All language subtitles for Taunuskrimi - Böser Wolf (1_2).deu

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian Download
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:34,000 --> 00:00:37,700 ♪ Wer hat Angst vorm schwarzen Mann? ♪ 2 00:00:45,100 --> 00:00:47,200 Was siehst du? 3 00:00:56,400 --> 00:00:58,400 Da versteckt ihr euch. 4 00:01:03,300 --> 00:01:06,400 Florian? Die anderen suchen dich schon. 5 00:01:22,000 --> 00:01:24,900 Wie eine Prinzessin sieht sie aus. 6 00:01:25,000 --> 00:01:26,800 Meine Michaela. 7 00:01:26,900 --> 00:01:30,100 ♪ Wer hat Angst vorm schwarzen Mann? 8 00:01:31,800 --> 00:01:33,800 Niemand! ♪ 9 00:01:35,800 --> 00:01:38,800 Du kannst deine Augen jetzt aufmachen. 10 00:01:39,600 --> 00:01:42,600 Es passiert dir nichts. Du bist sicher hier. 11 00:01:44,200 --> 00:01:47,000 Keine Angst. Keine Angst, Julia." 12 00:03:01,000 --> 00:03:02,800 Komm. 13 00:04:31,000 --> 00:04:33,600 Was ist, Rosie? Ich zahle immer pünktlich. 14 00:04:33,800 --> 00:04:36,500 Also lass mich jetzt bitte in Ruh. 15 00:04:45,800 --> 00:04:48,200 Lässt Husky dich nicht ran? 16 00:04:52,300 --> 00:04:54,350 Halt einfach mal die Klappe, Siggi. 17 00:04:54,400 --> 00:04:57,800 Ohne ihn wären deine blöden Satelliten längst gepfändet. 18 00:04:57,900 --> 00:05:02,400 Ich hab ihm 30 Euro gezahlt, für das Juristen-Geschreibsel. 19 00:05:03,700 --> 00:05:05,300 Du wirst erwartet. 20 00:05:07,800 --> 00:05:10,800 Was ist mit mir? Mein Stammbaum ist tipptopp. 21 00:05:10,900 --> 00:05:13,100 Außerdem hab ich frisch geduscht. 22 00:05:16,500 --> 00:05:19,100 So, bitte schön. - Bitte schön. 23 00:05:19,200 --> 00:05:20,700 Dank dir. 24 00:05:21,300 --> 00:05:24,700 Das Bier ist pisswarm, Rosie! Der Kühlschrank hat 'ne Macke. 25 00:05:24,800 --> 00:05:27,800 Hör mal, wenn's dir nicht passt: bitte sehr. 26 00:05:30,900 --> 00:05:32,900 Gibt's doch gar nich', ey. 27 00:05:42,000 --> 00:05:45,800 Scheiße. Oh. Alex, ey! 28 00:05:48,700 --> 00:05:50,400 Hier. 29 00:05:53,500 --> 00:05:55,200 Komm mal her. 30 00:06:18,900 --> 00:06:21,000 Hallo, Kleines. - Hallo. 31 00:06:25,900 --> 00:06:28,900 Ich hab dein Lieblingseis. Mit Schokostückchen. 32 00:06:29,600 --> 00:06:32,100 Ich bin doch kein Kind mehr. Eis macht dick. 33 00:06:32,700 --> 00:06:34,500 Du bist nicht dick. - Doch. 34 00:06:34,600 --> 00:06:36,600 Hier hab ich zu viel und da zu wenig. 35 00:06:36,700 --> 00:06:38,800 Du bist perfekt. 36 00:06:39,000 --> 00:06:41,050 Weiß jemand, dass du hier bist? - Nee. 37 00:06:41,100 --> 00:06:43,500 Offiziell bin ich bei 'ner Freundin. - Gut. 38 00:06:43,600 --> 00:06:46,000 Dann lass uns reingehen. - Ja. 39 00:07:27,900 --> 00:07:29,600 Hey. 40 00:07:56,600 --> 00:08:01,400 Weiß dein Verlobter, dass du mal für Florian Finkbeiner geschwärmt hast? 41 00:08:01,500 --> 00:08:04,500 Übertreib mal nicht. Ich fand ihn bloß nett. 42 00:08:04,600 --> 00:08:06,600 Ich muss los. - Bleib doch. 43 00:08:06,700 --> 00:08:08,800 Ich kann nicht. 44 00:08:08,900 --> 00:08:12,200 Ich muss gehen. Meine Tochter kann nicht einschlafen. 45 00:08:12,300 --> 00:08:14,300 Wie alt ist sie denn? - Sechs. 46 00:08:14,400 --> 00:08:16,800 Aber sie war noch nie von zu Hause weg. 47 00:08:16,900 --> 00:08:18,500 Also dann. Tschüss. 48 00:08:18,700 --> 00:08:20,700 - Wann geht's nach Tahiti? - Haiti. 49 00:08:20,800 --> 00:08:23,600 - Haiti. - Direkt nach der Jubiläumsfeier. 50 00:08:23,700 --> 00:08:27,100 Dein Vater bekommt das Bundesverdienstkreuz? - Ja. 51 00:08:27,200 --> 00:08:28,750 Prost. 52 00:08:28,800 --> 00:08:32,200 Die nächste Abifeier ist lang hin, tauschen wir Nummern aus? 53 00:08:32,300 --> 00:08:34,350 Entschuldigung. 54 00:08:34,400 --> 00:08:37,600 Kirchhoff... Okay. 55 00:08:38,400 --> 00:08:40,000 Und wo? 56 00:08:41,200 --> 00:08:42,800 Ich komme. 57 00:08:45,900 --> 00:08:48,400 Es tut mir leid, aber ich muss leider gehen. 58 00:08:48,500 --> 00:08:50,900 Tschüss zusammen. Ach... 59 00:08:52,500 --> 00:08:54,200 - Danke. - Tschüss. 60 00:08:54,300 --> 00:08:57,350 - Wehe, du vergisst meinen Geburtstag. - Mach ich nicht. 61 00:08:57,400 --> 00:08:59,800 Ist sie bei der Polizei? - Mhm. 62 00:09:00,000 --> 00:09:03,300 Kriminalhauptkommissarin. Gerade befördert. 63 00:09:03,400 --> 00:09:04,900 Aha. 64 00:09:05,400 --> 00:09:07,300 Tschüss. 65 00:09:14,200 --> 00:09:16,000 Guten Abend. 66 00:09:31,100 --> 00:09:33,400 - 'n Abend. - 'n Abend. 67 00:09:34,400 --> 00:09:37,300 Was denn? Noch nie 'ne Frau im Kleid gesehen? 68 00:09:37,900 --> 00:09:40,000 Wer hat sie gefunden? 69 00:09:40,100 --> 00:09:42,000 Sie haben zu viert Party gemacht. 70 00:09:42,100 --> 00:09:45,800 Einer davon liegt im Koma, und sie selbst hat noch zwei Promille. 71 00:09:47,100 --> 00:09:49,500 - Und dieses Mädchen? - Gehört nicht dazu. 72 00:09:49,600 --> 00:09:52,700 Die ist schon länger tot. Drei bis vier Tage. 73 00:09:52,800 --> 00:09:56,200 Ausgeprägte Waschhautbildung, Zeichen von Tierfraß 74 00:09:56,300 --> 00:09:58,150 und beginnendem Algenbesatz. 75 00:09:58,200 --> 00:10:00,500 Axial importierte Treibverletzungen. 76 00:10:00,600 --> 00:10:04,550 Das Mädchen ist nicht gestern Abend gestorben und auch nicht hier. 77 00:10:04,600 --> 00:10:08,600 Scharfes Trauma, fehlende Unterblutung der Wundränder, 78 00:10:08,700 --> 00:10:10,500 wahrscheinlich postmortal. 79 00:10:12,000 --> 00:10:14,800 Vermutlich durch 'ne Schiffsschraube. 80 00:10:14,900 --> 00:10:16,800 Guten Abend. - Guten Abend. 81 00:10:17,000 --> 00:10:19,600 Ich war beim Grillen, als der Anruf kam. 82 00:10:19,700 --> 00:10:21,900 'n Abend. 83 00:10:22,100 --> 00:10:24,800 Kriminalhauptkommissarin Pia Kirchhoff. 84 00:10:24,900 --> 00:10:28,800 - Dr. Markus Frey, Staatsanwaltschaft Frankfurt. - Guten Abend. 85 00:10:28,900 --> 00:10:31,900 - Kirchhoff? - Nicht verwandt oder verschwägert. 86 00:10:32,100 --> 00:10:34,400 Nur geschieden. 87 00:10:34,500 --> 00:10:37,500 - Wissen wir schon was über das Opfer? - Nein. 88 00:10:37,600 --> 00:10:41,200 Aber offensichtlich lag sie schon länger im Wasser. 89 00:10:41,900 --> 00:10:45,700 Erinnern Sie sich an die Leiche an der Wörthspitze, vor zehn Jahren? 90 00:10:45,900 --> 00:10:49,550 War ja mein Fall. Wir nannten das Mädchen Undine. Vor neun Jahren. 91 00:10:49,600 --> 00:10:52,100 Können wir mal 'n paar Bilder haben? 92 00:10:52,200 --> 00:10:54,300 Warten Sie, bis man Sie informiert. 93 00:10:55,600 --> 00:10:59,200 Sie halten mich auf dem Laufenden? Ich bin jederzeit erreichbar. 94 00:11:01,000 --> 00:11:02,500 Ja. 95 00:11:03,800 --> 00:11:05,900 Ja, Sie. Kommen Sie mal? 96 00:11:09,800 --> 00:11:12,500 Willst du das jetzt wirklich machen? 97 00:11:12,600 --> 00:11:15,300 Liegt eine passende Vermisstenanzeige vor? 98 00:11:15,400 --> 00:11:17,700 - Nein. - Keine Aufnahmen vom Opfer. 99 00:11:19,000 --> 00:11:21,800 Versuch, das Gesicht der Leiche drauf zu kriegen. 100 00:11:22,000 --> 00:11:26,000 Wir brauchen die Öffentlichkeit, damit sie nicht namenlos bleibt. 101 00:11:27,700 --> 00:11:29,423 - Welcher Sender? - Taunus Live. 102 00:11:29,500 --> 00:11:32,900 - Gut. - Was können Sie uns bis jetzt sagen? 103 00:13:36,500 --> 00:13:38,100 Julia? 104 00:13:58,000 --> 00:14:00,200 Ja. Sie ist weg. 105 00:14:17,600 --> 00:14:19,800 Frau Herzmann, entschuldigen Sie. 106 00:14:19,900 --> 00:14:23,600 Es tut mir wirklich leid, aber das war ein Notfall. 107 00:14:23,700 --> 00:14:27,900 Ich habe hier gelernt, Wartezeiten als Ruhezeiten zu nutzen. 108 00:14:30,500 --> 00:14:33,500 Wie fühlen Sie sich? - Voller Tatendrang. 109 00:14:34,200 --> 00:14:36,300 Setzen Sie sich nicht unter Druck. 110 00:14:36,400 --> 00:14:39,100 Ein neues Leben geht nicht von heute auf morgen. 111 00:14:39,200 --> 00:14:41,900 Ich weiß. Ich werde geduldig mit mir sein. 112 00:14:42,000 --> 00:14:44,800 Ich verliere mein Ziel nicht mehr aus den Augen. 113 00:14:44,900 --> 00:14:47,200 Sie können mich immer erreichen. 114 00:14:47,300 --> 00:14:50,000 Und das hier ist für alle Fälle. 115 00:14:50,600 --> 00:14:53,500 Man wird Sie nicht schonen, Hanna, vor allem nicht, 116 00:14:53,600 --> 00:14:57,350 wenn Sie die an Sie gestellten Erwartungen nicht bedienen. 117 00:14:57,400 --> 00:15:00,300 Frau Dr. Verges, ich habe vor gar nichts mehr Angst, 118 00:15:01,100 --> 00:15:03,350 außer vielleicht vor meiner Tochter. 119 00:15:03,400 --> 00:15:07,200 Ich wünsch Ihnen viel Kraft. Und viel Glück. 120 00:15:08,000 --> 00:15:09,800 Danke. 121 00:15:26,600 --> 00:15:28,600 Püppi möchte ins Bett. 122 00:15:28,700 --> 00:15:31,950 Doch nicht mit Schuhen. - Nicht mit Schuhen. 123 00:15:32,000 --> 00:15:35,300 Du hast recht. Die müssen wir ja noch ausziehen. 124 00:15:36,400 --> 00:15:38,300 Komm, ich helfe dir. 125 00:15:55,000 --> 00:15:58,200 Ich zähle jetzt. Bei null bist du hellwach. 126 00:15:58,300 --> 00:16:03,300 Drei... zwei... eins... null. 127 00:16:59,800 --> 00:17:03,700 - "Und die Leiche?" - "Vielleicht ein Gewaltverbrechen. 128 00:17:03,800 --> 00:17:08,900 Mehr können wir der Öffentlichkeit erst nach der Obduktion mitteilen." 129 00:17:09,000 --> 00:17:12,050 Was war das für ein Fall, über den du mit Frey sprachst? 130 00:17:12,100 --> 00:17:15,950 - Undine. Erinnerst du dich, Kai? - Ja. 131 00:17:16,000 --> 00:17:19,200 - Ist locker zehn Jahre her, oder? - Neun. 132 00:17:19,400 --> 00:17:23,200 Sie wurde nie identifiziert. Ungefähr das gleiche Alter, 133 00:17:23,300 --> 00:17:27,300 auch Spuren schwerster körperlicher und sexueller Misshandlungen. 134 00:17:27,400 --> 00:17:32,600 Die Presse sprach von organisiertem Mädchenhandel, hier aus der Region. 135 00:17:32,700 --> 00:17:37,000 Dann verstehe ich, warum da gleich ein Oberstaatsanwalt drauf ist. 136 00:17:37,600 --> 00:17:41,800 "Mehr können wir der Öffentlichkeit erst nach der Obduktion mitteilen." 137 00:17:45,600 --> 00:17:48,350 Der Switch kann jederzeit ausgelöst werden. 138 00:17:48,400 --> 00:17:50,900 Sie war völlig stabil. - Äußerlich ja. 139 00:17:51,000 --> 00:17:54,150 Aber alle anderen Ichs sind ständig präsent. 140 00:17:54,200 --> 00:17:56,500 Zu ihrem eigenen Schutz. - Das heißt? 141 00:17:58,100 --> 00:18:00,950 Es ist wie bei einem Kinderkarussell. 142 00:18:01,000 --> 00:18:04,800 Einmal setzt sie sich ins Feuerwehrauto, mal auf's Pferdchen, 143 00:18:04,900 --> 00:18:06,550 einmal in die Kutsche. 144 00:18:06,600 --> 00:18:11,300 Das Karussell wird schneller. Sie wechselt immer schneller die Plätze. 145 00:18:12,800 --> 00:18:15,300 Und schließlich springt sie ab. 146 00:18:16,000 --> 00:18:17,900 Springt ab? - Ja. 147 00:18:19,500 --> 00:18:22,200 Wie viel Zeit haben wir noch? - Nicht viel. 148 00:18:23,200 --> 00:18:24,950 Ich muss sie finden. - Und dann? 149 00:18:25,000 --> 00:18:27,600 Wie lange wollen Sie sie denn noch verstecken? 150 00:18:27,700 --> 00:18:30,700 Haben Sie 'ne bessere Idee? - Ja. 151 00:18:43,800 --> 00:18:46,700 Hallo, Meike. Was für eine schöne Überraschung. 152 00:18:46,800 --> 00:18:49,950 Warum gehst du nicht ans Handy? Ich sitze schon ewig hier. 153 00:18:50,000 --> 00:18:52,600 Ich war im Urlaub, hatte es ausgeschaltet. 154 00:18:52,700 --> 00:18:57,100 Du hast 'ne Botox-Kur gemacht. Oder gleich die Komplett-Restaurierung. 155 00:19:08,100 --> 00:19:10,500 Gut siehst du aus. Hast du zugenommen? 156 00:19:11,400 --> 00:19:15,100 Mein Schlüssel passt nicht mehr. - Ich hab 'ne neue Schließanlage. 157 00:19:16,800 --> 00:19:18,700 Na, komm. 158 00:19:27,700 --> 00:19:30,900 Hier, der Schlüssel. Ich bezieh dir dein Bett frisch. 159 00:19:31,000 --> 00:19:33,300 Ich penn bei 'ner Freundin in Frankfurt. 160 00:19:33,400 --> 00:19:35,500 Deine Fans sind nicht zu erschüttern. 161 00:19:35,600 --> 00:19:38,750 Wie, Frankfurt? Was ist mit München? Deinem Studium? 162 00:19:38,800 --> 00:19:42,200 Mama, das war die Journalistenschule, kein Studium. 163 00:19:43,600 --> 00:19:46,900 Onkel Hartmut hat mir 'nen Job im Sender besorgt. 164 00:19:48,400 --> 00:19:51,200 Ich dachte, du findest Fernsehen schrecklich? 165 00:19:54,000 --> 00:19:56,750 Ich finde vor allem deine Sendung peinlich. 166 00:19:56,800 --> 00:20:00,200 Deshalb hör ich auch auf. Du hast recht, und die Presse auch. 167 00:20:00,300 --> 00:20:04,400 Die Sendung ist oberflächlich und menschenverachtend. 168 00:20:04,600 --> 00:20:06,600 Sonst hätte sie keinen Erfolg. 169 00:20:09,200 --> 00:20:13,300 Wetten, das ist Onkel Hartmut, und gleich sitzt du wieder in der Maske? 170 00:20:15,300 --> 00:20:18,500 Ja, hallo? Einen Moment, bitte. 171 00:20:22,800 --> 00:20:25,500 Ich müsste mehr darüber wissen. 172 00:20:25,600 --> 00:20:29,900 Ja... Das klingt nach einer großen Geschichte. 173 00:20:57,200 --> 00:20:59,900 Hey! Bist du nicht ganz dicht? 174 00:21:34,200 --> 00:21:36,500 Hallo, Bernd, lang nicht gesehen. 175 00:21:36,600 --> 00:21:39,200 War sie hier? - Hab ich was nicht mitbekommen? 176 00:21:39,900 --> 00:21:43,900 Vieles ist anders, seit du weg bist. - Lass das Pädagogengelaber. 177 00:21:44,000 --> 00:21:47,000 Wo ist Julia? Hm? - Ich hab sie nicht gesehen. 178 00:21:47,100 --> 00:21:50,400 Dann sperr die Augen auf. Meine Männer kommen wieder. 179 00:21:52,900 --> 00:21:56,100 Weiß dein Chef, dass hier der Wirt sein bester Kunde ist? 180 00:22:35,000 --> 00:22:39,000 Herr Oberstaatsanwalt, was machen Sie denn hier? Es ist Sonntag. 181 00:22:40,800 --> 00:22:43,800 Sind Sie für den Fall zuständig? - Wäre ich sonst hier? 182 00:22:44,000 --> 00:22:45,700 Kommen Sie später wieder. 183 00:22:45,800 --> 00:22:48,500 Dann teile ich Ihnen und den Kollegen aus Hofheim 184 00:22:48,700 --> 00:22:51,100 das Obduktionsergebnis mit. 185 00:22:51,200 --> 00:22:54,200 Ich opfere meinen Sonntag nicht aus Langeweile. 186 00:22:56,300 --> 00:22:59,750 Beim Fall Undine haben wir uns alle nicht mit Ruhm bekleckert. 187 00:22:59,800 --> 00:23:02,400 Das sollte sich nicht wiederholen. 188 00:23:04,300 --> 00:23:06,000 Legen Sie los. 189 00:23:06,600 --> 00:23:08,500 Ich bin nicht empfindlich. 190 00:23:33,700 --> 00:23:35,300 Florian? 191 00:23:36,100 --> 00:23:39,000 Hallo. Louisa, du hast die Blumen fallen lassen. 192 00:23:39,200 --> 00:23:40,700 Hi. 193 00:23:41,300 --> 00:23:44,023 - Die hast du verloren. - Das ist meine Tochter... 194 00:23:44,100 --> 00:23:47,700 Louisa Finkbeiner. Ich bin sechs und gehe in die erste Klasse. 195 00:23:47,800 --> 00:23:51,500 Eigentlich wohne ich auf Haiti, mein Lieblingsfach ist Sport. 196 00:23:51,600 --> 00:23:55,100 - Noch Fragen? - Ist doch mal 'ne klare Angabe zur Person. 197 00:23:55,200 --> 00:23:58,200 Pia ist bei der Polizei. Wir kennen uns aber schon 198 00:23:58,400 --> 00:24:01,200 ewig und zwei Tage, schon aus der Schule. 199 00:24:01,300 --> 00:24:03,800 Echt? Du siehst aber gar nicht so alt aus. 200 00:24:06,600 --> 00:24:09,400 Mein Tag ist gerettet. Danke für das Kompliment. 201 00:24:10,000 --> 00:24:12,600 - Hast du auch 'ne Pistole? - Na klar. 202 00:24:13,800 --> 00:24:15,550 - Wohnst du hier? - Nein. 203 00:24:15,600 --> 00:24:18,200 Ich wohne außerhalb wegen der Pferde. 204 00:24:18,300 --> 00:24:21,000 - Hast du auch Ponys? - Ja, hab ich auch. 205 00:24:21,100 --> 00:24:22,900 Kann ich mal reiten? - Louisa. 206 00:24:23,000 --> 00:24:25,800 Man lädt sich nicht selbst bei fremden Leuten ein. 207 00:24:26,000 --> 00:24:29,900 Pia ist nicht fremd. Ihr kennt euch doch schon ewig und zwei Tage. 208 00:24:30,500 --> 00:24:34,100 Dann vielleicht, übermorgen, nach Dienstschluss? 209 00:24:35,000 --> 00:24:36,900 Wirklich nur, wenn's passt, ja? 210 00:24:37,000 --> 00:24:41,150 Wir können ja telefonieren. Also, ich muss. Blumen besorgen. 211 00:24:41,200 --> 00:24:44,100 - Miriam hat Geburtstag. - Bestell ihr Glückwünsche. 212 00:24:44,200 --> 00:24:45,900 Mach ich. 213 00:24:47,700 --> 00:24:49,800 Louisa, das geht nicht. 214 00:24:49,900 --> 00:24:51,600 Ewig und zwei Tage. 215 00:25:03,000 --> 00:25:05,200 Das muss hier irgendwo sein. 216 00:25:13,400 --> 00:25:16,200 Die heißt ja so wie wir. Wer ist das? 217 00:25:18,200 --> 00:25:20,700 Das war meine Schwester. 218 00:25:20,900 --> 00:25:23,200 Deine Tante. 219 00:25:23,900 --> 00:25:26,200 Warum ist sie tot? 220 00:25:28,200 --> 00:25:30,300 Woran ist sie gestorben, Papa? 221 00:25:48,300 --> 00:25:50,300 Na, dann mal raus. 222 00:25:53,900 --> 00:25:58,300 Opa. Wir waren auf dem Friedhof, bei Tante Michaela. 223 00:26:00,700 --> 00:26:03,700 Was hast du denn, Opa? - Alles gut, Prinzessin. 224 00:26:04,500 --> 00:26:06,900 Ich hab Marmorkuchen gebacken, also lauf, 225 00:26:07,100 --> 00:26:10,000 bevor die anderen Kinder alles verputzt haben. 226 00:26:10,100 --> 00:26:12,200 Ja? - Ja. 227 00:26:14,900 --> 00:26:17,700 Warum belastest du das Kind damit? 228 00:26:17,800 --> 00:26:21,350 Es war meine Schwester, ihre Tante, das kann sie doch wissen. 229 00:26:21,400 --> 00:26:23,500 Ich verstehe Florian, Vater. 230 00:26:23,600 --> 00:26:27,000 Man muss sich verabschieden. Er konnte damals nicht kommen. 231 00:26:27,100 --> 00:26:30,950 Wer zurückblickt, stolpert über den Stein, der vor ihm liegt. 232 00:26:31,000 --> 00:26:34,800 Ich möchte, dass du übernimmst. Beckenendlage im Geburtshaus. 233 00:26:35,000 --> 00:26:38,100 Ich bin Allgemeinmediziner, kein Gynäkologe. 234 00:26:40,000 --> 00:26:42,400 Du bist vor allem ein guter Arzt. 235 00:26:58,600 --> 00:27:00,600 Sie lieben auch Ihren Beruf, oder? 236 00:27:07,100 --> 00:27:09,700 Guten Morgen zusammen. 237 00:27:10,600 --> 00:27:12,550 - Morgen. - Morgen. Sind wir zu spät? 238 00:27:12,600 --> 00:27:15,100 Nein, ihr seid pünktlich. 239 00:27:18,800 --> 00:27:21,400 Machst du mal bitte aus, Oliver? 240 00:27:23,600 --> 00:27:25,400 Okay. 241 00:27:26,800 --> 00:27:30,300 Also, 41 Kilo, bei einer Größe von 1,68. 242 00:27:30,400 --> 00:27:32,900 Nach den Wachstumsfugen an den Handgelenken 243 00:27:33,100 --> 00:27:34,900 ist sie 14, höchstens 16. 244 00:27:35,000 --> 00:27:37,500 Die abnorme Hautblässe und der Laborbefund 245 00:27:37,600 --> 00:27:41,600 bestätigen das Fehlen des neuroregulativen Steroidhormons. 246 00:27:41,700 --> 00:27:43,550 Sie meinen Vitamin D. 247 00:27:43,600 --> 00:27:47,300 Ich sagte nichts von einem Vitamin, weil es keins ist. - Schon gut. 248 00:27:47,500 --> 00:27:50,300 Alles unter 15 Nanogramm gilt als großer Mangel. 249 00:27:50,400 --> 00:27:54,000 In ihrem Blutserum haben wir vier Nanogramm diagnostiziert. 250 00:27:54,100 --> 00:27:57,500 Das Mädchen hat kein Tageslicht gesehen, oder was? 251 00:27:57,600 --> 00:28:00,300 Das bestätigt auch die poröse Knochenstruktur. 252 00:28:00,400 --> 00:28:03,200 - Meinst du, sie war eingesperrt? - Ja. 253 00:28:03,400 --> 00:28:05,000 Sind das alles Brüche? 254 00:28:05,100 --> 00:28:08,400 Frakturen an Gesicht, Rippen, Extremitäten. 255 00:28:08,500 --> 00:28:12,300 Ich habe 24 gezählt, teils jahrealt. - Gott. 256 00:28:12,400 --> 00:28:15,500 Sie wurde kurz vor ihrem Tod sexuell missbraucht. 257 00:28:15,600 --> 00:28:18,000 Vaginal wie rektal. - Schrecklich. 258 00:28:18,100 --> 00:28:20,200 Schwerste innere Verletzungen. 259 00:28:21,900 --> 00:28:23,600 Alles okay? 260 00:28:26,400 --> 00:28:29,067 - Wie lange lag sie im Wasser? - Drei, vier Tage. 261 00:28:29,900 --> 00:28:32,500 - Da kann man Sperma noch nachweisen. - Ja. 262 00:28:32,600 --> 00:28:36,800 Ich lasse die DNA-Probe gerade mit der Datenbank vergleichen. 263 00:28:37,700 --> 00:28:39,600 Da wäre noch ein Lungenödem. 264 00:28:40,800 --> 00:28:43,500 Die Nixe wurde definitiv nicht im Main ertränkt. 265 00:28:43,600 --> 00:28:46,200 Ist das dein Ernst? Die Nixe? 266 00:28:46,400 --> 00:28:48,700 Irgendeinen Namen musste ich ihr geben. 267 00:28:56,400 --> 00:28:59,000 Sie ist also in gechlortem Wasser ertrunken. 268 00:28:59,500 --> 00:29:04,600 Ja. Henning fand Natriumhypochlorid und Natriumhydroxid in der Lunge, 269 00:29:04,700 --> 00:29:07,000 die Bestandteile von Chlortabletten. 270 00:29:07,100 --> 00:29:09,600 Sie ertrank also eher in einem Swimmingpool? 271 00:29:09,800 --> 00:29:13,500 Wenn wir alle Bäder und Pools prüfen, brauchen wir Wochen. 272 00:29:13,700 --> 00:29:16,200 Swimmingpools dürften den Täterkreis 273 00:29:16,300 --> 00:29:19,000 auf die oberen Zehntausend beschränken, oder? 274 00:29:21,000 --> 00:29:23,500 - Was ist das? - Das ist Baumwolle. 275 00:29:24,800 --> 00:29:26,800 Hat durch die Magensäure gelitten. 276 00:29:26,900 --> 00:29:30,200 Baumwolle heißt, sie hatte Stoff im Magen. 277 00:29:30,300 --> 00:29:33,100 Sie war halb verhungert und hat wohl versucht, 278 00:29:33,200 --> 00:29:35,500 ihre Kleidung zu essen. 279 00:29:39,700 --> 00:29:43,800 Sie muss ihr halbes Leben lang eingesperrt gewesen sein. 280 00:29:59,500 --> 00:30:01,800 "Die Kontaktperson setzt sich mit Ihnen 281 00:30:01,900 --> 00:30:03,900 wegen der Story in Verbindung." 282 00:30:07,900 --> 00:30:09,900 Hartmut? Ich bin's, Hanna. 283 00:30:10,000 --> 00:30:12,300 Ich muss mit dir reden. 284 00:30:12,400 --> 00:30:15,400 Nein, nichts Ernstes. Kannst du heute Abend? 285 00:31:06,900 --> 00:31:09,400 Hier zweimal Kaffee. 286 00:31:10,500 --> 00:31:14,350 Ein Mädchen wurde im Fluss gefunden, wie damals die Unbekannte. 287 00:31:14,400 --> 00:31:17,150 Hallo, Bernd. Kaffee, schwarz, dreimal Zucker? 288 00:31:17,200 --> 00:31:20,400 Nee, lass mal. Du hast 'n Date heute Abend. 289 00:31:51,800 --> 00:31:53,300 Papa? 290 00:31:54,000 --> 00:31:55,500 Mhm? 291 00:31:55,600 --> 00:31:59,400 Wann gehen wir zu dem Pony? - Bald. Wahrscheinlich übermorgen. 292 00:32:01,100 --> 00:32:04,100 Gehst du noch weg? - Mhm. Aber nur kurz. 293 00:32:06,000 --> 00:32:09,100 Wo ist Wolfi? - Hier. 294 00:32:10,200 --> 00:32:11,800 Hier ist er. 295 00:32:14,000 --> 00:32:16,500 Der passt auf dich auf. - Ja. 296 00:32:18,800 --> 00:32:22,300 Wolfi frisst die bösen Träume auf. - Mhm. 297 00:32:25,700 --> 00:32:27,300 Schlaf jetzt, mein Schatz. 298 00:32:31,000 --> 00:32:33,300 Offen lassen. 299 00:32:33,500 --> 00:32:35,400 Ich lass doch immer auf. 300 00:32:39,000 --> 00:32:42,200 Ist sie nicht zu alt, um noch bei dir im Bett zu schlafen? 301 00:32:43,500 --> 00:32:45,400 Sie hat einfach Angst alleine. 302 00:32:46,000 --> 00:32:48,900 Du willst noch weg? - Ja. Ich treffe 'nen Freund. 303 00:32:49,000 --> 00:32:52,300 Tust du mir 'nen Gefallen und schaust nachher nach Louisa? 304 00:32:52,400 --> 00:32:55,200 Damit sie nicht wieder durchs Haus tigert. - Klar. 305 00:32:55,400 --> 00:32:57,200 Danke. 306 00:33:07,500 --> 00:33:11,200 Wie lange arbeitest du für den Sender, Hanna? - Zu lange. 307 00:33:14,600 --> 00:33:18,400 Du bist das Herz der Sendung. - Nein, Hartmut. Nicht mehr. 308 00:33:19,400 --> 00:33:23,600 Du wirst ein anderes Herz finden. Du bist der Programmdirektor. 309 00:33:24,400 --> 00:33:27,700 Ich hab keine Lust mehr auf Krawallfernsehen. - Ach. 310 00:33:27,800 --> 00:33:30,550 Was willst du denn machen? - Eine Reportagereihe. 311 00:33:30,600 --> 00:33:33,400 Ich hab auch schon ein erstes Thema. - Ich höre. 312 00:33:34,000 --> 00:33:35,800 Ist noch zu früh. - Komm. 313 00:33:36,000 --> 00:33:38,200 Jetzt machst du's aber sehr spannend. 314 00:33:39,600 --> 00:33:42,800 Hast du vergessen, wem du deine Karriere verdankst? 315 00:33:43,400 --> 00:33:46,734 Nur so viel: Es hat was mit dem toten Mädchen im Main zu tun. 316 00:34:02,700 --> 00:34:07,550 Hat es Louisa schon gesehen? - Nein, ich hab's schnell abgedeckt. 317 00:34:07,600 --> 00:34:11,200 Vater würde sich freuen, wenn die Kleine bei uns bliebe. - Ja. 318 00:34:12,300 --> 00:34:14,100 Das Kind ist ein Goldengel. 319 00:34:14,300 --> 00:34:16,500 Aber Florian... - Der ist überfordert. 320 00:34:16,600 --> 00:34:20,000 Heute hat er sie mit auf den Friedhof geschleppt. 321 00:34:20,100 --> 00:34:22,800 Man sollte die Toten ruhen lassen. 322 00:34:22,900 --> 00:34:25,700 Ich muss noch mal weg. Kannst du aufpassen? 323 00:34:26,900 --> 00:34:28,700 Lass. 324 00:35:16,600 --> 00:35:19,200 "Gut. Gut, schau sie dir an. 325 00:35:21,200 --> 00:35:23,400 Schau sie dir ganz genau an." 326 00:35:57,800 --> 00:35:59,700 "Papa? 327 00:36:00,600 --> 00:36:02,900 Ich hab Angst vor dem Gewitter." 328 00:36:22,700 --> 00:36:25,950 Entschuldigt, ich suche 'ne Frau. Ist ziemlich dringend. 329 00:36:26,000 --> 00:36:29,400 Vielleicht habt ihr sie gesehen. Du vielleicht? - Nein. 330 00:36:29,500 --> 00:36:31,500 Ist die hier mal vorbeigekommen? 331 00:36:31,600 --> 00:36:33,500 Okay, danke. 332 00:38:16,400 --> 00:38:19,550 Guten Morgen. So früh schon unterwegs oder noch? 333 00:38:19,600 --> 00:38:22,400 Ich hab nichts getrunken. - Ihre Papiere, bitte. 334 00:38:28,400 --> 00:38:30,400 Warndreieck und Weste. 335 00:38:30,600 --> 00:38:34,500 Das darf nicht wahr sein. - Wollen Sie mit mir diskutieren? 336 00:38:58,100 --> 00:39:00,400 Kann ich mal Ihren Ausweis sehen? 337 00:39:02,400 --> 00:39:06,000 Wir haben das Bild überall veröffentlicht, auch im Ausland. 338 00:39:06,100 --> 00:39:09,000 Nichts. Kein brauchbarer Hinweis. 339 00:39:09,200 --> 00:39:13,100 Niemand, der sie vermisst. Als hätte sie nicht existiert. 340 00:39:18,300 --> 00:39:20,200 Wer bist du? 341 00:39:23,300 --> 00:39:25,600 Wir beantragen eine Isotopenanalyse. 342 00:39:27,800 --> 00:39:30,800 - Ich will wissen, woher das Mädchen kommt. - Okay. 343 00:39:30,900 --> 00:39:33,100 Das reicht morgen, Kai. 344 00:39:34,200 --> 00:39:37,300 Geht nach Hause. Schönen Feierabend. 345 00:39:39,100 --> 00:39:41,900 Man sollte Privatleben nicht unterschätzen. 346 00:39:43,800 --> 00:39:46,000 - Bis morgen. - Bis morgen. 347 00:39:49,200 --> 00:39:51,300 Sieht doch schon ganz schön aus. 348 00:39:51,400 --> 00:39:54,900 Louisa sollte etwas näher an Vater, und Florian hier rüber. 349 00:39:55,000 --> 00:39:58,800 Und den Staatssekretär mit seiner Frau nehmen wir hier rüber. 350 00:39:58,900 --> 00:40:01,200 Dann sitzt er näher an der Familie. Schön. 351 00:40:01,300 --> 00:40:03,200 Ich hätte Lust, alles abzublasen. 352 00:40:03,300 --> 00:40:06,200 Corinna, Vater bekommt das Bundesverdienstkreuz. 353 00:40:06,300 --> 00:40:08,900 Außerdem bedeutet ihm die Feier viel. 354 00:40:09,000 --> 00:40:11,500 Dr. Mehring setze ich vorne hin. - Ja. 355 00:40:11,600 --> 00:40:14,700 Und alles bleibt an mir hängen. - Du machst das toll. 356 00:40:16,800 --> 00:40:18,500 Moment. 357 00:40:19,400 --> 00:40:21,200 Ja. 358 00:40:31,000 --> 00:40:33,800 Was ist passiert? - Nichts. Gar nichts. 359 00:40:35,200 --> 00:40:38,100 Sie zerschneidet nicht ohne Grund ihren Wolfi. 360 00:40:45,300 --> 00:40:47,200 Was ist das? - Hä? 361 00:40:49,200 --> 00:40:52,900 Ach, ich wollte, dass sie 'n Kleid anzieht, und da hat sie... 362 00:40:53,000 --> 00:40:55,600 Sie hat dich gebissen? Einfach so? 363 00:40:58,400 --> 00:41:01,550 Wie läufst du überhaupt rum, vor dem Kind? 364 00:41:01,600 --> 00:41:05,100 Ja, ich wollte... - Ich wollte ja nur. 365 00:41:05,200 --> 00:41:07,600 Wurde doch etwas spät gestern, hm? 366 00:41:09,400 --> 00:41:11,600 Und falls du Louisa suchst: 367 00:41:11,700 --> 00:41:14,000 Die ist bei Ralf in der Werkstatt. 368 00:41:14,600 --> 00:41:16,800 Wolfi wird wieder aufgepolstert. 369 00:41:18,400 --> 00:41:20,300 Zieh dir was an. 370 00:41:31,700 --> 00:41:35,550 Siehst müde aus, Bruderherz. - Ich freu mich auch, dich zu sehen. 371 00:41:35,600 --> 00:41:38,600 Komm her. 372 00:41:40,100 --> 00:41:44,200 Ich hab's nicht früher geschafft. Bin ziemlich eingespannt. 373 00:41:45,000 --> 00:41:46,700 Bist du das nicht immer? 374 00:41:47,800 --> 00:41:52,000 Edler Zwirn. So sieht man aus, wenn man's geschafft hat, ja? 375 00:41:52,100 --> 00:41:54,600 Können nicht alle Weltverbesserer sein. 376 00:41:54,800 --> 00:41:56,800 Du hast es doch auch geschafft. 377 00:41:57,000 --> 00:42:01,400 Was du in Krisenregionen wie Haiti leistest, könnte ich nie. 378 00:42:02,300 --> 00:42:04,700 Wie geht's deiner Frau? - Meine Frau? 379 00:42:04,800 --> 00:42:07,400 Sie hat beschlossen, dass sie 'nen Mann will, 380 00:42:07,500 --> 00:42:10,200 der ihr finanzielle Sicherheit bietet. 381 00:42:10,400 --> 00:42:12,800 Also nicht mich. 382 00:42:12,900 --> 00:42:16,200 Du musst um sie kämpfen. Familie ist das Wichtigste. 383 00:42:17,300 --> 00:42:19,550 Sieh dir Vater an. Er war immer für uns da. 384 00:42:19,600 --> 00:42:24,400 Sollten wir die Heiligenverehrung nicht den Gratulanten überlassen? 385 00:42:24,500 --> 00:42:26,100 Hey. 386 00:42:27,800 --> 00:42:29,500 Du musst Louisa sein. 387 00:42:29,700 --> 00:42:32,700 Das ist dein Onkel Markus. Gib ihm die Hand. 388 00:42:34,100 --> 00:42:37,200 Ist schön, dich kennenzulernen. - Hm? 389 00:42:39,300 --> 00:42:41,400 Hier. 390 00:42:42,700 --> 00:42:45,600 Wir unterhalten uns jetzt mal. Tut mir leid, Markus. 391 00:42:45,700 --> 00:42:48,100 Kein Ding. - Komm doch mal mit. 392 00:42:48,200 --> 00:42:51,500 Lass mich in Ruhe, Papa. Mann! - Louisa! 393 00:42:52,900 --> 00:42:55,400 Sie hat ein Temperament wie Michaela früher. 394 00:42:55,500 --> 00:42:59,700 Hoffentlich sonst nichts. Noch eine Enttäuschung überlebt Vater nicht. 395 00:42:59,800 --> 00:43:01,500 Oh. 396 00:43:31,400 --> 00:43:33,400 Hanna? 397 00:43:35,800 --> 00:43:37,600 Mama? 398 00:43:52,300 --> 00:43:54,600 Warum hast du Wolfi kaputtgemacht? 399 00:43:55,800 --> 00:43:59,200 Weil er den bösen Traum nicht aufgefressen hat. 400 00:43:59,400 --> 00:44:01,100 Hattest du einen bösen Traum? 401 00:44:13,600 --> 00:44:15,550 Das liegt am Donner. 402 00:44:15,600 --> 00:44:18,800 Immer wenn's gewittert, träumen wir alle schlecht. 403 00:44:20,400 --> 00:44:22,500 Was hast du denn geträumt? 404 00:44:24,800 --> 00:44:27,500 Wenn man es ausspricht, wird es wahr. 405 00:44:32,600 --> 00:44:37,000 Was hältst du davon, wenn wir morgen zum Pony fahren? Pia besuchen. 406 00:45:23,200 --> 00:45:27,400 "Hanna Herzmann. Nachrichten bitte nach dem Ton." 407 00:45:27,500 --> 00:45:30,300 Guten Tag, hier ist Leonie Verges. 408 00:45:30,400 --> 00:45:32,800 Ich wollte hören, wie's war. 409 00:45:32,900 --> 00:45:36,100 Rufen Sie mich doch bitte an, ja? Tschüss. 410 00:45:57,400 --> 00:46:00,900 Frau Dr. Verges? - Ja? 411 00:46:01,000 --> 00:46:03,000 Die Visite. - Ja. 412 00:46:03,800 --> 00:46:05,500 Ich... Ich komme. 413 00:46:09,400 --> 00:46:11,700 Es war ein Mann auf einem Motorroller. 414 00:46:11,800 --> 00:46:14,000 Er ist dann mehrfach ums Haus gelaufen. 415 00:46:25,200 --> 00:46:29,600 Das ist 'ne Sonnenschirmhalterung. Voll mit Blut und Geweberesten. 416 00:46:31,000 --> 00:46:35,200 Da war so viel Blut. Ich hab gedacht, sie ist tot. 417 00:46:45,700 --> 00:46:48,000 Kommen Sie immer um diese Zeit nach Hause? 418 00:46:48,100 --> 00:46:50,400 Ob der Täter wollte, dass ich sie finde? 419 00:46:50,500 --> 00:46:52,200 Beantworten Sie meine Frage. 420 00:46:52,400 --> 00:46:55,100 Nein, ich bin nur zu Besuch. 421 00:46:56,600 --> 00:47:00,600 Können Sie sich vorstellen, wer Ihrer Mutter so etwas antut? 422 00:47:01,200 --> 00:47:05,200 Meine Mutter ist 'ne öffentliche Person. Man liebt oder hasst sie. 423 00:47:07,800 --> 00:47:11,900 - Wie ist Ihr Verhältnis zu ihr? - Die Karriere war an erster Stelle. 424 00:47:12,100 --> 00:47:15,100 Dann kamen die Männer, dann kam irgendwann ich. 425 00:47:15,200 --> 00:47:19,700 Heute ist mein erster Arbeitstag. Sie wissen, wo Sie mich erreichen. 426 00:47:24,900 --> 00:47:27,600 Ich hoffe, Sie wissen, wo Sie uns erreichen. 427 00:47:29,200 --> 00:47:31,900 Eine Stunde später wäre sie tot gewesen. 428 00:47:32,000 --> 00:47:34,100 Sie hat schwere innere Verletzungen. 429 00:47:34,200 --> 00:47:39,100 Wahrscheinlich vaginale und rektale Penetration mit einem Gegenstand. 430 00:47:49,100 --> 00:47:52,600 Kein Computer, kein Laptop, kein Tablet, alles weg. 431 00:47:53,200 --> 00:47:55,800 - Auch kein Handy, oder? - Nein. 432 00:47:57,200 --> 00:48:00,600 Ich hab Kai schon gebeten, ihre Nummer orten zu lassen. 433 00:48:31,400 --> 00:48:34,500 "Diese Nummer ist nicht vergeben." 434 00:48:54,600 --> 00:48:56,800 Die Nachbarin schräg gegenüber 435 00:48:56,900 --> 00:48:59,800 hat Hanna Herzmann nachts nach Hause kommen hören. 436 00:49:00,700 --> 00:49:02,600 Wenn es etwas anderes war? 437 00:49:02,700 --> 00:49:04,800 Der Boden vor der Garage ist uneben. 438 00:49:05,000 --> 00:49:08,200 Wenn das Tor sich schließt, stehen Sie senkrecht im Bett. 439 00:49:08,300 --> 00:49:10,412 Und das Ganze dann um zwei Uhr morgens. 440 00:49:11,000 --> 00:49:13,700 Das legt die Vermutung nahe, dass das Auto 441 00:49:13,800 --> 00:49:16,400 bis etwa zwei Uhr nachts bewegt worden ist. 442 00:49:17,500 --> 00:49:20,500 Die Nachbarin, die direkt gegenüber wohnt, 443 00:49:21,600 --> 00:49:25,200 sah um halb zehn einen Mann auf einem Motorroller vor dem Haus. 444 00:49:25,300 --> 00:49:28,200 Könnte das ein Paparazzi gewesen sein? 445 00:49:28,300 --> 00:49:31,900 Denen ist doch alles zuzutrauen. Ich wollte ihn erst verjagen. 446 00:49:33,000 --> 00:49:36,800 Als die Herzmann damals den Zusammenbruch hatte, 447 00:49:36,900 --> 00:49:38,600 haben sie ihr aufgelauert. 448 00:49:38,700 --> 00:49:40,500 Moment: Sie sind zu ihm hin? 449 00:49:40,600 --> 00:49:44,600 Ja, aber dann sah ich, dass er nur einen Umschlag in der Hand hatte. 450 00:49:45,500 --> 00:49:48,800 Wie sah er denn aus? - Ungefähr so alt wie Sie. 451 00:49:49,400 --> 00:49:52,600 Bisschen jünger. Ende 30, Anfang 40. 452 00:49:53,100 --> 00:49:56,400 Wahn-sinns-augen. Richtig unheimlich. 453 00:49:57,200 --> 00:50:00,800 Wie so... ein... ein Husky. 454 00:50:03,500 --> 00:50:07,300 Das letzte Ziel, das ins Navi des Pkw eingegeben wurde, 455 00:50:07,400 --> 00:50:09,400 liegt hier: 456 00:50:09,500 --> 00:50:12,700 Ein Motel in einem Industriegebiet bei Niedernhausen. 457 00:50:17,600 --> 00:50:21,300 Ja, das Ergebnis der Isotopenanalyse ist schon da. 458 00:50:21,400 --> 00:50:23,300 Ich druck's uns gleich mal aus. 459 00:51:37,000 --> 00:51:38,700 Bodenstein, Kripo Hofheim. 460 00:51:38,900 --> 00:51:41,700 Welcher Kollege hat den Fall Undine bearbeitet? 461 00:51:42,200 --> 00:51:45,500 Ja. Undine. Mhm. 462 00:51:47,000 --> 00:51:48,600 Gut, danke. Auf Wiederhören. 463 00:51:51,900 --> 00:51:54,600 100 Prozent, alles klar. Okay, bis später. 464 00:51:54,800 --> 00:51:57,300 - Ich fahr jetzt. - Viel Glück. 465 00:51:57,400 --> 00:51:59,400 Wir haben einen Treffer. 466 00:51:59,600 --> 00:52:03,000 Die KTU fand auf Frau Herzmanns Kleidung ein fremdes Haar. 467 00:52:03,100 --> 00:52:06,000 - Ich liebe die Jungs. - Kai, ich bin spät dran. 468 00:52:06,100 --> 00:52:08,300 Die DNA ist in unserer Datenbank. 469 00:52:08,500 --> 00:52:11,300 Ex-Anwalt, vorbestraft wegen Kindesmissbrauch 470 00:52:11,400 --> 00:52:13,700 und kinderpornografischer Fotos. 471 00:52:13,800 --> 00:52:16,200 - Name? - Kilian Rothemund. 472 00:52:16,400 --> 00:52:20,100 Er ist nach seiner Entlassung aus dem Knast untergetaucht. 473 00:52:22,700 --> 00:52:26,800 Wir beantragen Polizeischutz im Krankenzimmer von Hanna Herzmann. 474 00:52:26,900 --> 00:52:29,800 Ende 30, Anfang 40, Husky-Augen, das passt doch. 475 00:52:30,000 --> 00:52:32,800 Ja. Also... 476 00:52:34,200 --> 00:52:36,300 Behnke hat keine Chance. 477 00:52:38,600 --> 00:52:41,100 Die Verhandlung bei der Internen Ermittlung. 478 00:52:41,200 --> 00:52:44,500 - Wegen dem geerbten Grundstück seines Vaters? - Ja. 479 00:52:59,400 --> 00:53:01,700 - Hallo. - Tag. 480 00:53:03,200 --> 00:53:06,900 Müssen Sie hier ran? - Nicht direkt. Kripo Hofheim. 481 00:53:07,000 --> 00:53:10,400 - Gibt's hier noch mehr Kameras? - Nur die am Eingang. 482 00:53:10,600 --> 00:53:12,600 Und vor den Zimmern. 483 00:53:12,700 --> 00:53:16,000 Können wir die Bänder sehen? - Ohne Durchsuchungsbefehl? 484 00:53:16,200 --> 00:53:18,400 Es heißt "Durchsuchungsbeschluss". 485 00:53:18,600 --> 00:53:22,800 Er kommt in 'ner Stunde. Aber vorher kassieren wir Ihren Rechner. 486 00:53:22,900 --> 00:53:25,800 Da finden wir sicher viele illegale Downloads. 487 00:53:26,000 --> 00:53:28,700 - Das wird teuer, oder? - Ja. 488 00:53:29,300 --> 00:53:31,700 Also gut. Dann ohne Durchsuchungsbefehl. 489 00:53:31,800 --> 00:53:33,300 Beschluss. 490 00:53:35,900 --> 00:53:38,700 Beschluss, schon klar. Was brauchen Sie genau? 491 00:53:38,800 --> 00:53:40,500 Die Bilder von gestern Abend. 492 00:53:40,600 --> 00:53:43,800 Da haben Sie aber Glück. Die sind noch aufm Server. 493 00:53:44,300 --> 00:53:46,400 Da haben wir aber Glück. 494 00:54:08,100 --> 00:54:10,800 Hanna? Hallo? 495 00:54:24,600 --> 00:54:26,200 Da ist sie. 496 00:54:29,500 --> 00:54:32,800 - Ist das nicht Hanna Herzmann? - Nein. 497 00:54:42,100 --> 00:54:44,200 Stopp. 498 00:54:45,400 --> 00:54:46,400 Schade. 499 00:54:46,500 --> 00:54:48,800 Er muss ja auch angekommen sein. 500 00:54:49,000 --> 00:54:51,100 Zimmer Nummer 4. Moment. 501 00:54:56,300 --> 00:54:58,200 Knappe halbe Stunde vorher. 502 00:54:59,400 --> 00:55:01,500 Motorradfahrer. 503 00:55:03,000 --> 00:55:05,700 - Gibt's noch 'n anderes von ihm? - Moment. 504 00:55:08,500 --> 00:55:10,400 Hier. 505 00:55:12,400 --> 00:55:14,200 Er wollte nicht erkannt werden. 506 00:55:15,000 --> 00:55:16,700 Ja. 507 00:55:18,800 --> 00:55:22,300 Ich weiß, es ist bei Gott nicht einfach. 508 00:55:22,400 --> 00:55:25,800 Aber es ist das Beste für dein Kind. Glaub mir. 509 00:55:35,000 --> 00:55:39,000 Die Neugeborenen müssen länger bei ihren Müttern bleiben. 510 00:55:39,900 --> 00:55:45,300 Corinna, ich kümmere mich seit 40 Jahren um Waisen und Adoptionen. 511 00:55:45,500 --> 00:55:47,550 Ich weiß, was ich tue. 512 00:55:47,600 --> 00:55:52,000 Kümmere du dich um die Kleiderspende für die Ukraine. 513 00:56:09,500 --> 00:56:12,700 Damit ist der Vorwurf des Amtsmissbrauchs erledigt. 514 00:56:12,800 --> 00:56:15,950 Der Eintrag in der Akte bleibt. Trotz Freispruch. 515 00:56:16,000 --> 00:56:18,400 - Wen interessiert das? - Mich. 516 00:56:19,800 --> 00:56:22,900 Trotzdem danke, Kollege Fürth. 517 00:56:23,800 --> 00:56:26,550 Eine Krähe hackt der anderen kein Auge aus, was? 518 00:56:26,600 --> 00:56:28,800 Frank, hör mit dem Kleinkrieg auf. 519 00:56:28,900 --> 00:56:31,500 Welche internen Absprachen das auch waren, 520 00:56:31,600 --> 00:56:34,800 irgendwann krieg ich dich dran, das schwör ich dir. 521 00:56:34,900 --> 00:56:37,900 - Dir ist nicht mehr zu helfen. - Ach, aber dir? 522 00:56:38,000 --> 00:56:41,700 Meinst du, ich weiß nicht, warum deine Ehe in die Brüche ging? 523 00:56:41,800 --> 00:56:43,400 Bitte was? 524 00:56:43,500 --> 00:56:47,900 Ich weiß alles über dich, und den Russen, der es deiner Frau besorgt. 525 00:56:48,700 --> 00:56:52,400 - Herr von Bodenstein! - Sei froh, dass du auf Krücken gehst. 526 00:56:53,200 --> 00:56:56,800 - Du bist so widerlich. - Ach, du Saubermännchen. 527 00:56:58,100 --> 00:57:01,800 - Sie dürfen sich nicht provozieren lassen. - Ich weiß. 528 00:57:04,400 --> 00:57:05,900 Entschuldigung. 529 00:57:10,600 --> 00:57:14,400 Für die Hinfahrt zum Motel hat sie 26 Minuten gebraucht. 530 00:57:14,600 --> 00:57:18,800 - Für die Rückfahrt das Doppelte. - Weil's nachts geschüttet hat. 531 00:57:18,900 --> 00:57:20,800 Vielleicht, ja. 532 00:57:23,400 --> 00:57:26,300 So, fahr mal langsamer, hier muss es gleich kommen. 533 00:57:27,400 --> 00:57:31,800 - Wie genau ortet ein Satellit ein Handy? - Schon sehr genau. Halt. 534 00:57:35,200 --> 00:57:37,600 Fünf Meter zurück. 535 00:57:43,900 --> 00:57:46,000 Stopp, stopp. Zu viel. Zwei vor. 536 00:57:46,200 --> 00:57:48,000 Sag mal, spinnst du? 537 00:57:50,800 --> 00:57:54,600 So, laut GPS muss es hier sein. 538 00:57:55,300 --> 00:57:56,800 Ach. 539 00:58:01,200 --> 00:58:02,800 Guck mal. 540 00:58:05,800 --> 00:58:08,600 - Warum hat sie hier angehalten? - Tja. 541 00:58:10,700 --> 00:58:14,200 Um das wachzuküssen, brauchen wir die Jungs von der Technik. 542 00:58:25,100 --> 00:58:29,600 - Bodenstein, Kripo Hofheim. - "Lutz Altmüller, Kripo Frankfurt." 543 00:58:29,700 --> 00:58:31,500 Danke, dass Sie zurückrufen. 544 00:58:31,600 --> 00:58:35,100 "Also, ich hab Hunger. Wie spontan sind Sie, Herr Bodenstein?" 545 00:58:49,900 --> 00:58:52,000 Ich mach das. 546 00:58:55,900 --> 00:58:57,800 Warst du schon bei ihr? 547 00:58:59,600 --> 00:59:03,000 Hast du mit ihr gesprochen? - Sie liegt im Koma. 548 00:59:05,000 --> 00:59:08,200 Ich sag dir, es hat irgendwas mit dieser Story zu tun. 549 00:59:08,300 --> 00:59:10,550 Mit welcher Story? 550 00:59:10,600 --> 00:59:13,000 In Mamas Post lag ein Handy. - Was? 551 00:59:13,100 --> 00:59:15,600 So 'n billiges, mit nur einer Nachricht. 552 00:59:15,700 --> 00:59:19,100 Das waren GPS-Daten. - Moment. Wo ist das Handy? 553 00:59:20,400 --> 00:59:22,400 Hab ich verloren, als ich weglief. 554 00:59:22,500 --> 00:59:24,600 Und wo ist das passiert? 555 00:59:24,700 --> 00:59:28,000 Irgendwo im Wald. Es war ein ehemaliges Militärgelände. 556 00:59:32,600 --> 00:59:34,900 Warum hast du dein Studium abgebrochen? 557 00:59:35,000 --> 00:59:37,100 Mama hat doch auch nicht studiert. 558 00:59:39,800 --> 00:59:41,900 Deine Mutter brauchte kein Studium. 559 00:59:43,200 --> 00:59:46,000 Sie hatte was, das den meisten Menschen abgeht. 560 00:59:47,200 --> 00:59:48,800 Charisma. 561 00:59:48,900 --> 00:59:50,600 Geh nach Hause. 562 00:59:51,200 --> 00:59:54,600 Nimm 'ne Schlaftablette, ruh dich aus, hm? 563 01:00:03,600 --> 01:00:06,600 Wollen Sie wirklich nichts bestellen? 564 01:00:06,700 --> 01:00:10,400 - Danke, nein. Guten Appetit. - Ja, danke. 565 01:00:11,800 --> 01:00:14,800 Sie leiteten damals die Ermittlungen im Fall Undine. 566 01:00:14,900 --> 01:00:19,700 - Mhm. Das Leopardenmädchen. - Leopardenmädchen? 567 01:00:19,800 --> 01:00:24,400 Die Leiche war in ein Bettlaken mit Leopardenmuster gewickelt. 568 01:00:24,500 --> 01:00:28,100 Teure Qualität. Wahrscheinlich aus einem Hotel. 569 01:00:29,600 --> 01:00:33,400 Haben Sie hier mal die Ochsenbrust mit grüner Soße probiert? Mmh. 570 01:00:33,500 --> 01:00:37,300 Nein. Dieses Bettlaken... War das eine Spur? 571 01:00:38,400 --> 01:00:41,800 Jede Spur, die wir hatten, löste sich in Luft auf. 572 01:00:41,900 --> 01:00:46,100 Es war zum wahnsinnig werden. Ach, hier. 573 01:00:50,800 --> 01:00:53,700 - Woher kam das Mädchen? - Vermutlich aus Osteuropa. 574 01:00:53,900 --> 01:00:57,400 Aber das war's auch schon. Kein Zahnstatus, nichts. 575 01:00:57,600 --> 01:00:59,600 Ja, wie unser neues Opfer, die Nixe. 576 01:00:59,700 --> 01:01:01,900 Laut Isotopenanalyse aus der Ukraine, 577 01:01:02,000 --> 01:01:05,600 hat aber die letzten zehn Jahre hier in der Gegend gelebt. 578 01:01:08,300 --> 01:01:12,100 - Vielleicht hatte der Anwalt doch recht. - Der Anwalt? 579 01:01:12,200 --> 01:01:15,200 Na, dieser Rothemund. 580 01:01:15,300 --> 01:01:16,800 Kilian Rothemund? 581 01:01:18,600 --> 01:01:21,200 War damals ein bekannter Strafverteidiger. 582 01:01:21,300 --> 01:01:23,400 Hat die härtesten Fälle gewonnen. 583 01:01:23,500 --> 01:01:25,800 Was hatte Rothemund mit Undine zu tun? 584 01:01:25,900 --> 01:01:28,900 Er kam zu mir, wollte mich allein sprechen. 585 01:01:29,000 --> 01:01:32,400 Saß hier, wo ich jetzt sitze, und sprach von jungen Mädchen, 586 01:01:32,600 --> 01:01:36,100 die angeblich als Sexsklavinnen gefangen gehalten wurden. 587 01:01:40,800 --> 01:01:43,500 Ja, das haben Sie richtig gehört. Hier im Taunus. 588 01:01:45,300 --> 01:01:48,300 Meine Zeugin war selbst Betroffene. 589 01:01:48,800 --> 01:01:52,000 Dann soll sie sich bei mir melden. - Nur mit Zeugenschutz. 590 01:01:52,200 --> 01:01:54,000 Sie ist in Lebensgefahr. 591 01:01:54,100 --> 01:01:57,800 Das Netzwerk der Kinderschänder reicht bis ins Ausland: 592 01:01:57,900 --> 01:02:01,400 nach Prag, nach Amsterdam und Kopenhagen. 593 01:02:01,500 --> 01:02:06,400 Die Zeugin wird Namen nennen. Große, bekannte Namen. 594 01:02:08,000 --> 01:02:12,100 Wenige Tage danach war Rothemund selbst der Angeklagte. 595 01:02:12,200 --> 01:02:14,600 Es gab jede Menge Beweise gegen ihn. 596 01:02:14,700 --> 01:02:17,100 Ja, ich erinnere mich dunkel. 597 01:02:17,200 --> 01:02:20,300 - Eine heftige Hetzjagd der Medien. - Ja. 598 01:02:20,400 --> 01:02:22,750 Die haben ihn öffentlich hingerichtet. 599 01:02:22,800 --> 01:02:25,600 Rothemund, der Kinderschänder. 600 01:02:25,700 --> 01:02:29,800 Es gab eindeutige Fotos von ihm beim Sex mit Minderjährigen. 601 01:02:29,900 --> 01:02:33,800 - Und die Zeugin, von der er erzählte? - Keine Ahnung. 602 01:02:33,900 --> 01:02:37,000 In den Verhören erwähnte er nie wieder eine Zeugin. 603 01:02:38,200 --> 01:02:41,300 Wahrscheinlich war es nur ein Ablenkungsmanöver. 604 01:02:54,400 --> 01:02:56,350 So, jetzt schläft sie. 605 01:02:56,400 --> 01:02:59,700 Wir sollen die Türen offen lassen und das Licht an im Gang. 606 01:03:03,800 --> 01:03:06,900 Ihren Wolfi mag sie auch nicht mehr. 607 01:03:08,300 --> 01:03:11,900 Wie lief es gestern im Kreißsaal? - Gut. 608 01:03:12,700 --> 01:03:15,550 Ich hab das Kind erst manuell gedreht, 609 01:03:15,600 --> 01:03:18,800 und 20 Minuten später hielt die Mutter, die erst 16 war, 610 01:03:19,000 --> 01:03:21,000 ihre kleine Tochter im Arm. 611 01:03:21,200 --> 01:03:24,600 So klein. Da war echt schön. - Du hast ihr das Kind gegeben? 612 01:03:24,700 --> 01:03:26,600 Ja. Und? 613 01:03:38,600 --> 01:03:41,712 Was ich auch mache, es ist nie richtig. Genau wie früher. 614 01:03:41,800 --> 01:03:44,200 Er will es der Mutter nicht schwerer machen. 615 01:03:44,400 --> 01:03:47,200 Sie hat ihr Kind zur Adoption freigegeben. 616 01:03:51,800 --> 01:03:53,800 Vater ist nicht mehr der Jüngste. 617 01:03:54,400 --> 01:03:57,800 Er hat Angst, dass sein Lebenswerk nicht fortgesetzt wird. 618 01:03:58,800 --> 01:04:01,700 Dafür hat er doch dich, und Markus. 619 01:04:02,600 --> 01:04:06,700 Und Ralf, und all die anderen Sonnenkinder. 620 01:04:08,800 --> 01:04:11,200 Wir haben ihm viel zu verdanken. 621 01:04:11,300 --> 01:04:13,800 Aber du bist sein einziger leiblicher Sohn. 622 01:04:29,400 --> 01:04:31,300 - Hey. - Hallo. 623 01:04:31,900 --> 01:04:35,800 - Wie ist es gelaufen bei Behnke? - Ganz gut. 624 01:04:36,900 --> 01:04:39,100 Die Sache ist vom Tisch. 625 01:04:39,200 --> 01:04:42,300 Wir haben jetzt die Aufnahmen von Taunus Live. 626 01:04:42,400 --> 01:04:45,900 Bei Rothemunds Verhaftung waren zwei Fernsehteams vor Ort. 627 01:04:46,000 --> 01:04:47,500 Und? 628 01:04:48,000 --> 01:04:51,700 Das ganze ungeschnittene Material war säuberlich archiviert. 629 01:04:51,800 --> 01:04:55,350 Passt mal auf, es geht gleich mit 'nem Eklat los. 630 01:04:55,400 --> 01:04:59,900 "Die Kommissare haben hier Großartiges geleistet. 631 01:05:00,000 --> 01:05:02,800 Was können Sie über die Gründe der Verhaftung... 632 01:05:02,900 --> 01:05:06,500 Ein summa cum laude für Copy and Paste. Gratulation. 633 01:05:06,700 --> 01:05:09,700 Aber deine Beweise kannst du vor Gericht vergessen. 634 01:05:11,200 --> 01:05:13,300 Äh, wie war die letzte Frage? 635 01:05:13,400 --> 01:05:16,550 Die Verhaftungsgründe. - Ach ja. 636 01:05:16,600 --> 01:05:20,100 Auf dem Laptop des Verdächtigen war belastendes Material. 637 01:05:20,200 --> 01:05:22,750 Eine Zeugin hat ihn als Mann wiedererkannt, 638 01:05:22,800 --> 01:05:27,600 der sich Minderjährige aus Osteuropa in sein Penthouse bringen ließ. 639 01:05:27,700 --> 01:05:31,800 Man sagt ihm seit Langem Kontakte zur Frankfurter Unterwelt nach, 640 01:05:31,900 --> 01:05:34,600 etwa den Road Kings und Anführer Bernd Prinzler. 641 01:05:34,700 --> 01:05:38,200 Warum ermittelte man erst jetzt? - Ein Verdacht reicht nicht. 642 01:05:38,300 --> 01:05:40,600 Wir leben in einem Rechtsstaat." 643 01:05:41,300 --> 01:05:43,950 Ich würd sagen, Rothemund ist unser Mann. 644 01:05:44,000 --> 01:05:46,200 Er traf sich mit Hanna Herzmann, 645 01:05:46,300 --> 01:05:51,300 seine DNA ist auf ihrer Kleidung, er war am Tag danach vor ihrer Tür. 646 01:06:26,200 --> 01:06:28,800 Und bei Fragen kannst du zu mir kommen. 647 01:06:38,200 --> 01:06:40,800 Florian, was machst du hier? - Hey. 648 01:06:40,900 --> 01:06:42,600 Hey. - Ich bin grad da... 649 01:06:44,600 --> 01:06:47,000 Komm rein. 650 01:06:50,200 --> 01:06:53,800 Mein Vater hat doch Jubiläum, aber ich musste mal raus. 651 01:06:54,200 --> 01:06:57,200 Ich war zu lange weg, fühl mich wie 'n Fremdkörper. 652 01:06:57,300 --> 01:06:58,800 Setz dich. 653 01:07:05,000 --> 01:07:06,800 Wieso machst du das hier? 654 01:07:06,900 --> 01:07:09,800 Mein Abischnitt reicht nur für Sozialarbeit. 655 01:07:09,900 --> 01:07:12,200 Fünf Minuten. 656 01:07:12,800 --> 01:07:14,500 Fünf Minuten. 657 01:07:15,400 --> 01:07:18,200 Und die Junkies holen sich hier ihre Ration ab? 658 01:07:18,400 --> 01:07:22,800 Frankfurter Modell. Sie hängen jetzt nicht mehr in der Taunusanlage rum. 659 01:07:22,900 --> 01:07:25,200 War meine Schwester früher auch hier? 660 01:07:25,300 --> 01:07:28,900 Das gab's zu Michaelas Zeit noch nicht. 661 01:07:29,000 --> 01:07:31,750 Woher hatte sie immer das Geld für den Stoff? 662 01:07:31,800 --> 01:07:35,700 Am Anfang hat sie in der Elbestraße in 'ner Bar an der Stange getanzt. 663 01:07:35,800 --> 01:07:39,300 Die war echt was Besonderes. Fast wie 'n Star. 664 01:07:50,600 --> 01:07:53,400 Ist alles in Ordnung? 665 01:07:53,500 --> 01:07:56,000 Ja, ja, alles klar. Alles gut. 666 01:07:58,800 --> 01:08:02,500 Nicht mal Rothemunds Bewährungshelfer weiß, wo er ist. 667 01:08:03,300 --> 01:08:05,800 Was ist mit seiner Exfrau? 668 01:08:05,900 --> 01:08:09,400 Ja, das ist 'ne Idee. Er selbst ist nirgendwo gemeldet. 669 01:08:09,500 --> 01:08:12,600 Keine Telefonnummer, keine E-Mail-Adresse, nichts. 670 01:08:12,800 --> 01:08:15,245 Wer hat denn das Zimmer in dem Motel gebucht? 671 01:08:15,300 --> 01:08:19,000 - Das geht doch nur übers Internet? - So ist es, Chef. 672 01:08:19,200 --> 01:08:21,600 Verletzt das jetzt den Datenschutz? 673 01:08:21,700 --> 01:08:25,900 Wir haben schon so viele Gesetze verletzt, da kommt's nicht drauf an. 674 01:08:26,000 --> 01:08:29,700 Also gut, das Zimmer wurde gebucht über die E-Mail-Adresse: 675 01:08:29,900 --> 01:08:33,800 R. Stiehler, Main-Riviera. 676 01:08:33,900 --> 01:08:36,800 - Main-Riviera? - So heißt ein Campingplatz. 677 01:08:39,100 --> 01:08:41,100 Und zwar genau hier: 678 01:08:41,300 --> 01:08:45,400 Mit Fähre erreichbar, ganz nostalgisch. 679 01:08:48,600 --> 01:08:50,800 Ich glaub, ich fahr da mal hin. 680 01:09:07,400 --> 01:09:11,300 Das ist leider noch zu früh, Infektionsgefahr. 681 01:09:12,700 --> 01:09:15,500 Haben Sie 'ne polizeiliche Genehmigung? 682 01:09:15,600 --> 01:09:17,100 Nein. 683 01:09:19,500 --> 01:09:21,700 Ich bin ein enger Freund. 684 01:09:23,100 --> 01:09:25,800 Ich wusste nicht, dass man so was hier braucht. 685 01:09:41,600 --> 01:09:43,900 Sie sind uns auf die Schliche gekommen. 686 01:09:44,000 --> 01:09:46,900 Diese Moderatorin war ein Sicherheitsrisiko. 687 01:09:47,000 --> 01:09:51,200 Sie ist meine Patientin, und ich mache mir große Vorwürfe. 688 01:09:51,300 --> 01:09:53,900 Wir müssen Julia finden, bevor die sie finden. 689 01:09:54,000 --> 01:09:57,600 Wir haben einen Plan B. Den setzen wir jetzt um. 690 01:09:57,700 --> 01:10:00,100 Diesmal muss er funktionieren. 691 01:10:01,200 --> 01:10:04,200 Sind Sie sicher? - Todsicher. 692 01:10:09,000 --> 01:10:10,800 Entschuldigung? 693 01:10:10,900 --> 01:10:14,500 Wird die Fähre über die Seile hier gezogen? 694 01:10:14,600 --> 01:10:17,800 Ne, ne. Die verhindern, dass uns die Strömung abtreibt. 695 01:10:18,000 --> 01:10:20,700 Wir fahren mit Motor. - Ganz klassisch. 696 01:10:20,800 --> 01:10:24,300 Mit Schiffsschraube und so? - Zwei Schiffsschrauben. 697 01:10:25,700 --> 01:10:27,200 Danke. 698 01:10:33,600 --> 01:10:36,300 - "Ja bitte?" - Kripo Hofheim. 699 01:10:38,600 --> 01:10:41,900 Ich ließ mich nach Kilians Inhaftierung scheiden. 700 01:10:42,000 --> 01:10:45,650 - Seitdem hab ich ihn nicht gesehen. - Sie haben wieder geheiratet? 701 01:10:45,700 --> 01:10:48,600 Nein, Hackspiel ist mein Mädchenname. 702 01:10:49,800 --> 01:10:51,800 Ich musste es hinter mir lassen. 703 01:10:51,900 --> 01:10:55,500 Können Sie sich vorstellen, dass er eine wehrlose Frau foltert? 704 01:10:55,600 --> 01:10:59,000 Was? Das kann ich mir nicht vorstellen. 705 01:10:59,100 --> 01:11:02,950 Solange wir zusammen waren, hat er nie jemanden geschlagen. 706 01:11:03,000 --> 01:11:05,500 Obwohl ich mir auch nie vorstellen konnte, 707 01:11:05,600 --> 01:11:08,000 dass er auf kleine Mädchen steht. 708 01:11:08,800 --> 01:11:11,400 Sie haben Ihren Exmann nie wieder gesprochen? 709 01:11:11,500 --> 01:11:14,200 - Nicht mal telefonisch? - Nein. 710 01:11:14,300 --> 01:11:16,500 Wissen Sie, wo er sich aufhalten könnte? 711 01:11:16,700 --> 01:11:18,800 Nein. Ich will's auch nicht wissen. 712 01:11:21,300 --> 01:11:24,200 Meine Tochter. Bitte erwähnen Sie nicht ihren Vater. 713 01:11:24,300 --> 01:11:28,300 Er hat striktes Besuchsverbot, er darf sich ihr nicht nähern. 714 01:11:28,400 --> 01:11:30,300 Hallo, Chiara. 715 01:11:30,400 --> 01:11:33,600 Hallo. - Na, wie war's? 716 01:11:34,600 --> 01:11:37,800 Schön. - Hast du dein Handy gefunden? 717 01:11:37,900 --> 01:11:41,200 Hat wahrscheinlich jemand geklaut. - Was? 718 01:11:41,300 --> 01:11:43,400 Dann nimmst du erst mal meins. - Ja. 719 01:11:43,500 --> 01:11:45,600 Essen steht in der Küche. 720 01:11:50,000 --> 01:11:52,000 Für die Medien war's 'ne große Sache, 721 01:11:52,100 --> 01:11:54,700 dass Ihr Exmann und der Staatsanwalt... 722 01:11:54,800 --> 01:11:57,100 Kai, was gibt's? 723 01:11:57,200 --> 01:12:00,800 Also der Ankläger... Dass sie befreundet waren. 724 01:12:00,900 --> 01:12:04,100 Ja, das stimmt. Es... 725 01:12:04,200 --> 01:12:08,200 Die Vorwürfe waren lächerlich, die Kilian gegen ihn erhoben hat. 726 01:12:08,300 --> 01:12:10,700 Er hat Markus seinen Erfolg geneidet. 727 01:12:10,800 --> 01:12:12,550 Was warf er ihm vor? 728 01:12:12,600 --> 01:12:15,100 Was wegen der Doktorarbeit. War mir egal. 729 01:12:15,300 --> 01:12:19,300 Aber Markus war uns damals und bis heute eine große Hilfe. 730 01:12:20,600 --> 01:12:24,000 Ja. Alles klar. Wir sind gleich da. 731 01:12:36,100 --> 01:12:40,200 Bernd. - 'ne Bockwurst mit Spezialsenf. 732 01:12:43,500 --> 01:12:46,400 Hey, mach mal Urlaub. 733 01:12:46,500 --> 01:12:48,100 Wann? - Sofort. 734 01:12:51,000 --> 01:12:53,100 Du hast nicht viel Zeit. 735 01:13:07,800 --> 01:13:12,000 Kein Kilian Rothemund. Ansonsten wohnt halb Europa hier. 736 01:13:12,100 --> 01:13:16,700 Saisonarbeiter und Rentner, die sich keine Wohnung leisten können. 737 01:13:17,400 --> 01:13:21,400 Die Fähre überquert 60 Mal am Tag den Fluss. Hab's mir eben angesehen. 738 01:13:21,500 --> 01:13:24,500 Schiffsschrauben. Könnten die Nixe verletzt haben. 739 01:13:24,700 --> 01:13:27,200 - Fordere einen Taucher an. - Ja. 740 01:13:27,900 --> 01:13:31,000 Frau Stiehler? Eine Frage. 741 01:13:32,800 --> 01:13:34,950 Sie kennen hier doch sicher jeden. 742 01:13:35,000 --> 01:13:39,750 Wir suchen einen Mann um die 40 mit besonders auffälligen Augen. 743 01:13:39,800 --> 01:13:41,600 Ich achte nicht auf die Augen. 744 01:13:41,800 --> 01:13:45,500 Ihr meint Husky. Der ist nicht da. 745 01:13:55,900 --> 01:14:01,900 Ja, aber R. Stiehler, Main-Riviera ist doch Ihre E-Mail-Adresse. 746 01:14:03,600 --> 01:14:07,100 Von dieser Adresse aus wurde ein Zimmer in einem Motel gebucht. 747 01:14:07,200 --> 01:14:11,000 Ja, und? Ab und zu lass ich auch meine Gäste an den Computer. 748 01:14:11,400 --> 01:14:14,000 Ist ja heute der Kontakt zur Außenwelt. 749 01:14:14,500 --> 01:14:18,100 Ja. Dann danke ich für Ihre freundliche Hilfe. 750 01:14:25,400 --> 01:14:29,900 Der Wohnwagen ist quasi keimfrei. Bis auf das. 751 01:14:33,300 --> 01:14:34,800 K.o.-Tropfen. 752 01:14:36,400 --> 01:14:39,700 Der hat regelmäßig Besuch von einer jungen Dame. 753 01:14:40,500 --> 01:14:42,400 Hübsches Ding. 754 01:14:42,600 --> 01:14:45,300 - Schon mal gesehen? - Nee. 755 01:14:45,500 --> 01:14:48,000 Und Sie? Schon mal gesehen? 756 01:14:48,200 --> 01:14:49,900 Nee. 757 01:14:50,500 --> 01:14:52,700 Ab und zu beriet er polnische Arbeiter, 758 01:14:52,900 --> 01:14:55,800 wenn die Fragen mit ihren Verträgen hatten. 759 01:14:55,900 --> 01:14:59,700 Ansonsten arbeitet er in 'ner Imbissbude am Osthafen. 760 01:14:59,800 --> 01:15:01,800 Ne? - Jau. 761 01:15:10,500 --> 01:15:14,000 Von hier bis zur Fundstelle ist es nicht weit, oder? 762 01:15:14,200 --> 01:15:18,400 Wir sollten die Spermaspuren der Nixe mit Rothemunds DNA abgleichen. 763 01:15:18,500 --> 01:15:22,600 - Ja. - Glaubt ihr an einen Einzeltäter? 764 01:16:08,000 --> 01:16:10,300 Kannst du sein Gesicht erkennen? 765 01:16:12,600 --> 01:16:14,200 "Geh näher ran." 766 01:16:14,800 --> 01:16:16,900 Du musst keine Angst haben. 767 01:16:18,600 --> 01:16:21,600 ♪ Wer hat Angst vorm schwarzen Mann? ♪ 768 01:16:23,700 --> 01:16:25,200 "Niemand!" 769 01:16:25,400 --> 01:16:28,200 Niemand. "Niemand." 770 01:16:28,300 --> 01:16:30,400 Niemand. "Niemand!" 771 01:16:31,600 --> 01:16:34,900 Und wenn er aber kommt? "Und wenn er kommt?" 772 01:16:52,500 --> 01:16:55,400 Lasst mich los! Ah! 773 01:17:13,700 --> 01:17:16,800 Das Gewebe an der Schiffsschraube stimmt zu 90 Prozent 774 01:17:16,900 --> 01:17:20,500 mit dem der Nixe überein, detaillierter Bericht folgt. 775 01:17:20,600 --> 01:17:23,600 Okay, dann muss die Nixe 776 01:17:25,600 --> 01:17:29,600 von der Fähre flussaufwärts ins Wasser gelassen worden sein. 777 01:17:30,200 --> 01:17:35,100 Noch was: Der Besitzer der Imbissbude hat ausgesagt, 778 01:17:35,200 --> 01:17:39,800 dass Rothemund nach der Frühschicht mit dem Motorroller weggefahren ist. 779 01:17:39,900 --> 01:17:42,300 Leider nicht zum Campingplatz. 780 01:17:42,400 --> 01:17:44,800 Die haben auch das Fläschchen untersucht. 781 01:17:44,900 --> 01:17:46,000 Und? 782 01:17:46,100 --> 01:17:49,400 Vanillaldehyd. 'n künstliches Vanillearoma. 783 01:17:51,800 --> 01:17:55,800 Übrigens, Frey hat angerufen. 784 01:17:57,100 --> 01:17:59,900 Er erwartet einen Statusbericht. 785 01:18:18,900 --> 01:18:23,300 Wir waren befreundet, vom Studium. Aber das wissen Sie sicher schon. 786 01:18:25,000 --> 01:18:27,500 Was Sie sicherlich nicht wissen: 787 01:18:27,600 --> 01:18:30,100 Ich bin der Patenonkel seiner Tochter. 788 01:18:31,900 --> 01:18:34,200 Sie haben damals gegen ihn ermittelt. 789 01:18:34,300 --> 01:18:36,200 Bei Ermittlungen wie diesen 790 01:18:36,400 --> 01:18:39,600 kann ich mir persönliche Rücksichtnahme nicht leisten. 791 01:18:41,700 --> 01:18:44,800 Das muss sehr belastend gewesen sein. 792 01:18:46,500 --> 01:18:48,750 Haben Sie Kinder? 793 01:18:48,800 --> 01:18:51,500 Ja. Einen Sohn und zwei Töchter. 794 01:18:55,400 --> 01:18:58,200 Verstößt Rothemund gegen Bewährungsauflagen? 795 01:18:58,300 --> 01:19:00,000 Was meinen Sie damit? 796 01:19:00,200 --> 01:19:02,900 Ob er sich seiner Tochter genähert hat. 797 01:19:03,000 --> 01:19:05,600 Wir können's nicht ausschließen. 798 01:19:05,800 --> 01:19:09,900 Dann droht Gefahr. Sexualstraftäter sind meist Wiederholungstäter. 799 01:19:10,000 --> 01:19:13,500 Er ist intelligent, er weiß, wie man seine Identität wechselt. 800 01:19:13,700 --> 01:19:17,200 Und er hat Kontakt zu einem internationalen Syndikat. 801 01:19:19,200 --> 01:19:22,800 Eine Information fehlt im Bericht, ich hab sie gerade erhalten: 802 01:19:22,900 --> 01:19:26,600 Das Sperma an der Nixe stammt nicht von Rothemund. 803 01:19:26,800 --> 01:19:29,600 Vielleicht hat er die Mädchen nur besorgt. 804 01:19:29,700 --> 01:19:33,500 Kundschaft gibt es in diesem Präkariatsumfeld sicherlich genug. 805 01:19:35,400 --> 01:19:39,900 - Also zur Fahndung ausschreiben? - Ihre Ergebnisse reichen dafür aus. 806 01:19:41,600 --> 01:19:43,700 Gute Arbeit, Herr Bodenstein. 807 01:19:51,800 --> 01:19:54,300 Was für ein Arschloch. 808 01:20:25,800 --> 01:20:28,200 Da, sieh mal! 809 01:20:35,400 --> 01:20:37,500 Wer ist bei dir? 810 01:20:41,600 --> 01:20:44,000 Darf ich mal reiten? 811 01:20:44,700 --> 01:20:48,600 Schau ihn an. Wer ist es? 812 01:20:50,600 --> 01:20:54,100 Hier, das macht es zutraulich. 813 01:21:33,000 --> 01:21:35,000 - Hallo. - Na, ihr zwei? 814 01:21:35,900 --> 01:21:38,100 - Für dich. - Danke. 815 01:21:38,200 --> 01:21:41,200 Hast du keine Kinder? 816 01:21:41,300 --> 01:21:43,200 Nein, ich hab keine Kinder. 817 01:21:43,300 --> 01:21:45,000 Weil du keinen Mann hast? 818 01:21:45,100 --> 01:21:48,200 Doch, aber er ist sehr beschäftigt, als Zoodirektor. 819 01:21:48,400 --> 01:21:52,400 Er wildert gerade einen in Gefangenschaft geborenen Wolf aus. 820 01:21:54,700 --> 01:21:56,700 Ich mag keine Wölfe. 821 01:22:17,100 --> 01:22:18,900 Hallo. 822 01:22:21,500 --> 01:22:23,500 Ich bin Dr. Verges. 823 01:22:24,900 --> 01:22:26,600 Kennst du mich noch? 824 01:22:31,900 --> 01:22:33,800 Und wer bist du? 825 01:22:34,800 --> 01:22:36,900 Ich bin Edith, das weißt du doch. 826 01:22:39,500 --> 01:22:41,400 Schön, dich zu sehen, Edith. 827 01:22:42,800 --> 01:22:44,600 Kennst du Michaela? 828 01:22:46,400 --> 01:22:49,100 Ja. Aber die ist tot. 829 01:22:51,200 --> 01:22:53,900 Und wer ist jetzt deine beste Freundin? 830 01:22:57,100 --> 01:22:58,600 Julia. 831 01:23:00,000 --> 01:23:02,200 Die ist lustig und stark. - Ja. 832 01:23:07,000 --> 01:23:08,800 Hast du auch 'nen Freund? 833 01:23:13,200 --> 01:23:16,100 Nur noch Romeo, aber der ist ein Angsthase. 834 01:23:16,300 --> 01:23:21,300 Julia hat keine Angst. - Und kennt Romeo... Michaela? 835 01:23:23,000 --> 01:23:26,400 Michaela ist tot, das habe ich doch schon gesagt. 836 01:23:28,300 --> 01:23:29,900 Ja. 837 01:23:32,600 --> 01:23:35,600 Louisa, komm jetzt, wir müssen los. Es wird spät. 838 01:23:39,000 --> 01:23:41,600 - War's schön? - Ja. 839 01:23:51,700 --> 01:23:53,700 Kann ich bei dir bleiben? 840 01:23:53,800 --> 01:23:56,000 Du hast es sicher sehr schön beim Opa. 841 01:23:56,200 --> 01:23:57,800 Bitte. 842 01:23:58,000 --> 01:24:01,667 - Dann ist dein Vater sehr traurig... - Ich will nicht nach Hause. 843 01:24:01,800 --> 01:24:04,900 Was ist denn los? 844 01:24:05,000 --> 01:24:09,500 Lass mich! - Louisa, was ist denn los? 845 01:24:09,600 --> 01:24:13,700 Aua, hör doch mal auf. Hör mit dem Theater auf. 846 01:24:13,800 --> 01:24:17,000 Aua! Du setzt dich jetzt ins Auto. 847 01:24:17,100 --> 01:24:20,200 Hör doch mal auf jetzt, hier! Scheiße. 848 01:24:20,300 --> 01:24:23,100 Kannst doch noch mal wiederkommen, hm? 849 01:24:26,700 --> 01:24:29,400 Entschuldigung. Keine Ahnung, was los ist. 850 01:24:32,400 --> 01:24:35,400 - Trotzdem danke, ja? - Klar. 851 01:24:59,200 --> 01:25:02,300 Am Gleis 13, Eurocity nach Amsterdam: 852 01:25:02,500 --> 01:25:06,800 Bitte steigen Sie ein, Vorsicht an den Türen und bei der Abfahrt. 853 01:25:20,400 --> 01:25:22,623 Ist alles gut auf der B? - Ja, ist ruhig. 854 01:25:22,800 --> 01:25:26,800 Geben Sie ihr morgen früh noch ein Sedativum. Dann sehen wir weiter. 855 01:25:27,500 --> 01:25:29,500 Gut. 856 01:25:30,700 --> 01:25:33,100 Geht's Ihnen nicht gut, Frau Doktor? 857 01:25:33,200 --> 01:25:35,900 Doch. Doch, danke. 858 01:25:36,000 --> 01:25:38,800 Die Sache mit Frau Herzmann geht Ihnen sicher nahe. 859 01:25:38,900 --> 01:25:41,200 Haben Sie schon irgendwas Neues gehört? 860 01:25:42,900 --> 01:25:44,400 Nein. 861 01:25:44,500 --> 01:25:47,100 Wollen Sie nicht nach Hause? - Danke. 862 01:25:55,200 --> 01:25:57,600 Verbinden Sie mich mit der Kripo in Hofheim. 863 01:26:03,800 --> 01:26:05,300 Ostermann? 864 01:26:05,400 --> 01:26:08,400 "Kai, jemand möchte Herrn von Bodenstein sprechen." 865 01:26:08,500 --> 01:26:10,400 Stell rüber. Schönen Feierabend. 866 01:26:11,200 --> 01:26:14,400 Ja, hier ist Dr. Leonie Verges. - "Ostermann, 'n Abend." 867 01:26:14,600 --> 01:26:19,800 Herr von Bodenstein ist auswärts, aber ich notiere ihm Ihre Nummer. 868 01:27:00,000 --> 01:27:03,300 Oh, falsche Tür. Entschuldigung, Frau Doktor. 869 01:27:45,700 --> 01:27:47,400 Morgen. 870 01:28:05,000 --> 01:28:08,200 "Das ist der Anschluss von Leonie Verges. 871 01:28:08,300 --> 01:28:10,600 Sie erreichen mich nicht persönlich. 872 01:28:10,700 --> 01:28:14,600 Bitte hinterlassen Sie eine Nachricht, ich rufe zurück. Danke." 873 01:28:14,700 --> 01:28:18,100 "Du schwitzt ja, Doc. Zu warm? 874 01:28:18,200 --> 01:28:20,800 Ich verspreche dir, es wird noch viel wärmer. 875 01:28:21,000 --> 01:28:23,100 Du kennst dich ja mit Folter aus. 876 01:28:23,200 --> 01:28:26,550 Ist ja dein Job, Menschen gegen ihren Willen festzuhalten. 877 01:28:26,600 --> 01:28:31,400 In zwei Stunden haben wir hier eine Raumtemperatur von 42,5 Grad. 878 01:28:31,500 --> 01:28:36,950 Ab einem Flüssigkeitsverlust von 0,5 bis 3 Prozent hat der Mensch Durst. 879 01:28:37,000 --> 01:28:40,200 Quälenden Durst. 880 01:28:40,300 --> 01:28:43,800 Mal sehen, wie lange du durchhältst, Doc." 881 01:28:46,300 --> 01:28:50,600 Hilfe! Hilfe! 882 01:28:57,700 --> 01:28:59,500 Hilfe! 70179

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.