Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:38,914 --> 00:00:39,914
(spray paint can shaking)
2
00:00:39,957 --> 00:00:42,125
(spray paint can spraying)
3
00:00:42,292 --> 00:00:44,711
(sirens, train rattling)
4
00:00:52,886 --> 00:00:55,347
(water dripping)
5
00:00:59,476 --> 00:01:01,937
(water dripping intensifying)
6
00:01:23,792 --> 00:01:26,295
(water dripping)
7
00:01:29,548 --> 00:01:31,842
(tears splatter)
8
00:01:32,009 --> 00:01:34,511
(muffled indistinct chatter)
9
00:01:41,518 --> 00:01:43,937
(indistinct chatter intensifies)
10
00:01:48,525 --> 00:01:54,525
♪
11
00:02:09,046 --> 00:02:10,797
Imagine losing your brother...
12
00:02:10,922 --> 00:02:12,382
You think he was there?
13
00:02:12,549 --> 00:02:13,634
He should be ashamed.
14
00:02:13,759 --> 00:02:16,678
♪
15
00:02:16,803 --> 00:02:17,929
It's his fault too.
16
00:02:18,055 --> 00:02:19,723
What does he want to do?
17
00:02:19,890 --> 00:02:22,684
Have you seen Olivia?
18
00:02:22,851 --> 00:02:23,971
I wonder if he feels guilty.
19
00:02:24,061 --> 00:02:26,647
I feel so sad for them.
20
00:02:26,813 --> 00:02:28,523
Hold on now, cake
coming right up.
21
00:02:28,690 --> 00:02:30,400
Yo, Reggie. Where's Ma?
22
00:02:30,567 --> 00:02:32,444
She's in her room, leave her be.
23
00:02:32,611 --> 00:02:34,131
- Here you go.
- Yo, nah, give it here.
24
00:02:34,237 --> 00:02:35,277
Yo, Kadir, what you doin'?
25
00:02:35,405 --> 00:02:36,405
Why would you do that?
26
00:02:40,869 --> 00:02:42,746
This is his plate.
27
00:02:42,913 --> 00:02:44,433
I'm gonna get you a
bigger piece, baby,
28
00:02:44,498 --> 00:02:45,498
don't worry about it.
29
00:02:47,084 --> 00:02:48,084
(knocking on door)
30
00:02:50,712 --> 00:02:53,215
(muffled indistinct chatter)
31
00:02:56,259 --> 00:02:57,260
Ma?
32
00:03:01,139 --> 00:03:02,265
Ma, can we talk?
33
00:03:06,395 --> 00:03:07,896
Not now, Kadir.
34
00:03:32,879 --> 00:03:34,589
Damn, they packed
his shit already.
35
00:03:37,843 --> 00:03:38,969
You good, kid?
36
00:03:41,763 --> 00:03:44,141
(indistinct chatter)
37
00:03:44,307 --> 00:03:45,517
Where are you goin'?
38
00:03:48,937 --> 00:03:54,937
♪
39
00:03:58,071 --> 00:03:59,465
You the big dog.
He livin' with you.
40
00:03:59,489 --> 00:04:00,157
Shut the fuck up, bro.
41
00:04:00,282 --> 00:04:01,575
(laughs)
42
00:04:01,742 --> 00:04:06,747
♪
43
00:04:06,872 --> 00:04:07,873
(spray paint can shaking)
44
00:04:07,998 --> 00:04:09,666
Stay still.
45
00:04:09,833 --> 00:04:11,251
Hurry up, B.
46
00:04:11,376 --> 00:04:12,376
♪
47
00:04:12,461 --> 00:04:14,171
Come on, Moe, what is you doin'?
48
00:04:14,337 --> 00:04:15,547
(laughing)
49
00:04:15,714 --> 00:04:17,924
♪ Ayo, I need the
power and respect ♪
50
00:04:18,091 --> 00:04:19,331
♪ Millions locked in the safe ♪
51
00:04:19,468 --> 00:04:22,262
♪ I push a Benz, bending
corners high rocking awake ♪
52
00:04:22,429 --> 00:04:23,823
♪ The toughest
niggas went to jail ♪
53
00:04:23,847 --> 00:04:25,307
♪ Still got chopped
in they face ♪
54
00:04:25,474 --> 00:04:28,185
♪ That mean anybody can get it,
game dirty, watch how you play ♪
55
00:04:28,351 --> 00:04:30,854
♪ We out for pay, don't give two
fucks what the President say ♪
56
00:04:30,979 --> 00:04:32,331
♪ Fuck outta here,
that shit irrelevant ♪
57
00:04:32,355 --> 00:04:34,483
♪ Long as they buying
work, I be selling it ♪
58
00:04:34,649 --> 00:04:37,360
♪ From city to town, private
to public residence ♪
59
00:04:37,486 --> 00:04:39,029
♪ Dime to pound,
any measurement ♪
60
00:04:39,196 --> 00:04:41,007
♪ Know what the method
is, got rappers hating ♪
61
00:04:41,031 --> 00:04:42,657
What gwan?
62
00:04:42,824 --> 00:04:44,034
It's the twins.
63
00:04:44,201 --> 00:04:45,994
♪
64
00:04:46,119 --> 00:04:47,704
Runs that, B. Come on.
65
00:04:47,871 --> 00:04:49,164
- Yo.
- Anywhere, baby.
66
00:04:49,331 --> 00:04:50,499
(laughs)
67
00:04:50,665 --> 00:04:51,708
Yessir, yessir.
68
00:04:51,875 --> 00:04:53,710
- Yo.
- What up?
69
00:04:53,877 --> 00:04:54,711
What's good with you?
70
00:04:54,878 --> 00:04:56,022
Not much, chillin',
chillin', yeah.
71
00:04:56,046 --> 00:04:57,422
(indistinct)
72
00:04:57,589 --> 00:04:58,589
(laughs)
73
00:04:58,632 --> 00:05:00,217
Exactly bitch.
74
00:05:00,383 --> 00:05:01,885
♪ Game sick, this
the medicine ♪
75
00:05:02,052 --> 00:05:04,137
♪ Fashion Rebel
on my letterman ♪
76
00:05:04,304 --> 00:05:06,640
♪ Chrome Hearts on my
sweater, my work better ♪
77
00:05:06,807 --> 00:05:08,308
♪ You could never
fuck with me ever ♪
78
00:05:08,475 --> 00:05:10,060
♪ I been a big stepper ♪
79
00:05:10,185 --> 00:05:12,145
♪ Make a play, put
the shit together ♪
80
00:05:12,312 --> 00:05:13,063
♪ Before music made a way ♪♪♪
81
00:05:13,230 --> 00:05:14,230
That shit crazy.
82
00:05:14,272 --> 00:05:15,666
Like how he even
get up there though?
83
00:05:15,690 --> 00:05:16,858
Was no escape or nothin'.
84
00:05:17,025 --> 00:05:17,901
He game though.
85
00:05:18,026 --> 00:05:19,069
He worked for UPS.
86
00:05:19,236 --> 00:05:20,612
Get in any building easy.
87
00:05:20,779 --> 00:05:21,779
Shit.
88
00:05:21,905 --> 00:05:24,157
Son, getting up all
day and getting paid.
89
00:05:24,324 --> 00:05:24,991
Man livin' the dream.
90
00:05:25,158 --> 00:05:26,785
Fuck is you even
talkin' about, B?
91
00:05:26,952 --> 00:05:28,262
I swear, all this
nigga does is dream.
92
00:05:28,286 --> 00:05:29,120
I mean, y'all missin' the point.
93
00:05:29,287 --> 00:05:31,164
This dude went from
facing jail time
94
00:05:31,331 --> 00:05:32,371
to doing global campaigns.
95
00:05:32,457 --> 00:05:34,751
Shit, if they turn my
piece into a float,
96
00:05:34,918 --> 00:05:36,354
I'm gonna ride them
motherfucker like Falkor,
97
00:05:36,378 --> 00:05:37,546
blazed as fuck.
98
00:05:37,671 --> 00:05:39,130
(laughing)
99
00:05:39,256 --> 00:05:41,007
The fuck is y'all talkin' 'bout?
100
00:05:41,174 --> 00:05:42,634
♪
101
00:05:42,801 --> 00:05:43,801
(strikes lighter)
102
00:05:43,927 --> 00:05:46,388
♪
103
00:05:46,513 --> 00:05:48,223
Bein' a flock of
fuckin' prostitutes.
104
00:05:48,348 --> 00:05:50,016
♪
105
00:05:50,183 --> 00:05:52,602
Lookin' for artistic
identity and such for money.
106
00:05:52,769 --> 00:05:53,520
♪
107
00:05:53,687 --> 00:05:56,022
Don't y'all see we
the new hieroglyphics?
108
00:05:56,189 --> 00:05:57,816
What, you sayin'
gettin' money ain't fly?
109
00:05:57,941 --> 00:05:58,941
♪
110
00:05:59,067 --> 00:06:00,902
You sound like a
bunch of suckers
111
00:06:01,069 --> 00:06:02,338
looking for approval
from a world
112
00:06:02,362 --> 00:06:03,780
our shit is built to challenge.
113
00:06:03,947 --> 00:06:05,615
What we do is art
imitating life.
114
00:06:05,782 --> 00:06:08,326
But, nah, you niggas just
worry about parades and shit.
115
00:06:08,493 --> 00:06:09,995
We gotta fight to have a voice.
116
00:06:10,161 --> 00:06:12,372
And to celebrate our culture.
117
00:06:12,539 --> 00:06:14,624
A culture that was a scar for us
118
00:06:14,791 --> 00:06:17,085
but now conveniently is a
fuckin' commodity for them.
119
00:06:17,252 --> 00:06:18,461
Respect, respect.
120
00:06:18,628 --> 00:06:23,466
♪
121
00:06:23,633 --> 00:06:25,260
(Skemes sighs)
122
00:06:25,385 --> 00:06:27,470
Look, this right here,
123
00:06:27,637 --> 00:06:29,014
this is how we stay true,
124
00:06:29,139 --> 00:06:30,140
know what I mean?
125
00:06:30,307 --> 00:06:31,558
♪
126
00:06:31,725 --> 00:06:34,102
What the fuck is you talkin'
about gettin' bread, player?
127
00:06:34,227 --> 00:06:35,907
You can't even fill in
my letters properly.
128
00:06:35,937 --> 00:06:38,315
- Chill, B.
- What you doin', man?
129
00:06:38,481 --> 00:06:41,526
♪
130
00:06:41,651 --> 00:06:43,153
Yo, kid, job yours.
131
00:06:43,320 --> 00:06:45,488
Just don't be using
those soft-ass colors.
132
00:06:45,614 --> 00:06:46,614
Yo, I got it.
133
00:06:46,740 --> 00:06:48,074
Nah, baby bro.
134
00:06:48,241 --> 00:06:49,826
First nigga to the
bank get the bag.
135
00:06:49,951 --> 00:06:51,494
- Skemes.
- You's kids.
136
00:06:51,661 --> 00:06:52,954
♪
137
00:06:53,121 --> 00:06:54,161
Don't make me spark up, B.
138
00:06:54,247 --> 00:06:54,956
Mm-hm.
139
00:06:55,081 --> 00:06:56,499
♪
140
00:06:56,666 --> 00:06:57,666
Yo, Skemes.
141
00:06:57,751 --> 00:06:59,628
Yo, Skemes, I gotta talk to you.
142
00:06:59,753 --> 00:07:01,033
Well, wait till
I finish pissin'.
143
00:07:01,171 --> 00:07:03,673
♪
144
00:07:03,840 --> 00:07:04,549
Yo, when you gonna
start lettin' me rep
145
00:07:04,716 --> 00:07:06,009
and throw the letters up?
146
00:07:06,176 --> 00:07:07,176
Be patient.
147
00:07:07,302 --> 00:07:08,094
(urine flowing)
148
00:07:08,261 --> 00:07:09,554
All right, I... I feel you,
149
00:07:09,679 --> 00:07:11,765
but you've been sayin'
that for a minute now.
150
00:07:11,932 --> 00:07:13,212
Are you sure you built for this?
151
00:07:13,350 --> 00:07:14,893
You know, writers is fighters.
152
00:07:15,018 --> 00:07:17,020
No, G, you know I am.
153
00:07:17,187 --> 00:07:18,521
The streets are
startin' to talk.
154
00:07:18,688 --> 00:07:19,731
(bottles clattering)
155
00:07:19,898 --> 00:07:22,025
You still got some
work to put in, huh?
156
00:07:22,192 --> 00:07:24,361
(bottle cap pops off, clatters)
157
00:07:24,527 --> 00:07:25,527
What's up, blood?
158
00:07:25,570 --> 00:07:26,570
♪
159
00:07:26,613 --> 00:07:28,156
How your Moms and
your family doin'?
160
00:07:28,281 --> 00:07:29,721
I know shit gotta
be crazy right now.
161
00:07:29,866 --> 00:07:31,034
♪
162
00:07:31,201 --> 00:07:32,202
You don't even know.
163
00:07:32,327 --> 00:07:33,411
Come here, man.
164
00:07:33,578 --> 00:07:36,498
Look, family always
gonna be tricky, kid,
165
00:07:36,623 --> 00:07:37,457
whether it's the
one you born with
166
00:07:37,624 --> 00:07:39,542
or the one you choose.
167
00:07:39,709 --> 00:07:40,853
It's all we got though, right?
168
00:07:40,877 --> 00:07:42,045
♪
169
00:07:42,170 --> 00:07:45,048
Look, man, just stick to
the code, play your role,
170
00:07:45,215 --> 00:07:48,218
we'll always have
your back, all right?
171
00:07:48,385 --> 00:07:49,719
Cheers.
172
00:07:49,844 --> 00:07:50,844
(bottles clink)
173
00:07:50,887 --> 00:07:52,138
♪
174
00:07:52,305 --> 00:07:54,849
Matter of fact, I'm
gettin' up tonight.
175
00:07:55,016 --> 00:07:56,393
Ain't hit the
tunnels in a minute.
176
00:07:56,559 --> 00:08:02,559
♪
177
00:08:31,261 --> 00:08:33,513
(chain-link fence clattering)
178
00:08:33,680 --> 00:08:36,224
♪
179
00:08:36,391 --> 00:08:37,434
Yo, kid, hold on.
180
00:08:37,600 --> 00:08:43,106
♪
181
00:08:43,231 --> 00:08:45,608
(flame billowing)
182
00:08:45,775 --> 00:08:51,775
♪
183
00:08:59,456 --> 00:09:00,123
We here.
184
00:09:00,290 --> 00:09:02,625
Nah, we buckin' chaos.
185
00:09:02,792 --> 00:09:05,003
VHS gonna be tight when
they see this shit.
186
00:09:05,170 --> 00:09:06,796
Them niggas ain't
got no real estate.
187
00:09:06,963 --> 00:09:07,839
It's work.
188
00:09:07,964 --> 00:09:09,191
Yo, Kadir and Moe,
watch the door,
189
00:09:09,215 --> 00:09:10,550
make sure nobody comin'.
190
00:09:10,717 --> 00:09:12,135
Yo, Punch, catch this.
191
00:09:12,302 --> 00:09:14,679
(spray paint can spraying)
192
00:09:14,804 --> 00:09:18,808
♪
193
00:09:18,975 --> 00:09:21,102
Yo, VHS don't want it with us.
194
00:09:21,269 --> 00:09:23,354
Yo fuck them
bitch-ass niggas, yo.
195
00:09:23,521 --> 00:09:25,273
Fuck VHS.
196
00:09:25,398 --> 00:09:26,983
Fuck TL.
197
00:09:27,150 --> 00:09:28,150
Shit, security!
198
00:09:28,276 --> 00:09:29,596
What the fuck y'all
doin' in here?
199
00:09:29,694 --> 00:09:31,780
Yo, yo, yo, let's
go! We out, we out!
200
00:09:31,905 --> 00:09:33,782
♪
201
00:09:33,907 --> 00:09:35,075
Eat up, little bro.
202
00:09:35,241 --> 00:09:36,659
I'm good, money funny right now.
203
00:09:36,785 --> 00:09:38,661
Did I ask about your money?
204
00:09:38,828 --> 00:09:39,913
It's paid for.
205
00:09:41,206 --> 00:09:42,499
Yo.
206
00:09:42,624 --> 00:09:44,000
Some good work tonight.
207
00:09:44,167 --> 00:09:46,252
Never leave a brother behind.
208
00:09:46,419 --> 00:09:49,339
Hey, you can't smoke in here.
209
00:09:51,132 --> 00:09:52,675
Shut the fuck up.
210
00:09:52,842 --> 00:09:54,886
(speaking in Chinese)
211
00:09:55,011 --> 00:09:56,011
Yo, it's...
212
00:09:56,137 --> 00:09:58,681
Yo, yo, yo, yo, that's
my bad, that's my bad.
213
00:09:58,848 --> 00:10:00,350
Fuckin' kids ain't
got no manners.
214
00:10:00,475 --> 00:10:02,185
Sit the fuck back.
What's wrong with you?
215
00:10:03,186 --> 00:10:04,896
You gonna fight the nigga?
216
00:10:05,063 --> 00:10:06,063
Kick the shit out yo ass.
217
00:10:06,189 --> 00:10:07,357
Give me this, man.
218
00:10:07,524 --> 00:10:10,193
Rule number one: Always
respect your hood.
219
00:10:10,360 --> 00:10:11,945
If we won't respect
it, who else will?
220
00:10:15,949 --> 00:10:17,033
He was startin' to talk, B.
221
00:10:17,200 --> 00:10:19,744
He said he fuckin' with you
and your Parkchester piece.
222
00:10:19,911 --> 00:10:21,204
- Word?
- Yeah.
223
00:10:24,290 --> 00:10:25,959
It's like we trying
to tell you, kid.
224
00:10:26,126 --> 00:10:27,166
Keep doin' shit like this,
225
00:10:27,210 --> 00:10:29,254
you gonna be prophet in no time.
226
00:10:29,420 --> 00:10:30,420
Sure.
227
00:10:31,381 --> 00:10:32,507
How?
228
00:10:32,674 --> 00:10:34,217
I ain't even crew yet, bro.
229
00:10:34,384 --> 00:10:36,052
You know your brother
stay frontin' on me.
230
00:10:39,305 --> 00:10:42,058
Skemes a crazy nigga but
you know he fuck with you.
231
00:10:42,183 --> 00:10:44,769
Don't want a crown
without the stripes, B.
232
00:10:44,894 --> 00:10:46,539
My brother said the
stripes are usually scars,
233
00:10:46,563 --> 00:10:48,123
but that was when he
was prophet though.
234
00:10:48,231 --> 00:10:50,316
Now he's just staying
in that devil shit.
235
00:10:50,441 --> 00:10:51,568
Don't make no sense.
236
00:10:51,734 --> 00:10:53,403
Skemes used to be a
god with the can, bro.
237
00:10:53,570 --> 00:10:54,570
He was.
238
00:10:54,654 --> 00:10:55,814
That's a whole 'nother story.
239
00:10:55,864 --> 00:10:56,573
(distant sirens)
240
00:10:56,739 --> 00:10:57,739
Yo.
241
00:10:58,408 --> 00:10:59,408
What up, B?
242
00:11:02,120 --> 00:11:03,204
This the spot.
243
00:11:07,041 --> 00:11:08,041
Nah, bro.
244
00:11:09,377 --> 00:11:10,420
For the mural.
245
00:11:15,383 --> 00:11:17,510
Think you just hit
the gold mine, B.
246
00:11:17,677 --> 00:11:23,677
♪
247
00:11:30,106 --> 00:11:32,859
(water dripping intensifying)
248
00:11:33,026 --> 00:11:39,026
♪
249
00:11:42,994 --> 00:11:44,704
(drool dripping)
250
00:11:44,871 --> 00:11:46,080
(soft snoring)
251
00:11:56,925 --> 00:11:58,760
(bell rings)
252
00:12:00,178 --> 00:12:02,472
(Moe exclaims excitedly)
253
00:12:02,597 --> 00:12:03,597
(bangs on locker)
254
00:12:03,640 --> 00:12:04,390
What's good, Moe?
255
00:12:04,557 --> 00:12:05,350
'peat, nigga.
256
00:12:05,516 --> 00:12:06,851
Shit.
257
00:12:06,976 --> 00:12:07,852
Yo, you killed this.
258
00:12:07,977 --> 00:12:09,121
Yo, this water look ill, bro.
259
00:12:09,145 --> 00:12:10,230
Listen, I'm telling you,
260
00:12:10,396 --> 00:12:12,690
we pull this shit off,
you cool automatically.
261
00:12:12,857 --> 00:12:14,737
Matter of fact, what you
got goin' on right now?
262
00:12:16,611 --> 00:12:18,112
College advisor meetin', bro.
263
00:12:18,988 --> 00:12:20,323
You got college money?
264
00:12:21,824 --> 00:12:23,618
Exactly. Fuck that shit, B.
265
00:12:23,785 --> 00:12:25,495
Let's be out, go
work on these pieces.
266
00:12:25,662 --> 00:12:27,622
I feel you, but, yo, if
they call my crib again...
267
00:12:27,664 --> 00:12:29,832
G, you ain't never gonna
get my bro's attention,
268
00:12:29,999 --> 00:12:31,292
let alone the whole city,
269
00:12:31,417 --> 00:12:33,562
if you ain't get these pieces
out and your name buzzin'.
270
00:12:33,586 --> 00:12:35,481
I just ain't tryin' to
stress Moms out right now.
271
00:12:35,505 --> 00:12:36,673
That's it.
272
00:12:36,839 --> 00:12:38,484
Plus, sucker-for-love-ass
Reggie always there,
273
00:12:38,508 --> 00:12:39,568
like, you don't live here, B.
274
00:12:39,592 --> 00:12:41,427
Shit, you mean not yet.
275
00:12:41,594 --> 00:12:43,239
Nigga, you ain't had to
say all that, all right?
276
00:12:43,263 --> 00:12:44,347
Hey, K.
277
00:12:46,474 --> 00:12:48,518
Sorry about your brother.
278
00:12:48,685 --> 00:12:49,519
Let me know if you need any...
279
00:12:49,686 --> 00:12:51,437
Is it true?
280
00:12:51,604 --> 00:12:52,814
I mean, like, how he died?
281
00:12:52,981 --> 00:12:54,482
'Cause you was there, right?
282
00:12:57,694 --> 00:12:59,028
- Nah.
- So, kid...
283
00:12:59,153 --> 00:13:01,614
- Don't even sweat this.
- Ah, fuck it, bro, fuck it.
284
00:13:01,781 --> 00:13:03,501
Man, let's work on this,
(muttering), nigga.
285
00:13:04,867 --> 00:13:10,867
♪
286
00:13:44,073 --> 00:13:45,158
(child babbling)
287
00:13:45,325 --> 00:13:51,325
♪
288
00:13:54,000 --> 00:13:56,336
(panting)
289
00:13:56,502 --> 00:14:02,502
♪
290
00:14:05,219 --> 00:14:08,348
(water flowing)
291
00:14:08,514 --> 00:14:14,514
♪
292
00:14:18,566 --> 00:14:19,192
(knocking on door)
293
00:14:19,359 --> 00:14:20,443
Yo, you good?
294
00:14:20,610 --> 00:14:22,236
♪
295
00:14:22,362 --> 00:14:23,196
Malik?
296
00:14:23,363 --> 00:14:24,363
♪
297
00:14:24,405 --> 00:14:25,698
(knocking on door)
298
00:14:25,865 --> 00:14:27,158
♪
299
00:14:27,325 --> 00:14:28,159
(doorknob rattling)
300
00:14:28,326 --> 00:14:29,326
(knocking on door)
301
00:14:29,452 --> 00:14:30,953
(doorknob rattling)
302
00:14:31,079 --> 00:14:31,788
(knocking on door)
303
00:14:31,954 --> 00:14:32,789
Yo.
304
00:14:32,955 --> 00:14:34,123
(banging on door)
305
00:14:34,290 --> 00:14:35,458
Yo, Malik!
306
00:14:35,625 --> 00:14:36,292
♪
307
00:14:36,459 --> 00:14:37,168
Yo.
308
00:14:37,335 --> 00:14:38,461
♪
309
00:14:38,628 --> 00:14:40,421
Yo! Yo!
310
00:14:40,546 --> 00:14:41,546
♪
311
00:14:41,631 --> 00:14:43,132
Yo! Open this door, yo!
312
00:14:43,299 --> 00:14:45,635
♪
313
00:14:46,928 --> 00:14:48,288
You buggin', Skemes
know what's up.
314
00:14:48,388 --> 00:14:50,282
Wait till he see this new
piece we're workin' on.
315
00:14:50,306 --> 00:14:52,475
Oh, man, fuck that, I
need a spot right now.
316
00:14:52,642 --> 00:14:53,952
You sure your Moms
won't let me crash?
317
00:14:53,976 --> 00:14:55,645
Nah, she ain't havin' it, B.
318
00:14:56,979 --> 00:14:58,314
Yo, fuck am I doing, Mo.
319
00:14:58,439 --> 00:15:00,900
Look, all I had to do was
restock HQ with some paint
320
00:15:01,067 --> 00:15:02,610
and I ran up a
couple hundred bucks.
321
00:15:02,777 --> 00:15:03,879
Fuck it, let's get
the same mission,
322
00:15:03,903 --> 00:15:05,071
I'mma just ask him.
323
00:15:05,238 --> 00:15:06,989
Bro, just stop
asking to be crew.
324
00:15:07,156 --> 00:15:09,117
OGs hate that shit,
especially my bro.
325
00:15:09,283 --> 00:15:11,035
So talk to him for me then.
326
00:15:11,202 --> 00:15:13,830
Wow, you want me to go
out on a limb for you.
327
00:15:13,996 --> 00:15:16,040
I don't know, man, you
just never know with him.
328
00:15:16,165 --> 00:15:17,291
Yeah.
329
00:15:17,458 --> 00:15:20,253
But to be honest, you
been through some shit,
330
00:15:20,378 --> 00:15:22,755
so remember, kid, you
don't owe Skemes nothin'.
331
00:15:23,464 --> 00:15:24,715
(door creaking)
332
00:15:40,356 --> 00:15:41,566
(door opens)
333
00:15:42,692 --> 00:15:43,860
(door creaks open further)
334
00:15:45,653 --> 00:15:48,156
(soft snoring)
335
00:16:07,508 --> 00:16:09,635
You take everything
away from me.
336
00:16:10,803 --> 00:16:11,888
Moms, I'm sorry, I just...
337
00:16:12,054 --> 00:16:14,056
You have no idea what
I have sacrificed
338
00:16:14,223 --> 00:16:15,223
for you and your brother.
339
00:16:15,266 --> 00:16:17,560
Come on, you know it
ain't even like that.
340
00:16:17,727 --> 00:16:20,104
Time to let your mother speak.
341
00:16:20,271 --> 00:16:22,398
Yo, Reggie, shut
the fuck up, yo.
342
00:16:22,523 --> 00:16:24,123
Ma, why you actin'
like I'm not your son,
343
00:16:24,275 --> 00:16:25,526
like this is all my fault?
344
00:16:25,693 --> 00:16:27,570
My son who stays
out until morning
345
00:16:27,737 --> 00:16:29,030
doing God knows what.
346
00:16:30,364 --> 00:16:31,364
(sighs)
347
00:16:33,201 --> 00:16:36,287
Kadir, I love you.
348
00:16:37,914 --> 00:16:39,707
I just don't know
who you are anymore.
349
00:16:41,584 --> 00:16:43,211
Yo, fuck this, Ma.
350
00:16:43,377 --> 00:16:44,377
I'm out.
351
00:16:44,504 --> 00:16:45,671
(door opens)
352
00:16:48,549 --> 00:16:50,051
He'll be all right,
baby, don't worry.
353
00:16:59,727 --> 00:17:01,103
(muffled arguing)
354
00:17:01,229 --> 00:17:02,939
(banging on door)
355
00:17:03,105 --> 00:17:05,265
- The fuck are you talkin' about?
- That's the problem.
356
00:17:06,901 --> 00:17:07,902
Oh my...
357
00:17:10,279 --> 00:17:11,531
Skemes here?
358
00:17:11,656 --> 00:17:12,656
The fuck is it?
359
00:17:15,785 --> 00:17:18,538
Ooh, I just... ooh, I could
wring your fuckin' neck.
360
00:17:19,872 --> 00:17:21,624
The fuck you want?
361
00:17:21,749 --> 00:17:23,543
Look, man, you can't
just be showin' up here.
362
00:17:23,709 --> 00:17:24,895
You gonna have your
Moms flippin' out,
363
00:17:24,919 --> 00:17:26,921
cops knockin' at
my door and shit.
364
00:17:27,046 --> 00:17:28,756
Man, fuck her, fuck all that.
365
00:17:29,966 --> 00:17:31,467
You on your lost boy shit, huh?
366
00:17:31,634 --> 00:17:33,469
Can I crash here?
367
00:17:33,636 --> 00:17:35,513
I mean, the only certified
can post up here.
368
00:17:35,638 --> 00:17:36,847
That's why I'm here.
369
00:17:38,224 --> 00:17:39,224
A'ight.
370
00:17:47,608 --> 00:17:49,485
He's a kid. Relax.
371
00:17:49,652 --> 00:17:51,445
Don't tell me to fuckin' relax.
372
00:17:55,700 --> 00:17:56,700
Yeah.
373
00:17:58,035 --> 00:17:59,495
Figure since Moe
and I are twins,
374
00:17:59,662 --> 00:18:02,123
we could get the same
mission if you cosign.
375
00:18:02,290 --> 00:18:04,500
What exactly would
that mission be?
376
00:18:04,667 --> 00:18:07,503
Um, uh, Moe was telling me
you restocked HQ with paint.
377
00:18:07,670 --> 00:18:10,131
So, I just want you to know I'm
gonna get this bread for us.
378
00:18:10,298 --> 00:18:11,418
That's what you figure, huh?
379
00:18:11,465 --> 00:18:12,825
Yeah, then we'd be
straight, right?
380
00:18:16,304 --> 00:18:17,847
You always been smart, kid.
381
00:18:19,140 --> 00:18:20,140
You right.
382
00:18:20,224 --> 00:18:23,269
Kush, pills, cash, it
don't pay for itself.
383
00:18:23,436 --> 00:18:28,566
Your mission is to get
your cash by gunpoint.
384
00:18:28,733 --> 00:18:30,836
Skemes, you know I ain't never
done no shit like that before.
385
00:18:30,860 --> 00:18:31,569
Exactly.
386
00:18:31,736 --> 00:18:32,403
You see, there's more than just
387
00:18:32,528 --> 00:18:34,280
pretty colors on big buildings.
388
00:18:34,447 --> 00:18:36,032
Lives on the line every day, B.
389
00:18:36,198 --> 00:18:37,950
Look, how 'bout I buff
my whole portfolio.
390
00:18:38,117 --> 00:18:40,411
I buff anybody's shit,
any crew, any borough.
391
00:18:40,578 --> 00:18:42,663
(baby crying)
392
00:18:42,830 --> 00:18:43,623
Look, kid,
393
00:18:43,789 --> 00:18:46,667
you know you just as
much my brother as Moe,
394
00:18:46,834 --> 00:18:49,712
but I can't have you runnin'
with us if you be fool.
395
00:18:49,879 --> 00:18:51,690
I damn sure can't have you
runnin' with my brother
396
00:18:51,714 --> 00:18:52,882
if you can't protect him.
397
00:18:56,677 --> 00:18:58,471
Skemes, I...
398
00:18:58,638 --> 00:19:00,139
Skemes, I don't
even have no gun.
399
00:19:02,850 --> 00:19:03,934
Here you go, baby.
400
00:19:07,480 --> 00:19:09,124
Look, tryin' to prove
to me, no, fuck that,
401
00:19:09,148 --> 00:19:11,734
prove to the crew that
you about this life.
402
00:19:13,903 --> 00:19:15,321
Look, I hear you, but...
403
00:19:15,488 --> 00:19:17,156
This nigga not ready.
404
00:19:17,323 --> 00:19:20,076
Everybody want to go to Heaven
but don't nobody want the grave.
405
00:19:24,372 --> 00:19:25,372
I got it.
406
00:19:27,750 --> 00:19:28,876
A'ight.
407
00:19:29,001 --> 00:19:30,586
And don't try no
punk face shit, kid.
408
00:19:30,753 --> 00:19:31,754
I want proof.
409
00:19:31,879 --> 00:19:34,465
IDs, credit cards from
whoever you stick up.
410
00:19:34,590 --> 00:19:36,384
Don't let me find out
you asked Moe for help.
411
00:19:36,550 --> 00:19:38,135
Well, who you want
me to stick up?
412
00:19:38,260 --> 00:19:39,804
I don't know, nigga.
413
00:19:39,929 --> 00:19:40,638
Neighborhood changin'.
414
00:19:40,805 --> 00:19:42,848
Go get you some
gentrification tax.
415
00:19:43,015 --> 00:19:45,434
(chuckles)
416
00:19:45,601 --> 00:19:49,438
♪
417
00:19:49,563 --> 00:19:50,606
Yo.
418
00:19:50,773 --> 00:19:52,233
Put the heat in
the bag, Picasso.
419
00:19:52,400 --> 00:19:53,526
The fuck is you doin', man?
420
00:19:53,693 --> 00:19:55,277
♪
421
00:19:55,444 --> 00:19:56,612
- Seriously?
- What?
422
00:19:56,779 --> 00:19:58,299
You got these little-ass
kids comin'...
423
00:19:58,447 --> 00:19:59,448
You know what?
424
00:19:59,615 --> 00:20:00,741
What is you trippin' on?
425
00:20:00,908 --> 00:20:01,908
Trippin'?
426
00:20:01,951 --> 00:20:07,951
♪
427
00:20:12,837 --> 00:20:15,172
(indistinct chatter)
428
00:20:15,339 --> 00:20:21,339
♪
429
00:20:38,362 --> 00:20:39,602
Let me get two Vanilla Dutches.
430
00:20:39,739 --> 00:20:43,868
♪
431
00:20:44,034 --> 00:20:46,412
(sighs)
432
00:20:46,537 --> 00:20:52,537
♪
433
00:21:00,092 --> 00:21:01,218
Need somethin' else?
434
00:21:01,343 --> 00:21:07,343
♪
435
00:21:13,147 --> 00:21:15,524
(distant siren)
436
00:21:15,691 --> 00:21:21,691
♪
437
00:21:37,296 --> 00:21:39,715
(indistinct chatter)
438
00:21:39,882 --> 00:21:44,929
♪
439
00:21:45,054 --> 00:21:46,096
This is Parkchester.
440
00:21:46,263 --> 00:21:47,556
Next stop, Story Avenue.
441
00:21:47,681 --> 00:21:49,058
Stand clear of
the closing doors.
442
00:21:49,225 --> 00:21:50,559
(subway chimes)
443
00:21:50,726 --> 00:21:52,645
(speaking in Spanish)
444
00:21:52,812 --> 00:21:58,812
♪
445
00:22:12,665 --> 00:22:13,916
(speaking in Spanish)
446
00:22:14,083 --> 00:22:14,750
Oh!
447
00:22:14,917 --> 00:22:20,917
♪
448
00:22:23,592 --> 00:22:24,592
Story Avenue.
449
00:22:24,635 --> 00:22:26,095
Next stop, Castle Hill.
450
00:22:26,262 --> 00:22:27,596
Stand clear of
the closing doors.
451
00:22:27,763 --> 00:22:29,181
(subway chimes)
452
00:22:34,812 --> 00:22:35,812
Yo.
453
00:22:38,107 --> 00:22:39,107
Excuse me.
454
00:22:39,775 --> 00:22:41,443
(speaking in Spanish)
455
00:22:41,610 --> 00:22:42,610
Give me your money.
456
00:22:44,238 --> 00:22:45,573
Give me your fuckin' money.
457
00:22:47,408 --> 00:22:49,118
- No.
- Yo, stop.
458
00:22:49,285 --> 00:22:51,203
I'll shoot yo ass,
give me your money.
459
00:22:55,791 --> 00:22:57,084
You don't want to do this, kid.
460
00:22:57,251 --> 00:22:59,104
No, man, you don't want a
fuckin' bullet in your face.
461
00:22:59,128 --> 00:22:59,962
Give me your money.
462
00:23:00,129 --> 00:23:01,797
I know stick-up kids, man.
463
00:23:01,964 --> 00:23:02,964
You're not one of 'em.
464
00:23:03,048 --> 00:23:04,133
Come on, look at you.
465
00:23:05,634 --> 00:23:07,636
All right.
466
00:23:07,803 --> 00:23:10,598
- I'm gonna reach into my pocket.
- Come on, hurry up.
467
00:23:10,764 --> 00:23:12,117
- I'm gonna give you my wallet.
- All right, all right.
468
00:23:12,141 --> 00:23:13,285
I ain't got all night, come on!
469
00:23:13,309 --> 00:23:14,518
No, no, no, no, no.
470
00:23:15,936 --> 00:23:16,936
Here you go.
471
00:23:17,605 --> 00:23:18,606
Drop it.
472
00:23:18,772 --> 00:23:19,899
Now start walkin'.
473
00:23:22,943 --> 00:23:23,943
(scoffs)
474
00:23:28,616 --> 00:23:31,076
(panting)
475
00:23:34,914 --> 00:23:35,998
- You know what...
- Yo.
476
00:23:36,165 --> 00:23:38,101
You not gettin' this fuckin'
wallet back, I swear to God,
477
00:23:38,125 --> 00:23:39,769
if you don't turn around right
now I'm shootin' your ass.
478
00:23:39,793 --> 00:23:41,980
- No, no, no, no, listen.
- Nah, turn the fuck back around.
479
00:23:42,004 --> 00:23:44,423
Listen, my wallet is empty.
480
00:23:47,635 --> 00:23:49,219
Here.
481
00:23:49,386 --> 00:23:50,930
- Take my coat.
- Fuck.
482
00:23:51,096 --> 00:23:52,616
You wanna be robbin'
people out here...
483
00:23:52,640 --> 00:23:54,058
Stop fuckin'
playin' with me, yo,
484
00:23:54,224 --> 00:23:55,684
I don't want your
fuckin' jacket.
485
00:23:55,851 --> 00:23:57,478
Pick it up, put it on.
486
00:23:58,395 --> 00:23:59,688
It's a nice jacket.
487
00:23:59,855 --> 00:24:01,357
There you go.
488
00:24:01,523 --> 00:24:02,523
- Fuck.
- Papito.
489
00:24:04,693 --> 00:24:07,279
You look like you're
goin' through some stuff.
490
00:24:07,446 --> 00:24:10,407
There's a restaurant
downstairs with an ATM machine.
491
00:24:10,532 --> 00:24:13,535
Come downstairs,
have a meal with me,
492
00:24:13,702 --> 00:24:14,286
I'll give you some money.
493
00:24:14,453 --> 00:24:15,829
You think I'm fuckin' stupid?
494
00:24:15,955 --> 00:24:17,373
Yo, get the fuck
out of my face, yo.
495
00:24:17,539 --> 00:24:18,539
I'm tired of this shit.
496
00:24:18,624 --> 00:24:21,168
- Move!
- No bullshit.
497
00:24:21,335 --> 00:24:22,812
I'll give you enough
money so you can find
498
00:24:22,836 --> 00:24:25,214
a warm place to
sleep tonight, okay?
499
00:24:25,381 --> 00:24:26,924
My word to God.
500
00:24:28,008 --> 00:24:29,008
Come on.
501
00:24:34,181 --> 00:24:35,181
Fuck.
502
00:24:37,101 --> 00:24:38,602
Fuck, fuck, fuck.
503
00:24:45,567 --> 00:24:46,567
(siren blasts)
504
00:24:48,278 --> 00:24:48,946
Okay, okay.
505
00:24:49,113 --> 00:24:50,322
(speaking in Spanish)
506
00:24:50,489 --> 00:24:51,657
Hey, guys.
507
00:24:52,866 --> 00:24:53,951
It's all good.
508
00:24:54,702 --> 00:24:55,702
Be safe.
509
00:24:59,915 --> 00:25:00,749
♪
510
00:25:00,916 --> 00:25:01,916
All right, come on.
511
00:25:01,959 --> 00:25:07,959
♪
512
00:25:09,425 --> 00:25:11,760
You gonna have to
stop talkin' so much.
513
00:25:11,927 --> 00:25:13,804
I can't even hear myself think.
514
00:25:13,971 --> 00:25:15,723
♪
515
00:25:15,889 --> 00:25:19,268
Hey, Luis, nice to meet you.
516
00:25:19,435 --> 00:25:21,770
What's a girl like mine
doing with a face like yours?
517
00:25:21,895 --> 00:25:23,814
I don't know, stranger.
518
00:25:23,981 --> 00:25:25,441
Do you rap here often?
519
00:25:25,607 --> 00:25:26,859
♪
520
00:25:27,026 --> 00:25:28,944
Okay, you don't like my jokes,
521
00:25:29,111 --> 00:25:30,988
but you're gonna love the food.
522
00:25:31,113 --> 00:25:33,449
(speaking in Spanish)
523
00:25:33,615 --> 00:25:39,615
♪
524
00:25:46,128 --> 00:25:47,337
Introduce.
525
00:25:47,463 --> 00:25:50,799
♪
526
00:25:50,966 --> 00:25:52,176
Kadir.
527
00:25:52,342 --> 00:25:53,886
It's nice to meet you, Kadir.
528
00:25:54,053 --> 00:25:55,387
♪
529
00:25:55,512 --> 00:25:58,348
(speaking in Spanish)
530
00:25:58,515 --> 00:26:00,309
Okay, okay.
531
00:26:00,476 --> 00:26:01,602
♪
532
00:26:01,727 --> 00:26:03,979
Cuban sandwiches
are my favorite.
533
00:26:04,146 --> 00:26:06,231
You know what, they don't
even come from Cuba.
534
00:26:06,356 --> 00:26:07,356
Can you believe that?
535
00:26:07,399 --> 00:26:08,817
♪
536
00:26:08,942 --> 00:26:10,819
Okay, well, I'm sure
you built up an appetite
537
00:26:10,986 --> 00:26:13,030
carrying around that big gun.
538
00:26:13,197 --> 00:26:13,822
Yo, what's good with this money?
539
00:26:13,989 --> 00:26:15,407
I ain't trying to
be here all night.
540
00:26:15,532 --> 00:26:16,658
(speaking in Spanish)
541
00:26:16,784 --> 00:26:18,494
We have life!
542
00:26:18,660 --> 00:26:19,495
♪
543
00:26:19,661 --> 00:26:20,746
Okay.
544
00:26:20,913 --> 00:26:22,664
♪
545
00:26:22,831 --> 00:26:24,708
Wow.
546
00:26:24,875 --> 00:26:27,628
You got some mad skills there.
547
00:26:27,795 --> 00:26:30,714
You know, my nephew, Hector,
he collects comic books.
548
00:26:30,881 --> 00:26:32,800
You two would hit
it off so well.
549
00:26:32,925 --> 00:26:33,925
♪
550
00:26:34,051 --> 00:26:36,011
You know, I wasn't artistic.
551
00:26:36,178 --> 00:26:38,013
That's why I work for the MTA.
552
00:26:38,180 --> 00:26:43,060
♪
553
00:26:43,227 --> 00:26:44,728
It's good, right?
554
00:26:44,853 --> 00:26:47,523
This place here
makes them the best.
555
00:26:47,689 --> 00:26:49,441
Uh-huh.
556
00:26:49,566 --> 00:26:50,901
Mm.
557
00:26:51,068 --> 00:26:52,861
Come on.
558
00:26:53,028 --> 00:26:53,862
You know...
559
00:26:54,029 --> 00:26:56,782
♪
560
00:26:56,949 --> 00:27:02,037
Hector says brains were
built to recognize faces.
561
00:27:02,204 --> 00:27:04,015
Probably what makes 'em
so hard to draw, you know?
562
00:27:04,039 --> 00:27:06,750
It's like a feeling.
563
00:27:06,917 --> 00:27:08,794
- Hm?
- Oh.
564
00:27:08,961 --> 00:27:10,462
(speaking in Spanish)
565
00:27:10,629 --> 00:27:11,421
So, let me ask you,
566
00:27:11,588 --> 00:27:13,228
what do you plan on
doing with this money?
567
00:27:13,257 --> 00:27:14,758
♪
568
00:27:14,883 --> 00:27:17,136
You know, open up
a bank account,
569
00:27:17,261 --> 00:27:19,263
get some stocks?
570
00:27:19,429 --> 00:27:20,430
Couch.
571
00:27:20,597 --> 00:27:22,349
♪
572
00:27:22,474 --> 00:27:24,059
Gonna buy a couch.
573
00:27:24,226 --> 00:27:25,727
Nah, I need a spot.
574
00:27:25,894 --> 00:27:27,205
My boy said he could
hook me down with one,
575
00:27:27,229 --> 00:27:27,980
but he want bread for it.
576
00:27:28,147 --> 00:27:29,398
You know how it be.
577
00:27:29,565 --> 00:27:31,316
No home?
578
00:27:31,483 --> 00:27:32,776
Mom?
579
00:27:32,943 --> 00:27:34,278
Dad?
580
00:27:34,403 --> 00:27:35,654
I got a mom.
581
00:27:35,821 --> 00:27:36,864
♪
582
00:27:37,030 --> 00:27:38,073
No pops though.
583
00:27:38,240 --> 00:27:42,202
♪
584
00:27:42,369 --> 00:27:43,369
Okay.
585
00:27:43,412 --> 00:27:44,413
♪
586
00:27:44,580 --> 00:27:46,165
All right, enough
for the shitting.
587
00:27:46,331 --> 00:27:48,584
I'm gonna go to the ATM machine.
588
00:27:48,750 --> 00:27:51,962
But in exchange, I want the gun.
589
00:27:52,129 --> 00:27:53,129
♪
590
00:27:53,255 --> 00:27:54,590
It ain't mines to sell.
591
00:27:54,756 --> 00:27:55,924
300 bucks.
592
00:27:56,091 --> 00:27:57,092
♪
593
00:27:57,259 --> 00:27:58,760
- 300 bucks?
- Yep.
594
00:27:58,927 --> 00:28:01,513
And I'll teach
you enough Spanish
595
00:28:01,680 --> 00:28:03,348
so you can flirt with Gloria.
596
00:28:03,515 --> 00:28:05,434
♪
597
00:28:05,601 --> 00:28:06,435
Deal?
598
00:28:06,602 --> 00:28:08,687
♪
599
00:28:08,854 --> 00:28:09,688
Whatever.
600
00:28:09,855 --> 00:28:15,027
♪
601
00:28:15,194 --> 00:28:17,446
(speaking in Spanish)
602
00:28:17,571 --> 00:28:18,571
Okay.
603
00:28:18,614 --> 00:28:20,073
Yeah. Good to see you.
604
00:28:20,240 --> 00:28:21,240
Good to see you too.
605
00:28:21,283 --> 00:28:22,492
Good night, Kadir.
606
00:28:24,161 --> 00:28:30,161
♪
607
00:28:31,460 --> 00:28:32,461
(chuckles)
608
00:28:32,628 --> 00:28:33,629
What?
609
00:28:33,795 --> 00:28:34,795
♪
610
00:28:34,880 --> 00:28:36,173
You got my wallet, man.
611
00:28:36,340 --> 00:28:38,467
♪
612
00:28:38,634 --> 00:28:40,802
Listen, my word is good,
613
00:28:40,969 --> 00:28:42,930
but I only need it
to get what you need.
614
00:28:43,055 --> 00:28:49,055
♪
615
00:29:17,714 --> 00:29:19,049
It's in there.
616
00:29:19,216 --> 00:29:20,759
- Put it in there?
- Yeah.
617
00:29:20,926 --> 00:29:22,010
Don't lie to me.
618
00:29:22,177 --> 00:29:24,054
Oh, nope, you're not lying.
619
00:29:24,221 --> 00:29:25,221
Okay, here you go.
620
00:29:25,347 --> 00:29:29,893
♪
621
00:29:30,060 --> 00:29:31,561
And I get to keep my wallet.
622
00:29:31,728 --> 00:29:32,437
(speaking in Spanish)
623
00:29:32,604 --> 00:29:34,189
♪
624
00:29:34,314 --> 00:29:38,568
Now, before you go doing
anything stupid with that money,
625
00:29:38,735 --> 00:29:40,696
ask yourself,
626
00:29:40,821 --> 00:29:44,783
"How much of your
problems are your fault?"
627
00:29:44,950 --> 00:29:50,950
♪
628
00:29:53,959 --> 00:29:55,085
(doorbell jingles)
629
00:29:55,210 --> 00:30:01,210
♪
630
00:30:22,738 --> 00:30:28,738
♪
631
00:30:36,293 --> 00:30:38,670
(indistinct lyrics)
632
00:30:38,837 --> 00:30:44,837
♪
633
00:30:46,386 --> 00:30:48,680
(spray paint can spraying)
634
00:30:48,847 --> 00:30:52,351
♪
635
00:30:52,517 --> 00:30:53,185
Kid.
636
00:30:53,352 --> 00:30:59,352
♪
637
00:31:06,114 --> 00:31:08,492
(indistinct lyrics)
638
00:31:08,617 --> 00:31:14,617
♪
639
00:31:27,719 --> 00:31:28,719
♪ Get it, get it ♪
640
00:31:28,762 --> 00:31:29,971
♪ Hey, get your money ♪
641
00:31:30,138 --> 00:31:31,139
♪ Get it, get it ♪
642
00:31:31,306 --> 00:31:33,016
♪ Go get yours, get yours ♪
643
00:31:33,141 --> 00:31:34,226
♪ Get yours, nigga ♪
644
00:31:34,351 --> 00:31:35,394
♪ Get yours, come on ♪
645
00:31:35,560 --> 00:31:37,396
(indistinct chatter)
646
00:31:37,562 --> 00:31:39,481
I know. No more, man.
647
00:31:39,648 --> 00:31:40,524
Shit.
648
00:31:40,649 --> 00:31:42,651
(indistinct speaking)
649
00:31:42,818 --> 00:31:44,027
Fuck y'all doin'? I'm hungry.
650
00:31:45,278 --> 00:31:46,363
Oh, shit!
651
00:31:47,280 --> 00:31:48,323
What up, killer?
652
00:31:48,448 --> 00:31:49,967
Oh, no, no, no, chill,
don't call him names.
653
00:31:49,991 --> 00:31:51,271
You know, he might broke in two.
654
00:31:51,326 --> 00:31:52,494
You niggas think y'all funny.
655
00:31:52,619 --> 00:31:55,122
Hey, yo, you's a savage
motherfucker, kid.
656
00:31:55,288 --> 00:31:55,997
You heard?
657
00:31:56,164 --> 00:31:57,791
Oh, you know I did.
658
00:31:57,916 --> 00:31:59,167
- Wow.
- Yo, shut the fuck up.
659
00:31:59,334 --> 00:32:00,085
(spray paint can clatters)
660
00:32:00,210 --> 00:32:01,420
Okay, you fuckin' stupid.
661
00:32:01,586 --> 00:32:02,814
You want to see your
brother that bad?
662
00:32:02,838 --> 00:32:03,672
Y'all some fuckin' clowns, man.
663
00:32:03,839 --> 00:32:05,119
This ain't even y'all territory.
664
00:32:05,173 --> 00:32:05,841
♪
665
00:32:06,007 --> 00:32:07,008
Why you talkin' to me?
666
00:32:07,175 --> 00:32:08,260
♪
667
00:32:08,427 --> 00:32:11,304
Nah, chill, put that away, bro.
668
00:32:11,430 --> 00:32:13,682
These is kids,
man, put that away.
669
00:32:13,849 --> 00:32:15,016
Come on, bro, come on.
670
00:32:15,183 --> 00:32:17,018
♪
671
00:32:17,185 --> 00:32:19,521
Hey, tell your bitch-ass
brother I said what up.
672
00:32:19,688 --> 00:32:20,689
We'll see y'all soon.
673
00:32:20,856 --> 00:32:22,691
♪
674
00:32:22,858 --> 00:32:24,276
Don't even sweat that shit, man.
675
00:32:24,443 --> 00:32:25,861
♪
676
00:32:26,027 --> 00:32:27,446
We're gonna get them niggas.
677
00:32:27,612 --> 00:32:28,947
Don't you sweat it, man.
678
00:32:29,072 --> 00:32:29,739
Fuck!
679
00:32:29,906 --> 00:32:35,906
♪
680
00:32:38,498 --> 00:32:39,958
That shit wasn't my fault.
681
00:32:40,125 --> 00:32:44,379
♪
682
00:32:44,546 --> 00:32:46,214
It.. it wasn't my fault.
683
00:32:46,381 --> 00:32:48,967
♪
684
00:32:49,134 --> 00:32:51,011
(sobbing)
685
00:32:51,178 --> 00:32:52,178
He knows.
686
00:32:52,262 --> 00:32:56,475
♪
687
00:32:56,600 --> 00:32:57,434
He knows.
688
00:32:57,601 --> 00:33:03,601
♪
689
00:33:11,781 --> 00:33:12,781
Need anything?
690
00:33:12,824 --> 00:33:13,575
♪
691
00:33:13,742 --> 00:33:14,868
Nah, I'm good, thanks.
692
00:33:14,993 --> 00:33:16,411
♪
693
00:33:16,578 --> 00:33:18,538
I've never seen a
style like that before.
694
00:33:18,663 --> 00:33:19,664
It's really cool.
695
00:33:19,789 --> 00:33:21,124
♪
696
00:33:21,291 --> 00:33:22,751
- Do you draw?
- No.
697
00:33:22,918 --> 00:33:24,586
No, no, no.
698
00:33:24,753 --> 00:33:26,129
I can't draw for shit.
699
00:33:26,254 --> 00:33:27,923
♪
700
00:33:28,089 --> 00:33:30,258
I'm a photographer.
701
00:33:30,383 --> 00:33:31,676
Hm, shit.
702
00:33:31,843 --> 00:33:33,094
What kind of pictures you take?
703
00:33:33,220 --> 00:33:35,847
Anything beautiful really.
704
00:33:36,014 --> 00:33:38,099
But mostly landscapes.
705
00:33:38,266 --> 00:33:40,310
So like birds and
parks and shit.
706
00:33:40,477 --> 00:33:42,145
(Gloria laughs)
707
00:33:42,270 --> 00:33:43,438
Um...
708
00:33:43,605 --> 00:33:46,816
♪
709
00:33:46,983 --> 00:33:49,277
It's a little more
complicated than that,
710
00:33:49,444 --> 00:33:51,696
but, yeah, I'm
figuring it all out.
711
00:33:51,863 --> 00:33:52,863
♪
712
00:33:52,948 --> 00:33:54,616
I'm in my second year at SVA.
713
00:33:54,783 --> 00:33:55,783
Shit, what's that like?
714
00:33:55,909 --> 00:33:57,202
It's really cool.
715
00:33:57,369 --> 00:33:58,370
I'm making connections,
716
00:33:58,537 --> 00:34:01,456
figuring out the whole
business side of things.
717
00:34:01,623 --> 00:34:02,666
♪
718
00:34:02,832 --> 00:34:05,335
I'm prepping my first
solo show right now.
719
00:34:05,460 --> 00:34:06,586
♪
720
00:34:06,711 --> 00:34:09,130
Maybe I could come check
out your work some time.
721
00:34:09,297 --> 00:34:10,590
♪
722
00:34:10,757 --> 00:34:11,757
Maybe.
723
00:34:11,800 --> 00:34:12,800
(laughs)
724
00:34:12,884 --> 00:34:14,010
♪
725
00:34:14,177 --> 00:34:17,847
By the way, I've never seen
Luis in here with anyone before.
726
00:34:18,014 --> 00:34:19,140
How you two know each other?
727
00:34:19,307 --> 00:34:20,600
♪
728
00:34:20,725 --> 00:34:23,395
Said he could help
me with some stuff.
729
00:34:23,562 --> 00:34:27,899
♪
730
00:34:28,024 --> 00:34:29,304
You should get
out of that chair.
731
00:34:29,401 --> 00:34:30,110
♪
732
00:34:30,277 --> 00:34:30,986
What?
733
00:34:31,152 --> 00:34:33,488
(speaking in Spanish)
734
00:34:33,655 --> 00:34:39,655
♪
735
00:34:40,787 --> 00:34:41,830
That's my spot.
736
00:34:41,997 --> 00:34:43,456
♪
737
00:34:43,623 --> 00:34:45,083
My bad.
738
00:34:45,250 --> 00:34:46,042
What's good though?
739
00:34:46,209 --> 00:34:48,003
♪
740
00:34:48,169 --> 00:34:51,881
I already told you,
Cuban sandwiches.
741
00:34:52,048 --> 00:34:53,550
♪
742
00:34:53,717 --> 00:34:55,343
Two Cubans?
743
00:34:55,468 --> 00:34:56,468
I'm good.
744
00:34:56,511 --> 00:34:58,346
(speaking in Spanish)
745
00:34:58,513 --> 00:35:00,015
Okay.
746
00:35:00,181 --> 00:35:03,018
Two Cubans comin' right up.
747
00:35:03,184 --> 00:35:08,398
♪
748
00:35:08,565 --> 00:35:10,400
So what can I do for you today?
749
00:35:10,567 --> 00:35:14,696
Well, I wanted to
show you these, uh,
750
00:35:14,863 --> 00:35:16,364
these portraits I've
been working on.
751
00:35:16,531 --> 00:35:18,408
♪
752
00:35:18,575 --> 00:35:20,344
I've been trying to get
the capture the feeling
753
00:35:20,368 --> 00:35:22,370
of the face thing you
told me about, you know?
754
00:35:22,537 --> 00:35:23,663
♪
755
00:35:23,830 --> 00:35:25,248
Mm-hm.
756
00:35:25,373 --> 00:35:28,043
Oh, and, uh, I forgot
to give you this.
757
00:35:28,168 --> 00:35:30,211
That's yours, man.
758
00:35:30,378 --> 00:35:31,630
Nah.
759
00:35:31,796 --> 00:35:33,340
Yo, my mom might be more pissed
760
00:35:33,506 --> 00:35:35,759
knowin' that I took your
coat than I robbed your ass.
761
00:35:35,884 --> 00:35:37,469
That's right.
762
00:35:37,636 --> 00:35:39,095
I got my wallet back.
763
00:35:39,262 --> 00:35:40,262
♪
764
00:35:40,388 --> 00:35:41,931
Anyway, you want to buy one?
765
00:35:42,098 --> 00:35:43,099
♪
766
00:35:43,224 --> 00:35:43,975
20 each.
767
00:35:44,142 --> 00:35:49,898
♪
768
00:35:50,065 --> 00:35:51,399
Yeah, yeah.
769
00:35:51,566 --> 00:35:53,234
But I have no money this week.
770
00:35:53,401 --> 00:35:57,572
I bought myself a gun, so I
kinda tapped out my budget.
771
00:35:57,739 --> 00:35:59,240
♪
772
00:35:59,407 --> 00:36:04,746
You keep drawin' the same
face over... and over.
773
00:36:04,913 --> 00:36:07,582
This is my little
brother, Malik.
774
00:36:07,749 --> 00:36:09,084
He had cerebral palsy.
775
00:36:09,250 --> 00:36:10,250
♪
776
00:36:10,335 --> 00:36:12,212
Kids used to call him
retarded and shit,
777
00:36:12,379 --> 00:36:15,924
but he was smarter
than all of 'em.
778
00:36:16,049 --> 00:36:17,967
He just couldn't
do much by himself.
779
00:36:18,134 --> 00:36:20,470
♪
780
00:36:20,637 --> 00:36:21,930
He passed away recently.
781
00:36:22,097 --> 00:36:23,306
♪
782
00:36:23,431 --> 00:36:24,431
Sorry to hear that.
783
00:36:24,516 --> 00:36:25,516
♪
784
00:36:25,600 --> 00:36:26,726
Fuck am I doin' here?
785
00:36:26,851 --> 00:36:29,270
Why would you want pictures
of my little brother?
786
00:36:29,437 --> 00:36:32,148
I lost the love of
my life to cancer.
787
00:36:32,273 --> 00:36:32,857
♪
788
00:36:33,024 --> 00:36:34,609
She was the best dancer ever.
789
00:36:34,776 --> 00:36:35,777
Funny, too.
790
00:36:35,944 --> 00:36:37,821
♪
791
00:36:37,946 --> 00:36:40,115
Made me laugh all
the way to the end.
792
00:36:40,281 --> 00:36:43,952
♪
793
00:36:44,119 --> 00:36:45,954
Malik had all these
jokes about himself
794
00:36:46,121 --> 00:36:47,455
and his disease, too.
795
00:36:47,622 --> 00:36:48,832
♪
796
00:36:48,998 --> 00:36:50,959
'Bout how our dad
bounced 'cause of him.
797
00:36:51,126 --> 00:36:55,004
♪
798
00:36:55,171 --> 00:36:58,383
Guess he thought if them other
kids was gonna clown him,
799
00:36:58,508 --> 00:37:00,428
he might as well be the
one in control, you know?
800
00:37:00,510 --> 00:37:02,011
♪
801
00:37:02,178 --> 00:37:03,388
Smart kid.
802
00:37:03,555 --> 00:37:04,555
Yeah.
803
00:37:04,597 --> 00:37:05,765
My moms would, uh,
804
00:37:05,932 --> 00:37:08,017
send us to this
camp every summer.
805
00:37:08,143 --> 00:37:11,062
This one year, I painted
this plate for him.
806
00:37:11,229 --> 00:37:12,480
♪
807
00:37:12,647 --> 00:37:13,481
Stupid.
808
00:37:13,648 --> 00:37:15,066
♪
809
00:37:15,233 --> 00:37:15,984
But, um...
810
00:37:16,151 --> 00:37:17,861
♪
811
00:37:17,986 --> 00:37:20,864
I'll never forget
the look on his face
812
00:37:20,989 --> 00:37:22,073
when I showed it to him.
813
00:37:22,240 --> 00:37:24,451
♪
814
00:37:24,617 --> 00:37:25,617
(laughs)
815
00:37:25,660 --> 00:37:26,745
From that day forward,
816
00:37:26,911 --> 00:37:28,580
he never ate off anything else.
817
00:37:28,747 --> 00:37:29,747
♪
818
00:37:29,873 --> 00:37:30,665
Hm.
819
00:37:30,832 --> 00:37:33,168
(cell phone vibrating)
820
00:37:33,334 --> 00:37:34,544
♪
821
00:37:34,711 --> 00:37:35,711
Fuck you at?
822
00:37:35,837 --> 00:37:37,630
Around the way, what's good?
823
00:37:37,797 --> 00:37:39,924
Tomorrow's initiation
night, kid!
824
00:37:40,091 --> 00:37:42,385
Just tell me you got that bread.
825
00:37:42,552 --> 00:37:43,678
All ready, B.
826
00:37:43,845 --> 00:37:46,306
Damn. Check you in the a.m.
827
00:37:46,473 --> 00:37:47,473
Say that.
828
00:37:47,515 --> 00:37:50,852
♪
829
00:37:51,019 --> 00:37:52,019
Here's my number.
830
00:37:52,103 --> 00:37:53,605
♪
831
00:37:53,772 --> 00:37:57,025
If you need someone
to talk to, call me.
832
00:37:57,192 --> 00:37:57,942
♪
833
00:37:58,109 --> 00:37:59,486
A'ight. Thanks.
834
00:37:59,652 --> 00:38:00,652
Be safe!
835
00:38:24,052 --> 00:38:26,429
(indistinct chatter)
836
00:38:26,554 --> 00:38:29,015
♪
837
00:38:29,182 --> 00:38:31,476
These are beautiful, Kadir.
838
00:38:31,643 --> 00:38:33,704
You certainly know how to
capture emotion in the eyes.
839
00:38:33,728 --> 00:38:35,522
Can I get into art
school with those?
840
00:38:37,899 --> 00:38:41,361
Talent alone doesn't make
you a college candidate.
841
00:38:42,904 --> 00:38:44,572
So you're saying it's
not gonna happen?
842
00:38:47,534 --> 00:38:49,534
I'd like to hold on to
this, I may be able to help.
843
00:38:49,661 --> 00:38:51,347
Wait, you want me... you
want me to leave my book?
844
00:38:51,371 --> 00:38:52,413
It's safe with me.
845
00:38:52,580 --> 00:38:55,750
In the meantime,
focus on your grades
846
00:38:55,917 --> 00:38:57,752
and stop cutting school.
847
00:38:57,919 --> 00:39:03,919
♪
848
00:39:06,636 --> 00:39:08,429
(items rattling,
spoon clattering)
849
00:39:08,596 --> 00:39:09,347
(snorts)
850
00:39:09,514 --> 00:39:10,514
(exhales)
851
00:39:10,598 --> 00:39:11,598
♪
852
00:39:11,641 --> 00:39:13,101
Here, lil' bro.
853
00:39:13,268 --> 00:39:15,603
Nah, I'm good, OG.
854
00:39:15,728 --> 00:39:18,022
Why you always actin' like
you too good for shit?
855
00:39:18,147 --> 00:39:19,416
Come on, it ain't
even like that.
856
00:39:19,440 --> 00:39:21,043
I'm just tryin' to
stay focused right now.
857
00:39:21,067 --> 00:39:23,319
First you tell me
you wanna be crew.
858
00:39:23,486 --> 00:39:25,256
Then you got Moe talkin'
'bout college and shit.
859
00:39:25,280 --> 00:39:26,531
What the fuck is up with that?
860
00:39:26,698 --> 00:39:27,949
♪
861
00:39:28,116 --> 00:39:29,426
Look, I'm tryin'
to tell you, kid,
862
00:39:29,450 --> 00:39:33,538
that world, bunch
of blind suckers.
863
00:39:33,705 --> 00:39:35,790
They'll judge you for
your worst mistakes
864
00:39:35,957 --> 00:39:37,625
rather than your art.
865
00:39:37,792 --> 00:39:40,712
How you question
yourself, your voice.
866
00:39:40,879 --> 00:39:41,879
You feel me?
867
00:39:41,963 --> 00:39:44,132
♪
868
00:39:44,299 --> 00:39:45,758
Yo, fuck we talkin'
'bout this for?
869
00:39:45,884 --> 00:39:47,760
I thought was was gettin' up.
870
00:39:47,927 --> 00:39:48,970
Indeed.
871
00:39:49,137 --> 00:39:51,264
But how you crew if you
ain't paid your dues?
872
00:39:51,431 --> 00:39:52,098
Right.
873
00:39:52,265 --> 00:39:53,683
Uh-huh.
874
00:39:53,808 --> 00:39:55,768
It's not that much, but...
875
00:39:55,935 --> 00:39:58,313
it should at least
be enough to...
876
00:39:58,479 --> 00:40:00,982
Okay. The fuck is my gun?
877
00:40:01,149 --> 00:40:02,650
About that, um...
878
00:40:02,817 --> 00:40:03,610
♪
879
00:40:03,776 --> 00:40:05,653
I hit... I had hit that
bodega over on Story,
880
00:40:05,820 --> 00:40:07,989
but shit got wild.
881
00:40:08,156 --> 00:40:10,408
Cops pulled up,
I had to book it.
882
00:40:10,575 --> 00:40:12,493
♪
883
00:40:12,660 --> 00:40:14,037
Tossed your gun too.
884
00:40:14,203 --> 00:40:16,706
♪
885
00:40:16,873 --> 00:40:17,873
Kid, kid, kid.
886
00:40:17,999 --> 00:40:19,018
What I'mma do with you, man?
887
00:40:19,042 --> 00:40:21,419
♪
888
00:40:21,586 --> 00:40:22,921
Yo!
889
00:40:23,046 --> 00:40:24,339
We doin' this or what?
890
00:40:24,505 --> 00:40:25,506
Yup.
891
00:40:25,673 --> 00:40:27,550
You owe me for that piece, too.
892
00:40:27,675 --> 00:40:29,510
Say 650.
893
00:40:29,636 --> 00:40:30,696
Matter of fact,
you crew with us,
894
00:40:30,720 --> 00:40:33,014
so you get a discount, 500.
895
00:40:33,181 --> 00:40:39,181
♪
896
00:40:39,562 --> 00:40:41,898
(laughs)
897
00:40:42,065 --> 00:40:43,608
♪
898
00:40:43,775 --> 00:40:44,984
Yes, sir!
899
00:40:45,151 --> 00:40:47,362
(laughs)
900
00:40:47,487 --> 00:40:48,487
Shit.
901
00:40:48,571 --> 00:40:50,365
♪
902
00:40:50,531 --> 00:40:51,199
Yo, kid!
903
00:40:51,366 --> 00:40:52,367
♪
904
00:40:52,533 --> 00:40:53,534
You celebratin' or what?
905
00:40:53,701 --> 00:40:55,411
♪
906
00:40:55,578 --> 00:40:56,704
(laughs)
907
00:40:56,871 --> 00:40:58,623
♪
908
00:40:58,790 --> 00:40:59,790
(grunts)
909
00:40:59,874 --> 00:41:00,875
♪
910
00:41:01,042 --> 00:41:02,126
(laughs)
911
00:41:02,293 --> 00:41:08,293
♪
912
00:41:10,843 --> 00:41:13,054
(coughs)
913
00:41:13,221 --> 00:41:14,221
♪
914
00:41:14,305 --> 00:41:14,931
Oh!
915
00:41:15,098 --> 00:41:19,560
♪
916
00:41:19,727 --> 00:41:20,853
(coughs)
917
00:41:21,020 --> 00:41:23,231
Yo, Skemes, fuck
you put in this?
918
00:41:23,398 --> 00:41:25,441
Smoke, nigga.
919
00:41:25,608 --> 00:41:27,026
I'm good.
920
00:41:27,193 --> 00:41:28,193
Maybe you in now?
921
00:41:28,277 --> 00:41:34,277
♪
922
00:41:36,828 --> 00:41:38,246
(laughs)
923
00:41:38,413 --> 00:41:40,289
Yo, kid.
924
00:41:40,415 --> 00:41:41,833
I got somethin' for you.
925
00:41:41,958 --> 00:41:43,459
♪
926
00:41:43,626 --> 00:41:46,087
So you can go by me as
soon as you take off.
927
00:41:46,254 --> 00:41:47,463
♪
928
00:41:47,630 --> 00:41:50,091
We need your wings
and that, kid.
929
00:41:50,216 --> 00:41:51,426
You'll fly high.
930
00:41:51,592 --> 00:41:57,592
♪
931
00:41:59,183 --> 00:42:01,436
We definitely
flyin' high tonight!
932
00:42:01,602 --> 00:42:04,272
♪
933
00:42:04,439 --> 00:42:06,774
(distorted laughter)
934
00:42:06,941 --> 00:42:12,941
♪
935
00:42:32,133 --> 00:42:33,301
Yo, kid!
936
00:42:40,141 --> 00:42:41,476
Just gonna...
937
00:42:41,642 --> 00:42:43,478
go add a signature for you.
938
00:42:43,644 --> 00:42:44,729
Fuck is so funny?
939
00:42:48,232 --> 00:42:49,650
Oh, you... you being dead ass.
940
00:42:49,817 --> 00:42:50,860
Just don't fuck it up.
941
00:42:51,736 --> 00:42:53,071
Or I'mma fuck you up.
942
00:42:54,781 --> 00:42:55,990
Say that.
943
00:42:56,115 --> 00:42:56,866
Y'all see me?
944
00:42:56,991 --> 00:42:59,452
(laughing)
945
00:43:03,122 --> 00:43:04,707
Yo, Punch, catch this.
946
00:43:18,888 --> 00:43:19,888
Yeah.
947
00:43:20,014 --> 00:43:21,933
Stop fuckin' playin' with
me, what I'd tell him?
948
00:43:22,100 --> 00:43:23,101
Fuck it up.
949
00:43:23,267 --> 00:43:24,328
- Fuck it up!
- What you talkin' 'bout, baby?
950
00:43:24,352 --> 00:43:25,186
Come on, who fuckin' it up?
951
00:43:25,353 --> 00:43:27,313
- That's what I'm talkin' about.
- OTL, baby.
952
00:43:27,438 --> 00:43:28,523
OTL, baby!
953
00:43:28,689 --> 00:43:29,690
OTL!
954
00:43:29,857 --> 00:43:31,025
Yeah, OTL!
955
00:43:31,150 --> 00:43:32,150
Fuck y'all fools.
956
00:43:32,235 --> 00:43:35,238
Aww, yeah!
957
00:43:35,404 --> 00:43:36,114
(laughing)
958
00:43:36,280 --> 00:43:37,031
(glass shatters)
959
00:43:37,198 --> 00:43:38,074
- Oh!
- What the fuck is up?
960
00:43:38,199 --> 00:43:39,242
I told your bitch-ass crew
961
00:43:39,408 --> 00:43:40,552
not to be over here
at our building.
962
00:43:40,576 --> 00:43:41,576
They're marked for dead!
963
00:43:41,702 --> 00:43:43,329
Yo, this is VHS
territory, a'ight?
964
00:43:43,496 --> 00:43:44,496
Respect the OG.
965
00:43:44,580 --> 00:43:45,248
The OG dead.
966
00:43:45,414 --> 00:43:46,082
(speaking in Spanish)
967
00:43:46,249 --> 00:43:47,416
Well, it's the OG's VHS,
968
00:43:47,583 --> 00:43:49,710
so put some fuckin' respect
on that shit, you heard?
969
00:43:49,877 --> 00:43:50,545
Or what?
970
00:43:50,711 --> 00:43:51,963
KS was my site.
971
00:43:52,088 --> 00:43:53,524
And ain't none of you
niggas nice enough
972
00:43:53,548 --> 00:43:54,924
to be claiming territory anyway.
973
00:43:55,049 --> 00:43:56,443
Them the same niggas
that pointed a gun
974
00:43:56,467 --> 00:43:58,219
at me and kid last week.
975
00:43:58,386 --> 00:43:59,178
- Yeah.
- What?
976
00:43:59,345 --> 00:44:00,555
Man, y'all niggas is pussy.
977
00:44:00,721 --> 00:44:02,014
- Fact.
- Look at y'all,
978
00:44:02,181 --> 00:44:03,516
lookin' like a
bunch of schoolboys
979
00:44:03,683 --> 00:44:05,518
ran by a washed-up prophet.
980
00:44:06,477 --> 00:44:07,728
You done?
981
00:44:07,895 --> 00:44:08,563
(gunshot)
982
00:44:08,729 --> 00:44:10,398
- Fuck!
- Oh, shit!
983
00:44:10,565 --> 00:44:12,108
Pick ya nigga up
before he bleed out.
984
00:44:12,233 --> 00:44:13,233
Don't pop on this nigga!
985
00:44:13,359 --> 00:44:14,819
(sirens)
986
00:44:14,986 --> 00:44:16,237
- Go, go!
- Come on, come on!
987
00:44:16,404 --> 00:44:22,404
♪
988
00:44:26,247 --> 00:44:27,748
You, stop right there!
989
00:44:27,915 --> 00:44:32,545
♪
990
00:44:38,384 --> 00:44:39,802
What'd you do now?
991
00:44:39,969 --> 00:44:40,970
Nothin', Ma, but...
992
00:44:41,137 --> 00:44:43,723
♪
993
00:44:43,848 --> 00:44:46,017
I-I need you to
come bail me out.
994
00:44:46,184 --> 00:44:48,978
You are not in jail. Shit!
995
00:44:49,145 --> 00:44:50,271
I know, just listen.
996
00:44:50,438 --> 00:44:53,149
After everything we
have been through,
997
00:44:53,274 --> 00:44:55,735
you go and get yourself arrested
998
00:44:55,902 --> 00:44:58,946
and then have the nerve
to call me for bail?
999
00:44:59,113 --> 00:45:00,740
♪
1000
00:45:00,907 --> 00:45:02,283
Kadir.
1001
00:45:02,408 --> 00:45:04,452
You're not just
gonna act like a man.
1002
00:45:04,619 --> 00:45:07,788
It is time for you to be one.
1003
00:45:07,955 --> 00:45:09,582
Ma, I know, but just listen.
1004
00:45:12,960 --> 00:45:15,296
(dial tone)
1005
00:45:15,463 --> 00:45:21,463
♪
1006
00:45:22,303 --> 00:45:23,846
Got anyone else?
1007
00:45:23,971 --> 00:45:26,307
(cell door buzzes)
1008
00:45:26,474 --> 00:45:29,560
♪
1009
00:45:29,727 --> 00:45:31,896
Come on, it's safe.
1010
00:45:34,649 --> 00:45:36,108
It's okay, come on.
1011
00:45:44,617 --> 00:45:46,994
Okay, a little faster,
I wanna sleep, okay?
1012
00:45:48,037 --> 00:45:49,121
There you go.
1013
00:45:53,209 --> 00:45:55,962
Thanks for lettin' me crash, yo.
1014
00:45:56,128 --> 00:45:59,131
I could do the dishes
or take out the trash,
1015
00:45:59,298 --> 00:46:00,508
if you need me to.
1016
00:46:00,675 --> 00:46:01,676
Cerveza!
1017
00:46:03,094 --> 00:46:04,428
- What?
- Mm.
1018
00:46:07,390 --> 00:46:08,849
Oh!
1019
00:46:09,016 --> 00:46:11,852
Nah, it's five a.m.,
I got school in a few.
1020
00:46:12,019 --> 00:46:14,272
Mm. Good answer.
1021
00:46:14,438 --> 00:46:17,733
Okay, lemme give
you the grand tour.
1022
00:46:17,858 --> 00:46:20,820
Bathroom's in the back,
that's my bedroom there.
1023
00:46:20,945 --> 00:46:22,446
Kitchen.
1024
00:46:22,571 --> 00:46:23,406
You gonna sleep in here,
1025
00:46:23,531 --> 00:46:25,032
I got some bedding
in there for you.
1026
00:46:25,908 --> 00:46:27,368
And, uh, yeah.
1027
00:46:29,370 --> 00:46:31,622
Mi casa, tu casa.
1028
00:46:32,748 --> 00:46:34,041
G'night.
1029
00:46:34,208 --> 00:46:35,208
Mm.
1030
00:46:39,422 --> 00:46:40,673
Mm.
1031
00:47:04,196 --> 00:47:06,657
(faucet running)
1032
00:47:18,586 --> 00:47:21,047
(faucet running)
1033
00:47:26,427 --> 00:47:28,929
(items clattering)
1034
00:47:44,445 --> 00:47:50,445
♪
1035
00:48:02,171 --> 00:48:03,672
Okay, mijo.
1036
00:48:03,798 --> 00:48:09,798
♪
1037
00:48:11,680 --> 00:48:12,431
Hm.
1038
00:48:12,556 --> 00:48:18,556
♪
1039
00:48:25,194 --> 00:48:25,903
Hm.
1040
00:48:26,070 --> 00:48:32,070
♪
1041
00:48:38,999 --> 00:48:41,919
(indistinct chatter)
1042
00:48:42,086 --> 00:48:43,546
(bell rings)
1043
00:48:43,712 --> 00:48:45,172
Yo, what the fuck is goin' on?
1044
00:48:45,339 --> 00:48:46,841
Something happened with Moe.
1045
00:48:47,007 --> 00:48:47,842
Must be bad, though,
1046
00:48:48,008 --> 00:48:50,177
'cause they going
through all of his shit.
1047
00:48:57,560 --> 00:49:00,020
(medical devices beeping)
1048
00:49:03,858 --> 00:49:04,942
Wait outside.
1049
00:49:07,403 --> 00:49:08,154
What the fuck happened?
1050
00:49:08,320 --> 00:49:08,988
VHS caught him.
1051
00:49:09,155 --> 00:49:10,364
Where the fuck was you at?
1052
00:49:10,531 --> 00:49:11,615
I got locked.
1053
00:49:11,782 --> 00:49:12,982
Fuck you mean, you got locked?
1054
00:49:13,117 --> 00:49:14,618
How you get locked
and he get jumped?
1055
00:49:14,785 --> 00:49:16,495
I got... I got
locked, I went home,
1056
00:49:16,662 --> 00:49:17,662
I didn't do shit!
1057
00:49:18,747 --> 00:49:19,832
Yo.
1058
00:49:19,957 --> 00:49:21,750
What the fuck we
'bout to do about Moe?
1059
00:49:21,917 --> 00:49:23,711
Shit hot right now.
1060
00:49:23,878 --> 00:49:25,546
I'm gon' lay low upstate.
1061
00:49:25,713 --> 00:49:27,590
(indistinct speaking).
1062
00:49:27,715 --> 00:49:29,925
As soon as he seen his shadow,
1063
00:49:30,092 --> 00:49:32,261
gon' push the button
on all them VHS niggas.
1064
00:49:33,554 --> 00:49:35,514
I'mma need you on this one, kid.
1065
00:49:35,639 --> 00:49:37,016
So don't disappoint me, a'ight?
1066
00:49:38,559 --> 00:49:40,102
You gon' have a real problem.
1067
00:49:40,269 --> 00:49:42,396
That's the last thing
you need right now,
1068
00:49:42,563 --> 00:49:43,981
a fuckin' problem.
1069
00:49:44,148 --> 00:49:46,609
(distant sirens)
1070
00:49:56,202 --> 00:49:58,162
(medical device beeping)
1071
00:49:59,455 --> 00:50:01,916
(pencil scratching)
1072
00:50:06,712 --> 00:50:08,047
(water flowing)
1073
00:50:08,214 --> 00:50:09,340
(banging on door)
1074
00:50:09,507 --> 00:50:10,090
Oh, yo!
1075
00:50:10,257 --> 00:50:11,425
(banging on door, grunting)
1076
00:50:11,592 --> 00:50:17,592
♪
1077
00:50:24,688 --> 00:50:25,773
(knocking on window)
1078
00:50:25,940 --> 00:50:27,149
♪
1079
00:50:30,903 --> 00:50:32,112
(sighs)
1080
00:50:40,079 --> 00:50:41,079
Yo.
1081
00:50:45,084 --> 00:50:46,084
You a'ight?
1082
00:50:54,677 --> 00:50:56,554
Y'all don't sweat
none of this shit, B.
1083
00:50:57,888 --> 00:50:58,973
Skeme's already plottin'.
1084
00:50:59,098 --> 00:51:00,098
I don't care.
1085
00:51:03,018 --> 00:51:04,018
What you mean?
1086
00:51:05,938 --> 00:51:08,274
Why do you think I been
pushin' you so hard, kid?
1087
00:51:11,860 --> 00:51:13,737
'Cause you better
than all of this shit.
1088
00:51:14,947 --> 00:51:16,782
He try,
1089
00:51:16,949 --> 00:51:18,325
and he didn't get back up.
1090
00:51:19,410 --> 00:51:20,536
You know what he learned?
1091
00:51:22,955 --> 00:51:24,498
The way that I love him.
1092
00:51:27,501 --> 00:51:30,004
What if everything you
was told was bullshit?
1093
00:51:33,173 --> 00:51:39,173
♪
1094
00:52:00,034 --> 00:52:00,868
(door squeaks open)
1095
00:52:01,035 --> 00:52:07,035
♪
1096
00:52:10,461 --> 00:52:11,128
Yo.
1097
00:52:11,295 --> 00:52:12,671
♪
1098
00:52:15,424 --> 00:52:17,551
♪
1099
00:52:17,718 --> 00:52:18,718
You back?
1100
00:52:18,802 --> 00:52:20,179
♪
1101
00:52:20,304 --> 00:52:21,944
I don't really wanna
talk; can I just sit?
1102
00:52:22,097 --> 00:52:25,059
♪
1103
00:52:25,184 --> 00:52:26,560
Pick out somethin' classy.
1104
00:52:26,727 --> 00:52:32,727
♪
1105
00:52:36,654 --> 00:52:37,654
(door opens)
1106
00:52:37,738 --> 00:52:39,448
♪
1107
00:52:39,615 --> 00:52:40,615
Bye, lil'G.
1108
00:52:40,658 --> 00:52:41,658
♪
1109
00:52:41,700 --> 00:52:42,785
- G'night.
- Sleep well.
1110
00:52:42,951 --> 00:52:46,622
♪
1111
00:52:46,789 --> 00:52:47,998
(door closes)
1112
00:52:48,165 --> 00:52:54,165
♪
1113
00:53:33,794 --> 00:53:35,295
No one's gonna save you, Kadir.
1114
00:53:35,462 --> 00:53:36,338
♪
1115
00:53:36,463 --> 00:53:39,675
What happened to
Maurice is terrible.
1116
00:53:39,842 --> 00:53:41,468
So I need you to choose.
1117
00:53:43,053 --> 00:53:44,805
- Choose what?
- Not to die.
1118
00:53:44,972 --> 00:53:45,806
A'ight, so you
tell me what to do.
1119
00:53:45,973 --> 00:53:47,391
I can't tell you what to do.
1120
00:53:48,350 --> 00:53:49,685
That's the point.
1121
00:53:49,810 --> 00:53:51,186
But I do have an
interesting option
1122
00:53:51,353 --> 00:53:52,396
for you to consider.
1123
00:53:52,563 --> 00:53:54,606
I've already discussed
it with your mother.
1124
00:53:54,773 --> 00:53:55,773
My ma?
1125
00:53:55,899 --> 00:53:57,659
A friend of mine works
at Pratt. Heard of it?
1126
00:53:58,569 --> 00:53:59,653
No.
1127
00:53:59,820 --> 00:54:01,155
Well, it's an art school,
1128
00:54:01,321 --> 00:54:02,823
and a hard one to get into.
1129
00:54:02,948 --> 00:54:04,491
But my friend works
in Admissions,
1130
00:54:04,616 --> 00:54:06,660
and she thinks you
have some potential.
1131
00:54:07,661 --> 00:54:09,246
Review those thoroughly.
1132
00:54:09,413 --> 00:54:10,664
If you wanna stand out,
1133
00:54:10,831 --> 00:54:13,751
make your essay and
portfolio a priority.
1134
00:54:18,213 --> 00:54:20,424
♪
1135
00:54:20,591 --> 00:54:21,925
This here says I gotta submit
1136
00:54:22,092 --> 00:54:24,428
an observational
piece in my portfolio.
1137
00:54:24,595 --> 00:54:25,846
What does that even mean?
1138
00:54:26,013 --> 00:54:29,016
Drawings or paintings
of your real life,
1139
00:54:29,183 --> 00:54:32,519
to see your perspective,
not your technical ability.
1140
00:54:32,686 --> 00:54:33,937
♪
1141
00:54:34,104 --> 00:54:35,439
They wanna see my perspective?
1142
00:54:35,606 --> 00:54:37,900
♪
1143
00:54:38,066 --> 00:54:38,859
Still don't get it.
1144
00:54:39,026 --> 00:54:45,026
♪
1145
00:55:33,539 --> 00:55:36,416
I-I've never modeled, if
that's what you're asking.
1146
00:55:36,583 --> 00:55:37,584
I'm not asking you shit,
1147
00:55:37,751 --> 00:55:39,419
I'm just sayin' I could draw...
1148
00:55:39,586 --> 00:55:40,688
I don't know why
they give a fuck
1149
00:55:40,712 --> 00:55:43,382
if it's from a picture,
whatever the fuck.
1150
00:55:43,549 --> 00:55:46,093
I work for the MTA.
1151
00:55:46,260 --> 00:55:49,221
You know often
someone wants to hear
1152
00:55:49,388 --> 00:55:52,307
my perspective of the world?
1153
00:55:52,432 --> 00:55:53,809
So what do you
think I should draw?
1154
00:55:58,313 --> 00:55:59,523
What do you see?
1155
00:56:00,524 --> 00:56:01,775
Right now, I see nothin'.
1156
00:56:03,944 --> 00:56:05,362
I have an idea.
1157
00:56:05,529 --> 00:56:07,197
You could keep staying with me,
1158
00:56:07,364 --> 00:56:08,866
with some rules, though.
1159
00:56:09,908 --> 00:56:11,451
Rules?
1160
00:56:11,618 --> 00:56:12,953
- Yeah.
- Nah, fuck rules.
1161
00:56:13,120 --> 00:56:14,472
If I wanted rules,
I'd go back home.
1162
00:56:14,496 --> 00:56:16,081
Okay, okay, okay,
okay, listen to me.
1163
00:56:16,248 --> 00:56:18,959
I know change scares people.
1164
00:56:19,126 --> 00:56:21,128
It scared me!
1165
00:56:21,295 --> 00:56:22,880
Okay? But here's the problem.
1166
00:56:23,005 --> 00:56:26,675
People get comfortable and
they stay in the same place.
1167
00:56:26,800 --> 00:56:28,886
But you know, fuck that
shit, that's bullshit.
1168
00:56:29,052 --> 00:56:31,013
Look. Change is good.
1169
00:56:31,138 --> 00:56:32,347
Embrace it!
1170
00:56:34,308 --> 00:56:35,934
- What rules?
- Mm.
1171
00:56:37,769 --> 00:56:38,896
Okay, first...
1172
00:56:41,523 --> 00:56:42,983
you get your life together.
1173
00:56:45,527 --> 00:56:47,070
You get yourself a job.
1174
00:56:48,906 --> 00:56:50,073
Put some money away.
1175
00:56:51,158 --> 00:56:53,410
Help you pay for college, okay?
1176
00:56:55,454 --> 00:56:56,830
Not a bad idea.
1177
00:57:02,461 --> 00:57:03,545
What you lookin' at?
1178
00:57:04,129 --> 00:57:04,838
(laughs)
1179
00:57:05,005 --> 00:57:11,005
♪
1180
00:57:33,951 --> 00:57:34,951
Thank you.
1181
00:57:35,035 --> 00:57:37,537
♪
1182
00:57:37,663 --> 00:57:38,413
Okay.
1183
00:57:38,580 --> 00:57:39,873
♪
1184
00:57:40,040 --> 00:57:41,041
How are you paying?
1185
00:57:41,208 --> 00:57:42,626
♪
1186
00:57:42,793 --> 00:57:44,378
With money.
1187
00:57:44,544 --> 00:57:46,380
Like, cash or card?
1188
00:57:46,546 --> 00:57:48,048
♪
1189
00:57:48,215 --> 00:57:49,049
Here.
1190
00:57:49,216 --> 00:57:51,677
♪
1191
00:57:51,843 --> 00:57:52,843
Money.
1192
00:57:52,886 --> 00:57:54,096
Okay. So, card.
1193
00:57:54,262 --> 00:58:00,262
♪
1194
00:58:25,544 --> 00:58:26,712
Yo, Luis!
1195
00:58:29,089 --> 00:58:31,258
How's your first day of work?
1196
00:58:31,425 --> 00:58:34,011
Cool, cool, appreciate
you hookin' it up.
1197
00:58:34,177 --> 00:58:36,054
Yo, what is all this?
1198
00:58:36,179 --> 00:58:37,389
You takin' up paintin' now?
1199
00:58:40,100 --> 00:58:41,518
For your application.
1200
00:58:45,439 --> 00:58:46,439
Yo, I...
1201
00:58:48,191 --> 00:58:48,942
I don't... I don't get it.
1202
00:58:49,109 --> 00:58:51,111
Why you doin'
all this? Why me?
1203
00:58:51,278 --> 00:58:53,530
You gotta start taking
your life more seriously.
1204
00:58:55,157 --> 00:58:56,908
None of us have time to waste.
1205
00:58:58,702 --> 00:58:59,870
Well, some real shit, I...
1206
00:59:01,413 --> 00:59:03,874
I don't how I'mma
ever repay you.
1207
00:59:04,041 --> 00:59:06,877
Let's focus on you showin'
that school what you made of.
1208
00:59:14,468 --> 00:59:15,468
Here you go.
1209
00:59:19,806 --> 00:59:22,350
Yo, I been meaning to
ask you, by the way.
1210
00:59:22,476 --> 00:59:24,019
Why did you fix Malik's plate?
1211
00:59:25,937 --> 00:59:29,191
Uh, when I was overseas, I
heard of this thing, um...
1212
00:59:30,192 --> 00:59:32,235
uh, wasabi.
1213
00:59:32,360 --> 00:59:33,653
Wasabi.
1214
00:59:33,820 --> 00:59:37,115
It's an appreciation
for the broken.
1215
00:59:37,240 --> 00:59:41,161
So if you believe
in this wasabi shit,
1216
00:59:41,328 --> 00:59:45,248
the plate actually
looks more beautiful
1217
00:59:45,415 --> 00:59:46,415
with the cracks.
1218
00:59:47,584 --> 00:59:49,795
Anyway, I-I really
appreciate it.
1219
00:59:55,050 --> 01:00:01,050
♪
1220
01:00:12,484 --> 01:00:13,819
Go slower.
1221
01:00:13,985 --> 01:00:15,112
Try to keep that line clean.
1222
01:00:15,278 --> 01:00:16,780
♪
1223
01:00:16,947 --> 01:00:18,281
Yeah, don't pick up the pen too.
1224
01:00:18,448 --> 01:00:21,118
♪
1225
01:00:21,284 --> 01:00:22,702
Okay?
1226
01:00:22,869 --> 01:00:23,703
I see you.
1227
01:00:23,870 --> 01:00:25,372
Lemme find out you prophet nice.
1228
01:00:25,497 --> 01:00:27,082
(Luis chuckles)
1229
01:00:27,249 --> 01:00:28,542
Is that a compliment?
1230
01:00:28,708 --> 01:00:29,835
Sure.
1231
01:00:29,960 --> 01:00:33,046
See, there's different
types of writers, right?
1232
01:00:33,213 --> 01:00:36,091
So, uh, you got rebels
who got strong messages
1233
01:00:36,258 --> 01:00:37,926
in their work,
1234
01:00:38,093 --> 01:00:39,678
and there's devils.
1235
01:00:39,803 --> 01:00:41,197
Devils don't give
a fuck about style,
1236
01:00:41,221 --> 01:00:42,806
they just be on some bullshit.
1237
01:00:42,973 --> 01:00:44,266
Then you got prophets.
1238
01:00:46,017 --> 01:00:47,352
They kinda rep it all.
1239
01:00:48,311 --> 01:00:50,230
They'll style,
1240
01:00:50,397 --> 01:00:53,400
true to the culture,
1241
01:00:53,567 --> 01:00:55,318
respected by everyone.
1242
01:00:55,485 --> 01:00:56,486
(speaking in Spanish)
1243
01:00:57,445 --> 01:00:59,114
What kind of a writer are you?
1244
01:01:00,615 --> 01:01:01,825
Not shit yet.
1245
01:01:03,410 --> 01:01:05,036
Streets tell you what you are.
1246
01:01:06,746 --> 01:01:09,124
But, uh, I ain't
put in enough work.
1247
01:01:09,875 --> 01:01:11,543
Fascinating.
1248
01:01:11,710 --> 01:01:14,629
You know, I never really
understood this world or way.
1249
01:01:14,796 --> 01:01:17,424
Hector was so into it.
1250
01:01:17,591 --> 01:01:19,843
Honestly, I always thought it
was some kind of vandalism,
1251
01:01:20,010 --> 01:01:21,261
porqueria.
1252
01:01:21,428 --> 01:01:22,846
What?
1253
01:01:23,013 --> 01:01:24,413
Yo, what up with
Hector, by the way?
1254
01:01:25,432 --> 01:01:26,850
That's your nephew, right?
1255
01:01:27,017 --> 01:01:28,297
Should bring him
'round sometime.
1256
01:01:29,769 --> 01:01:30,769
Complicado.
1257
01:01:34,274 --> 01:01:36,902
I haven't spoken to
him in... in a while.
1258
01:01:38,236 --> 01:01:39,236
Damn.
1259
01:01:41,323 --> 01:01:42,323
You miss him?
1260
01:01:44,242 --> 01:01:47,287
I do... I do.
1261
01:01:48,914 --> 01:01:50,248
Shit.
1262
01:01:50,373 --> 01:01:51,373
Hit him up, then.
1263
01:01:52,709 --> 01:01:54,502
Family tricky, but
it's all we got, right?
1264
01:02:06,223 --> 01:02:08,683
(doorbell jingles)
1265
01:02:20,612 --> 01:02:26,612
♪
1266
01:02:29,371 --> 01:02:30,497
(cash register chimes)
1267
01:02:30,664 --> 01:02:36,664
♪
1268
01:02:41,383 --> 01:02:42,634
(glass shatters)
1269
01:02:42,801 --> 01:02:43,801
Fuck!
1270
01:02:43,885 --> 01:02:44,886
♪
1271
01:02:45,053 --> 01:02:46,346
Shit, man.
1272
01:02:46,513 --> 01:02:52,513
♪
1273
01:02:56,064 --> 01:02:58,358
Kadir, it's your mother.
1274
01:02:58,525 --> 01:03:02,362
Um... I don't know
where you're staying,
1275
01:03:02,529 --> 01:03:04,364
and things haven't
been well between us,
1276
01:03:04,531 --> 01:03:06,950
but don't you ever forget
that you're my son.
1277
01:03:07,117 --> 01:03:07,951
♪
1278
01:03:08,118 --> 01:03:09,786
Believe that I love you so much.
1279
01:03:09,953 --> 01:03:10,953
♪
1280
01:03:11,037 --> 01:03:11,871
Call me.
1281
01:03:12,038 --> 01:03:13,540
(door squeaks open)
1282
01:03:13,707 --> 01:03:15,709
Yo, what up, B?
1283
01:03:15,875 --> 01:03:17,669
♪
1284
01:03:17,836 --> 01:03:18,545
Shit.
1285
01:03:18,712 --> 01:03:19,963
♪
1286
01:03:20,130 --> 01:03:21,715
Just been mindin' my business.
1287
01:03:21,881 --> 01:03:23,383
♪
1288
01:03:23,550 --> 01:03:25,552
Heard you were
starting rehab, so...
1289
01:03:25,719 --> 01:03:26,886
got you some books.
1290
01:03:27,053 --> 01:03:28,722
(Moe laughs)
1291
01:03:28,888 --> 01:03:30,265
Appreciate you, man.
1292
01:03:31,057 --> 01:03:32,057
Oh, sure.
1293
01:03:33,727 --> 01:03:35,603
Shit, what's good
with you, though?
1294
01:03:35,729 --> 01:03:36,729
You a'ight?
1295
01:03:36,813 --> 01:03:39,232
Shit, I'm cooler, man,
I get high for free.
1296
01:03:39,399 --> 01:03:40,399
Can't complain.
1297
01:03:40,525 --> 01:03:41,651
(laughing)
1298
01:03:41,776 --> 01:03:42,986
(Moe coughs)
1299
01:03:50,035 --> 01:03:52,078
Hey, yo.
1300
01:03:52,245 --> 01:03:54,831
My brother was over here earlier
and he keep askin' 'bout you.
1301
01:03:55,999 --> 01:03:57,250
Everything good?
1302
01:03:57,417 --> 01:03:58,543
Yeah, we straight.
1303
01:03:58,710 --> 01:04:00,462
Yo, B, be careful.
1304
01:04:01,171 --> 01:04:02,756
We straight.
1305
01:04:02,881 --> 01:04:04,358
So what's up with that
college shit, man?
1306
01:04:04,382 --> 01:04:05,568
You know, tryin'
to be in the dorm,
1307
01:04:05,592 --> 01:04:06,843
baggin' all the shorties, man?
1308
01:04:06,968 --> 01:04:08,219
(Kadir laughs)
1309
01:04:09,095 --> 01:04:10,095
Shit, bro.
1310
01:04:10,680 --> 01:04:12,098
(sighs)
1311
01:04:12,265 --> 01:04:13,600
Still gotta figure
this shit out.
1312
01:04:13,767 --> 01:04:15,268
Got this essay
1313
01:04:15,393 --> 01:04:17,604
and some submission
piece bullshit, you know?
1314
01:04:17,729 --> 01:04:19,009
So what the fuck you waitin' on?
1315
01:04:20,190 --> 01:04:21,190
I mean...
1316
01:04:22,776 --> 01:04:24,819
so they sayin' they
wanna see my perspective.
1317
01:04:25,945 --> 01:04:26,945
But, uh...
1318
01:04:31,618 --> 01:04:34,162
Bro, shit.
1319
01:04:34,329 --> 01:04:36,748
I don't know if it was meant
for life outside the Bronx.
1320
01:04:37,957 --> 01:04:39,125
Listen, B.
1321
01:04:39,292 --> 01:04:42,003
You gotta write some essay,
1322
01:04:42,170 --> 01:04:45,799
make some dope-ass piece just
to get the fuck outta here?
1323
01:04:45,965 --> 01:04:47,342
What are you really waiting for?
1324
01:04:48,551 --> 01:04:50,261
♪
1325
01:04:50,428 --> 01:04:52,389
Let's go, Yankees!
1326
01:04:52,514 --> 01:04:53,514
♪
1327
01:04:53,640 --> 01:04:55,225
Let's go, Yankees!
1328
01:04:55,392 --> 01:04:56,476
♪
1329
01:04:56,601 --> 01:04:58,144
Let's go, Yankees!
1330
01:04:58,311 --> 01:04:59,771
(rhythmic clapping)
1331
01:04:59,938 --> 01:05:01,314
Let's go, Yankees!
1332
01:05:01,481 --> 01:05:03,042
- (rhythmic clapping)
- (cell phone vibrating)
1333
01:05:03,066 --> 01:05:04,734
Let's go, Yankees!
1334
01:05:04,901 --> 01:05:06,212
- (rhythmic clapping)
- (cell phone vibrating)
1335
01:05:06,236 --> 01:05:07,946
Let's go, Yankees!
1336
01:05:08,071 --> 01:05:09,989
(indistinct speaking)
1337
01:05:10,115 --> 01:05:11,449
Let's try... one more time!
1338
01:05:11,616 --> 01:05:12,992
Let's go, Yankees!
1339
01:05:13,159 --> 01:05:14,452
(rhythmic clapping)
1340
01:05:14,619 --> 01:05:16,162
Let's go, Yankees!
1341
01:05:16,329 --> 01:05:16,955
(rhythmic clapping)
1342
01:05:17,122 --> 01:05:18,122
Let's go, Yankees!
1343
01:05:18,164 --> 01:05:19,999
(subway screeching to a stop)
1344
01:05:20,166 --> 01:05:21,166
Yankees!
1345
01:05:21,251 --> 01:05:22,251
♪
1346
01:05:22,293 --> 01:05:23,878
Let's go, Yankees!
1347
01:05:24,045 --> 01:05:30,045
♪
1348
01:05:50,238 --> 01:05:51,238
Yo!
1349
01:05:51,739 --> 01:05:52,739
Right here, man.
1350
01:05:55,869 --> 01:05:56,869
Thank you.
1351
01:05:58,830 --> 01:05:59,873
All right, brother.
1352
01:06:01,374 --> 01:06:07,374
♪
1353
01:06:23,062 --> 01:06:29,062
♪
1354
01:06:29,777 --> 01:06:32,155
♪
1355
01:06:32,322 --> 01:06:33,406
Oh!
1356
01:06:33,573 --> 01:06:37,118
♪
1357
01:06:37,285 --> 01:06:37,952
Mm!
1358
01:06:38,119 --> 01:06:40,622
♪
1359
01:06:40,788 --> 01:06:43,124
(singing in Spanish)
1360
01:06:43,291 --> 01:06:49,291
♪
1361
01:06:50,632 --> 01:06:51,632
(speaking in Spanish)
1362
01:06:51,716 --> 01:06:53,343
Oh, shit!
1363
01:06:53,510 --> 01:06:54,928
Don't fuckin' do that!
1364
01:06:55,094 --> 01:06:57,514
Scared the shit outta me, man!
1365
01:06:57,680 --> 01:06:59,432
- You alright?
- Huh?
1366
01:06:59,599 --> 01:07:02,185
I said, I said... Yo,
can I turn this down?
1367
01:07:02,352 --> 01:07:04,938
♪
1368
01:07:05,104 --> 01:07:07,941
Did anybody, uh, come
through here lookin' for me?
1369
01:07:08,066 --> 01:07:10,276
Why would anybody come
here looking for you?
1370
01:07:10,443 --> 01:07:11,778
♪
1371
01:07:11,945 --> 01:07:12,779
How was work?
1372
01:07:12,946 --> 01:07:13,947
♪
1373
01:07:14,072 --> 01:07:15,198
Cool.
1374
01:07:15,365 --> 01:07:16,616
Oh, man.
1375
01:07:16,741 --> 01:07:17,784
From the island,
1376
01:07:17,951 --> 01:07:20,662
I have arroz con maiz.
1377
01:07:20,828 --> 01:07:21,828
(speaking in Spanish)
1378
01:07:21,871 --> 01:07:24,415
We have pasteles
1379
01:07:24,582 --> 01:07:27,460
and we have guineos maduros.
1380
01:07:27,627 --> 01:07:32,799
♪
1381
01:07:32,966 --> 01:07:34,551
You sure you good, though?
1382
01:07:34,676 --> 01:07:35,510
(speaking in Spanish)
1383
01:07:35,677 --> 01:07:36,779
Don't ask me stupid questions.
1384
01:07:36,803 --> 01:07:39,055
Can you just set the table?
1385
01:07:39,222 --> 01:07:42,100
♪
1386
01:07:42,267 --> 01:07:44,143
Mm-mm!
1387
01:07:44,310 --> 01:07:46,479
♪
1388
01:07:46,646 --> 01:07:47,855
Ah, yeah!
1389
01:07:48,022 --> 01:07:49,857
(singing gleefully)
1390
01:07:50,024 --> 01:07:51,264
They gave me a promotion today.
1391
01:07:51,317 --> 01:07:54,153
Oh, whoa, whoa, whoa, wepa!
1392
01:07:54,320 --> 01:07:56,072
Time to celebrate.
1393
01:07:56,239 --> 01:07:58,032
That's it, that's it... oh.
1394
01:07:58,199 --> 01:07:59,951
Wait, wait, wait,
wait, wait, wait...
1395
01:08:00,118 --> 01:08:00,743
(turns volume up)
1396
01:08:00,910 --> 01:08:02,704
Ah-yee-ha!
1397
01:08:02,870 --> 01:08:07,083
♪
1398
01:08:07,250 --> 01:08:09,168
(speaking in Spanish)
1399
01:08:09,335 --> 01:08:15,335
♪
1400
01:08:20,888 --> 01:08:22,515
Oh no, no, no, no, no...
1401
01:08:22,682 --> 01:08:23,433
(speaking in Spanish)
1402
01:08:23,600 --> 01:08:24,600
Hey!
1403
01:08:24,642 --> 01:08:26,352
I told you, no phones at...
1404
01:08:26,519 --> 01:08:29,105
no phones at the table!
1405
01:08:29,272 --> 01:08:30,106
♪
1406
01:08:30,273 --> 01:08:32,609
(pained yet gleeful
exclamations)
1407
01:08:32,775 --> 01:08:35,653
♪
1408
01:08:35,820 --> 01:08:36,487
Yo, why don't you chill out?
1409
01:08:36,654 --> 01:08:37,864
You already drunk.
1410
01:08:38,031 --> 01:08:39,699
If you don't like it here,
1411
01:08:39,866 --> 01:08:42,327
you know where
the door is, okay?
1412
01:08:42,452 --> 01:08:44,162
Nobody's stopping you!
1413
01:08:44,329 --> 01:08:45,371
Nobody!
1414
01:08:45,538 --> 01:08:49,792
♪
1415
01:08:49,959 --> 01:08:51,377
You just eat.
1416
01:08:51,544 --> 01:08:53,379
Eat, eat, eat.
1417
01:08:53,546 --> 01:08:55,048
(speaking in Spanish)
1418
01:08:55,214 --> 01:09:00,553
♪
1419
01:09:03,723 --> 01:09:06,184
(cell phone vibrating)
1420
01:09:10,188 --> 01:09:11,439
(sighs)
1421
01:09:17,278 --> 01:09:18,488
(sighs)
1422
01:09:20,490 --> 01:09:22,950
(pencil scribbling)
1423
01:09:34,712 --> 01:09:35,963
Oh, I forgot to tell you.
1424
01:09:37,173 --> 01:09:39,634
My moms texted me today
1425
01:09:39,759 --> 01:09:41,803
to wish me a happy birthday.
1426
01:09:41,969 --> 01:09:44,097
Can't lie, kinda miss her.
1427
01:09:44,263 --> 01:09:45,598
Yeah, yeah, that's great.
1428
01:09:48,059 --> 01:09:49,769
Okay, this is the
place, we're here.
1429
01:09:50,770 --> 01:09:51,955
Yo, what's this big secret, man?
1430
01:09:51,979 --> 01:09:53,619
I really don't want
nothin' else from you.
1431
01:09:55,566 --> 01:09:56,567
It's okay, man.
1432
01:09:57,610 --> 01:09:58,610
Come on.
1433
01:09:58,695 --> 01:10:04,695
♪
1434
01:10:06,285 --> 01:10:08,621
Yeah, I got an
invitation from Gloria.
1435
01:10:08,788 --> 01:10:11,416
She wanted you to check
out some of her artwork.
1436
01:10:11,582 --> 01:10:12,375
Shit!
1437
01:10:12,542 --> 01:10:14,210
♪
1438
01:10:14,377 --> 01:10:15,878
Freaky stuff!
1439
01:10:16,045 --> 01:10:17,045
♪
1440
01:10:17,130 --> 01:10:17,797
(speaking in Spanish)
1441
01:10:17,964 --> 01:10:19,632
Oh, my God!
1442
01:10:19,799 --> 01:10:21,300
Oh, wow!
1443
01:10:21,467 --> 01:10:22,135
♪
1444
01:10:22,301 --> 01:10:23,386
You guys actually came.
1445
01:10:23,553 --> 01:10:24,804
His eighteenth birthday.
1446
01:10:24,971 --> 01:10:25,763
♪
1447
01:10:25,930 --> 01:10:27,306
No way.
1448
01:10:27,473 --> 01:10:28,975
Happy Birthday.
1449
01:10:29,142 --> 01:10:30,142
Thank you.
1450
01:10:30,268 --> 01:10:31,908
All right, lemme take
your coats, come on.
1451
01:10:31,936 --> 01:10:33,479
Oh, I'm good.
1452
01:10:33,646 --> 01:10:35,148
No, I'm gonna hold on to mine.
1453
01:10:35,314 --> 01:10:36,774
I'm just gonna look
around, you know?
1454
01:10:36,941 --> 01:10:38,818
Well, uh, hurry back, okay?
1455
01:10:38,985 --> 01:10:40,337
I need them to think
you're actually interested
1456
01:10:40,361 --> 01:10:41,863
in my prints.
1457
01:10:42,029 --> 01:10:43,573
Gotta keep the
pressure on in here.
1458
01:10:43,740 --> 01:10:47,910
♪
1459
01:10:48,077 --> 01:10:49,412
What do you think?
1460
01:10:49,579 --> 01:10:52,874
Uh... I mean, you look
great, you look great.
1461
01:10:53,040 --> 01:10:54,167
♪
1462
01:10:54,333 --> 01:10:55,501
Thank you!
1463
01:10:55,668 --> 01:10:58,880
Um... but I'm talking
about my photos.
1464
01:10:59,046 --> 01:11:00,298
♪
1465
01:11:00,423 --> 01:11:01,734
- What do you... what do you think?
- Right.
1466
01:11:01,758 --> 01:11:02,842
♪
1467
01:11:03,009 --> 01:11:06,304
Uh... yeah, they...
1468
01:11:06,429 --> 01:11:07,930
♪
1469
01:11:08,097 --> 01:11:10,016
I-I-I think they're all awesome.
1470
01:11:10,183 --> 01:11:12,810
Capturing Harlem's
sociopolitical power
1471
01:11:12,977 --> 01:11:16,105
before gentrification
with its architecture.
1472
01:11:16,272 --> 01:11:17,523
♪
1473
01:11:17,690 --> 01:11:19,859
Okay, uh...
1474
01:11:20,026 --> 01:11:21,319
Yeah, yeah, no, yeah.
1475
01:11:21,486 --> 01:11:24,238
Oh, I... I... okay, I
see it, oh, I see it.
1476
01:11:24,363 --> 01:11:26,574
Come on, there's someone
I wanna introduce you to.
1477
01:11:26,741 --> 01:11:32,741
♪
1478
01:11:33,206 --> 01:11:34,206
Hi.
1479
01:11:34,290 --> 01:11:35,290
♪
1480
01:11:35,374 --> 01:11:37,418
This is my boyfriend Ade.
1481
01:11:37,585 --> 01:11:39,337
We started all this together.
1482
01:11:39,504 --> 01:11:41,255
Inside Collective.
1483
01:11:41,380 --> 01:11:43,716
Babe, this is Kadir.
1484
01:11:43,883 --> 01:11:46,052
♪
1485
01:11:46,219 --> 01:11:50,014
Kadir's got some
serious raw talent.
1486
01:11:50,181 --> 01:11:51,181
Nice.
1487
01:11:51,307 --> 01:11:53,309
So, uh,
1488
01:11:53,434 --> 01:11:55,102
which gallery are you at?
1489
01:11:55,228 --> 01:11:56,521
♪
1490
01:11:56,646 --> 01:11:58,356
No gallery.
1491
01:11:58,481 --> 01:12:00,233
I flex in the streets.
1492
01:12:00,399 --> 01:12:01,734
True art.
1493
01:12:01,901 --> 01:12:03,986
OTL's my crew.
1494
01:12:04,153 --> 01:12:06,447
- Outside The Lines.
- Oh shit.
1495
01:12:06,614 --> 01:12:08,574
You run with Skemes.
1496
01:12:08,741 --> 01:12:09,867
Yeah, how you know him?
1497
01:12:10,034 --> 01:12:11,744
We went to school
of design together
1498
01:12:11,911 --> 01:12:13,579
back in the day.
1499
01:12:13,746 --> 01:12:15,164
Crazy motherfucker,
1500
01:12:15,331 --> 01:12:17,500
but nasty with paint.
1501
01:12:17,667 --> 01:12:20,253
Had cops and galleries
banging on his door.
1502
01:12:20,419 --> 01:12:21,671
♪
1503
01:12:21,838 --> 01:12:24,799
Hey, but broham, uh,
I gotta take this,
1504
01:12:24,966 --> 01:12:26,286
but you hit us up
if you ever want
1505
01:12:26,384 --> 01:12:29,053
to get your work in front
of some real clientele.
1506
01:12:29,220 --> 01:12:30,220
Boss!
1507
01:12:30,346 --> 01:12:31,346
♪
1508
01:12:31,430 --> 01:12:33,266
That's Mr. and Mrs. Sterling.
1509
01:12:33,432 --> 01:12:34,100
♪
1510
01:12:34,267 --> 01:12:36,269
They love Ade.
1511
01:12:36,435 --> 01:12:38,104
Yeah, I wish they'd
buy some of my prints.
1512
01:12:38,271 --> 01:12:39,438
(urine flowing)
1513
01:12:39,605 --> 01:12:40,605
Got it.
1514
01:12:41,732 --> 01:12:42,732
(sighs)
1515
01:12:42,859 --> 01:12:45,528
Come on, come on,
come on now, ugh fuck.
1516
01:12:45,653 --> 01:12:46,653
Oh yeah.
1517
01:12:47,822 --> 01:12:49,740
Oh, finally.
1518
01:12:50,741 --> 01:12:52,118
Finally, okay.
1519
01:12:53,077 --> 01:12:54,579
Phew.
1520
01:13:03,754 --> 01:13:04,964
♪
1521
01:13:05,131 --> 01:13:07,508
(clock ticking)
1522
01:13:07,675 --> 01:13:13,472
♪
1523
01:13:13,598 --> 01:13:14,598
(sighs)
1524
01:13:14,682 --> 01:13:20,682
♪
1525
01:13:22,648 --> 01:13:23,648
(can pops open)
1526
01:13:23,691 --> 01:13:27,153
♪
1527
01:13:27,320 --> 01:13:28,821
I didn't know you
were in a graff gang
1528
01:13:28,946 --> 01:13:31,657
ran by a guy named, uh,
1529
01:13:31,824 --> 01:13:33,075
Skemes.
1530
01:13:33,242 --> 01:13:35,077
It's more like a family.
1531
01:13:35,244 --> 01:13:36,370
We look out for each other.
1532
01:13:36,537 --> 01:13:37,537
♪
1533
01:13:37,663 --> 01:13:39,081
Unfortunately not
everybody got it
1534
01:13:39,248 --> 01:13:42,209
like you or your boy out there.
1535
01:13:42,376 --> 01:13:44,253
Don't let Ade get to you, okay?
1536
01:13:44,420 --> 01:13:45,421
♪
1537
01:13:45,588 --> 01:13:47,924
He's not the social type.
1538
01:13:48,090 --> 01:13:50,009
I think that's what makes
his art so provoking.
1539
01:13:50,176 --> 01:13:51,510
♪
1540
01:13:51,677 --> 01:13:53,429
Being an asshole
1541
01:13:53,596 --> 01:13:55,431
doesn't make you a great artist.
1542
01:13:55,598 --> 01:13:58,184
♪
1543
01:13:58,351 --> 01:14:02,521
I think using your talent
to change your situation
1544
01:14:02,688 --> 01:14:04,065
makes anyone great.
1545
01:14:04,231 --> 01:14:09,904
♪
1546
01:14:10,071 --> 01:14:11,197
This is Hale House.
1547
01:14:11,364 --> 01:14:12,114
♪
1548
01:14:12,281 --> 01:14:15,993
They take in moms
with drugs problems,
1549
01:14:16,160 --> 01:14:17,536
babies born with addiction.
1550
01:14:17,703 --> 01:14:18,829
♪
1551
01:14:18,955 --> 01:14:20,435
I didn't think uppity
places like this
1552
01:14:20,539 --> 01:14:22,124
cared about shit like that.
1553
01:14:22,291 --> 01:14:24,377
♪
1554
01:14:24,543 --> 01:14:25,711
What's that supposed to mean?
1555
01:14:25,878 --> 01:14:28,923
♪
1556
01:14:29,090 --> 01:14:30,090
Nothing.
1557
01:14:30,132 --> 01:14:34,553
♪
1558
01:14:34,720 --> 01:14:35,846
(sighs)
1559
01:14:36,013 --> 01:14:36,764
Okay.
1560
01:14:36,931 --> 01:14:38,057
♪
1561
01:14:38,224 --> 01:14:40,267
What's your artistic thesis?
1562
01:14:40,393 --> 01:14:41,435
♪
1563
01:14:41,602 --> 01:14:42,353
Wait.
1564
01:14:42,478 --> 01:14:45,272
♪
1565
01:14:45,439 --> 01:14:46,941
Artistic thesis?
1566
01:14:47,108 --> 01:14:50,611
♪
1567
01:14:50,736 --> 01:14:52,488
It ain't deep.
1568
01:14:52,655 --> 01:14:54,407
That's the point.
1569
01:14:54,573 --> 01:14:55,676
More of a "fuck
you" to the folks
1570
01:14:55,700 --> 01:14:57,100
who think they can
control our hood.
1571
01:14:57,243 --> 01:15:00,871
So who exactly are these, uh,
1572
01:15:00,996 --> 01:15:02,623
controllers?
1573
01:15:02,748 --> 01:15:05,251
Rich folks, who we
pay our rent to.
1574
01:15:05,418 --> 01:15:07,479
We're making sure that they know
that the hood is still ours.
1575
01:15:07,503 --> 01:15:09,380
Oh yeah, with bubble letters?
1576
01:15:09,547 --> 01:15:12,091
Yo, we doing way more than any
of the shit that I see here.
1577
01:15:12,258 --> 01:15:13,509
♪
1578
01:15:13,676 --> 01:15:15,428
So you don't think
my art says anything?
1579
01:15:15,594 --> 01:15:17,680
♪
1580
01:15:17,847 --> 01:15:21,600
You take pictures for rich
folks so they can talk about
1581
01:15:21,726 --> 01:15:23,394
crack babies over
lobster dinner.
1582
01:15:23,561 --> 01:15:24,687
But wait.
1583
01:15:24,854 --> 01:15:26,313
- Yo, Luis, we out.
- Hey, yo!
1584
01:15:26,480 --> 01:15:27,898
You ruined my prints.
1585
01:15:32,069 --> 01:15:34,321
So what was that all
about back there?
1586
01:15:47,752 --> 01:15:49,837
Fuck it!
1587
01:15:49,962 --> 01:15:51,672
Tonight we celebrate.
1588
01:15:52,548 --> 01:15:54,216
Here you go.
1589
01:15:54,383 --> 01:15:55,384
Ha!
1590
01:15:55,551 --> 01:15:56,802
(speaking in Spanish)
1591
01:15:56,969 --> 01:15:59,096
Feliz cumpleaños.
1592
01:15:59,263 --> 01:16:00,056
Cheers.
1593
01:16:00,222 --> 01:16:03,642
♪
1594
01:16:03,809 --> 01:16:06,187
(singing in Spanish)
1595
01:16:06,312 --> 01:16:12,312
♪
1596
01:16:23,162 --> 01:16:24,538
Kid, I love that.
1597
01:16:24,705 --> 01:16:26,499
Oh, oh, oh, shit.
1598
01:16:26,624 --> 01:16:28,417
- Fuck, Luis?
- Oh, man.
1599
01:16:28,584 --> 01:16:30,002
- You all right?
- I'm fine,
1600
01:16:30,169 --> 01:16:31,605
- I'm fine, I'm fine, fine, fine.
- You good... come here.
1601
01:16:31,629 --> 01:16:33,172
Come here, we're
going to the couch.
1602
01:16:33,339 --> 01:16:34,006
Oh!
1603
01:16:34,173 --> 01:16:35,257
(Kadir laughs)
1604
01:16:35,424 --> 01:16:37,009
- Oh.
- Give me my sketchbook.
1605
01:16:37,134 --> 01:16:39,345
Oh.
1606
01:16:39,512 --> 01:16:42,515
Wait, wait, wait, wait,
wait, wait, wait, wait, wait.
1607
01:16:42,681 --> 01:16:44,767
I mean... I mean...
so wait, I mean... oh!
1608
01:16:45,684 --> 01:16:47,019
Ready, cheers, cheers.
1609
01:16:47,186 --> 01:16:49,605
- Mhm.
- Oh, okay.
1610
01:16:51,232 --> 01:16:54,860
You gotta tell me about
that mysterious painting,
1611
01:16:55,027 --> 01:16:55,903
'cause, you know,
you haven't even
1612
01:16:56,028 --> 01:16:58,072
put a brush on that canvas.
1613
01:16:58,239 --> 01:17:01,242
Yeah, I'm still figuring
it out, you know?
1614
01:17:01,408 --> 01:17:02,408
Um...
1615
01:17:04,120 --> 01:17:05,746
Guess I really just wanna...
1616
01:17:07,665 --> 01:17:09,025
make something Malik would love.
1617
01:17:09,125 --> 01:17:12,211
Kadir, why you
carrying this guilt?
1618
01:17:12,378 --> 01:17:13,504
Malik.
1619
01:17:15,881 --> 01:17:19,426
He knew he wasn't
supposed to lock the door.
1620
01:17:19,593 --> 01:17:20,803
(laughs)
1621
01:17:25,724 --> 01:17:27,434
I thought he was
playing at first.
1622
01:17:29,103 --> 01:17:30,479
And I heard him struggle.
1623
01:17:34,108 --> 01:17:35,192
Sounded like he was...
1624
01:17:40,406 --> 01:17:42,283
Sounded like he was
punching the water.
1625
01:17:42,408 --> 01:17:43,450
I had to...
1626
01:17:43,617 --> 01:17:45,536
I had to break the door
down with a hammer.
1627
01:17:46,495 --> 01:17:48,247
You know?
1628
01:17:48,414 --> 01:17:49,414
Luis,
1629
01:17:50,916 --> 01:17:53,794
I can't get it out of my head.
1630
01:18:03,971 --> 01:18:05,181
His leg was...
1631
01:18:10,436 --> 01:18:12,271
His leg was hanging out the tub.
1632
01:18:15,065 --> 01:18:16,233
He was twitching.
1633
01:18:18,944 --> 01:18:20,571
His eyes...
1634
01:18:22,114 --> 01:18:24,825
His eyes was staring at me.
1635
01:18:27,369 --> 01:18:28,369
Hm.
1636
01:18:30,456 --> 01:18:31,999
And he had this smile.
1637
01:18:34,960 --> 01:18:36,587
He had this smile.
1638
01:18:43,469 --> 01:18:44,470
And it was weird.
1639
01:18:45,429 --> 01:18:47,097
It was real fuckin' weird.
1640
01:18:49,892 --> 01:18:51,393
You know what's fucked up?
1641
01:18:51,560 --> 01:18:52,560
Hm?
1642
01:18:56,982 --> 01:18:58,317
When it happened...
1643
01:19:00,277 --> 01:19:01,277
I felt...
1644
01:19:06,325 --> 01:19:07,868
I felt relief.
1645
01:19:11,830 --> 01:19:12,998
Like I could just...
1646
01:19:16,043 --> 01:19:18,379
Like I could just
do me for once.
1647
01:19:18,545 --> 01:19:21,090
- Ugh!
- Shit!
1648
01:19:21,257 --> 01:19:24,176
- Ah!
- Luis, what the fuck?
1649
01:19:24,343 --> 01:19:26,262
- Ugh!
- Oh shit.
1650
01:19:26,428 --> 01:19:27,846
- Aye.
- Oh.
1651
01:19:28,013 --> 01:19:29,013
- I'm okay.
- Hey.
1652
01:19:29,098 --> 01:19:30,349
(Kadir laughs)
1653
01:19:30,516 --> 01:19:32,309
I'm cold.
1654
01:19:32,434 --> 01:19:34,687
- I'm cold.
- Ugh, fuck.
1655
01:19:34,853 --> 01:19:36,355
Turn up the heat,
turn up the heat.
1656
01:19:36,522 --> 01:19:38,190
I'm cold.
1657
01:19:38,357 --> 01:19:40,693
Here, here, take
your fuckin' blanket.
1658
01:19:40,859 --> 01:19:41,859
Ah.
1659
01:19:44,655 --> 01:19:46,115
- Oh.
- Is that okay?
1660
01:19:46,282 --> 01:19:48,242
- Yeah.
- That's okay?
1661
01:19:48,409 --> 01:19:50,202
- Yeah.
- Okay, relax.
1662
01:19:50,369 --> 01:19:51,495
♪
1663
01:19:51,662 --> 01:19:53,205
You're a good kid, Hector.
1664
01:19:53,372 --> 01:19:54,372
♪
1665
01:19:54,456 --> 01:19:55,791
You're a good kid.
1666
01:19:55,916 --> 01:20:01,916
♪
1667
01:20:09,680 --> 01:20:12,057
(cell phone vibrating)
1668
01:20:12,224 --> 01:20:14,643
♪
1669
01:20:16,270 --> 01:20:18,731
(cell phone vibrating)
1670
01:20:21,233 --> 01:20:24,486
- Yo.
- Yo, it's go time on VHS.
1671
01:20:25,779 --> 01:20:27,906
- Kid.
- 'Sup, Skemes?
1672
01:20:28,073 --> 01:20:29,353
I know about your
new best friend
1673
01:20:29,408 --> 01:20:30,576
over on Zarika.
1674
01:20:31,910 --> 01:20:33,620
And don't show up empty handed.
1675
01:20:35,748 --> 01:20:36,999
(cell phone beeps)
1676
01:20:39,710 --> 01:20:42,212
(sighs)
1677
01:21:46,777 --> 01:21:52,777
♪
1678
01:22:11,468 --> 01:22:13,154
- Luis, shit, um, I...
- What are you doing?
1679
01:22:13,178 --> 01:22:15,097
How dare you, you broke in here?
1680
01:22:15,264 --> 01:22:16,904
I know, man, I know,
but listen, I had to.
1681
01:22:16,974 --> 01:22:18,183
You know, get out, get out!
1682
01:22:18,350 --> 01:22:19,977
- Get out of my home!
- Yo, you...
1683
01:22:20,102 --> 01:22:21,353
you lied about Hector, though.
1684
01:22:21,520 --> 01:22:22,855
You have no respect!
1685
01:22:22,980 --> 01:22:26,233
I bring you into
my home, my home.
1686
01:22:26,358 --> 01:22:28,026
I try to... I try to guide you,
1687
01:22:28,193 --> 01:22:29,653
and you fuckin' do this!
1688
01:22:29,820 --> 01:22:31,506
Luis, I know, I'm... I'm
sorry, just listen...
1689
01:22:31,530 --> 01:22:32,530
This is not your home.
1690
01:22:32,656 --> 01:22:34,324
You don't own anything here,
1691
01:22:34,491 --> 01:22:36,452
but a fuckin'
bunch of spray cans
1692
01:22:36,618 --> 01:22:38,328
and a fuckin' broken plate!
1693
01:22:39,872 --> 01:22:42,207
Nah, nah, you don't got
no right to judge me,
1694
01:22:42,374 --> 01:22:43,625
you fuckin' alcoholic.
1695
01:22:43,750 --> 01:22:45,854
You probably got this way
around your wife and kids, too,
1696
01:22:45,878 --> 01:22:47,254
- huh?
- You know what?
1697
01:22:47,421 --> 01:22:50,466
That's why your
mother gave up on you.
1698
01:22:50,632 --> 01:22:53,844
Gave up on you because she
knows you're gonna end up dead!
1699
01:22:55,053 --> 01:22:56,346
Like your brother.
1700
01:22:58,015 --> 01:22:59,015
Fuck you.
1701
01:23:00,809 --> 01:23:01,809
Fuck you!
1702
01:23:02,227 --> 01:23:04,062
What?
1703
01:23:04,229 --> 01:23:06,607
I don't got time for this shit.
1704
01:23:06,773 --> 01:23:08,275
You really thought
you could use me
1705
01:23:08,442 --> 01:23:09,735
to replace your son?
1706
01:23:10,611 --> 01:23:11,611
Huh?
1707
01:23:14,364 --> 01:23:16,492
Someday,
1708
01:23:16,658 --> 01:23:19,870
you're gonna learn
that the mess you make
1709
01:23:20,037 --> 01:23:22,080
is your own shit.
1710
01:23:26,835 --> 01:23:28,921
Get out, get out!
1711
01:23:29,087 --> 01:23:30,923
- Get out!
- Fuck this shit, man.
1712
01:23:34,635 --> 01:23:35,844
- I'm sorry.
- Fucking lying
1713
01:23:36,011 --> 01:23:37,763
this whole fuckin' time.
1714
01:23:37,930 --> 01:23:39,210
Fuckin' die alone
if you want to,
1715
01:23:39,264 --> 01:23:40,724
I don't give a fuck!
1716
01:23:40,891 --> 01:23:42,351
I don't need this shit, man.
1717
01:23:43,810 --> 01:23:44,895
- Fuck!
- (door opens)
1718
01:23:46,688 --> 01:23:47,481
Sorry.
1719
01:23:47,606 --> 01:23:49,691
♪
1720
01:23:49,858 --> 01:23:50,943
About time you showed up.
1721
01:23:51,109 --> 01:23:57,109
♪
1722
01:24:00,994 --> 01:24:02,621
Damn, kid.
1723
01:24:02,788 --> 01:24:05,457
This piece looks just like mine.
1724
01:24:05,624 --> 01:24:06,667
Practically identical.
1725
01:24:06,792 --> 01:24:08,126
♪
1726
01:24:08,293 --> 01:24:09,461
Found the guy who took it.
1727
01:24:09,628 --> 01:24:10,628
♪
1728
01:24:10,712 --> 01:24:12,422
No shit.
1729
01:24:12,548 --> 01:24:13,548
That's some luck.
1730
01:24:13,632 --> 01:24:19,632
♪
1731
01:24:21,974 --> 01:24:23,016
It's time to go to war.
1732
01:24:23,183 --> 01:24:27,521
♪
1733
01:24:27,688 --> 01:24:29,147
Y'all better be
ready to get going.
1734
01:24:29,314 --> 01:24:30,440
Damn, bro.
1735
01:24:30,607 --> 01:24:32,210
My nigga, bump me one
more time, I'll throw you
1736
01:24:32,234 --> 01:24:34,212
- off the fuckin' train.
- My man, it's a crowded train.
1737
01:24:34,236 --> 01:24:35,404
You want comfort?
1738
01:24:35,529 --> 01:24:37,507
- Buy a fuckin' car.
- Oh, you think you funny, huh?
1739
01:24:37,531 --> 01:24:38,615
Keep fuckin' jokin', nigga.
1740
01:24:38,740 --> 01:24:40,100
Make me laugh, you
bitch-ass nigga.
1741
01:24:40,158 --> 01:24:41,868
- Shut the fuck up.
- Keep fuckin' jokin',
1742
01:24:42,035 --> 01:24:43,287
bitch-ass nigga.
1743
01:24:43,453 --> 01:24:44,663
- Fuck out of here.
- Yeah,
1744
01:24:44,830 --> 01:24:46,081
get the fuck off the train.
1745
01:24:46,248 --> 01:24:48,709
(indistinct chatter)
1746
01:24:52,754 --> 01:24:58,754
♪
1747
01:25:08,937 --> 01:25:11,315
(indistinct speaking
on television)
1748
01:25:11,440 --> 01:25:13,567
♪
1749
01:25:13,734 --> 01:25:15,902
I don't wanna fight no
more, can we just talk?
1750
01:25:16,028 --> 01:25:18,447
You always think someone
tryin' to fight with you.
1751
01:25:18,614 --> 01:25:19,614
Can we not?
1752
01:25:54,191 --> 01:25:56,151
You carry a child for...
1753
01:25:57,861 --> 01:25:59,404
three seasons.
1754
01:26:01,365 --> 01:26:02,658
You push him out.
1755
01:26:04,368 --> 01:26:07,037
You take care of
him day after day,
1756
01:26:07,204 --> 01:26:08,484
and you don't even
have a choice.
1757
01:26:08,538 --> 01:26:10,540
Doesn't matter if you're
gonna care for him or not.
1758
01:26:12,376 --> 01:26:13,877
He's just a part of you.
1759
01:26:17,839 --> 01:26:19,883
Kadir,
1760
01:26:20,050 --> 01:26:22,511
the reason I have been so unwell
1761
01:26:22,678 --> 01:26:26,306
is that it feels like a
piece of me is buried,
1762
01:26:26,473 --> 01:26:28,558
and I'm just never
gonna get it back again.
1763
01:26:28,725 --> 01:26:29,851
It wasn't my fault.
1764
01:26:30,018 --> 01:26:31,186
I know.
1765
01:26:31,311 --> 01:26:33,021
You were not the cause
for Malik's death.
1766
01:26:33,188 --> 01:26:34,606
Yeah, but you blame me.
1767
01:26:37,901 --> 01:26:39,152
Yeah.
1768
01:26:39,319 --> 01:26:41,697
You're right, I did blame you.
1769
01:26:41,863 --> 01:26:44,783
There were days
that I blamed you.
1770
01:26:44,950 --> 01:26:46,868
You think I wanted
to be a single mother
1771
01:26:47,035 --> 01:26:48,555
and have you two here
in all this mess?
1772
01:26:48,620 --> 01:26:50,789
Hell no, I just needed you
1773
01:26:50,956 --> 01:26:52,874
to take care of my baby.
1774
01:26:53,041 --> 01:26:54,376
No one took care of me!
1775
01:26:58,338 --> 01:26:59,381
You're right.
1776
01:27:00,966 --> 01:27:02,884
Baby, it was too much for you.
1777
01:27:04,553 --> 01:27:05,553
Hey.
1778
01:27:11,101 --> 01:27:12,310
(sobbing)
1779
01:27:42,924 --> 01:27:43,924
Luis?
1780
01:27:46,052 --> 01:27:47,052
Yo!
1781
01:27:50,348 --> 01:27:51,475
Yo, Luis.
1782
01:27:56,813 --> 01:27:57,813
Luis?
1783
01:28:04,488 --> 01:28:05,488
(sighs)
1784
01:28:05,572 --> 01:28:11,572
♪
1785
01:28:27,511 --> 01:28:28,804
Yo, kid, wake up!
1786
01:28:28,970 --> 01:28:29,846
Ugh.
1787
01:28:29,971 --> 01:28:31,973
♪
1788
01:28:32,140 --> 01:28:33,725
When can I see the piece?
1789
01:28:33,892 --> 01:28:34,559
Soon.
1790
01:28:34,726 --> 01:28:35,602
♪
1791
01:28:35,727 --> 01:28:36,978
Still working on it.
1792
01:28:37,145 --> 01:28:38,480
♪
1793
01:28:38,647 --> 01:28:40,398
Can you at least open the door?
1794
01:28:40,565 --> 01:28:44,319
♪
1795
01:28:44,486 --> 01:28:45,570
(door opens)
1796
01:28:45,737 --> 01:28:48,490
♪
1797
01:28:48,657 --> 01:28:49,741
(door closes)
1798
01:28:49,908 --> 01:28:51,076
♪
1799
01:28:51,201 --> 01:28:52,201
Yo, Luis.
1800
01:28:52,244 --> 01:28:54,579
♪
1801
01:28:54,746 --> 01:28:55,413
Luis.
1802
01:28:55,580 --> 01:28:58,416
♪
1803
01:28:58,583 --> 01:28:59,292
Who are you?
1804
01:28:59,459 --> 01:29:05,459
♪
1805
01:30:03,148 --> 01:30:04,148
Yo!
1806
01:30:07,235 --> 01:30:09,487
Buffin' your own shit now?
1807
01:30:09,654 --> 01:30:11,948
Where in the world have
you been, little bro?
1808
01:30:12,115 --> 01:30:13,450
Been worried sick.
1809
01:30:14,951 --> 01:30:16,828
Yo, that was some
sucker shit, kid.
1810
01:30:16,995 --> 01:30:18,330
Going AWOL while we at war.
1811
01:30:18,496 --> 01:30:20,206
We're tryin' to avenge
your best friend.
1812
01:30:20,373 --> 01:30:22,125
- Whatever, man.
- Whatever?
1813
01:30:23,543 --> 01:30:25,045
You see, the thing is,
1814
01:30:25,170 --> 01:30:27,255
VHS gonna come back stronger.
1815
01:30:27,380 --> 01:30:28,900
Oh, what, you don't
think they're gonna
1816
01:30:28,924 --> 01:30:30,550
come lookin' for you, too?
1817
01:30:30,675 --> 01:30:31,675
So check it.
1818
01:30:31,760 --> 01:30:33,345
(pills rattling)
1819
01:30:33,511 --> 01:30:36,056
Pop these percs, hit HQ,
1820
01:30:36,222 --> 01:30:38,558
and we will figure
out a future of OTL.
1821
01:30:38,725 --> 01:30:40,560
General.
1822
01:30:40,685 --> 01:30:42,395
Lieutenant.
1823
01:30:42,562 --> 01:30:44,442
You know, I'm really tired
of being loyal to you
1824
01:30:44,481 --> 01:30:45,690
and your bullshit.
1825
01:30:47,776 --> 01:30:50,028
So on some real shit,
1826
01:30:50,195 --> 01:30:51,529
fuck you, Skemes.
1827
01:30:54,449 --> 01:30:56,159
You really think
I won't kill you?
1828
01:30:59,746 --> 01:31:00,746
Nah,
1829
01:31:01,998 --> 01:31:04,334
I don't.
1830
01:31:04,501 --> 01:31:08,046
'Cause you know I could be
bigger than all this shit,
1831
01:31:08,213 --> 01:31:11,007
and that shit piss you off,
1832
01:31:11,132 --> 01:31:12,132
right?
1833
01:31:15,011 --> 01:31:17,389
Ain't no dishonor with
discharging this shit, nigga.
1834
01:31:18,264 --> 01:31:19,683
I birthed you, kid.
1835
01:31:19,808 --> 01:31:21,476
Don't make me abort my own son.
1836
01:31:21,643 --> 01:31:22,435
♪
1837
01:31:22,602 --> 01:31:23,395
(coughing)
1838
01:31:23,561 --> 01:31:25,188
Damn!
1839
01:31:25,355 --> 01:31:27,565
Why you always actin' like
the victim all the time?
1840
01:31:27,732 --> 01:31:29,067
♪
1841
01:31:29,234 --> 01:31:30,735
Frontin' like you ain't choose.
1842
01:31:30,902 --> 01:31:33,571
Fuck that, beg to be
a part of this shit.
1843
01:31:33,738 --> 01:31:36,157
Yo, we could've took this
shit over, me and you.
1844
01:31:36,324 --> 01:31:37,367
You could've been prophet.
1845
01:31:37,534 --> 01:31:39,285
So busy tryin' to
be somebody else,
1846
01:31:39,452 --> 01:31:41,579
you don't realize you got
what everybody else want.
1847
01:31:41,746 --> 01:31:43,790
♪
1848
01:31:47,127 --> 01:31:48,920
Yo, kid!
1849
01:31:49,087 --> 01:31:50,398
I doubt your brother
would've been cool
1850
01:31:50,422 --> 01:31:52,799
with you leaving us to die,
1851
01:31:52,966 --> 01:31:54,259
like you did him.
1852
01:31:54,426 --> 01:31:58,096
♪
1853
01:31:58,263 --> 01:32:00,765
Yo, stop talkin' 'bout Malik!
1854
01:32:00,890 --> 01:32:02,267
Fuck is you gonna do, nigga?
1855
01:32:02,434 --> 01:32:08,434
♪
1856
01:32:09,107 --> 01:32:10,107
(grunts)
1857
01:32:10,150 --> 01:32:11,276
♪
1858
01:32:11,443 --> 01:32:13,695
You let me catch
you taggin' OTL,
1859
01:32:13,862 --> 01:32:16,448
or any other crew in the
Bronx for that matter,
1860
01:32:16,614 --> 01:32:18,616
done with all of that shit, B.
1861
01:32:18,783 --> 01:32:20,035
You heard?
1862
01:32:20,201 --> 01:32:21,786
You done with all of this shit.
1863
01:32:21,953 --> 01:32:26,833
♪
1864
01:32:38,219 --> 01:32:44,219
♪
1865
01:33:13,379 --> 01:33:14,714
Ain't worth gettin' into.
1866
01:33:14,839 --> 01:33:20,178
♪
1867
01:33:20,345 --> 01:33:22,013
Your gallery?
1868
01:33:22,180 --> 01:33:25,016
Figured it'd be nice to
have some photos here, too.
1869
01:33:25,183 --> 01:33:27,352
So what made you switch it up?
1870
01:33:27,519 --> 01:33:29,813
Realized it's the
people, not the buildings
1871
01:33:29,979 --> 01:33:31,189
that make the neighborhood.
1872
01:33:31,356 --> 01:33:32,565
♪
1873
01:33:32,690 --> 01:33:33,900
Looks great in here.
1874
01:33:34,025 --> 01:33:40,025
♪
1875
01:34:03,388 --> 01:34:05,265
I know I was on some
bullshit before.
1876
01:34:05,431 --> 01:34:08,560
♪
1877
01:34:08,726 --> 01:34:09,726
I'm sorry.
1878
01:34:09,811 --> 01:34:15,811
♪
1879
01:34:16,317 --> 01:34:17,485
Apology accepted.
1880
01:34:17,610 --> 01:34:18,903
♪
1881
01:34:19,070 --> 01:34:20,070
Did you know?
1882
01:34:20,155 --> 01:34:22,991
♪
1883
01:34:23,158 --> 01:34:24,367
How sick he was?
1884
01:34:24,492 --> 01:34:26,369
♪
1885
01:34:26,536 --> 01:34:27,829
Not until I developed that.
1886
01:34:27,996 --> 01:34:29,581
♪
1887
01:34:29,747 --> 01:34:30,957
Should've come sooner.
1888
01:34:31,124 --> 01:34:37,124
♪
1889
01:34:40,091 --> 01:34:41,091
(sighs)
1890
01:34:41,134 --> 01:34:47,134
♪
1891
01:34:47,932 --> 01:34:49,012
I wanna show you something.
1892
01:34:49,142 --> 01:34:55,142
♪
1893
01:34:57,400 --> 01:34:58,026
Found it.
1894
01:34:58,193 --> 01:34:59,444
♪
1895
01:34:59,611 --> 01:35:02,864
- Was it wasabi, right?
- No, wabi-sabi,
1896
01:35:02,989 --> 01:35:06,618
a world perspective centered on
the acceptance of imperfection,
1897
01:35:06,784 --> 01:35:09,495
sometimes described as
the aesthetics of beauty
1898
01:35:09,662 --> 01:35:12,790
that is imperfect,
impermanent, incomplete.
1899
01:35:12,957 --> 01:35:18,957
♪
1900
01:35:38,942 --> 01:35:42,820
This past year has been the
most important of my life.
1901
01:35:42,987 --> 01:35:45,323
As a young creative
and student of art,
1902
01:35:45,490 --> 01:35:47,325
I finally learned to swim.
1903
01:35:47,492 --> 01:35:49,452
For years I heard Black
people don't swim.
1904
01:35:49,577 --> 01:35:50,577
♪
1905
01:35:50,703 --> 01:35:52,538
The South Bronx is my home.
1906
01:35:52,705 --> 01:35:54,832
It's beautiful here,
but so many are trapped
1907
01:35:54,999 --> 01:35:56,542
inside that beauty.
1908
01:35:56,709 --> 01:35:57,978
How could you change the
world if you don't know
1909
01:35:58,002 --> 01:35:59,504
what's out there?
1910
01:35:59,671 --> 01:36:01,591
I couldn't see past the
Hudson or the East River,
1911
01:36:01,714 --> 01:36:05,176
so I climbed north
as high as I could
1912
01:36:05,343 --> 01:36:06,886
to always remind
myself of the beauty
1913
01:36:07,011 --> 01:36:08,346
within the trapped,
1914
01:36:08,513 --> 01:36:10,974
to see what the world could be.
1915
01:36:11,140 --> 01:36:12,642
I escaped when I
finally understood
1916
01:36:12,767 --> 01:36:14,978
the reach of my
artistic ability.
1917
01:36:15,144 --> 01:36:18,356
My failure to understand
this almost cost me my life.
1918
01:36:18,523 --> 01:36:24,523
♪
1919
01:36:31,452 --> 01:36:34,998
Truth is, my
artistry is my voice.
1920
01:36:35,164 --> 01:36:36,624
I get that now,
1921
01:36:36,791 --> 01:36:39,627
and it doesn't need to be loud
or with big bubble letters.
1922
01:36:39,794 --> 01:36:41,212
♪
1923
01:36:41,337 --> 01:36:42,523
I wish I could say the last year
1924
01:36:42,547 --> 01:36:45,758
reminded me of my value,
but unfortunately,
1925
01:36:45,925 --> 01:36:47,927
it was a tough lesson,
1926
01:36:48,052 --> 01:36:50,888
an extremely long and painful,
1927
01:36:51,014 --> 01:36:52,140
but colorful one.
1928
01:36:52,307 --> 01:36:53,558
♪
1929
01:36:53,725 --> 01:36:55,560
I no longer dream of drowning,
1930
01:36:55,727 --> 01:36:58,896
'cause the higher I climb,
the less I hear the doubters.
1931
01:36:59,063 --> 01:37:00,773
I hope you're able to
see that in my work.
1932
01:37:00,940 --> 01:37:02,900
♪
1933
01:37:03,067 --> 01:37:05,778
Ideally, inside the
halls of the university
1934
01:37:05,945 --> 01:37:07,947
is where I could
find new altitude,
1935
01:37:08,072 --> 01:37:09,907
my next great reminder.
1936
01:37:10,033 --> 01:37:12,618
There isn't a better time
for us to become acquainted.
1937
01:37:12,785 --> 01:37:14,537
My name is Kadir Grayson
1938
01:37:14,704 --> 01:37:16,497
and I'm a fantastic swimmer.
1939
01:37:16,664 --> 01:37:22,664
♪
1940
01:37:33,765 --> 01:37:36,517
♪ Huh, look in the mirror,
see my own reflection ♪
1941
01:37:36,684 --> 01:37:38,644
♪ I'm tryna navigate my
way through this maze
1942
01:37:38,811 --> 01:37:40,396
but I got no direction ♪
1943
01:37:40,563 --> 01:37:41,647
♪ Having issues with haters
1944
01:37:41,814 --> 01:37:43,232
that think they
own my section ♪
1945
01:37:43,358 --> 01:37:45,985
♪ I pray to God but these guns
feel like better protection ♪
1946
01:37:46,152 --> 01:37:47,504
♪ Feel like it's me
against the world,
1947
01:37:47,528 --> 01:37:48,946
some shit I'm regrettin' ♪
1948
01:37:49,113 --> 01:37:51,949
♪ My mom's stressin', at
school I'm not progressin' ♪
1949
01:37:52,116 --> 01:37:54,118
♪ She don't know my
tribulations and trials,
1950
01:37:54,285 --> 01:37:55,620
situation's wild ♪
1951
01:37:55,787 --> 01:37:57,789
♪ I've been turnstiled
through my loud crowd ♪
1952
01:37:57,955 --> 01:37:59,832
♪ If we ain't cool,
I won't shake hands ♪
1953
01:37:59,999 --> 01:38:01,250
♪ Plottin' to make grands ♪
1954
01:38:01,376 --> 01:38:03,544
♪ All I need is weed
and my spray can ♪
1955
01:38:03,669 --> 01:38:05,463
♪ Weight of the world
on my shoulders ♪
1956
01:38:05,630 --> 01:38:07,298
♪ My soul speaks
through the Krylon ♪
1957
01:38:07,465 --> 01:38:09,258
♪ Got no shoulder to cry on ♪
1958
01:38:09,384 --> 01:38:10,635
♪ Every day it gets colder ♪
1959
01:38:10,802 --> 01:38:12,303
♪ Who do I rely on ♪
1960
01:38:12,470 --> 01:38:15,306
♪ Me, myself, and I is all
I got until my time's gone ♪
1961
01:38:15,473 --> 01:38:17,600
♪ How much of my
problems is my fault ♪
1962
01:38:17,767 --> 01:38:18,976
♪ I solve every single one
1963
01:38:19,102 --> 01:38:20,853
with all the hundreds
in the bank vault ♪
1964
01:38:20,978 --> 01:38:21,813
♪
1965
01:38:21,979 --> 01:38:23,773
♪ Big dreams is all we have ♪
1966
01:38:23,940 --> 01:38:25,580
♪ Learn to read the
writin's on the wall ♪
1967
01:38:25,650 --> 01:38:27,193
♪ I'm from Story Ave ♪
1968
01:38:27,360 --> 01:38:29,862
♪ Got money on my
mind, fire in my bag ♪
1969
01:38:30,029 --> 01:38:31,507
♪ Weight of the world
on my shoulders ♪
1970
01:38:31,531 --> 01:38:33,491
♪ Tag my autograph ♪
1971
01:38:33,658 --> 01:38:35,451
♪ Big dreams is all we have ♪
1972
01:38:35,618 --> 01:38:37,258
♪ Learn to read the
writin's on the wall ♪
1973
01:38:37,412 --> 01:38:38,996
♪ I'm from Story Ave ♪
1974
01:38:39,122 --> 01:38:41,666
♪ Got money on my
mind, fire in my bag ♪
1975
01:38:41,833 --> 01:38:43,143
♪ Weight of the world
on my shoulders ♪
1976
01:38:43,167 --> 01:38:44,669
♪ Tag my autograph ♪
1977
01:38:44,836 --> 01:38:46,671
♪ I got styles you
never seen before ♪
1978
01:38:46,838 --> 01:38:48,381
♪ I'm somethin'
like Rembrandt ♪
1979
01:38:48,548 --> 01:38:50,383
♪ When I draw I leave
you all in awe ♪
1980
01:38:50,550 --> 01:38:53,261
♪ I'm all city, autograph
my tag on the wall ♪
1981
01:38:53,428 --> 01:38:56,681
♪ I put my pain in the paint,
prayin' you feel my scars ♪
1982
01:38:56,806 --> 01:39:00,017
♪ I'm in here forever, my
life behind these bars ♪
1983
01:39:00,184 --> 01:39:01,864
♪ The world is large,
gonna make a charge ♪
1984
01:39:01,978 --> 01:39:02,812
♪ Learned some hard lessons
1985
01:39:02,979 --> 01:39:04,814
'cause I had the
wrong mentors ♪
1986
01:39:04,939 --> 01:39:07,942
♪ But God wouldn't give me
a trial I couldn't endure ♪
1987
01:39:08,067 --> 01:39:10,528
♪ Nothin' came easy on
this path I was meant for ♪
1988
01:39:10,695 --> 01:39:13,406
♪ Two Dutches from the store,
duck the clutches of the law ♪
1989
01:39:13,573 --> 01:39:16,659
♪ Gettin' high on the rooftop,
tryin' to forget what I saw ♪
1990
01:39:16,826 --> 01:39:19,662
♪ The concrete roads that
got blood in the dorms ♪
1991
01:39:19,829 --> 01:39:21,622
♪ My brother gone,
my mother mourn ♪
1992
01:39:21,747 --> 01:39:22,808
♪ Tryin' to change the channel,
1993
01:39:22,832 --> 01:39:24,375
but ain't nothin'
else comin' on ♪
1994
01:39:24,542 --> 01:39:26,085
♪ I deal with it ♪
1995
01:39:26,210 --> 01:39:28,588
♪ You'll never find it if you
lookin' for a meal ticket ♪
1996
01:39:28,713 --> 01:39:31,883
♪ They try to copy my style but
they got the skills missin' ♪
1997
01:39:32,049 --> 01:39:34,051
♪ Big dreams is all we have ♪
1998
01:39:34,218 --> 01:39:35,858
♪ Learn to read the
writin's on the wall ♪
1999
01:39:35,928 --> 01:39:37,388
♪ I'm from Story Ave ♪
2000
01:39:37,555 --> 01:39:40,057
♪ Got money on my
mind, fire in my bag ♪
2001
01:39:40,224 --> 01:39:41,702
♪ Weight of the world
on my shoulders ♪
2002
01:39:41,726 --> 01:39:43,603
♪ Tag my autograph ♪
2003
01:39:43,769 --> 01:39:45,730
♪ Big dreams is all we have ♪
2004
01:39:45,855 --> 01:39:47,732
♪ Learn to read the
writin's on the wall ♪
2005
01:39:47,899 --> 01:39:49,192
♪ I'm from Story Ave ♪
2006
01:39:49,358 --> 01:39:51,986
♪ Got money on my
mind, fire in my bag ♪
2007
01:39:52,111 --> 01:39:53,547
♪ Weight of the world
on my shoulders ♪
2008
01:39:53,571 --> 01:39:55,239
♪ Tag my autograph ♪♪♪
2009
01:39:55,406 --> 01:40:01,406
♪
2010
01:41:08,145 --> 01:41:14,145
♪
2011
01:46:00,813 --> 01:46:06,813
♪
126049
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.