Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:47,510 --> 00:00:49,630
Mom, it's wonderful.
2
00:00:49,720 --> 00:00:51,470
Being in the city is like a dream.
3
00:00:51,550 --> 00:00:52,470
Ms. Rowan.
4
00:00:52,550 --> 00:00:53,510
Oh, hey.
5
00:00:53,600 --> 00:00:54,720
- Ro?
- One sec, mom.
6
00:00:54,810 --> 00:00:56,010
Good morning, Margie.
7
00:00:56,100 --> 00:00:57,470
Thank you for the fresh towels.
8
00:00:57,560 --> 00:00:58,770
I really appreciate your kindness.
9
00:00:58,850 --> 00:01:00,810
I've told you, Miss Rowan,
10
00:01:00,890 --> 00:01:02,650
you don't have to make your own bed
11
00:01:02,730 --> 00:01:04,980
and fold your dirty towels.
12
00:01:05,070 --> 00:01:07,650
And have you been dusting in here?
13
00:01:07,730 --> 00:01:08,690
Just a smidge.
14
00:01:08,780 --> 00:01:10,240
What can I say?
15
00:01:10,320 --> 00:01:11,240
I tend to clean when I'm nervous.
16
00:01:11,320 --> 00:01:12,070
What? Rowan?
17
00:01:12,160 --> 00:01:13,070
Are you nervous?
18
00:01:13,160 --> 00:01:13,910
No, mom, I'm not.
19
00:01:13,990 --> 00:01:15,450
I promise.
20
00:01:15,530 --> 00:01:16,950
You can't be nervous, Ro-ro.
21
00:01:17,040 --> 00:01:17,790
It makes your hands all
sweaty and slippery.
22
00:01:17,870 --> 00:01:18,830
Mom, I know.
23
00:01:20,210 --> 00:01:22,080
Well, have a good rehearsal today, dear.
24
00:01:22,170 --> 00:01:23,170
Thank you, Margie.
25
00:01:23,210 --> 00:01:24,130
How's Noah?
26
00:01:24,210 --> 00:01:25,290
Are you two ready?
27
00:01:25,380 --> 00:01:26,790
This is it, you know.
28
00:01:26,880 --> 00:01:29,210
The prestigious Pavlova
Dance Invitational.
29
00:01:29,300 --> 00:01:30,670
You've worked your whole
life for this, honey.
30
00:01:30,760 --> 00:01:31,590
I know, mom.
31
00:01:31,590 --> 00:01:32,510
I know.
32
00:01:32,590 --> 00:01:35,180
And yes, we are ready.
33
00:01:35,260 --> 00:01:36,680
Almost.
34
00:01:36,760 --> 00:01:38,220
The Cheshire lift.
35
00:01:38,310 --> 00:01:39,850
I just can't seem to get my timing right.
36
00:01:39,930 --> 00:01:42,100
Well, you work at it Ro-ro.
37
00:01:42,190 --> 00:01:43,650
Only quitters quit.
38
00:01:43,730 --> 00:01:45,150
You wanna open your own dance studio?
39
00:01:45,230 --> 00:01:46,810
You need this prize money.
40
00:01:46,900 --> 00:01:48,730
Mom, I know.
41
00:01:48,820 --> 00:01:49,720
And I will get it.
42
00:01:49,740 --> 00:01:51,360
I promise you.
43
00:01:51,450 --> 00:01:52,610
As long as Noah and I are together,
44
00:01:52,700 --> 00:01:54,450
everything's gonna be okay.
45
00:01:54,530 --> 00:01:56,030
We're gonna nail it.
46
00:01:56,120 --> 00:01:57,530
We're the perfect pair,
47
00:01:57,620 --> 00:01:58,410
but I have to go, okay?
48
00:01:58,490 --> 00:01:59,410
Love you.
49
00:02:21,100 --> 00:02:22,020
Noah.
50
00:02:23,140 --> 00:02:24,230
Ro.
51
00:02:24,310 --> 00:02:25,400
Everything has to be precise.
52
00:02:25,480 --> 00:02:26,560
If we're up even a millisecond,
53
00:02:26,650 --> 00:02:27,400
we're not gonna stick the lift.
54
00:02:27,480 --> 00:02:28,730
I know.
55
00:02:28,820 --> 00:02:29,730
I think --
56
00:02:29,820 --> 00:02:30,730
You think too much.
57
00:02:30,820 --> 00:02:31,900
You're in your head.
58
00:02:31,990 --> 00:02:32,900
You keep yelling at me.
59
00:02:32,990 --> 00:02:33,740
I'm not yelling, Ro.
60
00:02:43,160 --> 00:02:44,080
I'm sorry.
61
00:02:46,080 --> 00:02:48,670
I'm just nervous for that competition.
62
00:02:48,750 --> 00:02:50,670
I shouldn't have yelled.
63
00:02:50,750 --> 00:02:52,920
Let's just break for the day.
64
00:02:53,010 --> 00:02:55,970
Hey, we've got this.
65
00:02:56,890 --> 00:02:58,340
We have a whole week.
66
00:02:58,430 --> 00:03:00,100
Everything else is looking great.
67
00:03:05,600 --> 00:03:06,560
Noah.
68
00:03:08,900 --> 00:03:11,360
Hey, do you want to get food or something?
69
00:03:13,860 --> 00:03:15,240
Can I ask you something?
70
00:03:16,280 --> 00:03:18,240
Why did you wear that shirt?
71
00:03:18,320 --> 00:03:20,950
You know, I hate that shirt, Ro.
72
00:03:22,290 --> 00:03:23,910
Aubrey made this shirt.
73
00:03:24,000 --> 00:03:25,250
She's my best friend.
74
00:03:25,330 --> 00:03:27,080
Besides, I like it.
75
00:03:28,750 --> 00:03:30,130
Are you even taking this
competition seriously?
76
00:03:30,210 --> 00:03:31,710
I mean, do you even want to win?
77
00:03:31,800 --> 00:03:33,590
Of course I do.
78
00:03:33,670 --> 00:03:34,710
You know, I'm gonna use the prize money
79
00:03:34,800 --> 00:03:36,300
for my dance academy.
80
00:03:36,380 --> 00:03:38,010
I've been working on the
business plan for years.
81
00:03:38,090 --> 00:03:39,510
I have a place picked out.
82
00:03:39,590 --> 00:03:41,260
Noah, you know this.
83
00:03:43,640 --> 00:03:45,560
I can't do this. Ro,
84
00:03:48,730 --> 00:03:50,230
I'm sorry.
85
00:03:50,310 --> 00:03:53,570
What do you mean you can't do what?
86
00:03:53,650 --> 00:03:56,610
Look, winning is the most important thing.
87
00:03:58,070 --> 00:04:00,070
We both come from the middle of nowhere,
88
00:04:00,160 --> 00:04:04,660
yet somehow we ended up here
and now we have a chance.
89
00:04:04,740 --> 00:04:06,500
- A real chance.
- Yeah.
90
00:04:06,580 --> 00:04:07,460
To achieve our dreams.
91
00:04:07,540 --> 00:04:08,620
I know that.
92
00:04:08,710 --> 00:04:10,420
If we take first place,
93
00:04:10,500 --> 00:04:12,750
people will finally start
taking us seriously.
94
00:04:13,170 --> 00:04:14,550
I wanna be famous, Ro.
95
00:04:14,630 --> 00:04:16,840
I want the whole world to know my name.
96
00:04:18,260 --> 00:04:19,010
That only happens if we take first place.
97
00:04:19,090 --> 00:04:20,180
We will.
98
00:04:20,260 --> 00:04:22,470
If we land that ending lift.
99
00:04:22,550 --> 00:04:23,720
We have a real shot.
100
00:04:23,810 --> 00:04:24,720
No.
101
00:04:26,600 --> 00:04:27,980
I need a sure thing.
102
00:04:30,020 --> 00:04:30,940
I'm sorry.
103
00:04:32,650 --> 00:04:35,500
I don't think we should dance
together at the competition.
104
00:04:36,570 --> 00:04:38,030
I'm gonna ask someone else.
105
00:04:40,110 --> 00:04:42,870
What?
106
00:04:42,950 --> 00:04:44,790
We've been rehearsing for months.
107
00:04:47,000 --> 00:04:48,080
You're gonna ask who?
108
00:04:48,160 --> 00:04:49,080
Sorry.
109
00:04:51,370 --> 00:04:52,670
We're just not in sync.
110
00:04:58,550 --> 00:05:00,510
Ro, are you in there? I'm coming in.
111
00:05:01,800 --> 00:05:03,180
You know, it's a good thing
112
00:05:03,260 --> 00:05:05,010
the front desk lady gave me a key.
113
00:05:05,100 --> 00:05:06,560
I mean, I did have to tell
her I was your sister,
114
00:05:06,640 --> 00:05:09,060
but we're practically sisters anyways.
115
00:05:09,140 --> 00:05:12,690
And maybe I threatened to slip
on a wet spot in the lobby
116
00:05:12,770 --> 00:05:13,940
and sue, but.
117
00:05:21,700 --> 00:05:22,610
Hmm.
118
00:05:23,530 --> 00:05:25,580
Guess Ro isn't here.
119
00:05:25,660 --> 00:05:27,120
I mean, I know she wouldn't be hiding
120
00:05:27,200 --> 00:05:29,160
from her best friend in the whole world
121
00:05:29,250 --> 00:05:31,830
who just drove three hours to comfort her
122
00:05:31,920 --> 00:05:32,790
in her time of need.
123
00:05:32,870 --> 00:05:33,790
Right?
124
00:05:36,550 --> 00:05:38,000
Right?
125
00:05:38,090 --> 00:05:40,300
- Right?
- All right.
126
00:05:41,340 --> 00:05:42,970
Told you not to come.
127
00:05:43,050 --> 00:05:46,050
Yeah, with your words, but your emotions.
128
00:05:46,140 --> 00:05:47,970
They called to me.
129
00:05:48,060 --> 00:05:52,480
They said come save my broken
little heart and bring pizza.
130
00:05:54,270 --> 00:05:55,360
You brought pizza.
131
00:05:56,900 --> 00:05:58,280
- All the works.
- Oh!
132
00:06:01,950 --> 00:06:03,320
Let's eat, girl.
133
00:06:03,410 --> 00:06:04,780
That'll heal that heart.
134
00:06:04,860 --> 00:06:05,780
Eat up.
135
00:06:07,530 --> 00:06:09,080
He said you're not in sync.
136
00:06:09,160 --> 00:06:10,910
What does that even mean?
137
00:06:11,000 --> 00:06:12,330
You guys have been dancing
together since you were kids.
138
00:06:12,410 --> 00:06:13,250
I know.
139
00:06:13,250 --> 00:06:14,170
Ugh.
140
00:06:14,250 --> 00:06:15,670
He's such a snake.
141
00:06:15,750 --> 00:06:16,790
You know, I should go over there.
142
00:06:16,880 --> 00:06:18,630
No, no, no, no.
143
00:06:18,710 --> 00:06:20,210
You know I love how protective you are,
144
00:06:20,300 --> 00:06:22,470
but that's not gonna do anyone any good.
145
00:06:22,550 --> 00:06:24,010
Besides, it's not like we're broken up.
146
00:06:24,090 --> 00:06:26,300
He just wants to dance with somebody else.
147
00:06:26,390 --> 00:06:27,300
Wait.
148
00:06:27,390 --> 00:06:29,140
You're not broken up?
149
00:06:29,220 --> 00:06:30,930
Then why isn't any of his stuff here?
150
00:06:31,020 --> 00:06:32,470
Oh, we never stay together.
151
00:06:32,520 --> 00:06:34,020
Apparently my breathing
is a bit too breathy
152
00:06:34,100 --> 00:06:35,850
for him to sleep.
153
00:06:35,940 --> 00:06:38,060
You breathe like a tiny
little perfect fairy.
154
00:06:38,150 --> 00:06:39,690
He is insane.
155
00:06:39,770 --> 00:06:41,940
Listen, seriously, I'm sorry.
156
00:06:42,030 --> 00:06:44,110
What he did stinks.
157
00:06:44,200 --> 00:06:46,780
I know how much this
competition meant to you.
158
00:06:46,870 --> 00:06:48,320
Why don't we get some rest tonight
159
00:06:48,410 --> 00:06:50,660
and then I will drive
you home in the morning.
160
00:06:51,080 --> 00:06:53,080
No, no.
161
00:06:53,160 --> 00:06:54,290
I can't go home.
162
00:06:54,370 --> 00:06:55,960
Only quitters quit.
163
00:06:56,040 --> 00:06:57,580
It's what my mom always says.
164
00:06:57,670 --> 00:06:59,380
Wait, so what are you gonna do?
165
00:07:00,750 --> 00:07:02,260
I'm gonna wake up at a crack of dawn
166
00:07:02,340 --> 00:07:04,130
and I'm gonna grind until I get my timing.
167
00:07:04,220 --> 00:07:06,680
Then I'll just go back to
Noah and he'll take me back
168
00:07:06,760 --> 00:07:09,430
and we'll win that
competition like we planned.
169
00:07:11,930 --> 00:07:13,390
Of course.
170
00:07:13,480 --> 00:07:14,430
I don't know what
I was expecting.
171
00:07:14,520 --> 00:07:16,140
You're Ro.
172
00:07:16,230 --> 00:07:20,650
An amazing, beautiful,
competitive, relentless monster.
173
00:07:22,780 --> 00:07:24,280
And I wouldn't change a thing.
174
00:07:24,320 --> 00:07:25,440
Monster?
175
00:07:25,530 --> 00:07:26,450
Yeah.
176
00:07:31,490 --> 00:07:32,620
Monster.
177
00:07:32,700 --> 00:07:36,210
♪ Heaven on the dance floor ♪
178
00:07:36,290 --> 00:07:37,460
♪ I've gotta ♪
179
00:07:37,540 --> 00:07:40,500
♪ I've gotta get some more ♪
180
00:07:40,590 --> 00:07:45,050
♪ She wants heaven on the dance floor ♪
181
00:07:45,130 --> 00:07:46,380
♪ I gotta ♪
182
00:07:46,470 --> 00:07:48,840
♪ I gotta get some more ♪
183
00:07:48,930 --> 00:07:50,970
♪ I gotta get some more ♪
184
00:07:51,050 --> 00:07:52,310
Nope, nope.
185
00:07:52,390 --> 00:07:53,310
That's not it.
186
00:07:55,730 --> 00:07:56,640
Focus.
187
00:07:58,940 --> 00:08:02,520
One, two, three, five, six, seven.
188
00:08:05,030 --> 00:08:05,940
Woo.
189
00:08:08,700 --> 00:08:09,950
What wrong with me?
190
00:08:10,030 --> 00:08:11,870
Oh, oh, God.
191
00:08:11,950 --> 00:08:13,160
Oh my goodness.
192
00:08:13,240 --> 00:08:14,660
I am so sorry.
193
00:08:14,740 --> 00:08:15,870
Are you okay?
194
00:08:15,950 --> 00:08:17,290
Yeah.
195
00:08:17,370 --> 00:08:18,830
- I think that's yours.
- Yeah, yes.
196
00:08:18,920 --> 00:08:20,630
Sorry.
197
00:08:20,710 --> 00:08:23,630
I was doing a dance
routine and there's a lift
198
00:08:23,710 --> 00:08:26,210
that I can't get and
I got frustrated.
199
00:08:26,300 --> 00:08:27,300
Yeah, your timing's off.
200
00:08:27,380 --> 00:08:28,800
What?
201
00:08:28,880 --> 00:08:31,550
I've been running,
I've been watching you.
202
00:08:31,640 --> 00:08:33,720
You're going forward.
203
00:08:33,810 --> 00:08:34,720
Forward?
204
00:08:36,060 --> 00:08:37,350
I'm sorry. I don't know
what you're saying.
205
00:08:37,430 --> 00:08:38,520
Are you a dancer?
206
00:08:38,600 --> 00:08:39,690
You gotta cut in from the side
207
00:08:39,770 --> 00:08:41,170
and you'll get there faster.
208
00:08:42,810 --> 00:08:44,400
That's not how it's done.
209
00:08:44,480 --> 00:08:46,330
Sometimes you gotta break the rules.
210
00:08:46,400 --> 00:08:47,320
Don't throw your water bottle.
211
00:08:47,400 --> 00:08:48,700
It's not sportsmanlike.
212
00:08:50,820 --> 00:08:53,200
From the side, from the side.
213
00:08:53,280 --> 00:08:54,200
That's dumb.
214
00:09:05,340 --> 00:09:06,210
It worked.
215
00:09:08,210 --> 00:09:10,380
I have to get to the studio and tell Noah.
216
00:09:10,470 --> 00:09:12,340
♪ Wouldn't change a thing ♪
217
00:09:12,430 --> 00:09:14,100
♪ You're still like a bird ♪
218
00:09:14,180 --> 00:09:15,760
If I lowered this leg.
219
00:09:15,850 --> 00:09:16,890
And turn.
220
00:09:16,970 --> 00:09:17,890
Wrap it around.
221
00:09:17,970 --> 00:09:18,810
And then snap it out.
222
00:09:18,890 --> 00:09:20,310
- Yeah!
- Okay.
223
00:09:20,390 --> 00:09:21,850
- Cool.
- And I'll get low for that.
224
00:09:21,940 --> 00:09:23,350
Yeah, and then just use momentum.
225
00:09:23,440 --> 00:09:24,270
All right, let's just try it real quick.
226
00:09:24,360 --> 00:09:25,270
- Yeah.
- Ready?
227
00:09:25,360 --> 00:09:26,610
Five, six, seven, eight.
228
00:09:26,690 --> 00:09:27,610
Pop.
229
00:09:27,690 --> 00:09:28,610
Yep.
230
00:09:29,820 --> 00:09:30,570
- Perfect.
- Just like that.
231
00:09:30,650 --> 00:09:31,570
That's amazing.
232
00:09:31,650 --> 00:09:32,240
I think we're good.
233
00:09:32,320 --> 00:09:33,240
Yeah.
234
00:09:33,320 --> 00:09:35,950
Wow.
235
00:09:36,030 --> 00:09:36,950
So good.
236
00:09:39,290 --> 00:09:40,210
Ro.
237
00:09:41,000 --> 00:09:41,920
Rowan.
238
00:09:43,370 --> 00:09:44,290
Ro.
239
00:09:47,550 --> 00:09:49,050
Will you stop please?
240
00:09:49,960 --> 00:09:50,880
You're causing a scene.
241
00:09:50,970 --> 00:09:52,340
I'm causing a scene.
242
00:09:52,430 --> 00:09:53,640
What was that up there?
243
00:09:55,350 --> 00:09:58,970
I know it was a little
soon, but Ro, we broke up.
244
00:10:00,430 --> 00:10:03,350
We, you said you wanted a new partner,
245
00:10:03,440 --> 00:10:06,360
not a new girlfriend.
246
00:10:07,190 --> 00:10:08,110
Ro.
247
00:10:09,440 --> 00:10:11,150
I thought she knew what I meant.
248
00:10:12,530 --> 00:10:15,320
Look, you and me we're just not --
249
00:10:15,410 --> 00:10:16,320
In sync.
250
00:10:17,530 --> 00:10:18,530
Yeah.
251
00:10:18,620 --> 00:10:20,040
Clearly.
252
00:10:20,120 --> 00:10:21,200
Can we talk somewhere else please?
253
00:10:21,290 --> 00:10:22,750
Sure.
254
00:10:22,830 --> 00:10:24,290
You know what I came here to tell you?
255
00:10:24,370 --> 00:10:26,620
I finally got the timing
of our big lift down.
256
00:10:26,630 --> 00:10:28,130
But don't worry,
257
00:10:28,210 --> 00:10:29,960
I'm gonna find my own dance partner.
258
00:10:31,130 --> 00:10:32,630
And I'm gonna keep that song.
259
00:10:35,340 --> 00:10:36,220
What?
260
00:10:36,300 --> 00:10:38,050
Relax, Aubrey.
261
00:10:38,140 --> 00:10:40,770
This is why I brought
you to a public place.
262
00:10:40,850 --> 00:10:42,270
Smart.
263
00:10:42,350 --> 00:10:44,730
There are a lot of sharp
objects around here.
264
00:10:44,810 --> 00:10:45,770
I'm just saying.
265
00:10:47,060 --> 00:10:49,360
I don't need superhero
Aubrey right now.
266
00:10:49,440 --> 00:10:51,030
I just need my best friend.
267
00:10:51,110 --> 00:10:52,940
I'm sorry he's such a jerk.
268
00:10:53,030 --> 00:10:53,940
What are you gonna do?
269
00:10:54,030 --> 00:10:54,990
Do you wanna come home?
270
00:10:55,070 --> 00:10:57,240
Aubz. I can't go home.
271
00:10:57,320 --> 00:10:58,780
Why not?
272
00:10:58,870 --> 00:11:00,790
You've got your family
there, your friends. Me.
273
00:11:00,870 --> 00:11:03,450
Leave all this big city self
to fame seekers like Noah.
274
00:11:03,540 --> 00:11:04,660
Come home where you belong.
275
00:11:04,750 --> 00:11:06,540
What about my dance academy?
276
00:11:06,620 --> 00:11:08,460
Take it from a woman who
went from a tie dye business
277
00:11:08,540 --> 00:11:10,000
to a pet hotel,
278
00:11:10,090 --> 00:11:11,340
to being convinced that
weird smelling candles
279
00:11:11,420 --> 00:11:12,760
was the next big thing.
280
00:11:12,840 --> 00:11:14,550
Dreams can change.
281
00:11:14,630 --> 00:11:16,800
I liked your gross smelling candles.
282
00:11:16,890 --> 00:11:18,300
First off, I said weird.
283
00:11:18,390 --> 00:11:19,390
Not gross. They're weird.
284
00:11:19,470 --> 00:11:20,470
Not gross, okay.
285
00:11:20,560 --> 00:11:22,350
The point is,
286
00:11:22,430 --> 00:11:24,390
you'll find something that
makes you just as happy.
287
00:11:24,480 --> 00:11:26,310
Listen, if I had never changed my dreams,
288
00:11:26,390 --> 00:11:28,980
I would've never found my true passion.
289
00:11:29,060 --> 00:11:30,770
Bedazzling old shoes.
290
00:11:32,190 --> 00:11:33,360
Cool, yeah.
291
00:11:33,440 --> 00:11:34,650
Sparkly.
292
00:11:36,360 --> 00:11:37,400
I'm gonna try to land a
big deal for these bad boys
293
00:11:37,490 --> 00:11:39,030
while I'm in the city.
294
00:11:39,120 --> 00:11:40,030
Very cool.
295
00:11:40,120 --> 00:11:42,240
But.
296
00:11:42,330 --> 00:11:44,080
What?
297
00:11:44,160 --> 00:11:45,410
I may have told Noah that
I'm gonna find a partner
298
00:11:45,500 --> 00:11:47,120
and beat him at the competition.
299
00:11:47,210 --> 00:11:48,670
Hmm.
300
00:11:48,750 --> 00:11:49,880
I was kind of hoping that you would help.
301
00:11:49,960 --> 00:11:51,750
Oh, I like that even better.
302
00:11:51,840 --> 00:11:53,210
Forget what I said.
303
00:11:53,300 --> 00:11:55,050
Yes, twinkle toes.
304
00:11:55,130 --> 00:11:56,670
Find you a new dance partner.
305
00:12:00,010 --> 00:12:00,930
Yeah.
306
00:12:03,890 --> 00:12:06,640
That's literally every dancer in town.
307
00:12:06,730 --> 00:12:07,810
Well, I mean, he is gonna lose
308
00:12:07,890 --> 00:12:10,100
if he is not with Ro, but, okay.
309
00:12:10,190 --> 00:12:11,150
Yeah, we'll see.
310
00:12:12,190 --> 00:12:13,570
Yes, we will see.
311
00:12:13,650 --> 00:12:14,820
Aubz, hang up.
312
00:12:14,900 --> 00:12:15,820
We'll see.
313
00:12:16,740 --> 00:12:17,840
He can't do it either.
314
00:12:17,900 --> 00:12:19,950
Yeah, kind of got that.
315
00:12:20,030 --> 00:12:21,780
What am I gonna do?
316
00:12:21,870 --> 00:12:24,620
Literally every dancer
is booked or out of town.
317
00:12:26,000 --> 00:12:30,120
I mean, there is one
more guy you could ask.
318
00:12:31,580 --> 00:12:32,540
No.
319
00:12:32,630 --> 00:12:33,790
Maybe?
320
00:12:33,880 --> 00:12:35,550
No.
321
00:12:35,630 --> 00:12:36,980
What do you have to lose?
322
00:12:37,010 --> 00:12:39,090
He was huge.
323
00:12:39,180 --> 00:12:40,260
He can lift you.
324
00:12:40,340 --> 00:12:41,300
That's true.
325
00:12:41,390 --> 00:12:43,680
Ah?
326
00:12:52,400 --> 00:12:53,310
Yikes.
327
00:13:02,740 --> 00:13:03,620
Hello?
328
00:13:14,630 --> 00:13:16,300
Hello, hello?
329
00:13:20,800 --> 00:13:22,680
Wow.
330
00:13:22,760 --> 00:13:23,680
This place.
331
00:13:25,600 --> 00:13:27,930
This is my worst nightmare.
332
00:13:35,520 --> 00:13:36,440
Hello?
333
00:13:37,320 --> 00:13:38,400
Is anybody here?
334
00:13:50,620 --> 00:13:51,540
Shh, no!
335
00:13:52,540 --> 00:13:53,460
Hey.
336
00:13:55,170 --> 00:13:56,920
I told the guys at the bank that.
337
00:13:59,920 --> 00:14:01,010
You.
338
00:14:01,090 --> 00:14:02,010
Me.
339
00:14:04,800 --> 00:14:06,180
What are you doing here?
340
00:14:06,260 --> 00:14:07,970
I came here to thank you.
341
00:14:09,350 --> 00:14:10,430
Your tip to come in from the side.
342
00:14:10,520 --> 00:14:12,690
It, it worked.
343
00:14:12,770 --> 00:14:14,690
So thank you.
344
00:14:17,690 --> 00:14:18,610
Okay.
345
00:14:20,070 --> 00:14:22,610
So, do you have dance background?
346
00:14:22,700 --> 00:14:23,740
No.
347
00:14:23,820 --> 00:14:25,740
Just a hobby, then?
348
00:14:25,820 --> 00:14:27,620
I don't dance, I box.
349
00:14:27,700 --> 00:14:28,660
Right.
350
00:14:29,740 --> 00:14:30,660
Makes sense.
351
00:14:30,750 --> 00:14:35,330
With the mittens.
352
00:14:35,420 --> 00:14:36,330
Gloves.
353
00:14:36,420 --> 00:14:37,500
I knew that word.
354
00:14:37,590 --> 00:14:39,340
It just, it escaped my brain.
355
00:14:39,420 --> 00:14:41,090
Anyway.
356
00:14:41,170 --> 00:14:42,260
You seem like a very
straightforward kind of guy.
357
00:14:42,340 --> 00:14:44,470
So let me just get to it.
358
00:14:44,550 --> 00:14:47,260
I'm supposed to dance at
the Pavlova Invitational.
359
00:14:47,350 --> 00:14:50,510
It's a big deal.
360
00:14:50,600 --> 00:14:52,430
It's really the biggest of my life.
361
00:14:54,230 --> 00:14:55,600
Nevermind.
362
00:14:55,690 --> 00:14:58,110
My dance partner, he bailed.
363
00:14:58,190 --> 00:14:59,940
And I need someone to dance with.
364
00:15:00,860 --> 00:15:02,280
I was kind of hoping.
365
00:15:02,360 --> 00:15:03,280
No.
366
00:15:04,820 --> 00:15:05,860
No.
367
00:15:05,950 --> 00:15:06,910
Just like that?
368
00:15:06,990 --> 00:15:08,070
No?
369
00:15:08,160 --> 00:15:09,490
Told you I don't dance.
370
00:15:09,580 --> 00:15:11,410
But you understand timing.
371
00:15:11,490 --> 00:15:12,830
Yeah, I do.
372
00:15:12,910 --> 00:15:14,910
And this is bad timing.
373
00:15:15,000 --> 00:15:16,710
I don't know if you can tell,
374
00:15:16,790 --> 00:15:19,000
but business isn't exactly
booming and my focus needs to be
375
00:15:19,090 --> 00:15:21,840
on keeping this place
open and not losing some
376
00:15:21,920 --> 00:15:23,960
silly dance competition.
377
00:15:24,050 --> 00:15:25,010
Please.
378
00:15:26,630 --> 00:15:27,800
I have called every
actual dancer that I know
379
00:15:27,890 --> 00:15:29,720
and no one is available.
380
00:15:29,800 --> 00:15:32,010
- I just need somebody --
- Sorry, lady.
381
00:15:32,100 --> 00:15:33,020
Answer's no.
382
00:15:56,120 --> 00:15:57,790
Can this day get any worse?
383
00:15:59,130 --> 00:16:00,040
Hi, Mom.
384
00:16:00,130 --> 00:16:01,130
I can't really talk.
385
00:16:01,130 --> 00:16:02,630
Crush him.
386
00:16:02,710 --> 00:16:04,210
What?
387
00:16:04,300 --> 00:16:05,670
Aubrey told me what Noah did.
388
00:16:05,760 --> 00:16:07,590
You find another partner
and you crush him.
389
00:16:07,680 --> 00:16:09,340
Nobody hurts my baby.
390
00:16:09,430 --> 00:16:10,340
You hear me?
391
00:16:10,430 --> 00:16:11,510
Whatever it takes.
392
00:16:11,600 --> 00:16:13,720
Remember, only quitters quit.
393
00:16:13,810 --> 00:16:14,720
You're right.
394
00:16:15,730 --> 00:16:17,030
Mom, let me call you back.
395
00:16:26,740 --> 00:16:28,240
What are you doing?
396
00:16:28,320 --> 00:16:30,120
You need to save this place, right?
397
00:16:30,820 --> 00:16:32,490
That silly dance competition.
398
00:16:32,580 --> 00:16:34,200
If we win, it's a hundred grand.
399
00:16:34,290 --> 00:16:35,790
Split 50-50.
400
00:16:35,870 --> 00:16:37,250
I don't care that you
don't know how to dance.
401
00:16:37,330 --> 00:16:38,790
I will teach you.
402
00:16:38,870 --> 00:16:40,830
You wanna save this place?
403
00:16:40,920 --> 00:16:41,920
Dance with me.
404
00:16:56,310 --> 00:16:57,230
I'm in.
405
00:17:04,270 --> 00:17:05,190
Okay.
406
00:17:07,280 --> 00:17:08,190
No.
407
00:17:09,530 --> 00:17:10,450
Thank you.
408
00:17:17,120 --> 00:17:18,540
He said yes.
409
00:17:18,620 --> 00:17:20,790
Best news ever.
410
00:17:20,870 --> 00:17:22,330
Oh my goodness.
411
00:17:22,420 --> 00:17:23,960
And is he hot?
412
00:17:24,040 --> 00:17:24,960
I bet he's hot.
413
00:17:25,040 --> 00:17:26,140
Tell me, just tell me.
414
00:17:26,210 --> 00:17:27,670
Whoa, whoa, whoa, whoa.
415
00:17:27,760 --> 00:17:29,510
This has nothing to do with looks.
416
00:17:29,590 --> 00:17:31,380
Yeah, I mean, my couch
just keeps me off the floor,
417
00:17:31,470 --> 00:17:32,430
but I still want him to look
nice when I walk in the room.
418
00:17:33,800 --> 00:17:35,180
Hey you.
419
00:17:35,260 --> 00:17:37,110
Those heels look pretty uncomfortable.
420
00:17:37,180 --> 00:17:39,430
Do you wanna try on a
pair of bejeweled flats?
421
00:17:39,480 --> 00:17:40,580
I have them in purple.
422
00:17:40,640 --> 00:17:42,040
They would look really nice.
423
00:17:42,940 --> 00:17:44,980
And she's gone.
424
00:17:45,980 --> 00:17:47,440
You're incorrigible.
425
00:17:47,530 --> 00:17:49,240
It's all about the hustle, baby.
426
00:17:50,240 --> 00:17:52,320
Okay, so what's your plan now?
427
00:17:52,410 --> 00:17:53,740
About that?
428
00:17:53,820 --> 00:17:55,410
He says he is not a dancer.
429
00:17:55,490 --> 00:17:57,990
How not a dancer are we talking?
430
00:17:58,080 --> 00:17:58,990
No idea.
431
00:17:59,080 --> 00:18:00,790
That terrifies me.
432
00:18:00,870 --> 00:18:02,620
He'll be fine.
433
00:18:02,710 --> 00:18:03,620
Teaching someone to dance
is literally the plot
434
00:18:03,710 --> 00:18:04,790
of a bajillion rom-coms.
435
00:18:04,880 --> 00:18:06,540
And they do it in 90 minutes.
436
00:18:06,630 --> 00:18:07,840
True.
437
00:18:07,920 --> 00:18:09,210
But just in case,
438
00:18:10,550 --> 00:18:12,340
I was kind of sort of hoping you'd bring
439
00:18:12,430 --> 00:18:14,220
your video equipment tomorrow
to rehearsal and record us.
440
00:18:14,300 --> 00:18:15,800
We could watch it back and
make adjustments as needed.
441
00:18:15,890 --> 00:18:16,970
You mean from when I was gonna do
442
00:18:17,050 --> 00:18:19,010
that documentary about slugs?
443
00:18:19,100 --> 00:18:20,060
Yeah, they move way too slowly.
444
00:18:20,140 --> 00:18:21,850
There was no action.
445
00:18:21,930 --> 00:18:23,390
Totally.
446
00:18:23,480 --> 00:18:24,440
So you're in?
447
00:18:24,520 --> 00:18:25,980
Please. Ro, for you.
448
00:18:26,060 --> 00:18:27,690
I'm always in.
449
00:18:27,770 --> 00:18:30,110
Let's teach this Rocky wannabe to dance.
450
00:18:36,120 --> 00:18:37,320
You've got it.
451
00:18:37,330 --> 00:18:38,240
Hello?
452
00:18:39,580 --> 00:18:40,490
Hello?
453
00:18:41,330 --> 00:18:42,480
I say this with love,
454
00:18:42,500 --> 00:18:43,910
but how much is this mess
455
00:18:44,000 --> 00:18:45,750
making you wanna tear your hair out?
456
00:18:46,790 --> 00:18:47,920
Guy?
457
00:18:49,050 --> 00:18:50,750
Dude, man?
458
00:18:50,840 --> 00:18:52,710
Do you not know his name?
459
00:18:52,800 --> 00:18:54,510
Or is it Guy Dudeman?
460
00:18:54,590 --> 00:18:56,010
We might not have
gotten to the name portion
461
00:18:56,090 --> 00:18:57,390
of the conversation yesterday.
462
00:18:57,470 --> 00:18:58,300
Hey, Ro.
463
00:18:58,300 --> 00:18:59,220
Who am I?
464
00:18:59,310 --> 00:19:00,760
Oh, I'm a bad man.
465
00:19:00,850 --> 00:19:02,310
I'm gonna float like a butterfly.
466
00:19:02,390 --> 00:19:03,730
- Sting like a --
- Put those down.
467
00:19:03,810 --> 00:19:05,520
Yep, sorry.
468
00:19:05,600 --> 00:19:07,230
You like sandwiches, don't you?
469
00:19:07,310 --> 00:19:08,690
Yeah.
470
00:19:08,770 --> 00:19:09,940
They're good.
471
00:19:10,020 --> 00:19:11,110
And I'm Walt.
472
00:19:11,190 --> 00:19:12,530
Ah, yeah, that makes sense.
473
00:19:12,610 --> 00:19:13,490
With the name.
474
00:19:13,490 --> 00:19:14,400
- Walt.
- Yeah.
475
00:19:14,490 --> 00:19:15,570
That's my dad.
476
00:19:15,650 --> 00:19:17,450
It was his gym. I'm Walt Junior.
477
00:19:18,780 --> 00:19:20,740
Rowan. Ro.
478
00:19:20,830 --> 00:19:22,410
And I'm Aubrey,
Ro's best friend.
479
00:19:22,500 --> 00:19:23,910
Pleasure to meet you.
480
00:19:24,000 --> 00:19:25,870
Is that a turkey sandwich?
481
00:19:25,960 --> 00:19:27,420
Love it.
482
00:19:27,500 --> 00:19:29,290
Listen, I'm gonna be filming you today.
483
00:19:29,380 --> 00:19:31,960
So is there a corner with,
you know, less spiders?
484
00:19:32,050 --> 00:19:34,420
Hmm?
485
00:19:34,510 --> 00:19:35,420
That one.
486
00:19:38,390 --> 00:19:40,470
Wow, you had an answer to that.
487
00:19:40,550 --> 00:19:42,060
I'm impressed.
488
00:19:42,140 --> 00:19:43,970
And a little scared of
the other corners now.
489
00:19:44,060 --> 00:19:45,270
Yeah, she's right.
490
00:19:45,350 --> 00:19:47,940
We need to clean this space.
491
00:19:48,020 --> 00:19:49,520
I cleaned this morning.
492
00:19:49,610 --> 00:19:51,360
That's how I know about the spiders.
493
00:19:51,440 --> 00:19:54,940
How about we clean to Rowan
standards, which are high.
494
00:19:55,030 --> 00:19:56,150
Very high.
495
00:19:57,780 --> 00:19:59,820
When you have a clean space,
you have a clean mind.
496
00:19:59,910 --> 00:20:03,410
When you have a clean mind,
you can learn lots of things.
497
00:20:05,250 --> 00:20:07,080
I feel like you need a sandwich.
498
00:20:07,160 --> 00:20:08,670
Sure.
499
00:20:08,750 --> 00:20:10,250
After we clean.
500
00:20:10,330 --> 00:20:12,750
On a plate. With a napkin.
501
00:20:15,170 --> 00:20:16,090
Fine.
502
00:20:19,970 --> 00:20:21,050
Let's clean.
503
00:20:25,890 --> 00:20:26,980
Doing okay?
504
00:20:27,060 --> 00:20:28,890
I'm fine. Yeah, got it.
505
00:20:45,080 --> 00:20:46,500
There you go.
506
00:20:46,580 --> 00:20:47,480
Now we're working.
507
00:20:47,540 --> 00:20:48,500
There you go.
508
00:20:48,580 --> 00:20:50,370
- Yes!
- There you go!
509
00:20:50,460 --> 00:20:53,210
Well done, that's how you clean.
510
00:20:56,920 --> 00:20:57,840
Go!
511
00:21:00,720 --> 00:21:02,220
Hands up, hands up, hands up.
512
00:21:02,300 --> 00:21:03,300
Cover your face.
513
00:21:03,390 --> 00:21:04,300
Cover your face.
514
00:21:04,390 --> 00:21:05,540
I can't see.
515
00:21:09,190 --> 00:21:10,640
Yeah, yeah.
516
00:21:10,730 --> 00:21:12,730
Why don't you guys go get some work done?
517
00:21:23,120 --> 00:21:24,030
Woo.
518
00:21:25,780 --> 00:21:27,620
Looking good, team.
519
00:21:27,700 --> 00:21:29,160
Looking good.
520
00:21:29,250 --> 00:21:31,120
When did you get another sandwich?
521
00:21:31,210 --> 00:21:32,830
Cleaning makes me hungry.
522
00:21:32,920 --> 00:21:34,670
Well, put it down.
523
00:21:34,750 --> 00:21:36,380
We gotta start going over the routine.
524
00:21:36,460 --> 00:21:38,670
You ready with the camera equipment?
525
00:21:38,760 --> 00:21:40,470
You know it boss.
526
00:21:40,550 --> 00:21:42,720
Okay, so our routine is contemporary.
527
00:21:42,800 --> 00:21:46,050
It's a mix between
classical, ballet and modern.
528
00:21:46,140 --> 00:21:47,850
Modern like the electric slide
529
00:21:47,930 --> 00:21:49,810
or modern like what the kids are doing
530
00:21:49,890 --> 00:21:51,770
on social media these days?
531
00:21:51,850 --> 00:21:54,150
What?
532
00:21:54,230 --> 00:21:57,070
No, just stand behind me please.
533
00:21:57,150 --> 00:21:58,070
Yes, coach.
534
00:21:59,570 --> 00:22:01,360
Gonna start with something simple.
535
00:22:01,450 --> 00:22:04,570
So we have ball change, rond
de jambe, pas de bourree,
536
00:22:04,660 --> 00:22:07,950
Okay, okay. I missed everything
after stand behind me.
537
00:22:11,040 --> 00:22:12,960
How about just some timing stuff?
538
00:22:13,040 --> 00:22:14,670
Simple. Work on his counts.
539
00:22:14,750 --> 00:22:16,130
Yeah, I can do that.
540
00:22:18,000 --> 00:22:18,920
Okay.
541
00:22:21,760 --> 00:22:22,880
Line dancing.
542
00:22:22,970 --> 00:22:24,090
Line dancing.
543
00:22:24,180 --> 00:22:25,470
Line dancing, yep.
544
00:22:25,550 --> 00:22:27,050
That's a great idea, Aubrey.
545
00:22:27,140 --> 00:22:29,640
So we have line dancing.
546
00:22:29,720 --> 00:22:30,850
Back up please.
547
00:22:30,930 --> 00:22:32,480
- Yes, coach.
- Thank you.
548
00:22:32,560 --> 00:22:35,400
You're gonna start with
a simple heel jack.
549
00:22:35,480 --> 00:22:36,560
Yes.
550
00:22:36,650 --> 00:22:38,690
See you have a one and two and.
551
00:22:41,440 --> 00:22:42,440
And what?
552
00:22:43,490 --> 00:22:45,450
You said two and.
553
00:22:45,530 --> 00:22:46,620
That's just how we count this one.
554
00:22:46,700 --> 00:22:48,990
It's four steps and two counts.
555
00:22:49,080 --> 00:22:51,870
A one and two and.
556
00:22:51,950 --> 00:22:53,370
You get it?
557
00:22:53,460 --> 00:22:54,750
Yes, coach.
558
00:22:54,830 --> 00:22:56,120
Okay, ready?
559
00:22:56,210 --> 00:22:58,710
Six, seven, eight.
560
00:22:58,790 --> 00:23:00,170
A one and two.
561
00:23:00,250 --> 00:23:01,590
And, again.
562
00:23:01,670 --> 00:23:03,470
Six, seven, eight.
563
00:23:03,550 --> 00:23:05,340
A one and faster.
564
00:23:05,430 --> 00:23:06,970
Six, seven, eight,
565
00:23:07,050 --> 00:23:08,720
a one and two and.
566
00:23:08,800 --> 00:23:11,600
That's, that's kind of it.
567
00:23:11,680 --> 00:23:12,640
Thanks, and.
568
00:23:14,180 --> 00:23:15,980
Clever.
569
00:23:16,060 --> 00:23:18,650
Aubz, hit me with country music, please.
570
00:23:18,730 --> 00:23:20,190
Yippee-kay-yay.
571
00:23:20,270 --> 00:23:22,480
All right, we're gonna
do one on each side.
572
00:23:22,570 --> 00:23:23,780
Same counts.
573
00:23:24,740 --> 00:23:25,570
Got it?
574
00:23:25,570 --> 00:23:27,070
Yes, coach.
575
00:23:27,160 --> 00:23:28,620
Why do you keep calling me coach?
576
00:23:28,700 --> 00:23:29,450
Sorry, just a habit from boxing.
577
00:23:29,530 --> 00:23:30,080
I'll stop.
578
00:23:31,950 --> 00:23:33,500
No.
579
00:23:33,580 --> 00:23:34,660
I kind of like it.
580
00:23:34,750 --> 00:23:36,870
A five, six, seven, eight.
581
00:23:36,960 --> 00:23:38,040
A one.
582
00:23:38,130 --> 00:23:39,380
And two, and one and two.
583
00:23:39,380 --> 00:23:40,290
And one.
584
00:23:40,380 --> 00:23:41,460
Come on, more umph.
585
00:23:41,550 --> 00:23:43,920
A one and two, and have fun.
586
00:23:44,010 --> 00:23:44,920
Yes.
587
00:23:46,090 --> 00:23:47,180
Ish.
588
00:23:47,260 --> 00:23:48,340
Now we're gonna grapevine.
589
00:23:48,430 --> 00:23:49,340
One crosses over the other.
590
00:23:49,430 --> 00:23:50,600
Five, six, seven.
591
00:23:51,510 --> 00:23:52,640
A one and two!
592
00:23:54,730 --> 00:23:55,560
Geez.
593
00:23:55,560 --> 00:23:56,480
Are you okay?
594
00:23:56,560 --> 00:23:57,480
Yeah, no, no, I'm good.
595
00:23:57,560 --> 00:23:58,650
This is embarrassing.
596
00:23:58,730 --> 00:24:00,330
It's fine, it's fine, it's fine.
597
00:24:01,110 --> 00:24:01,980
Thank you.
598
00:24:04,530 --> 00:24:05,400
What?
599
00:24:06,610 --> 00:24:08,160
What, just say it.
600
00:24:09,160 --> 00:24:11,160
That was a simple move.
601
00:24:11,240 --> 00:24:12,890
Yeah, it was my first heel vine.
602
00:24:12,950 --> 00:24:14,410
I can do it, I just gotta practice.
603
00:24:14,500 --> 00:24:16,330
Walt, it's actually called a grapevine.
604
00:24:16,410 --> 00:24:18,250
And you can't do it.
605
00:24:19,580 --> 00:24:21,590
He can't do it and it's
only six days away.
606
00:24:21,670 --> 00:24:22,590
I'm sorry, this, you know what?
607
00:24:22,670 --> 00:24:23,590
This is not your fault.
608
00:24:23,670 --> 00:24:25,130
This is my fault.
609
00:24:25,210 --> 00:24:26,920
This was, this was a huge mistake.
610
00:24:27,010 --> 00:24:28,170
I'm sorry.
611
00:24:28,260 --> 00:24:29,090
I gotta go.
612
00:24:29,090 --> 00:24:29,970
What?
613
00:24:29,970 --> 00:24:31,100
- Ro.
- Hey.
614
00:24:34,770 --> 00:24:35,680
Ro.
615
00:24:44,360 --> 00:24:45,440
Hey, what was that?
616
00:24:47,490 --> 00:24:49,240
It's pointless Aubz.
617
00:24:49,320 --> 00:24:51,070
What is?
618
00:24:51,160 --> 00:24:53,580
He's not gonna be ready
to dance in six days.
619
00:24:53,660 --> 00:24:55,200
It's a waste of time.
620
00:24:56,910 --> 00:24:58,460
It's embarrassing.
621
00:24:58,540 --> 00:25:00,870
Embarrassing? Ro, he just started.
622
00:25:00,960 --> 00:25:01,880
Not for him.
623
00:25:02,670 --> 00:25:03,590
For me.
624
00:25:05,250 --> 00:25:08,670
It's embarrassing to think that
I could still have my dream.
625
00:25:09,470 --> 00:25:10,630
Ro.
626
00:25:10,720 --> 00:25:12,320
I can't do this,
I can't do this.
627
00:25:13,300 --> 00:25:14,220
Ro.
628
00:25:31,660 --> 00:25:34,410
Ro, what are you watching?
629
00:25:34,490 --> 00:25:36,200
Why is there so much grunting?
630
00:25:36,290 --> 00:25:37,200
"The Champion."
631
00:25:37,290 --> 00:25:38,240
1949, Kirk Douglas.
632
00:25:38,290 --> 00:25:39,160
Have you seen it?
633
00:25:40,160 --> 00:25:41,370
Have I seen it?
634
00:25:41,460 --> 00:25:42,920
I have kids.
635
00:25:43,000 --> 00:25:44,080
If it doesn't, I'm talking animals.
636
00:25:44,170 --> 00:25:45,960
Odds are I haven't seen it.
637
00:25:46,040 --> 00:25:47,550
I also watched "Rocky,"
"Creed," and "The Fighter."
638
00:25:47,630 --> 00:25:49,330
Okay, so you've given up on dance
639
00:25:49,340 --> 00:25:51,260
and decided to become a boxer?
640
00:25:51,340 --> 00:25:53,010
No, not become a boxer.
641
00:25:53,090 --> 00:25:54,180
Think like a boxer.
642
00:25:57,140 --> 00:25:59,100
How much coffee have you had?
643
00:25:59,180 --> 00:26:00,270
Lots.
644
00:26:00,350 --> 00:26:01,850
It just hit me last night, Aubz.
645
00:26:01,940 --> 00:26:04,650
I know what I have to do.
646
00:26:16,200 --> 00:26:17,700
Walt.
647
00:26:17,790 --> 00:26:19,540
Drop your sandwich and get out here.
648
00:26:29,960 --> 00:26:32,590
What are you doing back?
649
00:26:32,670 --> 00:26:34,590
I thought the great faultless Ro
650
00:26:34,680 --> 00:26:36,180
had given up on teaching me how to dance.
651
00:26:36,260 --> 00:26:38,470
I'm not here to teach you how to dance.
652
00:26:38,560 --> 00:26:40,470
Not yet anyway.
653
00:26:40,560 --> 00:26:42,850
First, you're gonna teach me how to box.
654
00:26:44,940 --> 00:26:46,020
What?
655
00:26:46,100 --> 00:26:47,060
What?
656
00:26:47,150 --> 00:26:48,230
Can't be that hard.
657
00:26:49,110 --> 00:26:50,730
Jab, jab, uppercut.
658
00:26:50,820 --> 00:26:53,400
I watched four boxing movies last night.
659
00:26:53,490 --> 00:26:55,410
I'm ready.
660
00:26:55,490 --> 00:26:57,870
What's going on here?
661
00:26:57,950 --> 00:26:59,030
Where's your friend?
662
00:26:59,120 --> 00:27:00,580
She told me what's happening.
663
00:27:00,660 --> 00:27:02,580
She's pitching her shoes to some big wig.
664
00:27:02,660 --> 00:27:04,540
I have no idea how she
got the meeting, actually.
665
00:27:04,620 --> 00:27:06,500
But it's just you and me.
666
00:27:07,250 --> 00:27:08,170
Mano a mano.
667
00:27:09,630 --> 00:27:11,210
That means man to man.
668
00:27:11,300 --> 00:27:14,130
Actually, you're thinking of mono e mono.
669
00:27:14,220 --> 00:27:15,300
Common mishearing.
670
00:27:15,380 --> 00:27:17,640
Mano a mano means hand to hand.
671
00:27:17,720 --> 00:27:19,140
So come on, put 'em up.
672
00:27:22,060 --> 00:27:23,390
Come on, Walt.
673
00:27:23,480 --> 00:27:24,560
Teach me how to box.
674
00:27:25,940 --> 00:27:27,730
It'll show me how you
move and what you know.
675
00:27:27,810 --> 00:27:29,310
I can choreograph a whole routine
676
00:27:29,400 --> 00:27:31,520
around what you're comfortable with.
677
00:27:31,610 --> 00:27:34,700
It's the only chance we have
to get this done in six days.
678
00:27:37,160 --> 00:27:40,160
So what do you say, coach?
679
00:27:43,290 --> 00:27:45,750
Hey, come on.
680
00:27:47,120 --> 00:27:48,330
Walt, I'm serious, this will work.
681
00:27:48,420 --> 00:27:50,420
Just give it a shot.
682
00:28:04,060 --> 00:28:09,100
Class is in session.
683
00:28:11,020 --> 00:28:12,730
♪ Bring it on ♪
684
00:28:12,820 --> 00:28:17,910
♪ 'Cause I've got it ♪
685
00:28:18,610 --> 00:28:21,950
♪ Bring it on ♪
686
00:28:22,030 --> 00:28:23,950
♪ I'm ready for something ♪
687
00:28:24,040 --> 00:28:25,500
♪ Something new ♪
688
00:28:25,580 --> 00:28:29,330
♪ I'm ready to show the
world what I can do ♪
689
00:28:29,420 --> 00:28:31,130
♪ It's going be rocking ♪
690
00:28:31,210 --> 00:28:33,130
♪ That's all I can say ♪
691
00:28:33,210 --> 00:28:34,590
♪ No reason to stop ♪
692
00:28:34,670 --> 00:28:38,340
♪ 'Cause I'm going all the way ♪
693
00:28:38,430 --> 00:28:41,140
♪ Come on, bring it on ♪
694
00:28:41,220 --> 00:28:42,680
♪ Got the wind on my back ♪
695
00:28:42,760 --> 00:28:44,930
♪ I'm feeling strong ♪
696
00:28:45,020 --> 00:28:46,980
♪ Got my flag unfurled ♪
697
00:28:47,060 --> 00:28:48,810
♪ I'm singing a song ♪
698
00:28:48,890 --> 00:28:49,770
♪ So bring it ♪
699
00:28:49,770 --> 00:28:50,650
♪ Bring it ♪
700
00:28:50,650 --> 00:28:53,650
♪ Bring it on ♪
701
00:28:53,730 --> 00:28:56,320
♪ Bring it on ♪
702
00:28:58,070 --> 00:29:00,450
So glad you got in a good lap,
703
00:29:00,530 --> 00:29:03,160
because after lunch, we're dancing.
704
00:29:05,080 --> 00:29:07,530
Hey Ro, the way you said
that kind of scares me.
705
00:29:07,580 --> 00:29:09,330
Ro?
706
00:29:13,590 --> 00:29:16,170
♪ Bring it on ♪
707
00:29:18,880 --> 00:29:20,300
Still not done, thanks.
708
00:29:21,340 --> 00:29:23,140
Don't give that look.
709
00:29:23,220 --> 00:29:25,680
Plenty of people ate lunch
for three and a half hours.
710
00:29:25,760 --> 00:29:26,560
Have you ever been to Italy?
711
00:29:26,640 --> 00:29:27,720
No, you haven't.
712
00:29:27,810 --> 00:29:29,060
It's standard over there.
713
00:29:30,270 --> 00:29:31,770
That's Bill Nairry.
714
00:29:31,850 --> 00:29:33,480
The hottest thing to happen to shoes
715
00:29:33,560 --> 00:29:34,690
since the high heels
invented in the 10th century.
716
00:29:34,770 --> 00:29:36,320
It's my moment to shine.
717
00:29:38,030 --> 00:29:39,740
Billy Nairry.
718
00:29:39,820 --> 00:29:40,740
Hello?
719
00:29:40,820 --> 00:29:42,200
Do I know you?
720
00:29:42,280 --> 00:29:43,780
No, but I'm a big fan.
721
00:29:43,870 --> 00:29:46,080
Oh my goodness.
722
00:29:46,160 --> 00:29:47,450
Your shoes.
723
00:29:47,540 --> 00:29:49,290
I'm so glad you like them.
724
00:29:49,370 --> 00:29:50,710
They're actually what I
wanted to talk to you about
725
00:29:50,790 --> 00:29:52,210
- today.
- Like them?
726
00:29:52,290 --> 00:29:54,540
I don't like them.
727
00:29:54,630 --> 00:29:56,420
They're atrocious.
728
00:29:56,500 --> 00:29:58,340
- Excuse me.
- They're awful.
729
00:29:58,420 --> 00:30:00,510
They look like a toddler made them.
730
00:30:00,590 --> 00:30:01,720
I mean, my kids helped.
731
00:30:01,800 --> 00:30:03,590
Is this a joke?
732
00:30:03,680 --> 00:30:05,640
Did someone at the office
set you guys up to this?
733
00:30:05,720 --> 00:30:07,350
Are we live streaming?
734
00:30:07,430 --> 00:30:08,430
I fell for it.
735
00:30:08,520 --> 00:30:10,430
Worst shoes ever.
736
00:30:10,520 --> 00:30:12,270
Well done.
737
00:30:12,350 --> 00:30:13,310
Wow.
738
00:30:14,690 --> 00:30:16,520
This is not a joke, Mr. Nairry.
739
00:30:16,610 --> 00:30:18,150
You, you'll see.
740
00:30:18,230 --> 00:30:19,900
One day, you'll see.
741
00:30:19,990 --> 00:30:21,490
Now if you will, excuse me,
742
00:30:21,570 --> 00:30:22,950
I've had a lot of soda, so I'm gonna go.
743
00:30:23,030 --> 00:30:25,570
But this is not because of what you said.
744
00:30:27,200 --> 00:30:29,620
My shoes are gonna be huge.
745
00:30:42,050 --> 00:30:44,630
Ugliest shoes.
746
00:30:44,720 --> 00:30:47,510
Toddler made them? Okay.
747
00:30:47,600 --> 00:30:48,510
Aubrey?
748
00:30:50,310 --> 00:30:51,770
- Oh.
- I thought I recognized
749
00:30:51,850 --> 00:30:54,100
those shoes from like a mile away.
750
00:30:54,190 --> 00:30:55,560
Not the time, Noah.
751
00:30:55,650 --> 00:30:56,810
Come on, you know?
752
00:30:56,900 --> 00:30:58,500
Cause they're so bright and loud.
753
00:30:59,020 --> 00:31:00,480
Sorry, you're right.
754
00:31:00,570 --> 00:31:02,770
That was a bad way to
start our conversation.
755
00:31:04,070 --> 00:31:05,950
What do you need, Noah?
756
00:31:06,030 --> 00:31:07,160
I heard Ro's been calling around
757
00:31:07,240 --> 00:31:08,450
looking for a new partner.
758
00:31:08,530 --> 00:31:10,490
So?
759
00:31:10,580 --> 00:31:12,330
Aubrey, you're her best friend.
760
00:31:12,410 --> 00:31:14,250
I mean, I know it's a shame
how this all went down,
761
00:31:14,330 --> 00:31:16,120
but you gotta tell her to stop.
762
00:31:16,210 --> 00:31:17,790
She's embarrassing herself.
763
00:31:17,880 --> 00:31:19,500
She looks desperate.
764
00:31:19,590 --> 00:31:21,340
She's never gonna find
anyone so last minute.
765
00:31:21,420 --> 00:31:23,260
I mean, we're only a few days
away from the competition.
766
00:31:23,340 --> 00:31:25,680
For your information,
she has found someone.
767
00:31:25,760 --> 00:31:28,610
In fact, he's the one who
helped her nail that final lift.
768
00:31:28,640 --> 00:31:30,390
Really?
769
00:31:30,470 --> 00:31:32,820
Yeah, seems she just
needed the right partner.
770
00:31:35,600 --> 00:31:36,890
Who is he?
771
00:31:36,980 --> 00:31:38,190
Oh, he's a dark horse.
772
00:31:38,270 --> 00:31:40,060
You wouldn't have heard of him.
773
00:31:40,150 --> 00:31:44,400
But if I were you, I would
be very, very nervous.
774
00:31:46,490 --> 00:31:47,410
Bye, Noah.
775
00:31:53,620 --> 00:31:55,250
I'm gonna lift you.
776
00:31:55,330 --> 00:31:57,000
- Okay.
- Not bad, not bad.
777
00:31:57,080 --> 00:31:58,540
All right.
778
00:31:58,630 --> 00:31:59,710
A little softer on the landing, please.
779
00:31:59,790 --> 00:32:01,090
- Push back.
- Okay.
780
00:32:01,170 --> 00:32:02,420
- Right now, here.
- Yeah.
781
00:32:02,500 --> 00:32:03,650
- Just gonna jab.
- Jab.
782
00:32:03,670 --> 00:32:04,590
Jab, drop your shoulders.
783
00:32:06,260 --> 00:32:08,340
Hey, how did your pitch go?
784
00:32:08,430 --> 00:32:10,260
You guys gotta win.
785
00:32:10,350 --> 00:32:11,260
What?
786
00:32:11,350 --> 00:32:12,810
I just saw Noah.
787
00:32:12,890 --> 00:32:15,930
So smarmy and oh, he just makes me so mad.
788
00:32:16,020 --> 00:32:17,640
You guys gotta beat him.
789
00:32:17,730 --> 00:32:20,400
And maybe wear my shoes while you do it.
790
00:32:20,480 --> 00:32:22,730
Yes, that's it.
791
00:32:22,820 --> 00:32:25,440
You win wearing my shoes
and they'll blow up.
792
00:32:25,530 --> 00:32:26,860
Two birds with one stone.
793
00:32:28,490 --> 00:32:29,780
Okay, I don't know
what's going on right now.
794
00:32:29,870 --> 00:32:30,620
That makes two of us.
795
00:32:30,700 --> 00:32:32,120
Are you okay?
796
00:32:32,200 --> 00:32:33,740
I am perfect.
797
00:32:33,830 --> 00:32:34,910
Thanks.
798
00:32:35,000 --> 00:32:36,080
How are things going here?
799
00:32:36,160 --> 00:32:37,560
Good, is he a ballerina yet?
800
00:32:38,420 --> 00:32:41,130
More like a boxer-ina.
801
00:32:42,460 --> 00:32:43,380
Okay. You guys need to loosen up.
802
00:32:43,460 --> 00:32:44,610
I'm getting a sandwich.
803
00:32:45,880 --> 00:32:48,630
Hey, are you okay?
804
00:32:48,720 --> 00:32:50,180
You're a little tense.
805
00:32:50,260 --> 00:32:51,840
And why did you see Noah?
806
00:32:51,930 --> 00:32:54,180
Well, to be honest, he saw me.
807
00:32:54,260 --> 00:32:56,720
He was all, oh, I heard Ro's
been looking for a new partner.
808
00:32:56,810 --> 00:32:57,890
Blah.
809
00:32:57,980 --> 00:32:59,530
Don't worry though, I told him.
810
00:32:59,600 --> 00:33:01,310
Told him what?
811
00:33:01,400 --> 00:33:03,270
That you were gonna destroy
him in the competition.
812
00:33:03,360 --> 00:33:04,900
Oh, great, great.
813
00:33:04,980 --> 00:33:06,190
No pressure.
814
00:33:07,860 --> 00:33:08,780
I mean, I feel like
there was already pressure
815
00:33:08,860 --> 00:33:09,950
between you and your mom
816
00:33:10,030 --> 00:33:11,490
and your pending dance academy.
817
00:33:11,570 --> 00:33:13,740
It's like the Mariana
Trench around here.
818
00:33:13,830 --> 00:33:14,910
What.
819
00:33:14,990 --> 00:33:16,790
The deepest part of the ocean.
820
00:33:16,870 --> 00:33:17,790
A lot of pressure.
821
00:33:17,870 --> 00:33:18,790
Look.
822
00:33:22,000 --> 00:33:23,500
I'm sorry.
823
00:33:23,590 --> 00:33:24,500
I'm sorry.
824
00:33:25,500 --> 00:33:27,760
Look, Ro, you are gonna be fine.
825
00:33:27,840 --> 00:33:29,300
This is on me.
826
00:33:31,220 --> 00:33:32,680
Did your pitch go poorly?
827
00:33:33,890 --> 00:33:35,640
It was less of a pitch,
828
00:33:35,720 --> 00:33:37,350
more of me interrupting
his meal and him telling me
829
00:33:37,430 --> 00:33:38,980
my shoes are worthless.
830
00:33:39,980 --> 00:33:41,390
Babe, I'm sorry.
831
00:33:41,480 --> 00:33:43,860
But hey, you are gonna be fine.
832
00:33:43,940 --> 00:33:46,340
You're making progress
with the old Wally, right?
833
00:33:48,110 --> 00:33:49,940
If I had another six
months, we might have a shot.
834
00:33:50,030 --> 00:33:52,570
It's just so much to do in six days.
835
00:33:52,660 --> 00:33:53,570
It's.
836
00:33:55,950 --> 00:33:57,580
Look, anyone can do it.
837
00:33:57,660 --> 00:33:59,580
It's you, Ro and I mean that.
838
00:34:00,960 --> 00:34:04,250
I'll just tell Walt
he needs to step it up.
839
00:34:04,330 --> 00:34:06,000
Put more pressure on him.
840
00:34:06,090 --> 00:34:07,380
Yes, good plan.
841
00:34:07,460 --> 00:34:08,550
There you go.
842
00:34:08,630 --> 00:34:10,050
We will wear your shoes.
843
00:34:10,130 --> 00:34:12,470
We'd be happy to, both of us.
844
00:34:12,550 --> 00:34:13,890
- Really?
- Yeah.
845
00:34:15,800 --> 00:34:16,720
Thank you.
846
00:34:20,770 --> 00:34:22,270
I ran out of jelly,
847
00:34:22,350 --> 00:34:25,230
so I just put grapes on
it and it's really good.
848
00:34:27,610 --> 00:34:28,530
Grape.
849
00:34:29,860 --> 00:34:32,070
I'm sorry, that one was kind of funny.
850
00:34:32,150 --> 00:34:34,820
Put your gross, weird sandwich away.
851
00:34:35,620 --> 00:34:36,620
We need to talk.
852
00:34:37,830 --> 00:34:38,700
We're gonna go to dinner.
853
00:34:38,790 --> 00:34:39,700
My treat.
854
00:34:43,040 --> 00:34:43,960
Hmm?
855
00:34:44,790 --> 00:34:45,670
Don't eat that.
856
00:34:46,920 --> 00:34:47,840
Let's go.
857
00:35:05,270 --> 00:35:06,400
This is it.
858
00:35:07,230 --> 00:35:08,440
What, this place?
859
00:35:09,360 --> 00:35:10,820
No way.
860
00:35:10,900 --> 00:35:12,610
What do you mean no way?
861
00:35:12,690 --> 00:35:13,820
There's a valet.
862
00:35:15,950 --> 00:35:17,160
There's a valet.
863
00:35:17,240 --> 00:35:18,740
Yeah, it's, it's fancy.
864
00:35:18,830 --> 00:35:22,500
They probably use more
than one kind of fork.
865
00:35:22,580 --> 00:35:24,250
It's just not my style.
866
00:35:24,330 --> 00:35:26,040
Okay. I don't know
what's happening right now.
867
00:35:26,120 --> 00:35:28,080
Listen, this is the
healthiest place in town.
868
00:35:28,170 --> 00:35:29,090
So?
869
00:35:29,170 --> 00:35:30,320
So we're eating here.
870
00:35:31,800 --> 00:35:33,200
Let me take you somewhere.
871
00:35:33,260 --> 00:35:34,220
I know a place.
872
00:35:37,220 --> 00:35:38,300
Is it healthy?
873
00:35:39,300 --> 00:35:41,260
Yeah, they have vegetables.
874
00:35:42,520 --> 00:35:43,980
Fine.
875
00:35:44,060 --> 00:35:45,350
Cool, follow me.
876
00:35:46,900 --> 00:35:47,810
Oh, Walt, geez.
877
00:35:47,900 --> 00:35:48,810
Wait up.
878
00:35:51,400 --> 00:35:52,860
Where's the hot dog?
879
00:35:52,940 --> 00:35:55,440
I told you this place
had plenty of veggies.
880
00:35:55,530 --> 00:35:56,900
Veggies.
881
00:35:56,990 --> 00:35:58,910
This does not qualify as healthy.
882
00:36:00,580 --> 00:36:03,290
It's definitely not normal
pre-competition food.
883
00:36:03,370 --> 00:36:04,410
Or is it?
884
00:36:06,750 --> 00:36:08,580
Hmm?
885
00:36:08,670 --> 00:36:11,380
Do you have an argument
for that or are you just?
886
00:36:11,460 --> 00:36:12,550
Yeah, I do.
887
00:36:12,630 --> 00:36:13,550
I have a really good one,
888
00:36:13,630 --> 00:36:14,380
but my mouth is full.
889
00:36:18,430 --> 00:36:19,340
Go.
890
00:36:19,430 --> 00:36:20,510
Yeah, yeah, yeah.
891
00:36:28,480 --> 00:36:29,560
Oh wow.
892
00:36:31,860 --> 00:36:33,070
That is so good.
893
00:36:34,150 --> 00:36:35,690
Yes.
894
00:36:35,780 --> 00:36:37,950
Better than that fancy diner place, right?
895
00:36:39,240 --> 00:36:40,200
You can admit it.
896
00:36:42,200 --> 00:36:44,330
Maybe.
897
00:36:53,710 --> 00:36:54,960
Do you think we can get another one?
898
00:36:55,050 --> 00:36:56,880
Oh yeah.
899
00:36:56,970 --> 00:36:58,510
I got another two on the way.
900
00:36:59,510 --> 00:37:01,090
I'm on hot dogs.
901
00:37:04,180 --> 00:37:04,970
I feel like a little kid.
902
00:37:05,060 --> 00:37:06,180
All right, Ro.
903
00:37:06,270 --> 00:37:07,520
Yeah.
904
00:37:07,600 --> 00:37:10,310
♪ Na na na na na na na na na na ♪
905
00:37:10,400 --> 00:37:13,230
♪ Na na na na na na na na na na ♪
906
00:37:13,310 --> 00:37:15,440
♪ Na na na na na na na na ♪
907
00:37:15,530 --> 00:37:17,230
Oh boy.
908
00:37:17,320 --> 00:37:20,030
I don't know if ordering a
second hot dog was a good idea.
909
00:37:20,110 --> 00:37:21,160
Not the third?
910
00:37:22,780 --> 00:37:23,700
Any common sense
I had at that point
911
00:37:23,780 --> 00:37:24,910
was out the window.
912
00:37:26,620 --> 00:37:27,620
I'm impressed.
913
00:37:29,370 --> 00:37:31,170
Is that how you used to
eat when you were boxing?
914
00:37:31,250 --> 00:37:32,170
Oh yeah.
915
00:37:32,250 --> 00:37:33,920
Anything and everything.
916
00:37:34,000 --> 00:37:36,300
It's all fuel, is what my dad used to say.
917
00:37:36,380 --> 00:37:38,090
Sounds like a smart man.
918
00:37:42,140 --> 00:37:43,050
You okay?
919
00:37:44,600 --> 00:37:45,510
Yeah.
920
00:37:51,440 --> 00:37:53,150
Why don't you tell me about him?
921
00:37:57,280 --> 00:37:59,320
You guys seem close in that photograph.
922
00:38:01,070 --> 00:38:02,280
He taught me everything
I knew about boxing.
923
00:38:02,360 --> 00:38:03,740
Were you any good?
924
00:38:05,120 --> 00:38:07,040
I might've had a perfect record.
925
00:38:09,290 --> 00:38:10,210
Walt!
926
00:38:11,500 --> 00:38:13,960
Wow, that's huge.
927
00:38:14,040 --> 00:38:15,580
Seriously?
928
00:38:15,670 --> 00:38:16,590
What.
929
00:38:17,500 --> 00:38:18,420
Happened?
930
00:38:19,340 --> 00:38:20,550
It's okay, you can ask.
931
00:38:23,260 --> 00:38:27,010
He got hurt and he needed me.
932
00:38:28,010 --> 00:38:29,930
You gave up everything.
933
00:38:30,020 --> 00:38:31,230
I gave up boxing.
934
00:38:32,100 --> 00:38:33,350
Family is everything.
935
00:38:35,980 --> 00:38:37,730
And then he passed.
936
00:38:37,820 --> 00:38:42,320
So just trying to keep
the gym open, but I just,
937
00:38:45,240 --> 00:38:47,160
I just don't know anything about business.
938
00:38:47,240 --> 00:38:48,240
What do you mean?
939
00:38:49,620 --> 00:38:51,820
Boxing's really the
only thing I'm good at.
940
00:38:53,000 --> 00:38:54,250
Dancing.
941
00:38:54,330 --> 00:38:55,290
Oh yeah, yeah, yeah.
942
00:38:55,380 --> 00:38:56,130
Dancing, that too.
943
00:38:58,710 --> 00:39:00,090
I just, I need to figure out something
944
00:39:00,170 --> 00:39:01,630
to keep this gym open.
945
00:39:03,680 --> 00:39:06,050
'Cause right now I just
feel like a failure.
946
00:39:10,430 --> 00:39:11,680
Can I give you a hug?
947
00:39:16,850 --> 00:39:17,770
Come here.
948
00:39:22,150 --> 00:39:23,610
You are not a failure, Walt.
949
00:39:24,950 --> 00:39:26,450
The very fact that you wanna keep
950
00:39:26,530 --> 00:39:28,620
your dad's legacy alive proves that.
951
00:39:42,050 --> 00:39:44,670
Sorry, there was something
that you wanted to talk about.
952
00:39:44,760 --> 00:39:45,630
Back at the gym.
953
00:39:48,550 --> 00:39:49,510
Forget about it.
954
00:39:51,470 --> 00:39:54,430
♪ Na na na na na na na na na na ♪
955
00:39:54,520 --> 00:39:57,100
♪ Na na na na na na na na na na ♪
956
00:39:57,190 --> 00:39:58,560
♪ Stay ♪
957
00:39:58,650 --> 00:39:59,560
Listen.
958
00:40:00,860 --> 00:40:03,530
This studio that
I've been working on,
959
00:40:03,610 --> 00:40:06,030
I've been studying and building
a business plan for years,
960
00:40:06,110 --> 00:40:08,240
and I think I'm pretty good at it.
961
00:40:09,700 --> 00:40:11,120
♪ Talk to me ♪
962
00:40:11,200 --> 00:40:13,580
Weird brag, but okay.
963
00:40:13,660 --> 00:40:15,330
No, no, no.
964
00:40:15,410 --> 00:40:19,210
What I mean is, if we win,
965
00:40:19,290 --> 00:40:22,750
maybe I can help build a business
plan for your dad's gym,
966
00:40:22,840 --> 00:40:24,090
if you want.
967
00:40:26,340 --> 00:40:27,550
When?
968
00:40:27,630 --> 00:40:28,680
When?
969
00:40:28,760 --> 00:40:29,680
No, no, no.
970
00:40:29,760 --> 00:40:31,220
You said if we win.
971
00:40:32,890 --> 00:40:33,810
When we win.
972
00:40:36,640 --> 00:40:37,560
When.
973
00:40:42,900 --> 00:40:43,780
When.
974
00:40:43,780 --> 00:40:44,980
Mm-hmm.
975
00:41:00,460 --> 00:41:01,920
What's his name?
976
00:41:02,000 --> 00:41:04,420
Margie, you're working late.
977
00:41:04,500 --> 00:41:06,710
We work when we work, honey.
978
00:41:06,800 --> 00:41:08,450
That's not answering the question.
979
00:41:08,470 --> 00:41:09,630
What's his name?
980
00:41:09,720 --> 00:41:10,720
What do you mean?
981
00:41:12,390 --> 00:41:15,470
Only one thing can make a
woman blush and smile like that.
982
00:41:15,560 --> 00:41:16,850
It's romance.
983
00:41:41,460 --> 00:41:42,830
Walt.
984
00:41:42,920 --> 00:41:44,750
Lots to do today.
985
00:41:44,840 --> 00:41:48,130
No doubt, you were somewhere
with a sandwich, aren't you?
986
00:41:48,210 --> 00:41:49,130
Get back!
987
00:41:50,220 --> 00:41:51,510
What's going on?
988
00:41:51,590 --> 00:41:52,640
What?
989
00:41:52,720 --> 00:41:54,430
The broom.
990
00:41:54,510 --> 00:41:55,430
It's not a broom, it's a weapon.
991
00:41:55,510 --> 00:41:56,510
It's my only weapon.
992
00:41:57,350 --> 00:41:58,470
Against sanity.
993
00:41:59,310 --> 00:42:00,770
Against the rat.
994
00:42:02,810 --> 00:42:03,730
Ah!
995
00:42:05,020 --> 00:42:05,870
I almost had 'em.
996
00:42:05,940 --> 00:42:06,860
Walt.
997
00:42:07,820 --> 00:42:09,150
Rats?
998
00:42:09,240 --> 00:42:10,740
We have rats now?
999
00:42:10,820 --> 00:42:12,490
Rat, singular.
1000
00:42:12,570 --> 00:42:13,820
Unless he has a family.
1001
00:42:13,910 --> 00:42:15,450
Oh, what if he has a family?
1002
00:42:15,530 --> 00:42:16,620
Oh no, I'm gonna
1003
00:42:16,700 --> 00:42:17,450
- leave him alone.
- Walt, no.
1004
00:42:17,540 --> 00:42:18,830
Get your stuff.
1005
00:42:18,910 --> 00:42:19,870
We're going to a studio.
1006
00:42:39,890 --> 00:42:40,810
Ro.
1007
00:42:45,400 --> 00:42:48,070
I don't think I'm gonna fit in.
1008
00:42:53,700 --> 00:42:54,610
Oh, hey.
1009
00:42:56,910 --> 00:42:58,530
What's going on?
1010
00:42:58,620 --> 00:43:00,620
First the restaurant, now here?
1011
00:43:02,330 --> 00:43:04,160
You think you're not good
enough for these places?
1012
00:43:04,250 --> 00:43:05,750
What? No, I,
1013
00:43:05,830 --> 00:43:06,960
it's not that I don't
think I'm good enough.
1014
00:43:07,040 --> 00:43:07,840
- I just --
- Walt.
1015
00:43:10,050 --> 00:43:11,420
This is your world.
1016
00:43:11,510 --> 00:43:13,260
You know, the dancing restaurants
1017
00:43:13,340 --> 00:43:16,640
and the nice clothes and
the dance classes and --
1018
00:43:16,720 --> 00:43:19,890
I'm sorry, I didn't realize.
1019
00:43:19,970 --> 00:43:21,220
No, it's fine.
1020
00:43:21,310 --> 00:43:22,810
It.
1021
00:43:22,890 --> 00:43:26,100
When I was young, we didn't have anything.
1022
00:43:27,480 --> 00:43:28,860
My dad had to work really,
1023
00:43:28,940 --> 00:43:30,820
really hard to build what we have.
1024
00:43:33,070 --> 00:43:35,360
I will never take that for granted.
1025
00:43:36,950 --> 00:43:38,990
I'll always remember where I came from.
1026
00:43:49,290 --> 00:43:52,130
I'll always have your back.
1027
00:43:52,210 --> 00:43:53,130
Okay?
1028
00:43:54,800 --> 00:43:55,720
You ready?
1029
00:43:56,630 --> 00:43:57,550
Ready
1030
00:44:03,310 --> 00:44:05,270
Ro, they're really flexible.
1031
00:44:06,140 --> 00:44:07,310
Yeah.
1032
00:44:07,400 --> 00:44:08,520
I'm not doing that.
1033
00:44:08,600 --> 00:44:09,400
- I know.
- Okay.
1034
00:44:10,900 --> 00:44:11,820
Uh-huh.
1035
00:44:15,650 --> 00:44:17,200
Seven, eight.
1036
00:44:19,450 --> 00:44:20,530
Okay.
1037
00:44:20,620 --> 00:44:21,910
Why do they keep looking at us?
1038
00:44:21,990 --> 00:44:23,080
Don't worry about them.
1039
00:44:23,160 --> 00:44:24,500
No, no, no.
1040
00:44:26,830 --> 00:44:28,370
Oh yeah, yeah, sorry.
1041
00:44:28,460 --> 00:44:31,590
It's an old boxing injury.
1042
00:44:31,670 --> 00:44:32,630
Bad knee.
1043
00:44:32,710 --> 00:44:33,630
You okay?
1044
00:44:33,710 --> 00:44:35,260
Yeah. Yeah.
1045
00:44:35,340 --> 00:44:36,840
We're gonna get this.
1046
00:44:36,920 --> 00:44:37,970
Yeah. Yeah.
1047
00:44:43,260 --> 00:44:44,180
You okay?
1048
00:44:46,020 --> 00:44:47,640
Yeah, sorry.
1049
00:44:47,730 --> 00:44:48,880
Let's just get into it.
1050
00:44:48,900 --> 00:44:49,810
I'm gonna run from the side.
1051
00:44:49,900 --> 00:44:51,020
Cradle, toss.
1052
00:44:51,110 --> 00:44:52,150
We'll stop there.
1053
00:44:52,230 --> 00:44:53,230
Run, cradle, toss.
1054
00:44:53,230 --> 00:44:54,070
Got it.
1055
00:44:54,150 --> 00:44:55,070
Yes.
1056
00:44:58,200 --> 00:44:59,570
- You ready?
- Mm-hmm.
1057
00:45:03,530 --> 00:45:04,790
Did you just bail out on the lift?
1058
00:45:04,870 --> 00:45:06,330
You just kneed me in the face.
1059
00:45:06,410 --> 00:45:07,830
You cannot bail, Walt.
1060
00:45:07,910 --> 00:45:09,000
If this lift isn't perfect,
1061
00:45:09,080 --> 00:45:10,540
someone's gonna get hurt.
1062
00:45:10,630 --> 00:45:11,710
It doesn't matter if you
get kneed in the face.
1063
00:45:11,790 --> 00:45:13,250
It matters to me and my face.
1064
00:45:13,340 --> 00:45:14,750
Did you even watch the videos I sent?
1065
00:45:14,840 --> 00:45:16,300
Yeah, I did.
1066
00:45:16,380 --> 00:45:17,800
But you might as well send Jekyll and Hyde
1067
00:45:17,880 --> 00:45:19,090
'cause that's what
I'm getting right now.
1068
00:45:19,180 --> 00:45:20,090
- What?
- You were nice to me
1069
00:45:20,180 --> 00:45:22,010
like two seconds ago.
1070
00:45:22,090 --> 00:45:22,850
Then that guy shows up and
all of a sudden you're --
1071
00:45:22,930 --> 00:45:24,390
What guy?
1072
00:45:24,470 --> 00:45:25,390
That dude literally
looking at us right now.
1073
00:45:25,470 --> 00:45:26,220
That dude right there.
1074
00:45:26,310 --> 00:45:27,220
You know what?
1075
00:45:27,310 --> 00:45:28,390
Let's take a break.
1076
00:45:28,480 --> 00:45:29,480
Yeah, let's take a break.
1077
00:45:49,910 --> 00:45:50,830
Hey, Ro.
1078
00:45:52,630 --> 00:45:54,420
Saw your new dance partner outside
1079
00:45:54,500 --> 00:45:57,380
working on his demi plie
into a single pirouette.
1080
00:45:58,210 --> 00:45:59,130
Pretty advanced stuff.
1081
00:45:59,220 --> 00:46:00,340
He has a bad knee.
1082
00:46:00,420 --> 00:46:02,260
He's got a bad pirouette too.
1083
00:46:04,720 --> 00:46:06,560
You know,
1084
00:46:06,640 --> 00:46:08,100
I heard Georgie Lennox had
to leave the competition.
1085
00:46:08,180 --> 00:46:10,350
So her partner's free if you wanna.
1086
00:46:10,430 --> 00:46:13,560
Georgie Lennox's partner is
a registered level one dancer.
1087
00:46:13,650 --> 00:46:16,770
If I take him on, I have to
dance at a level one with him.
1088
00:46:16,860 --> 00:46:19,570
And what's your guy? Level zero?
1089
00:46:19,650 --> 00:46:20,610
I'm gonna go.
1090
00:46:20,700 --> 00:46:22,070
Ro, come on.
1091
00:46:22,150 --> 00:46:23,240
I'm joking.
1092
00:46:24,320 --> 00:46:25,450
Don't be like that.
1093
00:46:25,530 --> 00:46:27,120
Be like what?
1094
00:46:27,200 --> 00:46:29,580
You know, like you.
1095
00:46:29,660 --> 00:46:31,410
Just relax.
1096
00:46:31,500 --> 00:46:33,000
I don't have time to relax.
1097
00:46:33,080 --> 00:46:34,000
I have to win a competition.
1098
00:46:34,080 --> 00:46:35,380
Not with that guy.
1099
00:46:39,630 --> 00:46:40,630
You okay in here?
1100
00:46:42,380 --> 00:46:43,340
Of course.
1101
00:46:46,600 --> 00:46:48,200
All right, I'll come find you.
1102
00:46:55,100 --> 00:46:56,480
What?
1103
00:46:56,560 --> 00:46:57,650
Nothing.
1104
00:46:57,730 --> 00:46:58,900
It's good to meet you.
1105
00:47:00,280 --> 00:47:02,530
Guess I'll see you at the competition.
1106
00:47:04,990 --> 00:47:06,780
Yeah.
1107
00:47:06,870 --> 00:47:08,490
Don't worry. I'll make sure
my pirouettes are on point.
1108
00:47:08,580 --> 00:47:10,080
Yeah, get it?
1109
00:47:10,160 --> 00:47:11,080
On point.
1110
00:47:23,010 --> 00:47:25,970
Hey, you okay?
1111
00:47:26,050 --> 00:47:28,100
That was Noah, my old partner.
1112
00:47:28,180 --> 00:47:29,600
Yeah, I figured.
1113
00:47:31,020 --> 00:47:33,600
Look, I know a ton of guys like that.
1114
00:47:33,680 --> 00:47:34,600
You're better off.
1115
00:47:34,690 --> 00:47:35,310
I know. I know.
1116
00:47:35,390 --> 00:47:37,150
I just,
1117
00:47:37,230 --> 00:47:38,860
sometimes I get really
overwhelmed when my brain
1118
00:47:38,940 --> 00:47:39,690
- just goes a million miles --
- Do you wanna go
1119
00:47:39,770 --> 00:47:40,690
get a coffee?
1120
00:47:40,780 --> 00:47:42,650
What about rehearsal?
1121
00:47:42,740 --> 00:47:44,070
I really need a coffee.
1122
00:47:47,950 --> 00:47:48,870
Okay.
1123
00:48:02,760 --> 00:48:03,670
Thank you.
1124
00:48:06,510 --> 00:48:07,970
That's not coffee.
1125
00:48:08,050 --> 00:48:10,350
Oh yeah, no, I don't do caffeine.
1126
00:48:10,430 --> 00:48:13,220
You know there's caffeine
in chocolate, right?
1127
00:48:13,310 --> 00:48:15,770
Well, yeah, but it's
canceled up by the sugar.
1128
00:48:16,560 --> 00:48:17,810
Science.
1129
00:48:24,650 --> 00:48:26,750
You wanna tell me what's
going on, partner?
1130
00:48:28,570 --> 00:48:29,870
Partner?
1131
00:48:29,950 --> 00:48:31,120
Do you prefer coach?
1132
00:48:32,790 --> 00:48:34,450
Partner's a nice evolution.
1133
00:48:38,960 --> 00:48:39,920
And I don't know.
1134
00:48:42,210 --> 00:48:43,710
I'm sorry.
1135
00:48:43,800 --> 00:48:46,260
I just, I saw him and --
1136
00:48:46,340 --> 00:48:48,130
Hey, you don't have to be sorry.
1137
00:48:53,430 --> 00:48:58,350
You know, my whole life
has been very structured.
1138
00:48:58,440 --> 00:48:59,690
You don't say.
1139
00:49:01,150 --> 00:49:02,940
Yeah, I know.
1140
00:49:03,020 --> 00:49:04,570
I know.
1141
00:49:04,650 --> 00:49:05,730
When I was a little kid,
1142
00:49:05,820 --> 00:49:07,320
my mom put me in dance classes
1143
00:49:07,360 --> 00:49:09,450
to prepare me for pageant season.
1144
00:49:09,530 --> 00:49:11,240
Oh, you were a pageant kid?
1145
00:49:11,320 --> 00:49:12,700
Oh yeah.
1146
00:49:12,780 --> 00:49:14,700
The hair, the makeup, the whole thing.
1147
00:49:14,790 --> 00:49:15,740
Oh, that's amazing.
1148
00:49:15,830 --> 00:49:16,950
It was terrible.
1149
00:49:17,040 --> 00:49:18,330
I was terrible.
1150
00:49:18,410 --> 00:49:19,870
She would be so stressed,
1151
00:49:19,960 --> 00:49:21,750
and I would just feed off of that stress.
1152
00:49:21,830 --> 00:49:25,050
I was the most high strung
five-year-old in the world.
1153
00:49:25,130 --> 00:49:30,220
And then one day I just
broke right there on stage
1154
00:49:31,890 --> 00:49:33,010
in front of everyone.
1155
00:49:33,850 --> 00:49:35,260
Just started crying.
1156
00:49:37,390 --> 00:49:39,440
My mom was so mad.
1157
00:49:40,770 --> 00:49:45,610
I can still see her face
in that competition.
1158
00:49:47,030 --> 00:49:49,440
It was an extra big deal because my dad,
1159
00:49:49,530 --> 00:49:54,620
who was usually always overseas
on business, was in town.
1160
00:49:56,040 --> 00:49:58,000
She didn't want him to see me fail,
1161
00:49:59,410 --> 00:50:02,000
which was just really her failing.
1162
00:50:05,210 --> 00:50:06,130
I'm sorry, Ro.
1163
00:50:07,130 --> 00:50:08,800
That ended my pageant career.
1164
00:50:10,420 --> 00:50:13,640
But then the dancing,
that's where her focus went.
1165
00:50:16,140 --> 00:50:18,600
I guess I didn't mind as much
because she wasn't able to be
1166
00:50:18,680 --> 00:50:20,480
as involved in that world.
1167
00:50:20,560 --> 00:50:24,400
She would just drop me off and
suddenly I got to be a kid.
1168
00:50:26,360 --> 00:50:28,530
With dance, I got to be free.
1169
00:50:29,900 --> 00:50:32,030
I got to be in my own little universe.
1170
00:50:32,110 --> 00:50:36,870
As long as I was perfect
at the competition,
1171
00:50:36,950 --> 00:50:38,740
she didn't bother me in class.
1172
00:50:41,250 --> 00:50:45,920
It's like I earned her love by winning.
1173
00:50:48,380 --> 00:50:49,710
That's all that mattered.
1174
00:50:51,010 --> 00:50:52,800
That's horrible.
1175
00:50:52,880 --> 00:50:57,510
So when Noah came along,
he's just as driven to win.
1176
00:50:58,470 --> 00:51:02,390
To me that was love.
1177
00:51:06,020 --> 00:51:11,110
And now, for the first time,
I don't know if I'll win.
1178
00:51:12,110 --> 00:51:13,610
No offense.
1179
00:51:13,700 --> 00:51:14,610
None taken.
1180
00:51:16,570 --> 00:51:20,240
That makes me feel really
unworthy of being loved.
1181
00:51:20,330 --> 00:51:22,450
Hey, hey, hey, hey.
1182
00:51:22,540 --> 00:51:25,670
I'm not good at these
speeches or anything,
1183
00:51:27,080 --> 00:51:28,750
but you are worthy of love.
1184
00:51:30,460 --> 00:51:32,090
You shouldn't need to
feel like you gotta win
1185
00:51:32,170 --> 00:51:34,550
some sort of competition to prove that.
1186
00:51:36,680 --> 00:51:37,930
Everyone thinks that I'm crazy
1187
00:51:38,010 --> 00:51:39,810
for still trying to compete.
1188
00:51:40,970 --> 00:51:42,100
You are, Ro.
1189
00:51:43,770 --> 00:51:46,120
You're dancing with an
old boxer with bad knees,
1190
00:51:47,810 --> 00:51:50,510
but maybe a little crazy is
what we need to win, right?
1191
00:51:51,280 --> 00:51:52,860
You don't need to do this for them,
1192
00:51:52,940 --> 00:51:54,650
or your mom, or your ex.
1193
00:51:56,030 --> 00:51:58,450
You're doing this for you, and for me.
1194
00:51:58,530 --> 00:52:01,660
And for your studio, my gym.
1195
00:52:03,870 --> 00:52:06,420
So why don't we show them
how good crazy can be?
1196
00:52:12,000 --> 00:52:13,210
- Cheers.
- Cheers.
1197
00:52:20,640 --> 00:52:21,510
- Try it.
- Can I?
1198
00:52:21,510 --> 00:52:22,430
Yes.
1199
00:52:27,770 --> 00:52:29,600
Whipped cream.
1200
00:52:29,690 --> 00:52:31,060
Yeah, all of your face.
1201
00:52:33,320 --> 00:52:35,320
- Do I really?
- A bit.
1202
00:52:36,650 --> 00:52:38,110
Well, you're not getting this back, so.
1203
00:52:38,200 --> 00:52:40,450
It's all right, I was
gonna get another one.
1204
00:53:01,680 --> 00:53:02,880
Okay, okay, all right.
1205
00:53:02,890 --> 00:53:03,850
That's good.
1206
00:53:06,230 --> 00:53:07,180
Yeah.
1207
00:53:07,270 --> 00:53:08,100
I'm hungry.
1208
00:53:08,190 --> 00:53:09,020
Here.
1209
00:53:09,020 --> 00:53:10,350
Okay.
1210
00:53:10,440 --> 00:53:11,690
I made it, so.
1211
00:53:34,420 --> 00:53:37,260
Three, pirouette, five, seven.
1212
00:53:37,340 --> 00:53:38,490
Prep one, two, chaines,
1213
00:53:38,510 --> 00:53:40,340
three, four, five.
1214
00:53:40,430 --> 00:53:41,590
- That was good!
- Hey!
1215
00:53:42,800 --> 00:53:44,050
Not bad, boxer-ina.
1216
00:53:44,140 --> 00:53:44,890
Yeah, thank you.
1217
00:53:44,970 --> 00:53:46,100
Arms up.
1218
00:53:46,180 --> 00:53:47,100
- That was good.
- Thank you.
1219
00:53:47,180 --> 00:53:48,140
That was good.
1220
00:53:50,480 --> 00:53:51,480
Everything okay?
1221
00:53:53,400 --> 00:53:54,310
It will be.
1222
00:54:04,830 --> 00:54:06,200
Oh! No, no, no.
1223
00:54:06,290 --> 00:54:07,790
Are you okay?
1224
00:54:07,870 --> 00:54:10,290
Yeah, I can't do it.
1225
00:54:11,620 --> 00:54:13,040
My mom says only quitters quit.
1226
00:54:13,130 --> 00:54:14,080
We just need to find
another way to come in.
1227
00:54:14,170 --> 00:54:15,090
No Ro.
1228
00:54:15,170 --> 00:54:16,380
I can't do it.
1229
00:54:16,460 --> 00:54:18,250
My knee, I'm sorry.
1230
00:54:18,340 --> 00:54:20,130
Well, what are we gonna do?
1231
00:54:20,220 --> 00:54:21,800
The judges are gonna be
looking for something big
1232
00:54:21,880 --> 00:54:23,180
and creative there.
1233
00:54:24,470 --> 00:54:25,890
I don't know.
1234
00:54:25,970 --> 00:54:27,060
We gotta figure something out, then.
1235
00:54:27,140 --> 00:54:28,770
And have you learn it in time?
1236
00:54:28,850 --> 00:54:30,810
We're 48 hours away.
1237
00:54:30,890 --> 00:54:33,290
Then we do something we
already know how to do.
1238
00:54:34,860 --> 00:54:36,110
I'm sorry, wait.
Do you hear that?
1239
00:54:36,190 --> 00:54:37,270
Crickets.
1240
00:54:37,360 --> 00:54:38,940
Oh, ye of little faith.
1241
00:54:39,030 --> 00:54:40,110
I got moves.
1242
00:54:40,190 --> 00:54:41,820
No, I've seen your moves.
1243
00:54:41,900 --> 00:54:44,070
You have not seen my moves.
1244
00:54:44,160 --> 00:54:45,870
Not the ones I keep in the vault.
1245
00:54:47,240 --> 00:54:49,290
Famous Walt vault?
1246
00:54:49,370 --> 00:54:50,410
So you've heard of it?
1247
00:54:50,500 --> 00:54:51,410
No surprise.
1248
00:54:54,250 --> 00:54:55,290
Oh goodness.
1249
00:54:55,380 --> 00:54:56,250
No, no.
1250
00:54:57,750 --> 00:54:58,670
Come on.
1251
00:55:00,710 --> 00:55:02,050
What is that?
1252
00:55:03,680 --> 00:55:06,390
This is dancing in its
purest, most attractive form.
1253
00:55:06,470 --> 00:55:07,890
No.
1254
00:55:07,970 --> 00:55:09,350
Walt, we do not have time for this.
1255
00:55:09,430 --> 00:55:11,080
We have to practice so we can win.
1256
00:55:11,100 --> 00:55:13,020
- Stop!
- This is practice, right?
1257
00:55:13,100 --> 00:55:14,190
This is practice.
1258
00:55:14,270 --> 00:55:16,020
This is just like boxing.
1259
00:55:16,100 --> 00:55:18,770
Come on, you gotta be loose
and fluid and adaptable.
1260
00:55:18,860 --> 00:55:20,650
You look like an injured penguin.
1261
00:55:20,730 --> 00:55:22,860
Yeah, an injured penguin with rhythm.
1262
00:55:24,240 --> 00:55:25,860
I wish Aubrey was here to film this.
1263
00:55:25,950 --> 00:55:26,780
Come here.
1264
00:55:26,780 --> 00:55:27,700
No.
1265
00:55:27,780 --> 00:55:28,530
Come on, come on.
1266
00:55:28,620 --> 00:55:29,530
There you go.
1267
00:55:29,620 --> 00:55:30,540
Come on.
1268
00:55:30,620 --> 00:55:32,160
Just let go. Let go, Ro.
1269
00:55:32,250 --> 00:55:33,660
There you go, there she is.
1270
00:55:33,750 --> 00:55:36,210
There she is, there she is, come on.
1271
00:55:37,290 --> 00:55:38,330
Yes.
1272
00:55:38,420 --> 00:55:39,840
That's it.
1273
00:55:39,920 --> 00:55:44,260
Woo.
1274
00:55:46,220 --> 00:55:47,140
You look happy.
1275
00:55:49,220 --> 00:55:50,140
I am.
1276
00:55:52,980 --> 00:55:54,310
I have something for you.
1277
00:55:59,270 --> 00:56:00,440
Close your eyes.
1278
00:56:16,210 --> 00:56:17,120
Do you like it.
1279
00:56:22,880 --> 00:56:23,800
Ro.
1280
00:56:25,720 --> 00:56:26,840
I hope it's okay.
1281
00:56:28,220 --> 00:56:29,390
I took them and I got them coated,
1282
00:56:29,470 --> 00:56:31,010
so they wouldn't deteriorate.
1283
00:56:32,680 --> 00:56:35,030
Now you can have your
dad's gloves here forever.
1284
00:56:37,520 --> 00:56:39,350
Yeah, if we keep this place open.
1285
00:56:40,360 --> 00:56:42,150
When we keep this place open.
1286
00:56:44,190 --> 00:56:45,110
When.
1287
00:56:48,110 --> 00:56:49,030
Thank you.
1288
00:56:53,200 --> 00:56:55,200
Did you figure out the cradle breath?
1289
00:56:55,290 --> 00:56:56,700
Still working on it.
1290
00:56:56,790 --> 00:56:57,750
But you haven't landed it?
1291
00:56:57,830 --> 00:56:59,290
Ro-ro, honey.
1292
00:56:59,370 --> 00:57:01,080
The invitational is just over a day away.
1293
00:57:01,170 --> 00:57:05,340
Mom, I know, but we'll
perfect those parts tomorrow.
1294
00:57:05,420 --> 00:57:08,130
Right now, I just feel so --
1295
00:57:08,220 --> 00:57:09,720
Oh, that's Aubrey.
1296
00:57:09,800 --> 00:57:11,090
I told her to pick up these hot dogs.
1297
00:57:11,180 --> 00:57:12,350
- You just have to try.
- Hot dogs?
1298
00:57:12,430 --> 00:57:13,510
So yummy.
1299
00:57:13,600 --> 00:57:15,060
They're not on your list
1300
00:57:15,140 --> 00:57:15,970
of pre-approved competition food.
1301
00:57:16,060 --> 00:57:17,180
Noah.
1302
00:57:17,270 --> 00:57:18,560
- Hi, Ro.
- Noah?
1303
00:57:18,640 --> 00:57:20,140
What are you doing here?
1304
00:57:20,230 --> 00:57:21,060
Can I come in?
1305
00:57:21,060 --> 00:57:22,400
No.
1306
00:57:22,480 --> 00:57:23,900
Okay.
1307
00:57:23,980 --> 00:57:25,730
I've been really missing you, Ro.
1308
00:57:25,820 --> 00:57:26,730
Missing me?
1309
00:57:26,820 --> 00:57:27,740
Yeah.
1310
00:57:29,150 --> 00:57:30,740
You know I've been dancing with Beth.
1311
00:57:30,820 --> 00:57:31,910
Yeah, I know.
1312
00:57:31,990 --> 00:57:33,830
And it's just not the same.
1313
00:57:33,910 --> 00:57:34,830
Know what?
1314
00:57:34,910 --> 00:57:36,010
Ro, I want you back.
1315
00:57:36,910 --> 00:57:38,330
What?
1316
00:57:38,410 --> 00:57:40,210
I was thinking maybe we could dance
1317
00:57:40,250 --> 00:57:41,700
at the invitational together.
1318
00:57:41,710 --> 00:57:43,710
I thought I wasn't a sure thing.
1319
00:57:45,000 --> 00:57:46,090
I thought you needed a sure thing.
1320
00:57:46,170 --> 00:57:47,670
We weren't in sync, remember?
1321
00:57:47,760 --> 00:57:49,880
That's just the stress
of the competition, Ro.
1322
00:57:49,970 --> 00:57:51,510
You know how it is.
1323
00:57:51,590 --> 00:57:52,760
You're just as committed as me.
1324
00:57:52,840 --> 00:57:54,640
Just as much of a perfectionist.
1325
00:57:54,720 --> 00:57:56,140
I got caught in the moment.
1326
00:57:57,140 --> 00:57:58,430
I didn't mean it.
1327
00:57:58,520 --> 00:58:00,890
Ro, we can win this.
1328
00:58:00,980 --> 00:58:03,060
You and me, just like we planned.
1329
00:58:04,900 --> 00:58:05,820
Noah, I.
1330
00:58:07,940 --> 00:58:09,570
Ro- Ro, can you hear me?
1331
00:58:12,320 --> 00:58:13,780
Mom, I'm here.
1332
00:58:14,780 --> 00:58:16,330
You have to do it.
1333
00:58:16,410 --> 00:58:17,490
You're a winner.
1334
00:58:17,580 --> 00:58:19,370
You need to dance with a winner.
1335
00:58:19,450 --> 00:58:20,870
It's the only way you're
gonna achieve your dream.
1336
00:58:20,960 --> 00:58:21,870
Mom, please.
1337
00:58:21,960 --> 00:58:23,420
I'll call you back.
1338
00:58:23,500 --> 00:58:24,710
Ro, listen to your mother.
1339
00:58:24,790 --> 00:58:26,290
What do you say, Ro?
1340
00:58:28,510 --> 00:58:29,420
You and me.
1341
00:58:30,920 --> 00:58:32,430
You want a sure thing?
1342
00:58:54,410 --> 00:58:56,120
It is gonna be a good day, dad.
1343
00:58:58,910 --> 00:59:00,330
We're gonna save this gym.
1344
00:59:05,750 --> 00:59:06,670
Yeah, buddy.
1345
00:59:09,460 --> 00:59:11,470
I wanna dance with you.
1346
00:59:14,300 --> 00:59:19,100
You know I want you.
1347
00:59:19,180 --> 00:59:21,350
You know I need you, too.
1348
00:59:23,480 --> 00:59:24,350
Nah, I don't want you.
1349
00:59:24,440 --> 00:59:25,350
Come on, Ro.
1350
00:59:25,440 --> 00:59:26,400
Ro-ro.
1351
00:59:26,480 --> 00:59:27,770
And up you go.
1352
00:59:31,070 --> 00:59:31,990
Ro?
1353
00:59:44,120 --> 00:59:46,170
Oh, you okay?
1354
00:59:47,540 --> 00:59:49,460
I have your coat.
1355
00:59:49,540 --> 00:59:50,800
Thank you.
1356
00:59:50,880 --> 00:59:51,800
Do you wanna come inside?
1357
00:59:51,880 --> 00:59:53,630
We got a lot to go over.
1358
00:59:53,720 --> 00:59:56,050
I was thinking about that final
lift and I have some ideas.
1359
00:59:56,130 --> 00:59:59,640
Ro. Ro, what's wrong?
1360
00:59:59,720 --> 01:00:00,850
Are you nervous?
1361
01:00:02,270 --> 01:00:03,270
I'm nervous too, and
I never get nervous.
1362
01:00:03,350 --> 01:00:04,430
It's okay.
1363
01:00:04,520 --> 01:00:05,770
I can't dance with you.
1364
01:00:09,270 --> 01:00:10,520
- What?
- Walt, I.
1365
01:00:12,070 --> 01:00:14,320
I can't dance with you
at the invitational.
1366
01:00:15,650 --> 01:00:17,250
What's going on? What happened?
1367
01:00:21,080 --> 01:00:22,410
I am dancing with Noah.
1368
01:00:30,250 --> 01:00:32,040
Walt, Walt.
1369
01:00:32,130 --> 01:00:33,050
Walt.
1370
01:00:36,130 --> 01:00:38,430
Walt, Walt.
1371
01:00:38,510 --> 01:00:39,970
Please. I will, I will still.
1372
01:00:40,050 --> 01:00:41,140
I'll give you money,
I'll do the --
1373
01:00:41,220 --> 01:00:42,680
It's not about that, Ro.
1374
01:00:44,310 --> 01:00:45,220
You're better than that.
1375
01:00:45,310 --> 01:00:46,060
You're better than him.
1376
01:00:46,140 --> 01:00:47,440
I need to win.
1377
01:00:49,310 --> 01:00:51,770
You couldn't do that with me?
1378
01:01:01,320 --> 01:01:02,240
Got it.
1379
01:01:05,250 --> 01:01:07,370
Why don't you give this to Aubrey?
1380
01:01:08,790 --> 01:01:10,960
She made you a shirt?
1381
01:01:11,040 --> 01:01:12,500
Yeah, it's pretty cool, right?
1382
01:01:12,590 --> 01:01:15,380
She said it matches the one that you have.
1383
01:01:15,460 --> 01:01:17,880
She dropped it off with
some shoes yesterday.
1384
01:01:17,970 --> 01:01:19,180
I can go get 'em.
1385
01:01:19,260 --> 01:01:20,610
Walt, please. Wait, wait.
1386
01:01:20,640 --> 01:01:22,100
Just please wait.
1387
01:01:25,640 --> 01:01:26,560
What?
1388
01:01:30,230 --> 01:01:32,610
You should keep the shirt.
1389
01:01:32,690 --> 01:01:33,610
You like it?
1390
01:01:35,110 --> 01:01:38,240
I do like it, but you
should give it to Noah.
1391
01:01:42,240 --> 01:01:43,530
I'm gonna get those shoes for you.
1392
01:01:43,620 --> 01:01:45,450
Wait, Walt, please.
1393
01:01:57,510 --> 01:01:59,130
You're late.
1394
01:01:59,220 --> 01:02:00,050
I'm here.
1395
01:02:00,130 --> 01:02:01,300
Good.
1396
01:02:01,380 --> 01:02:03,050
Let's get to work .
1397
01:02:35,090 --> 01:02:36,000
The bank.
1398
01:02:50,310 --> 01:02:51,310
I'm trying.
1399
01:02:55,810 --> 01:02:58,020
Oh, please don't tell
me that's Ro's music.
1400
01:03:00,070 --> 01:03:01,400
She has copies, right?
1401
01:03:04,360 --> 01:03:08,990
Okay, just drop it off
at the hotel and go.
1402
01:03:12,080 --> 01:03:14,370
And one, two, and three.
1403
01:03:21,760 --> 01:03:23,170
What is wrong with you?
1404
01:03:23,260 --> 01:03:24,300
I thought you said you fixed your timing.
1405
01:03:24,380 --> 01:03:26,090
It's not my timing.
1406
01:03:26,180 --> 01:03:27,850
What is it then?
1407
01:03:27,930 --> 01:03:29,010
I don't know.
1408
01:03:29,100 --> 01:03:30,640
I just, it doesn't feel right.
1409
01:03:30,720 --> 01:03:32,770
I can feel myself hesitating.
1410
01:03:32,850 --> 01:03:33,600
Hesitating. Why?
1411
01:03:33,690 --> 01:03:34,600
I'll catch you.
1412
01:03:34,600 --> 01:03:35,520
I know.
1413
01:03:35,600 --> 01:03:36,810
Every time perfectly.
1414
01:03:36,900 --> 01:03:38,940
As long as I hit my mark.
1415
01:03:39,020 --> 01:03:40,400
So what's the problem?
1416
01:03:43,030 --> 01:03:44,360
I don't know.
1417
01:03:45,570 --> 01:03:46,490
Oh, no.
1418
01:03:46,570 --> 01:03:47,660
Not that thing again.
1419
01:03:47,740 --> 01:03:49,410
You know, I hate that shirt, Ro.
1420
01:03:54,960 --> 01:03:57,040
That is not my shirt.
1421
01:03:58,670 --> 01:04:00,250
Do you even like me, Noah?
1422
01:04:01,590 --> 01:04:03,170
What do you mean?
1423
01:04:03,260 --> 01:04:05,010
That's not a great answer.
1424
01:04:05,090 --> 01:04:06,180
Of course I like you, Ro,
1425
01:04:06,260 --> 01:04:08,220
I just don't like that shirt.
1426
01:04:08,300 --> 01:04:09,850
Now come on, let's get back to work.
1427
01:04:09,930 --> 01:04:11,060
Why do you like me?
1428
01:04:12,560 --> 01:04:15,730
Why did you like me, way
back when we first met?
1429
01:04:16,810 --> 01:04:18,230
I don't know.
1430
01:04:18,310 --> 01:04:20,360
I guess you're just super talented.
1431
01:04:20,440 --> 01:04:21,860
It felt like you were going somewhere.
1432
01:04:21,940 --> 01:04:23,030
Like you weren't just gonna end up stuck
1433
01:04:23,110 --> 01:04:24,400
in that stupid nothing town.
1434
01:04:24,490 --> 01:04:26,610
I like that town.
1435
01:04:26,700 --> 01:04:27,780
I know, it's fine.
1436
01:04:27,860 --> 01:04:30,200
It's just, it's not me.
1437
01:04:31,080 --> 01:04:32,030
I want fame.
1438
01:04:32,120 --> 01:04:33,540
I want fortune.
1439
01:04:33,620 --> 01:04:34,910
I want to be remembered.
1440
01:04:36,750 --> 01:04:37,870
You deserve that.
1441
01:04:39,380 --> 01:04:41,210
You're an incredible dancer, Noah.
1442
01:04:42,590 --> 01:04:44,630
Perfect in nearly every way.
1443
01:04:46,470 --> 01:04:48,220
- Okay.
- And you're
1444
01:04:48,300 --> 01:04:50,900
a pretty decent guy when
it's not competition season.
1445
01:04:53,770 --> 01:04:57,350
But the thing is, I don't
know if you're my guy.
1446
01:05:00,940 --> 01:05:03,820
I don't think that we
want the same things.
1447
01:05:03,900 --> 01:05:05,110
What are you saying?
1448
01:05:06,360 --> 01:05:08,490
I'm saying you should dance with Beth.
1449
01:05:08,570 --> 01:05:09,740
Don't be ridiculous, Ro.
1450
01:05:09,820 --> 01:05:10,740
We can win this.
1451
01:05:10,820 --> 01:05:11,740
We can get that money.
1452
01:05:11,830 --> 01:05:12,910
We can be famous.
1453
01:05:12,990 --> 01:05:14,830
I don't wanna be famous.
1454
01:05:14,910 --> 01:05:16,290
That's your dream.
1455
01:05:19,210 --> 01:05:23,670
I just wanna help kids
dance in tie dye t-shirts.
1456
01:05:26,050 --> 01:05:26,970
Yeah.
1457
01:05:28,800 --> 01:05:30,590
We're just not in sync.
1458
01:05:34,640 --> 01:05:35,560
Bye, Noah.
1459
01:05:50,660 --> 01:05:53,570
Hey, I need to leave this for somebody,
1460
01:05:53,660 --> 01:05:54,870
but I don't know her room number.
1461
01:05:54,950 --> 01:05:56,160
Her name is Rowan Bell.
1462
01:05:56,240 --> 01:05:57,160
That's it.
1463
01:05:58,370 --> 01:05:59,250
Rowan Bell.
1464
01:05:59,330 --> 01:06:00,290
Rowan Bell?
1465
01:06:01,250 --> 01:06:02,290
Yeah, do you know her?
1466
01:06:02,380 --> 01:06:03,230
I'm her mother.
1467
01:06:03,290 --> 01:06:04,340
And you are?
1468
01:06:04,420 --> 01:06:05,840
Oh, hey, I'm Walt.
1469
01:06:06,590 --> 01:06:07,460
The boxer.
1470
01:06:07,460 --> 01:06:09,380
Yeah.
1471
01:06:09,470 --> 01:06:10,550
This is hers.
1472
01:06:10,630 --> 01:06:11,840
It's her flash drive-y thingy.
1473
01:06:11,930 --> 01:06:12,840
I don't know.
1474
01:06:12,930 --> 01:06:14,430
It has her music on it.
1475
01:06:14,510 --> 01:06:15,600
I'm sure she's got a million of them.
1476
01:06:15,680 --> 01:06:16,260
But I brought it just in case.
1477
01:06:16,350 --> 01:06:17,640
Here.
1478
01:06:17,720 --> 01:06:19,180
That's very thoughtful of you, Walt.
1479
01:06:19,270 --> 01:06:23,190
Yeah.
1480
01:06:23,270 --> 01:06:24,810
Is there something else?
1481
01:06:30,030 --> 01:06:32,240
You know, Ro loves you a lot.
1482
01:06:33,660 --> 01:06:35,330
Your opinion means a lot to her.
1483
01:06:37,660 --> 01:06:39,250
Maybe just cut her some slack.
1484
01:06:42,580 --> 01:06:43,500
Slack?
1485
01:06:44,580 --> 01:06:45,880
I'm sorry, excuse me.
1486
01:06:48,590 --> 01:06:50,170
She just deserves the best.
1487
01:06:52,430 --> 01:06:53,260
Yeah.
1488
01:06:53,260 --> 01:06:54,180
Yeah, she does.
1489
01:07:09,070 --> 01:07:10,740
Hi, looking for Rowan Bell.
1490
01:07:16,490 --> 01:07:17,410
Mom?
1491
01:07:19,330 --> 01:07:20,490
Hello, Ro-ro.
1492
01:07:20,580 --> 01:07:22,160
What are you doing here?
1493
01:07:22,250 --> 01:07:24,210
How did you get in my room?
1494
01:07:24,290 --> 01:07:25,960
Darling, I'm your mother.
1495
01:07:26,040 --> 01:07:28,190
You should know nothing's
impossible for me.
1496
01:07:29,840 --> 01:07:31,340
Honey.
1497
01:07:31,420 --> 01:07:32,970
Why do you look like you've been crying?
1498
01:07:33,050 --> 01:07:33,930
It's nothing.
1499
01:07:33,930 --> 01:07:34,840
I'm fine.
1500
01:07:37,220 --> 01:07:38,770
He stopped by here, you know.
1501
01:07:38,850 --> 01:07:39,930
Who?
1502
01:07:40,010 --> 01:07:41,220
Your boxer friend.
1503
01:07:41,310 --> 01:07:42,770
Walt? When?
1504
01:07:42,850 --> 01:07:44,230
What did he want.
1505
01:07:44,310 --> 01:07:46,270
To drop off your flash drive?
1506
01:07:46,350 --> 01:07:48,150
He said it had your song on it.
1507
01:07:48,230 --> 01:07:51,150
I think he was just looking
for an excuse to see you.
1508
01:07:51,230 --> 01:07:52,490
What did you tell him?
1509
01:07:53,650 --> 01:07:54,570
Nothing.
1510
01:07:55,410 --> 01:07:56,610
Have you eaten?
1511
01:07:56,700 --> 01:07:58,200
We should have dinner, okay.
1512
01:08:01,330 --> 01:08:02,580
I'm not gonna dance with Noah.
1513
01:08:02,660 --> 01:08:03,870
What, didn't you?
1514
01:08:03,960 --> 01:08:05,370
I changed my mind.
1515
01:08:06,790 --> 01:08:08,290
Noah's not good for me.
1516
01:08:10,040 --> 01:08:12,710
I didn't realize how far from
myself I felt with him until.
1517
01:08:12,800 --> 01:08:14,720
Until you met the boxer.
1518
01:08:14,800 --> 01:08:17,300
Walt, and yes.
1519
01:08:20,560 --> 01:08:25,230
Honey, he is not good enough for you.
1520
01:08:25,310 --> 01:08:27,480
He even knows it.
1521
01:08:27,560 --> 01:08:29,360
What do you mean he knows it?
1522
01:08:29,440 --> 01:08:32,360
Did you tell him that when he
came to drop off the drive?
1523
01:08:34,690 --> 01:08:37,660
Mom, did you tell Walt he's
not good enough for me?
1524
01:08:37,740 --> 01:08:40,410
Not in those exact words.
1525
01:08:40,490 --> 01:08:42,330
You know what?
1526
01:08:42,410 --> 01:08:45,580
Everything I have ever done
has been to make you happy.
1527
01:08:47,290 --> 01:08:49,460
You do not get to tell me
who to give my heart to.
1528
01:08:49,540 --> 01:08:50,460
- Ro.
- Excuse me.
1529
01:08:50,540 --> 01:08:52,000
Where are you going?
1530
01:08:52,090 --> 01:08:53,740
I'm gonna go do the right thing.
1531
01:09:00,800 --> 01:09:05,140
♪ Every avenue ♪
1532
01:09:05,220 --> 01:09:09,440
♪ Is gone now ♪
1533
01:09:09,520 --> 01:09:13,650
♪ All the things we knew ♪
1534
01:09:13,730 --> 01:09:18,530
♪ Unknown now ♪
1535
01:09:18,610 --> 01:09:21,120
♪ Every way to you. ♪
1536
01:09:21,200 --> 01:09:22,280
Hey, Walt.
1537
01:09:24,490 --> 01:09:25,370
Walt, it's me.
1538
01:09:25,450 --> 01:09:26,790
Please open up.
1539
01:09:27,660 --> 01:09:30,830
♪ Every bond we make ♪
1540
01:09:33,000 --> 01:09:35,050
I know you're up there.
1541
01:09:35,130 --> 01:09:37,130
I know you can hear me.
1542
01:09:38,550 --> 01:09:40,090
I made a mistake.
1543
01:09:40,930 --> 01:09:42,090
I messed up.
1544
01:09:42,180 --> 01:09:44,310
And I know that now,
1545
01:09:44,390 --> 01:09:47,310
I never should have left you.
1546
01:09:47,390 --> 01:09:50,060
I did the same thing to
you that Noah did to me.
1547
01:09:51,020 --> 01:09:52,060
It wasn't right.
1548
01:09:55,150 --> 01:09:56,230
It wasn't fair.
1549
01:09:58,530 --> 01:10:01,280
I told Noah that I can't dance with him.
1550
01:10:02,530 --> 01:10:04,240
He's not the partner that I want.
1551
01:10:06,830 --> 01:10:07,750
You are.
1552
01:10:12,460 --> 01:10:13,380
No.
1553
01:10:26,720 --> 01:10:27,640
Walt.
1554
01:10:29,730 --> 01:10:33,560
You helped me remember why I
loved dance in the first place.
1555
01:10:35,360 --> 01:10:40,360
You gave me the freedom to
play and be free to let go
1556
01:10:42,200 --> 01:10:43,280
and be loose.
1557
01:10:45,620 --> 01:10:46,530
I needed that.
1558
01:10:48,620 --> 01:10:52,460
And whatever my mom said it,
It is not the way that I feel.
1559
01:10:52,540 --> 01:10:54,080
And I told her that, Walt.
1560
01:10:54,170 --> 01:10:55,250
I stood up to her.
1561
01:10:56,040 --> 01:10:56,960
Walt.
1562
01:10:58,340 --> 01:10:59,260
Walt.
1563
01:11:04,340 --> 01:11:08,350
♪ And I see myself ♪
1564
01:11:08,430 --> 01:11:12,890
♪ I'm lonely ♪
1565
01:11:12,980 --> 01:11:16,480
♪ You're calling me name ♪
1566
01:11:21,360 --> 01:11:23,400
I will be at the invitational tomorrow
1567
01:11:25,070 --> 01:11:28,370
and I really, really hope
that you'll be there.
1568
01:11:31,450 --> 01:11:33,250
But I understand if I've blown it.
1569
01:11:38,840 --> 01:11:39,750
And Walt.
1570
01:11:44,760 --> 01:11:46,930
Thank you for everything.
1571
01:11:53,390 --> 01:11:58,480
♪ Ooh ♪
1572
01:12:00,570 --> 01:12:05,660
♪ Ooh ♪
1573
01:12:06,950 --> 01:12:12,040
♪ Ooh ♪
1574
01:12:15,120 --> 01:12:17,040
♪ Ooh ♪
1575
01:12:43,610 --> 01:12:44,690
Oh my goodness.
1576
01:12:44,780 --> 01:12:45,860
You look so good.
1577
01:12:47,200 --> 01:12:48,030
You okay?
1578
01:12:48,030 --> 01:12:49,490
How you feeling?
1579
01:12:49,570 --> 01:12:51,660
I can see it's cleaned in here.
1580
01:12:51,740 --> 01:12:52,740
Yeah.
1581
01:12:52,830 --> 01:12:54,290
Nervous habit and all.
1582
01:12:54,370 --> 01:12:56,460
I feel like I wanna jump into a small pool
1583
01:12:56,540 --> 01:12:58,580
of very large sharks.
1584
01:13:00,170 --> 01:13:01,920
Have you seen Walt?
1585
01:13:02,000 --> 01:13:03,710
No, sorry, honey.
1586
01:13:04,920 --> 01:13:05,840
He hasn't called?
1587
01:13:06,720 --> 01:13:07,670
No.
1588
01:13:07,760 --> 01:13:08,680
He will.
1589
01:13:10,090 --> 01:13:11,430
I don't know, Aubz.
1590
01:13:11,510 --> 01:13:13,260
I think I really messed up.
1591
01:13:14,640 --> 01:13:16,740
I don't really think
he's gonna forgive me.
1592
01:13:18,020 --> 01:13:18,980
I wouldn't.
1593
01:13:22,440 --> 01:13:24,440
Don't be so hard on yourself.
1594
01:13:24,530 --> 01:13:25,940
It's my job.
1595
01:13:26,030 --> 01:13:27,490
Mom.
1596
01:13:27,570 --> 01:13:29,610
I didn't think you were gonna come.
1597
01:13:29,700 --> 01:13:32,490
You thought I would miss
my little girl's big day.
1598
01:13:32,580 --> 01:13:35,200
Have I ever missed one
of your performances?
1599
01:13:37,790 --> 01:13:40,170
I don't know if
I'm gonna perform.
1600
01:13:40,250 --> 01:13:41,960
I don't think Walt's gonna show.
1601
01:13:46,880 --> 01:13:48,170
Tomato Jones.
1602
01:13:50,130 --> 01:13:51,590
What.
1603
01:13:51,680 --> 01:13:53,430
Is that some new kind of ketchup?
1604
01:13:53,510 --> 01:13:54,760
He was my Walt.
1605
01:13:56,970 --> 01:13:58,390
When I was a younger woman,
1606
01:14:00,100 --> 01:14:03,270
I met Tomato at a carnival
that was going through town.
1607
01:14:04,110 --> 01:14:05,570
Oh my gosh.
1608
01:14:05,650 --> 01:14:07,300
I love this story so much already.
1609
01:14:08,400 --> 01:14:12,740
He ran the ring toss
and oh, he was so cool.
1610
01:14:12,820 --> 01:14:14,660
And he had this mustache.
1611
01:14:16,830 --> 01:14:18,200
No, you don't understand.
1612
01:14:18,290 --> 01:14:19,410
I mean, it was a different time.
1613
01:14:19,500 --> 01:14:22,040
Mustaches were everything.
1614
01:14:22,120 --> 01:14:25,340
His was, oh, it was perfect.
1615
01:14:26,500 --> 01:14:28,460
What happened?
1616
01:14:28,550 --> 01:14:31,590
Well, there's this teddy
bear I really wanted,
1617
01:14:31,680 --> 01:14:33,680
and of course I was terrible at the game,
1618
01:14:33,680 --> 01:14:36,640
so he helped me get it.
1619
01:14:36,720 --> 01:14:38,180
And then he asked me out.
1620
01:14:38,930 --> 01:14:39,980
Romantic.
1621
01:14:41,020 --> 01:14:42,350
It was, it really was.
1622
01:14:42,440 --> 01:14:45,810
It was the most romantic week of my life.
1623
01:14:45,900 --> 01:14:47,610
He was just so,
1624
01:14:47,690 --> 01:14:51,320
so free and unlike anyone
I'd ever met before.
1625
01:14:51,400 --> 01:14:54,570
But more than that, he,
1626
01:14:55,990 --> 01:14:58,830
he was so accepting of
my hopes and my dreams
1627
01:14:58,910 --> 01:15:02,160
and never made me feel silly
1628
01:15:02,250 --> 01:15:06,000
or less than for really going after
1629
01:15:06,090 --> 01:15:08,340
what was important to me.
1630
01:15:08,420 --> 01:15:09,630
What happened to him?
1631
01:15:12,220 --> 01:15:17,300
My mom or Gimmy, she
forbade me from seeing him.
1632
01:15:18,640 --> 01:15:22,690
And she said he was
not good enough for me.
1633
01:15:24,560 --> 01:15:26,900
She didn't even let me go say goodbye.
1634
01:15:31,030 --> 01:15:33,200
I am so grateful for your father.
1635
01:15:33,280 --> 01:15:35,780
I mean, you know that
I love him so much,
1636
01:15:37,450 --> 01:15:42,160
but there's always been just
a little part of me that
1637
01:15:42,250 --> 01:15:47,330
wonders what could have happened
if I'd gone with Tomato.
1638
01:15:48,880 --> 01:15:51,080
What kind of big adventures
I might have had.
1639
01:15:52,260 --> 01:15:57,050
So if Walt is half the man you
think he is, he'll be here.
1640
01:15:58,390 --> 01:16:00,890
You two will go out and
light up that stage.
1641
01:16:03,180 --> 01:16:06,230
But honey, dance or no dance.
1642
01:16:06,310 --> 01:16:07,650
Win or lose.
1643
01:16:08,650 --> 01:16:10,940
Walt, Noah, it doesn't matter.
1644
01:16:11,030 --> 01:16:13,690
What I need you to know
is that I love you more
1645
01:16:13,780 --> 01:16:16,360
than anything in the whole world.
1646
01:16:17,780 --> 01:16:19,780
I am so proud of the woman you've become.
1647
01:16:26,620 --> 01:16:28,960
I need to go call my mom.
1648
01:16:32,920 --> 01:16:34,460
Yeah, I need to go too.
1649
01:16:34,550 --> 01:16:35,720
Find my seat.
1650
01:16:36,800 --> 01:16:38,340
She'll be okay?
1651
01:16:38,430 --> 01:16:39,300
I will.
1652
01:17:17,010 --> 01:17:21,260
That was Chrissy and Dave,
last year's winning duo.
1653
01:17:21,350 --> 01:17:22,430
What a routine that was.
1654
01:17:22,510 --> 01:17:25,100
Just listen to that crowd.
1655
01:17:25,180 --> 01:17:27,980
We'll wait while the
judges tally the scores.
1656
01:17:30,980 --> 01:17:31,900
Hi.
1657
01:17:32,940 --> 01:17:34,150
Good luck you guys.
1658
01:17:34,230 --> 01:17:35,610
Sincerely.
1659
01:17:35,690 --> 01:17:36,780
They walk away
1660
01:17:36,860 --> 01:17:38,070
- with a score.
- Thanks.
1661
01:17:38,150 --> 01:17:39,570
- Of 250.
- Nice shirt.
1662
01:17:39,660 --> 01:17:40,660
One more round of applause
1663
01:17:40,740 --> 01:17:42,200
for our reigning champs.
1664
01:17:44,330 --> 01:17:46,000
You're an amazing person, Ro.
1665
01:17:47,160 --> 01:17:48,500
You deserve to be happy.
1666
01:17:49,290 --> 01:17:50,750
You do too.
1667
01:17:50,830 --> 01:17:52,290
Thanks.
1668
01:17:52,380 --> 01:17:53,920
Go get 'em, guys.
1669
01:18:09,100 --> 01:18:14,190
♪ Swimming through the sadness ♪
1670
01:18:18,320 --> 01:18:23,410
♪ Hidden secrets are revealed ♪
1671
01:18:25,410 --> 01:18:29,750
♪ Now there's nothing to take back ♪
1672
01:18:29,830 --> 01:18:34,710
♪ This strange setting of the track ♪
1673
01:18:34,790 --> 01:18:37,050
♪ How I couldn't ♪
1674
01:18:44,300 --> 01:18:48,470
♪ All that color turned to black ♪
1675
01:19:07,830 --> 01:19:09,330
What a show.
1676
01:19:12,080 --> 01:19:15,920
Wow, big round of applause
for Noah and Beth.
1677
01:19:16,000 --> 01:19:16,920
Wow.
1678
01:19:17,000 --> 01:19:18,840
Okay.
1679
01:19:18,920 --> 01:19:20,880
Now we're just awaiting our
final scores from the judges
1680
01:19:20,970 --> 01:19:22,630
for Noah and Beth.
1681
01:19:22,720 --> 01:19:23,630
Okay.
1682
01:19:24,680 --> 01:19:26,600
And there it is. 269.9.
1683
01:19:28,560 --> 01:19:30,390
What a score.
1684
01:19:30,470 --> 01:19:34,440
This launches Noah and
Beth now into first place.
1685
01:19:34,520 --> 01:19:35,810
Congratulations.
1686
01:19:37,520 --> 01:19:39,320
Okay, folks,
1687
01:19:39,400 --> 01:19:42,990
we have one more set of
dancers in this category.
1688
01:19:44,150 --> 01:19:47,280
Rowan Bell and Walt Kramer Jr.
1689
01:19:48,530 --> 01:19:51,290
Rowan Bell and Walt Kramer, Jr.
1690
01:19:55,210 --> 01:19:58,000
Do we have a Rowan and Walt here.
1691
01:19:58,090 --> 01:19:59,210
Oh.
1692
01:20:10,180 --> 01:20:12,600
Hi, I'm Rowan.
1693
01:20:12,680 --> 01:20:13,890
Woo, go girl.
1694
01:20:15,190 --> 01:20:16,770
Thanks, Aubz.
1695
01:20:16,850 --> 01:20:19,020
That's my best friend, Aubrey.
1696
01:20:19,110 --> 01:20:20,760
You guys should all buy her shoes.
1697
01:20:20,770 --> 01:20:21,900
They're incredible.
1698
01:20:21,980 --> 01:20:24,110
I mean, cute, right?
1699
01:20:25,950 --> 01:20:26,860
Anyways,
1700
01:20:29,160 --> 01:20:31,580
I was supposed to be here
with my dance partner, Walt,
1701
01:20:31,660 --> 01:20:36,080
today, but I messed up.
1702
01:20:37,710 --> 01:20:42,170
See, I didn't have faith in him.
1703
01:20:44,130 --> 01:20:46,260
Or at least that's what I thought.
1704
01:20:46,340 --> 01:20:51,390
But the truth is, I didn't
have faith in myself.
1705
01:20:53,770 --> 01:20:55,670
I didn't think I was worthy of anything
1706
01:20:55,730 --> 01:20:57,770
if I didn't win this competition.
1707
01:20:59,100 --> 01:21:02,070
And Walt reminded me
why we all start dancing
1708
01:21:02,150 --> 01:21:03,440
in the first place.
1709
01:21:05,940 --> 01:21:07,450
Because we love it.
1710
01:21:08,660 --> 01:21:10,070
Because it's fun.
1711
01:21:11,620 --> 01:21:13,990
Because it's an expression of who we are.
1712
01:21:14,080 --> 01:21:16,410
Which is exactly why I wanted
to start my dance academy
1713
01:21:16,500 --> 01:21:18,290
in the first place.
1714
01:21:18,370 --> 01:21:22,090
To help little kids express
themselves and just enjoy
1715
01:21:22,170 --> 01:21:24,300
being young and having fun.
1716
01:21:26,590 --> 01:21:28,130
Sorry.
1717
01:21:28,220 --> 01:21:29,180
That was a lot.
1718
01:21:31,550 --> 01:21:32,470
Anyways.
1719
01:21:33,810 --> 01:21:35,930
Unfortunately we won't be dancing today.
1720
01:21:39,690 --> 01:21:41,190
Wait, wait, wait, wait,
wait, wait, wait, wait.
1721
01:21:41,270 --> 01:21:42,270
I'm here, I'm here,
I'm here, I'm here.
1722
01:21:42,360 --> 01:21:43,270
I'm here.
1723
01:21:47,950 --> 01:21:50,610
I told you, I told you he was coming.
1724
01:21:50,700 --> 01:21:52,410
Sorry.
1725
01:21:52,490 --> 01:21:53,580
I think the rat was
holding my shoes hostage.
1726
01:21:55,370 --> 01:21:57,080
It was stealing little
gemstones like a little pirate.
1727
01:21:57,160 --> 01:21:59,750
Just so glad you're here.
1728
01:21:59,830 --> 01:22:01,580
Ready to dance?
1729
01:22:01,670 --> 01:22:03,250
Yeah, yeah.
1730
01:22:03,340 --> 01:22:04,420
Ready to dance?
1731
01:22:21,310 --> 01:22:25,440
♪ Follow your beautiful stare ♪
1732
01:22:25,520 --> 01:22:29,820
♪ Cinder blocks in cold hotels ♪
1733
01:22:29,900 --> 01:22:31,650
Come on, best friend!
1734
01:22:31,740 --> 01:22:34,030
♪ Where feeling hearts ♪
1735
01:22:34,120 --> 01:22:37,490
♪ Meet empty stairwells ♪
1736
01:22:37,580 --> 01:22:41,410
♪ And out the fire escape ♪
1737
01:22:41,500 --> 01:22:46,590
♪ Escape ♪
1738
01:22:48,760 --> 01:22:53,840
♪ I don't give a damn
if it's weak or strong ♪
1739
01:22:54,720 --> 01:22:59,430
♪ I know I want you ♪
1740
01:23:00,730 --> 01:23:05,810
♪ I know you want me too ♪
1741
01:23:06,860 --> 01:23:09,740
♪ So I took all I can get ♪
1742
01:23:11,200 --> 01:23:12,450
Ro, my knee.
1743
01:23:13,280 --> 01:23:14,200
It's okay.
1744
01:23:14,280 --> 01:23:15,410
I made some changes.
1745
01:23:15,490 --> 01:23:16,910
Just go with it.
1746
01:23:54,030 --> 01:23:55,030
Oh my God!
1747
01:23:55,110 --> 01:23:55,950
They did it!
1748
01:23:55,950 --> 01:23:57,200
They did it.
1749
01:24:05,170 --> 01:24:07,000
Walt, everyone.
1750
01:24:07,080 --> 01:24:08,960
An unorthodox dance,
1751
01:24:09,040 --> 01:24:11,840
but clearly a crowd pleaser.
1752
01:24:11,920 --> 01:24:14,260
The judges are tallying their scores.
1753
01:24:16,180 --> 01:24:17,680
And there it is, 255.6.
1754
01:24:19,760 --> 01:24:22,310
Not enough to win, but a great showing
1755
01:24:22,390 --> 01:24:23,980
- by this new team.
- Wrong.
1756
01:24:24,060 --> 01:24:24,930
Congrats.
1757
01:24:32,480 --> 01:24:33,400
Hey.
1758
01:24:35,950 --> 01:24:39,120
For what it's worth, that was pretty cool.
1759
01:24:39,200 --> 01:24:40,120
Thanks Noah.
1760
01:24:41,120 --> 01:24:42,740
Great work, man.
1761
01:24:42,830 --> 01:24:43,910
Thank you.
1762
01:24:44,000 --> 01:24:44,910
Good job.
1763
01:25:00,300 --> 01:25:03,140
I am so proud of you both.
1764
01:25:04,140 --> 01:25:05,560
Ro-ro, I haven't seen you dance
1765
01:25:05,640 --> 01:25:07,810
that freely since you were a little kid.
1766
01:25:08,650 --> 01:25:11,810
And Walt, oh, I'm sorry.
1767
01:25:11,900 --> 01:25:14,230
I clearly misjudged you.
1768
01:25:14,320 --> 01:25:17,030
And I hope that we will
be seeing a lot more
1769
01:25:17,110 --> 01:25:18,780
of you in the future.
1770
01:25:18,860 --> 01:25:20,070
Thank you, Mrs. Bell.
1771
01:25:22,200 --> 01:25:23,700
Thanks, Mom.
1772
01:25:35,170 --> 01:25:38,380
Ro and
Walt! Ro and Walt!
1773
01:25:38,470 --> 01:25:40,260
Ro and Walt! Ro and Walt!
1774
01:25:40,340 --> 01:25:42,350
Ro and Walt! Ro and Walt!
1775
01:25:42,430 --> 01:25:43,350
There you guys are!
1776
01:25:43,430 --> 01:25:44,380
What are you doing?
1777
01:25:44,430 --> 01:25:45,180
You're missing it.
1778
01:25:45,270 --> 01:25:46,350
Missing what?
1779
01:25:46,430 --> 01:25:47,350
Did they announce the winners?
1780
01:25:47,430 --> 01:25:49,060
Yes, and you won.
1781
01:25:49,140 --> 01:25:50,060
What?
1782
01:25:50,150 --> 01:25:51,270
You won.
1783
01:25:51,360 --> 01:25:52,480
- What?
- We won?
1784
01:25:52,560 --> 01:25:53,400
- What?
- We won?
1785
01:25:53,400 --> 01:25:54,730
How?
1786
01:25:54,820 --> 01:25:56,400
- Come on.
- We won, we won.
1787
01:25:56,490 --> 01:25:57,400
We won, come on.
1788
01:25:58,400 --> 01:25:59,530
Mom!
1789
01:25:59,610 --> 01:26:01,490
We won!
1790
01:26:01,570 --> 01:26:02,490
We won!
1791
01:26:08,580 --> 01:26:11,120
There they are, the
audience choice winners.
1792
01:26:11,210 --> 01:26:13,330
Come on, get up here.
1793
01:26:13,420 --> 01:26:16,340
The winners of the
Audience Choice Award
1794
01:26:16,420 --> 01:26:17,460
and the cash prize,
1795
01:26:18,800 --> 01:26:21,340
Rowan Bell and Walt Kramer Jr.
1796
01:26:36,360 --> 01:26:37,230
You did it.
1797
01:26:37,230 --> 01:26:38,150
We did it.
1798
01:26:38,240 --> 01:26:40,240
We did it, yeah.
1799
01:26:40,320 --> 01:26:41,700
You know, I was thinking,
1800
01:26:41,780 --> 01:26:43,280
maybe we could turn Walt's gym
1801
01:26:43,370 --> 01:26:46,200
into a boxing studio slash Dance Academy.
1802
01:26:46,280 --> 01:26:48,370
You always said we'd
make a good team, right?
1803
01:26:48,450 --> 01:26:51,370
That sounds like a perfect plan.
115837
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.