779
00:29:37,569 --> 00:29:38,987
I'm Michael's number two.
He's one, I'm two.
780
00:29:39,029 --> 00:29:40,196
He's alpha, I'm beta.
781
00:29:40,238 --> 00:29:41,781
He's A, I'm B.
782
00:29:41,823 --> 00:29:42,991
It's easy.
783
00:29:43,033 --> 00:29:45,076
Whatever Michael is,
I'm one less.
784
00:29:45,118 --> 00:29:47,162
I am Michael's right-hand man.
785
00:29:47,203 --> 00:29:49,372
And he doesn't need
another right-hand man
786
00:29:49,414 --> 00:29:51,708
because he's only got
one right arm.
787
00:29:51,750 --> 00:29:54,252
I know Michael's every move.
788
00:29:54,294 --> 00:29:56,504
It's not something
you can just pick up.
789
00:29:56,546 --> 00:29:58,173
I could write a book about him.
790
00:29:58,214 --> 00:30:00,008
Literally.
791
00:30:00,050 --> 00:30:01,843
I started one once,
792
00:30:01,885 --> 00:30:04,179
but Michael made me stop.
793
00:30:04,220 --> 00:30:07,724
If I could change
the life of one person,
794
00:30:07,766 --> 00:30:09,267
just one person,
795
00:30:09,309 --> 00:30:12,187
I--actually,
that's shooting kinda low.
796
00:30:12,228 --> 00:30:13,688
I already did that.
797
00:30:13,730 --> 00:30:14,731
When I was born.
798
00:30:14,773 --> 00:30:16,858
Changed two people's lives.
799
00:30:16,900 --> 00:30:18,151
Mom and Dad.
800
00:30:18,193 --> 00:30:19,819
Um...
801
00:30:19,861 --> 00:30:24,032
if I could change
the lives of 5,000 people,
802
00:30:24,074 --> 00:30:25,533
10,000,
803
00:30:25,575 --> 00:30:26,493
nah, five.
804
00:30:26,534 --> 00:30:28,620
I'd be satisfied with 5,000.
805
00:30:28,661 --> 00:30:31,956
I--10,000 though,
806
00:30:31,998 --> 00:30:33,917
that'd be something.
807
00:30:33,958 --> 00:30:37,754
Wow, 10,000 people.
808
00:30:37,796 --> 00:30:42,425
Because you know what?
Even one is amazing.
54664
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.