Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:34,000 --> 00:00:37,700
♪ Wer hat Angst
vorm schwarzen Mann? ♪
2
00:00:45,100 --> 00:00:47,200
Was siehst du?
3
00:00:56,400 --> 00:00:58,400
Da versteckt ihr euch.
4
00:01:03,300 --> 00:01:06,400
Florian?
Die anderen suchen dich schon.
5
00:01:22,000 --> 00:01:24,900
Wie eine Prinzessin sieht sie aus.
6
00:01:25,000 --> 00:01:26,800
Meine Michaela.
7
00:01:26,900 --> 00:01:30,100
♪ Wer hat Angst vorm schwarzen Mann?
8
00:01:31,800 --> 00:01:33,800
Niemand! ♪
9
00:01:35,800 --> 00:01:38,800
Du kannst
deine Augen jetzt aufmachen.
10
00:01:39,600 --> 00:01:42,600
Es passiert dir nichts.
Du bist sicher hier.
11
00:01:44,200 --> 00:01:47,000
Keine Angst. Keine Angst, Julia."
12
00:03:01,000 --> 00:03:02,800
Komm.
13
00:04:31,000 --> 00:04:33,600
Was ist, Rosie?
Ich zahle immer pünktlich.
14
00:04:33,800 --> 00:04:36,500
Also lass mich jetzt bitte in Ruh.
15
00:04:45,800 --> 00:04:48,200
Lässt Husky dich nicht ran?
16
00:04:52,300 --> 00:04:54,350
Halt einfach mal die Klappe, Siggi.
17
00:04:54,400 --> 00:04:57,800
Ohne ihn wären deine blöden
Satelliten längst gepfändet.
18
00:04:57,900 --> 00:05:02,400
Ich hab ihm 30 Euro gezahlt,
für das Juristen-Geschreibsel.
19
00:05:03,700 --> 00:05:05,300
Du wirst erwartet.
20
00:05:07,800 --> 00:05:10,800
Was ist mit mir?
Mein Stammbaum ist tipptopp.
21
00:05:10,900 --> 00:05:13,100
Außerdem hab ich frisch geduscht.
22
00:05:16,500 --> 00:05:19,100
So, bitte schön.
- Bitte schön.
23
00:05:19,200 --> 00:05:20,700
Dank dir.
24
00:05:21,300 --> 00:05:24,700
Das Bier ist pisswarm, Rosie!
Der Kühlschrank hat 'ne Macke.
25
00:05:24,800 --> 00:05:27,800
Hör mal, wenn's dir nicht passt:
bitte sehr.
26
00:05:30,900 --> 00:05:32,900
Gibt's doch gar nich', ey.
27
00:05:42,000 --> 00:05:45,800
Scheiße. Oh. Alex, ey!
28
00:05:48,700 --> 00:05:50,400
Hier.
29
00:05:53,500 --> 00:05:55,200
Komm mal her.
30
00:06:18,900 --> 00:06:21,000
Hallo, Kleines.
- Hallo.
31
00:06:25,900 --> 00:06:28,900
Ich hab dein Lieblingseis.
Mit Schokostückchen.
32
00:06:29,600 --> 00:06:32,100
Ich bin doch kein Kind mehr.
Eis macht dick.
33
00:06:32,700 --> 00:06:34,500
Du bist nicht dick.
- Doch.
34
00:06:34,600 --> 00:06:36,600
Hier hab ich zu viel
und da zu wenig.
35
00:06:36,700 --> 00:06:38,800
Du bist perfekt.
36
00:06:39,000 --> 00:06:41,050
Weiß jemand, dass du hier bist?
- Nee.
37
00:06:41,100 --> 00:06:43,500
Offiziell bin ich bei 'ner Freundin.
- Gut.
38
00:06:43,600 --> 00:06:46,000
Dann lass uns reingehen.
- Ja.
39
00:07:27,900 --> 00:07:29,600
Hey.
40
00:07:56,600 --> 00:08:01,400
Weiß dein Verlobter, dass du mal für
Florian Finkbeiner geschwärmt hast?
41
00:08:01,500 --> 00:08:04,500
Übertreib mal nicht.
Ich fand ihn bloß nett.
42
00:08:04,600 --> 00:08:06,600
Ich muss los.
- Bleib doch.
43
00:08:06,700 --> 00:08:08,800
Ich kann nicht.
44
00:08:08,900 --> 00:08:12,200
Ich muss gehen. Meine Tochter
kann nicht einschlafen.
45
00:08:12,300 --> 00:08:14,300
Wie alt ist sie denn?
- Sechs.
46
00:08:14,400 --> 00:08:16,800
Aber sie war noch nie
von zu Hause weg.
47
00:08:16,900 --> 00:08:18,500
Also dann. Tschüss.
48
00:08:18,700 --> 00:08:20,700
- Wann geht's nach Tahiti?
- Haiti.
49
00:08:20,800 --> 00:08:23,600
- Haiti.
- Direkt nach der Jubiläumsfeier.
50
00:08:23,700 --> 00:08:27,100
Dein Vater bekommt
das Bundesverdienstkreuz? - Ja.
51
00:08:27,200 --> 00:08:28,750
Prost.
52
00:08:28,800 --> 00:08:32,200
Die nächste Abifeier ist lang hin,
tauschen wir Nummern aus?
53
00:08:32,300 --> 00:08:34,350
Entschuldigung.
54
00:08:34,400 --> 00:08:37,600
Kirchhoff... Okay.
55
00:08:38,400 --> 00:08:40,000
Und wo?
56
00:08:41,200 --> 00:08:42,800
Ich komme.
57
00:08:45,900 --> 00:08:48,400
Es tut mir leid,
aber ich muss leider gehen.
58
00:08:48,500 --> 00:08:50,900
Tschüss zusammen. Ach...
59
00:08:52,500 --> 00:08:54,200
- Danke.
- Tschüss.
60
00:08:54,300 --> 00:08:57,350
- Wehe, du vergisst meinen Geburtstag.
- Mach ich nicht.
61
00:08:57,400 --> 00:08:59,800
Ist sie bei der Polizei?
- Mhm.
62
00:09:00,000 --> 00:09:03,300
Kriminalhauptkommissarin.
Gerade befördert.
63
00:09:03,400 --> 00:09:04,900
Aha.
64
00:09:05,400 --> 00:09:07,300
Tschüss.
65
00:09:14,200 --> 00:09:16,000
Guten Abend.
66
00:09:31,100 --> 00:09:33,400
- 'n Abend.
- 'n Abend.
67
00:09:34,400 --> 00:09:37,300
Was denn?
Noch nie 'ne Frau im Kleid gesehen?
68
00:09:37,900 --> 00:09:40,000
Wer hat sie gefunden?
69
00:09:40,100 --> 00:09:42,000
Sie haben zu viert Party gemacht.
70
00:09:42,100 --> 00:09:45,800
Einer davon liegt im Koma, und sie
selbst hat noch zwei Promille.
71
00:09:47,100 --> 00:09:49,500
- Und dieses Mädchen?
- Gehört nicht dazu.
72
00:09:49,600 --> 00:09:52,700
Die ist schon länger tot.
Drei bis vier Tage.
73
00:09:52,800 --> 00:09:56,200
Ausgeprägte Waschhautbildung,
Zeichen von Tierfraß
74
00:09:56,300 --> 00:09:58,150
und beginnendem Algenbesatz.
75
00:09:58,200 --> 00:10:00,500
Axial importierte Treibverletzungen.
76
00:10:00,600 --> 00:10:04,550
Das Mädchen ist nicht gestern Abend
gestorben und auch nicht hier.
77
00:10:04,600 --> 00:10:08,600
Scharfes Trauma, fehlende
Unterblutung der Wundränder,
78
00:10:08,700 --> 00:10:10,500
wahrscheinlich postmortal.
79
00:10:12,000 --> 00:10:14,800
Vermutlich
durch 'ne Schiffsschraube.
80
00:10:14,900 --> 00:10:16,800
Guten Abend.
- Guten Abend.
81
00:10:17,000 --> 00:10:19,600
Ich war beim Grillen,
als der Anruf kam.
82
00:10:19,700 --> 00:10:21,900
'n Abend.
83
00:10:22,100 --> 00:10:24,800
Kriminalhauptkommissarin
Pia Kirchhoff.
84
00:10:24,900 --> 00:10:28,800
- Dr. Markus Frey, Staatsanwaltschaft Frankfurt.
- Guten Abend.
85
00:10:28,900 --> 00:10:31,900
- Kirchhoff?
- Nicht verwandt oder verschwägert.
86
00:10:32,100 --> 00:10:34,400
Nur geschieden.
87
00:10:34,500 --> 00:10:37,500
- Wissen wir schon was über das Opfer?
- Nein.
88
00:10:37,600 --> 00:10:41,200
Aber offensichtlich
lag sie schon länger im Wasser.
89
00:10:41,900 --> 00:10:45,700
Erinnern Sie sich an die Leiche an
der Wörthspitze, vor zehn Jahren?
90
00:10:45,900 --> 00:10:49,550
War ja mein Fall. Wir nannten
das Mädchen Undine. Vor neun Jahren.
91
00:10:49,600 --> 00:10:52,100
Können wir mal 'n paar Bilder haben?
92
00:10:52,200 --> 00:10:54,300
Warten Sie, bis man Sie informiert.
93
00:10:55,600 --> 00:10:59,200
Sie halten mich auf dem Laufenden?
Ich bin jederzeit erreichbar.
94
00:11:01,000 --> 00:11:02,500
Ja.
95
00:11:03,800 --> 00:11:05,900
Ja, Sie. Kommen Sie mal?
96
00:11:09,800 --> 00:11:12,500
Willst du das
jetzt wirklich machen?
97
00:11:12,600 --> 00:11:15,300
Liegt eine passende
Vermisstenanzeige vor?
98
00:11:15,400 --> 00:11:17,700
- Nein.
- Keine Aufnahmen vom Opfer.
99
00:11:19,000 --> 00:11:21,800
Versuch, das Gesicht der Leiche
drauf zu kriegen.
100
00:11:22,000 --> 00:11:26,000
Wir brauchen die Öffentlichkeit,
damit sie nicht namenlos bleibt.
101
00:11:27,700 --> 00:11:29,423
- Welcher Sender?
- Taunus Live.
102
00:11:29,500 --> 00:11:32,900
- Gut.
- Was können Sie uns bis jetzt sagen?
103
00:13:36,500 --> 00:13:38,100
Julia?
104
00:13:58,000 --> 00:14:00,200
Ja. Sie ist weg.
105
00:14:17,600 --> 00:14:19,800
Frau Herzmann, entschuldigen Sie.
106
00:14:19,900 --> 00:14:23,600
Es tut mir wirklich leid,
aber das war ein Notfall.
107
00:14:23,700 --> 00:14:27,900
Ich habe hier gelernt, Wartezeiten
als Ruhezeiten zu nutzen.
108
00:14:30,500 --> 00:14:33,500
Wie fühlen Sie sich?
- Voller Tatendrang.
109
00:14:34,200 --> 00:14:36,300
Setzen Sie sich nicht unter Druck.
110
00:14:36,400 --> 00:14:39,100
Ein neues Leben
geht nicht von heute auf morgen.
111
00:14:39,200 --> 00:14:41,900
Ich weiß.
Ich werde geduldig mit mir sein.
112
00:14:42,000 --> 00:14:44,800
Ich verliere mein Ziel
nicht mehr aus den Augen.
113
00:14:44,900 --> 00:14:47,200
Sie können mich immer erreichen.
114
00:14:47,300 --> 00:14:50,000
Und das hier ist für alle Fälle.
115
00:14:50,600 --> 00:14:53,500
Man wird Sie nicht schonen, Hanna,
vor allem nicht,
116
00:14:53,600 --> 00:14:57,350
wenn Sie die an Sie gestellten
Erwartungen nicht bedienen.
117
00:14:57,400 --> 00:15:00,300
Frau Dr. Verges,
ich habe vor gar nichts mehr Angst,
118
00:15:01,100 --> 00:15:03,350
außer vielleicht vor meiner Tochter.
119
00:15:03,400 --> 00:15:07,200
Ich wünsch Ihnen viel Kraft.
Und viel Glück.
120
00:15:08,000 --> 00:15:09,800
Danke.
121
00:15:26,600 --> 00:15:28,600
Püppi möchte ins Bett.
122
00:15:28,700 --> 00:15:31,950
Doch nicht mit Schuhen.
- Nicht mit Schuhen.
123
00:15:32,000 --> 00:15:35,300
Du hast recht.
Die müssen wir ja noch ausziehen.
124
00:15:36,400 --> 00:15:38,300
Komm, ich helfe dir.
125
00:15:55,000 --> 00:15:58,200
Ich zähle jetzt.
Bei null bist du hellwach.
126
00:15:58,300 --> 00:16:03,300
Drei... zwei... eins... null.
127
00:16:59,800 --> 00:17:03,700
- "Und die Leiche?"
- "Vielleicht ein Gewaltverbrechen.
128
00:17:03,800 --> 00:17:08,900
Mehr können wir der Öffentlichkeit
erst nach der Obduktion mitteilen."
129
00:17:09,000 --> 00:17:12,050
Was war das für ein Fall,
über den du mit Frey sprachst?
130
00:17:12,100 --> 00:17:15,950
- Undine. Erinnerst du dich, Kai?
- Ja.
131
00:17:16,000 --> 00:17:19,200
- Ist locker zehn Jahre her, oder?
- Neun.
132
00:17:19,400 --> 00:17:23,200
Sie wurde nie identifiziert.
Ungefähr das gleiche Alter,
133
00:17:23,300 --> 00:17:27,300
auch Spuren schwerster körperlicher
und sexueller Misshandlungen.
134
00:17:27,400 --> 00:17:32,600
Die Presse sprach von organisiertem
Mädchenhandel, hier aus der Region.
135
00:17:32,700 --> 00:17:37,000
Dann verstehe ich, warum da gleich
ein Oberstaatsanwalt drauf ist.
136
00:17:37,600 --> 00:17:41,800
"Mehr können wir der Öffentlichkeit
erst nach der Obduktion mitteilen."
137
00:17:45,600 --> 00:17:48,350
Der Switch
kann jederzeit ausgelöst werden.
138
00:17:48,400 --> 00:17:50,900
Sie war völlig stabil.
- Äußerlich ja.
139
00:17:51,000 --> 00:17:54,150
Aber alle anderen Ichs
sind ständig präsent.
140
00:17:54,200 --> 00:17:56,500
Zu ihrem eigenen Schutz.
- Das heißt?
141
00:17:58,100 --> 00:18:00,950
Es ist
wie bei einem Kinderkarussell.
142
00:18:01,000 --> 00:18:04,800
Einmal setzt sie sich ins
Feuerwehrauto, mal auf's Pferdchen,
143
00:18:04,900 --> 00:18:06,550
einmal in die Kutsche.
144
00:18:06,600 --> 00:18:11,300
Das Karussell wird schneller. Sie
wechselt immer schneller die Plätze.
145
00:18:12,800 --> 00:18:15,300
Und schließlich springt sie ab.
146
00:18:16,000 --> 00:18:17,900
Springt ab?
- Ja.
147
00:18:19,500 --> 00:18:22,200
Wie viel Zeit haben wir noch?
- Nicht viel.
148
00:18:23,200 --> 00:18:24,950
Ich muss sie finden.
- Und dann?
149
00:18:25,000 --> 00:18:27,600
Wie lange wollen Sie sie
denn noch verstecken?
150
00:18:27,700 --> 00:18:30,700
Haben Sie 'ne bessere Idee?
- Ja.
151
00:18:43,800 --> 00:18:46,700
Hallo, Meike.
Was für eine schöne Überraschung.
152
00:18:46,800 --> 00:18:49,950
Warum gehst du nicht ans Handy?
Ich sitze schon ewig hier.
153
00:18:50,000 --> 00:18:52,600
Ich war im Urlaub,
hatte es ausgeschaltet.
154
00:18:52,700 --> 00:18:57,100
Du hast 'ne Botox-Kur gemacht. Oder
gleich die Komplett-Restaurierung.
155
00:19:08,100 --> 00:19:10,500
Gut siehst du aus.
Hast du zugenommen?
156
00:19:11,400 --> 00:19:15,100
Mein Schlüssel passt nicht mehr.
- Ich hab 'ne neue Schließanlage.
157
00:19:16,800 --> 00:19:18,700
Na, komm.
158
00:19:27,700 --> 00:19:30,900
Hier, der Schlüssel.
Ich bezieh dir dein Bett frisch.
159
00:19:31,000 --> 00:19:33,300
Ich penn bei 'ner Freundin
in Frankfurt.
160
00:19:33,400 --> 00:19:35,500
Deine Fans
sind nicht zu erschüttern.
161
00:19:35,600 --> 00:19:38,750
Wie, Frankfurt? Was ist mit München?
Deinem Studium?
162
00:19:38,800 --> 00:19:42,200
Mama, das war die
Journalistenschule, kein Studium.
163
00:19:43,600 --> 00:19:46,900
Onkel Hartmut
hat mir 'nen Job im Sender besorgt.
164
00:19:48,400 --> 00:19:51,200
Ich dachte,
du findest Fernsehen schrecklich?
165
00:19:54,000 --> 00:19:56,750
Ich finde vor allem
deine Sendung peinlich.
166
00:19:56,800 --> 00:20:00,200
Deshalb hör ich auch auf.
Du hast recht, und die Presse auch.
167
00:20:00,300 --> 00:20:04,400
Die Sendung ist oberflächlich
und menschenverachtend.
168
00:20:04,600 --> 00:20:06,600
Sonst hätte sie keinen Erfolg.
169
00:20:09,200 --> 00:20:13,300
Wetten, das ist Onkel Hartmut, und
gleich sitzt du wieder in der Maske?
170
00:20:15,300 --> 00:20:18,500
Ja, hallo? Einen Moment, bitte.
171
00:20:22,800 --> 00:20:25,500
Ich müsste mehr darüber wissen.
172
00:20:25,600 --> 00:20:29,900
Ja... Das klingt
nach einer großen Geschichte.
173
00:20:57,200 --> 00:20:59,900
Hey!
Bist du nicht ganz dicht?
174
00:21:34,200 --> 00:21:36,500
Hallo, Bernd, lang nicht gesehen.
175
00:21:36,600 --> 00:21:39,200
War sie hier?
- Hab ich was nicht mitbekommen?
176
00:21:39,900 --> 00:21:43,900
Vieles ist anders, seit du weg bist.
- Lass das Pädagogengelaber.
177
00:21:44,000 --> 00:21:47,000
Wo ist Julia? Hm?
- Ich hab sie nicht gesehen.
178
00:21:47,100 --> 00:21:50,400
Dann sperr die Augen auf.
Meine Männer kommen wieder.
179
00:21:52,900 --> 00:21:56,100
Weiß dein Chef, dass hier der Wirt
sein bester Kunde ist?
180
00:22:35,000 --> 00:22:39,000
Herr Oberstaatsanwalt, was machen
Sie denn hier? Es ist Sonntag.
181
00:22:40,800 --> 00:22:43,800
Sind Sie für den Fall zuständig?
- Wäre ich sonst hier?
182
00:22:44,000 --> 00:22:45,700
Kommen Sie später wieder.
183
00:22:45,800 --> 00:22:48,500
Dann teile ich Ihnen
und den Kollegen aus Hofheim
184
00:22:48,700 --> 00:22:51,100
das Obduktionsergebnis mit.
185
00:22:51,200 --> 00:22:54,200
Ich opfere meinen Sonntag
nicht aus Langeweile.
186
00:22:56,300 --> 00:22:59,750
Beim Fall Undine haben wir uns
alle nicht mit Ruhm bekleckert.
187
00:22:59,800 --> 00:23:02,400
Das sollte sich nicht wiederholen.
188
00:23:04,300 --> 00:23:06,000
Legen Sie los.
189
00:23:06,600 --> 00:23:08,500
Ich bin nicht empfindlich.
190
00:23:33,700 --> 00:23:35,300
Florian?
191
00:23:36,100 --> 00:23:39,000
Hallo. Louisa,
du hast die Blumen fallen lassen.
192
00:23:39,200 --> 00:23:40,700
Hi.
193
00:23:41,300 --> 00:23:44,023
- Die hast du verloren.
- Das ist meine Tochter...
194
00:23:44,100 --> 00:23:47,700
Louisa Finkbeiner. Ich bin sechs
und gehe in die erste Klasse.
195
00:23:47,800 --> 00:23:51,500
Eigentlich wohne ich auf Haiti,
mein Lieblingsfach ist Sport.
196
00:23:51,600 --> 00:23:55,100
- Noch Fragen?
- Ist doch mal 'ne klare Angabe zur Person.
197
00:23:55,200 --> 00:23:58,200
Pia ist bei der Polizei.
Wir kennen uns aber schon
198
00:23:58,400 --> 00:24:01,200
ewig und zwei Tage,
schon aus der Schule.
199
00:24:01,300 --> 00:24:03,800
Echt? Du siehst
aber gar nicht so alt aus.
200
00:24:06,600 --> 00:24:09,400
Mein Tag ist gerettet.
Danke für das Kompliment.
201
00:24:10,000 --> 00:24:12,600
- Hast du auch 'ne Pistole?
- Na klar.
202
00:24:13,800 --> 00:24:15,550
- Wohnst du hier?
- Nein.
203
00:24:15,600 --> 00:24:18,200
Ich wohne außerhalb
wegen der Pferde.
204
00:24:18,300 --> 00:24:21,000
- Hast du auch Ponys?
- Ja, hab ich auch.
205
00:24:21,100 --> 00:24:22,900
Kann ich mal reiten?
- Louisa.
206
00:24:23,000 --> 00:24:25,800
Man lädt sich nicht selbst
bei fremden Leuten ein.
207
00:24:26,000 --> 00:24:29,900
Pia ist nicht fremd. Ihr kennt euch
doch schon ewig und zwei Tage.
208
00:24:30,500 --> 00:24:34,100
Dann vielleicht,
übermorgen, nach Dienstschluss?
209
00:24:35,000 --> 00:24:36,900
Wirklich nur, wenn's passt, ja?
210
00:24:37,000 --> 00:24:41,150
Wir können ja telefonieren.
Also, ich muss. Blumen besorgen.
211
00:24:41,200 --> 00:24:44,100
- Miriam hat Geburtstag.
- Bestell ihr Glückwünsche.
212
00:24:44,200 --> 00:24:45,900
Mach ich.
213
00:24:47,700 --> 00:24:49,800
Louisa, das geht nicht.
214
00:24:49,900 --> 00:24:51,600
Ewig und zwei Tage.
215
00:25:03,000 --> 00:25:05,200
Das muss hier irgendwo sein.
216
00:25:13,400 --> 00:25:16,200
Die heißt ja so wie wir.
Wer ist das?
217
00:25:18,200 --> 00:25:20,700
Das war meine Schwester.
218
00:25:20,900 --> 00:25:23,200
Deine Tante.
219
00:25:23,900 --> 00:25:26,200
Warum ist sie tot?
220
00:25:28,200 --> 00:25:30,300
Woran ist sie gestorben, Papa?
221
00:25:48,300 --> 00:25:50,300
Na, dann mal raus.
222
00:25:53,900 --> 00:25:58,300
Opa. Wir waren auf dem Friedhof,
bei Tante Michaela.
223
00:26:00,700 --> 00:26:03,700
Was hast du denn, Opa?
- Alles gut, Prinzessin.
224
00:26:04,500 --> 00:26:06,900
Ich hab Marmorkuchen gebacken,
also lauf,
225
00:26:07,100 --> 00:26:10,000
bevor die anderen Kinder
alles verputzt haben.
226
00:26:10,100 --> 00:26:12,200
Ja?
- Ja.
227
00:26:14,900 --> 00:26:17,700
Warum belastest du das Kind damit?
228
00:26:17,800 --> 00:26:21,350
Es war meine Schwester, ihre Tante,
das kann sie doch wissen.
229
00:26:21,400 --> 00:26:23,500
Ich verstehe Florian, Vater.
230
00:26:23,600 --> 00:26:27,000
Man muss sich verabschieden.
Er konnte damals nicht kommen.
231
00:26:27,100 --> 00:26:30,950
Wer zurückblickt, stolpert über
den Stein, der vor ihm liegt.
232
00:26:31,000 --> 00:26:34,800
Ich möchte, dass du übernimmst.
Beckenendlage im Geburtshaus.
233
00:26:35,000 --> 00:26:38,100
Ich bin Allgemeinmediziner,
kein Gynäkologe.
234
00:26:40,000 --> 00:26:42,400
Du bist vor allem ein guter Arzt.
235
00:26:58,600 --> 00:27:00,600
Sie lieben auch Ihren Beruf, oder?
236
00:27:07,100 --> 00:27:09,700
Guten Morgen zusammen.
237
00:27:10,600 --> 00:27:12,550
- Morgen.
- Morgen. Sind wir zu spät?
238
00:27:12,600 --> 00:27:15,100
Nein, ihr seid pünktlich.
239
00:27:18,800 --> 00:27:21,400
Machst du mal bitte aus, Oliver?
240
00:27:23,600 --> 00:27:25,400
Okay.
241
00:27:26,800 --> 00:27:30,300
Also, 41 Kilo,
bei einer Größe von 1,68.
242
00:27:30,400 --> 00:27:32,900
Nach den Wachstumsfugen
an den Handgelenken
243
00:27:33,100 --> 00:27:34,900
ist sie 14, höchstens 16.
244
00:27:35,000 --> 00:27:37,500
Die abnorme Hautblässe
und der Laborbefund
245
00:27:37,600 --> 00:27:41,600
bestätigen das Fehlen des
neuroregulativen Steroidhormons.
246
00:27:41,700 --> 00:27:43,550
Sie meinen Vitamin D.
247
00:27:43,600 --> 00:27:47,300
Ich sagte nichts von einem Vitamin,
weil es keins ist. - Schon gut.
248
00:27:47,500 --> 00:27:50,300
Alles unter 15 Nanogramm
gilt als großer Mangel.
249
00:27:50,400 --> 00:27:54,000
In ihrem Blutserum haben wir
vier Nanogramm diagnostiziert.
250
00:27:54,100 --> 00:27:57,500
Das Mädchen hat kein Tageslicht
gesehen, oder was?
251
00:27:57,600 --> 00:28:00,300
Das bestätigt auch
die poröse Knochenstruktur.
252
00:28:00,400 --> 00:28:03,200
- Meinst du, sie war eingesperrt?
- Ja.
253
00:28:03,400 --> 00:28:05,000
Sind das alles Brüche?
254
00:28:05,100 --> 00:28:08,400
Frakturen an Gesicht,
Rippen, Extremitäten.
255
00:28:08,500 --> 00:28:12,300
Ich habe 24 gezählt, teils jahrealt.
- Gott.
256
00:28:12,400 --> 00:28:15,500
Sie wurde kurz vor ihrem Tod
sexuell missbraucht.
257
00:28:15,600 --> 00:28:18,000
Vaginal wie rektal.
- Schrecklich.
258
00:28:18,100 --> 00:28:20,200
Schwerste innere Verletzungen.
259
00:28:21,900 --> 00:28:23,600
Alles okay?
260
00:28:26,400 --> 00:28:29,067
- Wie lange lag sie im Wasser?
- Drei, vier Tage.
261
00:28:29,900 --> 00:28:32,500
- Da kann man Sperma noch nachweisen.
- Ja.
262
00:28:32,600 --> 00:28:36,800
Ich lasse die DNA-Probe gerade
mit der Datenbank vergleichen.
263
00:28:37,700 --> 00:28:39,600
Da wäre noch ein Lungenödem.
264
00:28:40,800 --> 00:28:43,500
Die Nixe wurde definitiv
nicht im Main ertränkt.
265
00:28:43,600 --> 00:28:46,200
Ist das dein Ernst? Die Nixe?
266
00:28:46,400 --> 00:28:48,700
Irgendeinen Namen
musste ich ihr geben.
267
00:28:56,400 --> 00:28:59,000
Sie ist also
in gechlortem Wasser ertrunken.
268
00:28:59,500 --> 00:29:04,600
Ja. Henning fand Natriumhypochlorid
und Natriumhydroxid in der Lunge,
269
00:29:04,700 --> 00:29:07,000
die Bestandteile
von Chlortabletten.
270
00:29:07,100 --> 00:29:09,600
Sie ertrank also eher
in einem Swimmingpool?
271
00:29:09,800 --> 00:29:13,500
Wenn wir alle Bäder und Pools
prüfen, brauchen wir Wochen.
272
00:29:13,700 --> 00:29:16,200
Swimmingpools dürften den Täterkreis
273
00:29:16,300 --> 00:29:19,000
auf die oberen Zehntausend
beschränken, oder?
274
00:29:21,000 --> 00:29:23,500
- Was ist das?
- Das ist Baumwolle.
275
00:29:24,800 --> 00:29:26,800
Hat durch die Magensäure gelitten.
276
00:29:26,900 --> 00:29:30,200
Baumwolle heißt,
sie hatte Stoff im Magen.
277
00:29:30,300 --> 00:29:33,100
Sie war halb verhungert
und hat wohl versucht,
278
00:29:33,200 --> 00:29:35,500
ihre Kleidung zu essen.
279
00:29:39,700 --> 00:29:43,800
Sie muss ihr halbes Leben lang
eingesperrt gewesen sein.
280
00:29:59,500 --> 00:30:01,800
"Die Kontaktperson
setzt sich mit Ihnen
281
00:30:01,900 --> 00:30:03,900
wegen der Story in Verbindung."
282
00:30:07,900 --> 00:30:09,900
Hartmut? Ich bin's, Hanna.
283
00:30:10,000 --> 00:30:12,300
Ich muss mit dir reden.
284
00:30:12,400 --> 00:30:15,400
Nein, nichts Ernstes.
Kannst du heute Abend?
285
00:31:06,900 --> 00:31:09,400
Hier zweimal Kaffee.
286
00:31:10,500 --> 00:31:14,350
Ein Mädchen wurde im Fluss gefunden,
wie damals die Unbekannte.
287
00:31:14,400 --> 00:31:17,150
Hallo, Bernd.
Kaffee, schwarz, dreimal Zucker?
288
00:31:17,200 --> 00:31:20,400
Nee, lass mal.
Du hast 'n Date heute Abend.
289
00:31:51,800 --> 00:31:53,300
Papa?
290
00:31:54,000 --> 00:31:55,500
Mhm?
291
00:31:55,600 --> 00:31:59,400
Wann gehen wir zu dem Pony?
- Bald. Wahrscheinlich übermorgen.
292
00:32:01,100 --> 00:32:04,100
Gehst du noch weg?
- Mhm. Aber nur kurz.
293
00:32:06,000 --> 00:32:09,100
Wo ist Wolfi?
- Hier.
294
00:32:10,200 --> 00:32:11,800
Hier ist er.
295
00:32:14,000 --> 00:32:16,500
Der passt auf dich auf.
- Ja.
296
00:32:18,800 --> 00:32:22,300
Wolfi frisst die bösen Träume auf.
- Mhm.
297
00:32:25,700 --> 00:32:27,300
Schlaf jetzt, mein Schatz.
298
00:32:31,000 --> 00:32:33,300
Offen lassen.
299
00:32:33,500 --> 00:32:35,400
Ich lass doch immer auf.
300
00:32:39,000 --> 00:32:42,200
Ist sie nicht zu alt,
um noch bei dir im Bett zu schlafen?
301
00:32:43,500 --> 00:32:45,400
Sie hat einfach Angst alleine.
302
00:32:46,000 --> 00:32:48,900
Du willst noch weg?
- Ja. Ich treffe 'nen Freund.
303
00:32:49,000 --> 00:32:52,300
Tust du mir 'nen Gefallen
und schaust nachher nach Louisa?
304
00:32:52,400 --> 00:32:55,200
Damit sie nicht wieder
durchs Haus tigert. - Klar.
305
00:32:55,400 --> 00:32:57,200
Danke.
306
00:33:07,500 --> 00:33:11,200
Wie lange arbeitest du
für den Sender, Hanna? - Zu lange.
307
00:33:14,600 --> 00:33:18,400
Du bist das Herz der Sendung.
- Nein, Hartmut. Nicht mehr.
308
00:33:19,400 --> 00:33:23,600
Du wirst ein anderes Herz finden.
Du bist der Programmdirektor.
309
00:33:24,400 --> 00:33:27,700
Ich hab keine Lust mehr
auf Krawallfernsehen. - Ach.
310
00:33:27,800 --> 00:33:30,550
Was willst du denn machen?
- Eine Reportagereihe.
311
00:33:30,600 --> 00:33:33,400
Ich hab auch schon ein erstes Thema.
- Ich höre.
312
00:33:34,000 --> 00:33:35,800
Ist noch zu früh.
- Komm.
313
00:33:36,000 --> 00:33:38,200
Jetzt machst du's
aber sehr spannend.
314
00:33:39,600 --> 00:33:42,800
Hast du vergessen,
wem du deine Karriere verdankst?
315
00:33:43,400 --> 00:33:46,734
Nur so viel: Es hat was mit dem
toten Mädchen im Main zu tun.
316
00:34:02,700 --> 00:34:07,550
Hat es Louisa schon gesehen?
- Nein, ich hab's schnell abgedeckt.
317
00:34:07,600 --> 00:34:11,200
Vater würde sich freuen, wenn die
Kleine bei uns bliebe. - Ja.
318
00:34:12,300 --> 00:34:14,100
Das Kind ist ein Goldengel.
319
00:34:14,300 --> 00:34:16,500
Aber Florian...
- Der ist überfordert.
320
00:34:16,600 --> 00:34:20,000
Heute hat er sie
mit auf den Friedhof geschleppt.
321
00:34:20,100 --> 00:34:22,800
Man sollte die Toten ruhen lassen.
322
00:34:22,900 --> 00:34:25,700
Ich muss noch mal weg.
Kannst du aufpassen?
323
00:34:26,900 --> 00:34:28,700
Lass.
324
00:35:16,600 --> 00:35:19,200
"Gut. Gut, schau sie dir an.
325
00:35:21,200 --> 00:35:23,400
Schau sie dir ganz genau an."
326
00:35:57,800 --> 00:35:59,700
"Papa?
327
00:36:00,600 --> 00:36:02,900
Ich hab Angst vor dem Gewitter."
328
00:36:22,700 --> 00:36:25,950
Entschuldigt, ich suche 'ne Frau.
Ist ziemlich dringend.
329
00:36:26,000 --> 00:36:29,400
Vielleicht habt ihr sie gesehen.
Du vielleicht? - Nein.
330
00:36:29,500 --> 00:36:31,500
Ist die hier mal vorbeigekommen?
331
00:36:31,600 --> 00:36:33,500
Okay, danke.
332
00:38:16,400 --> 00:38:19,550
Guten Morgen.
So früh schon unterwegs oder noch?
333
00:38:19,600 --> 00:38:22,400
Ich hab nichts getrunken.
- Ihre Papiere, bitte.
334
00:38:28,400 --> 00:38:30,400
Warndreieck und Weste.
335
00:38:30,600 --> 00:38:34,500
Das darf nicht wahr sein.
- Wollen Sie mit mir diskutieren?
336
00:38:58,100 --> 00:39:00,400
Kann ich mal Ihren Ausweis sehen?
337
00:39:02,400 --> 00:39:06,000
Wir haben das Bild überall
veröffentlicht, auch im Ausland.
338
00:39:06,100 --> 00:39:09,000
Nichts. Kein brauchbarer Hinweis.
339
00:39:09,200 --> 00:39:13,100
Niemand, der sie vermisst.
Als hätte sie nicht existiert.
340
00:39:18,300 --> 00:39:20,200
Wer bist du?
341
00:39:23,300 --> 00:39:25,600
Wir beantragen
eine Isotopenanalyse.
342
00:39:27,800 --> 00:39:30,800
- Ich will wissen, woher das Mädchen kommt.
- Okay.
343
00:39:30,900 --> 00:39:33,100
Das reicht morgen, Kai.
344
00:39:34,200 --> 00:39:37,300
Geht nach Hause.
Schönen Feierabend.
345
00:39:39,100 --> 00:39:41,900
Man sollte Privatleben
nicht unterschätzen.
346
00:39:43,800 --> 00:39:46,000
- Bis morgen.
- Bis morgen.
347
00:39:49,200 --> 00:39:51,300
Sieht doch schon ganz schön aus.
348
00:39:51,400 --> 00:39:54,900
Louisa sollte etwas näher an Vater,
und Florian hier rüber.
349
00:39:55,000 --> 00:39:58,800
Und den Staatssekretär mit seiner
Frau nehmen wir hier rüber.
350
00:39:58,900 --> 00:40:01,200
Dann sitzt er näher an der Familie.
Schön.
351
00:40:01,300 --> 00:40:03,200
Ich hätte Lust, alles abzublasen.
352
00:40:03,300 --> 00:40:06,200
Corinna, Vater bekommt
das Bundesverdienstkreuz.
353
00:40:06,300 --> 00:40:08,900
Außerdem bedeutet ihm
die Feier viel.
354
00:40:09,000 --> 00:40:11,500
Dr. Mehring setze ich vorne hin.
- Ja.
355
00:40:11,600 --> 00:40:14,700
Und alles bleibt an mir hängen.
- Du machst das toll.
356
00:40:16,800 --> 00:40:18,500
Moment.
357
00:40:19,400 --> 00:40:21,200
Ja.
358
00:40:31,000 --> 00:40:33,800
Was ist passiert?
- Nichts. Gar nichts.
359
00:40:35,200 --> 00:40:38,100
Sie zerschneidet
nicht ohne Grund ihren Wolfi.
360
00:40:45,300 --> 00:40:47,200
Was ist das?
- Hä?
361
00:40:49,200 --> 00:40:52,900
Ach, ich wollte, dass sie
'n Kleid anzieht, und da hat sie...
362
00:40:53,000 --> 00:40:55,600
Sie hat dich gebissen? Einfach so?
363
00:40:58,400 --> 00:41:01,550
Wie läufst du überhaupt rum,
vor dem Kind?
364
00:41:01,600 --> 00:41:05,100
Ja, ich wollte...
- Ich wollte ja nur.
365
00:41:05,200 --> 00:41:07,600
Wurde doch etwas spät gestern, hm?
366
00:41:09,400 --> 00:41:11,600
Und falls du Louisa suchst:
367
00:41:11,700 --> 00:41:14,000
Die ist bei Ralf in der Werkstatt.
368
00:41:14,600 --> 00:41:16,800
Wolfi wird wieder aufgepolstert.
369
00:41:18,400 --> 00:41:20,300
Zieh dir was an.
370
00:41:31,700 --> 00:41:35,550
Siehst müde aus, Bruderherz.
- Ich freu mich auch, dich zu sehen.
371
00:41:35,600 --> 00:41:38,600
Komm her.
372
00:41:40,100 --> 00:41:44,200
Ich hab's nicht früher geschafft.
Bin ziemlich eingespannt.
373
00:41:45,000 --> 00:41:46,700
Bist du das nicht immer?
374
00:41:47,800 --> 00:41:52,000
Edler Zwirn. So sieht man aus,
wenn man's geschafft hat, ja?
375
00:41:52,100 --> 00:41:54,600
Können nicht alle
Weltverbesserer sein.
376
00:41:54,800 --> 00:41:56,800
Du hast es doch auch geschafft.
377
00:41:57,000 --> 00:42:01,400
Was du in Krisenregionen wie Haiti
leistest, könnte ich nie.
378
00:42:02,300 --> 00:42:04,700
Wie geht's deiner Frau?
- Meine Frau?
379
00:42:04,800 --> 00:42:07,400
Sie hat beschlossen,
dass sie 'nen Mann will,
380
00:42:07,500 --> 00:42:10,200
der ihr
finanzielle Sicherheit bietet.
381
00:42:10,400 --> 00:42:12,800
Also nicht mich.
382
00:42:12,900 --> 00:42:16,200
Du musst um sie kämpfen.
Familie ist das Wichtigste.
383
00:42:17,300 --> 00:42:19,550
Sieh dir Vater an.
Er war immer für uns da.
384
00:42:19,600 --> 00:42:24,400
Sollten wir die Heiligenverehrung
nicht den Gratulanten überlassen?
385
00:42:24,500 --> 00:42:26,100
Hey.
386
00:42:27,800 --> 00:42:29,500
Du musst Louisa sein.
387
00:42:29,700 --> 00:42:32,700
Das ist dein Onkel Markus.
Gib ihm die Hand.
388
00:42:34,100 --> 00:42:37,200
Ist schön, dich kennenzulernen.
- Hm?
389
00:42:39,300 --> 00:42:41,400
Hier.
390
00:42:42,700 --> 00:42:45,600
Wir unterhalten uns jetzt mal.
Tut mir leid, Markus.
391
00:42:45,700 --> 00:42:48,100
Kein Ding.
- Komm doch mal mit.
392
00:42:48,200 --> 00:42:51,500
Lass mich in Ruhe, Papa. Mann!
- Louisa!
393
00:42:52,900 --> 00:42:55,400
Sie hat ein Temperament
wie Michaela früher.
394
00:42:55,500 --> 00:42:59,700
Hoffentlich sonst nichts. Noch eine
Enttäuschung überlebt Vater nicht.
395
00:42:59,800 --> 00:43:01,500
Oh.
396
00:43:31,400 --> 00:43:33,400
Hanna?
397
00:43:35,800 --> 00:43:37,600
Mama?
398
00:43:52,300 --> 00:43:54,600
Warum hast du Wolfi kaputtgemacht?
399
00:43:55,800 --> 00:43:59,200
Weil er den bösen Traum
nicht aufgefressen hat.
400
00:43:59,400 --> 00:44:01,100
Hattest du einen bösen Traum?
401
00:44:13,600 --> 00:44:15,550
Das liegt am Donner.
402
00:44:15,600 --> 00:44:18,800
Immer wenn's gewittert,
träumen wir alle schlecht.
403
00:44:20,400 --> 00:44:22,500
Was hast du denn geträumt?
404
00:44:24,800 --> 00:44:27,500
Wenn man es ausspricht,
wird es wahr.
405
00:44:32,600 --> 00:44:37,000
Was hältst du davon, wenn wir morgen
zum Pony fahren? Pia besuchen.
406
00:45:23,200 --> 00:45:27,400
"Hanna Herzmann.
Nachrichten bitte nach dem Ton."
407
00:45:27,500 --> 00:45:30,300
Guten Tag, hier ist Leonie Verges.
408
00:45:30,400 --> 00:45:32,800
Ich wollte hören, wie's war.
409
00:45:32,900 --> 00:45:36,100
Rufen Sie mich doch bitte an, ja?
Tschüss.
410
00:45:57,400 --> 00:46:00,900
Frau Dr. Verges?
- Ja?
411
00:46:01,000 --> 00:46:03,000
Die Visite.
- Ja.
412
00:46:03,800 --> 00:46:05,500
Ich... Ich komme.
413
00:46:09,400 --> 00:46:11,700
Es war ein Mann
auf einem Motorroller.
414
00:46:11,800 --> 00:46:14,000
Er ist dann
mehrfach ums Haus gelaufen.
415
00:46:25,200 --> 00:46:29,600
Das ist 'ne Sonnenschirmhalterung.
Voll mit Blut und Geweberesten.
416
00:46:31,000 --> 00:46:35,200
Da war so viel Blut.
Ich hab gedacht, sie ist tot.
417
00:46:45,700 --> 00:46:48,000
Kommen Sie immer
um diese Zeit nach Hause?
418
00:46:48,100 --> 00:46:50,400
Ob der Täter wollte,
dass ich sie finde?
419
00:46:50,500 --> 00:46:52,200
Beantworten Sie meine Frage.
420
00:46:52,400 --> 00:46:55,100
Nein, ich bin nur zu Besuch.
421
00:46:56,600 --> 00:47:00,600
Können Sie sich vorstellen,
wer Ihrer Mutter so etwas antut?
422
00:47:01,200 --> 00:47:05,200
Meine Mutter ist 'ne öffentliche
Person. Man liebt oder hasst sie.
423
00:47:07,800 --> 00:47:11,900
- Wie ist Ihr Verhältnis zu ihr?
- Die Karriere war an erster Stelle.
424
00:47:12,100 --> 00:47:15,100
Dann kamen die Männer,
dann kam irgendwann ich.
425
00:47:15,200 --> 00:47:19,700
Heute ist mein erster Arbeitstag.
Sie wissen, wo Sie mich erreichen.
426
00:47:24,900 --> 00:47:27,600
Ich hoffe, Sie wissen,
wo Sie uns erreichen.
427
00:47:29,200 --> 00:47:31,900
Eine Stunde später
wäre sie tot gewesen.
428
00:47:32,000 --> 00:47:34,100
Sie hat schwere innere Verletzungen.
429
00:47:34,200 --> 00:47:39,100
Wahrscheinlich vaginale und rektale
Penetration mit einem Gegenstand.
430
00:47:49,100 --> 00:47:52,600
Kein Computer, kein Laptop,
kein Tablet, alles weg.
431
00:47:53,200 --> 00:47:55,800
- Auch kein Handy, oder?
- Nein.
432
00:47:57,200 --> 00:48:00,600
Ich hab Kai schon gebeten,
ihre Nummer orten zu lassen.
433
00:48:31,400 --> 00:48:34,500
"Diese Nummer ist nicht vergeben."
434
00:48:54,600 --> 00:48:56,800
Die Nachbarin schräg gegenüber
435
00:48:56,900 --> 00:48:59,800
hat Hanna Herzmann nachts
nach Hause kommen hören.
436
00:49:00,700 --> 00:49:02,600
Wenn es etwas anderes war?
437
00:49:02,700 --> 00:49:04,800
Der Boden vor der Garage
ist uneben.
438
00:49:05,000 --> 00:49:08,200
Wenn das Tor sich schließt,
stehen Sie senkrecht im Bett.
439
00:49:08,300 --> 00:49:10,412
Und das Ganze
dann um zwei Uhr morgens.
440
00:49:11,000 --> 00:49:13,700
Das legt die Vermutung nahe,
dass das Auto
441
00:49:13,800 --> 00:49:16,400
bis etwa zwei Uhr nachts
bewegt worden ist.
442
00:49:17,500 --> 00:49:20,500
Die Nachbarin,
die direkt gegenüber wohnt,
443
00:49:21,600 --> 00:49:25,200
sah um halb zehn einen Mann
auf einem Motorroller vor dem Haus.
444
00:49:25,300 --> 00:49:28,200
Könnte das
ein Paparazzi gewesen sein?
445
00:49:28,300 --> 00:49:31,900
Denen ist doch alles zuzutrauen.
Ich wollte ihn erst verjagen.
446
00:49:33,000 --> 00:49:36,800
Als die Herzmann damals
den Zusammenbruch hatte,
447
00:49:36,900 --> 00:49:38,600
haben sie ihr aufgelauert.
448
00:49:38,700 --> 00:49:40,500
Moment: Sie sind zu ihm hin?
449
00:49:40,600 --> 00:49:44,600
Ja, aber dann sah ich, dass er nur
einen Umschlag in der Hand hatte.
450
00:49:45,500 --> 00:49:48,800
Wie sah er denn aus?
- Ungefähr so alt wie Sie.
451
00:49:49,400 --> 00:49:52,600
Bisschen jünger.
Ende 30, Anfang 40.
452
00:49:53,100 --> 00:49:56,400
Wahn-sinns-augen.
Richtig unheimlich.
453
00:49:57,200 --> 00:50:00,800
Wie so... ein... ein Husky.
454
00:50:03,500 --> 00:50:07,300
Das letzte Ziel, das ins Navi
des Pkw eingegeben wurde,
455
00:50:07,400 --> 00:50:09,400
liegt hier:
456
00:50:09,500 --> 00:50:12,700
Ein Motel in einem Industriegebiet
bei Niedernhausen.
457
00:50:17,600 --> 00:50:21,300
Ja, das Ergebnis
der Isotopenanalyse ist schon da.
458
00:50:21,400 --> 00:50:23,300
Ich druck's uns gleich mal aus.
459
00:51:37,000 --> 00:51:38,700
Bodenstein, Kripo Hofheim.
460
00:51:38,900 --> 00:51:41,700
Welcher Kollege
hat den Fall Undine bearbeitet?
461
00:51:42,200 --> 00:51:45,500
Ja. Undine. Mhm.
462
00:51:47,000 --> 00:51:48,600
Gut, danke.
Auf Wiederhören.
463
00:51:51,900 --> 00:51:54,600
100 Prozent, alles klar.
Okay, bis später.
464
00:51:54,800 --> 00:51:57,300
- Ich fahr jetzt.
- Viel Glück.
465
00:51:57,400 --> 00:51:59,400
Wir haben einen Treffer.
466
00:51:59,600 --> 00:52:03,000
Die KTU fand auf Frau Herzmanns
Kleidung ein fremdes Haar.
467
00:52:03,100 --> 00:52:06,000
- Ich liebe die Jungs.
- Kai, ich bin spät dran.
468
00:52:06,100 --> 00:52:08,300
Die DNA ist in unserer Datenbank.
469
00:52:08,500 --> 00:52:11,300
Ex-Anwalt, vorbestraft
wegen Kindesmissbrauch
470
00:52:11,400 --> 00:52:13,700
und kinderpornografischer Fotos.
471
00:52:13,800 --> 00:52:16,200
- Name?
- Kilian Rothemund.
472
00:52:16,400 --> 00:52:20,100
Er ist nach seiner Entlassung
aus dem Knast untergetaucht.
473
00:52:22,700 --> 00:52:26,800
Wir beantragen Polizeischutz im
Krankenzimmer von Hanna Herzmann.
474
00:52:26,900 --> 00:52:29,800
Ende 30, Anfang 40,
Husky-Augen, das passt doch.
475
00:52:30,000 --> 00:52:32,800
Ja. Also...
476
00:52:34,200 --> 00:52:36,300
Behnke hat keine Chance.
477
00:52:38,600 --> 00:52:41,100
Die Verhandlung
bei der Internen Ermittlung.
478
00:52:41,200 --> 00:52:44,500
- Wegen dem geerbten Grundstück seines Vaters?
- Ja.
479
00:52:59,400 --> 00:53:01,700
- Hallo.
- Tag.
480
00:53:03,200 --> 00:53:06,900
Müssen Sie hier ran?
- Nicht direkt. Kripo Hofheim.
481
00:53:07,000 --> 00:53:10,400
- Gibt's hier noch mehr Kameras?
- Nur die am Eingang.
482
00:53:10,600 --> 00:53:12,600
Und vor den Zimmern.
483
00:53:12,700 --> 00:53:16,000
Können wir die Bänder sehen?
- Ohne Durchsuchungsbefehl?
484
00:53:16,200 --> 00:53:18,400
Es heißt "Durchsuchungsbeschluss".
485
00:53:18,600 --> 00:53:22,800
Er kommt in 'ner Stunde. Aber
vorher kassieren wir Ihren Rechner.
486
00:53:22,900 --> 00:53:25,800
Da finden wir sicher
viele illegale Downloads.
487
00:53:26,000 --> 00:53:28,700
- Das wird teuer, oder?
- Ja.
488
00:53:29,300 --> 00:53:31,700
Also gut.
Dann ohne Durchsuchungsbefehl.
489
00:53:31,800 --> 00:53:33,300
Beschluss.
490
00:53:35,900 --> 00:53:38,700
Beschluss, schon klar.
Was brauchen Sie genau?
491
00:53:38,800 --> 00:53:40,500
Die Bilder von gestern Abend.
492
00:53:40,600 --> 00:53:43,800
Da haben Sie aber Glück.
Die sind noch aufm Server.
493
00:53:44,300 --> 00:53:46,400
Da haben wir aber Glück.
494
00:54:08,100 --> 00:54:10,800
Hanna? Hallo?
495
00:54:24,600 --> 00:54:26,200
Da ist sie.
496
00:54:29,500 --> 00:54:32,800
- Ist das nicht Hanna Herzmann?
- Nein.
497
00:54:42,100 --> 00:54:44,200
Stopp.
498
00:54:45,400 --> 00:54:46,400
Schade.
499
00:54:46,500 --> 00:54:48,800
Er muss ja auch angekommen sein.
500
00:54:49,000 --> 00:54:51,100
Zimmer Nummer 4. Moment.
501
00:54:56,300 --> 00:54:58,200
Knappe halbe Stunde vorher.
502
00:54:59,400 --> 00:55:01,500
Motorradfahrer.
503
00:55:03,000 --> 00:55:05,700
- Gibt's noch 'n anderes von ihm?
- Moment.
504
00:55:08,500 --> 00:55:10,400
Hier.
505
00:55:12,400 --> 00:55:14,200
Er wollte nicht erkannt werden.
506
00:55:15,000 --> 00:55:16,700
Ja.
507
00:55:18,800 --> 00:55:22,300
Ich weiß,
es ist bei Gott nicht einfach.
508
00:55:22,400 --> 00:55:25,800
Aber es ist das Beste
für dein Kind. Glaub mir.
509
00:55:35,000 --> 00:55:39,000
Die Neugeborenen müssen
länger bei ihren Müttern bleiben.
510
00:55:39,900 --> 00:55:45,300
Corinna, ich kümmere mich seit
40 Jahren um Waisen und Adoptionen.
511
00:55:45,500 --> 00:55:47,550
Ich weiß, was ich tue.
512
00:55:47,600 --> 00:55:52,000
Kümmere du dich um
die Kleiderspende für die Ukraine.
513
00:56:09,500 --> 00:56:12,700
Damit ist der Vorwurf
des Amtsmissbrauchs erledigt.
514
00:56:12,800 --> 00:56:15,950
Der Eintrag in der Akte bleibt.
Trotz Freispruch.
515
00:56:16,000 --> 00:56:18,400
- Wen interessiert das?
- Mich.
516
00:56:19,800 --> 00:56:22,900
Trotzdem danke, Kollege Fürth.
517
00:56:23,800 --> 00:56:26,550
Eine Krähe hackt der anderen
kein Auge aus, was?
518
00:56:26,600 --> 00:56:28,800
Frank, hör mit dem Kleinkrieg auf.
519
00:56:28,900 --> 00:56:31,500
Welche internen
Absprachen das auch waren,
520
00:56:31,600 --> 00:56:34,800
irgendwann krieg ich dich dran,
das schwör ich dir.
521
00:56:34,900 --> 00:56:37,900
- Dir ist nicht mehr zu helfen.
- Ach, aber dir?
522
00:56:38,000 --> 00:56:41,700
Meinst du, ich weiß nicht,
warum deine Ehe in die Brüche ging?
523
00:56:41,800 --> 00:56:43,400
Bitte was?
524
00:56:43,500 --> 00:56:47,900
Ich weiß alles über dich, und den
Russen, der es deiner Frau besorgt.
525
00:56:48,700 --> 00:56:52,400
- Herr von Bodenstein!
- Sei froh, dass du auf Krücken gehst.
526
00:56:53,200 --> 00:56:56,800
- Du bist so widerlich.
- Ach, du Saubermännchen.
527
00:56:58,100 --> 00:57:01,800
- Sie dürfen sich nicht provozieren lassen.
- Ich weiß.
528
00:57:04,400 --> 00:57:05,900
Entschuldigung.
529
00:57:10,600 --> 00:57:14,400
Für die Hinfahrt zum Motel
hat sie 26 Minuten gebraucht.
530
00:57:14,600 --> 00:57:18,800
- Für die Rückfahrt das Doppelte.
- Weil's nachts geschüttet hat.
531
00:57:18,900 --> 00:57:20,800
Vielleicht, ja.
532
00:57:23,400 --> 00:57:26,300
So, fahr mal langsamer,
hier muss es gleich kommen.
533
00:57:27,400 --> 00:57:31,800
- Wie genau ortet ein Satellit ein Handy?
- Schon sehr genau. Halt.
534
00:57:35,200 --> 00:57:37,600
Fünf Meter zurück.
535
00:57:43,900 --> 00:57:46,000
Stopp, stopp. Zu viel. Zwei vor.
536
00:57:46,200 --> 00:57:48,000
Sag mal, spinnst du?
537
00:57:50,800 --> 00:57:54,600
So, laut GPS muss es hier sein.
538
00:57:55,300 --> 00:57:56,800
Ach.
539
00:58:01,200 --> 00:58:02,800
Guck mal.
540
00:58:05,800 --> 00:58:08,600
- Warum hat sie hier angehalten?
- Tja.
541
00:58:10,700 --> 00:58:14,200
Um das wachzuküssen, brauchen wir
die Jungs von der Technik.
542
00:58:25,100 --> 00:58:29,600
- Bodenstein, Kripo Hofheim.
- "Lutz Altmüller, Kripo Frankfurt."
543
00:58:29,700 --> 00:58:31,500
Danke, dass Sie zurückrufen.
544
00:58:31,600 --> 00:58:35,100
"Also, ich hab Hunger. Wie spontan
sind Sie, Herr Bodenstein?"
545
00:58:49,900 --> 00:58:52,000
Ich mach das.
546
00:58:55,900 --> 00:58:57,800
Warst du schon bei ihr?
547
00:58:59,600 --> 00:59:03,000
Hast du mit ihr gesprochen?
- Sie liegt im Koma.
548
00:59:05,000 --> 00:59:08,200
Ich sag dir, es hat irgendwas
mit dieser Story zu tun.
549
00:59:08,300 --> 00:59:10,550
Mit welcher Story?
550
00:59:10,600 --> 00:59:13,000
In Mamas Post lag ein Handy.
- Was?
551
00:59:13,100 --> 00:59:15,600
So 'n billiges,
mit nur einer Nachricht.
552
00:59:15,700 --> 00:59:19,100
Das waren GPS-Daten.
- Moment. Wo ist das Handy?
553
00:59:20,400 --> 00:59:22,400
Hab ich verloren, als ich weglief.
554
00:59:22,500 --> 00:59:24,600
Und wo ist das passiert?
555
00:59:24,700 --> 00:59:28,000
Irgendwo im Wald. Es war
ein ehemaliges Militärgelände.
556
00:59:32,600 --> 00:59:34,900
Warum hast du
dein Studium abgebrochen?
557
00:59:35,000 --> 00:59:37,100
Mama hat doch auch nicht studiert.
558
00:59:39,800 --> 00:59:41,900
Deine Mutter brauchte kein Studium.
559
00:59:43,200 --> 00:59:46,000
Sie hatte was,
das den meisten Menschen abgeht.
560
00:59:47,200 --> 00:59:48,800
Charisma.
561
00:59:48,900 --> 00:59:50,600
Geh nach Hause.
562
00:59:51,200 --> 00:59:54,600
Nimm 'ne Schlaftablette,
ruh dich aus, hm?
563
01:00:03,600 --> 01:00:06,600
Wollen Sie
wirklich nichts bestellen?
564
01:00:06,700 --> 01:00:10,400
- Danke, nein. Guten Appetit.
- Ja, danke.
565
01:00:11,800 --> 01:00:14,800
Sie leiteten damals
die Ermittlungen im Fall Undine.
566
01:00:14,900 --> 01:00:19,700
- Mhm. Das Leopardenmädchen.
- Leopardenmädchen?
567
01:00:19,800 --> 01:00:24,400
Die Leiche war in ein Bettlaken
mit Leopardenmuster gewickelt.
568
01:00:24,500 --> 01:00:28,100
Teure Qualität.
Wahrscheinlich aus einem Hotel.
569
01:00:29,600 --> 01:00:33,400
Haben Sie hier mal die Ochsenbrust
mit grüner Soße probiert? Mmh.
570
01:00:33,500 --> 01:00:37,300
Nein. Dieses Bettlaken...
War das eine Spur?
571
01:00:38,400 --> 01:00:41,800
Jede Spur, die wir hatten,
löste sich in Luft auf.
572
01:00:41,900 --> 01:00:46,100
Es war zum wahnsinnig werden.
Ach, hier.
573
01:00:50,800 --> 01:00:53,700
- Woher kam das Mädchen?
- Vermutlich aus Osteuropa.
574
01:00:53,900 --> 01:00:57,400
Aber das war's auch schon.
Kein Zahnstatus, nichts.
575
01:00:57,600 --> 01:00:59,600
Ja, wie unser neues Opfer,
die Nixe.
576
01:00:59,700 --> 01:01:01,900
Laut Isotopenanalyse
aus der Ukraine,
577
01:01:02,000 --> 01:01:05,600
hat aber die letzten zehn Jahre
hier in der Gegend gelebt.
578
01:01:08,300 --> 01:01:12,100
- Vielleicht hatte der Anwalt doch recht.
- Der Anwalt?
579
01:01:12,200 --> 01:01:15,200
Na, dieser Rothemund.
580
01:01:15,300 --> 01:01:16,800
Kilian Rothemund?
581
01:01:18,600 --> 01:01:21,200
War damals
ein bekannter Strafverteidiger.
582
01:01:21,300 --> 01:01:23,400
Hat die härtesten Fälle gewonnen.
583
01:01:23,500 --> 01:01:25,800
Was hatte Rothemund
mit Undine zu tun?
584
01:01:25,900 --> 01:01:28,900
Er kam zu mir,
wollte mich allein sprechen.
585
01:01:29,000 --> 01:01:32,400
Saß hier, wo ich jetzt sitze,
und sprach von jungen Mädchen,
586
01:01:32,600 --> 01:01:36,100
die angeblich als Sexsklavinnen
gefangen gehalten wurden.
587
01:01:40,800 --> 01:01:43,500
Ja, das haben Sie richtig gehört.
Hier im Taunus.
588
01:01:45,300 --> 01:01:48,300
Meine Zeugin war selbst Betroffene.
589
01:01:48,800 --> 01:01:52,000
Dann soll sie sich bei mir melden.
- Nur mit Zeugenschutz.
590
01:01:52,200 --> 01:01:54,000
Sie ist in Lebensgefahr.
591
01:01:54,100 --> 01:01:57,800
Das Netzwerk der Kinderschänder
reicht bis ins Ausland:
592
01:01:57,900 --> 01:02:01,400
nach Prag,
nach Amsterdam und Kopenhagen.
593
01:02:01,500 --> 01:02:06,400
Die Zeugin wird Namen nennen.
Große, bekannte Namen.
594
01:02:08,000 --> 01:02:12,100
Wenige Tage danach war Rothemund
selbst der Angeklagte.
595
01:02:12,200 --> 01:02:14,600
Es gab jede Menge Beweise gegen ihn.
596
01:02:14,700 --> 01:02:17,100
Ja, ich erinnere mich dunkel.
597
01:02:17,200 --> 01:02:20,300
- Eine heftige Hetzjagd der Medien.
- Ja.
598
01:02:20,400 --> 01:02:22,750
Die haben ihn
öffentlich hingerichtet.
599
01:02:22,800 --> 01:02:25,600
Rothemund, der Kinderschänder.
600
01:02:25,700 --> 01:02:29,800
Es gab eindeutige Fotos von ihm
beim Sex mit Minderjährigen.
601
01:02:29,900 --> 01:02:33,800
- Und die Zeugin, von der er erzählte?
- Keine Ahnung.
602
01:02:33,900 --> 01:02:37,000
In den Verhören
erwähnte er nie wieder eine Zeugin.
603
01:02:38,200 --> 01:02:41,300
Wahrscheinlich war es nur
ein Ablenkungsmanöver.
604
01:02:54,400 --> 01:02:56,350
So, jetzt schläft sie.
605
01:02:56,400 --> 01:02:59,700
Wir sollen die Türen offen lassen
und das Licht an im Gang.
606
01:03:03,800 --> 01:03:06,900
Ihren Wolfi mag sie auch nicht mehr.
607
01:03:08,300 --> 01:03:11,900
Wie lief es gestern im Kreißsaal?
- Gut.
608
01:03:12,700 --> 01:03:15,550
Ich hab das Kind
erst manuell gedreht,
609
01:03:15,600 --> 01:03:18,800
und 20 Minuten später hielt
die Mutter, die erst 16 war,
610
01:03:19,000 --> 01:03:21,000
ihre kleine Tochter im Arm.
611
01:03:21,200 --> 01:03:24,600
So klein. Da war echt schön.
- Du hast ihr das Kind gegeben?
612
01:03:24,700 --> 01:03:26,600
Ja. Und?
613
01:03:38,600 --> 01:03:41,712
Was ich auch mache, es ist nie
richtig. Genau wie früher.
614
01:03:41,800 --> 01:03:44,200
Er will es der Mutter
nicht schwerer machen.
615
01:03:44,400 --> 01:03:47,200
Sie hat ihr Kind
zur Adoption freigegeben.
616
01:03:51,800 --> 01:03:53,800
Vater ist nicht mehr der Jüngste.
617
01:03:54,400 --> 01:03:57,800
Er hat Angst, dass sein Lebenswerk
nicht fortgesetzt wird.
618
01:03:58,800 --> 01:04:01,700
Dafür hat er doch dich, und Markus.
619
01:04:02,600 --> 01:04:06,700
Und Ralf, und all
die anderen Sonnenkinder.
620
01:04:08,800 --> 01:04:11,200
Wir haben ihm viel zu verdanken.
621
01:04:11,300 --> 01:04:13,800
Aber du bist sein einziger
leiblicher Sohn.
622
01:04:29,400 --> 01:04:31,300
- Hey.
- Hallo.
623
01:04:31,900 --> 01:04:35,800
- Wie ist es gelaufen bei Behnke?
- Ganz gut.
624
01:04:36,900 --> 01:04:39,100
Die Sache ist vom Tisch.
625
01:04:39,200 --> 01:04:42,300
Wir haben jetzt
die Aufnahmen von Taunus Live.
626
01:04:42,400 --> 01:04:45,900
Bei Rothemunds Verhaftung
waren zwei Fernsehteams vor Ort.
627
01:04:46,000 --> 01:04:47,500
Und?
628
01:04:48,000 --> 01:04:51,700
Das ganze ungeschnittene Material
war säuberlich archiviert.
629
01:04:51,800 --> 01:04:55,350
Passt mal auf,
es geht gleich mit 'nem Eklat los.
630
01:04:55,400 --> 01:04:59,900
"Die Kommissare
haben hier Großartiges geleistet.
631
01:05:00,000 --> 01:05:02,800
Was können Sie über
die Gründe der Verhaftung...
632
01:05:02,900 --> 01:05:06,500
Ein summa cum laude
für Copy and Paste. Gratulation.
633
01:05:06,700 --> 01:05:09,700
Aber deine Beweise
kannst du vor Gericht vergessen.
634
01:05:11,200 --> 01:05:13,300
Äh, wie war die letzte Frage?
635
01:05:13,400 --> 01:05:16,550
Die Verhaftungsgründe.
- Ach ja.
636
01:05:16,600 --> 01:05:20,100
Auf dem Laptop des Verdächtigen
war belastendes Material.
637
01:05:20,200 --> 01:05:22,750
Eine Zeugin
hat ihn als Mann wiedererkannt,
638
01:05:22,800 --> 01:05:27,600
der sich Minderjährige aus Osteuropa
in sein Penthouse bringen ließ.
639
01:05:27,700 --> 01:05:31,800
Man sagt ihm seit Langem Kontakte
zur Frankfurter Unterwelt nach,
640
01:05:31,900 --> 01:05:34,600
etwa den Road Kings
und Anführer Bernd Prinzler.
641
01:05:34,700 --> 01:05:38,200
Warum ermittelte man erst jetzt?
- Ein Verdacht reicht nicht.
642
01:05:38,300 --> 01:05:40,600
Wir leben in einem Rechtsstaat."
643
01:05:41,300 --> 01:05:43,950
Ich würd sagen,
Rothemund ist unser Mann.
644
01:05:44,000 --> 01:05:46,200
Er traf sich mit Hanna Herzmann,
645
01:05:46,300 --> 01:05:51,300
seine DNA ist auf ihrer Kleidung,
er war am Tag danach vor ihrer Tür.
646
01:06:26,200 --> 01:06:28,800
Und bei Fragen
kannst du zu mir kommen.
647
01:06:38,200 --> 01:06:40,800
Florian, was machst du hier?
- Hey.
648
01:06:40,900 --> 01:06:42,600
Hey.
- Ich bin grad da...
649
01:06:44,600 --> 01:06:47,000
Komm rein.
650
01:06:50,200 --> 01:06:53,800
Mein Vater hat doch Jubiläum,
aber ich musste mal raus.
651
01:06:54,200 --> 01:06:57,200
Ich war zu lange weg,
fühl mich wie 'n Fremdkörper.
652
01:06:57,300 --> 01:06:58,800
Setz dich.
653
01:07:05,000 --> 01:07:06,800
Wieso machst du das hier?
654
01:07:06,900 --> 01:07:09,800
Mein Abischnitt
reicht nur für Sozialarbeit.
655
01:07:09,900 --> 01:07:12,200
Fünf Minuten.
656
01:07:12,800 --> 01:07:14,500
Fünf Minuten.
657
01:07:15,400 --> 01:07:18,200
Und die Junkies holen sich
hier ihre Ration ab?
658
01:07:18,400 --> 01:07:22,800
Frankfurter Modell. Sie hängen jetzt
nicht mehr in der Taunusanlage rum.
659
01:07:22,900 --> 01:07:25,200
War meine Schwester
früher auch hier?
660
01:07:25,300 --> 01:07:28,900
Das gab's zu Michaelas Zeit
noch nicht.
661
01:07:29,000 --> 01:07:31,750
Woher hatte sie immer
das Geld für den Stoff?
662
01:07:31,800 --> 01:07:35,700
Am Anfang hat sie in der Elbestraße
in 'ner Bar an der Stange getanzt.
663
01:07:35,800 --> 01:07:39,300
Die war echt was Besonderes.
Fast wie 'n Star.
664
01:07:50,600 --> 01:07:53,400
Ist alles in Ordnung?
665
01:07:53,500 --> 01:07:56,000
Ja, ja, alles klar. Alles gut.
666
01:07:58,800 --> 01:08:02,500
Nicht mal Rothemunds
Bewährungshelfer weiß, wo er ist.
667
01:08:03,300 --> 01:08:05,800
Was ist mit seiner Exfrau?
668
01:08:05,900 --> 01:08:09,400
Ja, das ist 'ne Idee.
Er selbst ist nirgendwo gemeldet.
669
01:08:09,500 --> 01:08:12,600
Keine Telefonnummer,
keine E-Mail-Adresse, nichts.
670
01:08:12,800 --> 01:08:15,245
Wer hat denn das Zimmer
in dem Motel gebucht?
671
01:08:15,300 --> 01:08:19,000
- Das geht doch nur übers Internet?
- So ist es, Chef.
672
01:08:19,200 --> 01:08:21,600
Verletzt das jetzt den Datenschutz?
673
01:08:21,700 --> 01:08:25,900
Wir haben schon so viele Gesetze
verletzt, da kommt's nicht drauf an.
674
01:08:26,000 --> 01:08:29,700
Also gut, das Zimmer wurde gebucht
über die E-Mail-Adresse:
675
01:08:29,900 --> 01:08:33,800
R. Stiehler, Main-Riviera.
676
01:08:33,900 --> 01:08:36,800
- Main-Riviera?
- So heißt ein Campingplatz.
677
01:08:39,100 --> 01:08:41,100
Und zwar genau hier:
678
01:08:41,300 --> 01:08:45,400
Mit Fähre erreichbar,
ganz nostalgisch.
679
01:08:48,600 --> 01:08:50,800
Ich glaub, ich fahr da mal hin.
680
01:09:07,400 --> 01:09:11,300
Das ist leider noch zu früh,
Infektionsgefahr.
681
01:09:12,700 --> 01:09:15,500
Haben Sie 'ne
polizeiliche Genehmigung?
682
01:09:15,600 --> 01:09:17,100
Nein.
683
01:09:19,500 --> 01:09:21,700
Ich bin ein enger Freund.
684
01:09:23,100 --> 01:09:25,800
Ich wusste nicht,
dass man so was hier braucht.
685
01:09:41,600 --> 01:09:43,900
Sie sind uns
auf die Schliche gekommen.
686
01:09:44,000 --> 01:09:46,900
Diese Moderatorin
war ein Sicherheitsrisiko.
687
01:09:47,000 --> 01:09:51,200
Sie ist meine Patientin,
und ich mache mir große Vorwürfe.
688
01:09:51,300 --> 01:09:53,900
Wir müssen Julia finden,
bevor die sie finden.
689
01:09:54,000 --> 01:09:57,600
Wir haben einen Plan B.
Den setzen wir jetzt um.
690
01:09:57,700 --> 01:10:00,100
Diesmal muss er funktionieren.
691
01:10:01,200 --> 01:10:04,200
Sind Sie sicher?
- Todsicher.
692
01:10:09,000 --> 01:10:10,800
Entschuldigung?
693
01:10:10,900 --> 01:10:14,500
Wird die Fähre über
die Seile hier gezogen?
694
01:10:14,600 --> 01:10:17,800
Ne, ne. Die verhindern,
dass uns die Strömung abtreibt.
695
01:10:18,000 --> 01:10:20,700
Wir fahren mit Motor.
- Ganz klassisch.
696
01:10:20,800 --> 01:10:24,300
Mit Schiffsschraube und so?
- Zwei Schiffsschrauben.
697
01:10:25,700 --> 01:10:27,200
Danke.
698
01:10:33,600 --> 01:10:36,300
- "Ja bitte?"
- Kripo Hofheim.
699
01:10:38,600 --> 01:10:41,900
Ich ließ mich nach Kilians
Inhaftierung scheiden.
700
01:10:42,000 --> 01:10:45,650
- Seitdem hab ich ihn nicht gesehen.
- Sie haben wieder geheiratet?
701
01:10:45,700 --> 01:10:48,600
Nein, Hackspiel
ist mein Mädchenname.
702
01:10:49,800 --> 01:10:51,800
Ich musste es hinter mir lassen.
703
01:10:51,900 --> 01:10:55,500
Können Sie sich vorstellen,
dass er eine wehrlose Frau foltert?
704
01:10:55,600 --> 01:10:59,000
Was? Das kann ich
mir nicht vorstellen.
705
01:10:59,100 --> 01:11:02,950
Solange wir zusammen waren,
hat er nie jemanden geschlagen.
706
01:11:03,000 --> 01:11:05,500
Obwohl ich mir auch nie
vorstellen konnte,
707
01:11:05,600 --> 01:11:08,000
dass er auf kleine Mädchen steht.
708
01:11:08,800 --> 01:11:11,400
Sie haben Ihren Exmann
nie wieder gesprochen?
709
01:11:11,500 --> 01:11:14,200
- Nicht mal telefonisch?
- Nein.
710
01:11:14,300 --> 01:11:16,500
Wissen Sie, wo er sich
aufhalten könnte?
711
01:11:16,700 --> 01:11:18,800
Nein.
Ich will's auch nicht wissen.
712
01:11:21,300 --> 01:11:24,200
Meine Tochter. Bitte
erwähnen Sie nicht ihren Vater.
713
01:11:24,300 --> 01:11:28,300
Er hat striktes Besuchsverbot,
er darf sich ihr nicht nähern.
714
01:11:28,400 --> 01:11:30,300
Hallo, Chiara.
715
01:11:30,400 --> 01:11:33,600
Hallo.
- Na, wie war's?
716
01:11:34,600 --> 01:11:37,800
Schön.
- Hast du dein Handy gefunden?
717
01:11:37,900 --> 01:11:41,200
Hat wahrscheinlich jemand geklaut.
- Was?
718
01:11:41,300 --> 01:11:43,400
Dann nimmst du erst mal meins.
- Ja.
719
01:11:43,500 --> 01:11:45,600
Essen steht in der Küche.
720
01:11:50,000 --> 01:11:52,000
Für die Medien
war's 'ne große Sache,
721
01:11:52,100 --> 01:11:54,700
dass Ihr Exmann
und der Staatsanwalt...
722
01:11:54,800 --> 01:11:57,100
Kai, was gibt's?
723
01:11:57,200 --> 01:12:00,800
Also der Ankläger...
Dass sie befreundet waren.
724
01:12:00,900 --> 01:12:04,100
Ja, das stimmt. Es...
725
01:12:04,200 --> 01:12:08,200
Die Vorwürfe waren lächerlich,
die Kilian gegen ihn erhoben hat.
726
01:12:08,300 --> 01:12:10,700
Er hat Markus
seinen Erfolg geneidet.
727
01:12:10,800 --> 01:12:12,550
Was warf er ihm vor?
728
01:12:12,600 --> 01:12:15,100
Was wegen der Doktorarbeit.
War mir egal.
729
01:12:15,300 --> 01:12:19,300
Aber Markus war uns damals
und bis heute eine große Hilfe.
730
01:12:20,600 --> 01:12:24,000
Ja. Alles klar. Wir sind gleich da.
731
01:12:36,100 --> 01:12:40,200
Bernd.
- 'ne Bockwurst mit Spezialsenf.
732
01:12:43,500 --> 01:12:46,400
Hey, mach mal Urlaub.
733
01:12:46,500 --> 01:12:48,100
Wann?
- Sofort.
734
01:12:51,000 --> 01:12:53,100
Du hast nicht viel Zeit.
735
01:13:07,800 --> 01:13:12,000
Kein Kilian Rothemund.
Ansonsten wohnt halb Europa hier.
736
01:13:12,100 --> 01:13:16,700
Saisonarbeiter und Rentner, die
sich keine Wohnung leisten können.
737
01:13:17,400 --> 01:13:21,400
Die Fähre überquert 60 Mal am Tag
den Fluss. Hab's mir eben angesehen.
738
01:13:21,500 --> 01:13:24,500
Schiffsschrauben.
Könnten die Nixe verletzt haben.
739
01:13:24,700 --> 01:13:27,200
- Fordere einen Taucher an.
- Ja.
740
01:13:27,900 --> 01:13:31,000
Frau Stiehler? Eine Frage.
741
01:13:32,800 --> 01:13:34,950
Sie kennen hier doch sicher jeden.
742
01:13:35,000 --> 01:13:39,750
Wir suchen einen Mann um die 40
mit besonders auffälligen Augen.
743
01:13:39,800 --> 01:13:41,600
Ich achte nicht auf die Augen.
744
01:13:41,800 --> 01:13:45,500
Ihr meint Husky.
Der ist nicht da.
745
01:13:55,900 --> 01:14:01,900
Ja, aber R. Stiehler, Main-Riviera
ist doch Ihre E-Mail-Adresse.
746
01:14:03,600 --> 01:14:07,100
Von dieser Adresse aus wurde
ein Zimmer in einem Motel gebucht.
747
01:14:07,200 --> 01:14:11,000
Ja, und? Ab und zu lass ich
auch meine Gäste an den Computer.
748
01:14:11,400 --> 01:14:14,000
Ist ja heute
der Kontakt zur Außenwelt.
749
01:14:14,500 --> 01:14:18,100
Ja. Dann danke ich
für Ihre freundliche Hilfe.
750
01:14:25,400 --> 01:14:29,900
Der Wohnwagen ist quasi
keimfrei. Bis auf das.
751
01:14:33,300 --> 01:14:34,800
K.o.-Tropfen.
752
01:14:36,400 --> 01:14:39,700
Der hat regelmäßig Besuch
von einer jungen Dame.
753
01:14:40,500 --> 01:14:42,400
Hübsches Ding.
754
01:14:42,600 --> 01:14:45,300
- Schon mal gesehen?
- Nee.
755
01:14:45,500 --> 01:14:48,000
Und Sie? Schon mal gesehen?
756
01:14:48,200 --> 01:14:49,900
Nee.
757
01:14:50,500 --> 01:14:52,700
Ab und zu
beriet er polnische Arbeiter,
758
01:14:52,900 --> 01:14:55,800
wenn die Fragen
mit ihren Verträgen hatten.
759
01:14:55,900 --> 01:14:59,700
Ansonsten arbeitet er
in 'ner Imbissbude am Osthafen.
760
01:14:59,800 --> 01:15:01,800
Ne?
- Jau.
761
01:15:10,500 --> 01:15:14,000
Von hier bis zur Fundstelle
ist es nicht weit, oder?
762
01:15:14,200 --> 01:15:18,400
Wir sollten die Spermaspuren der
Nixe mit Rothemunds DNA abgleichen.
763
01:15:18,500 --> 01:15:22,600
- Ja.
- Glaubt ihr an einen Einzeltäter?
764
01:16:08,000 --> 01:16:10,300
Kannst du sein Gesicht erkennen?
765
01:16:12,600 --> 01:16:14,200
"Geh näher ran."
766
01:16:14,800 --> 01:16:16,900
Du musst keine Angst haben.
767
01:16:18,600 --> 01:16:21,600
♪ Wer hat Angst
vorm schwarzen Mann? ♪
768
01:16:23,700 --> 01:16:25,200
"Niemand!"
769
01:16:25,400 --> 01:16:28,200
Niemand.
"Niemand."
770
01:16:28,300 --> 01:16:30,400
Niemand.
"Niemand!"
771
01:16:31,600 --> 01:16:34,900
Und wenn er aber kommt?
"Und wenn er kommt?"
772
01:16:52,500 --> 01:16:55,400
Lasst mich los! Ah!
773
01:17:13,700 --> 01:17:16,800
Das Gewebe an der Schiffsschraube
stimmt zu 90 Prozent
774
01:17:16,900 --> 01:17:20,500
mit dem der Nixe überein,
detaillierter Bericht folgt.
775
01:17:20,600 --> 01:17:23,600
Okay, dann muss die Nixe
776
01:17:25,600 --> 01:17:29,600
von der Fähre flussaufwärts
ins Wasser gelassen worden sein.
777
01:17:30,200 --> 01:17:35,100
Noch was: Der Besitzer
der Imbissbude hat ausgesagt,
778
01:17:35,200 --> 01:17:39,800
dass Rothemund nach der Frühschicht
mit dem Motorroller weggefahren ist.
779
01:17:39,900 --> 01:17:42,300
Leider nicht zum Campingplatz.
780
01:17:42,400 --> 01:17:44,800
Die haben auch das Fläschchen
untersucht.
781
01:17:44,900 --> 01:17:46,000
Und?
782
01:17:46,100 --> 01:17:49,400
Vanillaldehyd.
'n künstliches Vanillearoma.
783
01:17:51,800 --> 01:17:55,800
Übrigens, Frey hat angerufen.
784
01:17:57,100 --> 01:17:59,900
Er erwartet einen Statusbericht.
785
01:18:18,900 --> 01:18:23,300
Wir waren befreundet, vom Studium.
Aber das wissen Sie sicher schon.
786
01:18:25,000 --> 01:18:27,500
Was Sie sicherlich nicht wissen:
787
01:18:27,600 --> 01:18:30,100
Ich bin der Patenonkel
seiner Tochter.
788
01:18:31,900 --> 01:18:34,200
Sie haben damals
gegen ihn ermittelt.
789
01:18:34,300 --> 01:18:36,200
Bei Ermittlungen wie diesen
790
01:18:36,400 --> 01:18:39,600
kann ich mir persönliche
Rücksichtnahme nicht leisten.
791
01:18:41,700 --> 01:18:44,800
Das muss
sehr belastend gewesen sein.
792
01:18:46,500 --> 01:18:48,750
Haben Sie Kinder?
793
01:18:48,800 --> 01:18:51,500
Ja. Einen Sohn und zwei Töchter.
794
01:18:55,400 --> 01:18:58,200
Verstößt Rothemund
gegen Bewährungsauflagen?
795
01:18:58,300 --> 01:19:00,000
Was meinen Sie damit?
796
01:19:00,200 --> 01:19:02,900
Ob er sich
seiner Tochter genähert hat.
797
01:19:03,000 --> 01:19:05,600
Wir können's nicht ausschließen.
798
01:19:05,800 --> 01:19:09,900
Dann droht Gefahr. Sexualstraftäter
sind meist Wiederholungstäter.
799
01:19:10,000 --> 01:19:13,500
Er ist intelligent, er weiß,
wie man seine Identität wechselt.
800
01:19:13,700 --> 01:19:17,200
Und er hat Kontakt
zu einem internationalen Syndikat.
801
01:19:19,200 --> 01:19:22,800
Eine Information fehlt im Bericht,
ich hab sie gerade erhalten:
802
01:19:22,900 --> 01:19:26,600
Das Sperma an der Nixe
stammt nicht von Rothemund.
803
01:19:26,800 --> 01:19:29,600
Vielleicht hat er
die Mädchen nur besorgt.
804
01:19:29,700 --> 01:19:33,500
Kundschaft gibt es in diesem
Präkariatsumfeld sicherlich genug.
805
01:19:35,400 --> 01:19:39,900
- Also zur Fahndung ausschreiben?
- Ihre Ergebnisse reichen dafür aus.
806
01:19:41,600 --> 01:19:43,700
Gute Arbeit, Herr Bodenstein.
807
01:19:51,800 --> 01:19:54,300
Was für ein Arschloch.
808
01:20:25,800 --> 01:20:28,200
Da, sieh mal!
809
01:20:35,400 --> 01:20:37,500
Wer ist bei dir?
810
01:20:41,600 --> 01:20:44,000
Darf ich mal reiten?
811
01:20:44,700 --> 01:20:48,600
Schau ihn an. Wer ist es?
812
01:20:50,600 --> 01:20:54,100
Hier, das macht es zutraulich.
813
01:21:33,000 --> 01:21:35,000
- Hallo.
- Na, ihr zwei?
814
01:21:35,900 --> 01:21:38,100
- Für dich.
- Danke.
815
01:21:38,200 --> 01:21:41,200
Hast du keine Kinder?
816
01:21:41,300 --> 01:21:43,200
Nein, ich hab keine Kinder.
817
01:21:43,300 --> 01:21:45,000
Weil du keinen Mann hast?
818
01:21:45,100 --> 01:21:48,200
Doch, aber er ist sehr beschäftigt,
als Zoodirektor.
819
01:21:48,400 --> 01:21:52,400
Er wildert gerade einen in
Gefangenschaft geborenen Wolf aus.
820
01:21:54,700 --> 01:21:56,700
Ich mag keine Wölfe.
821
01:22:17,100 --> 01:22:18,900
Hallo.
822
01:22:21,500 --> 01:22:23,500
Ich bin Dr. Verges.
823
01:22:24,900 --> 01:22:26,600
Kennst du mich noch?
824
01:22:31,900 --> 01:22:33,800
Und wer bist du?
825
01:22:34,800 --> 01:22:36,900
Ich bin Edith, das weißt du doch.
826
01:22:39,500 --> 01:22:41,400
Schön, dich zu sehen, Edith.
827
01:22:42,800 --> 01:22:44,600
Kennst du Michaela?
828
01:22:46,400 --> 01:22:49,100
Ja. Aber die ist tot.
829
01:22:51,200 --> 01:22:53,900
Und wer ist jetzt
deine beste Freundin?
830
01:22:57,100 --> 01:22:58,600
Julia.
831
01:23:00,000 --> 01:23:02,200
Die ist lustig und stark.
- Ja.
832
01:23:07,000 --> 01:23:08,800
Hast du auch 'nen Freund?
833
01:23:13,200 --> 01:23:16,100
Nur noch Romeo,
aber der ist ein Angsthase.
834
01:23:16,300 --> 01:23:21,300
Julia hat keine Angst.
- Und kennt Romeo... Michaela?
835
01:23:23,000 --> 01:23:26,400
Michaela ist tot,
das habe ich doch schon gesagt.
836
01:23:28,300 --> 01:23:29,900
Ja.
837
01:23:32,600 --> 01:23:35,600
Louisa, komm jetzt,
wir müssen los. Es wird spät.
838
01:23:39,000 --> 01:23:41,600
- War's schön?
- Ja.
839
01:23:51,700 --> 01:23:53,700
Kann ich bei dir bleiben?
840
01:23:53,800 --> 01:23:56,000
Du hast es sicher
sehr schön beim Opa.
841
01:23:56,200 --> 01:23:57,800
Bitte.
842
01:23:58,000 --> 01:24:01,667
- Dann ist dein Vater sehr traurig...
- Ich will nicht nach Hause.
843
01:24:01,800 --> 01:24:04,900
Was ist denn los?
844
01:24:05,000 --> 01:24:09,500
Lass mich!
- Louisa, was ist denn los?
845
01:24:09,600 --> 01:24:13,700
Aua, hör doch mal auf.
Hör mit dem Theater auf.
846
01:24:13,800 --> 01:24:17,000
Aua! Du setzt dich jetzt ins Auto.
847
01:24:17,100 --> 01:24:20,200
Hör doch mal auf jetzt, hier!
Scheiße.
848
01:24:20,300 --> 01:24:23,100
Kannst doch
noch mal wiederkommen, hm?
849
01:24:26,700 --> 01:24:29,400
Entschuldigung.
Keine Ahnung, was los ist.
850
01:24:32,400 --> 01:24:35,400
- Trotzdem danke, ja?
- Klar.
851
01:24:59,200 --> 01:25:02,300
Am Gleis 13,
Eurocity nach Amsterdam:
852
01:25:02,500 --> 01:25:06,800
Bitte steigen Sie ein, Vorsicht
an den Türen und bei der Abfahrt.
853
01:25:20,400 --> 01:25:22,623
Ist alles gut auf der B?
- Ja, ist ruhig.
854
01:25:22,800 --> 01:25:26,800
Geben Sie ihr morgen früh noch ein
Sedativum. Dann sehen wir weiter.
855
01:25:27,500 --> 01:25:29,500
Gut.
856
01:25:30,700 --> 01:25:33,100
Geht's Ihnen nicht gut, Frau Doktor?
857
01:25:33,200 --> 01:25:35,900
Doch. Doch, danke.
858
01:25:36,000 --> 01:25:38,800
Die Sache mit Frau Herzmann
geht Ihnen sicher nahe.
859
01:25:38,900 --> 01:25:41,200
Haben Sie schon
irgendwas Neues gehört?
860
01:25:42,900 --> 01:25:44,400
Nein.
861
01:25:44,500 --> 01:25:47,100
Wollen Sie nicht nach Hause?
- Danke.
862
01:25:55,200 --> 01:25:57,600
Verbinden Sie mich
mit der Kripo in Hofheim.
863
01:26:03,800 --> 01:26:05,300
Ostermann?
864
01:26:05,400 --> 01:26:08,400
"Kai, jemand möchte
Herrn von Bodenstein sprechen."
865
01:26:08,500 --> 01:26:10,400
Stell rüber. Schönen Feierabend.
866
01:26:11,200 --> 01:26:14,400
Ja, hier ist Dr. Leonie Verges.
- "Ostermann, 'n Abend."
867
01:26:14,600 --> 01:26:19,800
Herr von Bodenstein ist auswärts,
aber ich notiere ihm Ihre Nummer.
868
01:27:00,000 --> 01:27:03,300
Oh, falsche Tür.
Entschuldigung, Frau Doktor.
869
01:27:45,700 --> 01:27:47,400
Morgen.
870
01:28:05,000 --> 01:28:08,200
"Das ist der
Anschluss von Leonie Verges.
871
01:28:08,300 --> 01:28:10,600
Sie erreichen mich nicht persönlich.
872
01:28:10,700 --> 01:28:14,600
Bitte hinterlassen Sie eine
Nachricht, ich rufe zurück. Danke."
873
01:28:14,700 --> 01:28:18,100
"Du schwitzt ja, Doc. Zu warm?
874
01:28:18,200 --> 01:28:20,800
Ich verspreche dir,
es wird noch viel wärmer.
875
01:28:21,000 --> 01:28:23,100
Du kennst dich ja mit Folter aus.
876
01:28:23,200 --> 01:28:26,550
Ist ja dein Job, Menschen gegen
ihren Willen festzuhalten.
877
01:28:26,600 --> 01:28:31,400
In zwei Stunden haben wir hier
eine Raumtemperatur von 42,5 Grad.
878
01:28:31,500 --> 01:28:36,950
Ab einem Flüssigkeitsverlust von 0,5
bis 3 Prozent hat der Mensch Durst.
879
01:28:37,000 --> 01:28:40,200
Quälenden Durst.
880
01:28:40,300 --> 01:28:43,800
Mal sehen,
wie lange du durchhältst, Doc."
881
01:28:46,300 --> 01:28:50,600
Hilfe! Hilfe!
882
01:28:57,700 --> 01:28:59,500
Hilfe!
70179
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.