All language subtitles for The.Curse.2023.S01E08.The.Curse.Down.and.Dirty.720p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.264-NTb

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian Download
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:03,044 --> 00:00:05,088 You spoke to Fernando, right? 2 00:00:05,088 --> 00:00:06,423 He still has it. 3 00:00:06,423 --> 00:00:08,466 Hasn't it made you uncomfortable? 4 00:00:08,675 --> 00:00:09,759 What happened here? 5 00:00:09,759 --> 00:00:10,927 Well, she stole a pair of jeans. 6 00:00:10,927 --> 00:00:12,387 Crimes like this, 7 00:00:12,387 --> 00:00:14,180 they're not hurting anyone. 8 00:00:14,180 --> 00:00:16,558 If someone takes an item from the store, 9 00:00:16,558 --> 00:00:18,893 charge my credit card, and then it's not stealing. 10 00:00:18,893 --> 00:00:21,104 Amazing Architecture tagged me. 11 00:00:21,104 --> 00:00:22,689 Now I'm getting all these comments, 12 00:00:22,689 --> 00:00:24,858 and they're saying I'm ripping off Doug Aitkin. 13 00:00:24,858 --> 00:00:28,069 Who cares? He an artist, and you're not. 14 00:00:28,069 --> 00:00:30,363 My homes are art. 15 00:00:34,701 --> 00:00:35,744 Why did you do that? 16 00:00:36,161 --> 00:00:39,080 I came here today to ask you to be a consultant 17 00:00:39,080 --> 00:00:40,206 for this show. 18 00:00:40,206 --> 00:00:42,667 And this is for $20,000? 19 00:00:42,667 --> 00:00:45,420 I don't want to force you into anything. 20 00:00:45,420 --> 00:00:48,131 I saw you have a hoop outside. Let's play. 21 00:00:48,131 --> 00:00:50,216 Yeah, I guess I'm free. 22 00:00:50,216 --> 00:00:51,760 I'm gonna go get it, okay? 23 00:00:51,760 --> 00:00:54,929 I was cursed. There's no other way to explain what happened 24 00:00:54,929 --> 00:00:56,222 with my wife. 25 00:00:56,222 --> 00:00:58,266 Thank you, by the way, for never inviting me, 26 00:00:58,266 --> 00:01:00,310 not even once, for your Shabbat dinner. 27 00:01:00,310 --> 00:01:01,686 Remember, I'm Jewish. 28 00:01:01,686 --> 00:01:03,897 When you said that you witnessed this, 29 00:01:03,897 --> 00:01:06,316 I didn't realize that you were part of it. 30 00:01:06,316 --> 00:01:08,318 I was trying to get him to remove her. 31 00:01:08,318 --> 00:01:11,613 You wouldn't do anything good if I didn't force you to. 32 00:01:11,613 --> 00:01:15,116 You guys are strong, right? You're gonna survive. 33 00:01:15,116 --> 00:01:17,243 Right? 34 00:01:17,243 --> 00:01:19,287 Next question. 35 00:01:31,466 --> 00:01:34,219 I've heard the same story like, three fucking times. 36 00:01:34,219 --> 00:01:37,180 Y'all are gonna go, "Oh, we're done." 37 00:01:37,180 --> 00:01:38,640 "He's being mean." And then guess what? 38 00:01:38,640 --> 00:01:40,266 Y'all are gonna get back together. 39 00:01:40,266 --> 00:01:42,393 And then one of you is gonna sleep with someone else, 40 00:01:42,393 --> 00:01:44,187 and you're gonna break up again. 41 00:01:44,187 --> 00:01:45,438 Yeah. 42 00:01:45,438 --> 00:01:47,190 Why don't you just accept that? 43 00:01:47,190 --> 00:01:48,358 No, because I already did. 44 00:01:48,358 --> 00:01:50,568 I already slept with Kelsey. 45 00:01:50,568 --> 00:01:51,986 I fucked John. 46 00:01:51,986 --> 00:01:53,154 - No. - Yeah, I did. 47 00:01:53,154 --> 00:01:54,697 No, he told me you didn't. 48 00:01:54,697 --> 00:01:56,908 - Guys, guys, guys... - Because he's your friend. 49 00:01:56,908 --> 00:01:58,952 No, he doesn't lie to me. 50 00:01:58,952 --> 00:02:00,537 No, John doesn't lie to me. 51 00:02:00,537 --> 00:02:03,581 ♪ hip-hop music plays ♪ 52 00:02:39,409 --> 00:02:40,994 - This the place? - Yeah. 53 00:02:40,994 --> 00:02:42,620 My brother was here a couple days ago. 54 00:02:42,620 --> 00:02:44,998 - And you're sure about this? - Yes, I'm sure. Positive. 55 00:02:44,998 --> 00:02:46,541 What, are you gonna chicken out now? 56 00:02:46,541 --> 00:02:49,335 Don't act like you weren't scared an hour ago, pussy. 57 00:02:49,335 --> 00:02:51,129 For real, though. They won't do anything. 58 00:02:51,129 --> 00:02:53,506 My brother took three pairs and sold them online. 59 00:02:53,506 --> 00:02:55,800 - It's legit. - Well, let's do this, then. 60 00:02:55,800 --> 00:02:58,386 - Maybe we go in waves? - It doesn't matter. 61 00:02:58,386 --> 00:03:00,638 Let's just go in. 62 00:03:02,599 --> 00:03:04,184 Like a promotion or something? 63 00:03:04,184 --> 00:03:06,311 - I don't know. - Shut up. 64 00:03:06,311 --> 00:03:07,979 Damn. 65 00:03:20,116 --> 00:03:21,826 This place is sick. 66 00:03:21,826 --> 00:03:23,328 Welcome in. 67 00:03:23,328 --> 00:03:25,121 That's what's up. 68 00:03:25,121 --> 00:03:26,748 Are you Indian? 69 00:03:27,999 --> 00:03:30,126 Native, but yeah. 70 00:03:30,126 --> 00:03:32,420 What are you doing tonight? 71 00:03:32,420 --> 00:03:34,088 Having dinner with my roommate. 72 00:03:34,088 --> 00:03:36,007 Oh, can I come? 73 00:03:40,053 --> 00:03:41,512 What grade are you in? 74 00:03:41,512 --> 00:03:43,056 So you can just do that? 75 00:03:43,056 --> 00:03:44,349 Yeah. I don't give a shit. 76 00:03:44,349 --> 00:03:46,517 Is it like a promo or something? 77 00:03:46,517 --> 00:03:49,354 The landlord is putting it all on her credit card. 78 00:03:49,354 --> 00:03:51,147 She's rich, I guess. 79 00:03:51,147 --> 00:03:53,191 I wish I was rich. 80 00:03:53,191 --> 00:03:54,901 Me, too. 81 00:03:54,901 --> 00:03:56,027 You're not? 82 00:03:56,027 --> 00:03:58,321 Not me. My parents are, though. 83 00:03:58,321 --> 00:04:01,032 - That's a pretty nice chain. - Thank you. 84 00:04:01,032 --> 00:04:03,034 Do you take any for yourself? 85 00:04:03,034 --> 00:04:03,993 Not yet. 86 00:04:03,993 --> 00:04:07,038 I was maybe gonna ask my sister 87 00:04:07,038 --> 00:04:09,415 or someone to get one for me, 88 00:04:09,415 --> 00:04:12,585 but it's kind of weird, because I work here. 89 00:04:12,585 --> 00:04:15,296 Makes sense. What size are you? 90 00:04:15,296 --> 00:04:17,340 I'm pretty thick. 91 00:04:17,340 --> 00:04:19,342 Hell, yeah. I mess with thick girls. 92 00:04:19,342 --> 00:04:22,804 That'll work out. How many is that? 93 00:04:23,471 --> 00:04:25,556 Uh, five. 94 00:04:29,978 --> 00:04:31,562 Say what, give me your number, 95 00:04:31,562 --> 00:04:33,523 because I'm for real about dinner. 96 00:04:33,523 --> 00:04:37,026 Well, I live with my friend and her parents, 97 00:04:37,026 --> 00:04:38,611 so you can't come to dinner. 98 00:04:38,611 --> 00:04:40,446 But I'll give you my number. 99 00:04:40,446 --> 00:04:42,240 Maybe we could do Cliffs? 100 00:04:42,240 --> 00:04:43,449 I'd be down. 101 00:04:43,449 --> 00:04:45,118 I mean, do you want these jeans or not? 102 00:04:45,118 --> 00:04:46,494 I don't know. 103 00:04:46,494 --> 00:04:48,413 I just want to see you, too. 104 00:04:48,413 --> 00:04:50,081 Me, too. 105 00:04:50,081 --> 00:04:52,083 Wait, how many jeans are those? 106 00:04:52,083 --> 00:04:54,252 - Six? - Okay. 107 00:05:35,084 --> 00:05:36,461 Fernando, hi. 108 00:05:36,461 --> 00:05:38,421 Hi, is everything okay? 109 00:05:38,421 --> 00:05:40,548 I thought you guys were here to clean shit up. 110 00:05:40,548 --> 00:05:41,924 We are. 111 00:05:41,924 --> 00:05:43,634 We are. I'm sorry-- 112 00:05:43,634 --> 00:05:45,094 What is this referring to? 113 00:05:45,094 --> 00:05:46,095 The thieves. 114 00:05:46,095 --> 00:05:47,055 The whole jeans shit. 115 00:05:47,055 --> 00:05:48,723 Okay, Fernando, 116 00:05:48,723 --> 00:05:52,643 why don't you just come in and we can explain all of that? 117 00:05:52,643 --> 00:05:54,479 - Just the three of us. - I don't need this. 118 00:05:54,479 --> 00:05:56,522 You guys are trying to get me in trouble or something. 119 00:05:56,522 --> 00:06:00,568 No, no. Please, please, just come in and we can talk. 120 00:06:00,568 --> 00:06:02,987 Just you. Just him. Just him. 121 00:06:02,987 --> 00:06:05,406 Please, Fernando. Please. 122 00:06:05,406 --> 00:06:08,993 Please? Okay, great. Thank you, thank you. Okay. 123 00:06:18,044 --> 00:06:19,712 Hey, Lily. Lily, hi. 124 00:06:19,712 --> 00:06:22,882 Could you start with our bedroom first, please? 125 00:06:23,591 --> 00:06:25,676 Okay, Fernando. 126 00:06:28,638 --> 00:06:31,641 This situation was all about de-escalation, 127 00:06:31,641 --> 00:06:35,520 and I can see now that that has gotten out of hand. 128 00:06:35,520 --> 00:06:37,021 And it needs to be stopped. 129 00:06:37,021 --> 00:06:41,401 And we are so grateful for your stewardship. 130 00:06:41,401 --> 00:06:44,487 But showing up at our house with guns, 131 00:06:44,487 --> 00:06:48,074 is that really the way that we want to handle problems? 132 00:06:48,074 --> 00:06:49,492 It works, doesn't it? 133 00:06:49,492 --> 00:06:51,285 It doesn't. 134 00:06:51,285 --> 00:06:52,787 It's inappropriate. 135 00:06:52,787 --> 00:06:54,664 Don't tell me what the fuck is inappropriate. 136 00:06:54,664 --> 00:06:57,083 - Hey! - Listen. Shut up and listen. 137 00:06:57,083 --> 00:06:58,418 Buddy... 138 00:06:58,418 --> 00:06:59,544 I'm gonna handle my business 139 00:06:59,544 --> 00:07:00,878 however the fuck I want to handle that shit. 140 00:07:00,878 --> 00:07:03,297 - Quit it, okay? - Or what? 141 00:07:03,297 --> 00:07:04,924 Or what? There's gonna be consequences. 142 00:07:04,924 --> 00:07:07,760 - Take your hand from your gun. - I ain't afraid of consequences. 143 00:07:07,760 --> 00:07:09,720 I'm tired of these fucking gangbangers, 144 00:07:09,720 --> 00:07:11,305 thieves coming to steal. 145 00:07:11,305 --> 00:07:12,849 You know what the fuck that is? 146 00:07:12,849 --> 00:07:15,935 That's cancer, and you guys brought that shit. 147 00:07:16,894 --> 00:07:19,355 It's a petty misdemeanor, Fernando. 148 00:07:19,355 --> 00:07:22,275 It's hurting no one. Who is it hurting? 149 00:07:27,071 --> 00:07:28,739 Can I use your bathroom? 150 00:07:29,657 --> 00:07:31,284 - No. - No. 151 00:07:34,871 --> 00:07:37,874 Why are you with these men, Fernando? 152 00:07:37,874 --> 00:07:39,792 These men? These men are my fucking brothers. 153 00:07:39,792 --> 00:07:43,754 Hey, you can use our bathroom, okay? 154 00:07:49,218 --> 00:07:51,679 I was ready to take a bullet for you. 155 00:07:51,679 --> 00:07:54,390 What are you talking about? 156 00:07:54,390 --> 00:07:56,225 They weren't gonna fucking do anything. 157 00:07:56,225 --> 00:07:58,019 - Shh! Shh! - They're cowards. 158 00:08:01,939 --> 00:08:05,568 How much have we been charged total for those jeans? 159 00:08:05,568 --> 00:08:08,362 Roughly $14,000-ish. 160 00:08:08,362 --> 00:08:10,573 I know, I know that it's too mu-- 161 00:08:10,573 --> 00:08:12,742 I know that we need to put a stop to it. 162 00:08:12,742 --> 00:08:16,120 I understand. I just expected more from people. 163 00:08:16,120 --> 00:08:17,455 You know? 164 00:08:18,664 --> 00:08:20,750 Maybe this is all happening for a reason. 165 00:08:20,750 --> 00:08:23,002 What does that mean? 166 00:08:23,878 --> 00:08:25,421 - I don't know. - You know what? 167 00:08:25,421 --> 00:08:27,757 I think we should just tell Dougie to shoot 168 00:08:27,757 --> 00:08:29,967 whatever he needs to shoot in the stores, 169 00:08:29,967 --> 00:08:32,803 and then we just-- We starting charging them rent. 170 00:08:32,803 --> 00:08:34,514 That's what we'll do. 171 00:08:34,514 --> 00:08:36,933 If we charge them rent, they're gonna leave. 172 00:08:36,933 --> 00:08:38,976 They'll shut down. They're not having customers-- 173 00:08:38,976 --> 00:08:41,437 We need to get this show on the air. 174 00:08:41,437 --> 00:08:42,897 We need to get this show on the air, 175 00:08:42,897 --> 00:08:46,943 and then it'll grow organically from there, okay? 176 00:08:46,943 --> 00:08:49,487 But what about Fernando? I mean, we promised him a job. 177 00:08:49,487 --> 00:08:52,532 Oh, my God, I'm not thinking about that right now. 178 00:08:52,532 --> 00:08:56,327 But his mom and everything. 179 00:08:59,372 --> 00:09:00,706 His mom? 180 00:09:02,667 --> 00:09:03,793 Oh, Ashy. 181 00:09:03,793 --> 00:09:07,088 Oh, you're so sweet. 182 00:09:07,088 --> 00:09:09,549 Oh, wow. 183 00:09:09,549 --> 00:09:12,093 Nice to meet you. Who's this? 184 00:09:12,093 --> 00:09:13,219 Who's this? 185 00:09:13,219 --> 00:09:14,845 You care about people so much. 186 00:09:14,845 --> 00:09:16,305 You're such an angel. 187 00:09:17,390 --> 00:09:18,766 Good! 188 00:09:18,766 --> 00:09:21,185 You'd better quit it, mister! 189 00:09:21,185 --> 00:09:23,396 There'll be consequences! Oh! 190 00:09:46,377 --> 00:09:48,087 Hey, you're good with me for the day? 191 00:09:48,087 --> 00:09:49,839 - Yeah, yeah. - You don't need anything? 192 00:09:49,839 --> 00:09:51,757 No, no, it's probably better you're gone anyway. 193 00:09:51,757 --> 00:09:53,384 I'm gonna go pretty hard, so... 194 00:09:54,677 --> 00:09:56,596 You're sending a camera with me tonight, though? 195 00:09:56,596 --> 00:09:57,972 - Oh, for Cara? yeah, sure. - All right. 196 00:09:57,972 --> 00:10:00,391 You're sure you don't want to come to that? 197 00:10:01,517 --> 00:10:03,019 Yeah, I'm good. 198 00:10:03,019 --> 00:10:04,478 Okay. 199 00:10:05,813 --> 00:10:08,566 - All right, good luck. - All right, thank you. 200 00:10:08,566 --> 00:10:10,276 See you. 201 00:10:12,028 --> 00:10:16,407 Ash-man! Hey, that's good. Don't make him look too good. 202 00:10:16,407 --> 00:10:18,367 Alright? 203 00:10:18,367 --> 00:10:19,785 Where's that photo? 204 00:10:19,785 --> 00:10:21,704 - Oh. - Thank you. 205 00:10:21,704 --> 00:10:23,372 How are you feeling? 206 00:10:23,372 --> 00:10:25,041 - Good. - Yeah? 207 00:10:25,041 --> 00:10:26,834 All right, we got a lot to cover, 208 00:10:26,834 --> 00:10:28,252 so I hope you're ready. 209 00:10:28,252 --> 00:10:29,670 It's gonna be a little marathon. 210 00:10:29,670 --> 00:10:31,672 - Is that good? - That's great. 211 00:10:31,672 --> 00:10:33,466 Yeah. So I'm excited. 212 00:10:33,466 --> 00:10:35,051 All right! So let's clear the frame. 213 00:10:35,051 --> 00:10:37,261 - Let's do it. - Let's roll everything. 214 00:10:37,261 --> 00:10:40,097 So, I've been looking through the footage, 215 00:10:40,097 --> 00:10:41,932 you know, as we're putting a cut together. 216 00:10:41,932 --> 00:10:45,853 And, uh, you and Whit are, like, the perfect couple. 217 00:10:45,853 --> 00:10:48,230 Fairy-tale romance, you know? 218 00:10:48,230 --> 00:10:52,234 You just feel it. It's really-- It's really beautiful. 219 00:10:52,234 --> 00:10:53,986 And I got to ask... 220 00:10:55,029 --> 00:10:57,448 What do you love most about Whitney? 221 00:10:59,742 --> 00:11:02,370 Well, where do I even start? I mean... 222 00:11:03,287 --> 00:11:05,706 She's... kind. 223 00:11:05,706 --> 00:11:08,292 Thoughtful. Intelligent. 224 00:11:08,292 --> 00:11:12,421 She's the most selfless person I've ever met. 225 00:11:12,421 --> 00:11:13,798 Uh... 226 00:11:13,798 --> 00:11:17,176 just everything she does is so... 227 00:11:17,176 --> 00:11:19,637 true and pure. 228 00:11:20,012 --> 00:11:24,058 It's like she has a connection with the universe or something. 229 00:11:24,058 --> 00:11:25,643 Uh... 230 00:11:25,643 --> 00:11:27,144 she just knows. 231 00:11:27,144 --> 00:11:29,397 And I feel lucky 232 00:11:29,397 --> 00:11:31,649 to stand in her shadow. 233 00:11:31,649 --> 00:11:35,194 So, would you say she's a better person than you? 234 00:11:35,194 --> 00:11:36,570 Yeah. 235 00:11:36,570 --> 00:11:38,072 Yeah, definitely. 236 00:11:38,322 --> 00:11:40,866 Could you say that back to me as a sentence? 237 00:11:40,866 --> 00:11:43,452 She's a better person than me. 238 00:11:43,452 --> 00:11:44,829 Who's "she"? 239 00:11:44,829 --> 00:11:47,206 Whitney is a better person than me. 240 00:11:47,456 --> 00:11:50,334 That's great. That's great. 241 00:11:50,334 --> 00:11:51,669 Um... 242 00:11:51,669 --> 00:11:53,587 so... 243 00:11:54,797 --> 00:11:56,257 let's say... 244 00:11:57,216 --> 00:12:00,511 what would your life be like without her? 245 00:12:01,554 --> 00:12:03,389 You know, upside-down, like crazy. 246 00:12:03,389 --> 00:12:04,807 Crazy world, you know? 247 00:12:04,807 --> 00:12:08,352 Alternate universe, if she left you or something. 248 00:12:11,731 --> 00:12:13,899 I'd have nothing. 249 00:12:31,459 --> 00:12:32,793 So, um, Asher. 250 00:12:32,793 --> 00:12:37,423 Why don't we talk about the speakers in the houses. 251 00:12:37,423 --> 00:12:38,174 Right? 252 00:12:38,174 --> 00:12:40,342 "The Asher Special," I like to call it. 253 00:12:40,342 --> 00:12:42,595 Yeah. I mean, um... 254 00:12:42,595 --> 00:12:44,054 Well, they're bezel-less, 255 00:12:44,054 --> 00:12:48,017 so they're completely flush with the ceilings or the floors. 256 00:12:48,017 --> 00:12:52,146 And, um, you can paint over them and, you know, 257 00:12:52,146 --> 00:12:55,232 that doesn't affect the sound whatsoever. 258 00:12:55,232 --> 00:12:57,276 Yeah. We're talking good sound, right? 259 00:12:57,276 --> 00:13:00,571 You're fully submerged in sound, yeah. 260 00:13:00,571 --> 00:13:03,073 I love that. I'm liking this house. 261 00:13:03,073 --> 00:13:04,867 How many speakers are we talking? 262 00:13:04,867 --> 00:13:06,494 11. 263 00:13:06,494 --> 00:13:08,579 Plus a subwoofer. 264 00:13:08,579 --> 00:13:09,789 11 what? 265 00:13:09,789 --> 00:13:10,956 There are 11 speakers, 266 00:13:10,956 --> 00:13:13,626 plus a subwoofer in this house. 267 00:13:14,627 --> 00:13:16,086 Say it more proud. 268 00:13:16,086 --> 00:13:17,713 There are 11 speakers, 269 00:13:17,713 --> 00:13:19,965 plus a subwoofer in this house. 270 00:13:19,965 --> 00:13:22,468 This militia comes to my door 271 00:13:22,468 --> 00:13:23,719 with guns. 272 00:13:23,719 --> 00:13:25,554 - Guns? - Yes. 273 00:13:25,554 --> 00:13:27,181 - Whoa. - And why? 274 00:13:27,181 --> 00:13:30,100 Because of my activism in the community. 275 00:13:30,100 --> 00:13:31,936 That is so crazy. 276 00:13:31,936 --> 00:13:34,772 They're out of green chili. That's a first. 277 00:13:35,815 --> 00:13:37,817 Wait, where are you right now? 278 00:13:37,817 --> 00:13:42,071 Uh, I'm at, uh, Cochinita Grande. 279 00:13:42,071 --> 00:13:44,698 I'm literally two blocks from you. 280 00:13:44,698 --> 00:13:46,700 I'll just come by. I love that place. 281 00:13:46,700 --> 00:13:47,868 I'm starving. 282 00:13:47,868 --> 00:13:49,328 Okay. I'm with a friend. 283 00:13:49,328 --> 00:13:50,454 Great. 284 00:13:50,454 --> 00:13:51,664 Okay, see you in a sec. 285 00:13:51,664 --> 00:13:53,707 Okay, see you in a sec. 286 00:13:56,001 --> 00:13:58,212 See you in a sec? Was that her? 287 00:13:58,212 --> 00:13:59,380 Mm-hmm. 288 00:13:59,380 --> 00:14:01,006 I'm excited to meet her. 289 00:14:01,006 --> 00:14:02,842 Maybe she'll want to pay me, too, 290 00:14:02,842 --> 00:14:04,009 for some of my wisdom, 291 00:14:04,009 --> 00:14:05,553 - don't you think? - Stop. 292 00:14:06,720 --> 00:14:08,722 When the owl does his last hoo-hoo 293 00:14:08,722 --> 00:14:11,892 and the cow does his last moo-moo, 294 00:14:11,892 --> 00:14:14,061 that's when a dove does his last quack-quack. 295 00:14:16,939 --> 00:14:19,400 Do not do that voice when she's here. 296 00:14:19,400 --> 00:14:21,527 Is she gonna have lunch with us, too? 297 00:14:21,527 --> 00:14:24,113 I thought it was just gonna be the two of us. 298 00:14:24,113 --> 00:14:26,115 - It'll be quick. Be nice. - All right. 299 00:14:26,115 --> 00:14:28,868 I'm always nice. What are you talking about? 300 00:14:28,868 --> 00:14:30,327 Hi! 301 00:14:31,787 --> 00:14:32,997 Oh, let me go order. 302 00:14:32,997 --> 00:14:35,040 Oh, have some tacos. 303 00:14:35,040 --> 00:14:36,292 I have, like, so much. 304 00:14:36,292 --> 00:14:37,877 - You sure? - Yeah, help yourself. 305 00:14:37,877 --> 00:14:39,753 - I have a lot. - Thank you. I'll Venmo you. 306 00:14:39,753 --> 00:14:41,171 - This is Brett. - Hi, Brett. 307 00:14:41,171 --> 00:14:43,674 Oh, wait. What I was telling you. 308 00:14:43,674 --> 00:14:47,011 Okay, so these guys come with guns 309 00:14:47,011 --> 00:14:48,721 because they're upset 310 00:14:48,721 --> 00:14:51,223 at what is basically an urban art piece 311 00:14:51,223 --> 00:14:55,853 that's making a statement on prosecuting petty theft. 312 00:14:55,853 --> 00:14:58,772 I've been working with Iosheka Jeans, you know? 313 00:14:58,772 --> 00:15:00,149 - Mm-hmm. - And, um, 314 00:15:00,149 --> 00:15:02,776 they were calling the cops on people for stealing jeans. 315 00:15:02,776 --> 00:15:04,820 And I was like, "We are not doing that anymore." 316 00:15:04,820 --> 00:15:06,780 - Laws make criminals. - Right. 317 00:15:06,780 --> 00:15:10,910 And we need to really decide who we allow 318 00:15:10,910 --> 00:15:12,620 to make those laws. 319 00:15:12,620 --> 00:15:13,954 - Yeah. - You know? 320 00:15:13,954 --> 00:15:15,414 Yeah, totally. 321 00:15:15,414 --> 00:15:19,919 I give thanks for this burrito that I'm about to consume. 322 00:15:19,919 --> 00:15:21,170 You fought the good fight 323 00:15:21,170 --> 00:15:22,713 to be where you are today, 324 00:15:22,713 --> 00:15:24,173 here on this plate. 325 00:15:24,173 --> 00:15:27,468 May your spirit be free as I eat your delicious body. 326 00:15:27,468 --> 00:15:32,598 Rest now, and join your brothers and sisters in the next life. 327 00:15:32,598 --> 00:15:33,766 Aho. 328 00:15:33,766 --> 00:15:34,934 That was weird. 329 00:15:34,934 --> 00:15:36,810 Uh, I talked to Vivi, 330 00:15:36,810 --> 00:15:38,604 and he's very cool with cameras. 331 00:15:38,604 --> 00:15:40,189 And are you okay with it? 332 00:15:40,189 --> 00:15:42,316 Yeah. I don't have to act, right? 333 00:15:42,316 --> 00:15:44,193 No, nobody has to do anything. 334 00:15:44,193 --> 00:15:46,779 It's just really to get footage of my real life. 335 00:15:46,779 --> 00:15:48,322 You know, just hanging out. 336 00:15:48,322 --> 00:15:51,909 Because there's basically no footage for the show 337 00:15:51,909 --> 00:15:54,453 of my real life outside of Asher. 338 00:15:55,788 --> 00:15:56,830 I have one. 339 00:15:56,830 --> 00:15:58,749 and I just want to share that. 340 00:15:58,749 --> 00:15:59,875 You know? 341 00:15:59,875 --> 00:16:02,461 What is this gathering? 342 00:16:02,461 --> 00:16:04,046 Uh, it's this collector. 343 00:16:04,046 --> 00:16:05,923 They're having a little get-together. 344 00:16:05,923 --> 00:16:07,800 Marjorie wanted me to go. 345 00:16:10,344 --> 00:16:12,012 Sometimes you have to put in face time 346 00:16:12,012 --> 00:16:14,765 with people you don't like, because they might buy your art. 347 00:16:18,435 --> 00:16:19,645 Oh. 348 00:16:22,314 --> 00:16:25,526 You know, you are more than welcome to come 349 00:16:25,526 --> 00:16:26,652 if you'd like to. 350 00:16:26,652 --> 00:16:29,697 I mean, if you're comfortable with that sort of thing. 351 00:16:29,697 --> 00:16:30,948 No, no, no, no. 352 00:16:30,948 --> 00:16:32,116 It's-- It's good. 353 00:16:32,116 --> 00:16:33,993 He hates this kind of thing. 354 00:16:33,993 --> 00:16:38,622 But hate is a passion that often resembles love. 355 00:16:39,790 --> 00:16:41,166 That's beautiful. 356 00:16:41,166 --> 00:16:42,668 I will come. 357 00:16:44,294 --> 00:16:45,963 - Great. - Great. 358 00:16:47,923 --> 00:16:50,467 So, if you're tiling the bathroom 359 00:16:50,467 --> 00:16:53,512 and you have to get around a pipe, what do you do? 360 00:16:54,596 --> 00:16:55,806 You cut it. 361 00:16:55,806 --> 00:16:57,641 With what? 362 00:16:57,641 --> 00:16:59,059 A saw. 363 00:16:59,059 --> 00:17:01,353 What kind of saw? 364 00:17:03,856 --> 00:17:05,065 Diamond. 365 00:17:05,065 --> 00:17:07,401 Close, but, uh... 366 00:17:07,401 --> 00:17:09,945 - It's not? What type of saw? - No. 367 00:17:09,945 --> 00:17:12,156 Pretty sure it's a wet saw. But, uh... 368 00:17:12,156 --> 00:17:13,699 But you don't need to know that stuff, right? 369 00:17:13,699 --> 00:17:15,993 You have other people who do that stuff for you. 370 00:17:15,993 --> 00:17:17,578 Like Freckle. 371 00:17:18,203 --> 00:17:19,621 I mean, I oversee him. 372 00:17:19,621 --> 00:17:23,208 Yeah, but you don't get down and dirty. 373 00:17:23,208 --> 00:17:26,003 You hire people for that. 374 00:17:27,087 --> 00:17:29,923 I have employees who do contract work. 375 00:17:30,966 --> 00:17:32,176 Can you say, 376 00:17:32,176 --> 00:17:34,595 "I hire people to get down and dirty" for me 377 00:17:34,595 --> 00:17:36,138 in a sentence? 378 00:17:37,306 --> 00:17:39,266 Can we take a break? I'm exhausted. 379 00:17:39,266 --> 00:17:42,770 Just say, "I hire people to get down and dirty for me." 380 00:17:42,770 --> 00:17:44,229 It'll be dynamic. It'll be good. 381 00:17:44,229 --> 00:17:46,315 How much longer do we have to go, Dougie? 382 00:17:46,315 --> 00:17:49,109 Fine, fine. Let's go back. Let's go back to you and Whit. 383 00:17:49,109 --> 00:17:51,070 Fairy-tale romance, right? 384 00:17:51,070 --> 00:17:52,946 Came out of nowhere. 385 00:17:52,946 --> 00:17:54,531 Met in Santa Fe? 386 00:17:54,531 --> 00:17:55,949 Mm-hmm. 387 00:17:56,950 --> 00:17:58,160 - Yes. - And, uh, 388 00:17:58,160 --> 00:17:59,787 you're not from here, right? 389 00:17:59,787 --> 00:18:01,413 So, what brought you down here? 390 00:18:01,413 --> 00:18:03,165 Well, I got-- I was doing-- 391 00:18:03,165 --> 00:18:07,294 I got a job doing contract work for a local casino. 392 00:18:07,294 --> 00:18:08,545 But you were... 393 00:18:08,545 --> 00:18:10,923 You were here before that job, right? 394 00:18:11,924 --> 00:18:13,550 Yeah. 395 00:18:14,259 --> 00:18:15,344 And, um, 396 00:18:15,344 --> 00:18:17,888 what brought you down here to start with? 397 00:18:18,972 --> 00:18:21,558 A prior relationship. 398 00:18:22,559 --> 00:18:24,895 And, uh, what happened with that? 399 00:18:25,896 --> 00:18:28,398 Nothing happened. It ended. 400 00:18:29,983 --> 00:18:33,112 And, uh, how'd it end? 401 00:18:33,112 --> 00:18:34,738 What does this have to do with the show? 402 00:18:34,738 --> 00:18:37,950 Well, I just figure, like, if she never left you, right, 403 00:18:37,950 --> 00:18:39,201 you'd never have met Whitney 404 00:18:39,201 --> 00:18:40,577 and none of this would be happening. 405 00:18:40,577 --> 00:18:42,412 So just to give people some context. 406 00:18:42,412 --> 00:18:44,706 I think it'll be really helpful for people to relate to you, 407 00:18:44,706 --> 00:18:47,668 and you might even be more attractive in that way. 408 00:18:47,668 --> 00:18:51,672 Because, uh, I know it's tough when you're in a relationship 409 00:18:51,672 --> 00:18:54,758 and you're more adventurous than the other person. 410 00:18:54,758 --> 00:18:56,093 So... 411 00:18:57,761 --> 00:18:59,972 People are just different. 412 00:18:59,972 --> 00:19:04,143 Sometimes it's not meant to be. 413 00:19:04,143 --> 00:19:05,769 I get that. 414 00:19:07,354 --> 00:19:11,024 Do you know if she's seeing anyone else right now, or...? 415 00:19:11,024 --> 00:19:12,776 I do not. 416 00:19:16,446 --> 00:19:21,910 Does the idea of her seeing someone else excite you at all? 417 00:19:22,494 --> 00:19:25,497 Because I know that's kind of what you wanted all along. 418 00:19:25,497 --> 00:19:30,210 Right? 419 00:19:30,210 --> 00:19:33,672 You want to talk to me about how you might ask a girlfriend 420 00:19:33,672 --> 00:19:39,344 to have sex with another man while you watched? 421 00:19:40,262 --> 00:19:42,389 Because I imagine that'd be 422 00:19:42,389 --> 00:19:45,976 a pretty delicate thing to bring up, right? 423 00:20:00,490 --> 00:20:03,535 Well, I'm never telling you anything again. 424 00:20:06,872 --> 00:20:08,373 It's all right, everybody. 425 00:20:08,373 --> 00:20:10,167 Just kidding. Just kidding. 426 00:20:10,167 --> 00:20:12,502 Just messing around with Asher over here. 427 00:20:13,587 --> 00:20:15,923 He doesn't really like to do that kind of stuff. 428 00:20:15,923 --> 00:20:17,507 Right? 429 00:20:25,390 --> 00:20:27,893 - Right? - Fucking idiot. 430 00:20:28,268 --> 00:20:30,062 You want to talk about the lighting? 431 00:20:31,855 --> 00:20:33,774 Very funny. 432 00:20:42,616 --> 00:20:44,701 Oh. I'll see you later. 433 00:20:44,701 --> 00:20:46,078 Yeah, see you. 434 00:20:48,997 --> 00:20:50,958 - You good? - What are you-- 435 00:20:50,958 --> 00:20:53,085 What was that? 436 00:20:53,085 --> 00:20:54,628 No, what did you say? 437 00:20:54,628 --> 00:20:58,924 I said you were about to ask me what I was doing tonight. 438 00:21:00,926 --> 00:21:02,094 Uh... 439 00:21:02,094 --> 00:21:03,595 maybe. 440 00:21:05,889 --> 00:21:07,933 Buy me some dinner? 441 00:21:10,727 --> 00:21:11,979 Yeah. 442 00:21:12,562 --> 00:21:15,190 Take it easy. Start with dinner, 443 00:21:15,190 --> 00:21:17,150 and then we'll see where things go, okay? 444 00:21:18,026 --> 00:21:20,404 Just keep an open mind. We'll see what happens. 445 00:21:20,404 --> 00:21:22,823 Got to load up on these, because... 446 00:21:22,823 --> 00:21:26,076 come Monday I'm going full Atkins. 447 00:21:28,495 --> 00:21:30,372 Like the diet? 448 00:21:30,372 --> 00:21:31,581 Yup. 449 00:21:31,581 --> 00:21:33,709 Is that thing still around? 450 00:21:33,709 --> 00:21:35,252 Of course it is. 451 00:21:35,252 --> 00:21:37,129 Atkins. You know, the... 452 00:21:37,129 --> 00:21:40,007 The guy died of a heart attack, 453 00:21:40,007 --> 00:21:41,758 and everybody blamed his diet. 454 00:21:41,758 --> 00:21:44,261 But they just kind of change up the name. 455 00:21:44,261 --> 00:21:46,930 Paleo, keto, caveman. 456 00:21:46,930 --> 00:21:48,265 It's all the same. 457 00:21:48,265 --> 00:21:50,267 It's just derivative of his original idea. 458 00:21:50,267 --> 00:21:51,935 It's the least I could do, you know? 459 00:21:51,935 --> 00:21:53,312 It's like his legacy. 460 00:21:53,312 --> 00:21:55,063 Just the way you looked at me and was like, 461 00:21:55,063 --> 00:21:56,481 "Oh, Atkins? What?" 462 00:21:56,481 --> 00:21:59,818 It's like, I look at it and I say, "Yes. Atkins." 463 00:21:59,818 --> 00:22:02,821 You trying to lose weight or something? 464 00:22:02,821 --> 00:22:04,448 Maintain. 465 00:22:04,448 --> 00:22:08,035 You know, like a lifestyle choice. 466 00:22:12,748 --> 00:22:15,042 This is fun. I needed this. 467 00:22:16,626 --> 00:22:19,004 You want to take me to the room, 468 00:22:19,004 --> 00:22:20,630 or do you want to eat first? 469 00:22:20,630 --> 00:22:22,215 I mean, for real. 470 00:22:22,215 --> 00:22:24,593 Like, you flew across the country for this. 471 00:22:24,593 --> 00:22:26,928 And you're, like, killing yourself every day. 472 00:22:26,928 --> 00:22:28,138 And you're here as a friend. 473 00:22:28,138 --> 00:22:29,931 - Hmm. - And I forget that. 474 00:22:29,931 --> 00:22:34,019 And I, I don't know. I feel like I've taken that for granted. 475 00:22:35,937 --> 00:22:37,230 I appreciate that. 476 00:22:37,230 --> 00:22:39,399 Six months late, but thank you. 477 00:22:39,399 --> 00:22:40,442 I know. 478 00:22:40,442 --> 00:22:41,902 I mean, my instinct is to say, 479 00:22:41,902 --> 00:22:43,862 oh, I was stressed about doing all this show stuff 480 00:22:43,862 --> 00:22:46,448 and changing careers or whatever. 481 00:22:46,448 --> 00:22:50,202 But I don't think that's true. 482 00:22:50,202 --> 00:22:52,537 I did not prioritize this friendship. 483 00:22:52,537 --> 00:22:54,581 And that was shitty of me. 484 00:22:54,581 --> 00:22:57,542 I get it. You're sorry. We're good. 485 00:22:57,542 --> 00:22:59,044 Let's order some food, all right? 486 00:22:59,044 --> 00:23:00,462 Remember when I was homesick 487 00:23:00,462 --> 00:23:02,214 and you guys would include me in your pranks 488 00:23:02,214 --> 00:23:03,924 just to make me feel better? 489 00:23:03,924 --> 00:23:06,259 That's you. That's your instinct. 490 00:23:06,259 --> 00:23:07,552 Can I just get another beer, please? 491 00:23:07,552 --> 00:23:08,845 - Mm-hmm. - Thank you. 492 00:23:08,845 --> 00:23:10,514 I just feel like I could have been better 493 00:23:10,514 --> 00:23:12,641 about reaching out to you while you've been here. 494 00:23:12,641 --> 00:23:14,351 I've been shitty about it. 495 00:23:14,351 --> 00:23:16,228 It's so embarrassing. 496 00:23:16,228 --> 00:23:17,729 I just asked for a beer and she's like, 497 00:23:17,729 --> 00:23:19,606 "Oh, yeah, I'll get it right for you." 498 00:23:19,606 --> 00:23:22,692 And then she just turns around and she's taking an order now. 499 00:23:24,653 --> 00:23:26,321 - Unreal. - Whatever. Look... 500 00:23:26,321 --> 00:23:28,490 Can I get this beer, please? Thank you. 501 00:23:28,490 --> 00:23:30,909 You're a good friend, okay? For real. 502 00:23:30,909 --> 00:23:32,661 And I'm really happy you're here. 503 00:23:32,661 --> 00:23:36,206 And I'm happy you've been such a good friend to me, okay? 504 00:23:36,206 --> 00:23:38,792 You're a good friend, too. 505 00:23:38,792 --> 00:23:42,212 All right. You know what? Fuck it. 506 00:23:42,212 --> 00:23:44,631 I'm going to Atkins right now. 507 00:23:44,631 --> 00:23:46,591 Thank you so much. 508 00:24:10,740 --> 00:24:13,160 ♪ mellow piano music playing ♪ 509 00:24:27,591 --> 00:24:28,842 Hi, Whitney. 510 00:24:28,842 --> 00:24:30,677 - Hi! - Hey, great to see you. 511 00:24:30,677 --> 00:24:32,471 - Nice to see you. - Yeah. 512 00:24:32,471 --> 00:24:34,473 You should try one of these cookies I made. 513 00:24:34,473 --> 00:24:37,309 Chocolate chip dusted with a little sea salt. 514 00:24:37,309 --> 00:24:39,394 - Yum. - Yeah. You know, 515 00:24:39,394 --> 00:24:42,105 I brought them thinking they'd feed for dessert, 516 00:24:42,105 --> 00:24:43,940 but there's no food here. 517 00:24:43,940 --> 00:24:44,941 Nothing. 518 00:24:44,941 --> 00:24:46,902 You know, you'd think a millionaire 519 00:24:46,902 --> 00:24:49,613 would serve supper to his guests, 520 00:24:49,613 --> 00:24:52,115 but oh, well. 521 00:24:54,701 --> 00:24:56,828 Uh, did I beat Cara here? 522 00:24:56,828 --> 00:25:00,415 No. She's having a discussion with Vivi. 523 00:25:00,415 --> 00:25:01,958 Yeah. 524 00:25:10,509 --> 00:25:11,927 Yeah, I made this plate. 525 00:25:11,927 --> 00:25:14,429 It's one of my favorite plates. I just love it. 526 00:25:14,429 --> 00:25:16,806 - It's beautiful. - Let me show you. 527 00:25:16,806 --> 00:25:20,227 Yeah, it was fired in the salt kiln. 528 00:25:20,227 --> 00:25:21,728 So when the salt hits the plate... 529 00:25:21,728 --> 00:25:26,191 Just as long as we're all clear. 530 00:25:26,191 --> 00:25:27,859 Whitney. 531 00:25:27,859 --> 00:25:30,946 - Hello. - The Whide-ney. 532 00:25:32,239 --> 00:25:33,615 I am ready for my close-up. 533 00:25:34,699 --> 00:25:36,117 Well, they're not here yet, 534 00:25:36,117 --> 00:25:37,827 but hold that smile, okay? 535 00:25:37,827 --> 00:25:40,622 And this place is absolutely beautiful. 536 00:25:40,622 --> 00:25:42,290 Who was the architect? 537 00:25:42,290 --> 00:25:43,875 You're speaking to him right now. 538 00:25:43,875 --> 00:25:46,169 I'm the fucking architect! 539 00:25:46,169 --> 00:25:47,295 Oh! No! 540 00:25:47,295 --> 00:25:49,297 - Wow. - And a little help 541 00:25:49,297 --> 00:25:50,674 from someone else. 542 00:25:50,674 --> 00:25:53,510 The greatest architect of them all. 543 00:25:53,510 --> 00:25:54,719 Him. 544 00:25:54,719 --> 00:25:57,430 Well, I will have to get His number. 545 00:25:58,640 --> 00:26:03,562 It's, uh, "1-800... 546 00:26:03,562 --> 00:26:05,564 I AM GOD." 547 00:26:09,025 --> 00:26:10,402 Does he collect? 548 00:26:10,402 --> 00:26:12,153 Eventually. 549 00:26:12,153 --> 00:26:15,198 - Ah! You have to excuse me. - Of course. 550 00:26:15,198 --> 00:26:19,244 Finally, an artist who smiles when they see me. 551 00:26:23,665 --> 00:26:25,792 Is everything okay? 552 00:26:25,792 --> 00:26:27,460 It'll be fine. 553 00:26:30,880 --> 00:26:33,133 Uh, Marjorie, what is going on? 554 00:26:33,133 --> 00:26:36,011 Well, it's a little stressful now. 555 00:26:36,011 --> 00:26:39,514 We're hoping he buys at least one piece of art. 556 00:26:39,514 --> 00:26:41,975 Oh, yeah, Cara said that Vivi's a collector. 557 00:26:41,975 --> 00:26:44,394 Yes, he does buy a lot of art. 558 00:26:44,394 --> 00:26:48,732 He's also, uh, a military contractor. 559 00:26:48,732 --> 00:26:49,899 - Oh. - Yeah. 560 00:26:49,899 --> 00:26:51,568 But I say, 561 00:26:51,568 --> 00:26:53,528 whenever you dig deep enough in anyone, 562 00:26:53,528 --> 00:26:55,447 you could find some bad things. 563 00:26:55,447 --> 00:26:56,656 Sorry. 564 00:26:56,656 --> 00:26:58,116 Hello? 565 00:26:58,116 --> 00:26:59,909 Mm-hmm. Oh, you're here? 566 00:26:59,909 --> 00:27:01,995 Oh, great. I'll be right out. 567 00:27:03,955 --> 00:27:06,291 So there's nobody here to do sound? 568 00:27:06,291 --> 00:27:07,876 How will we get sound, then? 569 00:27:07,876 --> 00:27:10,003 Dougie just said this is B roll. 570 00:27:10,003 --> 00:27:12,631 I do have this onboard shotgun mic, though. 571 00:27:12,631 --> 00:27:14,883 But this isn't even our normal camera. 572 00:27:14,883 --> 00:27:16,509 Does that have good audio? 573 00:27:16,509 --> 00:27:18,845 No. Are you gonna be talking? 574 00:27:18,845 --> 00:27:20,472 Okay. 575 00:27:20,472 --> 00:27:21,765 Um... 576 00:27:21,765 --> 00:27:23,600 Okay, I mean, I guess we could cut 577 00:27:23,600 --> 00:27:25,560 with some confessional from me 578 00:27:25,560 --> 00:27:29,105 that's kind of explaining my involvement in the art scene. 579 00:27:29,105 --> 00:27:31,858 You wouldn't be able to hear it, but I think that's fine, 580 00:27:31,858 --> 00:27:34,319 because you know I'm discussing art. 581 00:27:34,319 --> 00:27:36,112 It's kind of better. 582 00:27:37,197 --> 00:27:38,782 Oh, uh, 583 00:27:38,782 --> 00:27:41,826 avoid filming the man with the long hair. 584 00:27:41,826 --> 00:27:43,244 He's the owner of the house. 585 00:27:43,244 --> 00:27:44,871 I'll point him out when we get in there. 586 00:27:44,871 --> 00:27:46,748 I was paid for two hours. 587 00:27:46,748 --> 00:27:49,167 Okay, we should go. Let's go. 588 00:27:50,835 --> 00:27:53,380 Finna get paid. Finna... 589 00:27:53,380 --> 00:27:54,589 Finna's "gonna." 590 00:27:54,589 --> 00:27:56,049 "I'm gonna tell you how we-- Finna..." 591 00:27:56,049 --> 00:27:58,301 But then he talks ready for a caper, 592 00:27:58,301 --> 00:27:59,594 steady plottin' for the paper. 593 00:27:59,594 --> 00:28:01,221 It requires planning. Weeks of planning. 594 00:28:01,221 --> 00:28:03,348 - Wait, what do they do? - They go to the DMV. 595 00:28:03,348 --> 00:28:05,433 - Right, gets an ID. - They steal the first name. 596 00:28:05,433 --> 00:28:06,976 They get the ID, but they steal the mail. 597 00:28:06,976 --> 00:28:09,562 The name says you, but the face is me. 598 00:28:09,562 --> 00:28:11,022 Was the chicken for you? 599 00:28:11,022 --> 00:28:14,067 Uh, I didn't order any chicken. 600 00:28:14,067 --> 00:28:16,569 Uh, it was ordered to this table. 601 00:28:16,569 --> 00:28:17,654 What? 602 00:28:17,654 --> 00:28:19,739 Oh, fuck you. 603 00:28:19,739 --> 00:28:21,199 Fuck you. 604 00:28:21,199 --> 00:28:22,492 You can just put it here. 605 00:28:22,492 --> 00:28:25,078 Oh, your face. Wow. Unbelievable. 606 00:28:25,078 --> 00:28:26,663 Can I take these out of the way? 607 00:28:26,663 --> 00:28:27,914 Yes. 608 00:28:27,914 --> 00:28:29,374 So that was you at the fire station, then? 609 00:28:29,374 --> 00:28:31,835 Come on, look at me. You think I could hide that? 610 00:28:31,835 --> 00:28:33,837 Jesus. Can we get another round, too? 611 00:28:33,837 --> 00:28:36,256 I'm okay, actually. Just, I'll drive. 612 00:28:36,256 --> 00:28:37,632 You keep going. 613 00:28:37,632 --> 00:28:38,842 Come on. We're good. 614 00:28:38,842 --> 00:28:40,677 I've had five beers in two hours. 615 00:28:40,677 --> 00:28:43,263 I could totally handle another one. 616 00:28:44,180 --> 00:28:45,265 It's okay. 617 00:28:45,265 --> 00:28:46,474 I'll drive us home. 618 00:28:46,474 --> 00:28:47,684 I'm okay, thank you. 619 00:28:47,684 --> 00:28:49,144 You know what? Forget it. 620 00:28:49,144 --> 00:28:50,103 You got to relax. 621 00:28:50,103 --> 00:28:52,021 I'm gonna drive. You drink, all right? 622 00:28:52,021 --> 00:28:54,399 Let's get him a beer and a shot of tequila, 623 00:28:54,399 --> 00:28:55,650 and I'll have a Coca-Cola. 624 00:28:55,650 --> 00:28:57,277 - Sounds good. - Great. 625 00:28:59,821 --> 00:29:02,490 - It's crazy you made that joke. - Hmm. 626 00:29:02,490 --> 00:29:04,868 It was pretty good. 627 00:29:04,868 --> 00:29:07,162 No, just because I just got a text 628 00:29:07,162 --> 00:29:10,790 from the father of the girl who said the chicken thing. 629 00:29:10,790 --> 00:29:12,292 Really? When? 630 00:29:12,292 --> 00:29:13,585 Like ten minutes ago. 631 00:29:13,585 --> 00:29:16,045 - You're fucking with me. - No, no. 632 00:29:16,045 --> 00:29:17,630 - Come on. - Look at this. 633 00:29:17,630 --> 00:29:21,468 Her smoke detector is-- The battery's dead. 634 00:29:22,427 --> 00:29:24,971 "Smoke detector beeping. Fix." 635 00:29:26,806 --> 00:29:30,101 I don't know. Sent me a video. 636 00:29:30,101 --> 00:29:33,229 I guess I shouldn't have put in a used battery when I did it. 637 00:29:33,229 --> 00:29:34,522 That was dumb. 638 00:29:34,522 --> 00:29:37,442 You're not actually afraid of the chicken thing, right? 639 00:29:38,109 --> 00:29:40,528 I mean, didn't you say you... 640 00:29:40,528 --> 00:29:43,656 believe in this kind of stuff? 641 00:29:44,657 --> 00:29:46,409 What are you talking about? 642 00:29:47,744 --> 00:29:49,621 Like, you said that you're... 643 00:29:50,622 --> 00:29:51,831 Um... 644 00:29:51,831 --> 00:29:53,333 My what? 645 00:29:54,083 --> 00:29:57,045 Well, I mean, this guy, Abshir, he said there might be 646 00:29:57,045 --> 00:29:59,130 like a cultural connection or something. 647 00:29:59,130 --> 00:30:01,341 And even just saying the word "curse," 648 00:30:01,341 --> 00:30:04,177 you know, he gets really serious, and... 649 00:30:06,054 --> 00:30:07,764 That's pretty generic, though. 650 00:30:08,848 --> 00:30:10,266 I know. I know. 651 00:30:10,266 --> 00:30:11,643 It's just that... 652 00:30:12,769 --> 00:30:14,687 Ever since that girl said that to me, 653 00:30:14,687 --> 00:30:16,314 things have been a little weird. 654 00:30:16,314 --> 00:30:18,358 Things are always a little weird. 655 00:30:18,358 --> 00:30:20,026 Yeah. 656 00:30:22,737 --> 00:30:25,490 Oof! All right. Maybe we'll wrap this up. 657 00:30:28,952 --> 00:30:31,830 My man, can you just, uh, get that chicken wrapped up? 658 00:30:31,830 --> 00:30:34,958 And then tell the server the Coca-Cola that I ordered, 659 00:30:34,958 --> 00:30:36,334 just make it a rum and Coke. 660 00:30:36,334 --> 00:30:38,044 but make sure it's served in the same glass 661 00:30:38,044 --> 00:30:41,130 that you serve the regular Cokes in, okay? 662 00:30:45,426 --> 00:30:46,928 Here's that to-go box. 663 00:30:46,928 --> 00:30:48,513 Oh, thank you. 664 00:31:24,173 --> 00:31:26,050 Go over. Go over. 665 00:31:26,050 --> 00:31:27,594 Right there. 666 00:31:52,660 --> 00:31:54,203 Come out here. 667 00:32:06,925 --> 00:32:08,301 Brett. 668 00:32:09,636 --> 00:32:11,137 Hi. 669 00:32:12,096 --> 00:32:15,141 Oh, it's so good to see you. How are you? 670 00:32:18,227 --> 00:32:21,689 I love being surrounded by artists and art. 671 00:32:21,689 --> 00:32:25,360 My people, the first artists who called this place home. 672 00:32:25,360 --> 00:32:29,530 and viewed art with not only their eyes, but their souls. 673 00:32:29,530 --> 00:32:31,282 Like a soaring eagle 674 00:32:31,282 --> 00:32:33,993 waiting for people and Mother Earth to view it. 675 00:32:33,993 --> 00:32:36,996 and it graces us with its wings. 676 00:32:36,996 --> 00:32:38,498 Like the great buffalo 677 00:32:38,498 --> 00:32:39,874 roaming the land. 678 00:32:39,874 --> 00:32:43,127 Enhancing the mind to view beauty in such a way 679 00:32:43,127 --> 00:32:44,379 that it activates the soul 680 00:32:44,379 --> 00:32:47,590 to believe something more than itself. 681 00:32:49,550 --> 00:32:51,844 The body which has it. 682 00:32:55,556 --> 00:32:57,433 That was so beautiful. 683 00:32:59,018 --> 00:33:00,478 Can I give you a hug? 684 00:33:01,646 --> 00:33:03,272 - Sure. - Okay. 685 00:33:04,399 --> 00:33:05,650 Oh. 686 00:33:08,403 --> 00:33:09,529 Wow. 687 00:33:18,746 --> 00:33:21,332 It's always so good seeing you. 688 00:33:34,095 --> 00:33:36,305 Marjorie? Hi! 689 00:33:36,305 --> 00:33:38,808 It's so nice to see you. Sorry to interrupt. 690 00:33:38,808 --> 00:33:39,892 How are you? 691 00:33:39,892 --> 00:33:41,728 - Oh, good. Good. - Oh, good. 692 00:33:41,728 --> 00:33:45,189 Um, and don't worry about what we're talking about. 693 00:33:45,189 --> 00:33:47,275 Just don't look at the camera. 694 00:33:47,275 --> 00:33:50,028 How is everybody? 695 00:33:50,028 --> 00:33:51,279 Oh, great. 696 00:33:51,279 --> 00:33:52,947 So, what do you do? 697 00:33:52,947 --> 00:33:55,992 I work in private security. 698 00:33:57,035 --> 00:33:59,662 Amazing. Amazing. 699 00:34:01,330 --> 00:34:03,249 Can we stop to pick up a 9-volt? 700 00:34:03,249 --> 00:34:06,711 He keeps texting me. I got to swap it out. 701 00:34:07,462 --> 00:34:09,047 You want to go right now? Come on. 702 00:34:09,047 --> 00:34:10,798 Seriously? 703 00:34:10,798 --> 00:34:12,091 Just, "Fix." 704 00:34:12,091 --> 00:34:14,177 Not even, "Can you fix this, please?" 705 00:34:14,177 --> 00:34:16,596 Just, "Fix." 706 00:34:18,222 --> 00:34:20,725 All right, you can just drop me there and I'll walk home. 707 00:34:20,725 --> 00:34:22,560 It's close. 708 00:34:27,482 --> 00:34:30,276 You mind reaching in that glove compartment 709 00:34:30,276 --> 00:34:32,528 and hand me my little gadget? 710 00:34:37,200 --> 00:34:39,619 - This? - Yeah. 711 00:34:40,536 --> 00:34:42,789 You sure you're feeling okay? 712 00:34:42,789 --> 00:34:44,082 Feeling great. 713 00:34:44,082 --> 00:34:45,666 I can tell you were a little uncomfortable, 714 00:34:45,666 --> 00:34:49,045 so I just want to put you at ease, you know? 715 00:34:53,758 --> 00:34:55,384 I'm so fucking drunk. 716 00:34:55,384 --> 00:34:57,637 Just kidding, just kidding. 717 00:35:07,188 --> 00:35:09,315 There it is. 718 00:35:11,067 --> 00:35:13,236 Damn. See that? 719 00:35:13,236 --> 00:35:15,238 Yeah. 720 00:35:15,238 --> 00:35:16,823 ...078. 721 00:35:16,823 --> 00:35:18,449 I'm good. 722 00:35:19,992 --> 00:35:21,160 Nice. 723 00:35:21,160 --> 00:35:22,745 That's right. 724 00:35:25,039 --> 00:35:26,958 Love it. 725 00:35:29,085 --> 00:35:31,295 They got rings. 726 00:35:31,295 --> 00:35:34,465 Do you have any 9-volt batteries? 727 00:35:35,466 --> 00:35:37,301 Oh, great. Thank you. 728 00:35:39,595 --> 00:35:41,931 Hey, you wanted the gay porn, right? 729 00:35:41,931 --> 00:35:43,391 No, I don't want this. 730 00:35:43,391 --> 00:35:45,560 - Just the battery, please. - He does this all the time. 731 00:35:45,560 --> 00:35:47,854 Look Ash, I'll buy it for you if you're embarrassed. 732 00:35:47,854 --> 00:35:49,147 This is a joke. 733 00:35:49,147 --> 00:35:50,481 It's not a joke. 734 00:35:50,481 --> 00:35:52,066 You know what? I'll buy it. 735 00:35:52,066 --> 00:35:53,943 You know, I keep telling him, use the internet, 736 00:35:53,943 --> 00:35:55,444 you know, but he wants the magazine. 737 00:35:55,444 --> 00:35:57,446 - Can I get the battery? - He loves the hold and feel. 738 00:35:57,446 --> 00:35:59,073 - No... - I keep telling him-- 739 00:35:59,073 --> 00:36:00,783 - Dougie, stop! No! - Your wife is gonna find them. 740 00:36:00,783 --> 00:36:03,452 - She won't know about the cache. - That's not true. 741 00:36:03,452 --> 00:36:04,704 I just want the battery. 742 00:36:04,704 --> 00:36:07,957 All right. Do you take Google Pay? 743 00:36:14,839 --> 00:36:16,132 What goes through your mind 744 00:36:16,132 --> 00:36:17,884 when you see something like this, Ash-man? 745 00:36:17,884 --> 00:36:19,385 Huh? 746 00:36:23,181 --> 00:36:24,223 Look at that. 747 00:36:24,223 --> 00:36:25,808 You know, in a way I actually think 748 00:36:25,808 --> 00:36:28,102 that's, like, way more problematic than what you have. 749 00:36:28,102 --> 00:36:30,396 I'd much rather have a dick like yours. 750 00:36:30,396 --> 00:36:33,524 This is just... so big. 751 00:36:34,984 --> 00:36:36,360 It's like a disability, you know? 752 00:36:36,360 --> 00:36:40,323 Like, a girl would never have an issue with your size. 753 00:36:40,323 --> 00:36:42,241 But, like, this is... 754 00:36:42,241 --> 00:36:43,826 This is like fucking abuse, right? 755 00:36:43,826 --> 00:36:47,079 - Will you focus on the road? - Okay, okay. You're right. 756 00:36:51,000 --> 00:36:52,835 You know what we should do? 757 00:36:52,835 --> 00:36:54,170 Um... 758 00:36:54,170 --> 00:36:57,715 We should get the girl to do the chicken curse to me. 759 00:36:59,300 --> 00:37:00,426 What? 760 00:37:00,635 --> 00:37:02,220 We have the chicken, right? 761 00:37:02,220 --> 00:37:05,264 When we get to the house, she can curse me 762 00:37:05,264 --> 00:37:06,682 and then we'll see if it disappears. 763 00:37:06,682 --> 00:37:08,434 - It'll be like, uh... - No. 764 00:37:08,434 --> 00:37:10,019 No, we're not doing that. 765 00:37:11,103 --> 00:37:12,480 - Come on. - No. 766 00:37:12,480 --> 00:37:14,565 You've been fucking stressing about this for weeks, man. 767 00:37:14,565 --> 00:37:17,109 All right? It's the only way to get it out of your head. 768 00:37:17,109 --> 00:37:19,403 Show you there's nothing to worry about. 769 00:37:19,403 --> 00:37:20,780 All right? It's foolproof. 770 00:37:20,780 --> 00:37:24,242 Her dad does not want me talking about curses around her. 771 00:37:24,242 --> 00:37:25,868 It's a great idea, and we're doing it. 772 00:37:25,868 --> 00:37:28,454 And plus, I'm the one who's gonna be doing the talking. 773 00:37:28,454 --> 00:37:30,164 She's gonna fucking curse me. 774 00:37:31,499 --> 00:37:34,543 And then you'll see that curse is not real, right? 775 00:37:38,381 --> 00:37:39,590 Come on, man. What's the problem? 776 00:37:39,590 --> 00:37:41,550 What are you thinking about? 777 00:37:43,135 --> 00:37:44,595 Nothing. 778 00:37:45,888 --> 00:37:47,223 Oh, yeah? 779 00:37:52,895 --> 00:37:54,522 ♪ Dean Street ♪ 780 00:37:54,522 --> 00:37:56,357 ♪ President ♪ 781 00:37:56,357 --> 00:37:58,985 ♪ Nostrand Ave ♪ 782 00:37:58,985 --> 00:38:00,528 ♪ Orange Ave ♪ 783 00:38:00,528 --> 00:38:02,196 - ♪ Tee Town ♪ - ♪ Click-clack ♪ 784 00:38:02,196 --> 00:38:03,990 There we go. 785 00:38:03,990 --> 00:38:05,449 Come on, come on. 786 00:38:05,449 --> 00:38:07,493 ♪ Living room, on the floor, hunger pain ♪ 787 00:38:07,493 --> 00:38:09,328 ♪ Got me on some migraine shit, I'm gonna maintain ♪ 788 00:38:09,328 --> 00:38:11,205 ♪ Got 2 or 3 dollars to the name ♪ 789 00:38:11,205 --> 00:38:13,541 ♪ Homies in the same boat going through the same thing ♪ 790 00:38:13,541 --> 00:38:14,959 ♪ Looking for a caper ♪ 791 00:38:14,959 --> 00:38:16,711 ♪ We living in the dark since April ♪ 792 00:38:16,711 --> 00:38:18,671 ♪ Candle gotta get a handle ♪ 793 00:38:18,671 --> 00:38:21,048 ♪ Got an automatic and he's... [mumbles] 794 00:38:21,048 --> 00:38:22,591 ♪ ...yellow page ♪ 795 00:38:22,591 --> 00:38:24,510 ♪ Let me tell you how we gonna get paid ♪ 796 00:38:24,510 --> 00:38:26,137 Yeah. 797 00:38:26,137 --> 00:38:29,015 ♪ ...gonna stick the 25 up in his face, let's ride ♪ 798 00:38:29,015 --> 00:38:30,391 ♪ Outside like warriors ♪ 799 00:38:30,391 --> 00:38:31,976 ♪ Into notorious South Side ♪ 800 00:38:31,976 --> 00:38:33,894 ♪ ...the four of us in the corridor ♪ 801 00:38:33,894 --> 00:38:35,855 ♪ Until we see the B-man with his headlights ♪ 802 00:38:35,855 --> 00:38:37,815 ♪ White boy in the wrong place at the right time ♪ 803 00:38:37,815 --> 00:38:39,775 ♪ His car door opens, he'll be mine ♪ 804 00:38:39,775 --> 00:38:41,944 ♪ Roll up quick, stick the pistol in his nose ♪ 805 00:38:41,944 --> 00:38:43,988 ♪ By the look on the face he's shitting in his clothes ♪ 806 00:38:43,988 --> 00:38:45,865 ♪ Know what it is, it's a stickup ♪ 807 00:38:45,865 --> 00:38:47,533 ♪ Give me the dough from the pickup... ♪ 808 00:38:47,533 --> 00:38:48,993 It's a wrong N-word. 809 00:38:48,993 --> 00:38:50,828 ♪ Drive blacktop through the rinds and boxes ♪ 810 00:38:50,828 --> 00:38:52,955 ♪ Split up and meet back at the apartment ♪ 811 00:38:52,955 --> 00:38:54,373 ♪ Hell, yeah ♪ 812 00:38:54,373 --> 00:38:56,042 ♪ Ain't you hungry, my N-word? ♪ 813 00:38:56,042 --> 00:38:57,376 ♪ Hell, yeah ♪ 814 00:38:57,376 --> 00:38:59,420 ♪ Wanna get paid, my N-word? ♪ 815 00:38:59,420 --> 00:39:01,005 ♪ Hell, yeah ♪ 816 00:39:01,005 --> 00:39:03,424 ♪ Aren't you tired of starving, my N-word? ♪ 817 00:39:03,424 --> 00:39:05,968 - ♪ Hell, yeah ♪ - ♪ That's right ♪ 818 00:39:05,968 --> 00:39:11,432 Just park in front of his car. 819 00:39:11,432 --> 00:39:20,024 - This it? - Yeah. 820 00:39:26,489 --> 00:39:27,823 - Hey. - Hey. 821 00:39:27,823 --> 00:39:29,742 - Thank you for coming so quick. - Sorry about that. 822 00:39:29,742 --> 00:39:31,494 - Yeah, I got a new one. - Hey. 823 00:39:31,494 --> 00:39:33,412 Heard so much about you. 824 00:39:33,412 --> 00:39:35,331 - I feel like I know you. - This is a friend of mine. 825 00:39:35,331 --> 00:39:38,626 He's just gonna help, uh, me hold the ladder and stuff. 826 00:39:38,626 --> 00:39:41,462 - He's a professional. - There it is. 827 00:39:41,462 --> 00:39:43,589 All right, Dougie, I'm gonna get the ladder out back. 828 00:39:43,589 --> 00:39:46,342 Why don't you come with me to help me carry it in. 829 00:39:46,342 --> 00:39:48,010 Okay. 830 00:39:50,471 --> 00:39:52,181 No. 831 00:39:52,181 --> 00:39:54,225 I'll do it tomorrow morning. 832 00:40:09,532 --> 00:40:10,658 She might be asleep. 833 00:40:10,658 --> 00:40:12,493 Let's just change the battery and leave. 834 00:40:12,493 --> 00:40:14,537 No. We're so close. She's not asleep. 835 00:40:14,537 --> 00:40:16,414 She was sitting there watching TV. 836 00:40:16,414 --> 00:40:18,541 That's the other one. 837 00:40:18,541 --> 00:40:19,875 What's your plan, anyways? 838 00:40:19,875 --> 00:40:22,128 You gonna go into her bedroom? Come on, Dougie. 839 00:40:22,128 --> 00:40:24,547 - Come on. - Okay. 840 00:40:24,547 --> 00:40:26,924 ♪ mellow music playing ♪ 841 00:40:42,731 --> 00:40:45,484 You know there's an elevator in this house. 842 00:40:45,484 --> 00:40:47,236 Really? 843 00:40:48,446 --> 00:40:49,655 Do you work with Vivi? 844 00:40:49,655 --> 00:40:51,615 No, I'm a friend of Eric's. 845 00:40:51,615 --> 00:40:53,117 Oh, thank God. 846 00:40:53,117 --> 00:40:55,578 Oh, Eric, he's a great guy. 847 00:40:55,578 --> 00:40:57,663 How do you know Eric? 848 00:40:57,663 --> 00:40:59,415 I don't know Eric. I was kidding. 849 00:41:00,624 --> 00:41:02,334 You know how I know you don't know Eric? 850 00:41:02,334 --> 00:41:04,295 He's fake. I just made him up. 851 00:41:04,295 --> 00:41:06,505 - Marjorie invited me. - No, you didn't. 852 00:41:06,505 --> 00:41:08,340 - Mm-hmm. - There's no Eric? 853 00:41:08,340 --> 00:41:09,925 - Mm-hmm. - Ugh. 854 00:41:11,260 --> 00:41:12,428 How do you know Marjorie? 855 00:41:12,428 --> 00:41:15,598 I buy her art sometimes, you know. 856 00:41:15,598 --> 00:41:18,100 There's no Eric. 857 00:41:18,684 --> 00:41:19,977 I don't believe you. 858 00:41:19,977 --> 00:41:22,688 You can believe whatever the fuck you want. 859 00:41:22,688 --> 00:41:24,523 Doesn't affect me. 860 00:41:24,523 --> 00:41:25,941 You swore. 861 00:41:25,941 --> 00:41:29,361 I didn't think you were allowed to... 862 00:41:29,361 --> 00:41:30,571 I don't know. 863 00:41:31,864 --> 00:41:34,783 There's lots of things we do that might surprise you. 864 00:41:35,951 --> 00:41:37,161 Grape. 865 00:41:37,161 --> 00:41:39,079 Excuse me? 866 00:41:39,079 --> 00:41:40,581 Grape. 867 00:41:40,581 --> 00:41:42,208 Oh. 868 00:41:43,375 --> 00:41:45,294 Thank you, yeah. 869 00:41:51,258 --> 00:41:55,846 So, what else might surprise me? 870 00:41:55,846 --> 00:41:59,183 Should we take a look at that elevator? 871 00:41:59,183 --> 00:42:01,310 Okay. 872 00:42:11,695 --> 00:42:13,155 Thank you. 873 00:42:14,281 --> 00:42:16,158 Only room for two, I guess. 874 00:42:39,473 --> 00:42:40,766 It's... 875 00:42:40,766 --> 00:42:43,227 It was just a bathroom. It wasn't an elevator. 876 00:42:45,563 --> 00:42:46,730 Should we go outside? 877 00:42:46,730 --> 00:42:48,399 - Mm-hmm. - Okay. 878 00:42:50,025 --> 00:42:51,860 You know, we should, um... 879 00:42:51,860 --> 00:42:54,613 We should probably switch out all the batteries 880 00:42:54,613 --> 00:42:56,115 in all the smoke detectors, 881 00:42:56,115 --> 00:42:58,617 because when one goes, they usually all go, 882 00:42:58,617 --> 00:43:01,704 because they went in around the same time. 883 00:43:01,704 --> 00:43:03,330 Well... 884 00:43:03,330 --> 00:43:06,292 I only have one battery, so... 885 00:43:07,918 --> 00:43:11,547 Well, it's lucky I carry a few extra 9-volts in my pocket. 886 00:43:12,464 --> 00:43:13,841 Always. 887 00:43:13,841 --> 00:43:16,302 That's a good idea. 888 00:43:16,302 --> 00:43:17,636 - Yeah. - Yeah. 889 00:43:17,636 --> 00:43:18,929 We'll be quick. We can split up. 890 00:43:18,929 --> 00:43:20,389 You can do the ones out here 891 00:43:20,389 --> 00:43:22,016 and I'll do the one in that room. 892 00:43:22,016 --> 00:43:24,893 Well, we wouldn't want to wake Nala if she's sleeping. 893 00:43:24,893 --> 00:43:28,647 No, she's awake. She stays up very late, so... 894 00:43:28,647 --> 00:43:30,524 Oh, she doesn't need a lot of sleep? 895 00:43:30,524 --> 00:43:32,276 No. 896 00:43:33,444 --> 00:43:34,695 All right, here. 897 00:43:34,695 --> 00:43:37,072 Let me give you the batteries. 898 00:43:42,202 --> 00:43:44,288 And, um, here, you use the ladder 899 00:43:44,288 --> 00:43:46,165 and I'll grab a chair. 900 00:43:46,915 --> 00:43:49,877 I need you to get out so they can change the smoke... 901 00:43:49,877 --> 00:43:51,462 It's okay. 902 00:43:51,462 --> 00:43:53,047 It's totally fine. Don't worry about it. 903 00:43:53,047 --> 00:43:55,132 I don't want to interrupt her at all, you know? 904 00:43:55,132 --> 00:43:56,675 - I'll be quick. - Are you sure? 905 00:43:56,675 --> 00:43:58,302 Yeah, I'm positive. 906 00:43:59,219 --> 00:44:00,512 Oh, wow. 907 00:44:00,512 --> 00:44:01,972 This one's really 908 00:44:01,972 --> 00:44:04,224 a lot more messed up than I thought that it would be. 909 00:44:04,224 --> 00:44:06,602 I'm gonna need a couple more minutes with it. 910 00:44:07,936 --> 00:44:10,272 I'm almost done in here. 911 00:44:10,981 --> 00:44:12,941 Need a few more minutes, Ash! 912 00:44:19,490 --> 00:44:21,075 I can't really hear the beeps. 913 00:44:21,075 --> 00:44:22,618 Can you turn down the TV a little? 914 00:44:22,618 --> 00:44:24,453 I want to make sure I fix it, so... 915 00:44:24,453 --> 00:44:26,330 - Okay. - Thank you. 916 00:44:30,501 --> 00:44:33,504 Why do you do that? You can clearly see I'm watching it. 917 00:44:33,504 --> 00:44:35,381 Because it's time for you to do your homework. 918 00:44:35,381 --> 00:44:36,507 You said I could do it tomorrow. 919 00:44:36,507 --> 00:44:38,175 I'm doing it tomorrow morning. 920 00:44:39,760 --> 00:44:43,555 Yeah, you know, 99% of the time it's like a false alarm. 921 00:44:43,555 --> 00:44:45,766 But that 1% that it's right... 922 00:44:45,766 --> 00:44:48,477 It's like "The Boy Who Cried Wolf." 923 00:44:49,436 --> 00:44:51,146 You know that story? 924 00:44:51,855 --> 00:44:53,023 Yeah. 925 00:44:53,023 --> 00:44:57,403 Well, it's about a boy who curses a wolf, right? 926 00:44:57,403 --> 00:44:59,071 No, it's not. 927 00:45:00,948 --> 00:45:03,409 The version I heard as a kid was, but... 928 00:45:06,704 --> 00:45:08,163 How has this been working out for you? 929 00:45:08,163 --> 00:45:09,915 - Oh, it's been working great. - Good? 930 00:45:09,915 --> 00:45:11,542 - Yeah. - Yeah. 931 00:45:13,252 --> 00:45:15,003 So, um, my friend, 932 00:45:15,003 --> 00:45:18,799 he tells me you're pretty powerful. 933 00:45:18,799 --> 00:45:20,509 I have a fun idea. 934 00:45:21,009 --> 00:45:23,011 You want to curse me? 935 00:45:25,973 --> 00:45:27,141 Come on, it'll be fun. 936 00:45:27,141 --> 00:45:29,977 ♪ ominous music plays ♪ 937 00:45:29,977 --> 00:45:33,063 Just say the words and I'll give you 20 bucks. 938 00:45:40,946 --> 00:45:42,990 Just quick. You just need to say the words. 939 00:45:42,990 --> 00:45:44,700 There's three of them. 940 00:45:50,289 --> 00:45:51,623 I need this. 941 00:46:00,591 --> 00:46:03,218 I need this, okay? 942 00:46:08,307 --> 00:46:09,558 Please. 943 00:46:09,558 --> 00:46:11,769 I can't keep doing this. 944 00:46:11,769 --> 00:46:14,980 I can't. Please just say it. 945 00:46:18,025 --> 00:46:19,485 Hey! It dropped. 946 00:46:19,485 --> 00:46:20,903 It dropped. It fell, it fell. 947 00:46:20,903 --> 00:46:22,613 She got scared. 948 00:46:22,613 --> 00:46:24,198 Um, I got the battery, 949 00:46:24,198 --> 00:46:25,783 but I couldn't get it up in the wall. 950 00:46:25,783 --> 00:46:27,075 Asher, you want to do that? 951 00:46:27,075 --> 00:46:28,786 Yeah, she must have gotten scared. 952 00:46:28,786 --> 00:46:30,788 She was telling me about the boy who cried wolf. 953 00:46:30,788 --> 00:46:32,456 Okay. 954 00:46:40,714 --> 00:46:42,758 We're leaving. 955 00:46:42,758 --> 00:46:44,259 Okay? 956 00:46:44,259 --> 00:46:45,761 We're leaving. 957 00:47:02,236 --> 00:47:05,322 Uh, is everything okay? Why'd you call me? 958 00:47:07,491 --> 00:47:09,701 He started to cry. 959 00:47:10,035 --> 00:47:12,371 I thought he needed help. 960 00:47:13,831 --> 00:47:15,332 That's it? 961 00:47:17,709 --> 00:47:19,211 You sure? 962 00:47:20,796 --> 00:47:22,798 Don't scare me like that again. 963 00:47:24,341 --> 00:47:25,801 Go to sleep now. 964 00:47:35,978 --> 00:47:36,937 It's still there. 965 00:47:36,937 --> 00:47:40,482 She didn't do it, all right? 966 00:47:41,233 --> 00:47:43,569 I can't believe you made me do that. 967 00:47:43,569 --> 00:47:44,862 Fuck off, all right? 968 00:47:44,862 --> 00:47:46,822 You really think I could make you do something 969 00:47:46,822 --> 00:47:48,031 you don't want to do? 970 00:47:48,031 --> 00:47:49,408 I told you multiple times, 971 00:47:49,408 --> 00:47:50,909 I just wanted to leave. 972 00:47:50,909 --> 00:47:53,036 And yet you pretended that my Kleenex was a battery. 973 00:47:53,036 --> 00:47:54,913 "I'm almost done in here." 974 00:47:54,913 --> 00:47:57,749 All right? I know you. That was you in there. 975 00:47:57,749 --> 00:48:00,502 This? Does this get exhausting? 976 00:48:00,502 --> 00:48:02,504 Cosplaying as a good man? 977 00:48:02,504 --> 00:48:04,798 Like you're one to talk. 978 00:48:04,798 --> 00:48:06,550 What's that supposed to mean? 979 00:48:06,550 --> 00:48:08,719 I don't know. Ask your wife. 980 00:48:13,932 --> 00:48:17,227 I'm sorry, man. I didn't mean to say that. 981 00:48:21,940 --> 00:48:23,525 Okay. 982 00:49:34,179 --> 00:49:36,348 That was a fun night. Thanks. 983 00:49:38,558 --> 00:49:40,143 It was fun. 984 00:49:43,146 --> 00:49:45,857 Let's just forget about everything else, okay? 985 00:49:46,858 --> 00:49:48,276 Mm-hmm. 986 00:49:49,403 --> 00:49:52,489 We need more friends than enemies in this world, right? 987 00:49:58,704 --> 00:50:00,455 You can have the chicken. 988 00:50:00,455 --> 00:50:02,040 Thanks. 989 00:50:02,040 --> 00:50:04,292 - What did you say? - I said thank you. 990 00:50:09,423 --> 00:50:11,550 - What was that? - That was a fly. 991 00:50:27,774 --> 00:50:29,651 I curse you. 992 00:50:53,467 --> 00:50:58,388 It is so exciting to see how far you've come as an artist. 993 00:50:58,388 --> 00:51:01,308 I mean, I remember back in the early days 994 00:51:01,308 --> 00:51:05,062 when we both started making work at the same time, 995 00:51:05,062 --> 00:51:10,150 and now to see, you know, that we're both being recognized 996 00:51:10,150 --> 00:51:14,029 for our sculptures so far beyond New Mexico. 997 00:51:14,029 --> 00:51:15,781 It's just... 998 00:51:16,698 --> 00:51:18,825 You're getting sound on this, right? 999 00:51:18,825 --> 00:51:20,410 - Yeah. - You get-- Okay. 1000 00:51:20,410 --> 00:51:22,454 Don't you think it's like a little weird 1001 00:51:22,454 --> 00:51:24,247 that you're not saying anything? 1002 00:51:24,247 --> 00:51:26,374 You know, or that I'm just the only one talking? 1003 00:51:26,374 --> 00:51:28,126 Can you say something back to me? 1004 00:51:28,126 --> 00:51:30,796 Sure. Like what? 1005 00:51:30,796 --> 00:51:32,714 Um, I don't know. 1006 00:51:32,714 --> 00:51:34,966 Just, you know, we're two artists talking. 1007 00:51:34,966 --> 00:51:38,762 Like, maybe compliment my work or something. 1008 00:51:40,180 --> 00:51:44,434 You make really cool homes. 1009 00:51:45,644 --> 00:51:49,648 Can you say why they're artistic? 1010 00:51:49,648 --> 00:51:53,401 Just from your point of view as an artist. 1011 00:51:56,696 --> 00:51:58,156 Yeah. Um... 1012 00:51:58,156 --> 00:52:00,867 The reflections say a lot. 1013 00:52:00,867 --> 00:52:04,121 And they're really beautiful. 1014 00:52:04,121 --> 00:52:05,789 Thank you. 1015 00:52:06,706 --> 00:52:08,583 And then maybe could you just say 1016 00:52:08,583 --> 00:52:12,379 why you love having your work in my home? 1017 00:52:12,379 --> 00:52:15,382 You know, just like how it's a collaboration, 1018 00:52:15,382 --> 00:52:17,134 and, you know, it's a function-- 1019 00:52:17,134 --> 00:52:18,760 You know, it's, um-- 1020 00:52:18,760 --> 00:52:22,639 How the two pieces kind of function together? 1021 00:52:26,351 --> 00:52:28,895 I'm not really sure what you want me to say. 1022 00:52:28,895 --> 00:52:30,981 Maybe you can just say, um... 1023 00:52:32,107 --> 00:52:34,109 My homes are so unique 1024 00:52:34,109 --> 00:52:36,903 and, um, so important 1025 00:52:36,903 --> 00:52:38,363 as a piece of art. 1026 00:52:38,363 --> 00:52:40,323 And you're proud 1027 00:52:40,323 --> 00:52:43,160 to have your work displayed inside. 1028 00:52:43,160 --> 00:52:45,370 Something like that. 1029 00:52:50,000 --> 00:52:53,044 Your homes are so unique 1030 00:52:53,044 --> 00:52:56,298 and so important as a piece of art, 1031 00:52:56,298 --> 00:52:57,966 and I couldn't be more proud 1032 00:52:57,966 --> 00:53:00,969 to have my work displayed inside. 1033 00:53:03,054 --> 00:53:04,723 That is so sweet. 1034 00:53:04,723 --> 00:53:06,224 That means so much to me. 1035 00:53:06,224 --> 00:53:09,394 I mean, but honestly, I see it as a collaboration 1036 00:53:09,394 --> 00:53:11,146 between the two of us, you know? 1037 00:53:11,146 --> 00:53:13,231 Because I think we're just-- 1038 00:53:13,231 --> 00:53:17,694 We're saying such similar things, you know? 1039 00:53:17,694 --> 00:53:19,112 Okay, okay. 1040 00:53:19,112 --> 00:53:21,448 I know I've said this to you a million times, 1041 00:53:21,448 --> 00:53:26,870 but I am still so obsessed with your tee-pee performance 1042 00:53:26,870 --> 00:53:28,455 from your last show. 1043 00:53:28,455 --> 00:53:30,707 It was just-- It was so... 1044 00:53:31,499 --> 00:53:34,669 It was just saying so much. 1045 00:53:34,669 --> 00:53:36,046 And, um... 1046 00:53:37,214 --> 00:53:39,007 I mean, you can tell me. 1047 00:53:39,007 --> 00:53:40,467 You've got to tell me. 1048 00:53:40,467 --> 00:53:42,677 Were we supposed to eat the turkey? 1049 00:53:51,102 --> 00:53:53,313 So the slicing of the meat 1050 00:53:53,313 --> 00:53:58,360 is me giving pieces of myself to people, 1051 00:53:58,360 --> 00:54:01,196 whether I want to or not. 1052 00:54:02,364 --> 00:54:03,698 And as a Native person, 1053 00:54:03,698 --> 00:54:06,826 that's basically what you're doing every day. 1054 00:54:06,826 --> 00:54:11,998 Just fucking slicing off pieces of yourself. 1055 00:54:11,998 --> 00:54:14,542 And it's exhausting. 1056 00:54:15,460 --> 00:54:18,463 And whether people choose to... 1057 00:54:18,463 --> 00:54:21,549 eat it is totally up to them. 1058 00:54:24,886 --> 00:54:26,221 And you eat it. 1059 00:54:33,478 --> 00:54:35,605 That is so beautiful. 1060 00:54:40,151 --> 00:54:42,696 Clyde, I think we are all good for now. 1061 00:54:42,696 --> 00:54:44,322 - Oh, okay. - Yeah. 1062 00:54:44,322 --> 00:54:46,449 The audio was really good on that one. 1063 00:54:46,449 --> 00:54:48,243 Good. Good. 1064 00:54:48,243 --> 00:54:50,578 Uh, sorry. Let's see. 1065 00:54:51,329 --> 00:54:52,622 Uh... 1066 00:54:52,622 --> 00:54:54,541 Yeah, I got 15 minutes left. 1067 00:54:54,541 --> 00:54:56,793 You want me to pick up some inserts? 1068 00:54:56,793 --> 00:54:57,961 Oh, no. No inserts. 1069 00:54:57,961 --> 00:55:00,046 No. I think we're all good. 1070 00:55:00,046 --> 00:55:01,131 Yeah. 1071 00:55:01,131 --> 00:55:03,591 Um, I'll see you in a bit. 1072 00:55:04,718 --> 00:55:06,886 ♪ She's rolling up a lot of bread ♪ 1073 00:55:06,886 --> 00:55:09,431 ♪ To toss away ♪ 1074 00:55:09,431 --> 00:55:12,517 ♪ She's in Santa Fe ♪ 1075 00:55:12,517 --> 00:55:17,314 ♪ Dear, dear, dear, dear, dear Santa Fe ♪ 1076 00:55:17,314 --> 00:55:20,400 ♪ Now she's opened up an empty home ♪ 1077 00:55:20,400 --> 00:55:22,736 ♪ She's proud but she needs to roam ♪ 1078 00:55:22,736 --> 00:55:25,071 ♪ She'll open up a happy home ♪ 1079 00:55:25,071 --> 00:55:29,951 ♪ She'll open up a happy home in Santa Fe ♪ 1080 00:55:31,286 --> 00:55:32,871 ♪ Santa Fe ♪ 1081 00:55:32,871 --> 00:55:37,917 ♪ Dear, dear, dear, dear, dear Santa Fe ♪ 1082 00:55:37,917 --> 00:55:40,712 ♪ Since I'm never gonna cease to roam ♪ 1083 00:55:40,712 --> 00:55:43,048 ♪ I'm never, never far from home ♪ 1084 00:55:43,048 --> 00:55:47,677 ♪ I'm never, ever, ever long to sail away ♪ 1085 00:55:48,678 --> 00:55:50,764 ♪ So don't feel bad ♪ 1086 00:55:50,764 --> 00:55:55,727 ♪ No, no, no, no, no, don't feel bad ♪ 1087 00:55:55,727 --> 00:55:58,521 ♪ It's the worst that I've ever had ♪ 1088 00:55:58,521 --> 00:56:00,899 ♪ There's a bad band that hates playing ♪ 1089 00:56:00,899 --> 00:56:03,401 ♪ It's over, but they have the band ♪ 1090 00:56:03,401 --> 00:56:07,864 ♪ She never did appear so bad when I'm away ♪ 1091 00:56:09,282 --> 00:56:10,909 ♪ Santa Fe ♪ 1092 00:56:10,909 --> 00:56:15,663 ♪ Dear, dear, dear, dear, dear Santa Fe ♪ 1093 00:56:16,664 --> 00:56:19,042 ♪ My whole heart's in the lane ♪ 1094 00:56:25,757 --> 00:56:28,802 ♪ Oh, Santa Fe ♪ 1095 00:56:28,802 --> 00:56:33,390 ♪ Dear, dear, dear, dear, dear Santa Fe ♪ 1096 00:56:33,390 --> 00:56:36,434 ♪ Now a woman never sitting at home ♪ 1097 00:56:36,434 --> 00:56:38,686 ♪ Backing the police unknown ♪ 1098 00:56:38,686 --> 00:56:41,314 ♪ You grovel like a decent stone ♪ 1099 00:56:41,314 --> 00:56:43,525 ♪ She leaves under the road ♪ 1100 00:56:43,525 --> 00:56:45,985 ♪ But she leaves on the pot of gold ♪ 1101 00:56:45,985 --> 00:56:50,448 ♪ In the theater sitting on her own every day ♪ 77879

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.