All language subtitles for The.Boer.and.the.Butterfly.202.1080p.AMZN.WEBRip.1400MB.DD5.1.x264-GalaxyRG

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:47,510 --> 00:00:49,630 Mom, it's wonderful. 2 00:00:49,720 --> 00:00:51,470 Being in the city is like a dream. 3 00:00:51,550 --> 00:00:52,470 Ms. Rowan. 4 00:00:52,550 --> 00:00:53,510 Oh, hey. 5 00:00:53,600 --> 00:00:54,720 - Ro? - One sec, mom. 6 00:00:54,810 --> 00:00:56,010 Good morning, Margie. 7 00:00:56,100 --> 00:00:57,470 Thank you for the fresh towels. 8 00:00:57,560 --> 00:00:58,770 I really appreciate your kindness. 9 00:00:58,850 --> 00:01:00,810 I've told you, Miss Rowan, 10 00:01:00,890 --> 00:01:02,650 you don't have to make your own bed 11 00:01:02,730 --> 00:01:04,980 and fold your dirty towels. 12 00:01:05,070 --> 00:01:07,650 And have you been dusting in here? 13 00:01:07,730 --> 00:01:08,690 Just a smidge. 14 00:01:08,780 --> 00:01:10,240 What can I say? 15 00:01:10,320 --> 00:01:11,240 I tend to clean when I'm nervous. 16 00:01:11,320 --> 00:01:12,070 What? Rowan? 17 00:01:12,160 --> 00:01:13,070 Are you nervous? 18 00:01:13,160 --> 00:01:13,910 No, mom, I'm not. 19 00:01:13,990 --> 00:01:15,450 I promise. 20 00:01:15,530 --> 00:01:16,950 You can't be nervous, Ro-ro. 21 00:01:17,040 --> 00:01:17,790 It makes your hands all sweaty and slippery. 22 00:01:17,870 --> 00:01:18,830 Mom, I know. 23 00:01:20,210 --> 00:01:22,080 Well, have a good rehearsal today, dear. 24 00:01:22,170 --> 00:01:23,170 Thank you, Margie. 25 00:01:23,210 --> 00:01:24,130 How's Noah? 26 00:01:24,210 --> 00:01:25,290 Are you two ready? 27 00:01:25,380 --> 00:01:26,790 This is it, you know. 28 00:01:26,880 --> 00:01:29,210 The prestigious Pavlova Dance Invitational. 29 00:01:29,300 --> 00:01:30,670 You've worked your whole life for this, honey. 30 00:01:30,760 --> 00:01:31,590 I know, mom. 31 00:01:31,590 --> 00:01:32,510 I know. 32 00:01:32,590 --> 00:01:35,180 And yes, we are ready. 33 00:01:35,260 --> 00:01:36,680 Almost. 34 00:01:36,760 --> 00:01:38,220 The Cheshire lift. 35 00:01:38,310 --> 00:01:39,850 I just can't seem to get my timing right. 36 00:01:39,930 --> 00:01:42,100 Well, you work at it Ro-ro. 37 00:01:42,190 --> 00:01:43,650 Only quitters quit. 38 00:01:43,730 --> 00:01:45,150 You wanna open your own dance studio? 39 00:01:45,230 --> 00:01:46,810 You need this prize money. 40 00:01:46,900 --> 00:01:48,730 Mom, I know. 41 00:01:48,820 --> 00:01:49,720 And I will get it. 42 00:01:49,740 --> 00:01:51,360 I promise you. 43 00:01:51,450 --> 00:01:52,610 As long as Noah and I are together, 44 00:01:52,700 --> 00:01:54,450 everything's gonna be okay. 45 00:01:54,530 --> 00:01:56,030 We're gonna nail it. 46 00:01:56,120 --> 00:01:57,530 We're the perfect pair, 47 00:01:57,620 --> 00:01:58,410 but I have to go, okay? 48 00:01:58,490 --> 00:01:59,410 Love you. 49 00:02:21,100 --> 00:02:22,020 Noah. 50 00:02:23,140 --> 00:02:24,230 Ro. 51 00:02:24,310 --> 00:02:25,400 Everything has to be precise. 52 00:02:25,480 --> 00:02:26,560 If we're up even a millisecond, 53 00:02:26,650 --> 00:02:27,400 we're not gonna stick the lift. 54 00:02:27,480 --> 00:02:28,730 I know. 55 00:02:28,820 --> 00:02:29,730 I think -- 56 00:02:29,820 --> 00:02:30,730 You think too much. 57 00:02:30,820 --> 00:02:31,900 You're in your head. 58 00:02:31,990 --> 00:02:32,900 You keep yelling at me. 59 00:02:32,990 --> 00:02:33,740 I'm not yelling, Ro. 60 00:02:43,160 --> 00:02:44,080 I'm sorry. 61 00:02:46,080 --> 00:02:48,670 I'm just nervous for that competition. 62 00:02:48,750 --> 00:02:50,670 I shouldn't have yelled. 63 00:02:50,750 --> 00:02:52,920 Let's just break for the day. 64 00:02:53,010 --> 00:02:55,970 Hey, we've got this. 65 00:02:56,890 --> 00:02:58,340 We have a whole week. 66 00:02:58,430 --> 00:03:00,100 Everything else is looking great. 67 00:03:05,600 --> 00:03:06,560 Noah. 68 00:03:08,900 --> 00:03:11,360 Hey, do you want to get food or something? 69 00:03:13,860 --> 00:03:15,240 Can I ask you something? 70 00:03:16,280 --> 00:03:18,240 Why did you wear that shirt? 71 00:03:18,320 --> 00:03:20,950 You know, I hate that shirt, Ro. 72 00:03:22,290 --> 00:03:23,910 Aubrey made this shirt. 73 00:03:24,000 --> 00:03:25,250 She's my best friend. 74 00:03:25,330 --> 00:03:27,080 Besides, I like it. 75 00:03:28,750 --> 00:03:30,130 Are you even taking this competition seriously? 76 00:03:30,210 --> 00:03:31,710 I mean, do you even want to win? 77 00:03:31,800 --> 00:03:33,590 Of course I do. 78 00:03:33,670 --> 00:03:34,710 You know, I'm gonna use the prize money 79 00:03:34,800 --> 00:03:36,300 for my dance academy. 80 00:03:36,380 --> 00:03:38,010 I've been working on the business plan for years. 81 00:03:38,090 --> 00:03:39,510 I have a place picked out. 82 00:03:39,590 --> 00:03:41,260 Noah, you know this. 83 00:03:43,640 --> 00:03:45,560 I can't do this. Ro, 84 00:03:48,730 --> 00:03:50,230 I'm sorry. 85 00:03:50,310 --> 00:03:53,570 What do you mean you can't do what? 86 00:03:53,650 --> 00:03:56,610 Look, winning is the most important thing. 87 00:03:58,070 --> 00:04:00,070 We both come from the middle of nowhere, 88 00:04:00,160 --> 00:04:04,660 yet somehow we ended up here and now we have a chance. 89 00:04:04,740 --> 00:04:06,500 - A real chance. - Yeah. 90 00:04:06,580 --> 00:04:07,460 To achieve our dreams. 91 00:04:07,540 --> 00:04:08,620 I know that. 92 00:04:08,710 --> 00:04:10,420 If we take first place, 93 00:04:10,500 --> 00:04:12,750 people will finally start taking us seriously. 94 00:04:13,170 --> 00:04:14,550 I wanna be famous, Ro. 95 00:04:14,630 --> 00:04:16,840 I want the whole world to know my name. 96 00:04:18,260 --> 00:04:19,010 That only happens if we take first place. 97 00:04:19,090 --> 00:04:20,180 We will. 98 00:04:20,260 --> 00:04:22,470 If we land that ending lift. 99 00:04:22,550 --> 00:04:23,720 We have a real shot. 100 00:04:23,810 --> 00:04:24,720 No. 101 00:04:26,600 --> 00:04:27,980 I need a sure thing. 102 00:04:30,020 --> 00:04:30,940 I'm sorry. 103 00:04:32,650 --> 00:04:35,500 I don't think we should dance together at the competition. 104 00:04:36,570 --> 00:04:38,030 I'm gonna ask someone else. 105 00:04:40,110 --> 00:04:42,870 What? 106 00:04:42,950 --> 00:04:44,790 We've been rehearsing for months. 107 00:04:47,000 --> 00:04:48,080 You're gonna ask who? 108 00:04:48,160 --> 00:04:49,080 Sorry. 109 00:04:51,370 --> 00:04:52,670 We're just not in sync. 110 00:04:58,550 --> 00:05:00,510 Ro, are you in there? I'm coming in. 111 00:05:01,800 --> 00:05:03,180 You know, it's a good thing 112 00:05:03,260 --> 00:05:05,010 the front desk lady gave me a key. 113 00:05:05,100 --> 00:05:06,560 I mean, I did have to tell her I was your sister, 114 00:05:06,640 --> 00:05:09,060 but we're practically sisters anyways. 115 00:05:09,140 --> 00:05:12,690 And maybe I threatened to slip on a wet spot in the lobby 116 00:05:12,770 --> 00:05:13,940 and sue, but. 117 00:05:21,700 --> 00:05:22,610 Hmm. 118 00:05:23,530 --> 00:05:25,580 Guess Ro isn't here. 119 00:05:25,660 --> 00:05:27,120 I mean, I know she wouldn't be hiding 120 00:05:27,200 --> 00:05:29,160 from her best friend in the whole world 121 00:05:29,250 --> 00:05:31,830 who just drove three hours to comfort her 122 00:05:31,920 --> 00:05:32,790 in her time of need. 123 00:05:32,870 --> 00:05:33,790 Right? 124 00:05:36,550 --> 00:05:38,000 Right? 125 00:05:38,090 --> 00:05:40,300 - Right? - All right. 126 00:05:41,340 --> 00:05:42,970 Told you not to come. 127 00:05:43,050 --> 00:05:46,050 Yeah, with your words, but your emotions. 128 00:05:46,140 --> 00:05:47,970 They called to me. 129 00:05:48,060 --> 00:05:52,480 They said come save my broken little heart and bring pizza. 130 00:05:54,270 --> 00:05:55,360 You brought pizza. 131 00:05:56,900 --> 00:05:58,280 - All the works. - Oh! 132 00:06:01,950 --> 00:06:03,320 Let's eat, girl. 133 00:06:03,410 --> 00:06:04,780 That'll heal that heart. 134 00:06:04,860 --> 00:06:05,780 Eat up. 135 00:06:07,530 --> 00:06:09,080 He said you're not in sync. 136 00:06:09,160 --> 00:06:10,910 What does that even mean? 137 00:06:11,000 --> 00:06:12,330 You guys have been dancing together since you were kids. 138 00:06:12,410 --> 00:06:13,250 I know. 139 00:06:13,250 --> 00:06:14,170 Ugh. 140 00:06:14,250 --> 00:06:15,670 He's such a snake. 141 00:06:15,750 --> 00:06:16,790 You know, I should go over there. 142 00:06:16,880 --> 00:06:18,630 No, no, no, no. 143 00:06:18,710 --> 00:06:20,210 You know I love how protective you are, 144 00:06:20,300 --> 00:06:22,470 but that's not gonna do anyone any good. 145 00:06:22,550 --> 00:06:24,010 Besides, it's not like we're broken up. 146 00:06:24,090 --> 00:06:26,300 He just wants to dance with somebody else. 147 00:06:26,390 --> 00:06:27,300 Wait. 148 00:06:27,390 --> 00:06:29,140 You're not broken up? 149 00:06:29,220 --> 00:06:30,930 Then why isn't any of his stuff here? 150 00:06:31,020 --> 00:06:32,470 Oh, we never stay together. 151 00:06:32,520 --> 00:06:34,020 Apparently my breathing is a bit too breathy 152 00:06:34,100 --> 00:06:35,850 for him to sleep. 153 00:06:35,940 --> 00:06:38,060 You breathe like a tiny little perfect fairy. 154 00:06:38,150 --> 00:06:39,690 He is insane. 155 00:06:39,770 --> 00:06:41,940 Listen, seriously, I'm sorry. 156 00:06:42,030 --> 00:06:44,110 What he did stinks. 157 00:06:44,200 --> 00:06:46,780 I know how much this competition meant to you. 158 00:06:46,870 --> 00:06:48,320 Why don't we get some rest tonight 159 00:06:48,410 --> 00:06:50,660 and then I will drive you home in the morning. 160 00:06:51,080 --> 00:06:53,080 No, no. 161 00:06:53,160 --> 00:06:54,290 I can't go home. 162 00:06:54,370 --> 00:06:55,960 Only quitters quit. 163 00:06:56,040 --> 00:06:57,580 It's what my mom always says. 164 00:06:57,670 --> 00:06:59,380 Wait, so what are you gonna do? 165 00:07:00,750 --> 00:07:02,260 I'm gonna wake up at a crack of dawn 166 00:07:02,340 --> 00:07:04,130 and I'm gonna grind until I get my timing. 167 00:07:04,220 --> 00:07:06,680 Then I'll just go back to Noah and he'll take me back 168 00:07:06,760 --> 00:07:09,430 and we'll win that competition like we planned. 169 00:07:11,930 --> 00:07:13,390 Of course. 170 00:07:13,480 --> 00:07:14,430 I don't know what I was expecting. 171 00:07:14,520 --> 00:07:16,140 You're Ro. 172 00:07:16,230 --> 00:07:20,650 An amazing, beautiful, competitive, relentless monster. 173 00:07:22,780 --> 00:07:24,280 And I wouldn't change a thing. 174 00:07:24,320 --> 00:07:25,440 Monster? 175 00:07:25,530 --> 00:07:26,450 Yeah. 176 00:07:31,490 --> 00:07:32,620 Monster. 177 00:07:32,700 --> 00:07:36,210 ♪ Heaven on the dance floor ♪ 178 00:07:36,290 --> 00:07:37,460 ♪ I've gotta ♪ 179 00:07:37,540 --> 00:07:40,500 ♪ I've gotta get some more ♪ 180 00:07:40,590 --> 00:07:45,050 ♪ She wants heaven on the dance floor ♪ 181 00:07:45,130 --> 00:07:46,380 ♪ I gotta ♪ 182 00:07:46,470 --> 00:07:48,840 ♪ I gotta get some more ♪ 183 00:07:48,930 --> 00:07:50,970 ♪ I gotta get some more ♪ 184 00:07:51,050 --> 00:07:52,310 Nope, nope. 185 00:07:52,390 --> 00:07:53,310 That's not it. 186 00:07:55,730 --> 00:07:56,640 Focus. 187 00:07:58,940 --> 00:08:02,520 One, two, three, five, six, seven. 188 00:08:05,030 --> 00:08:05,940 Woo. 189 00:08:08,700 --> 00:08:09,950 What wrong with me? 190 00:08:10,030 --> 00:08:11,870 Oh, oh, God. 191 00:08:11,950 --> 00:08:13,160 Oh my goodness. 192 00:08:13,240 --> 00:08:14,660 I am so sorry. 193 00:08:14,740 --> 00:08:15,870 Are you okay? 194 00:08:15,950 --> 00:08:17,290 Yeah. 195 00:08:17,370 --> 00:08:18,830 - I think that's yours. - Yeah, yes. 196 00:08:18,920 --> 00:08:20,630 Sorry. 197 00:08:20,710 --> 00:08:23,630 I was doing a dance routine and there's a lift 198 00:08:23,710 --> 00:08:26,210 that I can't get and I got frustrated. 199 00:08:26,300 --> 00:08:27,300 Yeah, your timing's off. 200 00:08:27,380 --> 00:08:28,800 What? 201 00:08:28,880 --> 00:08:31,550 I've been running, I've been watching you. 202 00:08:31,640 --> 00:08:33,720 You're going forward. 203 00:08:33,810 --> 00:08:34,720 Forward? 204 00:08:36,060 --> 00:08:37,350 I'm sorry. I don't know what you're saying. 205 00:08:37,430 --> 00:08:38,520 Are you a dancer? 206 00:08:38,600 --> 00:08:39,690 You gotta cut in from the side 207 00:08:39,770 --> 00:08:41,170 and you'll get there faster. 208 00:08:42,810 --> 00:08:44,400 That's not how it's done. 209 00:08:44,480 --> 00:08:46,330 Sometimes you gotta break the rules. 210 00:08:46,400 --> 00:08:47,320 Don't throw your water bottle. 211 00:08:47,400 --> 00:08:48,700 It's not sportsmanlike. 212 00:08:50,820 --> 00:08:53,200 From the side, from the side. 213 00:08:53,280 --> 00:08:54,200 That's dumb. 214 00:09:05,340 --> 00:09:06,210 It worked. 215 00:09:08,210 --> 00:09:10,380 I have to get to the studio and tell Noah. 216 00:09:10,470 --> 00:09:12,340 ♪ Wouldn't change a thing ♪ 217 00:09:12,430 --> 00:09:14,100 ♪ You're still like a bird ♪ 218 00:09:14,180 --> 00:09:15,760 If I lowered this leg. 219 00:09:15,850 --> 00:09:16,890 And turn. 220 00:09:16,970 --> 00:09:17,890 Wrap it around. 221 00:09:17,970 --> 00:09:18,810 And then snap it out. 222 00:09:18,890 --> 00:09:20,310 - Yeah! - Okay. 223 00:09:20,390 --> 00:09:21,850 - Cool. - And I'll get low for that. 224 00:09:21,940 --> 00:09:23,350 Yeah, and then just use momentum. 225 00:09:23,440 --> 00:09:24,270 All right, let's just try it real quick. 226 00:09:24,360 --> 00:09:25,270 - Yeah. - Ready? 227 00:09:25,360 --> 00:09:26,610 Five, six, seven, eight. 228 00:09:26,690 --> 00:09:27,610 Pop. 229 00:09:27,690 --> 00:09:28,610 Yep. 230 00:09:29,820 --> 00:09:30,570 - Perfect. - Just like that. 231 00:09:30,650 --> 00:09:31,570 That's amazing. 232 00:09:31,650 --> 00:09:32,240 I think we're good. 233 00:09:32,320 --> 00:09:33,240 Yeah. 234 00:09:33,320 --> 00:09:35,950 Wow. 235 00:09:36,030 --> 00:09:36,950 So good. 236 00:09:39,290 --> 00:09:40,210 Ro. 237 00:09:41,000 --> 00:09:41,920 Rowan. 238 00:09:43,370 --> 00:09:44,290 Ro. 239 00:09:47,550 --> 00:09:49,050 Will you stop please? 240 00:09:49,960 --> 00:09:50,880 You're causing a scene. 241 00:09:50,970 --> 00:09:52,340 I'm causing a scene. 242 00:09:52,430 --> 00:09:53,640 What was that up there? 243 00:09:55,350 --> 00:09:58,970 I know it was a little soon, but Ro, we broke up. 244 00:10:00,430 --> 00:10:03,350 We, you said you wanted a new partner, 245 00:10:03,440 --> 00:10:06,360 not a new girlfriend. 246 00:10:07,190 --> 00:10:08,110 Ro. 247 00:10:09,440 --> 00:10:11,150 I thought she knew what I meant. 248 00:10:12,530 --> 00:10:15,320 Look, you and me we're just not -- 249 00:10:15,410 --> 00:10:16,320 In sync. 250 00:10:17,530 --> 00:10:18,530 Yeah. 251 00:10:18,620 --> 00:10:20,040 Clearly. 252 00:10:20,120 --> 00:10:21,200 Can we talk somewhere else please? 253 00:10:21,290 --> 00:10:22,750 Sure. 254 00:10:22,830 --> 00:10:24,290 You know what I came here to tell you? 255 00:10:24,370 --> 00:10:26,620 I finally got the timing of our big lift down. 256 00:10:26,630 --> 00:10:28,130 But don't worry, 257 00:10:28,210 --> 00:10:29,960 I'm gonna find my own dance partner. 258 00:10:31,130 --> 00:10:32,630 And I'm gonna keep that song. 259 00:10:35,340 --> 00:10:36,220 What? 260 00:10:36,300 --> 00:10:38,050 Relax, Aubrey. 261 00:10:38,140 --> 00:10:40,770 This is why I brought you to a public place. 262 00:10:40,850 --> 00:10:42,270 Smart. 263 00:10:42,350 --> 00:10:44,730 There are a lot of sharp objects around here. 264 00:10:44,810 --> 00:10:45,770 I'm just saying. 265 00:10:47,060 --> 00:10:49,360 I don't need superhero Aubrey right now. 266 00:10:49,440 --> 00:10:51,030 I just need my best friend. 267 00:10:51,110 --> 00:10:52,940 I'm sorry he's such a jerk. 268 00:10:53,030 --> 00:10:53,940 What are you gonna do? 269 00:10:54,030 --> 00:10:54,990 Do you wanna come home? 270 00:10:55,070 --> 00:10:57,240 Aubz. I can't go home. 271 00:10:57,320 --> 00:10:58,780 Why not? 272 00:10:58,870 --> 00:11:00,790 You've got your family there, your friends. Me. 273 00:11:00,870 --> 00:11:03,450 Leave all this big city self to fame seekers like Noah. 274 00:11:03,540 --> 00:11:04,660 Come home where you belong. 275 00:11:04,750 --> 00:11:06,540 What about my dance academy? 276 00:11:06,620 --> 00:11:08,460 Take it from a woman who went from a tie dye business 277 00:11:08,540 --> 00:11:10,000 to a pet hotel, 278 00:11:10,090 --> 00:11:11,340 to being convinced that weird smelling candles 279 00:11:11,420 --> 00:11:12,760 was the next big thing. 280 00:11:12,840 --> 00:11:14,550 Dreams can change. 281 00:11:14,630 --> 00:11:16,800 I liked your gross smelling candles. 282 00:11:16,890 --> 00:11:18,300 First off, I said weird. 283 00:11:18,390 --> 00:11:19,390 Not gross. They're weird. 284 00:11:19,470 --> 00:11:20,470 Not gross, okay. 285 00:11:20,560 --> 00:11:22,350 The point is, 286 00:11:22,430 --> 00:11:24,390 you'll find something that makes you just as happy. 287 00:11:24,480 --> 00:11:26,310 Listen, if I had never changed my dreams, 288 00:11:26,390 --> 00:11:28,980 I would've never found my true passion. 289 00:11:29,060 --> 00:11:30,770 Bedazzling old shoes. 290 00:11:32,190 --> 00:11:33,360 Cool, yeah. 291 00:11:33,440 --> 00:11:34,650 Sparkly. 292 00:11:36,360 --> 00:11:37,400 I'm gonna try to land a big deal for these bad boys 293 00:11:37,490 --> 00:11:39,030 while I'm in the city. 294 00:11:39,120 --> 00:11:40,030 Very cool. 295 00:11:40,120 --> 00:11:42,240 But. 296 00:11:42,330 --> 00:11:44,080 What? 297 00:11:44,160 --> 00:11:45,410 I may have told Noah that I'm gonna find a partner 298 00:11:45,500 --> 00:11:47,120 and beat him at the competition. 299 00:11:47,210 --> 00:11:48,670 Hmm. 300 00:11:48,750 --> 00:11:49,880 I was kind of hoping that you would help. 301 00:11:49,960 --> 00:11:51,750 Oh, I like that even better. 302 00:11:51,840 --> 00:11:53,210 Forget what I said. 303 00:11:53,300 --> 00:11:55,050 Yes, twinkle toes. 304 00:11:55,130 --> 00:11:56,670 Find you a new dance partner. 305 00:12:00,010 --> 00:12:00,930 Yeah. 306 00:12:03,890 --> 00:12:06,640 That's literally every dancer in town. 307 00:12:06,730 --> 00:12:07,810 Well, I mean, he is gonna lose 308 00:12:07,890 --> 00:12:10,100 if he is not with Ro, but, okay. 309 00:12:10,190 --> 00:12:11,150 Yeah, we'll see. 310 00:12:12,190 --> 00:12:13,570 Yes, we will see. 311 00:12:13,650 --> 00:12:14,820 Aubz, hang up. 312 00:12:14,900 --> 00:12:15,820 We'll see. 313 00:12:16,740 --> 00:12:17,840 He can't do it either. 314 00:12:17,900 --> 00:12:19,950 Yeah, kind of got that. 315 00:12:20,030 --> 00:12:21,780 What am I gonna do? 316 00:12:21,870 --> 00:12:24,620 Literally every dancer is booked or out of town. 317 00:12:26,000 --> 00:12:30,120 I mean, there is one more guy you could ask. 318 00:12:31,580 --> 00:12:32,540 No. 319 00:12:32,630 --> 00:12:33,790 Maybe? 320 00:12:33,880 --> 00:12:35,550 No. 321 00:12:35,630 --> 00:12:36,980 What do you have to lose? 322 00:12:37,010 --> 00:12:39,090 He was huge. 323 00:12:39,180 --> 00:12:40,260 He can lift you. 324 00:12:40,340 --> 00:12:41,300 That's true. 325 00:12:41,390 --> 00:12:43,680 Ah? 326 00:12:52,400 --> 00:12:53,310 Yikes. 327 00:13:02,740 --> 00:13:03,620 Hello? 328 00:13:14,630 --> 00:13:16,300 Hello, hello? 329 00:13:20,800 --> 00:13:22,680 Wow. 330 00:13:22,760 --> 00:13:23,680 This place. 331 00:13:25,600 --> 00:13:27,930 This is my worst nightmare. 332 00:13:35,520 --> 00:13:36,440 Hello? 333 00:13:37,320 --> 00:13:38,400 Is anybody here? 334 00:13:50,620 --> 00:13:51,540 Shh, no! 335 00:13:52,540 --> 00:13:53,460 Hey. 336 00:13:55,170 --> 00:13:56,920 I told the guys at the bank that. 337 00:13:59,920 --> 00:14:01,010 You. 338 00:14:01,090 --> 00:14:02,010 Me. 339 00:14:04,800 --> 00:14:06,180 What are you doing here? 340 00:14:06,260 --> 00:14:07,970 I came here to thank you. 341 00:14:09,350 --> 00:14:10,430 Your tip to come in from the side. 342 00:14:10,520 --> 00:14:12,690 It, it worked. 343 00:14:12,770 --> 00:14:14,690 So thank you. 344 00:14:17,690 --> 00:14:18,610 Okay. 345 00:14:20,070 --> 00:14:22,610 So, do you have dance background? 346 00:14:22,700 --> 00:14:23,740 No. 347 00:14:23,820 --> 00:14:25,740 Just a hobby, then? 348 00:14:25,820 --> 00:14:27,620 I don't dance, I box. 349 00:14:27,700 --> 00:14:28,660 Right. 350 00:14:29,740 --> 00:14:30,660 Makes sense. 351 00:14:30,750 --> 00:14:35,330 With the mittens. 352 00:14:35,420 --> 00:14:36,330 Gloves. 353 00:14:36,420 --> 00:14:37,500 I knew that word. 354 00:14:37,590 --> 00:14:39,340 It just, it escaped my brain. 355 00:14:39,420 --> 00:14:41,090 Anyway. 356 00:14:41,170 --> 00:14:42,260 You seem like a very straightforward kind of guy. 357 00:14:42,340 --> 00:14:44,470 So let me just get to it. 358 00:14:44,550 --> 00:14:47,260 I'm supposed to dance at the Pavlova Invitational. 359 00:14:47,350 --> 00:14:50,510 It's a big deal. 360 00:14:50,600 --> 00:14:52,430 It's really the biggest of my life. 361 00:14:54,230 --> 00:14:55,600 Nevermind. 362 00:14:55,690 --> 00:14:58,110 My dance partner, he bailed. 363 00:14:58,190 --> 00:14:59,940 And I need someone to dance with. 364 00:15:00,860 --> 00:15:02,280 I was kind of hoping. 365 00:15:02,360 --> 00:15:03,280 No. 366 00:15:04,820 --> 00:15:05,860 No. 367 00:15:05,950 --> 00:15:06,910 Just like that? 368 00:15:06,990 --> 00:15:08,070 No? 369 00:15:08,160 --> 00:15:09,490 Told you I don't dance. 370 00:15:09,580 --> 00:15:11,410 But you understand timing. 371 00:15:11,490 --> 00:15:12,830 Yeah, I do. 372 00:15:12,910 --> 00:15:14,910 And this is bad timing. 373 00:15:15,000 --> 00:15:16,710 I don't know if you can tell, 374 00:15:16,790 --> 00:15:19,000 but business isn't exactly booming and my focus needs to be 375 00:15:19,090 --> 00:15:21,840 on keeping this place open and not losing some 376 00:15:21,920 --> 00:15:23,960 silly dance competition. 377 00:15:24,050 --> 00:15:25,010 Please. 378 00:15:26,630 --> 00:15:27,800 I have called every actual dancer that I know 379 00:15:27,890 --> 00:15:29,720 and no one is available. 380 00:15:29,800 --> 00:15:32,010 - I just need somebody -- - Sorry, lady. 381 00:15:32,100 --> 00:15:33,020 Answer's no. 382 00:15:56,120 --> 00:15:57,790 Can this day get any worse? 383 00:15:59,130 --> 00:16:00,040 Hi, Mom. 384 00:16:00,130 --> 00:16:01,130 I can't really talk. 385 00:16:01,130 --> 00:16:02,630 Crush him. 386 00:16:02,710 --> 00:16:04,210 What? 387 00:16:04,300 --> 00:16:05,670 Aubrey told me what Noah did. 388 00:16:05,760 --> 00:16:07,590 You find another partner and you crush him. 389 00:16:07,680 --> 00:16:09,340 Nobody hurts my baby. 390 00:16:09,430 --> 00:16:10,340 You hear me? 391 00:16:10,430 --> 00:16:11,510 Whatever it takes. 392 00:16:11,600 --> 00:16:13,720 Remember, only quitters quit. 393 00:16:13,810 --> 00:16:14,720 You're right. 394 00:16:15,730 --> 00:16:17,030 Mom, let me call you back. 395 00:16:26,740 --> 00:16:28,240 What are you doing? 396 00:16:28,320 --> 00:16:30,120 You need to save this place, right? 397 00:16:30,820 --> 00:16:32,490 That silly dance competition. 398 00:16:32,580 --> 00:16:34,200 If we win, it's a hundred grand. 399 00:16:34,290 --> 00:16:35,790 Split 50-50. 400 00:16:35,870 --> 00:16:37,250 I don't care that you don't know how to dance. 401 00:16:37,330 --> 00:16:38,790 I will teach you. 402 00:16:38,870 --> 00:16:40,830 You wanna save this place? 403 00:16:40,920 --> 00:16:41,920 Dance with me. 404 00:16:56,310 --> 00:16:57,230 I'm in. 405 00:17:04,270 --> 00:17:05,190 Okay. 406 00:17:07,280 --> 00:17:08,190 No. 407 00:17:09,530 --> 00:17:10,450 Thank you. 408 00:17:17,120 --> 00:17:18,540 He said yes. 409 00:17:18,620 --> 00:17:20,790 Best news ever. 410 00:17:20,870 --> 00:17:22,330 Oh my goodness. 411 00:17:22,420 --> 00:17:23,960 And is he hot? 412 00:17:24,040 --> 00:17:24,960 I bet he's hot. 413 00:17:25,040 --> 00:17:26,140 Tell me, just tell me. 414 00:17:26,210 --> 00:17:27,670 Whoa, whoa, whoa, whoa. 415 00:17:27,760 --> 00:17:29,510 This has nothing to do with looks. 416 00:17:29,590 --> 00:17:31,380 Yeah, I mean, my couch just keeps me off the floor, 417 00:17:31,470 --> 00:17:32,430 but I still want him to look nice when I walk in the room. 418 00:17:33,800 --> 00:17:35,180 Hey you. 419 00:17:35,260 --> 00:17:37,110 Those heels look pretty uncomfortable. 420 00:17:37,180 --> 00:17:39,430 Do you wanna try on a pair of bejeweled flats? 421 00:17:39,480 --> 00:17:40,580 I have them in purple. 422 00:17:40,640 --> 00:17:42,040 They would look really nice. 423 00:17:42,940 --> 00:17:44,980 And she's gone. 424 00:17:45,980 --> 00:17:47,440 You're incorrigible. 425 00:17:47,530 --> 00:17:49,240 It's all about the hustle, baby. 426 00:17:50,240 --> 00:17:52,320 Okay, so what's your plan now? 427 00:17:52,410 --> 00:17:53,740 About that? 428 00:17:53,820 --> 00:17:55,410 He says he is not a dancer. 429 00:17:55,490 --> 00:17:57,990 How not a dancer are we talking? 430 00:17:58,080 --> 00:17:58,990 No idea. 431 00:17:59,080 --> 00:18:00,790 That terrifies me. 432 00:18:00,870 --> 00:18:02,620 He'll be fine. 433 00:18:02,710 --> 00:18:03,620 Teaching someone to dance is literally the plot 434 00:18:03,710 --> 00:18:04,790 of a bajillion rom-coms. 435 00:18:04,880 --> 00:18:06,540 And they do it in 90 minutes. 436 00:18:06,630 --> 00:18:07,840 True. 437 00:18:07,920 --> 00:18:09,210 But just in case, 438 00:18:10,550 --> 00:18:12,340 I was kind of sort of hoping you'd bring 439 00:18:12,430 --> 00:18:14,220 your video equipment tomorrow to rehearsal and record us. 440 00:18:14,300 --> 00:18:15,800 We could watch it back and make adjustments as needed. 441 00:18:15,890 --> 00:18:16,970 You mean from when I was gonna do 442 00:18:17,050 --> 00:18:19,010 that documentary about slugs? 443 00:18:19,100 --> 00:18:20,060 Yeah, they move way too slowly. 444 00:18:20,140 --> 00:18:21,850 There was no action. 445 00:18:21,930 --> 00:18:23,390 Totally. 446 00:18:23,480 --> 00:18:24,440 So you're in? 447 00:18:24,520 --> 00:18:25,980 Please. Ro, for you. 448 00:18:26,060 --> 00:18:27,690 I'm always in. 449 00:18:27,770 --> 00:18:30,110 Let's teach this Rocky wannabe to dance. 450 00:18:36,120 --> 00:18:37,320 You've got it. 451 00:18:37,330 --> 00:18:38,240 Hello? 452 00:18:39,580 --> 00:18:40,490 Hello? 453 00:18:41,330 --> 00:18:42,480 I say this with love, 454 00:18:42,500 --> 00:18:43,910 but how much is this mess 455 00:18:44,000 --> 00:18:45,750 making you wanna tear your hair out? 456 00:18:46,790 --> 00:18:47,920 Guy? 457 00:18:49,050 --> 00:18:50,750 Dude, man? 458 00:18:50,840 --> 00:18:52,710 Do you not know his name? 459 00:18:52,800 --> 00:18:54,510 Or is it Guy Dudeman? 460 00:18:54,590 --> 00:18:56,010 We might not have gotten to the name portion 461 00:18:56,090 --> 00:18:57,390 of the conversation yesterday. 462 00:18:57,470 --> 00:18:58,300 Hey, Ro. 463 00:18:58,300 --> 00:18:59,220 Who am I? 464 00:18:59,310 --> 00:19:00,760 Oh, I'm a bad man. 465 00:19:00,850 --> 00:19:02,310 I'm gonna float like a butterfly. 466 00:19:02,390 --> 00:19:03,730 - Sting like a -- - Put those down. 467 00:19:03,810 --> 00:19:05,520 Yep, sorry. 468 00:19:05,600 --> 00:19:07,230 You like sandwiches, don't you? 469 00:19:07,310 --> 00:19:08,690 Yeah. 470 00:19:08,770 --> 00:19:09,940 They're good. 471 00:19:10,020 --> 00:19:11,110 And I'm Walt. 472 00:19:11,190 --> 00:19:12,530 Ah, yeah, that makes sense. 473 00:19:12,610 --> 00:19:13,490 With the name. 474 00:19:13,490 --> 00:19:14,400 - Walt. - Yeah. 475 00:19:14,490 --> 00:19:15,570 That's my dad. 476 00:19:15,650 --> 00:19:17,450 It was his gym. I'm Walt Junior. 477 00:19:18,780 --> 00:19:20,740 Rowan. Ro. 478 00:19:20,830 --> 00:19:22,410 And I'm Aubrey, Ro's best friend. 479 00:19:22,500 --> 00:19:23,910 Pleasure to meet you. 480 00:19:24,000 --> 00:19:25,870 Is that a turkey sandwich? 481 00:19:25,960 --> 00:19:27,420 Love it. 482 00:19:27,500 --> 00:19:29,290 Listen, I'm gonna be filming you today. 483 00:19:29,380 --> 00:19:31,960 So is there a corner with, you know, less spiders? 484 00:19:32,050 --> 00:19:34,420 Hmm? 485 00:19:34,510 --> 00:19:35,420 That one. 486 00:19:38,390 --> 00:19:40,470 Wow, you had an answer to that. 487 00:19:40,550 --> 00:19:42,060 I'm impressed. 488 00:19:42,140 --> 00:19:43,970 And a little scared of the other corners now. 489 00:19:44,060 --> 00:19:45,270 Yeah, she's right. 490 00:19:45,350 --> 00:19:47,940 We need to clean this space. 491 00:19:48,020 --> 00:19:49,520 I cleaned this morning. 492 00:19:49,610 --> 00:19:51,360 That's how I know about the spiders. 493 00:19:51,440 --> 00:19:54,940 How about we clean to Rowan standards, which are high. 494 00:19:55,030 --> 00:19:56,150 Very high. 495 00:19:57,780 --> 00:19:59,820 When you have a clean space, you have a clean mind. 496 00:19:59,910 --> 00:20:03,410 When you have a clean mind, you can learn lots of things. 497 00:20:05,250 --> 00:20:07,080 I feel like you need a sandwich. 498 00:20:07,160 --> 00:20:08,670 Sure. 499 00:20:08,750 --> 00:20:10,250 After we clean. 500 00:20:10,330 --> 00:20:12,750 On a plate. With a napkin. 501 00:20:15,170 --> 00:20:16,090 Fine. 502 00:20:19,970 --> 00:20:21,050 Let's clean. 503 00:20:25,890 --> 00:20:26,980 Doing okay? 504 00:20:27,060 --> 00:20:28,890 I'm fine. Yeah, got it. 505 00:20:45,080 --> 00:20:46,500 There you go. 506 00:20:46,580 --> 00:20:47,480 Now we're working. 507 00:20:47,540 --> 00:20:48,500 There you go. 508 00:20:48,580 --> 00:20:50,370 - Yes! - There you go! 509 00:20:50,460 --> 00:20:53,210 Well done, that's how you clean. 510 00:20:56,920 --> 00:20:57,840 Go! 511 00:21:00,720 --> 00:21:02,220 Hands up, hands up, hands up. 512 00:21:02,300 --> 00:21:03,300 Cover your face. 513 00:21:03,390 --> 00:21:04,300 Cover your face. 514 00:21:04,390 --> 00:21:05,540 I can't see. 515 00:21:09,190 --> 00:21:10,640 Yeah, yeah. 516 00:21:10,730 --> 00:21:12,730 Why don't you guys go get some work done? 517 00:21:23,120 --> 00:21:24,030 Woo. 518 00:21:25,780 --> 00:21:27,620 Looking good, team. 519 00:21:27,700 --> 00:21:29,160 Looking good. 520 00:21:29,250 --> 00:21:31,120 When did you get another sandwich? 521 00:21:31,210 --> 00:21:32,830 Cleaning makes me hungry. 522 00:21:32,920 --> 00:21:34,670 Well, put it down. 523 00:21:34,750 --> 00:21:36,380 We gotta start going over the routine. 524 00:21:36,460 --> 00:21:38,670 You ready with the camera equipment? 525 00:21:38,760 --> 00:21:40,470 You know it boss. 526 00:21:40,550 --> 00:21:42,720 Okay, so our routine is contemporary. 527 00:21:42,800 --> 00:21:46,050 It's a mix between classical, ballet and modern. 528 00:21:46,140 --> 00:21:47,850 Modern like the electric slide 529 00:21:47,930 --> 00:21:49,810 or modern like what the kids are doing 530 00:21:49,890 --> 00:21:51,770 on social media these days? 531 00:21:51,850 --> 00:21:54,150 What? 532 00:21:54,230 --> 00:21:57,070 No, just stand behind me please. 533 00:21:57,150 --> 00:21:58,070 Yes, coach. 534 00:21:59,570 --> 00:22:01,360 Gonna start with something simple. 535 00:22:01,450 --> 00:22:04,570 So we have ball change, rond de jambe, pas de bourree, 536 00:22:04,660 --> 00:22:07,950 Okay, okay. I missed everything after stand behind me. 537 00:22:11,040 --> 00:22:12,960 How about just some timing stuff? 538 00:22:13,040 --> 00:22:14,670 Simple. Work on his counts. 539 00:22:14,750 --> 00:22:16,130 Yeah, I can do that. 540 00:22:18,000 --> 00:22:18,920 Okay. 541 00:22:21,760 --> 00:22:22,880 Line dancing. 542 00:22:22,970 --> 00:22:24,090 Line dancing. 543 00:22:24,180 --> 00:22:25,470 Line dancing, yep. 544 00:22:25,550 --> 00:22:27,050 That's a great idea, Aubrey. 545 00:22:27,140 --> 00:22:29,640 So we have line dancing. 546 00:22:29,720 --> 00:22:30,850 Back up please. 547 00:22:30,930 --> 00:22:32,480 - Yes, coach. - Thank you. 548 00:22:32,560 --> 00:22:35,400 You're gonna start with a simple heel jack. 549 00:22:35,480 --> 00:22:36,560 Yes. 550 00:22:36,650 --> 00:22:38,690 See you have a one and two and. 551 00:22:41,440 --> 00:22:42,440 And what? 552 00:22:43,490 --> 00:22:45,450 You said two and. 553 00:22:45,530 --> 00:22:46,620 That's just how we count this one. 554 00:22:46,700 --> 00:22:48,990 It's four steps and two counts. 555 00:22:49,080 --> 00:22:51,870 A one and two and. 556 00:22:51,950 --> 00:22:53,370 You get it? 557 00:22:53,460 --> 00:22:54,750 Yes, coach. 558 00:22:54,830 --> 00:22:56,120 Okay, ready? 559 00:22:56,210 --> 00:22:58,710 Six, seven, eight. 560 00:22:58,790 --> 00:23:00,170 A one and two. 561 00:23:00,250 --> 00:23:01,590 And, again. 562 00:23:01,670 --> 00:23:03,470 Six, seven, eight. 563 00:23:03,550 --> 00:23:05,340 A one and faster. 564 00:23:05,430 --> 00:23:06,970 Six, seven, eight, 565 00:23:07,050 --> 00:23:08,720 a one and two and. 566 00:23:08,800 --> 00:23:11,600 That's, that's kind of it. 567 00:23:11,680 --> 00:23:12,640 Thanks, and. 568 00:23:14,180 --> 00:23:15,980 Clever. 569 00:23:16,060 --> 00:23:18,650 Aubz, hit me with country music, please. 570 00:23:18,730 --> 00:23:20,190 Yippee-kay-yay. 571 00:23:20,270 --> 00:23:22,480 All right, we're gonna do one on each side. 572 00:23:22,570 --> 00:23:23,780 Same counts. 573 00:23:24,740 --> 00:23:25,570 Got it? 574 00:23:25,570 --> 00:23:27,070 Yes, coach. 575 00:23:27,160 --> 00:23:28,620 Why do you keep calling me coach? 576 00:23:28,700 --> 00:23:29,450 Sorry, just a habit from boxing. 577 00:23:29,530 --> 00:23:30,080 I'll stop. 578 00:23:31,950 --> 00:23:33,500 No. 579 00:23:33,580 --> 00:23:34,660 I kind of like it. 580 00:23:34,750 --> 00:23:36,870 A five, six, seven, eight. 581 00:23:36,960 --> 00:23:38,040 A one. 582 00:23:38,130 --> 00:23:39,380 And two, and one and two. 583 00:23:39,380 --> 00:23:40,290 And one. 584 00:23:40,380 --> 00:23:41,460 Come on, more umph. 585 00:23:41,550 --> 00:23:43,920 A one and two, and have fun. 586 00:23:44,010 --> 00:23:44,920 Yes. 587 00:23:46,090 --> 00:23:47,180 Ish. 588 00:23:47,260 --> 00:23:48,340 Now we're gonna grapevine. 589 00:23:48,430 --> 00:23:49,340 One crosses over the other. 590 00:23:49,430 --> 00:23:50,600 Five, six, seven. 591 00:23:51,510 --> 00:23:52,640 A one and two! 592 00:23:54,730 --> 00:23:55,560 Geez. 593 00:23:55,560 --> 00:23:56,480 Are you okay? 594 00:23:56,560 --> 00:23:57,480 Yeah, no, no, I'm good. 595 00:23:57,560 --> 00:23:58,650 This is embarrassing. 596 00:23:58,730 --> 00:24:00,330 It's fine, it's fine, it's fine. 597 00:24:01,110 --> 00:24:01,980 Thank you. 598 00:24:04,530 --> 00:24:05,400 What? 599 00:24:06,610 --> 00:24:08,160 What, just say it. 600 00:24:09,160 --> 00:24:11,160 That was a simple move. 601 00:24:11,240 --> 00:24:12,890 Yeah, it was my first heel vine. 602 00:24:12,950 --> 00:24:14,410 I can do it, I just gotta practice. 603 00:24:14,500 --> 00:24:16,330 Walt, it's actually called a grapevine. 604 00:24:16,410 --> 00:24:18,250 And you can't do it. 605 00:24:19,580 --> 00:24:21,590 He can't do it and it's only six days away. 606 00:24:21,670 --> 00:24:22,590 I'm sorry, this, you know what? 607 00:24:22,670 --> 00:24:23,590 This is not your fault. 608 00:24:23,670 --> 00:24:25,130 This is my fault. 609 00:24:25,210 --> 00:24:26,920 This was, this was a huge mistake. 610 00:24:27,010 --> 00:24:28,170 I'm sorry. 611 00:24:28,260 --> 00:24:29,090 I gotta go. 612 00:24:29,090 --> 00:24:29,970 What? 613 00:24:29,970 --> 00:24:31,100 - Ro. - Hey. 614 00:24:34,770 --> 00:24:35,680 Ro. 615 00:24:44,360 --> 00:24:45,440 Hey, what was that? 616 00:24:47,490 --> 00:24:49,240 It's pointless Aubz. 617 00:24:49,320 --> 00:24:51,070 What is? 618 00:24:51,160 --> 00:24:53,580 He's not gonna be ready to dance in six days. 619 00:24:53,660 --> 00:24:55,200 It's a waste of time. 620 00:24:56,910 --> 00:24:58,460 It's embarrassing. 621 00:24:58,540 --> 00:25:00,870 Embarrassing? Ro, he just started. 622 00:25:00,960 --> 00:25:01,880 Not for him. 623 00:25:02,670 --> 00:25:03,590 For me. 624 00:25:05,250 --> 00:25:08,670 It's embarrassing to think that I could still have my dream. 625 00:25:09,470 --> 00:25:10,630 Ro. 626 00:25:10,720 --> 00:25:12,320 I can't do this, I can't do this. 627 00:25:13,300 --> 00:25:14,220 Ro. 628 00:25:31,660 --> 00:25:34,410 Ro, what are you watching? 629 00:25:34,490 --> 00:25:36,200 Why is there so much grunting? 630 00:25:36,290 --> 00:25:37,200 "The Champion." 631 00:25:37,290 --> 00:25:38,240 1949, Kirk Douglas. 632 00:25:38,290 --> 00:25:39,160 Have you seen it? 633 00:25:40,160 --> 00:25:41,370 Have I seen it? 634 00:25:41,460 --> 00:25:42,920 I have kids. 635 00:25:43,000 --> 00:25:44,080 If it doesn't, I'm talking animals. 636 00:25:44,170 --> 00:25:45,960 Odds are I haven't seen it. 637 00:25:46,040 --> 00:25:47,550 I also watched "Rocky," "Creed," and "The Fighter." 638 00:25:47,630 --> 00:25:49,330 Okay, so you've given up on dance 639 00:25:49,340 --> 00:25:51,260 and decided to become a boxer? 640 00:25:51,340 --> 00:25:53,010 No, not become a boxer. 641 00:25:53,090 --> 00:25:54,180 Think like a boxer. 642 00:25:57,140 --> 00:25:59,100 How much coffee have you had? 643 00:25:59,180 --> 00:26:00,270 Lots. 644 00:26:00,350 --> 00:26:01,850 It just hit me last night, Aubz. 645 00:26:01,940 --> 00:26:04,650 I know what I have to do. 646 00:26:16,200 --> 00:26:17,700 Walt. 647 00:26:17,790 --> 00:26:19,540 Drop your sandwich and get out here. 648 00:26:29,960 --> 00:26:32,590 What are you doing back? 649 00:26:32,670 --> 00:26:34,590 I thought the great faultless Ro 650 00:26:34,680 --> 00:26:36,180 had given up on teaching me how to dance. 651 00:26:36,260 --> 00:26:38,470 I'm not here to teach you how to dance. 652 00:26:38,560 --> 00:26:40,470 Not yet anyway. 653 00:26:40,560 --> 00:26:42,850 First, you're gonna teach me how to box. 654 00:26:44,940 --> 00:26:46,020 What? 655 00:26:46,100 --> 00:26:47,060 What? 656 00:26:47,150 --> 00:26:48,230 Can't be that hard. 657 00:26:49,110 --> 00:26:50,730 Jab, jab, uppercut. 658 00:26:50,820 --> 00:26:53,400 I watched four boxing movies last night. 659 00:26:53,490 --> 00:26:55,410 I'm ready. 660 00:26:55,490 --> 00:26:57,870 What's going on here? 661 00:26:57,950 --> 00:26:59,030 Where's your friend? 662 00:26:59,120 --> 00:27:00,580 She told me what's happening. 663 00:27:00,660 --> 00:27:02,580 She's pitching her shoes to some big wig. 664 00:27:02,660 --> 00:27:04,540 I have no idea how she got the meeting, actually. 665 00:27:04,620 --> 00:27:06,500 But it's just you and me. 666 00:27:07,250 --> 00:27:08,170 Mano a mano. 667 00:27:09,630 --> 00:27:11,210 That means man to man. 668 00:27:11,300 --> 00:27:14,130 Actually, you're thinking of mono e mono. 669 00:27:14,220 --> 00:27:15,300 Common mishearing. 670 00:27:15,380 --> 00:27:17,640 Mano a mano means hand to hand. 671 00:27:17,720 --> 00:27:19,140 So come on, put 'em up. 672 00:27:22,060 --> 00:27:23,390 Come on, Walt. 673 00:27:23,480 --> 00:27:24,560 Teach me how to box. 674 00:27:25,940 --> 00:27:27,730 It'll show me how you move and what you know. 675 00:27:27,810 --> 00:27:29,310 I can choreograph a whole routine 676 00:27:29,400 --> 00:27:31,520 around what you're comfortable with. 677 00:27:31,610 --> 00:27:34,700 It's the only chance we have to get this done in six days. 678 00:27:37,160 --> 00:27:40,160 So what do you say, coach? 679 00:27:43,290 --> 00:27:45,750 Hey, come on. 680 00:27:47,120 --> 00:27:48,330 Walt, I'm serious, this will work. 681 00:27:48,420 --> 00:27:50,420 Just give it a shot. 682 00:28:04,060 --> 00:28:09,100 Class is in session. 683 00:28:11,020 --> 00:28:12,730 ♪ Bring it on ♪ 684 00:28:12,820 --> 00:28:17,910 ♪ 'Cause I've got it ♪ 685 00:28:18,610 --> 00:28:21,950 ♪ Bring it on ♪ 686 00:28:22,030 --> 00:28:23,950 ♪ I'm ready for something ♪ 687 00:28:24,040 --> 00:28:25,500 ♪ Something new ♪ 688 00:28:25,580 --> 00:28:29,330 ♪ I'm ready to show the world what I can do ♪ 689 00:28:29,420 --> 00:28:31,130 ♪ It's going be rocking ♪ 690 00:28:31,210 --> 00:28:33,130 ♪ That's all I can say ♪ 691 00:28:33,210 --> 00:28:34,590 ♪ No reason to stop ♪ 692 00:28:34,670 --> 00:28:38,340 ♪ 'Cause I'm going all the way ♪ 693 00:28:38,430 --> 00:28:41,140 ♪ Come on, bring it on ♪ 694 00:28:41,220 --> 00:28:42,680 ♪ Got the wind on my back ♪ 695 00:28:42,760 --> 00:28:44,930 ♪ I'm feeling strong ♪ 696 00:28:45,020 --> 00:28:46,980 ♪ Got my flag unfurled ♪ 697 00:28:47,060 --> 00:28:48,810 ♪ I'm singing a song ♪ 698 00:28:48,890 --> 00:28:49,770 ♪ So bring it ♪ 699 00:28:49,770 --> 00:28:50,650 ♪ Bring it ♪ 700 00:28:50,650 --> 00:28:53,650 ♪ Bring it on ♪ 701 00:28:53,730 --> 00:28:56,320 ♪ Bring it on ♪ 702 00:28:58,070 --> 00:29:00,450 So glad you got in a good lap, 703 00:29:00,530 --> 00:29:03,160 because after lunch, we're dancing. 704 00:29:05,080 --> 00:29:07,530 Hey Ro, the way you said that kind of scares me. 705 00:29:07,580 --> 00:29:09,330 Ro? 706 00:29:13,590 --> 00:29:16,170 ♪ Bring it on ♪ 707 00:29:18,880 --> 00:29:20,300 Still not done, thanks. 708 00:29:21,340 --> 00:29:23,140 Don't give that look. 709 00:29:23,220 --> 00:29:25,680 Plenty of people ate lunch for three and a half hours. 710 00:29:25,760 --> 00:29:26,560 Have you ever been to Italy? 711 00:29:26,640 --> 00:29:27,720 No, you haven't. 712 00:29:27,810 --> 00:29:29,060 It's standard over there. 713 00:29:30,270 --> 00:29:31,770 That's Bill Nairry. 714 00:29:31,850 --> 00:29:33,480 The hottest thing to happen to shoes 715 00:29:33,560 --> 00:29:34,690 since the high heels invented in the 10th century. 716 00:29:34,770 --> 00:29:36,320 It's my moment to shine. 717 00:29:38,030 --> 00:29:39,740 Billy Nairry. 718 00:29:39,820 --> 00:29:40,740 Hello? 719 00:29:40,820 --> 00:29:42,200 Do I know you? 720 00:29:42,280 --> 00:29:43,780 No, but I'm a big fan. 721 00:29:43,870 --> 00:29:46,080 Oh my goodness. 722 00:29:46,160 --> 00:29:47,450 Your shoes. 723 00:29:47,540 --> 00:29:49,290 I'm so glad you like them. 724 00:29:49,370 --> 00:29:50,710 They're actually what I wanted to talk to you about 725 00:29:50,790 --> 00:29:52,210 - today. - Like them? 726 00:29:52,290 --> 00:29:54,540 I don't like them. 727 00:29:54,630 --> 00:29:56,420 They're atrocious. 728 00:29:56,500 --> 00:29:58,340 - Excuse me. - They're awful. 729 00:29:58,420 --> 00:30:00,510 They look like a toddler made them. 730 00:30:00,590 --> 00:30:01,720 I mean, my kids helped. 731 00:30:01,800 --> 00:30:03,590 Is this a joke? 732 00:30:03,680 --> 00:30:05,640 Did someone at the office set you guys up to this? 733 00:30:05,720 --> 00:30:07,350 Are we live streaming? 734 00:30:07,430 --> 00:30:08,430 I fell for it. 735 00:30:08,520 --> 00:30:10,430 Worst shoes ever. 736 00:30:10,520 --> 00:30:12,270 Well done. 737 00:30:12,350 --> 00:30:13,310 Wow. 738 00:30:14,690 --> 00:30:16,520 This is not a joke, Mr. Nairry. 739 00:30:16,610 --> 00:30:18,150 You, you'll see. 740 00:30:18,230 --> 00:30:19,900 One day, you'll see. 741 00:30:19,990 --> 00:30:21,490 Now if you will, excuse me, 742 00:30:21,570 --> 00:30:22,950 I've had a lot of soda, so I'm gonna go. 743 00:30:23,030 --> 00:30:25,570 But this is not because of what you said. 744 00:30:27,200 --> 00:30:29,620 My shoes are gonna be huge. 745 00:30:42,050 --> 00:30:44,630 Ugliest shoes. 746 00:30:44,720 --> 00:30:47,510 Toddler made them? Okay. 747 00:30:47,600 --> 00:30:48,510 Aubrey? 748 00:30:50,310 --> 00:30:51,770 - Oh. - I thought I recognized 749 00:30:51,850 --> 00:30:54,100 those shoes from like a mile away. 750 00:30:54,190 --> 00:30:55,560 Not the time, Noah. 751 00:30:55,650 --> 00:30:56,810 Come on, you know? 752 00:30:56,900 --> 00:30:58,500 Cause they're so bright and loud. 753 00:30:59,020 --> 00:31:00,480 Sorry, you're right. 754 00:31:00,570 --> 00:31:02,770 That was a bad way to start our conversation. 755 00:31:04,070 --> 00:31:05,950 What do you need, Noah? 756 00:31:06,030 --> 00:31:07,160 I heard Ro's been calling around 757 00:31:07,240 --> 00:31:08,450 looking for a new partner. 758 00:31:08,530 --> 00:31:10,490 So? 759 00:31:10,580 --> 00:31:12,330 Aubrey, you're her best friend. 760 00:31:12,410 --> 00:31:14,250 I mean, I know it's a shame how this all went down, 761 00:31:14,330 --> 00:31:16,120 but you gotta tell her to stop. 762 00:31:16,210 --> 00:31:17,790 She's embarrassing herself. 763 00:31:17,880 --> 00:31:19,500 She looks desperate. 764 00:31:19,590 --> 00:31:21,340 She's never gonna find anyone so last minute. 765 00:31:21,420 --> 00:31:23,260 I mean, we're only a few days away from the competition. 766 00:31:23,340 --> 00:31:25,680 For your information, she has found someone. 767 00:31:25,760 --> 00:31:28,610 In fact, he's the one who helped her nail that final lift. 768 00:31:28,640 --> 00:31:30,390 Really? 769 00:31:30,470 --> 00:31:32,820 Yeah, seems she just needed the right partner. 770 00:31:35,600 --> 00:31:36,890 Who is he? 771 00:31:36,980 --> 00:31:38,190 Oh, he's a dark horse. 772 00:31:38,270 --> 00:31:40,060 You wouldn't have heard of him. 773 00:31:40,150 --> 00:31:44,400 But if I were you, I would be very, very nervous. 774 00:31:46,490 --> 00:31:47,410 Bye, Noah. 775 00:31:53,620 --> 00:31:55,250 I'm gonna lift you. 776 00:31:55,330 --> 00:31:57,000 - Okay. - Not bad, not bad. 777 00:31:57,080 --> 00:31:58,540 All right. 778 00:31:58,630 --> 00:31:59,710 A little softer on the landing, please. 779 00:31:59,790 --> 00:32:01,090 - Push back. - Okay. 780 00:32:01,170 --> 00:32:02,420 - Right now, here. - Yeah. 781 00:32:02,500 --> 00:32:03,650 - Just gonna jab. - Jab. 782 00:32:03,670 --> 00:32:04,590 Jab, drop your shoulders. 783 00:32:06,260 --> 00:32:08,340 Hey, how did your pitch go? 784 00:32:08,430 --> 00:32:10,260 You guys gotta win. 785 00:32:10,350 --> 00:32:11,260 What? 786 00:32:11,350 --> 00:32:12,810 I just saw Noah. 787 00:32:12,890 --> 00:32:15,930 So smarmy and oh, he just makes me so mad. 788 00:32:16,020 --> 00:32:17,640 You guys gotta beat him. 789 00:32:17,730 --> 00:32:20,400 And maybe wear my shoes while you do it. 790 00:32:20,480 --> 00:32:22,730 Yes, that's it. 791 00:32:22,820 --> 00:32:25,440 You win wearing my shoes and they'll blow up. 792 00:32:25,530 --> 00:32:26,860 Two birds with one stone. 793 00:32:28,490 --> 00:32:29,780 Okay, I don't know what's going on right now. 794 00:32:29,870 --> 00:32:30,620 That makes two of us. 795 00:32:30,700 --> 00:32:32,120 Are you okay? 796 00:32:32,200 --> 00:32:33,740 I am perfect. 797 00:32:33,830 --> 00:32:34,910 Thanks. 798 00:32:35,000 --> 00:32:36,080 How are things going here? 799 00:32:36,160 --> 00:32:37,560 Good, is he a ballerina yet? 800 00:32:38,420 --> 00:32:41,130 More like a boxer-ina. 801 00:32:42,460 --> 00:32:43,380 Okay. You guys need to loosen up. 802 00:32:43,460 --> 00:32:44,610 I'm getting a sandwich. 803 00:32:45,880 --> 00:32:48,630 Hey, are you okay? 804 00:32:48,720 --> 00:32:50,180 You're a little tense. 805 00:32:50,260 --> 00:32:51,840 And why did you see Noah? 806 00:32:51,930 --> 00:32:54,180 Well, to be honest, he saw me. 807 00:32:54,260 --> 00:32:56,720 He was all, oh, I heard Ro's been looking for a new partner. 808 00:32:56,810 --> 00:32:57,890 Blah. 809 00:32:57,980 --> 00:32:59,530 Don't worry though, I told him. 810 00:32:59,600 --> 00:33:01,310 Told him what? 811 00:33:01,400 --> 00:33:03,270 That you were gonna destroy him in the competition. 812 00:33:03,360 --> 00:33:04,900 Oh, great, great. 813 00:33:04,980 --> 00:33:06,190 No pressure. 814 00:33:07,860 --> 00:33:08,780 I mean, I feel like there was already pressure 815 00:33:08,860 --> 00:33:09,950 between you and your mom 816 00:33:10,030 --> 00:33:11,490 and your pending dance academy. 817 00:33:11,570 --> 00:33:13,740 It's like the Mariana Trench around here. 818 00:33:13,830 --> 00:33:14,910 What. 819 00:33:14,990 --> 00:33:16,790 The deepest part of the ocean. 820 00:33:16,870 --> 00:33:17,790 A lot of pressure. 821 00:33:17,870 --> 00:33:18,790 Look. 822 00:33:22,000 --> 00:33:23,500 I'm sorry. 823 00:33:23,590 --> 00:33:24,500 I'm sorry. 824 00:33:25,500 --> 00:33:27,760 Look, Ro, you are gonna be fine. 825 00:33:27,840 --> 00:33:29,300 This is on me. 826 00:33:31,220 --> 00:33:32,680 Did your pitch go poorly? 827 00:33:33,890 --> 00:33:35,640 It was less of a pitch, 828 00:33:35,720 --> 00:33:37,350 more of me interrupting his meal and him telling me 829 00:33:37,430 --> 00:33:38,980 my shoes are worthless. 830 00:33:39,980 --> 00:33:41,390 Babe, I'm sorry. 831 00:33:41,480 --> 00:33:43,860 But hey, you are gonna be fine. 832 00:33:43,940 --> 00:33:46,340 You're making progress with the old Wally, right? 833 00:33:48,110 --> 00:33:49,940 If I had another six months, we might have a shot. 834 00:33:50,030 --> 00:33:52,570 It's just so much to do in six days. 835 00:33:52,660 --> 00:33:53,570 It's. 836 00:33:55,950 --> 00:33:57,580 Look, anyone can do it. 837 00:33:57,660 --> 00:33:59,580 It's you, Ro and I mean that. 838 00:34:00,960 --> 00:34:04,250 I'll just tell Walt he needs to step it up. 839 00:34:04,330 --> 00:34:06,000 Put more pressure on him. 840 00:34:06,090 --> 00:34:07,380 Yes, good plan. 841 00:34:07,460 --> 00:34:08,550 There you go. 842 00:34:08,630 --> 00:34:10,050 We will wear your shoes. 843 00:34:10,130 --> 00:34:12,470 We'd be happy to, both of us. 844 00:34:12,550 --> 00:34:13,890 - Really? - Yeah. 845 00:34:15,800 --> 00:34:16,720 Thank you. 846 00:34:20,770 --> 00:34:22,270 I ran out of jelly, 847 00:34:22,350 --> 00:34:25,230 so I just put grapes on it and it's really good. 848 00:34:27,610 --> 00:34:28,530 Grape. 849 00:34:29,860 --> 00:34:32,070 I'm sorry, that one was kind of funny. 850 00:34:32,150 --> 00:34:34,820 Put your gross, weird sandwich away. 851 00:34:35,620 --> 00:34:36,620 We need to talk. 852 00:34:37,830 --> 00:34:38,700 We're gonna go to dinner. 853 00:34:38,790 --> 00:34:39,700 My treat. 854 00:34:43,040 --> 00:34:43,960 Hmm? 855 00:34:44,790 --> 00:34:45,670 Don't eat that. 856 00:34:46,920 --> 00:34:47,840 Let's go. 857 00:35:05,270 --> 00:35:06,400 This is it. 858 00:35:07,230 --> 00:35:08,440 What, this place? 859 00:35:09,360 --> 00:35:10,820 No way. 860 00:35:10,900 --> 00:35:12,610 What do you mean no way? 861 00:35:12,690 --> 00:35:13,820 There's a valet. 862 00:35:15,950 --> 00:35:17,160 There's a valet. 863 00:35:17,240 --> 00:35:18,740 Yeah, it's, it's fancy. 864 00:35:18,830 --> 00:35:22,500 They probably use more than one kind of fork. 865 00:35:22,580 --> 00:35:24,250 It's just not my style. 866 00:35:24,330 --> 00:35:26,040 Okay. I don't know what's happening right now. 867 00:35:26,120 --> 00:35:28,080 Listen, this is the healthiest place in town. 868 00:35:28,170 --> 00:35:29,090 So? 869 00:35:29,170 --> 00:35:30,320 So we're eating here. 870 00:35:31,800 --> 00:35:33,200 Let me take you somewhere. 871 00:35:33,260 --> 00:35:34,220 I know a place. 872 00:35:37,220 --> 00:35:38,300 Is it healthy? 873 00:35:39,300 --> 00:35:41,260 Yeah, they have vegetables. 874 00:35:42,520 --> 00:35:43,980 Fine. 875 00:35:44,060 --> 00:35:45,350 Cool, follow me. 876 00:35:46,900 --> 00:35:47,810 Oh, Walt, geez. 877 00:35:47,900 --> 00:35:48,810 Wait up. 878 00:35:51,400 --> 00:35:52,860 Where's the hot dog? 879 00:35:52,940 --> 00:35:55,440 I told you this place had plenty of veggies. 880 00:35:55,530 --> 00:35:56,900 Veggies. 881 00:35:56,990 --> 00:35:58,910 This does not qualify as healthy. 882 00:36:00,580 --> 00:36:03,290 It's definitely not normal pre-competition food. 883 00:36:03,370 --> 00:36:04,410 Or is it? 884 00:36:06,750 --> 00:36:08,580 Hmm? 885 00:36:08,670 --> 00:36:11,380 Do you have an argument for that or are you just? 886 00:36:11,460 --> 00:36:12,550 Yeah, I do. 887 00:36:12,630 --> 00:36:13,550 I have a really good one, 888 00:36:13,630 --> 00:36:14,380 but my mouth is full. 889 00:36:18,430 --> 00:36:19,340 Go. 890 00:36:19,430 --> 00:36:20,510 Yeah, yeah, yeah. 891 00:36:28,480 --> 00:36:29,560 Oh wow. 892 00:36:31,860 --> 00:36:33,070 That is so good. 893 00:36:34,150 --> 00:36:35,690 Yes. 894 00:36:35,780 --> 00:36:37,950 Better than that fancy diner place, right? 895 00:36:39,240 --> 00:36:40,200 You can admit it. 896 00:36:42,200 --> 00:36:44,330 Maybe. 897 00:36:53,710 --> 00:36:54,960 Do you think we can get another one? 898 00:36:55,050 --> 00:36:56,880 Oh yeah. 899 00:36:56,970 --> 00:36:58,510 I got another two on the way. 900 00:36:59,510 --> 00:37:01,090 I'm on hot dogs. 901 00:37:04,180 --> 00:37:04,970 I feel like a little kid. 902 00:37:05,060 --> 00:37:06,180 All right, Ro. 903 00:37:06,270 --> 00:37:07,520 Yeah. 904 00:37:07,600 --> 00:37:10,310 ♪ Na na na na na na na na na na ♪ 905 00:37:10,400 --> 00:37:13,230 ♪ Na na na na na na na na na na ♪ 906 00:37:13,310 --> 00:37:15,440 ♪ Na na na na na na na na ♪ 907 00:37:15,530 --> 00:37:17,230 Oh boy. 908 00:37:17,320 --> 00:37:20,030 I don't know if ordering a second hot dog was a good idea. 909 00:37:20,110 --> 00:37:21,160 Not the third? 910 00:37:22,780 --> 00:37:23,700 Any common sense I had at that point 911 00:37:23,780 --> 00:37:24,910 was out the window. 912 00:37:26,620 --> 00:37:27,620 I'm impressed. 913 00:37:29,370 --> 00:37:31,170 Is that how you used to eat when you were boxing? 914 00:37:31,250 --> 00:37:32,170 Oh yeah. 915 00:37:32,250 --> 00:37:33,920 Anything and everything. 916 00:37:34,000 --> 00:37:36,300 It's all fuel, is what my dad used to say. 917 00:37:36,380 --> 00:37:38,090 Sounds like a smart man. 918 00:37:42,140 --> 00:37:43,050 You okay? 919 00:37:44,600 --> 00:37:45,510 Yeah. 920 00:37:51,440 --> 00:37:53,150 Why don't you tell me about him? 921 00:37:57,280 --> 00:37:59,320 You guys seem close in that photograph. 922 00:38:01,070 --> 00:38:02,280 He taught me everything I knew about boxing. 923 00:38:02,360 --> 00:38:03,740 Were you any good? 924 00:38:05,120 --> 00:38:07,040 I might've had a perfect record. 925 00:38:09,290 --> 00:38:10,210 Walt! 926 00:38:11,500 --> 00:38:13,960 Wow, that's huge. 927 00:38:14,040 --> 00:38:15,580 Seriously? 928 00:38:15,670 --> 00:38:16,590 What. 929 00:38:17,500 --> 00:38:18,420 Happened? 930 00:38:19,340 --> 00:38:20,550 It's okay, you can ask. 931 00:38:23,260 --> 00:38:27,010 He got hurt and he needed me. 932 00:38:28,010 --> 00:38:29,930 You gave up everything. 933 00:38:30,020 --> 00:38:31,230 I gave up boxing. 934 00:38:32,100 --> 00:38:33,350 Family is everything. 935 00:38:35,980 --> 00:38:37,730 And then he passed. 936 00:38:37,820 --> 00:38:42,320 So just trying to keep the gym open, but I just, 937 00:38:45,240 --> 00:38:47,160 I just don't know anything about business. 938 00:38:47,240 --> 00:38:48,240 What do you mean? 939 00:38:49,620 --> 00:38:51,820 Boxing's really the only thing I'm good at. 940 00:38:53,000 --> 00:38:54,250 Dancing. 941 00:38:54,330 --> 00:38:55,290 Oh yeah, yeah, yeah. 942 00:38:55,380 --> 00:38:56,130 Dancing, that too. 943 00:38:58,710 --> 00:39:00,090 I just, I need to figure out something 944 00:39:00,170 --> 00:39:01,630 to keep this gym open. 945 00:39:03,680 --> 00:39:06,050 'Cause right now I just feel like a failure. 946 00:39:10,430 --> 00:39:11,680 Can I give you a hug? 947 00:39:16,850 --> 00:39:17,770 Come here. 948 00:39:22,150 --> 00:39:23,610 You are not a failure, Walt. 949 00:39:24,950 --> 00:39:26,450 The very fact that you wanna keep 950 00:39:26,530 --> 00:39:28,620 your dad's legacy alive proves that. 951 00:39:42,050 --> 00:39:44,670 Sorry, there was something that you wanted to talk about. 952 00:39:44,760 --> 00:39:45,630 Back at the gym. 953 00:39:48,550 --> 00:39:49,510 Forget about it. 954 00:39:51,470 --> 00:39:54,430 ♪ Na na na na na na na na na na ♪ 955 00:39:54,520 --> 00:39:57,100 ♪ Na na na na na na na na na na ♪ 956 00:39:57,190 --> 00:39:58,560 ♪ Stay ♪ 957 00:39:58,650 --> 00:39:59,560 Listen. 958 00:40:00,860 --> 00:40:03,530 This studio that I've been working on, 959 00:40:03,610 --> 00:40:06,030 I've been studying and building a business plan for years, 960 00:40:06,110 --> 00:40:08,240 and I think I'm pretty good at it. 961 00:40:09,700 --> 00:40:11,120 ♪ Talk to me ♪ 962 00:40:11,200 --> 00:40:13,580 Weird brag, but okay. 963 00:40:13,660 --> 00:40:15,330 No, no, no. 964 00:40:15,410 --> 00:40:19,210 What I mean is, if we win, 965 00:40:19,290 --> 00:40:22,750 maybe I can help build a business plan for your dad's gym, 966 00:40:22,840 --> 00:40:24,090 if you want. 967 00:40:26,340 --> 00:40:27,550 When? 968 00:40:27,630 --> 00:40:28,680 When? 969 00:40:28,760 --> 00:40:29,680 No, no, no. 970 00:40:29,760 --> 00:40:31,220 You said if we win. 971 00:40:32,890 --> 00:40:33,810 When we win. 972 00:40:36,640 --> 00:40:37,560 When. 973 00:40:42,900 --> 00:40:43,780 When. 974 00:40:43,780 --> 00:40:44,980 Mm-hmm. 975 00:41:00,460 --> 00:41:01,920 What's his name? 976 00:41:02,000 --> 00:41:04,420 Margie, you're working late. 977 00:41:04,500 --> 00:41:06,710 We work when we work, honey. 978 00:41:06,800 --> 00:41:08,450 That's not answering the question. 979 00:41:08,470 --> 00:41:09,630 What's his name? 980 00:41:09,720 --> 00:41:10,720 What do you mean? 981 00:41:12,390 --> 00:41:15,470 Only one thing can make a woman blush and smile like that. 982 00:41:15,560 --> 00:41:16,850 It's romance. 983 00:41:41,460 --> 00:41:42,830 Walt. 984 00:41:42,920 --> 00:41:44,750 Lots to do today. 985 00:41:44,840 --> 00:41:48,130 No doubt, you were somewhere with a sandwich, aren't you? 986 00:41:48,210 --> 00:41:49,130 Get back! 987 00:41:50,220 --> 00:41:51,510 What's going on? 988 00:41:51,590 --> 00:41:52,640 What? 989 00:41:52,720 --> 00:41:54,430 The broom. 990 00:41:54,510 --> 00:41:55,430 It's not a broom, it's a weapon. 991 00:41:55,510 --> 00:41:56,510 It's my only weapon. 992 00:41:57,350 --> 00:41:58,470 Against sanity. 993 00:41:59,310 --> 00:42:00,770 Against the rat. 994 00:42:02,810 --> 00:42:03,730 Ah! 995 00:42:05,020 --> 00:42:05,870 I almost had 'em. 996 00:42:05,940 --> 00:42:06,860 Walt. 997 00:42:07,820 --> 00:42:09,150 Rats? 998 00:42:09,240 --> 00:42:10,740 We have rats now? 999 00:42:10,820 --> 00:42:12,490 Rat, singular. 1000 00:42:12,570 --> 00:42:13,820 Unless he has a family. 1001 00:42:13,910 --> 00:42:15,450 Oh, what if he has a family? 1002 00:42:15,530 --> 00:42:16,620 Oh no, I'm gonna 1003 00:42:16,700 --> 00:42:17,450 - leave him alone. - Walt, no. 1004 00:42:17,540 --> 00:42:18,830 Get your stuff. 1005 00:42:18,910 --> 00:42:19,870 We're going to a studio. 1006 00:42:39,890 --> 00:42:40,810 Ro. 1007 00:42:45,400 --> 00:42:48,070 I don't think I'm gonna fit in. 1008 00:42:53,700 --> 00:42:54,610 Oh, hey. 1009 00:42:56,910 --> 00:42:58,530 What's going on? 1010 00:42:58,620 --> 00:43:00,620 First the restaurant, now here? 1011 00:43:02,330 --> 00:43:04,160 You think you're not good enough for these places? 1012 00:43:04,250 --> 00:43:05,750 What? No, I, 1013 00:43:05,830 --> 00:43:06,960 it's not that I don't think I'm good enough. 1014 00:43:07,040 --> 00:43:07,840 - I just -- - Walt. 1015 00:43:10,050 --> 00:43:11,420 This is your world. 1016 00:43:11,510 --> 00:43:13,260 You know, the dancing restaurants 1017 00:43:13,340 --> 00:43:16,640 and the nice clothes and the dance classes and -- 1018 00:43:16,720 --> 00:43:19,890 I'm sorry, I didn't realize. 1019 00:43:19,970 --> 00:43:21,220 No, it's fine. 1020 00:43:21,310 --> 00:43:22,810 It. 1021 00:43:22,890 --> 00:43:26,100 When I was young, we didn't have anything. 1022 00:43:27,480 --> 00:43:28,860 My dad had to work really, 1023 00:43:28,940 --> 00:43:30,820 really hard to build what we have. 1024 00:43:33,070 --> 00:43:35,360 I will never take that for granted. 1025 00:43:36,950 --> 00:43:38,990 I'll always remember where I came from. 1026 00:43:49,290 --> 00:43:52,130 I'll always have your back. 1027 00:43:52,210 --> 00:43:53,130 Okay? 1028 00:43:54,800 --> 00:43:55,720 You ready? 1029 00:43:56,630 --> 00:43:57,550 Ready 1030 00:44:03,310 --> 00:44:05,270 Ro, they're really flexible. 1031 00:44:06,140 --> 00:44:07,310 Yeah. 1032 00:44:07,400 --> 00:44:08,520 I'm not doing that. 1033 00:44:08,600 --> 00:44:09,400 - I know. - Okay. 1034 00:44:10,900 --> 00:44:11,820 Uh-huh. 1035 00:44:15,650 --> 00:44:17,200 Seven, eight. 1036 00:44:19,450 --> 00:44:20,530 Okay. 1037 00:44:20,620 --> 00:44:21,910 Why do they keep looking at us? 1038 00:44:21,990 --> 00:44:23,080 Don't worry about them. 1039 00:44:23,160 --> 00:44:24,500 No, no, no. 1040 00:44:26,830 --> 00:44:28,370 Oh yeah, yeah, sorry. 1041 00:44:28,460 --> 00:44:31,590 It's an old boxing injury. 1042 00:44:31,670 --> 00:44:32,630 Bad knee. 1043 00:44:32,710 --> 00:44:33,630 You okay? 1044 00:44:33,710 --> 00:44:35,260 Yeah. Yeah. 1045 00:44:35,340 --> 00:44:36,840 We're gonna get this. 1046 00:44:36,920 --> 00:44:37,970 Yeah. Yeah. 1047 00:44:43,260 --> 00:44:44,180 You okay? 1048 00:44:46,020 --> 00:44:47,640 Yeah, sorry. 1049 00:44:47,730 --> 00:44:48,880 Let's just get into it. 1050 00:44:48,900 --> 00:44:49,810 I'm gonna run from the side. 1051 00:44:49,900 --> 00:44:51,020 Cradle, toss. 1052 00:44:51,110 --> 00:44:52,150 We'll stop there. 1053 00:44:52,230 --> 00:44:53,230 Run, cradle, toss. 1054 00:44:53,230 --> 00:44:54,070 Got it. 1055 00:44:54,150 --> 00:44:55,070 Yes. 1056 00:44:58,200 --> 00:44:59,570 - You ready? - Mm-hmm. 1057 00:45:03,530 --> 00:45:04,790 Did you just bail out on the lift? 1058 00:45:04,870 --> 00:45:06,330 You just kneed me in the face. 1059 00:45:06,410 --> 00:45:07,830 You cannot bail, Walt. 1060 00:45:07,910 --> 00:45:09,000 If this lift isn't perfect, 1061 00:45:09,080 --> 00:45:10,540 someone's gonna get hurt. 1062 00:45:10,630 --> 00:45:11,710 It doesn't matter if you get kneed in the face. 1063 00:45:11,790 --> 00:45:13,250 It matters to me and my face. 1064 00:45:13,340 --> 00:45:14,750 Did you even watch the videos I sent? 1065 00:45:14,840 --> 00:45:16,300 Yeah, I did. 1066 00:45:16,380 --> 00:45:17,800 But you might as well send Jekyll and Hyde 1067 00:45:17,880 --> 00:45:19,090 'cause that's what I'm getting right now. 1068 00:45:19,180 --> 00:45:20,090 - What? - You were nice to me 1069 00:45:20,180 --> 00:45:22,010 like two seconds ago. 1070 00:45:22,090 --> 00:45:22,850 Then that guy shows up and all of a sudden you're -- 1071 00:45:22,930 --> 00:45:24,390 What guy? 1072 00:45:24,470 --> 00:45:25,390 That dude literally looking at us right now. 1073 00:45:25,470 --> 00:45:26,220 That dude right there. 1074 00:45:26,310 --> 00:45:27,220 You know what? 1075 00:45:27,310 --> 00:45:28,390 Let's take a break. 1076 00:45:28,480 --> 00:45:29,480 Yeah, let's take a break. 1077 00:45:49,910 --> 00:45:50,830 Hey, Ro. 1078 00:45:52,630 --> 00:45:54,420 Saw your new dance partner outside 1079 00:45:54,500 --> 00:45:57,380 working on his demi plie into a single pirouette. 1080 00:45:58,210 --> 00:45:59,130 Pretty advanced stuff. 1081 00:45:59,220 --> 00:46:00,340 He has a bad knee. 1082 00:46:00,420 --> 00:46:02,260 He's got a bad pirouette too. 1083 00:46:04,720 --> 00:46:06,560 You know, 1084 00:46:06,640 --> 00:46:08,100 I heard Georgie Lennox had to leave the competition. 1085 00:46:08,180 --> 00:46:10,350 So her partner's free if you wanna. 1086 00:46:10,430 --> 00:46:13,560 Georgie Lennox's partner is a registered level one dancer. 1087 00:46:13,650 --> 00:46:16,770 If I take him on, I have to dance at a level one with him. 1088 00:46:16,860 --> 00:46:19,570 And what's your guy? Level zero? 1089 00:46:19,650 --> 00:46:20,610 I'm gonna go. 1090 00:46:20,700 --> 00:46:22,070 Ro, come on. 1091 00:46:22,150 --> 00:46:23,240 I'm joking. 1092 00:46:24,320 --> 00:46:25,450 Don't be like that. 1093 00:46:25,530 --> 00:46:27,120 Be like what? 1094 00:46:27,200 --> 00:46:29,580 You know, like you. 1095 00:46:29,660 --> 00:46:31,410 Just relax. 1096 00:46:31,500 --> 00:46:33,000 I don't have time to relax. 1097 00:46:33,080 --> 00:46:34,000 I have to win a competition. 1098 00:46:34,080 --> 00:46:35,380 Not with that guy. 1099 00:46:39,630 --> 00:46:40,630 You okay in here? 1100 00:46:42,380 --> 00:46:43,340 Of course. 1101 00:46:46,600 --> 00:46:48,200 All right, I'll come find you. 1102 00:46:55,100 --> 00:46:56,480 What? 1103 00:46:56,560 --> 00:46:57,650 Nothing. 1104 00:46:57,730 --> 00:46:58,900 It's good to meet you. 1105 00:47:00,280 --> 00:47:02,530 Guess I'll see you at the competition. 1106 00:47:04,990 --> 00:47:06,780 Yeah. 1107 00:47:06,870 --> 00:47:08,490 Don't worry. I'll make sure my pirouettes are on point. 1108 00:47:08,580 --> 00:47:10,080 Yeah, get it? 1109 00:47:10,160 --> 00:47:11,080 On point. 1110 00:47:23,010 --> 00:47:25,970 Hey, you okay? 1111 00:47:26,050 --> 00:47:28,100 That was Noah, my old partner. 1112 00:47:28,180 --> 00:47:29,600 Yeah, I figured. 1113 00:47:31,020 --> 00:47:33,600 Look, I know a ton of guys like that. 1114 00:47:33,680 --> 00:47:34,600 You're better off. 1115 00:47:34,690 --> 00:47:35,310 I know. I know. 1116 00:47:35,390 --> 00:47:37,150 I just, 1117 00:47:37,230 --> 00:47:38,860 sometimes I get really overwhelmed when my brain 1118 00:47:38,940 --> 00:47:39,690 - just goes a million miles -- - Do you wanna go 1119 00:47:39,770 --> 00:47:40,690 get a coffee? 1120 00:47:40,780 --> 00:47:42,650 What about rehearsal? 1121 00:47:42,740 --> 00:47:44,070 I really need a coffee. 1122 00:47:47,950 --> 00:47:48,870 Okay. 1123 00:48:02,760 --> 00:48:03,670 Thank you. 1124 00:48:06,510 --> 00:48:07,970 That's not coffee. 1125 00:48:08,050 --> 00:48:10,350 Oh yeah, no, I don't do caffeine. 1126 00:48:10,430 --> 00:48:13,220 You know there's caffeine in chocolate, right? 1127 00:48:13,310 --> 00:48:15,770 Well, yeah, but it's canceled up by the sugar. 1128 00:48:16,560 --> 00:48:17,810 Science. 1129 00:48:24,650 --> 00:48:26,750 You wanna tell me what's going on, partner? 1130 00:48:28,570 --> 00:48:29,870 Partner? 1131 00:48:29,950 --> 00:48:31,120 Do you prefer coach? 1132 00:48:32,790 --> 00:48:34,450 Partner's a nice evolution. 1133 00:48:38,960 --> 00:48:39,920 And I don't know. 1134 00:48:42,210 --> 00:48:43,710 I'm sorry. 1135 00:48:43,800 --> 00:48:46,260 I just, I saw him and -- 1136 00:48:46,340 --> 00:48:48,130 Hey, you don't have to be sorry. 1137 00:48:53,430 --> 00:48:58,350 You know, my whole life has been very structured. 1138 00:48:58,440 --> 00:48:59,690 You don't say. 1139 00:49:01,150 --> 00:49:02,940 Yeah, I know. 1140 00:49:03,020 --> 00:49:04,570 I know. 1141 00:49:04,650 --> 00:49:05,730 When I was a little kid, 1142 00:49:05,820 --> 00:49:07,320 my mom put me in dance classes 1143 00:49:07,360 --> 00:49:09,450 to prepare me for pageant season. 1144 00:49:09,530 --> 00:49:11,240 Oh, you were a pageant kid? 1145 00:49:11,320 --> 00:49:12,700 Oh yeah. 1146 00:49:12,780 --> 00:49:14,700 The hair, the makeup, the whole thing. 1147 00:49:14,790 --> 00:49:15,740 Oh, that's amazing. 1148 00:49:15,830 --> 00:49:16,950 It was terrible. 1149 00:49:17,040 --> 00:49:18,330 I was terrible. 1150 00:49:18,410 --> 00:49:19,870 She would be so stressed, 1151 00:49:19,960 --> 00:49:21,750 and I would just feed off of that stress. 1152 00:49:21,830 --> 00:49:25,050 I was the most high strung five-year-old in the world. 1153 00:49:25,130 --> 00:49:30,220 And then one day I just broke right there on stage 1154 00:49:31,890 --> 00:49:33,010 in front of everyone. 1155 00:49:33,850 --> 00:49:35,260 Just started crying. 1156 00:49:37,390 --> 00:49:39,440 My mom was so mad. 1157 00:49:40,770 --> 00:49:45,610 I can still see her face in that competition. 1158 00:49:47,030 --> 00:49:49,440 It was an extra big deal because my dad, 1159 00:49:49,530 --> 00:49:54,620 who was usually always overseas on business, was in town. 1160 00:49:56,040 --> 00:49:58,000 She didn't want him to see me fail, 1161 00:49:59,410 --> 00:50:02,000 which was just really her failing. 1162 00:50:05,210 --> 00:50:06,130 I'm sorry, Ro. 1163 00:50:07,130 --> 00:50:08,800 That ended my pageant career. 1164 00:50:10,420 --> 00:50:13,640 But then the dancing, that's where her focus went. 1165 00:50:16,140 --> 00:50:18,600 I guess I didn't mind as much because she wasn't able to be 1166 00:50:18,680 --> 00:50:20,480 as involved in that world. 1167 00:50:20,560 --> 00:50:24,400 She would just drop me off and suddenly I got to be a kid. 1168 00:50:26,360 --> 00:50:28,530 With dance, I got to be free. 1169 00:50:29,900 --> 00:50:32,030 I got to be in my own little universe. 1170 00:50:32,110 --> 00:50:36,870 As long as I was perfect at the competition, 1171 00:50:36,950 --> 00:50:38,740 she didn't bother me in class. 1172 00:50:41,250 --> 00:50:45,920 It's like I earned her love by winning. 1173 00:50:48,380 --> 00:50:49,710 That's all that mattered. 1174 00:50:51,010 --> 00:50:52,800 That's horrible. 1175 00:50:52,880 --> 00:50:57,510 So when Noah came along, he's just as driven to win. 1176 00:50:58,470 --> 00:51:02,390 To me that was love. 1177 00:51:06,020 --> 00:51:11,110 And now, for the first time, I don't know if I'll win. 1178 00:51:12,110 --> 00:51:13,610 No offense. 1179 00:51:13,700 --> 00:51:14,610 None taken. 1180 00:51:16,570 --> 00:51:20,240 That makes me feel really unworthy of being loved. 1181 00:51:20,330 --> 00:51:22,450 Hey, hey, hey, hey. 1182 00:51:22,540 --> 00:51:25,670 I'm not good at these speeches or anything, 1183 00:51:27,080 --> 00:51:28,750 but you are worthy of love. 1184 00:51:30,460 --> 00:51:32,090 You shouldn't need to feel like you gotta win 1185 00:51:32,170 --> 00:51:34,550 some sort of competition to prove that. 1186 00:51:36,680 --> 00:51:37,930 Everyone thinks that I'm crazy 1187 00:51:38,010 --> 00:51:39,810 for still trying to compete. 1188 00:51:40,970 --> 00:51:42,100 You are, Ro. 1189 00:51:43,770 --> 00:51:46,120 You're dancing with an old boxer with bad knees, 1190 00:51:47,810 --> 00:51:50,510 but maybe a little crazy is what we need to win, right? 1191 00:51:51,280 --> 00:51:52,860 You don't need to do this for them, 1192 00:51:52,940 --> 00:51:54,650 or your mom, or your ex. 1193 00:51:56,030 --> 00:51:58,450 You're doing this for you, and for me. 1194 00:51:58,530 --> 00:52:01,660 And for your studio, my gym. 1195 00:52:03,870 --> 00:52:06,420 So why don't we show them how good crazy can be? 1196 00:52:12,000 --> 00:52:13,210 - Cheers. - Cheers. 1197 00:52:20,640 --> 00:52:21,510 - Try it. - Can I? 1198 00:52:21,510 --> 00:52:22,430 Yes. 1199 00:52:27,770 --> 00:52:29,600 Whipped cream. 1200 00:52:29,690 --> 00:52:31,060 Yeah, all of your face. 1201 00:52:33,320 --> 00:52:35,320 - Do I really? - A bit. 1202 00:52:36,650 --> 00:52:38,110 Well, you're not getting this back, so. 1203 00:52:38,200 --> 00:52:40,450 It's all right, I was gonna get another one. 1204 00:53:01,680 --> 00:53:02,880 Okay, okay, all right. 1205 00:53:02,890 --> 00:53:03,850 That's good. 1206 00:53:06,230 --> 00:53:07,180 Yeah. 1207 00:53:07,270 --> 00:53:08,100 I'm hungry. 1208 00:53:08,190 --> 00:53:09,020 Here. 1209 00:53:09,020 --> 00:53:10,350 Okay. 1210 00:53:10,440 --> 00:53:11,690 I made it, so. 1211 00:53:34,420 --> 00:53:37,260 Three, pirouette, five, seven. 1212 00:53:37,340 --> 00:53:38,490 Prep one, two, chaines, 1213 00:53:38,510 --> 00:53:40,340 three, four, five. 1214 00:53:40,430 --> 00:53:41,590 - That was good! - Hey! 1215 00:53:42,800 --> 00:53:44,050 Not bad, boxer-ina. 1216 00:53:44,140 --> 00:53:44,890 Yeah, thank you. 1217 00:53:44,970 --> 00:53:46,100 Arms up. 1218 00:53:46,180 --> 00:53:47,100 - That was good. - Thank you. 1219 00:53:47,180 --> 00:53:48,140 That was good. 1220 00:53:50,480 --> 00:53:51,480 Everything okay? 1221 00:53:53,400 --> 00:53:54,310 It will be. 1222 00:54:04,830 --> 00:54:06,200 Oh! No, no, no. 1223 00:54:06,290 --> 00:54:07,790 Are you okay? 1224 00:54:07,870 --> 00:54:10,290 Yeah, I can't do it. 1225 00:54:11,620 --> 00:54:13,040 My mom says only quitters quit. 1226 00:54:13,130 --> 00:54:14,080 We just need to find another way to come in. 1227 00:54:14,170 --> 00:54:15,090 No Ro. 1228 00:54:15,170 --> 00:54:16,380 I can't do it. 1229 00:54:16,460 --> 00:54:18,250 My knee, I'm sorry. 1230 00:54:18,340 --> 00:54:20,130 Well, what are we gonna do? 1231 00:54:20,220 --> 00:54:21,800 The judges are gonna be looking for something big 1232 00:54:21,880 --> 00:54:23,180 and creative there. 1233 00:54:24,470 --> 00:54:25,890 I don't know. 1234 00:54:25,970 --> 00:54:27,060 We gotta figure something out, then. 1235 00:54:27,140 --> 00:54:28,770 And have you learn it in time? 1236 00:54:28,850 --> 00:54:30,810 We're 48 hours away. 1237 00:54:30,890 --> 00:54:33,290 Then we do something we already know how to do. 1238 00:54:34,860 --> 00:54:36,110 I'm sorry, wait. Do you hear that? 1239 00:54:36,190 --> 00:54:37,270 Crickets. 1240 00:54:37,360 --> 00:54:38,940 Oh, ye of little faith. 1241 00:54:39,030 --> 00:54:40,110 I got moves. 1242 00:54:40,190 --> 00:54:41,820 No, I've seen your moves. 1243 00:54:41,900 --> 00:54:44,070 You have not seen my moves. 1244 00:54:44,160 --> 00:54:45,870 Not the ones I keep in the vault. 1245 00:54:47,240 --> 00:54:49,290 Famous Walt vault? 1246 00:54:49,370 --> 00:54:50,410 So you've heard of it? 1247 00:54:50,500 --> 00:54:51,410 No surprise. 1248 00:54:54,250 --> 00:54:55,290 Oh goodness. 1249 00:54:55,380 --> 00:54:56,250 No, no. 1250 00:54:57,750 --> 00:54:58,670 Come on. 1251 00:55:00,710 --> 00:55:02,050 What is that? 1252 00:55:03,680 --> 00:55:06,390 This is dancing in its purest, most attractive form. 1253 00:55:06,470 --> 00:55:07,890 No. 1254 00:55:07,970 --> 00:55:09,350 Walt, we do not have time for this. 1255 00:55:09,430 --> 00:55:11,080 We have to practice so we can win. 1256 00:55:11,100 --> 00:55:13,020 - Stop! - This is practice, right? 1257 00:55:13,100 --> 00:55:14,190 This is practice. 1258 00:55:14,270 --> 00:55:16,020 This is just like boxing. 1259 00:55:16,100 --> 00:55:18,770 Come on, you gotta be loose and fluid and adaptable. 1260 00:55:18,860 --> 00:55:20,650 You look like an injured penguin. 1261 00:55:20,730 --> 00:55:22,860 Yeah, an injured penguin with rhythm. 1262 00:55:24,240 --> 00:55:25,860 I wish Aubrey was here to film this. 1263 00:55:25,950 --> 00:55:26,780 Come here. 1264 00:55:26,780 --> 00:55:27,700 No. 1265 00:55:27,780 --> 00:55:28,530 Come on, come on. 1266 00:55:28,620 --> 00:55:29,530 There you go. 1267 00:55:29,620 --> 00:55:30,540 Come on. 1268 00:55:30,620 --> 00:55:32,160 Just let go. Let go, Ro. 1269 00:55:32,250 --> 00:55:33,660 There you go, there she is. 1270 00:55:33,750 --> 00:55:36,210 There she is, there she is, come on. 1271 00:55:37,290 --> 00:55:38,330 Yes. 1272 00:55:38,420 --> 00:55:39,840 That's it. 1273 00:55:39,920 --> 00:55:44,260 Woo. 1274 00:55:46,220 --> 00:55:47,140 You look happy. 1275 00:55:49,220 --> 00:55:50,140 I am. 1276 00:55:52,980 --> 00:55:54,310 I have something for you. 1277 00:55:59,270 --> 00:56:00,440 Close your eyes. 1278 00:56:16,210 --> 00:56:17,120 Do you like it. 1279 00:56:22,880 --> 00:56:23,800 Ro. 1280 00:56:25,720 --> 00:56:26,840 I hope it's okay. 1281 00:56:28,220 --> 00:56:29,390 I took them and I got them coated, 1282 00:56:29,470 --> 00:56:31,010 so they wouldn't deteriorate. 1283 00:56:32,680 --> 00:56:35,030 Now you can have your dad's gloves here forever. 1284 00:56:37,520 --> 00:56:39,350 Yeah, if we keep this place open. 1285 00:56:40,360 --> 00:56:42,150 When we keep this place open. 1286 00:56:44,190 --> 00:56:45,110 When. 1287 00:56:48,110 --> 00:56:49,030 Thank you. 1288 00:56:53,200 --> 00:56:55,200 Did you figure out the cradle breath? 1289 00:56:55,290 --> 00:56:56,700 Still working on it. 1290 00:56:56,790 --> 00:56:57,750 But you haven't landed it? 1291 00:56:57,830 --> 00:56:59,290 Ro-ro, honey. 1292 00:56:59,370 --> 00:57:01,080 The invitational is just over a day away. 1293 00:57:01,170 --> 00:57:05,340 Mom, I know, but we'll perfect those parts tomorrow. 1294 00:57:05,420 --> 00:57:08,130 Right now, I just feel so -- 1295 00:57:08,220 --> 00:57:09,720 Oh, that's Aubrey. 1296 00:57:09,800 --> 00:57:11,090 I told her to pick up these hot dogs. 1297 00:57:11,180 --> 00:57:12,350 - You just have to try. - Hot dogs? 1298 00:57:12,430 --> 00:57:13,510 So yummy. 1299 00:57:13,600 --> 00:57:15,060 They're not on your list 1300 00:57:15,140 --> 00:57:15,970 of pre-approved competition food. 1301 00:57:16,060 --> 00:57:17,180 Noah. 1302 00:57:17,270 --> 00:57:18,560 - Hi, Ro. - Noah? 1303 00:57:18,640 --> 00:57:20,140 What are you doing here? 1304 00:57:20,230 --> 00:57:21,060 Can I come in? 1305 00:57:21,060 --> 00:57:22,400 No. 1306 00:57:22,480 --> 00:57:23,900 Okay. 1307 00:57:23,980 --> 00:57:25,730 I've been really missing you, Ro. 1308 00:57:25,820 --> 00:57:26,730 Missing me? 1309 00:57:26,820 --> 00:57:27,740 Yeah. 1310 00:57:29,150 --> 00:57:30,740 You know I've been dancing with Beth. 1311 00:57:30,820 --> 00:57:31,910 Yeah, I know. 1312 00:57:31,990 --> 00:57:33,830 And it's just not the same. 1313 00:57:33,910 --> 00:57:34,830 Know what? 1314 00:57:34,910 --> 00:57:36,010 Ro, I want you back. 1315 00:57:36,910 --> 00:57:38,330 What? 1316 00:57:38,410 --> 00:57:40,210 I was thinking maybe we could dance 1317 00:57:40,250 --> 00:57:41,700 at the invitational together. 1318 00:57:41,710 --> 00:57:43,710 I thought I wasn't a sure thing. 1319 00:57:45,000 --> 00:57:46,090 I thought you needed a sure thing. 1320 00:57:46,170 --> 00:57:47,670 We weren't in sync, remember? 1321 00:57:47,760 --> 00:57:49,880 That's just the stress of the competition, Ro. 1322 00:57:49,970 --> 00:57:51,510 You know how it is. 1323 00:57:51,590 --> 00:57:52,760 You're just as committed as me. 1324 00:57:52,840 --> 00:57:54,640 Just as much of a perfectionist. 1325 00:57:54,720 --> 00:57:56,140 I got caught in the moment. 1326 00:57:57,140 --> 00:57:58,430 I didn't mean it. 1327 00:57:58,520 --> 00:58:00,890 Ro, we can win this. 1328 00:58:00,980 --> 00:58:03,060 You and me, just like we planned. 1329 00:58:04,900 --> 00:58:05,820 Noah, I. 1330 00:58:07,940 --> 00:58:09,570 Ro- Ro, can you hear me? 1331 00:58:12,320 --> 00:58:13,780 Mom, I'm here. 1332 00:58:14,780 --> 00:58:16,330 You have to do it. 1333 00:58:16,410 --> 00:58:17,490 You're a winner. 1334 00:58:17,580 --> 00:58:19,370 You need to dance with a winner. 1335 00:58:19,450 --> 00:58:20,870 It's the only way you're gonna achieve your dream. 1336 00:58:20,960 --> 00:58:21,870 Mom, please. 1337 00:58:21,960 --> 00:58:23,420 I'll call you back. 1338 00:58:23,500 --> 00:58:24,710 Ro, listen to your mother. 1339 00:58:24,790 --> 00:58:26,290 What do you say, Ro? 1340 00:58:28,510 --> 00:58:29,420 You and me. 1341 00:58:30,920 --> 00:58:32,430 You want a sure thing? 1342 00:58:54,410 --> 00:58:56,120 It is gonna be a good day, dad. 1343 00:58:58,910 --> 00:59:00,330 We're gonna save this gym. 1344 00:59:05,750 --> 00:59:06,670 Yeah, buddy. 1345 00:59:09,460 --> 00:59:11,470 I wanna dance with you. 1346 00:59:14,300 --> 00:59:19,100 You know I want you. 1347 00:59:19,180 --> 00:59:21,350 You know I need you, too. 1348 00:59:23,480 --> 00:59:24,350 Nah, I don't want you. 1349 00:59:24,440 --> 00:59:25,350 Come on, Ro. 1350 00:59:25,440 --> 00:59:26,400 Ro-ro. 1351 00:59:26,480 --> 00:59:27,770 And up you go. 1352 00:59:31,070 --> 00:59:31,990 Ro? 1353 00:59:44,120 --> 00:59:46,170 Oh, you okay? 1354 00:59:47,540 --> 00:59:49,460 I have your coat. 1355 00:59:49,540 --> 00:59:50,800 Thank you. 1356 00:59:50,880 --> 00:59:51,800 Do you wanna come inside? 1357 00:59:51,880 --> 00:59:53,630 We got a lot to go over. 1358 00:59:53,720 --> 00:59:56,050 I was thinking about that final lift and I have some ideas. 1359 00:59:56,130 --> 00:59:59,640 Ro. Ro, what's wrong? 1360 00:59:59,720 --> 01:00:00,850 Are you nervous? 1361 01:00:02,270 --> 01:00:03,270 I'm nervous too, and I never get nervous. 1362 01:00:03,350 --> 01:00:04,430 It's okay. 1363 01:00:04,520 --> 01:00:05,770 I can't dance with you. 1364 01:00:09,270 --> 01:00:10,520 - What? - Walt, I. 1365 01:00:12,070 --> 01:00:14,320 I can't dance with you at the invitational. 1366 01:00:15,650 --> 01:00:17,250 What's going on? What happened? 1367 01:00:21,080 --> 01:00:22,410 I am dancing with Noah. 1368 01:00:30,250 --> 01:00:32,040 Walt, Walt. 1369 01:00:32,130 --> 01:00:33,050 Walt. 1370 01:00:36,130 --> 01:00:38,430 Walt, Walt. 1371 01:00:38,510 --> 01:00:39,970 Please. I will, I will still. 1372 01:00:40,050 --> 01:00:41,140 I'll give you money, I'll do the -- 1373 01:00:41,220 --> 01:00:42,680 It's not about that, Ro. 1374 01:00:44,310 --> 01:00:45,220 You're better than that. 1375 01:00:45,310 --> 01:00:46,060 You're better than him. 1376 01:00:46,140 --> 01:00:47,440 I need to win. 1377 01:00:49,310 --> 01:00:51,770 You couldn't do that with me? 1378 01:01:01,320 --> 01:01:02,240 Got it. 1379 01:01:05,250 --> 01:01:07,370 Why don't you give this to Aubrey? 1380 01:01:08,790 --> 01:01:10,960 She made you a shirt? 1381 01:01:11,040 --> 01:01:12,500 Yeah, it's pretty cool, right? 1382 01:01:12,590 --> 01:01:15,380 She said it matches the one that you have. 1383 01:01:15,460 --> 01:01:17,880 She dropped it off with some shoes yesterday. 1384 01:01:17,970 --> 01:01:19,180 I can go get 'em. 1385 01:01:19,260 --> 01:01:20,610 Walt, please. Wait, wait. 1386 01:01:20,640 --> 01:01:22,100 Just please wait. 1387 01:01:25,640 --> 01:01:26,560 What? 1388 01:01:30,230 --> 01:01:32,610 You should keep the shirt. 1389 01:01:32,690 --> 01:01:33,610 You like it? 1390 01:01:35,110 --> 01:01:38,240 I do like it, but you should give it to Noah. 1391 01:01:42,240 --> 01:01:43,530 I'm gonna get those shoes for you. 1392 01:01:43,620 --> 01:01:45,450 Wait, Walt, please. 1393 01:01:57,510 --> 01:01:59,130 You're late. 1394 01:01:59,220 --> 01:02:00,050 I'm here. 1395 01:02:00,130 --> 01:02:01,300 Good. 1396 01:02:01,380 --> 01:02:03,050 Let's get to work . 1397 01:02:35,090 --> 01:02:36,000 The bank. 1398 01:02:50,310 --> 01:02:51,310 I'm trying. 1399 01:02:55,810 --> 01:02:58,020 Oh, please don't tell me that's Ro's music. 1400 01:03:00,070 --> 01:03:01,400 She has copies, right? 1401 01:03:04,360 --> 01:03:08,990 Okay, just drop it off at the hotel and go. 1402 01:03:12,080 --> 01:03:14,370 And one, two, and three. 1403 01:03:21,760 --> 01:03:23,170 What is wrong with you? 1404 01:03:23,260 --> 01:03:24,300 I thought you said you fixed your timing. 1405 01:03:24,380 --> 01:03:26,090 It's not my timing. 1406 01:03:26,180 --> 01:03:27,850 What is it then? 1407 01:03:27,930 --> 01:03:29,010 I don't know. 1408 01:03:29,100 --> 01:03:30,640 I just, it doesn't feel right. 1409 01:03:30,720 --> 01:03:32,770 I can feel myself hesitating. 1410 01:03:32,850 --> 01:03:33,600 Hesitating. Why? 1411 01:03:33,690 --> 01:03:34,600 I'll catch you. 1412 01:03:34,600 --> 01:03:35,520 I know. 1413 01:03:35,600 --> 01:03:36,810 Every time perfectly. 1414 01:03:36,900 --> 01:03:38,940 As long as I hit my mark. 1415 01:03:39,020 --> 01:03:40,400 So what's the problem? 1416 01:03:43,030 --> 01:03:44,360 I don't know. 1417 01:03:45,570 --> 01:03:46,490 Oh, no. 1418 01:03:46,570 --> 01:03:47,660 Not that thing again. 1419 01:03:47,740 --> 01:03:49,410 You know, I hate that shirt, Ro. 1420 01:03:54,960 --> 01:03:57,040 That is not my shirt. 1421 01:03:58,670 --> 01:04:00,250 Do you even like me, Noah? 1422 01:04:01,590 --> 01:04:03,170 What do you mean? 1423 01:04:03,260 --> 01:04:05,010 That's not a great answer. 1424 01:04:05,090 --> 01:04:06,180 Of course I like you, Ro, 1425 01:04:06,260 --> 01:04:08,220 I just don't like that shirt. 1426 01:04:08,300 --> 01:04:09,850 Now come on, let's get back to work. 1427 01:04:09,930 --> 01:04:11,060 Why do you like me? 1428 01:04:12,560 --> 01:04:15,730 Why did you like me, way back when we first met? 1429 01:04:16,810 --> 01:04:18,230 I don't know. 1430 01:04:18,310 --> 01:04:20,360 I guess you're just super talented. 1431 01:04:20,440 --> 01:04:21,860 It felt like you were going somewhere. 1432 01:04:21,940 --> 01:04:23,030 Like you weren't just gonna end up stuck 1433 01:04:23,110 --> 01:04:24,400 in that stupid nothing town. 1434 01:04:24,490 --> 01:04:26,610 I like that town. 1435 01:04:26,700 --> 01:04:27,780 I know, it's fine. 1436 01:04:27,860 --> 01:04:30,200 It's just, it's not me. 1437 01:04:31,080 --> 01:04:32,030 I want fame. 1438 01:04:32,120 --> 01:04:33,540 I want fortune. 1439 01:04:33,620 --> 01:04:34,910 I want to be remembered. 1440 01:04:36,750 --> 01:04:37,870 You deserve that. 1441 01:04:39,380 --> 01:04:41,210 You're an incredible dancer, Noah. 1442 01:04:42,590 --> 01:04:44,630 Perfect in nearly every way. 1443 01:04:46,470 --> 01:04:48,220 - Okay. - And you're 1444 01:04:48,300 --> 01:04:50,900 a pretty decent guy when it's not competition season. 1445 01:04:53,770 --> 01:04:57,350 But the thing is, I don't know if you're my guy. 1446 01:05:00,940 --> 01:05:03,820 I don't think that we want the same things. 1447 01:05:03,900 --> 01:05:05,110 What are you saying? 1448 01:05:06,360 --> 01:05:08,490 I'm saying you should dance with Beth. 1449 01:05:08,570 --> 01:05:09,740 Don't be ridiculous, Ro. 1450 01:05:09,820 --> 01:05:10,740 We can win this. 1451 01:05:10,820 --> 01:05:11,740 We can get that money. 1452 01:05:11,830 --> 01:05:12,910 We can be famous. 1453 01:05:12,990 --> 01:05:14,830 I don't wanna be famous. 1454 01:05:14,910 --> 01:05:16,290 That's your dream. 1455 01:05:19,210 --> 01:05:23,670 I just wanna help kids dance in tie dye t-shirts. 1456 01:05:26,050 --> 01:05:26,970 Yeah. 1457 01:05:28,800 --> 01:05:30,590 We're just not in sync. 1458 01:05:34,640 --> 01:05:35,560 Bye, Noah. 1459 01:05:50,660 --> 01:05:53,570 Hey, I need to leave this for somebody, 1460 01:05:53,660 --> 01:05:54,870 but I don't know her room number. 1461 01:05:54,950 --> 01:05:56,160 Her name is Rowan Bell. 1462 01:05:56,240 --> 01:05:57,160 That's it. 1463 01:05:58,370 --> 01:05:59,250 Rowan Bell. 1464 01:05:59,330 --> 01:06:00,290 Rowan Bell? 1465 01:06:01,250 --> 01:06:02,290 Yeah, do you know her? 1466 01:06:02,380 --> 01:06:03,230 I'm her mother. 1467 01:06:03,290 --> 01:06:04,340 And you are? 1468 01:06:04,420 --> 01:06:05,840 Oh, hey, I'm Walt. 1469 01:06:06,590 --> 01:06:07,460 The boxer. 1470 01:06:07,460 --> 01:06:09,380 Yeah. 1471 01:06:09,470 --> 01:06:10,550 This is hers. 1472 01:06:10,630 --> 01:06:11,840 It's her flash drive-y thingy. 1473 01:06:11,930 --> 01:06:12,840 I don't know. 1474 01:06:12,930 --> 01:06:14,430 It has her music on it. 1475 01:06:14,510 --> 01:06:15,600 I'm sure she's got a million of them. 1476 01:06:15,680 --> 01:06:16,260 But I brought it just in case. 1477 01:06:16,350 --> 01:06:17,640 Here. 1478 01:06:17,720 --> 01:06:19,180 That's very thoughtful of you, Walt. 1479 01:06:19,270 --> 01:06:23,190 Yeah. 1480 01:06:23,270 --> 01:06:24,810 Is there something else? 1481 01:06:30,030 --> 01:06:32,240 You know, Ro loves you a lot. 1482 01:06:33,660 --> 01:06:35,330 Your opinion means a lot to her. 1483 01:06:37,660 --> 01:06:39,250 Maybe just cut her some slack. 1484 01:06:42,580 --> 01:06:43,500 Slack? 1485 01:06:44,580 --> 01:06:45,880 I'm sorry, excuse me. 1486 01:06:48,590 --> 01:06:50,170 She just deserves the best. 1487 01:06:52,430 --> 01:06:53,260 Yeah. 1488 01:06:53,260 --> 01:06:54,180 Yeah, she does. 1489 01:07:09,070 --> 01:07:10,740 Hi, looking for Rowan Bell. 1490 01:07:16,490 --> 01:07:17,410 Mom? 1491 01:07:19,330 --> 01:07:20,490 Hello, Ro-ro. 1492 01:07:20,580 --> 01:07:22,160 What are you doing here? 1493 01:07:22,250 --> 01:07:24,210 How did you get in my room? 1494 01:07:24,290 --> 01:07:25,960 Darling, I'm your mother. 1495 01:07:26,040 --> 01:07:28,190 You should know nothing's impossible for me. 1496 01:07:29,840 --> 01:07:31,340 Honey. 1497 01:07:31,420 --> 01:07:32,970 Why do you look like you've been crying? 1498 01:07:33,050 --> 01:07:33,930 It's nothing. 1499 01:07:33,930 --> 01:07:34,840 I'm fine. 1500 01:07:37,220 --> 01:07:38,770 He stopped by here, you know. 1501 01:07:38,850 --> 01:07:39,930 Who? 1502 01:07:40,010 --> 01:07:41,220 Your boxer friend. 1503 01:07:41,310 --> 01:07:42,770 Walt? When? 1504 01:07:42,850 --> 01:07:44,230 What did he want. 1505 01:07:44,310 --> 01:07:46,270 To drop off your flash drive? 1506 01:07:46,350 --> 01:07:48,150 He said it had your song on it. 1507 01:07:48,230 --> 01:07:51,150 I think he was just looking for an excuse to see you. 1508 01:07:51,230 --> 01:07:52,490 What did you tell him? 1509 01:07:53,650 --> 01:07:54,570 Nothing. 1510 01:07:55,410 --> 01:07:56,610 Have you eaten? 1511 01:07:56,700 --> 01:07:58,200 We should have dinner, okay. 1512 01:08:01,330 --> 01:08:02,580 I'm not gonna dance with Noah. 1513 01:08:02,660 --> 01:08:03,870 What, didn't you? 1514 01:08:03,960 --> 01:08:05,370 I changed my mind. 1515 01:08:06,790 --> 01:08:08,290 Noah's not good for me. 1516 01:08:10,040 --> 01:08:12,710 I didn't realize how far from myself I felt with him until. 1517 01:08:12,800 --> 01:08:14,720 Until you met the boxer. 1518 01:08:14,800 --> 01:08:17,300 Walt, and yes. 1519 01:08:20,560 --> 01:08:25,230 Honey, he is not good enough for you. 1520 01:08:25,310 --> 01:08:27,480 He even knows it. 1521 01:08:27,560 --> 01:08:29,360 What do you mean he knows it? 1522 01:08:29,440 --> 01:08:32,360 Did you tell him that when he came to drop off the drive? 1523 01:08:34,690 --> 01:08:37,660 Mom, did you tell Walt he's not good enough for me? 1524 01:08:37,740 --> 01:08:40,410 Not in those exact words. 1525 01:08:40,490 --> 01:08:42,330 You know what? 1526 01:08:42,410 --> 01:08:45,580 Everything I have ever done has been to make you happy. 1527 01:08:47,290 --> 01:08:49,460 You do not get to tell me who to give my heart to. 1528 01:08:49,540 --> 01:08:50,460 - Ro. - Excuse me. 1529 01:08:50,540 --> 01:08:52,000 Where are you going? 1530 01:08:52,090 --> 01:08:53,740 I'm gonna go do the right thing. 1531 01:09:00,800 --> 01:09:05,140 ♪ Every avenue ♪ 1532 01:09:05,220 --> 01:09:09,440 ♪ Is gone now ♪ 1533 01:09:09,520 --> 01:09:13,650 ♪ All the things we knew ♪ 1534 01:09:13,730 --> 01:09:18,530 ♪ Unknown now ♪ 1535 01:09:18,610 --> 01:09:21,120 ♪ Every way to you. ♪ 1536 01:09:21,200 --> 01:09:22,280 Hey, Walt. 1537 01:09:24,490 --> 01:09:25,370 Walt, it's me. 1538 01:09:25,450 --> 01:09:26,790 Please open up. 1539 01:09:27,660 --> 01:09:30,830 ♪ Every bond we make ♪ 1540 01:09:33,000 --> 01:09:35,050 I know you're up there. 1541 01:09:35,130 --> 01:09:37,130 I know you can hear me. 1542 01:09:38,550 --> 01:09:40,090 I made a mistake. 1543 01:09:40,930 --> 01:09:42,090 I messed up. 1544 01:09:42,180 --> 01:09:44,310 And I know that now, 1545 01:09:44,390 --> 01:09:47,310 I never should have left you. 1546 01:09:47,390 --> 01:09:50,060 I did the same thing to you that Noah did to me. 1547 01:09:51,020 --> 01:09:52,060 It wasn't right. 1548 01:09:55,150 --> 01:09:56,230 It wasn't fair. 1549 01:09:58,530 --> 01:10:01,280 I told Noah that I can't dance with him. 1550 01:10:02,530 --> 01:10:04,240 He's not the partner that I want. 1551 01:10:06,830 --> 01:10:07,750 You are. 1552 01:10:12,460 --> 01:10:13,380 No. 1553 01:10:26,720 --> 01:10:27,640 Walt. 1554 01:10:29,730 --> 01:10:33,560 You helped me remember why I loved dance in the first place. 1555 01:10:35,360 --> 01:10:40,360 You gave me the freedom to play and be free to let go 1556 01:10:42,200 --> 01:10:43,280 and be loose. 1557 01:10:45,620 --> 01:10:46,530 I needed that. 1558 01:10:48,620 --> 01:10:52,460 And whatever my mom said it, It is not the way that I feel. 1559 01:10:52,540 --> 01:10:54,080 And I told her that, Walt. 1560 01:10:54,170 --> 01:10:55,250 I stood up to her. 1561 01:10:56,040 --> 01:10:56,960 Walt. 1562 01:10:58,340 --> 01:10:59,260 Walt. 1563 01:11:04,340 --> 01:11:08,350 ♪ And I see myself ♪ 1564 01:11:08,430 --> 01:11:12,890 ♪ I'm lonely ♪ 1565 01:11:12,980 --> 01:11:16,480 ♪ You're calling me name ♪ 1566 01:11:21,360 --> 01:11:23,400 I will be at the invitational tomorrow 1567 01:11:25,070 --> 01:11:28,370 and I really, really hope that you'll be there. 1568 01:11:31,450 --> 01:11:33,250 But I understand if I've blown it. 1569 01:11:38,840 --> 01:11:39,750 And Walt. 1570 01:11:44,760 --> 01:11:46,930 Thank you for everything. 1571 01:11:53,390 --> 01:11:58,480 ♪ Ooh ♪ 1572 01:12:00,570 --> 01:12:05,660 ♪ Ooh ♪ 1573 01:12:06,950 --> 01:12:12,040 ♪ Ooh ♪ 1574 01:12:15,120 --> 01:12:17,040 ♪ Ooh ♪ 1575 01:12:43,610 --> 01:12:44,690 Oh my goodness. 1576 01:12:44,780 --> 01:12:45,860 You look so good. 1577 01:12:47,200 --> 01:12:48,030 You okay? 1578 01:12:48,030 --> 01:12:49,490 How you feeling? 1579 01:12:49,570 --> 01:12:51,660 I can see it's cleaned in here. 1580 01:12:51,740 --> 01:12:52,740 Yeah. 1581 01:12:52,830 --> 01:12:54,290 Nervous habit and all. 1582 01:12:54,370 --> 01:12:56,460 I feel like I wanna jump into a small pool 1583 01:12:56,540 --> 01:12:58,580 of very large sharks. 1584 01:13:00,170 --> 01:13:01,920 Have you seen Walt? 1585 01:13:02,000 --> 01:13:03,710 No, sorry, honey. 1586 01:13:04,920 --> 01:13:05,840 He hasn't called? 1587 01:13:06,720 --> 01:13:07,670 No. 1588 01:13:07,760 --> 01:13:08,680 He will. 1589 01:13:10,090 --> 01:13:11,430 I don't know, Aubz. 1590 01:13:11,510 --> 01:13:13,260 I think I really messed up. 1591 01:13:14,640 --> 01:13:16,740 I don't really think he's gonna forgive me. 1592 01:13:18,020 --> 01:13:18,980 I wouldn't. 1593 01:13:22,440 --> 01:13:24,440 Don't be so hard on yourself. 1594 01:13:24,530 --> 01:13:25,940 It's my job. 1595 01:13:26,030 --> 01:13:27,490 Mom. 1596 01:13:27,570 --> 01:13:29,610 I didn't think you were gonna come. 1597 01:13:29,700 --> 01:13:32,490 You thought I would miss my little girl's big day. 1598 01:13:32,580 --> 01:13:35,200 Have I ever missed one of your performances? 1599 01:13:37,790 --> 01:13:40,170 I don't know if I'm gonna perform. 1600 01:13:40,250 --> 01:13:41,960 I don't think Walt's gonna show. 1601 01:13:46,880 --> 01:13:48,170 Tomato Jones. 1602 01:13:50,130 --> 01:13:51,590 What. 1603 01:13:51,680 --> 01:13:53,430 Is that some new kind of ketchup? 1604 01:13:53,510 --> 01:13:54,760 He was my Walt. 1605 01:13:56,970 --> 01:13:58,390 When I was a younger woman, 1606 01:14:00,100 --> 01:14:03,270 I met Tomato at a carnival that was going through town. 1607 01:14:04,110 --> 01:14:05,570 Oh my gosh. 1608 01:14:05,650 --> 01:14:07,300 I love this story so much already. 1609 01:14:08,400 --> 01:14:12,740 He ran the ring toss and oh, he was so cool. 1610 01:14:12,820 --> 01:14:14,660 And he had this mustache. 1611 01:14:16,830 --> 01:14:18,200 No, you don't understand. 1612 01:14:18,290 --> 01:14:19,410 I mean, it was a different time. 1613 01:14:19,500 --> 01:14:22,040 Mustaches were everything. 1614 01:14:22,120 --> 01:14:25,340 His was, oh, it was perfect. 1615 01:14:26,500 --> 01:14:28,460 What happened? 1616 01:14:28,550 --> 01:14:31,590 Well, there's this teddy bear I really wanted, 1617 01:14:31,680 --> 01:14:33,680 and of course I was terrible at the game, 1618 01:14:33,680 --> 01:14:36,640 so he helped me get it. 1619 01:14:36,720 --> 01:14:38,180 And then he asked me out. 1620 01:14:38,930 --> 01:14:39,980 Romantic. 1621 01:14:41,020 --> 01:14:42,350 It was, it really was. 1622 01:14:42,440 --> 01:14:45,810 It was the most romantic week of my life. 1623 01:14:45,900 --> 01:14:47,610 He was just so, 1624 01:14:47,690 --> 01:14:51,320 so free and unlike anyone I'd ever met before. 1625 01:14:51,400 --> 01:14:54,570 But more than that, he, 1626 01:14:55,990 --> 01:14:58,830 he was so accepting of my hopes and my dreams 1627 01:14:58,910 --> 01:15:02,160 and never made me feel silly 1628 01:15:02,250 --> 01:15:06,000 or less than for really going after 1629 01:15:06,090 --> 01:15:08,340 what was important to me. 1630 01:15:08,420 --> 01:15:09,630 What happened to him? 1631 01:15:12,220 --> 01:15:17,300 My mom or Gimmy, she forbade me from seeing him. 1632 01:15:18,640 --> 01:15:22,690 And she said he was not good enough for me. 1633 01:15:24,560 --> 01:15:26,900 She didn't even let me go say goodbye. 1634 01:15:31,030 --> 01:15:33,200 I am so grateful for your father. 1635 01:15:33,280 --> 01:15:35,780 I mean, you know that I love him so much, 1636 01:15:37,450 --> 01:15:42,160 but there's always been just a little part of me that 1637 01:15:42,250 --> 01:15:47,330 wonders what could have happened if I'd gone with Tomato. 1638 01:15:48,880 --> 01:15:51,080 What kind of big adventures I might have had. 1639 01:15:52,260 --> 01:15:57,050 So if Walt is half the man you think he is, he'll be here. 1640 01:15:58,390 --> 01:16:00,890 You two will go out and light up that stage. 1641 01:16:03,180 --> 01:16:06,230 But honey, dance or no dance. 1642 01:16:06,310 --> 01:16:07,650 Win or lose. 1643 01:16:08,650 --> 01:16:10,940 Walt, Noah, it doesn't matter. 1644 01:16:11,030 --> 01:16:13,690 What I need you to know is that I love you more 1645 01:16:13,780 --> 01:16:16,360 than anything in the whole world. 1646 01:16:17,780 --> 01:16:19,780 I am so proud of the woman you've become. 1647 01:16:26,620 --> 01:16:28,960 I need to go call my mom. 1648 01:16:32,920 --> 01:16:34,460 Yeah, I need to go too. 1649 01:16:34,550 --> 01:16:35,720 Find my seat. 1650 01:16:36,800 --> 01:16:38,340 She'll be okay? 1651 01:16:38,430 --> 01:16:39,300 I will. 1652 01:17:17,010 --> 01:17:21,260 That was Chrissy and Dave, last year's winning duo. 1653 01:17:21,350 --> 01:17:22,430 What a routine that was. 1654 01:17:22,510 --> 01:17:25,100 Just listen to that crowd. 1655 01:17:25,180 --> 01:17:27,980 We'll wait while the judges tally the scores. 1656 01:17:30,980 --> 01:17:31,900 Hi. 1657 01:17:32,940 --> 01:17:34,150 Good luck you guys. 1658 01:17:34,230 --> 01:17:35,610 Sincerely. 1659 01:17:35,690 --> 01:17:36,780 They walk away 1660 01:17:36,860 --> 01:17:38,070 - with a score. - Thanks. 1661 01:17:38,150 --> 01:17:39,570 - Of 250. - Nice shirt. 1662 01:17:39,660 --> 01:17:40,660 One more round of applause 1663 01:17:40,740 --> 01:17:42,200 for our reigning champs. 1664 01:17:44,330 --> 01:17:46,000 You're an amazing person, Ro. 1665 01:17:47,160 --> 01:17:48,500 You deserve to be happy. 1666 01:17:49,290 --> 01:17:50,750 You do too. 1667 01:17:50,830 --> 01:17:52,290 Thanks. 1668 01:17:52,380 --> 01:17:53,920 Go get 'em, guys. 1669 01:18:09,100 --> 01:18:14,190 ♪ Swimming through the sadness ♪ 1670 01:18:18,320 --> 01:18:23,410 ♪ Hidden secrets are revealed ♪ 1671 01:18:25,410 --> 01:18:29,750 ♪ Now there's nothing to take back ♪ 1672 01:18:29,830 --> 01:18:34,710 ♪ This strange setting of the track ♪ 1673 01:18:34,790 --> 01:18:37,050 ♪ How I couldn't ♪ 1674 01:18:44,300 --> 01:18:48,470 ♪ All that color turned to black ♪ 1675 01:19:07,830 --> 01:19:09,330 What a show. 1676 01:19:12,080 --> 01:19:15,920 Wow, big round of applause for Noah and Beth. 1677 01:19:16,000 --> 01:19:16,920 Wow. 1678 01:19:17,000 --> 01:19:18,840 Okay. 1679 01:19:18,920 --> 01:19:20,880 Now we're just awaiting our final scores from the judges 1680 01:19:20,970 --> 01:19:22,630 for Noah and Beth. 1681 01:19:22,720 --> 01:19:23,630 Okay. 1682 01:19:24,680 --> 01:19:26,600 And there it is. 269.9. 1683 01:19:28,560 --> 01:19:30,390 What a score. 1684 01:19:30,470 --> 01:19:34,440 This launches Noah and Beth now into first place. 1685 01:19:34,520 --> 01:19:35,810 Congratulations. 1686 01:19:37,520 --> 01:19:39,320 Okay, folks, 1687 01:19:39,400 --> 01:19:42,990 we have one more set of dancers in this category. 1688 01:19:44,150 --> 01:19:47,280 Rowan Bell and Walt Kramer Jr. 1689 01:19:48,530 --> 01:19:51,290 Rowan Bell and Walt Kramer, Jr. 1690 01:19:55,210 --> 01:19:58,000 Do we have a Rowan and Walt here. 1691 01:19:58,090 --> 01:19:59,210 Oh. 1692 01:20:10,180 --> 01:20:12,600 Hi, I'm Rowan. 1693 01:20:12,680 --> 01:20:13,890 Woo, go girl. 1694 01:20:15,190 --> 01:20:16,770 Thanks, Aubz. 1695 01:20:16,850 --> 01:20:19,020 That's my best friend, Aubrey. 1696 01:20:19,110 --> 01:20:20,760 You guys should all buy her shoes. 1697 01:20:20,770 --> 01:20:21,900 They're incredible. 1698 01:20:21,980 --> 01:20:24,110 I mean, cute, right? 1699 01:20:25,950 --> 01:20:26,860 Anyways, 1700 01:20:29,160 --> 01:20:31,580 I was supposed to be here with my dance partner, Walt, 1701 01:20:31,660 --> 01:20:36,080 today, but I messed up. 1702 01:20:37,710 --> 01:20:42,170 See, I didn't have faith in him. 1703 01:20:44,130 --> 01:20:46,260 Or at least that's what I thought. 1704 01:20:46,340 --> 01:20:51,390 But the truth is, I didn't have faith in myself. 1705 01:20:53,770 --> 01:20:55,670 I didn't think I was worthy of anything 1706 01:20:55,730 --> 01:20:57,770 if I didn't win this competition. 1707 01:20:59,100 --> 01:21:02,070 And Walt reminded me why we all start dancing 1708 01:21:02,150 --> 01:21:03,440 in the first place. 1709 01:21:05,940 --> 01:21:07,450 Because we love it. 1710 01:21:08,660 --> 01:21:10,070 Because it's fun. 1711 01:21:11,620 --> 01:21:13,990 Because it's an expression of who we are. 1712 01:21:14,080 --> 01:21:16,410 Which is exactly why I wanted to start my dance academy 1713 01:21:16,500 --> 01:21:18,290 in the first place. 1714 01:21:18,370 --> 01:21:22,090 To help little kids express themselves and just enjoy 1715 01:21:22,170 --> 01:21:24,300 being young and having fun. 1716 01:21:26,590 --> 01:21:28,130 Sorry. 1717 01:21:28,220 --> 01:21:29,180 That was a lot. 1718 01:21:31,550 --> 01:21:32,470 Anyways. 1719 01:21:33,810 --> 01:21:35,930 Unfortunately we won't be dancing today. 1720 01:21:39,690 --> 01:21:41,190 Wait, wait, wait, wait, wait, wait, wait, wait. 1721 01:21:41,270 --> 01:21:42,270 I'm here, I'm here, I'm here, I'm here. 1722 01:21:42,360 --> 01:21:43,270 I'm here. 1723 01:21:47,950 --> 01:21:50,610 I told you, I told you he was coming. 1724 01:21:50,700 --> 01:21:52,410 Sorry. 1725 01:21:52,490 --> 01:21:53,580 I think the rat was holding my shoes hostage. 1726 01:21:55,370 --> 01:21:57,080 It was stealing little gemstones like a little pirate. 1727 01:21:57,160 --> 01:21:59,750 Just so glad you're here. 1728 01:21:59,830 --> 01:22:01,580 Ready to dance? 1729 01:22:01,670 --> 01:22:03,250 Yeah, yeah. 1730 01:22:03,340 --> 01:22:04,420 Ready to dance? 1731 01:22:21,310 --> 01:22:25,440 ♪ Follow your beautiful stare ♪ 1732 01:22:25,520 --> 01:22:29,820 ♪ Cinder blocks in cold hotels ♪ 1733 01:22:29,900 --> 01:22:31,650 Come on, best friend! 1734 01:22:31,740 --> 01:22:34,030 ♪ Where feeling hearts ♪ 1735 01:22:34,120 --> 01:22:37,490 ♪ Meet empty stairwells ♪ 1736 01:22:37,580 --> 01:22:41,410 ♪ And out the fire escape ♪ 1737 01:22:41,500 --> 01:22:46,590 ♪ Escape ♪ 1738 01:22:48,760 --> 01:22:53,840 ♪ I don't give a damn if it's weak or strong ♪ 1739 01:22:54,720 --> 01:22:59,430 ♪ I know I want you ♪ 1740 01:23:00,730 --> 01:23:05,810 ♪ I know you want me too ♪ 1741 01:23:06,860 --> 01:23:09,740 ♪ So I took all I can get ♪ 1742 01:23:11,200 --> 01:23:12,450 Ro, my knee. 1743 01:23:13,280 --> 01:23:14,200 It's okay. 1744 01:23:14,280 --> 01:23:15,410 I made some changes. 1745 01:23:15,490 --> 01:23:16,910 Just go with it. 1746 01:23:54,030 --> 01:23:55,030 Oh my God! 1747 01:23:55,110 --> 01:23:55,950 They did it! 1748 01:23:55,950 --> 01:23:57,200 They did it. 1749 01:24:05,170 --> 01:24:07,000 Walt, everyone. 1750 01:24:07,080 --> 01:24:08,960 An unorthodox dance, 1751 01:24:09,040 --> 01:24:11,840 but clearly a crowd pleaser. 1752 01:24:11,920 --> 01:24:14,260 The judges are tallying their scores. 1753 01:24:16,180 --> 01:24:17,680 And there it is, 255.6. 1754 01:24:19,760 --> 01:24:22,310 Not enough to win, but a great showing 1755 01:24:22,390 --> 01:24:23,980 - by this new team. - Wrong. 1756 01:24:24,060 --> 01:24:24,930 Congrats. 1757 01:24:32,480 --> 01:24:33,400 Hey. 1758 01:24:35,950 --> 01:24:39,120 For what it's worth, that was pretty cool. 1759 01:24:39,200 --> 01:24:40,120 Thanks Noah. 1760 01:24:41,120 --> 01:24:42,740 Great work, man. 1761 01:24:42,830 --> 01:24:43,910 Thank you. 1762 01:24:44,000 --> 01:24:44,910 Good job. 1763 01:25:00,300 --> 01:25:03,140 I am so proud of you both. 1764 01:25:04,140 --> 01:25:05,560 Ro-ro, I haven't seen you dance 1765 01:25:05,640 --> 01:25:07,810 that freely since you were a little kid. 1766 01:25:08,650 --> 01:25:11,810 And Walt, oh, I'm sorry. 1767 01:25:11,900 --> 01:25:14,230 I clearly misjudged you. 1768 01:25:14,320 --> 01:25:17,030 And I hope that we will be seeing a lot more 1769 01:25:17,110 --> 01:25:18,780 of you in the future. 1770 01:25:18,860 --> 01:25:20,070 Thank you, Mrs. Bell. 1771 01:25:22,200 --> 01:25:23,700 Thanks, Mom. 1772 01:25:35,170 --> 01:25:38,380 Ro and Walt! Ro and Walt! 1773 01:25:38,470 --> 01:25:40,260 Ro and Walt! Ro and Walt! 1774 01:25:40,340 --> 01:25:42,350 Ro and Walt! Ro and Walt! 1775 01:25:42,430 --> 01:25:43,350 There you guys are! 1776 01:25:43,430 --> 01:25:44,380 What are you doing? 1777 01:25:44,430 --> 01:25:45,180 You're missing it. 1778 01:25:45,270 --> 01:25:46,350 Missing what? 1779 01:25:46,430 --> 01:25:47,350 Did they announce the winners? 1780 01:25:47,430 --> 01:25:49,060 Yes, and you won. 1781 01:25:49,140 --> 01:25:50,060 What? 1782 01:25:50,150 --> 01:25:51,270 You won. 1783 01:25:51,360 --> 01:25:52,480 - What? - We won? 1784 01:25:52,560 --> 01:25:53,400 - What? - We won? 1785 01:25:53,400 --> 01:25:54,730 How? 1786 01:25:54,820 --> 01:25:56,400 - Come on. - We won, we won. 1787 01:25:56,490 --> 01:25:57,400 We won, come on. 1788 01:25:58,400 --> 01:25:59,530 Mom! 1789 01:25:59,610 --> 01:26:01,490 We won! 1790 01:26:01,570 --> 01:26:02,490 We won! 1791 01:26:08,580 --> 01:26:11,120 There they are, the audience choice winners. 1792 01:26:11,210 --> 01:26:13,330 Come on, get up here. 1793 01:26:13,420 --> 01:26:16,340 The winners of the Audience Choice Award 1794 01:26:16,420 --> 01:26:17,460 and the cash prize, 1795 01:26:18,800 --> 01:26:21,340 Rowan Bell and Walt Kramer Jr. 1796 01:26:36,360 --> 01:26:37,230 You did it. 1797 01:26:37,230 --> 01:26:38,150 We did it. 1798 01:26:38,240 --> 01:26:40,240 We did it, yeah. 1799 01:26:40,320 --> 01:26:41,700 You know, I was thinking, 1800 01:26:41,780 --> 01:26:43,280 maybe we could turn Walt's gym 1801 01:26:43,370 --> 01:26:46,200 into a boxing studio slash Dance Academy. 1802 01:26:46,280 --> 01:26:48,370 You always said we'd make a good team, right? 1803 01:26:48,450 --> 01:26:51,370 That sounds like a perfect plan. 115837

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.