All language subtitles for The.Middle.S03E01E02.1080p.WEB-DL.DD+.5.1.x264-TrollHD

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,677 --> 00:00:03,802 ZLATA SREDINA 2 00:00:04,929 --> 00:00:10,308 Prvi �olski dan. Trenutek, o katerem sanjajo vsi star�i. Svoboda! 3 00:00:11,060 --> 00:00:13,811 Letos pa je bilo malce druga�e. 4 00:00:14,436 --> 00:00:18,606 Morate spet v �olo? �e zdaj vas pogre�am. �Mi pa tebe. 5 00:00:18,940 --> 00:00:22,818 Tako vas imam rada. �Rad te imam, mama. 6 00:00:25,570 --> 00:00:29,823 O�e. �Sin. ��koda, da ne hodimo v isto �olo. 7 00:00:30,114 --> 00:00:34,325 Tudi nama je �al. �Mike, pokli�i me, ko pride� v slu�bo. 8 00:00:34,450 --> 00:00:36,993 �e iz avta te bom. �Mi tudi. 9 00:00:37,243 --> 00:00:40,328 Jaz vas bom poklical iz govorilnice v �oli. 10 00:00:42,079 --> 00:00:44,249 Po�akajte. Dru�inski objem. 11 00:00:46,415 --> 00:00:51,377 Vem, kaj mislite. Da to ne more biti moja dru�ina. Pa je. 12 00:00:52,045 --> 00:00:55,090 Kako smo postali taki? Kje naj za�nem? 13 00:00:55,963 --> 00:01:02,177 Saj veste, da poleti vsi hodijo na dru�inska potovanja. ��ivjo! 14 00:01:02,719 --> 00:01:07,263 Vrnili smo se iz Disney Worlda. �Mi smo praznili nabiralnike. 15 00:01:07,474 --> 00:01:12,477 Hvala za ljubeznivost, ga. Heck. Tole je malenkost za vas. 16 00:01:13,394 --> 00:01:16,730 Spominski magnet! Hvala. Zelo mi je v�e�. 17 00:01:18,230 --> 00:01:23,861 �ivjo! Vrnili smo se iz Dellsa. �Tu je va�a po�ta. �Hvala, Frankie. 18 00:01:24,069 --> 00:01:29,530 Nekaj imamo zate. �V obliki sira! 19 00:01:29,739 --> 00:01:33,033 Ker imajo v Wisconsinu sir. Prikupno. 20 00:01:34,365 --> 00:01:38,161 Pozdrav z Baha ... �Nate. Po�akajte. 21 00:01:38,328 --> 00:01:41,579 Mladi�e je dobila, ampak jih je pojedla. 22 00:01:45,539 --> 00:01:51,460 Bedni smo, Mike. �Strinjam se. Je �e kaj majoneze? 23 00:01:52,253 --> 00:01:56,299 Resno. Poglej, kje vse so bili sosedje. 24 00:01:56,507 --> 00:02:00,927 Kaj pa mi po�nemo? Ni�. �Ko jih ni, je vsa soseska na�a. 25 00:02:01,135 --> 00:02:05,180 Smetnjake pu��amo zunaj, avto perem v pi�ami ... 26 00:02:05,305 --> 00:02:10,183 Enkratna izku�nja. �Tako sre�ni in povezani so bili. 27 00:02:10,808 --> 00:02:17,106 In zagoreli. Midva otrok skoraj nisva videla. �Ja, idealno poletje. 28 00:02:18,106 --> 00:02:23,653 Ni najina dol�nost, da jima pomagava ustvarjati spomine, 29 00:02:23,819 --> 00:02:28,031 dokler je �e �as. Sue bo �la v srednjo �olo, 30 00:02:28,198 --> 00:02:32,699 Axl v tretji razred ... �e nekaj let, pa bodo od�li. �Ne uro�i tega. 31 00:02:32,866 --> 00:02:38,203 Resno. Kmalu bova �ivela v prazni hi�i. ��e ne bo� nehala, 32 00:02:38,412 --> 00:02:43,247 bom spustil sendvi� in dvignil tebe. �Ti se kar �ali. 33 00:02:43,414 --> 00:02:49,002 Si od maja vsaj trikrat videl otroke? Ne samo doma, tudi v mestu. 34 00:02:50,086 --> 00:02:53,879 Bolj ko je tuhtal, bolj mu je bilo jasno, da imam prav. 35 00:02:55,173 --> 00:03:01,887 Odkar je Axl re�evalec iz vode, vidimo samo njegove mokre brisa�e. 36 00:03:02,344 --> 00:03:09,099 Klor, red bull, pridih znoja ... Mislim, da je bil v sredo tu. 37 00:03:10,977 --> 00:03:15,187 Preve� zaposlen je bil s svojo novo supermo�jo. 38 00:03:17,356 --> 00:03:23,818 Ti, v rumenih bikinkah. Sem! Po ramah te je opeklo. 39 00:03:24,069 --> 00:03:26,237 Pridi v senco poleg mene. 40 00:03:28,115 --> 00:03:33,659 Ti v vijoli�astem! Pridi sem. Prejle sem te videl z liziko. 41 00:03:33,826 --> 00:03:38,497 Ve�, da se po jedi ne sme v vodo. Daj mi �tevilko. Poklical te bom, 42 00:03:38,663 --> 00:03:43,875 da vidim, ali si v redu. Po�lji �e svojo prijateljico k meni. 43 00:03:46,084 --> 00:03:50,002 Brick pa je medtem u�ival po svoje. 44 00:04:00,677 --> 00:04:05,098 Sue pa je poletje pre�ivljala s Carly � v nakupovalnem sredi��u. 45 00:04:05,265 --> 00:04:09,227 Ojoj, sr�kani prodajalec hrenovk gre sem. 46 00:04:09,391 --> 00:04:13,103 Res? �Ne glej! Zdaj poglej. Ne �e! Zdaj. 47 00:04:13,562 --> 00:04:16,314 Videl naju je! 48 00:04:17,940 --> 00:04:22,944 Ima� raje rumeno ali rjavo gor�ico? �Pa ti? �Prvi sem vpra�al. 49 00:04:23,151 --> 00:04:28,115 Jaz vem, katero. �Na tri. Ena, dve ... �Rumeno! �Rjavo. 50 00:04:35,494 --> 00:04:38,745 Ti mogo�e ne pogre�a� otrok, jaz jih pa. 51 00:04:38,913 --> 00:04:43,499 No�em, da nam dobiva samo u�iv magnet mestne kanalizacije. 52 00:04:43,875 --> 00:04:48,334 �e nisi opazila, magneti dr�ijo nepla�ane ra�une. 53 00:04:48,586 --> 00:04:52,632 Bodiva torej ustvarjalna. Pomisli. Nekaj hitrega in poceni, 54 00:04:52,798 --> 00:04:58,259 �esar se bova na starost z veseljem spominjala. 55 00:04:59,009 --> 00:05:02,137 �e mora biti hitro in poceni, imam idejo. 56 00:05:02,930 --> 00:05:09,310 O ne, nikar ne reci. �Pa bom. �Nikar. �Pa bom. Taborjenje. 57 00:05:09,768 --> 00:05:14,689 No, pa sem rekel. �Resno? Taborjenje? Bi res to rad? 58 00:05:14,896 --> 00:05:17,523 Dobro premisli. �Rekel sem, ne? 59 00:05:17,733 --> 00:05:23,194 Moje zadnje taborjenje s tabo je bila najhuj�a no� v mojem �ivljenju. 60 00:05:23,819 --> 00:05:27,865 Najhuj�a. �Daj no, na medenih tednih sva bila pred 19 leti. 61 00:05:28,115 --> 00:05:32,326 Dobro ve�, kako grozno je bilo. �Ni bilo tako slabo. 62 00:05:32,576 --> 00:05:35,620 Skoraj bi pokopalo najin zakon. 63 00:05:35,829 --> 00:05:39,956 Prisegla sem, da ne grem nikoli ve� v gozd s tabo. 64 00:05:40,081 --> 00:05:43,040 Bi rada dopust ali ne? 65 00:05:43,206 --> 00:05:47,877 Mislim, da si imel to ves �as v na�rtu. 66 00:05:48,752 --> 00:05:53,630 Ja, to je moj veliki na�rt. Da greva po 19 letih rev��ine spet taborit. 67 00:05:54,466 --> 00:05:58,552 Ko sem se pet ur vozila po mestu in polovila vse otroke, 68 00:05:58,759 --> 00:06:02,680 so bili kon�no vsi zbrani za veselo novico. 69 00:06:02,846 --> 00:06:07,641 Vsi va�i prijatelji so bili na krasnih dru�inskih po�itnicah, 70 00:06:07,891 --> 00:06:13,271 vi pa nikjer. Z o�etom bi se rada pred �olo malo dru�ila z vami. 71 00:06:13,521 --> 00:06:19,608 Zato gremo tudi mi na dru�inske po�itnice. �Ne! 72 00:06:19,899 --> 00:06:23,904 Zadnji vikend bom re�evalec. �ez zimo se bodo punce zredile. 73 00:06:24,112 --> 00:06:28,783 Knji�ni�arka mi je dovolila urediti etru��ansko literaturo. 74 00:06:28,949 --> 00:06:33,076 V ponedeljek grem v srednjo �olo. V srednjo �olo! 75 00:06:33,201 --> 00:06:38,581 Nisem �e pripravljena. Nisi mape �e nisem okrasila. No�em iti! 76 00:06:38,788 --> 00:06:43,667 Me moreta nas kar tako presenetiti. �Saj �e ne veste, kam gremo. 77 00:06:43,918 --> 00:06:47,504 Kam? �Na taborjenje. �Ne! 78 00:06:47,670 --> 00:06:51,422 O�etova ideja je bila. �O�e! �Zakaj nas kaznuje�? 79 00:06:51,588 --> 00:06:54,841 Mene ni motilo, da vas vse poletje ne vidim. 80 00:06:55,048 --> 00:07:01,303 Mama je to hotela. �Mama! �Gremo lahko vsaj nekam, kjer je TV? 81 00:07:01,596 --> 00:07:06,225 V nam dostopnih motelih je ve� mr�esa kot v gozdu. 82 00:07:06,391 --> 00:07:10,978 Sprijaznite se s taborjenjem. �Tudi jaz nisem navdu�ena. 83 00:07:11,187 --> 00:07:16,189 Niti najmanj. Kaj, �e tega sploh ne bi tako imenovali? 84 00:07:16,439 --> 00:07:20,776 Ne recimo temu taborjenje, ampak dru�inska zabava na prostem. 85 00:07:21,153 --> 00:07:25,156 Ampak no�emo iti. �Prav, pa prisilna dru�inska zabava. 86 00:07:26,072 --> 00:07:29,658 Proti na�i volji nas vle�eta v gozd. To je ugrabitev. 87 00:07:29,824 --> 00:07:34,577 �e bi hotela koga ugrabiti, ne bi vas. �Samo za dva dni. 88 00:07:36,247 --> 00:07:38,415 Bi radi �li za tri dni? 89 00:07:43,125 --> 00:07:48,920 Z nizkimi pri�akovanji in ob�utkom groze smo napolnili avto in odrinili. 90 00:07:49,755 --> 00:07:54,382 Tokrat celo nisem pozabila modre torbe s prigrizki. 91 00:07:56,341 --> 00:08:00,011 Le v avto je nisem dala. �Pozabila si modro torbo? 92 00:08:00,427 --> 00:08:05,014 Mislite, da sem vesela? V njej so tudi prigrizki zame. 93 00:08:06,307 --> 00:08:10,978 Vidite tisti nasad tulipanovcev? Eden najstarej�ih v Indiani je. 94 00:08:11,228 --> 00:08:16,021 Tu pi�e, da je tulipanovec oz. Liriodendron tulipifera 95 00:08:16,230 --> 00:08:20,485 zrase do vi�ine 21 m in ima lepe cvetove. �Vem. 96 00:08:20,776 --> 00:08:24,529 Tamle sem jih videl cel kup. �Axl, moram vedeti. 97 00:08:24,778 --> 00:08:30,408 Kaj se po�ne v �italnici, kako odpre� klju�avnico in kje malica�? 98 00:08:30,576 --> 00:08:36,580 Lahko jem ribice ali je to otro�je? Naj izberem kaj zrelej�ega? �Spim. 99 00:08:37,121 --> 00:08:41,918 Moram vedeti. V srednji �oli se no�em izkazati za trapo. 100 00:08:42,125 --> 00:08:47,001 Kaj je to? Sporo�ilo z ladje. Presneto, je �e izplula. 101 00:08:47,168 --> 00:08:53,883 Mama, si sli�ala? �Lahko bi rekla ja, ampak v resnici nisem poslu�ala. 102 00:08:54,758 --> 00:08:59,426 Mike, nekam �udno zaudarja. Duha�? �V redu, Axl. 103 00:08:59,592 --> 00:09:04,389 Ne potrebujem te. Vse bom izvedela iz priro�nika za prvi letnik. 104 00:09:06,099 --> 00:09:13,355 O ne! Pozabila sem priro�nik. O�e, takoj moramo nazaj. 105 00:09:13,562 --> 00:09:18,190 S tem se pa strinjam. �Kaj ko ne bi bil tak pametnjakovi�? 106 00:09:18,399 --> 00:09:20,607 Meni govori�? �Vsem tam zadaj. 107 00:09:21,025 --> 00:09:26,154 Tu pi�e, da se bomo peljali mimo ko�e, v kateri je Lincoln prespal, 108 00:09:26,322 --> 00:09:30,116 ko je kandidiral za predsednika. �Napnimo o�i. 109 00:09:30,326 --> 00:09:34,577 Ni treba, tudi slika je tu. �Axl, glede �olske jedilnice ... 110 00:09:34,745 --> 00:09:38,663 Ji re�emo menza tako kot Hannah Montana? 111 00:09:38,831 --> 00:09:43,042 �e bi te vrgel iz avta, bi mi sodili kot mladoletniku. 112 00:09:43,209 --> 00:09:47,669 Je kateri odmor bolj�i? �Tisti brez tebe. �Kdaj malica� ti? 113 00:09:47,836 --> 00:09:53,005 Zakaj me to spra�uje? �Ker bova hodila na isto �olo. 114 00:09:53,173 --> 00:09:59,051 Mogo�e bom morala stopiti k tebi in te kaj vpra�ati. �Dovolj! 115 00:09:59,259 --> 00:10:03,971 �e �e mora� hoditi v mojo �olo, moram postaviti pravila. 116 00:10:04,639 --> 00:10:08,850 Ne sme� me gledati in ogovarjati, sploh se ne zmeni zame. 117 00:10:08,975 --> 00:10:13,230 V nujnih primerih, recimo da umreta o�e ali mama, povej Seanu, 118 00:10:13,437 --> 00:10:17,399 pa me bo obvestil. Videla se bova na pogrebu. Jasno? 119 00:10:17,606 --> 00:10:23,195 Kaj pa ... Ali �e ... Kaj pa, �e bo nujno ... �Hej! 120 00:10:23,986 --> 00:10:26,072 Nehaj! 121 00:10:30,533 --> 00:10:34,037 Kaj ko bi zapeli zabavno potovalno pesmico? 122 00:10:35,037 --> 00:10:41,834 99 steklenic piva na zidu, nato pa po�lje� eno naokrog ... 123 00:10:42,793 --> 00:10:45,711 Ste vsi tako zaposleni? 124 00:10:47,837 --> 00:10:52,881 Tudi meni nekaj smrdi. �Jaz tudi. �Axl je brez �evljev. 125 00:10:53,258 --> 00:10:57,802 Kaj? �Ogabno. �Obuj se. �Pozabil sem �evlje. 126 00:10:57,969 --> 00:11:01,471 Se heca�? �Kako lahko pozabi� �evlje? 127 00:11:01,638 --> 00:11:06,432 Kako si ti pozabila prigrizke? Tako, zdaj ve�. 128 00:11:06,600 --> 00:11:10,894 Ne moremo ti kupiti novih. Sredi ni�esar smo. 129 00:11:11,102 --> 00:11:15,440 Saj jih ne potrebujem. Vse poletje sem �e bos. Utrjen sem. 130 00:11:15,605 --> 00:11:19,318 Poglej te podplate. �Axl, nehaj. 131 00:11:19,902 --> 00:11:23,861 Zakaj nas pelje� taborit, �e niti tega ne prenese�? 132 00:11:23,986 --> 00:11:30,033 �e veliko huje bo. �Dovolj prito�evanja. Super se bomo imeli. 133 00:11:30,200 --> 00:11:33,620 Ne sodi taborjenja po najinih medenih tednih. 134 00:11:33,788 --> 00:11:38,246 To bo �isto nekaj drugega. �Za medene tedne sta �la taborit? 135 00:11:38,499 --> 00:11:43,335 Si mamo res peljal taborit? Zato nikoli ne govori o tem? 136 00:11:43,626 --> 00:11:48,461 �isto v redu medeni tedni so bili. In na za�etku je bila za. 137 00:11:56,427 --> 00:11:59,552 Mi bo� povedal, kam me pelje� na medene tedne? 138 00:11:59,761 --> 00:12:05,514 To bo presene�enje, ga. Heck. �Ga. Heck! Tvoja �ena sem. 139 00:12:07,475 --> 00:12:14,020 �ena sem in neko� bom mama, ti pa o�e. Zadaj se bodo peljali otroci. 140 00:12:14,813 --> 00:12:18,860 Zabavno bo, kaj pravi�? Vozila se bova z dvema otrokoma ... 141 00:12:19,025 --> 00:12:21,235 Krasna otroka bova imela. 142 00:12:22,986 --> 00:12:27,322 No, kam me pelje�? �Naj pokvarim presene�enje? �Ja. 143 00:12:27,697 --> 00:12:35,455 Ga. Heck, peljem te na taborjenje. �O, na taborjenje? 144 00:12:36,080 --> 00:12:38,664 Razo�arana si. �Ne, kje pa! 145 00:12:38,914 --> 00:12:44,668 �ez 20 let bova imela goro denarja in bova lahko �la kamorkoli. 146 00:12:44,919 --> 00:12:50,130 Ampak to ti bo v�e�, verjemi. �Res? �Ni lep�ega. 147 00:12:50,298 --> 00:12:54,466 Zvezde, ti�ina ... Tudi jaz ti bom v�e�. 148 00:12:54,841 --> 00:12:57,217 Taborjenje obvladam. 149 00:13:00,513 --> 00:13:06,265 Umakni te smrdljive noge! �Ne dotikam se te. 150 00:13:06,432 --> 00:13:11,979 No, je bilo? �Kaj? �Je bilo na medenih tednih romanti�no? 151 00:13:12,145 --> 00:13:14,522 Sta se imela lepo? 152 00:13:15,813 --> 00:13:17,899 Ja. 153 00:13:19,609 --> 00:13:24,489 Otroci, ta super stvar je zdaj prepovedana. Zaprite o�i. 154 00:13:25,114 --> 00:13:29,740 Stopite skozi. �V grlu me pe�e. 155 00:13:30,200 --> 00:13:35,412 Mar nisem rekla, da zatisni vse odprtine? Zdaj pa krema za son�enje. 156 00:13:41,375 --> 00:13:45,671 Bravo, star�i, pri�li smo v najbednej�i kamp na svetu. 157 00:13:47,963 --> 00:13:51,631 Kaj je to? �Rekla si, naj grem po vodo. 158 00:13:52,091 --> 00:13:57,051 V avtomat, Axl. Zakaj sem ti dala sva dolarja? �Da mi pla�a�. 159 00:13:57,259 --> 00:14:00,261 Ampak o�itno sem tvoj su�enj. Da, gospodar. 160 00:14:03,556 --> 00:14:09,225 Axl, po�akaj. So za srednjo �olo posebni zvezki. Za faks so, 161 00:14:09,392 --> 00:14:11,894 za srednjo �olo pa ne vem. Ali so? 162 00:14:12,061 --> 00:14:16,273 Takole je. Za zvezke jim ni mar, 163 00:14:16,438 --> 00:14:21,193 zato pa so zelo strogi glede radirk. �Res? �Ja. 164 00:14:21,610 --> 00:14:25,614 Imeti mora� to�no dolo�ene. Na eni strani so ro�nate, 165 00:14:25,779 --> 00:14:30,575 na drugi sive. Obsedeni so z njimi. Lani so nekoga izklju�ili, 166 00:14:30,783 --> 00:14:35,870 ker je uporabljal napa�no radirko. �Res? �Zdaj �ivi v kanalizaciji 167 00:14:36,080 --> 00:14:43,001 za ve�erjo pa je samo "Sue je trapa". �Ha-ha, kako si sme�en! 168 00:14:44,003 --> 00:14:46,336 Potrebujem posebno radirko ali ne? 169 00:14:46,919 --> 00:14:51,549 Odlo�i knjigo, greva k jezeru. Ne mahaj mi s prstom. Pridi. 170 00:14:52,591 --> 00:14:54,717 Pojdiva. 171 00:14:59,679 --> 00:15:03,724 Kako dolgo bo to trajalo? �Ne vem, odvisno od rib. 172 00:15:03,892 --> 00:15:07,642 Zakaj moram zraven? �Ker taborimo, ker je lep dan 173 00:15:07,808 --> 00:15:13,062 in ker sem jaz tako rekel. �Je bilo tudi na groznih medenih tednih tako? 174 00:15:13,688 --> 00:15:16,732 Groznih? Nih�e ni rekel, da je bilo grozno. 175 00:15:19,150 --> 00:15:21,485 De� je romanti�en, kajne? 176 00:15:24,238 --> 00:15:28,115 Daj palico iz rok, strela lahko udari vate. 177 00:15:29,826 --> 00:15:35,328 De�evalo je? Je bilo zato grozno? �Ja, grozni de�evni medeni tedni. 178 00:15:35,745 --> 00:15:39,499 Mama ... �Si policistka? Dovolj je bilo. 179 00:15:40,206 --> 00:15:46,504 Nekaj drugega sem hotela vpra�ati. Mogo�e nisi opazila, 180 00:15:46,712 --> 00:15:53,342 ampak tremo imam pred srednjo �olo. �Vsi jo imajo, ljubica. 181 00:15:53,551 --> 00:15:57,178 Saj ima� Carly. �Ravno za to gre. Fanta ima, 182 00:15:57,344 --> 00:16:01,681 zato je skoraj odrasla. Moja edina odrasla izku�nja pa je 183 00:16:01,847 --> 00:16:06,308 test o seksu v Cosmu. Nobenega odgovora nisem vedela. 184 00:16:06,518 --> 00:16:10,269 Niti vpra�anj nisem razumela. Na slepo sem obkro�ala. 185 00:16:10,477 --> 00:16:15,523 Je �e v redu. Vem, da te skrbi. Mene pa prav ni� ne skrbi zate. 186 00:16:15,940 --> 00:16:20,192 Mislim, da se bo� super zna�la. �Res? 187 00:16:21,110 --> 00:16:27,615 Kako super? �Mislim, da se bo� zna�la super kot vedno. 188 00:16:29,783 --> 00:16:35,663 Ob�utek imam, da bo zelo druga�e. Srednje�olci so veliko zrelej�i. 189 00:16:38,205 --> 00:16:40,375 Krvavim, zagotovo krvavim. 190 00:16:45,796 --> 00:16:50,548 Prima, kajne? Zdaj razume� ... Za bo�jo voljo, spet bere�? 191 00:16:51,299 --> 00:16:55,094 Nisva knjige pustila v taboru? Nisva pri�la brat, 192 00:16:55,302 --> 00:16:59,596 ampak u�ivat ob jezeru. �Te zanima jezero? 193 00:16:59,763 --> 00:17:04,432 Pi�e, da je globoko 60 m in da se vanj steka osem potokov. 194 00:17:05,016 --> 00:17:11,936 Res? Kak�ne barve pa je? �Slab tisk je. Mogo�e sivo ... 195 00:17:16,817 --> 00:17:21,569 Pravzaprav je modro. In srebrnkasto. 196 00:17:22,820 --> 00:17:27,325 V knjigo bi morali dati bolj�o sliko, da bi ljudje u�ivali. 197 00:17:27,990 --> 00:17:32,244 Saj si u�ival, Brick. Ve�, zakaj? Ker si jezero pogledal. 198 00:17:32,496 --> 00:17:36,413 Poglej jezero, drevesa in drugo, sicer bo� vse zamudil. 199 00:17:38,039 --> 00:17:42,710 Mislim, da sem bolj knji�ni molj. �Ne vem, kaj naj ti re�em. 200 00:17:42,917 --> 00:17:48,297 Drevesa so stopnja pred knjigo. Ljudje, ki so napisali knjige ... 201 00:17:48,589 --> 00:17:53,969 Avtorji. �Vem, kako se jim re�e. Nekaj so morali narediti, 202 00:17:54,259 --> 00:17:58,555 da so imeli o �em pisati. Morali so izkusiti svet okoli sebe. 203 00:17:58,681 --> 00:18:02,807 Nih�e ni napisal knjige o branju knjige. �Pa je. 204 00:18:02,974 --> 00:18:06,226 "Neskon�na zgodba". Prvi� objavljena v Nem�iji 205 00:18:06,394 --> 00:18:12,064 pod naslovom "Die unendliche Geschichte". �Na, primi. 206 00:18:14,230 --> 00:18:19,359 Pa zdaj? �Ni�. Sediva in �akava. 207 00:18:21,111 --> 00:18:25,114 V tem je vsa lepota. Marsikdo ne razume lepote ti�ine. 208 00:18:25,320 --> 00:18:30,452 Marsikdo pri nas doma. �Podobno je �akanju v vrsti v trgovini, 209 00:18:30,702 --> 00:18:33,454 samo da dr�im palico. �Menda res. 210 00:18:51,718 --> 00:18:59,266 Kaj se dogaja? Palica se je ukrivila. �Ujel si jo. �Res? 211 00:18:59,973 --> 00:19:04,559 O tem sem bral. �Povleci jo ven. Na drugo stran. Dobro. 212 00:19:04,727 --> 00:19:09,436 Malo popusti, da ti ne pobegne. Tako, ja. Ujel si jo. 213 00:19:12,189 --> 00:19:15,816 Pridi sem! Ujel si jo. Bravo! 214 00:19:17,526 --> 00:19:22,195 Riba. Iz njih delajo ribje pal�ke? �Mi kupujemo cenej�e. 215 00:19:28,910 --> 00:19:31,911 Uganite, kdo je ujel svojo prvo ribo. 216 00:19:32,829 --> 00:19:38,959 Bravo, Brick! �Brick se je otresel predsodkov in zdaj razume taborjenje. 217 00:19:39,416 --> 00:19:44,419 Kajne? �Jaz sem ujel dve, o�ka pa �est. In lulala sva v grmovju. 218 00:19:45,005 --> 00:19:49,215 Lahko na ve�erjo povabimo dru�ino z avtodomom in televizorjem? 219 00:19:49,509 --> 00:19:54,552 Ne, to je samo za nas. �A tako, zdaj je pa samo za nas. 220 00:20:03,934 --> 00:20:10,314 Tla so �e mokra, ampak apartma za mladoporo�ence je pripravljen. 221 00:20:10,480 --> 00:20:13,982 Me bo� nesel �ez prag? �Ves dan �e �akam na to. 222 00:20:17,276 --> 00:20:23,029 Kaj je to? �Ne vem. Hej! �Dober ve�er. 223 00:20:24,405 --> 00:20:27,865 Kdo je? �Dober ve�er. 224 00:20:32,621 --> 00:20:34,748 Je kdo tu? 225 00:20:40,542 --> 00:20:42,876 Vas pa poznam. 226 00:20:48,416 --> 00:20:54,817 Vas poznam? �Mike Heck. Jaz sem, Nicky Kohlbrenner. 227 00:20:54,948 --> 00:21:01,087 Razred 1983. Vodil sem ko�arkarsko ekipo. �Pa res. 228 00:21:01,260 --> 00:21:06,660 Nicky, �ivjo. Postavil te bom na tla. 229 00:21:08,184 --> 00:21:14,236 Kak�no naklju�je! Kdo pa je ta lepa mlada dama? 230 00:21:14,324 --> 00:21:21,422 To je Frankie, moja �ena. �Poro�en si? �estitam. 231 00:21:21,508 --> 00:21:28,038 Kaj je bilo pa s tisto tvojo seksi ma�ko, Darcy, Stacy ... 232 00:21:28,169 --> 00:21:34,920 Tracy. �Ja! Kako si bil zatreskan. Prepri�an sem bil, da se bosta vzela. 233 00:21:35,049 --> 00:21:40,361 Nor je bil nanjo. Se spomni�, ko si jo pretihotapil na ekipni avtobus? 234 00:21:40,449 --> 00:21:46,458 Kak�ne sta uganjala! �Nazadnje pa je le ona prava zame. 235 00:21:47,286 --> 00:21:53,423 Kako dolgo sta �e poro�ena? �Pribli�no �tiri ure. 236 00:21:54,684 --> 00:21:59,999 Ojoj, sem vaju zmotil na medenih tednih? �Tako nekako. 237 00:22:00,128 --> 00:22:03,961 Zakaj ne povesta? Kako se pa obna�am? 238 00:22:04,134 --> 00:22:08,055 Vino imam, nazdravili bomo. 239 00:22:08,142 --> 00:22:15,453 Kak�no naklju�je! Izvoli. �Ne, hvala, vina ne ... srkam. 240 00:22:15,540 --> 00:22:19,114 To je moje darilo zate. �Res ni ... 241 00:22:22,726 --> 00:22:28,430 Dobro je. �Lepo, da sva se sre�ala. �Ja, res je. 242 00:22:32,784 --> 00:22:39,445 Kako se prile�e. Kateri dan je? �Sobota. 243 00:22:39,619 --> 00:22:45,107 Dva dni �e hodim. �as je, da priznam, da sem se izgubil. 244 00:22:45,280 --> 00:22:49,417 Zelo znana se mi zdi�. Sva se �e kdaj sre�ala? 245 00:22:49,895 --> 00:22:54,468 Ne, gotovo bi se te spomnila. 246 00:22:56,644 --> 00:23:03,438 �estitam, zaslu�en si za naslov mestnih prvakov. 247 00:23:03,525 --> 00:23:09,402 Pravi�, da si bil vodja kluba? �Seveda se me ne spomni�. 248 00:23:09,531 --> 00:23:13,365 Samo za opremo sem skrbel. Nisem igral. 249 00:23:14,409 --> 00:23:20,330 No, samo enkrat. �Ja? ��tiri minute do konca tekme. 250 00:23:20,417 --> 00:23:26,123 �el si v napad, na lepem pa padel. Nisi se pobral. 251 00:23:26,251 --> 00:23:34,569 Trener je pokazal name. Vstal sem s klopi. Kon�no. 252 00:23:36,223 --> 00:23:41,666 Takrat pa so gledalci za�eli ploskati. Vstal si, Mikey. 253 00:23:41,884 --> 00:23:47,197 Kdo bi se pobral po taki po�kodbi? Jaz ne, ti pa si se. 254 00:23:47,936 --> 00:23:53,640 Vrnil sem se na klop. Na tribuni je bil tudi moj o�e. 255 00:23:54,117 --> 00:24:00,085 Tisto leto je umrl. Saj ne, da so se neuspehi nadaljevali. No, pa�, 256 00:24:00,171 --> 00:24:06,743 ampak ni� zato. Ne spoznam veliko �ensk, ampak rad sem sam. 257 00:24:07,441 --> 00:24:14,714 �lovek se navadi. �udno, sploh nisi tako dobro igral. 258 00:24:14,801 --> 00:24:20,680 V zadnji �etrtini nisi dal niti enega ko�a. 259 00:24:23,030 --> 00:24:26,558 Ostani na ve�erji. 260 00:24:27,777 --> 00:24:33,393 In potem? Je bil pobegel kaznjenec s kljuko namesto roke? 261 00:24:33,480 --> 00:24:36,223 Ko bi bi vsaj! �Frankie ... 262 00:24:37,660 --> 00:24:43,756 Mami bom povedala! �Kaj se dogaja? �Axl mi je dal ��ipalko na oko. 263 00:24:43,843 --> 00:24:49,980 Axl! �Res me boli. Pustila sem jo, da vidi�. �Ona je kriva. 264 00:24:50,069 --> 00:24:56,601 Hotel sem ji speti usta, pa se je premaknila. �Lahko bi jo ranil. 265 00:24:56,688 --> 00:25:02,219 In zdaj se bo �ips navla�il. �Kar naprej te�i s srednjo �olo. 266 00:25:02,305 --> 00:25:08,791 Res je trapa. �Kaj ima� na nogah? �Nove �evlje. 267 00:25:10,490 --> 00:25:12,842 Upam, da si kosmi�e stresel ven. 268 00:25:13,017 --> 00:25:17,282 Saj nisem nor, da bi si obul polni �katli. 269 00:25:17,762 --> 00:25:22,769 Axl, pusti sestro pri miru. Sue, nehaj govoriti o srednji �oli. 270 00:25:22,855 --> 00:25:28,778 Pri�li smo u�ivat kot dru�ina. �Gremo lahko v avtodom gledat TV? 271 00:25:28,906 --> 00:25:32,869 Ne, igrali se bomo dru�abno igro. 272 00:25:33,784 --> 00:25:37,788 �e v gozdu smo najrevnej�i. 273 00:25:43,756 --> 00:25:48,545 Pri monopoliju ni vrtavke. �Krasno, kocka manjka. 274 00:25:48,632 --> 00:25:54,116 In posestva tudi. Samo kartice so. �Zna�li se bomo. 275 00:25:54,248 --> 00:25:58,167 Za za�etek vsak dobi nekaj denarja. 276 00:25:58,427 --> 00:26:03,740 Razen Mika, ki dobi dve plo��ici za scrabble, vsako za 100 dolarjev. 277 00:26:05,265 --> 00:26:08,488 Jaz imam naprstnik. �Jaz pa bojno ladjo. 278 00:26:08,660 --> 00:26:12,012 Ostala je samo �e umazana nogavica. 279 00:26:12,186 --> 00:26:17,239 Ta je zate, z o�etom pa bova igrala s prsti. 280 00:26:17,413 --> 00:26:21,461 Vidite, super gre. �Jaz za�nem. 281 00:26:23,030 --> 00:26:28,907 "Pojdi v zakladnico." Ni kartic. �Poskusi s temle. 282 00:26:29,080 --> 00:26:34,785 �e dobi� 2 ali 6, lahko �e enkrat vr�e�. �koda, 5. 283 00:26:34,915 --> 00:26:38,488 Brick, ti si na vrsti. Brick. 284 00:26:41,796 --> 00:26:45,757 Jaz? Mislil sem, da si rekla "Rick". 285 00:26:46,977 --> 00:26:51,766 4, 5 ... Kos plo��e manjka. �Ni� zato. 286 00:26:51,853 --> 00:26:59,038 Lahko plava� �ez s povodnim konjem ali dobi� kartico za dodaten poskus. 287 00:27:00,345 --> 00:27:08,008 Koliko stane povodni konj? �Ta igra nima smisla. �Trudim se. Zavrti. 288 00:27:08,095 --> 00:27:13,145 Spomnila sem se zelo pomembnega vpra�anja o srednji �oli. 289 00:27:13,276 --> 00:27:19,023 No�e utihniti. Zato ��ipalka. - "�elezni�ka postaja". 290 00:27:19,109 --> 00:27:27,298 Nimamo je. Lahko dobi� sla��i�arno ali vilo ali pa izberi nalogo. 291 00:27:29,210 --> 00:27:35,439 "Pantomima." Ni� ne bo. �Zabavno bi bilo. �Nikoli ne bomo vedeli. 292 00:27:36,134 --> 00:27:43,189 Axl, zelo pomembno je. �Sue, zdaj ustvarjamo dru�inske spomine. 293 00:27:43,362 --> 00:27:49,546 Axl, zavrti. �Bankrot, prosim, da bom re�en te bedne igre. 294 00:27:52,768 --> 00:27:58,558 "Vodovod." Vzel bom hotel. �To lahko vzame� samo, �e ima� 4. 295 00:27:58,731 --> 00:28:06,002 Mora� mi povedati. Ja prisega pred jutranjimi obvestili ali po njih? 296 00:28:06,090 --> 00:28:11,576 Ne spra�ujem te kot dijakinja, ampak kot Ameri�anka. �Mojbog! 297 00:28:11,708 --> 00:28:18,371 Mama, nikar je ne vpi�i na mojo �olo. �Axla presko�imo, ker je hudoben. 298 00:28:18,457 --> 00:28:26,035 Ona je nora, jaz pa sem hudoben? �Nehaj, ljudje si tu �elijo ti�ine. 299 00:28:26,122 --> 00:28:31,085 Brick, na vrsti si. Brick! �Brick. 300 00:28:33,434 --> 00:28:40,489 Ne poznam pravil. �Nih�e jih ne pozna. Zavrti in prestavi nogavico. 301 00:28:45,494 --> 00:28:52,419 Brick. �Bere. �Ne zna�aj jeze nad mano, �e je Sue �udakinja. 302 00:28:52,507 --> 00:28:58,035 Nisem �udakinja. Vsak novinec bi hotel ti vedeti. 303 00:28:58,123 --> 00:29:04,306 Nisi mi odgovoril. �Brick, kaj sem ti rekel pri jezeru? 304 00:29:04,394 --> 00:29:11,663 Najprej si rekel: "Prima, ne? Spet bere�? Nisi knjige pustil v �otoru?" 305 00:29:11,749 --> 00:29:17,891 Jaz pa ... �Kaj je bilo bistvo? �Kako naj vem, �e �e sam ne ve�? 306 00:29:18,500 --> 00:29:23,421 Potopil sem ti ladjo. �Rekel sem, da ne ti��i nosu v knjigo. 307 00:29:23,508 --> 00:29:29,078 Saj sem pogledal jezero. �Samo enkrat. Jezero je simbol. 308 00:29:29,166 --> 00:29:35,914 Treba je sodelovati, opazovati, kaj se dogaja okrog tebe. 309 00:29:36,002 --> 00:29:42,055 Na nebu so �udovite zvezde. Mislil sem, da si razumel. 310 00:29:44,058 --> 00:29:46,671 O�itno ne. 311 00:29:47,280 --> 00:29:53,115 �e bi rad bral, pojdi v �otor. �Prav. 312 00:29:55,467 --> 00:30:01,083 Lepa kazen. Zdaj bo lahko �e udobneje po�el tisto, kar �e po�ne. 313 00:30:01,256 --> 00:30:08,789 Sue, prebral ti bom. "Pojdi v vrt za zgube, kjer si �e lastnica vsega." 314 00:30:11,009 --> 00:30:15,667 "Igralec na tvoji levi je smrdljiv butelj." 315 00:30:15,843 --> 00:30:20,936 "Igralec na desni ni duhovit." - "Igralec na levi ima grd fris." 316 00:30:21,023 --> 00:30:26,640 "Igralec na desni svoj grdi fris ves dan gleda v ogledalu." 317 00:30:27,035 --> 00:30:31,736 Re�il sem umor. Sue so v gozdu ubili s sekiro. 318 00:30:34,871 --> 00:30:39,922 Nehajta! Uni�ila bosta monopoli. 319 00:30:40,051 --> 00:30:47,758 Pojdita v �otor! �Ampak ... �Tiho! Ves �as nagaja� sestri. 320 00:30:47,846 --> 00:30:51,721 Starej�i si. Moral bi ji pomagati. �Zakaj? 321 00:30:51,807 --> 00:31:00,166 Zakaj moram vedno jaz vse re�evati? �Kaj? Kdaj si pa �e kaj re�il? 322 00:31:00,907 --> 00:31:06,134 Samo en primer povej. Kdaj si re�il vsaj kak�no drobno stvar? 323 00:31:06,221 --> 00:31:12,707 Strah jo je. �Njo? Mene je strah. Si pomislila na to? 324 00:31:12,795 --> 00:31:18,717 Vse skrbi za samo za Sue. Leta sem gradil svoj ugled, 325 00:31:18,847 --> 00:31:25,290 zdaj pa bo pri�la v moj svet in vse uni�ila. To ni po�teno. 326 00:31:25,377 --> 00:31:30,821 Nikogar ne zanima, kaj prestajam jaz. Nikomur ni mar zame. 327 00:31:42,506 --> 00:31:49,025 Zato nisem hotela na taborjenje. Ljudi ne zbli�a, ampak spre. 328 00:31:49,112 --> 00:31:54,932 Ni vsega krivo taborjenje. Samo enkrat je bilo slabo. �Zelo slabo. 329 00:31:55,064 --> 00:31:59,133 Ja, in vsega sem bil kriv jaz. ��e si bil pa res. 330 00:32:03,246 --> 00:32:07,840 �oga leti proti tebi. Ne utegne� dvigniti rok, 331 00:32:07,971 --> 00:32:14,359 kar z glavo jo odbije� v ko�. V zadnjem trenutku. 332 00:32:14,446 --> 00:32:21,185 Kaj takega! �Pozabil sem na to. Krasna tekma je bila. �Ja. 333 00:32:22,674 --> 00:32:28,712 Dobra ekipa. Ti si dajal ko�e, jaz sem brisal tla. �In to odli�no. 334 00:32:28,799 --> 00:32:34,926 Tracy si rekel, da si od udarca preslaboten, da bi vozil domov, 335 00:32:35,013 --> 00:32:41,663 in da mora� z njo. Ti lisjak! �Tukaj je ga. Lisjakova. 336 00:32:44,072 --> 00:32:50,460 Jezna si. Mike, razjezil sem tvojo nevesto. �Nisem jezna. 337 00:32:50,677 --> 00:32:54,923 V opravi�ilo ti bom spekel penico. 338 00:32:55,317 --> 00:33:01,443 Treba jo je narahlo zavrteti, ne potegniti. Bo� videla razliko. 339 00:33:01,617 --> 00:33:05,118 Pokusi. Dobro je. 340 00:33:07,086 --> 00:33:12,118 Res je dobro. Ampak sita sem �e od torte. 341 00:33:14,394 --> 00:33:19,163 S poroke. Ki je bila danes. 342 00:33:20,914 --> 00:33:26,558 �e razumem. Vse jasno. Ni mi treba dvakrat re�i. 343 00:33:26,865 --> 00:33:32,817 Nicky Kohlbrenner ve, kdaj ni za�elen. Pogosto to ve. 344 00:33:32,903 --> 00:33:37,322 Po vrsti moram zlo�iti, da bo �lo vse noter. 345 00:33:39,117 --> 00:33:45,112 Pomagal ti bom. Poglej to. 346 00:33:46,380 --> 00:33:51,500 Vse je �lo noter. �Daj mu na hrbet. 347 00:33:51,588 --> 00:33:57,583 Ima� kaj proti, �e pokli�em Tracy? �Kar izvoli. 348 00:33:59,683 --> 00:34:02,176 No, pa adijo. 349 00:34:03,227 --> 00:34:08,083 Pa ravno, ko sem hotel iti. Kaj takega! 350 00:34:09,222 --> 00:34:16,965 Po�akaj, dokler ne neha de�evati. �Kon�no sem na�el pravega prijatelja. 351 00:34:23,355 --> 00:34:26,550 Di�e�e sve�e! Lepo. 352 00:34:27,469 --> 00:34:33,681 Resno? �Kaj pa naj? Misli�, da sem vesel? 353 00:34:33,769 --> 00:34:38,362 Ne vem. Mogo�e pa si. �ele en dan sva poro�ena. 354 00:34:38,451 --> 00:34:44,139 Mogo�e se raje dru�i� s prijatelji kot z �eno. 355 00:34:44,271 --> 00:34:49,827 Mogo�e si mi pokazal svojo grdo plat. �Mislil sem, da si prijazna, 356 00:34:49,914 --> 00:34:53,371 pa vidim, da bi reve�a poslala na pot v de�ju. 357 00:34:53,547 --> 00:34:57,047 Ne vem, ali mi je ta tvoja plat v�e�. 358 00:34:57,135 --> 00:35:02,911 So �okoladni bonboni za vse? �Krasno, prvi prepir. 359 00:35:03,172 --> 00:35:09,300 Medeni tedni pod �otorom, zdaj se pa �e prepirava. 360 00:35:10,306 --> 00:35:17,876 Veselila si se taborjenja. �Rekla sem: "Olala!" Lagala sem. 361 00:35:18,226 --> 00:35:22,733 Sploh me ne pozna�. �Rekel je: "V dobrem in v slabem." 362 00:35:22,909 --> 00:35:28,376 Nisem vedela, da bo toliko slabega. �V redu, zamo�il sem. 363 00:35:28,509 --> 00:35:32,492 Za medene tedne sem te peljal taborit. Grozna ideja. 364 00:35:32,579 --> 00:35:40,541 De�evalo je in biv�i so�olec naju je gnjavil, ampak tega je 19 let. 365 00:35:40,630 --> 00:35:47,148 Zdaj imava tri otroke, obneslo se je. Pozabi �e to. �Ne morem. 366 00:35:47,324 --> 00:35:53,099 Prav, se pa kujaj. Tako kot takrat. �Nisem se kujala. 367 00:35:53,231 --> 00:35:59,574 Pa si se, vso no�. �Sku�ala sem se pobotati. 368 00:35:59,664 --> 00:36:04,958 Kaj? �Ja, v �otoru sem se sku�ala pobotati s tabo. 369 00:36:11,871 --> 00:36:16,947 Mike? Mike, nehalo je de�evati. 370 00:36:18,173 --> 00:36:23,818 Od�el je. Oprosti, Mike. 371 00:36:35,938 --> 00:36:41,846 Hecam se, vedel sem, da si ti. �Nisi Mike! ��e spet. 372 00:36:41,976 --> 00:36:46,965 Kot bi spet govoril z o�etom. �Ven! 373 00:36:47,228 --> 00:36:51,034 V �otoru sva, sama. �Ven! 374 00:36:52,829 --> 00:36:58,648 V vzporednem vesolju bi bila lahko zelo sre�na. �Ven! 375 00:37:04,730 --> 00:37:10,987 Kaj? �Ja, najin zakon sem skoraj izpolnila z Nickyjem Kohlbrennerjem. 376 00:37:11,074 --> 00:37:17,114 Kaj? �Mislila sem, da si ti. �Kako si mogla? �Zakaj pa ne? 377 00:37:17,244 --> 00:37:23,458 Samo eden je bil v �otoru. Mislila sem, da je moj mo�. 378 00:37:23,853 --> 00:37:28,972 Na sprehod sem �el. �Na medenih tednih? �Zakaj vpije� name? 379 00:37:29,059 --> 00:37:34,920 Ti si ga poljubila. Jaz nisem nobene razen tebe. Zaslu�im si nagrado. 380 00:37:35,096 --> 00:37:40,873 V redu, kar izvoli. Ima� kak�no v mislih? �Mogo�e bi bila presene�ena. 381 00:37:40,960 --> 00:37:46,297 Nobene nima�. �Ne. Ampak po 19 letih se �e vedno pri�kava o tem. 382 00:37:46,429 --> 00:37:52,161 Ve�, zakaj? Ker se ne zna� prepustiti. Dokler se ne nau�i�, 383 00:37:52,338 --> 00:38:00,476 ne bo� razumela taborjenja. �Hotela sem ustvariti spomine. �Uspelo ti je. 384 00:38:05,246 --> 00:38:07,478 Vsi smo �li jezni spat. 385 00:38:07,652 --> 00:38:13,340 To je bila druga najslab�a no� mojega �ivljenja. 386 00:38:16,972 --> 00:38:23,143 Mama, ve�, kaj? Dozorela sem. �V srednjo �olo gre�, vemo. 387 00:38:23,230 --> 00:38:29,398 Ne, na strani��u sem bila in ugotovila, da sem "dozorela". 388 00:38:30,449 --> 00:38:38,588 Ho�e� re�i ... �Ja! Leto in pol �e la�em, zdaj pa sem jo le dobila. 389 00:38:41,432 --> 00:38:48,431 V redu. Potrebuje� ... �Ne, �e leta jih nosim s sabo. Ni to super? 390 00:38:48,519 --> 00:38:55,434 No, ne bo ti vedno tako v�e� ... �Hotela sem povedati Carly, 391 00:38:55,521 --> 00:39:00,684 ampak mogo�e ne bova v istem razredu. To bi me skrbelo, 392 00:39:00,771 --> 00:39:06,635 ampak spomnila sem se, da me srednja �ola ne skrbi ve�. 393 00:39:06,722 --> 00:39:11,625 O Sue! �Nikar ne povej o�etu in Axlu. 394 00:39:11,800 --> 00:39:18,318 Ne, to bova vedeli samo dekleti. Ho�em re�i �enski. 395 00:39:19,150 --> 00:39:25,233 O�eta bova zbudili. �Ne zveni kot o�e. 396 00:39:29,739 --> 00:39:33,679 Brick nam je v avtu nekaj bral, a ga nisem poslu�ala. 397 00:39:33,766 --> 00:39:40,065 "Medvedi so najdejavnej�i v mraku in ob zori. Privabi jih hrana, 398 00:39:40,197 --> 00:39:44,835 menda pa tudi �enske, ki imajo menstruacijo." 399 00:39:45,449 --> 00:39:50,918 Zbudite se! �Kaj je? �Sue je dobila menstruacijo in zunaj je medved! 400 00:39:51,048 --> 00:39:56,298 Mami! �Kdo vpije? �Medved je tu in Sue ima menstruacijo! 401 00:39:56,429 --> 00:39:59,711 Kaj? �Tecite! Hitro k avtu! 402 00:40:00,108 --> 00:40:06,275 Medved! Moja h�i je dobila menstruacijo! �Prav zdaj, Sue? 403 00:40:06,364 --> 00:40:11,614 Kaj morem? �Dekle ima menstruacijo, umaknite se! 404 00:40:11,746 --> 00:40:15,815 Obljubila si, da jim ne bo� povedala. 405 00:40:20,717 --> 00:40:27,365 Kje je Brick? �Omenil je, da bo �el gledat zvezde. 406 00:40:27,715 --> 00:40:32,311 Sam je tam zunaj, kriv sem pa jaz. Zakaj sem mu prepovedal brati? 407 00:40:32,400 --> 00:40:37,563 Tako majhen je. Za predjed bo. �Poiskat ga grem. 408 00:40:37,695 --> 00:40:40,101 Tukaj sem. 409 00:40:40,713 --> 00:40:47,190 Prestra�il si nas. Mislili smo, da gleda� zvezde. �Saj sem jih. 410 00:40:47,802 --> 00:40:54,277 Ti �e vedno ni jasno? Rekel sem ... �Mike, ne zdaj. 411 00:40:54,365 --> 00:41:00,885 Akumulator je prazen. �Lu� sem potreboval za branje. 412 00:41:04,911 --> 00:41:11,387 Sue ho�e! �Dajte mu jo za �eno. Bolj�ega ne bo dobila. 413 00:41:12,173 --> 00:41:17,862 Vsi bomo umrli! �Pomirite se, uredil bom. 414 00:41:19,699 --> 00:41:24,864 Tako niti sosedov ne bil spravil z na�ega vrta. 415 00:41:28,496 --> 00:41:32,302 Dr�ite se. 416 00:41:33,833 --> 00:41:39,347 Medvedi ne marajo hrupa. Vpijmo ali kaj zapojmo. 417 00:41:39,478 --> 00:41:47,311 99 steklenic piva na zidu, nato po�lje� eno naokrog ... 418 00:41:49,847 --> 00:41:56,894 86 steklenic piva na zidu in medved je od�el. Te pesmi nih�e ne mara. 419 00:41:57,463 --> 00:42:03,807 Z dopusta lahko prinese� marsikaj. Magnet, majico, 420 00:42:03,938 --> 00:42:10,983 sme�no fotografijo. V�asih pa prinese� nekaj pomembnej�ega. 421 00:42:11,202 --> 00:42:16,672 Kot sem rekel, ga. Heck. Taborjenje. �Zdaj razumem. 422 00:42:17,284 --> 00:42:21,661 Zanima me, kako dolgo bo trajalo. �Axl, samo �e nekaj. 423 00:42:21,791 --> 00:42:26,166 Kaj pa avtomati za vodo? 424 00:42:28,836 --> 00:42:31,985 Jaz jo bom peljala. 425 00:42:35,356 --> 00:42:45,987 MEDIATRANSLATIONS 40041

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.