Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,505 --> 00:00:03,718
ZLATA SREDINA
2
00:00:04,094 --> 00:00:06,724
Dru�inska ve�erja,
hrbtenica Amerike,
3
00:00:06,889 --> 00:00:10,353
prilo�nost, da se dru�ina
pogovori o minulem dnevu.
4
00:00:10,521 --> 00:00:13,525
Pri nas to pomeni,
da �akamo, da Sue vdihne.
5
00:00:13,692 --> 00:00:18,157
V osnovni �oli jim re�ejo svaljki,
v srednji pa njoki.
6
00:00:18,408 --> 00:00:23,708
Ve� ... �Mojbog! Danes sem skoraj
rekla "svaljki". Kako fazansko!
7
00:00:23,833 --> 00:00:28,339
Prvim letnikom re�ejo fazani.
�Se grem lahko vre� pod vlak?
8
00:00:28,550 --> 00:00:31,471
Dru�inska ve�erja je.
Vsi moramo trpeti.
9
00:00:31,637 --> 00:00:33,932
Nadaljuj, Sue.
Zelo nas zanima.
10
00:00:34,098 --> 00:00:37,728
Ni res.
Ampak kriva sem bila jaz.
11
00:00:37,896 --> 00:00:43,488
Jaz sem hotela dru�insko ve�erjo.
O njej sem brala v Oprini reviji.
12
00:00:43,698 --> 00:00:47,996
Oprah pa sploh nima otrok.
�Omaro imam na fazanskem hodniku.
13
00:00:48,204 --> 00:00:52,837
Vsi fazani jo imajo tam. Najprej
se nisem spomnila �tevilke.
14
00:00:53,045 --> 00:00:57,134
�e ena fazanska. Potem pa ...
�Bi �e enkrat nehala!
15
00:00:57,344 --> 00:01:01,267
Dovoli�? Jaz sem njena mama.
Jaz ji bom rekla, naj neha,
16
00:01:01,475 --> 00:01:05,649
�e se mi bo zdelo.
�Skratka, najbolj fazanska je bila ...
17
00:01:05,858 --> 00:01:10,739
Pustimo to za hip. Axl,
niste pisali fizike? Kako je �lo?
18
00:01:10,948 --> 00:01:16,040
Rezultate dobimo prihodnji teden.
�Takoj jih lahko dobi�.
19
00:01:16,290 --> 00:01:20,798
Vse ocene so na �olski spletni
strani, da so dostopne star�em.
20
00:01:20,965 --> 00:01:24,262
Axlu je te�ko,
odkar Sue hodi na njegovo �olo.
21
00:01:24,387 --> 00:01:28,894
Rekel ji je, naj se ohladi,
ampak Sue to nekako ne gre.
22
00:01:31,022 --> 00:01:32,981
Axl!
23
00:01:34,860 --> 00:01:36,987
Axl!
24
00:01:37,280 --> 00:01:42,539
�e v �oli si mi zagrenila �ivljenje,
zdaj pa �e doma. Ne zdr�im ve�!
25
00:01:42,704 --> 00:01:48,423
Mir mi daj!
�Kako to misli�? Saj ti dam mir.
26
00:02:01,569 --> 00:02:05,365
Ne gre druga�e.
Vklju�iti moram pomivalca.
27
00:02:05,575 --> 00:02:08,537
Jaz bom vzel metlo,
ti daj krpe.
28
00:02:09,079 --> 00:02:14,379
Brick, Sue ti �e ves teden ne pusti
do besede. Kako je v 4. razredu?
29
00:02:14,629 --> 00:02:16,800
Ni najbolje.
30
00:02:17,675 --> 00:02:23,353
Si �e u�pi�il kaj �udnega?
�ele prvi teden je. Brzdaj se.
31
00:02:23,936 --> 00:02:28,985
U�i me g. Wilkerson.
Mo�ki je. Raje imam �enske.
32
00:02:29,236 --> 00:02:31,908
V�e� so mi prsi.
�Vsem so v�e�.
33
00:02:32,115 --> 00:02:35,037
Ampak zdaj si ostal brez njih.
Znajdi se.
34
00:02:35,204 --> 00:02:38,084
�e ho�e odgovor od tebe,
ti vr�e �ogo.
35
00:02:38,251 --> 00:02:42,966
�e bom moral vsaki� ujeti �ogo,
je pred mano zelo dolgo leto.
36
00:02:43,132 --> 00:02:47,805
�oganje v razredu?
Za ve�ino otrok je to zabava.
37
00:02:47,973 --> 00:02:52,855
V telovadnici moramo plezati po vrvi.
Ne �uti mojega odpora.
38
00:02:53,022 --> 00:02:57,864
Ne ujameva se. Pojdita
se pogovorit z njim. �Brick ...
39
00:02:58,031 --> 00:03:02,038
�e ima� te�ave z u�iteljem,
se sam pogovori z njim.
40
00:03:02,204 --> 00:03:06,919
V 4. razredu si.
Sam uredi. Zrelej�i si.
41
00:03:07,087 --> 00:03:10,050
Resno?
�Ja, zagotovo.
42
00:03:13,347 --> 00:03:16,519
No�e� obiskati u�itelja.
�Se ti zdi?
43
00:03:18,437 --> 00:03:22,862
Z go. Rinsky me je izu�ilo.
Ne grem ve� v �olo.
44
00:03:24,990 --> 00:03:29,997
Si imel go. Wright? Ima te�ke teste?
Menda je stroga.
45
00:03:30,081 --> 00:03:35,799
Kako ti uspe? Mislil sem �e, da mi ne
more� iti bolj na �ivce. ��e nekaj.
46
00:03:36,050 --> 00:03:41,057
Izbirni predmet pred matematiko.
Toliko je na izbiro!
47
00:03:41,265 --> 00:03:47,233
Tipkanje, ra�unalni�tvo ...
�Kaj pa plavanje?
48
00:03:47,859 --> 00:03:51,281
Plavanje? Je lahko to
izbirni predmet? �Jasno.
49
00:03:51,490 --> 00:03:53,867
Tako pride�
v plavalno ekipo.
50
00:03:54,076 --> 00:04:00,420
�e te zanimajo zunaj�olske
dejavnosti. �Plavanje. Hvala, Axl.
51
00:04:01,673 --> 00:04:04,801
Dober brat si.
�Ni res.
52
00:04:05,471 --> 00:04:09,686
Bazen je tu, naslednja ura
pa �isto na drugi strani.
53
00:04:10,186 --> 00:04:13,274
Axl je vedel,
da je Sue ne bo ujela.
54
00:04:14,735 --> 00:04:19,199
Ma��evanje je najslaj�e
vsak dan med 11.00 in 11.05.
55
00:04:35,475 --> 00:04:40,733
Neopravi�ena! �Iz bazena
sem pritekla. Zelo dale� je.
56
00:04:41,067 --> 00:04:43,153
Ho�e� kupiti travo?
57
00:04:47,326 --> 00:04:51,165
Ubogal sem vajin nasvet
in govoril z g. Wilkersonom.
58
00:04:51,332 --> 00:04:54,797
Rekel je, da mi ni treba
hoditi na telovadbo.
59
00:04:54,963 --> 00:04:59,721
Lahko ostanem v razredu in berem.
�Kaj? Kak�en u�itelj pa je?
60
00:05:00,137 --> 00:05:05,480
Nosi sandale? Stavim, da jih.
�Zelo razumevajo� je bil.
61
00:05:05,730 --> 00:05:10,403
Ampak vsi gredo v telovadnico,
samo ti ne. Kaj bodo rekli otroci?
62
00:05:10,779 --> 00:05:15,620
Ne vem. Vem pa, �esa ne bodo rekli.
"Tamle je Brick. Dajmo ga."
63
00:05:18,584 --> 00:05:21,964
Frankie, morala bo�
govoriti s tem u�iteljem
64
00:05:22,130 --> 00:05:29,518
in mu razlo�iti, kak�en je Brick.
�Zakaj vedno jaz?
65
00:05:29,894 --> 00:05:35,026
Naporno je. Mu ne moreva
pripeti napisa na srajco?
66
00:05:35,319 --> 00:05:38,615
Ali privezati okrog zapestja?
�Ja, kot zapestnico.
67
00:05:39,033 --> 00:05:44,667
Kot zapestnico z imenom.
�akaj, to bi pa mogo�e �lo.
68
00:05:45,043 --> 00:05:49,382
Ne bi rekel.
�Mama! Axl mi je ...
69
00:06:00,774 --> 00:06:04,363
Morali bi imeti
ve� kategorij zamud.
70
00:06:04,531 --> 00:06:09,872
Zaprta sem bila s prodajalcem
marihuane. �Preveri na spletu.
71
00:06:09,997 --> 00:06:15,130
Kak�no je �e geslo?
Vidiva se na �agi, posekal sem te.
72
00:06:15,339 --> 00:06:21,850
Vsak dan za kosilo poje �tiri krofe.
Zdaj je pa Sue sesula tebe.
73
00:06:22,350 --> 00:06:25,771
�e ima� veliko neopravi�enih,
gre to v kartoteko.
74
00:06:26,439 --> 00:06:31,154
S Suejino kartoteko
pa se ne gre �aliti.
75
00:06:31,279 --> 00:06:35,077
Vedela je, da lahko z malo
na�rtovanja pride pravo�asno.
76
00:06:35,204 --> 00:06:38,709
Poskusila je z bli�njico
�ez dvorano. �Neopravi�ena!
77
00:06:38,917 --> 00:06:41,630
In �ez jedilnico.
�Neopravi�ena!
78
00:06:43,632 --> 00:06:47,098
Poskusila je celo
z bli�njico zunaj stavbe.
79
00:06:49,433 --> 00:06:51,646
Neopravi�ena!
80
00:06:51,812 --> 00:06:56,360
Potem ko je ves vikend tuhtala,
je kon�no na�la re�itev.
81
00:06:57,153 --> 00:07:01,369
Najkraj�a pot je bila
skozi u�ilnico g. Bertrama.
82
00:07:02,286 --> 00:07:07,295
Trening krosa se je izpla�al.
Pravo�asno bi bila pri omarici ...
83
00:07:07,879 --> 00:07:13,178
�e se ne bi Lucy �ez poletje razvila
in �e ne bi Steve tega opazil.
84
00:07:13,846 --> 00:07:16,894
Oprostita,
do omarice moram priti.
85
00:07:19,981 --> 00:07:24,781
�e bosta zamudila v razred,
bosta dobila neopravi�eno.
86
00:07:24,947 --> 00:07:27,494
To zapi�ejo v kartoteko.
87
00:07:28,579 --> 00:07:34,086
Neopravi�ena! �Vidita?
�Naslednji dan je pre�la na na�rt E.
88
00:07:34,545 --> 00:07:38,677
�e ne more do omarice,
bo omarico nosila s sabo.
89
00:08:07,346 --> 00:08:13,314
Mi lahko malo pomagate?
Mi lahko da kdo roko?
90
00:08:22,120 --> 00:08:24,290
Axl.
91
00:08:28,922 --> 00:08:34,514
Nisi pomagal sestri?
Kaj ti je? Ne morem verjeti.
92
00:08:34,764 --> 00:08:40,230
Mu�no je. �Ni va�no. Sestri je
treba pomagati. �Nisi bila tam.
93
00:08:40,399 --> 00:08:45,072
Poglej. �Pobrati je nisi mogel,
slikal si jo pa lahko?
94
00:08:45,197 --> 00:08:51,290
�e huje, 37 ljudi mi je poslalo
sliko dekleta-�elve. �O ne!
95
00:08:51,625 --> 00:08:56,466
Hvala. Zdaj razume�?
Vidi�, kako mi uni�uje �ivljenje?
96
00:08:56,758 --> 00:09:01,139
Kaj pa dekle-�elva? Si se vpra�al,
kako je njej pri srcu?
97
00:09:01,307 --> 00:09:05,395
Dekle-�elva ni imela �esa zgubiti.
�Ne govorita mi tako!
98
00:09:05,604 --> 00:09:10,028
Trudil sem se, da sem postal frajer.
Ne bo mi vsega pokvarila.
99
00:09:10,153 --> 00:09:14,493
Dovolj mi je! Ne bom je ve� vozil.
�Jaz sem mama, ti otrok.
100
00:09:14,659 --> 00:09:18,707
Ne bo� mi govoril,
�esa ne bo� delal.
101
00:09:18,875 --> 00:09:24,091
Ne bom je vozil. Ne more�
me prisiliti. �O�itno ne razume�.
102
00:09:24,301 --> 00:09:26,971
Pojasnila ti bom.
103
00:09:31,854 --> 00:09:35,902
Jaz sem glavna,
zato sem na vrhu.
104
00:09:36,070 --> 00:09:40,158
Pod mano pa so Axl,
Sue in Brick.
105
00:09:43,080 --> 00:09:46,251
Razume�?
Je vsem jasno?
106
00:09:46,919 --> 00:09:52,302
Zakaj sem pod Axlom? �Vrstni red
je naklju�en. �Ni videti naklju�en.
107
00:09:52,470 --> 00:09:57,312
Misli�, da je Axl nad mano.
�Samo po pameti in karizmi.
108
00:09:57,519 --> 00:10:05,740
Kaj pa o�e? Ne vidim ga. �Prav,
"in o�e". Ob meni in nad vami,
109
00:10:06,115 --> 00:10:10,664
ki ste napisani v poljubnem
vrstnem redu. �O�e je nad tabo.
110
00:10:10,874 --> 00:10:17,801
Kaj? To pa ne. �Tudi jaz sem
tako mislil. �Res tako mislite?
111
00:10:18,552 --> 00:10:20,764
Da je o�e nad mano?
112
00:10:22,558 --> 00:10:28,692
Mike, otroci mislijo, da si
v hierarhiji na�e dru�ine ti glavni.
113
00:10:29,653 --> 00:10:31,822
V redu.
�V redu?
114
00:10:33,158 --> 00:10:38,332
Se strinja�? Se ti zdi pravilno?
�Ne vem. Komaj sem pri�el.
115
00:10:39,332 --> 00:10:43,798
Ni nepravilno. �Vidi�? Kot sem rekel.
�Kaj? Zakaj?
116
00:10:44,633 --> 00:10:48,807
Ker je on mo�ki, jaz pa �enska?
Zakaj bi bil on glavni?
117
00:10:49,307 --> 00:10:56,360
Bolj zastra�ujo� je. �Ra�une pla�uje.
�Prvi�, oba sva enako zastra�ujo�a.
118
00:10:56,527 --> 00:11:00,701
V vsem sva enakovredna.
Enakovredna sva.
119
00:11:01,243 --> 00:11:07,461
Poglejte shemo. �Shemo si narisala?
�Spet sem zadnji. Kot vedno.
120
00:11:07,961 --> 00:11:12,842
Nisi vedno zadnji. �Pa sem.
�estitke podpisuje� takole:
121
00:11:13,010 --> 00:11:18,602
"Mike, Frankie, Axl, Sue in Brick."
Sit sem tega, da sem "in Brick".
122
00:11:19,187 --> 00:11:23,567
Saj pravim, da je vrstni red
naklju�en. �Zakaj je o�e vedno prvi?
123
00:11:23,778 --> 00:11:29,162
Ker je glavni. �Ni glavni.
Jaz sem glavna. Povej jim, Mike.
124
00:11:29,370 --> 00:11:33,585
Sli�ali ste jo. Kadar me ni doma,
je mama glavna. �Mike!
125
00:11:33,793 --> 00:11:40,428
Naj bo nekaj jasno. Axl ni moj �ef.
�Misli�, da bi hotel biti?
126
00:11:40,553 --> 00:11:45,102
Da bi hotel odgovarjati zate?
Kako zoprno, da sem najstarej�i.
127
00:11:45,269 --> 00:11:47,982
�e si srednji,
te nih�e ne opazi.
128
00:11:48,149 --> 00:11:53,951
�e ves teden imam za zajtrk stare
lizike. Bi bila rada neopa�ena?
129
00:11:54,116 --> 00:11:59,793
Poskusi biti "in Brick".
�Ne razumeta ... �Nehajte!
130
00:12:02,380 --> 00:12:05,092
Dovolj imam tega.
Pojdite v svoje sobe.
131
00:12:07,846 --> 00:12:12,605
Zakaj ste pogledali njega?
Ne hodite v svoje sobe.
132
00:12:12,730 --> 00:12:14,856
Ostanite tu.
133
00:12:26,000 --> 00:12:29,338
Si �e govorila
z Brickovim u�iteljem? �Ne.
134
00:12:29,547 --> 00:12:34,178
Ampak �e ho�e�,
bom �la takoj, saj si moj �ef.
135
00:12:34,346 --> 00:12:36,682
�e otroci mislijo,
da sem glavni,
136
00:12:37,559 --> 00:12:42,485
si za to sama kriva.
�Jaz sem kriva? Zakaj?
137
00:12:42,860 --> 00:12:45,990
Mogo�e si jim preve�krat
grozila z o�etom.
138
00:12:47,909 --> 00:12:53,585
O�e pride �ez pet minut. Ne bo
zadovoljen. Ne vem, kaj bo naredil.
139
00:12:53,793 --> 00:13:01,097
Jaz bi ti pustila, o�e pa najbr� ne.
�akaj, da povem o�etu.
140
00:13:02,015 --> 00:13:07,190
�e te v�asih pokli�em na pomo�,
�e ne pomeni, da si glavni.
141
00:13:07,691 --> 00:13:11,905
Mar boter kdaj pokli�e pomo�?
�Ve�, kaj?
142
00:13:12,198 --> 00:13:18,541
�e ima� mo�, jo ima� samo zato,
ker sem ti jo jaz dala. Lutka si.
143
00:13:18,749 --> 00:13:22,880
Odpira� usta, iz njih pa govorim jaz.
�Res so te same besede.
144
00:13:23,088 --> 00:13:27,303
Ko je treba res kaj narediti,
vsko�im jaz.
145
00:13:27,721 --> 00:13:30,225
Ti nerga�, jaz usekam.
146
00:13:30,434 --> 00:13:36,235
�e v redu. Potem se pa ti pogovori
z Brickovim u�iteljem.
147
00:13:36,610 --> 00:13:41,743
Prav. Vidi�? Rekel sem
in ukrepal bom. Poskusi �e ti kdaj.
148
00:13:43,620 --> 00:13:46,585
Mike ima mogo�e prav,
da samo nergam.
149
00:13:46,793 --> 00:13:53,428
Ampak naslednji dan je moral on
k u�itelju. �I��em g. Wilkersona.
150
00:13:53,636 --> 00:13:59,480
Na�li ste ga.
�Vi ste g. Wilkerson? U�itelj?
151
00:14:00,438 --> 00:14:04,028
Ne �akate o�eta?
�Ne, jaz sem Ralph Wilkerson.
152
00:14:04,947 --> 00:14:10,288
V redu. Mike Heck, Brickov o�e.
�Me veseli. Izvolite sesti.
153
00:14:11,414 --> 00:14:15,714
Ne boste verjeli, to so moje prve
govorilne ure. �Verjamem.
154
00:14:15,922 --> 00:14:19,886
Prvi� u�im. Rad bi vzpostavil
dobre odnose s star�i u�encev.
155
00:14:19,970 --> 00:14:23,307
Lahko berete
mojo spletno stran
156
00:14:23,390 --> 00:14:27,565
ali pa me spremljate na Twitterju.
�Ne poznam, ampak hvala.
157
00:14:27,648 --> 00:14:32,155
Ste res Bricka oprostili telovadbe?
Tako mu prav ni� ne pomagate.
158
00:14:32,529 --> 00:14:35,493
Strinjam se.
Tudi jaz bi rad, da telovadi.
159
00:14:36,162 --> 00:14:40,335
Potem mu pa recite, naj telovadi.
Se vidimo na roditeljskem.
160
00:14:40,501 --> 00:14:46,134
Ni tako preprosto. �Po mojem pa je.
��ogo imam jaz, naj dokon�am.
161
00:14:46,761 --> 00:14:52,145
Rad bi, da bi si Brick �elel
telovaditi. Za motivacijo gre.
162
00:14:52,312 --> 00:14:55,149
To je sociokulturna teorija
oporne strukture.
163
00:14:55,356 --> 00:15:00,032
Otroci naj do odlo�itev pridejo
prek opolnomo�enja.
164
00:15:02,451 --> 00:15:07,461
Vi ste na vrsti. �Namesto
vsega tega mu lahko re�ete:
165
00:15:07,626 --> 00:15:12,217
"Jaz sem u�itelj, ti u�enec.
Pojdi telovadit." �Dajte mi �ogo.
166
00:15:15,431 --> 00:15:21,149
Kako se bo Brick po�util, ko bodo
vsi v telovadnici, on pa bo tu bral?
167
00:15:22,567 --> 00:15:27,115
U�ival bo. �Nazadnje
se jim bo hotel pridru�iti.
168
00:15:27,323 --> 00:15:31,331
Moj profesor je temu rekel
"pozitivni vrstni�ki pritisk".
169
00:15:31,496 --> 00:15:35,754
Brick si bo sam za�elel telovaditi.
�Ne bo.
170
00:15:35,879 --> 00:15:40,094
Bral bo, dokler mu boste dovolili.
�Poznam otroke.
171
00:15:40,220 --> 00:15:42,974
Jasno, pred kratkim
ste bili sami otrok.
172
00:15:43,182 --> 00:15:47,440
Iz izku�enj vem, da se prisila
ne obnese. �Kak�nih izku�enj?
173
00:15:47,605 --> 00:15:53,197
Se vam zdi va�a metoda uspe�na?
�ogo dr�ite, odgovora pa ne sli�im.
174
00:16:02,129 --> 00:16:04,924
Na te sestanke
po navadi hodi �ena.
175
00:16:07,846 --> 00:16:11,184
�ivjo. Brick spet hodi
k telovadbi? �Ne.
176
00:16:12,187 --> 00:16:16,735
Zakaj ne? �Veliko je bilo izre�enega,
vr�enega in razbitega.
177
00:16:17,152 --> 00:16:22,411
Potem je �lo samo �e na slab�e.
�Re�ili smo se ge. Rinsky,
178
00:16:22,661 --> 00:16:27,793
zdaj pa nas sovra�i �e ta u�itelj?
��e huje je, ni mu vseeno.
179
00:16:28,211 --> 00:16:31,841
Tedensko ho�e komunicirati
z nama, karkoli �e to pomeni.
180
00:16:32,008 --> 00:16:38,894
Pa �e vpra�alnik o vzgoji morava
izpolniti. �Doma�o nalogo si dobil?
181
00:16:39,604 --> 00:16:44,818
Bravo! Zakaj nisi rekel ne?
�Ker �oga ni bila v mojih rokah.
182
00:16:49,577 --> 00:16:53,417
Res misli�, da je bedno
biti najstarej�i? ��e vpra�a�!
183
00:16:53,584 --> 00:16:56,754
Mama in o�e
se od rojstva vtikata vame.
184
00:16:56,922 --> 00:17:01,679
Ko sem �el v srednjo �olo,
sta spra�evala: "Kako ti gre?
185
00:17:01,846 --> 00:17:07,897
Kak�ni so u�itelji? In so�olci?"
�Kot srednji otrok pa kar izgine�.
186
00:17:08,147 --> 00:17:12,779
Ubijal bi za to. Vse si lahko
privo��i�. Ne opazijo te.
187
00:17:12,990 --> 00:17:16,744
No�em biti neopazna.
Zdi se mi ... �Skrij se.
188
00:17:20,917 --> 00:17:27,512
Ker sem srednji otrok, me ljudje
sploh ne vidijo. Kot bi bila nevidna.
189
00:17:28,388 --> 00:17:30,599
�ivjo, Axl.
�Ve� da!
190
00:17:32,228 --> 00:17:37,693
Mogo�e je to dobro. Ker ho�e�,
da bi te opazili, se bolj trudi�.
191
00:17:38,945 --> 00:17:46,415
Ne �e. �e bi bilo pri meni tako,
bi se mogo�e hotel �olati doma.
192
00:17:46,584 --> 00:17:53,134
Ti pa si �udna. Ne odneha�.
Kar navdu�ujo�e je.
193
00:17:54,095 --> 00:17:59,561
Optimisti�na tepka si. ��esa tako
prijaznega ji Axl ni �e nikoli rekel.
194
00:18:00,104 --> 00:18:03,317
Prav je imel.
Res je optimisti�na tepka.
195
00:18:03,652 --> 00:18:05,864
Te pa se nikoli ne vdajo.
196
00:18:19,175 --> 00:18:24,559
Sue ni padla, kar je bil �ude�. Pri
omaricah je opazila �e ve�ji �ude�.
197
00:18:24,809 --> 00:18:29,442
Pohotna najstnika sta izginila.
To je bila njena prilo�nost.
198
00:18:29,901 --> 00:18:32,029
Tokrat ji bo uspelo.
199
00:18:46,760 --> 00:18:53,188
Sean Hage? Sue Heck?
�Tukaj! �Neopravi�ena!
200
00:18:57,778 --> 00:19:01,492
Kaj dela�? Ni �e kon�ano.
�Nimam izbire.
201
00:19:01,910 --> 00:19:06,291
Metle ne najdem, obleko pa zdajle
potrebujem bolj kot posodo.
202
00:19:09,086 --> 00:19:14,220
Sva kot star�a proaktivna,
avtoritativna ali demokrati�na?
203
00:19:14,386 --> 00:19:20,980
O ne. Ho�e�, da bi to jaz izpolnila,
pa ne bom. To ni moja naloga.
204
00:19:21,606 --> 00:19:25,653
Daj no. �Ni lahko biti na vrhu,
kajne, �ef?
205
00:19:27,199 --> 00:19:30,913
Ve� kaj, otroci tudi mene
ne ubogajo vedno.
206
00:19:31,538 --> 00:19:35,671
To pravi�, ker ne zna� odgovoriti.
Ne bo ti uspelo.
207
00:19:35,836 --> 00:19:39,969
Resno. Axl zdajle
je �unko na svoji postelji,
208
00:19:40,177 --> 00:19:44,517
pa sem mu �tirikrat prepovedal.
�Midva se bova zadnja smejala.
209
00:19:44,642 --> 00:19:47,686
Rok ji je potekel
predv�eraj�njim.
210
00:19:51,943 --> 00:19:59,163
Spro��ena. �Kaj? �Kot star�a
sva spro��ena. �Hvala.
211
00:20:00,290 --> 00:20:05,883
Poskusi vklju�iti izraz "oporna
struktura". G. Wilkersonu bo v�e�.
212
00:20:07,594 --> 00:20:11,349
V dru�ini je vsak kdaj glavni.
213
00:20:11,517 --> 00:20:15,606
V�asih sestra pomaga,
kakor mama in o�e ne znata.
214
00:20:15,731 --> 00:20:19,654
Brick, premisli o telovadbi.
�e spleza� na vrh vrvi,
215
00:20:19,779 --> 00:20:25,038
dobi� kupon za sladoled.
�V�asih otrok pomaga star�u.
216
00:20:26,457 --> 00:20:31,048
G. Hack. Kako je z vpra�alnikom,
ki bi ga morali oddati v�eraj?
217
00:20:32,299 --> 00:20:37,057
Brick, na mojem ra�unalniku je
tvoj u�itelj. No�em govoriti z njim.
218
00:20:37,266 --> 00:20:41,064
Kako naj se ga znebim?
�Pritisni "escape". In sli�i te.
219
00:20:44,359 --> 00:20:48,450
V�asih pa brat pomaga sestri,
da ne zamudi pouka,
220
00:20:48,659 --> 00:20:53,875
ne da bi ona to vedela. �Pojdita
se zalizovat pod tribune, kot vsi.
221
00:21:02,971 --> 00:21:07,563
Sami bi umrli. Skupaj pa ...
�V posteljo bo treba, otroka.
222
00:21:07,980 --> 00:21:12,946
Zjutraj morata v slu�bo.
�Zaspana bosta, �e ne gresta.
223
00:21:13,239 --> 00:21:15,784
Skupaj smo
za silo funkcionalni.
224
00:21:16,952 --> 00:21:22,378
MEDIATRANSLATIONS
21033
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.