All language subtitles for Story.Ave.2023.1080p.WEB-DL.H264.DD5.1.H264.Hi

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian Download
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian Download
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew Download
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian Download
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American) Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish Download
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:38,914 --> 00:00:39,914 (spray paint can shaking) 2 00:00:39,957 --> 00:00:42,125 (spray paint can spraying) 3 00:00:42,292 --> 00:00:44,711 (sirens, train rattling) 4 00:00:52,886 --> 00:00:55,347 (water dripping) 5 00:00:59,476 --> 00:01:01,937 (water dripping intensifying) 6 00:01:23,792 --> 00:01:26,295 (water dripping) 7 00:01:29,548 --> 00:01:31,842 (tears splatter) 8 00:01:32,009 --> 00:01:34,511 (muffled indistinct chatter) 9 00:01:41,518 --> 00:01:43,937 (indistinct chatter intensifies) 10 00:01:48,525 --> 00:01:54,525 ♪ 11 00:02:09,046 --> 00:02:10,797 Imagine losing your brother... 12 00:02:10,922 --> 00:02:12,382 You think he was there? 13 00:02:12,549 --> 00:02:13,634 He should be ashamed. 14 00:02:13,759 --> 00:02:16,678 ♪ 15 00:02:16,803 --> 00:02:17,929 It's his fault too. 16 00:02:18,055 --> 00:02:19,723 What does he want to do? 17 00:02:19,890 --> 00:02:22,684 Have you seen Olivia? 18 00:02:22,851 --> 00:02:23,971 I wonder if he feels guilty. 19 00:02:24,061 --> 00:02:26,647 I feel so sad for them. 20 00:02:26,813 --> 00:02:28,523 Hold on now, cake coming right up. 21 00:02:28,690 --> 00:02:30,400 Yo, Reggie. Where's Ma? 22 00:02:30,567 --> 00:02:32,444 She's in her room, leave her be. 23 00:02:32,611 --> 00:02:34,131 - Here you go. - Yo, nah, give it here. 24 00:02:34,237 --> 00:02:35,277 Yo, Kadir, what you doin'? 25 00:02:35,405 --> 00:02:36,405 Why would you do that? 26 00:02:40,869 --> 00:02:42,746 This is his plate. 27 00:02:42,913 --> 00:02:44,433 I'm gonna get you a bigger piece, baby, 28 00:02:44,498 --> 00:02:45,498 don't worry about it. 29 00:02:47,084 --> 00:02:48,084 (knocking on door) 30 00:02:50,712 --> 00:02:53,215 (muffled indistinct chatter) 31 00:02:56,259 --> 00:02:57,260 Ma? 32 00:03:01,139 --> 00:03:02,265 Ma, can we talk? 33 00:03:06,395 --> 00:03:07,896 Not now, Kadir. 34 00:03:32,879 --> 00:03:34,589 Damn, they packed his shit already. 35 00:03:37,843 --> 00:03:38,969 You good, kid? 36 00:03:41,763 --> 00:03:44,141 (indistinct chatter) 37 00:03:44,307 --> 00:03:45,517 Where are you goin'? 38 00:03:48,937 --> 00:03:54,937 ♪ 39 00:03:58,071 --> 00:03:59,465 You the big dog. He livin' with you. 40 00:03:59,489 --> 00:04:00,157 Shut the fuck up, bro. 41 00:04:00,282 --> 00:04:01,575 (laughs) 42 00:04:01,742 --> 00:04:06,747 ♪ 43 00:04:06,872 --> 00:04:07,873 (spray paint can shaking) 44 00:04:07,998 --> 00:04:09,666 Stay still. 45 00:04:09,833 --> 00:04:11,251 Hurry up, B. 46 00:04:11,376 --> 00:04:12,376 ♪ 47 00:04:12,461 --> 00:04:14,171 Come on, Moe, what is you doin'? 48 00:04:14,337 --> 00:04:15,547 (laughing) 49 00:04:15,714 --> 00:04:17,924 ♪ Ayo, I need the power and respect ♪ 50 00:04:18,091 --> 00:04:19,331 ♪ Millions locked in the safe ♪ 51 00:04:19,468 --> 00:04:22,262 ♪ I push a Benz, bending corners high rocking awake ♪ 52 00:04:22,429 --> 00:04:23,823 ♪ The toughest niggas went to jail ♪ 53 00:04:23,847 --> 00:04:25,307 ♪ Still got chopped in they face ♪ 54 00:04:25,474 --> 00:04:28,185 ♪ That mean anybody can get it, game dirty, watch how you play ♪ 55 00:04:28,351 --> 00:04:30,854 ♪ We out for pay, don't give two fucks what the President say ♪ 56 00:04:30,979 --> 00:04:32,331 ♪ Fuck outta here, that shit irrelevant ♪ 57 00:04:32,355 --> 00:04:34,483 ♪ Long as they buying work, I be selling it ♪ 58 00:04:34,649 --> 00:04:37,360 ♪ From city to town, private to public residence ♪ 59 00:04:37,486 --> 00:04:39,029 ♪ Dime to pound, any measurement ♪ 60 00:04:39,196 --> 00:04:41,007 ♪ Know what the method is, got rappers hating ♪ 61 00:04:41,031 --> 00:04:42,657 What gwan? 62 00:04:42,824 --> 00:04:44,034 It's the twins. 63 00:04:44,201 --> 00:04:45,994 ♪ 64 00:04:46,119 --> 00:04:47,704 Runs that, B. Come on. 65 00:04:47,871 --> 00:04:49,164 - Yo. - Anywhere, baby. 66 00:04:49,331 --> 00:04:50,499 (laughs) 67 00:04:50,665 --> 00:04:51,708 Yessir, yessir. 68 00:04:51,875 --> 00:04:53,710 - Yo. - What up? 69 00:04:53,877 --> 00:04:54,711 What's good with you? 70 00:04:54,878 --> 00:04:56,022 Not much, chillin', chillin', yeah. 71 00:04:56,046 --> 00:04:57,422 (indistinct) 72 00:04:57,589 --> 00:04:58,589 (laughs) 73 00:04:58,632 --> 00:05:00,217 Exactly bitch. 74 00:05:00,383 --> 00:05:01,885 ♪ Game sick, this the medicine ♪ 75 00:05:02,052 --> 00:05:04,137 ♪ Fashion Rebel on my letterman ♪ 76 00:05:04,304 --> 00:05:06,640 ♪ Chrome Hearts on my sweater, my work better ♪ 77 00:05:06,807 --> 00:05:08,308 ♪ You could never fuck with me ever ♪ 78 00:05:08,475 --> 00:05:10,060 ♪ I been a big stepper ♪ 79 00:05:10,185 --> 00:05:12,145 ♪ Make a play, put the shit together ♪ 80 00:05:12,312 --> 00:05:13,063 ♪ Before music made a way ♪♪♪ 81 00:05:13,230 --> 00:05:14,230 That shit crazy. 82 00:05:14,272 --> 00:05:15,666 Like how he even get up there though? 83 00:05:15,690 --> 00:05:16,858 Was no escape or nothin'. 84 00:05:17,025 --> 00:05:17,901 He game though. 85 00:05:18,026 --> 00:05:19,069 He worked for UPS. 86 00:05:19,236 --> 00:05:20,612 Get in any building easy. 87 00:05:20,779 --> 00:05:21,779 Shit. 88 00:05:21,905 --> 00:05:24,157 Son, getting up all day and getting paid. 89 00:05:24,324 --> 00:05:24,991 Man livin' the dream. 90 00:05:25,158 --> 00:05:26,785 Fuck is you even talkin' about, B? 91 00:05:26,952 --> 00:05:28,262 I swear, all this nigga does is dream. 92 00:05:28,286 --> 00:05:29,120 I mean, y'all missin' the point. 93 00:05:29,287 --> 00:05:31,164 This dude went from facing jail time 94 00:05:31,331 --> 00:05:32,371 to doing global campaigns. 95 00:05:32,457 --> 00:05:34,751 Shit, if they turn my piece into a float, 96 00:05:34,918 --> 00:05:36,354 I'm gonna ride them motherfucker like Falkor, 97 00:05:36,378 --> 00:05:37,546 blazed as fuck. 98 00:05:37,671 --> 00:05:39,130 (laughing) 99 00:05:39,256 --> 00:05:41,007 The fuck is y'all talkin' 'bout? 100 00:05:41,174 --> 00:05:42,634 ♪ 101 00:05:42,801 --> 00:05:43,801 (strikes lighter) 102 00:05:43,927 --> 00:05:46,388 ♪ 103 00:05:46,513 --> 00:05:48,223 Bein' a flock of fuckin' prostitutes. 104 00:05:48,348 --> 00:05:50,016 ♪ 105 00:05:50,183 --> 00:05:52,602 Lookin' for artistic identity and such for money. 106 00:05:52,769 --> 00:05:53,520 ♪ 107 00:05:53,687 --> 00:05:56,022 Don't y'all see we the new hieroglyphics? 108 00:05:56,189 --> 00:05:57,816 What, you sayin' gettin' money ain't fly? 109 00:05:57,941 --> 00:05:58,941 ♪ 110 00:05:59,067 --> 00:06:00,902 You sound like a bunch of suckers 111 00:06:01,069 --> 00:06:02,338 looking for approval from a world 112 00:06:02,362 --> 00:06:03,780 our shit is built to challenge. 113 00:06:03,947 --> 00:06:05,615 What we do is art imitating life. 114 00:06:05,782 --> 00:06:08,326 But, nah, you niggas just worry about parades and shit. 115 00:06:08,493 --> 00:06:09,995 We gotta fight to have a voice. 116 00:06:10,161 --> 00:06:12,372 And to celebrate our culture. 117 00:06:12,539 --> 00:06:14,624 A culture that was a scar for us 118 00:06:14,791 --> 00:06:17,085 but now conveniently is a fuckin' commodity for them. 119 00:06:17,252 --> 00:06:18,461 Respect, respect. 120 00:06:18,628 --> 00:06:23,466 ♪ 121 00:06:23,633 --> 00:06:25,260 (Skemes sighs) 122 00:06:25,385 --> 00:06:27,470 Look, this right here, 123 00:06:27,637 --> 00:06:29,014 this is how we stay true, 124 00:06:29,139 --> 00:06:30,140 know what I mean? 125 00:06:30,307 --> 00:06:31,558 ♪ 126 00:06:31,725 --> 00:06:34,102 What the fuck is you talkin' about gettin' bread, player? 127 00:06:34,227 --> 00:06:35,907 You can't even fill in my letters properly. 128 00:06:35,937 --> 00:06:38,315 - Chill, B. - What you doin', man? 129 00:06:38,481 --> 00:06:41,526 ♪ 130 00:06:41,651 --> 00:06:43,153 Yo, kid, job yours. 131 00:06:43,320 --> 00:06:45,488 Just don't be using those soft-ass colors. 132 00:06:45,614 --> 00:06:46,614 Yo, I got it. 133 00:06:46,740 --> 00:06:48,074 Nah, baby bro. 134 00:06:48,241 --> 00:06:49,826 First nigga to the bank get the bag. 135 00:06:49,951 --> 00:06:51,494 - Skemes. - You's kids. 136 00:06:51,661 --> 00:06:52,954 ♪ 137 00:06:53,121 --> 00:06:54,161 Don't make me spark up, B. 138 00:06:54,247 --> 00:06:54,956 Mm-hm. 139 00:06:55,081 --> 00:06:56,499 ♪ 140 00:06:56,666 --> 00:06:57,666 Yo, Skemes. 141 00:06:57,751 --> 00:06:59,628 Yo, Skemes, I gotta talk to you. 142 00:06:59,753 --> 00:07:01,033 Well, wait till I finish pissin'. 143 00:07:01,171 --> 00:07:03,673 ♪ 144 00:07:03,840 --> 00:07:04,549 Yo, when you gonna start lettin' me rep 145 00:07:04,716 --> 00:07:06,009 and throw the letters up? 146 00:07:06,176 --> 00:07:07,176 Be patient. 147 00:07:07,302 --> 00:07:08,094 (urine flowing) 148 00:07:08,261 --> 00:07:09,554 All right, I... I feel you, 149 00:07:09,679 --> 00:07:11,765 but you've been sayin' that for a minute now. 150 00:07:11,932 --> 00:07:13,212 Are you sure you built for this? 151 00:07:13,350 --> 00:07:14,893 You know, writers is fighters. 152 00:07:15,018 --> 00:07:17,020 No, G, you know I am. 153 00:07:17,187 --> 00:07:18,521 The streets are startin' to talk. 154 00:07:18,688 --> 00:07:19,731 (bottles clattering) 155 00:07:19,898 --> 00:07:22,025 You still got some work to put in, huh? 156 00:07:22,192 --> 00:07:24,361 (bottle cap pops off, clatters) 157 00:07:24,527 --> 00:07:25,527 What's up, blood? 158 00:07:25,570 --> 00:07:26,570 ♪ 159 00:07:26,613 --> 00:07:28,156 How your Moms and your family doin'? 160 00:07:28,281 --> 00:07:29,721 I know shit gotta be crazy right now. 161 00:07:29,866 --> 00:07:31,034 ♪ 162 00:07:31,201 --> 00:07:32,202 You don't even know. 163 00:07:32,327 --> 00:07:33,411 Come here, man. 164 00:07:33,578 --> 00:07:36,498 Look, family always gonna be tricky, kid, 165 00:07:36,623 --> 00:07:37,457 whether it's the one you born with 166 00:07:37,624 --> 00:07:39,542 or the one you choose. 167 00:07:39,709 --> 00:07:40,853 It's all we got though, right? 168 00:07:40,877 --> 00:07:42,045 ♪ 169 00:07:42,170 --> 00:07:45,048 Look, man, just stick to the code, play your role, 170 00:07:45,215 --> 00:07:48,218 we'll always have your back, all right? 171 00:07:48,385 --> 00:07:49,719 Cheers. 172 00:07:49,844 --> 00:07:50,844 (bottles clink) 173 00:07:50,887 --> 00:07:52,138 ♪ 174 00:07:52,305 --> 00:07:54,849 Matter of fact, I'm gettin' up tonight. 175 00:07:55,016 --> 00:07:56,393 Ain't hit the tunnels in a minute. 176 00:07:56,559 --> 00:08:02,559 ♪ 177 00:08:31,261 --> 00:08:33,513 (chain-link fence clattering) 178 00:08:33,680 --> 00:08:36,224 ♪ 179 00:08:36,391 --> 00:08:37,434 Yo, kid, hold on. 180 00:08:37,600 --> 00:08:43,106 ♪ 181 00:08:43,231 --> 00:08:45,608 (flame billowing) 182 00:08:45,775 --> 00:08:51,775 ♪ 183 00:08:59,456 --> 00:09:00,123 We here. 184 00:09:00,290 --> 00:09:02,625 Nah, we buckin' chaos. 185 00:09:02,792 --> 00:09:05,003 VHS gonna be tight when they see this shit. 186 00:09:05,170 --> 00:09:06,796 Them niggas ain't got no real estate. 187 00:09:06,963 --> 00:09:07,839 It's work. 188 00:09:07,964 --> 00:09:09,191 Yo, Kadir and Moe, watch the door, 189 00:09:09,215 --> 00:09:10,550 make sure nobody comin'. 190 00:09:10,717 --> 00:09:12,135 Yo, Punch, catch this. 191 00:09:12,302 --> 00:09:14,679 (spray paint can spraying) 192 00:09:14,804 --> 00:09:18,808 ♪ 193 00:09:18,975 --> 00:09:21,102 Yo, VHS don't want it with us. 194 00:09:21,269 --> 00:09:23,354 Yo fuck them bitch-ass niggas, yo. 195 00:09:23,521 --> 00:09:25,273 Fuck VHS. 196 00:09:25,398 --> 00:09:26,983 Fuck TL. 197 00:09:27,150 --> 00:09:28,150 Shit, security! 198 00:09:28,276 --> 00:09:29,596 What the fuck y'all doin' in here? 199 00:09:29,694 --> 00:09:31,780 Yo, yo, yo, let's go! We out, we out! 200 00:09:31,905 --> 00:09:33,782 ♪ 201 00:09:33,907 --> 00:09:35,075 Eat up, little bro. 202 00:09:35,241 --> 00:09:36,659 I'm good, money funny right now. 203 00:09:36,785 --> 00:09:38,661 Did I ask about your money? 204 00:09:38,828 --> 00:09:39,913 It's paid for. 205 00:09:41,206 --> 00:09:42,499 Yo. 206 00:09:42,624 --> 00:09:44,000 Some good work tonight. 207 00:09:44,167 --> 00:09:46,252 Never leave a brother behind. 208 00:09:46,419 --> 00:09:49,339 Hey, you can't smoke in here. 209 00:09:51,132 --> 00:09:52,675 Shut the fuck up. 210 00:09:52,842 --> 00:09:54,886 (speaking in Chinese) 211 00:09:55,011 --> 00:09:56,011 Yo, it's... 212 00:09:56,137 --> 00:09:58,681 Yo, yo, yo, yo, that's my bad, that's my bad. 213 00:09:58,848 --> 00:10:00,350 Fuckin' kids ain't got no manners. 214 00:10:00,475 --> 00:10:02,185 Sit the fuck back. What's wrong with you? 215 00:10:03,186 --> 00:10:04,896 You gonna fight the nigga? 216 00:10:05,063 --> 00:10:06,063 Kick the shit out yo ass. 217 00:10:06,189 --> 00:10:07,357 Give me this, man. 218 00:10:07,524 --> 00:10:10,193 Rule number one: Always respect your hood. 219 00:10:10,360 --> 00:10:11,945 If we won't respect it, who else will? 220 00:10:15,949 --> 00:10:17,033 He was startin' to talk, B. 221 00:10:17,200 --> 00:10:19,744 He said he fuckin' with you and your Parkchester piece. 222 00:10:19,911 --> 00:10:21,204 - Word? - Yeah. 223 00:10:24,290 --> 00:10:25,959 It's like we trying to tell you, kid. 224 00:10:26,126 --> 00:10:27,166 Keep doin' shit like this, 225 00:10:27,210 --> 00:10:29,254 you gonna be prophet in no time. 226 00:10:29,420 --> 00:10:30,420 Sure. 227 00:10:31,381 --> 00:10:32,507 How? 228 00:10:32,674 --> 00:10:34,217 I ain't even crew yet, bro. 229 00:10:34,384 --> 00:10:36,052 You know your brother stay frontin' on me. 230 00:10:39,305 --> 00:10:42,058 Skemes a crazy nigga but you know he fuck with you. 231 00:10:42,183 --> 00:10:44,769 Don't want a crown without the stripes, B. 232 00:10:44,894 --> 00:10:46,539 My brother said the stripes are usually scars, 233 00:10:46,563 --> 00:10:48,123 but that was when he was prophet though. 234 00:10:48,231 --> 00:10:50,316 Now he's just staying in that devil shit. 235 00:10:50,441 --> 00:10:51,568 Don't make no sense. 236 00:10:51,734 --> 00:10:53,403 Skemes used to be a god with the can, bro. 237 00:10:53,570 --> 00:10:54,570 He was. 238 00:10:54,654 --> 00:10:55,814 That's a whole 'nother story. 239 00:10:55,864 --> 00:10:56,573 (distant sirens) 240 00:10:56,739 --> 00:10:57,739 Yo. 241 00:10:58,408 --> 00:10:59,408 What up, B? 242 00:11:02,120 --> 00:11:03,204 This the spot. 243 00:11:07,041 --> 00:11:08,041 Nah, bro. 244 00:11:09,377 --> 00:11:10,420 For the mural. 245 00:11:15,383 --> 00:11:17,510 Think you just hit the gold mine, B. 246 00:11:17,677 --> 00:11:23,677 ♪ 247 00:11:30,106 --> 00:11:32,859 (water dripping intensifying) 248 00:11:33,026 --> 00:11:39,026 ♪ 249 00:11:42,994 --> 00:11:44,704 (drool dripping) 250 00:11:44,871 --> 00:11:46,080 (soft snoring) 251 00:11:56,925 --> 00:11:58,760 (bell rings) 252 00:12:00,178 --> 00:12:02,472 (Moe exclaims excitedly) 253 00:12:02,597 --> 00:12:03,597 (bangs on locker) 254 00:12:03,640 --> 00:12:04,390 What's good, Moe? 255 00:12:04,557 --> 00:12:05,350 'peat, nigga. 256 00:12:05,516 --> 00:12:06,851 Shit. 257 00:12:06,976 --> 00:12:07,852 Yo, you killed this. 258 00:12:07,977 --> 00:12:09,121 Yo, this water look ill, bro. 259 00:12:09,145 --> 00:12:10,230 Listen, I'm telling you, 260 00:12:10,396 --> 00:12:12,690 we pull this shit off, you cool automatically. 261 00:12:12,857 --> 00:12:14,737 Matter of fact, what you got goin' on right now? 262 00:12:16,611 --> 00:12:18,112 College advisor meetin', bro. 263 00:12:18,988 --> 00:12:20,323 You got college money? 264 00:12:21,824 --> 00:12:23,618 Exactly. Fuck that shit, B. 265 00:12:23,785 --> 00:12:25,495 Let's be out, go work on these pieces. 266 00:12:25,662 --> 00:12:27,622 I feel you, but, yo, if they call my crib again... 267 00:12:27,664 --> 00:12:29,832 G, you ain't never gonna get my bro's attention, 268 00:12:29,999 --> 00:12:31,292 let alone the whole city, 269 00:12:31,417 --> 00:12:33,562 if you ain't get these pieces out and your name buzzin'. 270 00:12:33,586 --> 00:12:35,481 I just ain't tryin' to stress Moms out right now. 271 00:12:35,505 --> 00:12:36,673 That's it. 272 00:12:36,839 --> 00:12:38,484 Plus, sucker-for-love-ass Reggie always there, 273 00:12:38,508 --> 00:12:39,568 like, you don't live here, B. 274 00:12:39,592 --> 00:12:41,427 Shit, you mean not yet. 275 00:12:41,594 --> 00:12:43,239 Nigga, you ain't had to say all that, all right? 276 00:12:43,263 --> 00:12:44,347 Hey, K. 277 00:12:46,474 --> 00:12:48,518 Sorry about your brother. 278 00:12:48,685 --> 00:12:49,519 Let me know if you need any... 279 00:12:49,686 --> 00:12:51,437 Is it true? 280 00:12:51,604 --> 00:12:52,814 I mean, like, how he died? 281 00:12:52,981 --> 00:12:54,482 'Cause you was there, right? 282 00:12:57,694 --> 00:12:59,028 - Nah. - So, kid... 283 00:12:59,153 --> 00:13:01,614 - Don't even sweat this. - Ah, fuck it, bro, fuck it. 284 00:13:01,781 --> 00:13:03,501 Man, let's work on this, (muttering), nigga. 285 00:13:04,867 --> 00:13:10,867 ♪ 286 00:13:44,073 --> 00:13:45,158 (child babbling) 287 00:13:45,325 --> 00:13:51,325 ♪ 288 00:13:54,000 --> 00:13:56,336 (panting) 289 00:13:56,502 --> 00:14:02,502 ♪ 290 00:14:05,219 --> 00:14:08,348 (water flowing) 291 00:14:08,514 --> 00:14:14,514 ♪ 292 00:14:18,566 --> 00:14:19,192 (knocking on door) 293 00:14:19,359 --> 00:14:20,443 Yo, you good? 294 00:14:20,610 --> 00:14:22,236 ♪ 295 00:14:22,362 --> 00:14:23,196 Malik? 296 00:14:23,363 --> 00:14:24,363 ♪ 297 00:14:24,405 --> 00:14:25,698 (knocking on door) 298 00:14:25,865 --> 00:14:27,158 ♪ 299 00:14:27,325 --> 00:14:28,159 (doorknob rattling) 300 00:14:28,326 --> 00:14:29,326 (knocking on door) 301 00:14:29,452 --> 00:14:30,953 (doorknob rattling) 302 00:14:31,079 --> 00:14:31,788 (knocking on door) 303 00:14:31,954 --> 00:14:32,789 Yo. 304 00:14:32,955 --> 00:14:34,123 (banging on door) 305 00:14:34,290 --> 00:14:35,458 Yo, Malik! 306 00:14:35,625 --> 00:14:36,292 ♪ 307 00:14:36,459 --> 00:14:37,168 Yo. 308 00:14:37,335 --> 00:14:38,461 ♪ 309 00:14:38,628 --> 00:14:40,421 Yo! Yo! 310 00:14:40,546 --> 00:14:41,546 ♪ 311 00:14:41,631 --> 00:14:43,132 Yo! Open this door, yo! 312 00:14:43,299 --> 00:14:45,635 ♪ 313 00:14:46,928 --> 00:14:48,288 You buggin', Skemes know what's up. 314 00:14:48,388 --> 00:14:50,282 Wait till he see this new piece we're workin' on. 315 00:14:50,306 --> 00:14:52,475 Oh, man, fuck that, I need a spot right now. 316 00:14:52,642 --> 00:14:53,952 You sure your Moms won't let me crash? 317 00:14:53,976 --> 00:14:55,645 Nah, she ain't havin' it, B. 318 00:14:56,979 --> 00:14:58,314 Yo, fuck am I doing, Mo. 319 00:14:58,439 --> 00:15:00,900 Look, all I had to do was restock HQ with some paint 320 00:15:01,067 --> 00:15:02,610 and I ran up a couple hundred bucks. 321 00:15:02,777 --> 00:15:03,879 Fuck it, let's get the same mission, 322 00:15:03,903 --> 00:15:05,071 I'mma just ask him. 323 00:15:05,238 --> 00:15:06,989 Bro, just stop asking to be crew. 324 00:15:07,156 --> 00:15:09,117 OGs hate that shit, especially my bro. 325 00:15:09,283 --> 00:15:11,035 So talk to him for me then. 326 00:15:11,202 --> 00:15:13,830 Wow, you want me to go out on a limb for you. 327 00:15:13,996 --> 00:15:16,040 I don't know, man, you just never know with him. 328 00:15:16,165 --> 00:15:17,291 Yeah. 329 00:15:17,458 --> 00:15:20,253 But to be honest, you been through some shit, 330 00:15:20,378 --> 00:15:22,755 so remember, kid, you don't owe Skemes nothin'. 331 00:15:23,464 --> 00:15:24,715 (door creaking) 332 00:15:40,356 --> 00:15:41,566 (door opens) 333 00:15:42,692 --> 00:15:43,860 (door creaks open further) 334 00:15:45,653 --> 00:15:48,156 (soft snoring) 335 00:16:07,508 --> 00:16:09,635 You take everything away from me. 336 00:16:10,803 --> 00:16:11,888 Moms, I'm sorry, I just... 337 00:16:12,054 --> 00:16:14,056 You have no idea what I have sacrificed 338 00:16:14,223 --> 00:16:15,223 for you and your brother. 339 00:16:15,266 --> 00:16:17,560 Come on, you know it ain't even like that. 340 00:16:17,727 --> 00:16:20,104 Time to let your mother speak. 341 00:16:20,271 --> 00:16:22,398 Yo, Reggie, shut the fuck up, yo. 342 00:16:22,523 --> 00:16:24,123 Ma, why you actin' like I'm not your son, 343 00:16:24,275 --> 00:16:25,526 like this is all my fault? 344 00:16:25,693 --> 00:16:27,570 My son who stays out until morning 345 00:16:27,737 --> 00:16:29,030 doing God knows what. 346 00:16:30,364 --> 00:16:31,364 (sighs) 347 00:16:33,201 --> 00:16:36,287 Kadir, I love you. 348 00:16:37,914 --> 00:16:39,707 I just don't know who you are anymore. 349 00:16:41,584 --> 00:16:43,211 Yo, fuck this, Ma. 350 00:16:43,377 --> 00:16:44,377 I'm out. 351 00:16:44,504 --> 00:16:45,671 (door opens) 352 00:16:48,549 --> 00:16:50,051 He'll be all right, baby, don't worry. 353 00:16:59,727 --> 00:17:01,103 (muffled arguing) 354 00:17:01,229 --> 00:17:02,939 (banging on door) 355 00:17:03,105 --> 00:17:05,265 - The fuck are you talkin' about? - That's the problem. 356 00:17:06,901 --> 00:17:07,902 Oh my... 357 00:17:10,279 --> 00:17:11,531 Skemes here? 358 00:17:11,656 --> 00:17:12,656 The fuck is it? 359 00:17:15,785 --> 00:17:18,538 Ooh, I just... ooh, I could wring your fuckin' neck. 360 00:17:19,872 --> 00:17:21,624 The fuck you want? 361 00:17:21,749 --> 00:17:23,543 Look, man, you can't just be showin' up here. 362 00:17:23,709 --> 00:17:24,895 You gonna have your Moms flippin' out, 363 00:17:24,919 --> 00:17:26,921 cops knockin' at my door and shit. 364 00:17:27,046 --> 00:17:28,756 Man, fuck her, fuck all that. 365 00:17:29,966 --> 00:17:31,467 You on your lost boy shit, huh? 366 00:17:31,634 --> 00:17:33,469 Can I crash here? 367 00:17:33,636 --> 00:17:35,513 I mean, the only certified can post up here. 368 00:17:35,638 --> 00:17:36,847 That's why I'm here. 369 00:17:38,224 --> 00:17:39,224 A'ight. 370 00:17:47,608 --> 00:17:49,485 He's a kid. Relax. 371 00:17:49,652 --> 00:17:51,445 Don't tell me to fuckin' relax. 372 00:17:55,700 --> 00:17:56,700 Yeah. 373 00:17:58,035 --> 00:17:59,495 Figure since Moe and I are twins, 374 00:17:59,662 --> 00:18:02,123 we could get the same mission if you cosign. 375 00:18:02,290 --> 00:18:04,500 What exactly would that mission be? 376 00:18:04,667 --> 00:18:07,503 Um, uh, Moe was telling me you restocked HQ with paint. 377 00:18:07,670 --> 00:18:10,131 So, I just want you to know I'm gonna get this bread for us. 378 00:18:10,298 --> 00:18:11,418 That's what you figure, huh? 379 00:18:11,465 --> 00:18:12,825 Yeah, then we'd be straight, right? 380 00:18:16,304 --> 00:18:17,847 You always been smart, kid. 381 00:18:19,140 --> 00:18:20,140 You right. 382 00:18:20,224 --> 00:18:23,269 Kush, pills, cash, it don't pay for itself. 383 00:18:23,436 --> 00:18:28,566 Your mission is to get your cash by gunpoint. 384 00:18:28,733 --> 00:18:30,836 Skemes, you know I ain't never done no shit like that before. 385 00:18:30,860 --> 00:18:31,569 Exactly. 386 00:18:31,736 --> 00:18:32,403 You see, there's more than just 387 00:18:32,528 --> 00:18:34,280 pretty colors on big buildings. 388 00:18:34,447 --> 00:18:36,032 Lives on the line every day, B. 389 00:18:36,198 --> 00:18:37,950 Look, how 'bout I buff my whole portfolio. 390 00:18:38,117 --> 00:18:40,411 I buff anybody's shit, any crew, any borough. 391 00:18:40,578 --> 00:18:42,663 (baby crying) 392 00:18:42,830 --> 00:18:43,623 Look, kid, 393 00:18:43,789 --> 00:18:46,667 you know you just as much my brother as Moe, 394 00:18:46,834 --> 00:18:49,712 but I can't have you runnin' with us if you be fool. 395 00:18:49,879 --> 00:18:51,690 I damn sure can't have you runnin' with my brother 396 00:18:51,714 --> 00:18:52,882 if you can't protect him. 397 00:18:56,677 --> 00:18:58,471 Skemes, I... 398 00:18:58,638 --> 00:19:00,139 Skemes, I don't even have no gun. 399 00:19:02,850 --> 00:19:03,934 Here you go, baby. 400 00:19:07,480 --> 00:19:09,124 Look, tryin' to prove to me, no, fuck that, 401 00:19:09,148 --> 00:19:11,734 prove to the crew that you about this life. 402 00:19:13,903 --> 00:19:15,321 Look, I hear you, but... 403 00:19:15,488 --> 00:19:17,156 This nigga not ready. 404 00:19:17,323 --> 00:19:20,076 Everybody want to go to Heaven but don't nobody want the grave. 405 00:19:24,372 --> 00:19:25,372 I got it. 406 00:19:27,750 --> 00:19:28,876 A'ight. 407 00:19:29,001 --> 00:19:30,586 And don't try no punk face shit, kid. 408 00:19:30,753 --> 00:19:31,754 I want proof. 409 00:19:31,879 --> 00:19:34,465 IDs, credit cards from whoever you stick up. 410 00:19:34,590 --> 00:19:36,384 Don't let me find out you asked Moe for help. 411 00:19:36,550 --> 00:19:38,135 Well, who you want me to stick up? 412 00:19:38,260 --> 00:19:39,804 I don't know, nigga. 413 00:19:39,929 --> 00:19:40,638 Neighborhood changin'. 414 00:19:40,805 --> 00:19:42,848 Go get you some gentrification tax. 415 00:19:43,015 --> 00:19:45,434 (chuckles) 416 00:19:45,601 --> 00:19:49,438 ♪ 417 00:19:49,563 --> 00:19:50,606 Yo. 418 00:19:50,773 --> 00:19:52,233 Put the heat in the bag, Picasso. 419 00:19:52,400 --> 00:19:53,526 The fuck is you doin', man? 420 00:19:53,693 --> 00:19:55,277 ♪ 421 00:19:55,444 --> 00:19:56,612 - Seriously? - What? 422 00:19:56,779 --> 00:19:58,299 You got these little-ass kids comin'... 423 00:19:58,447 --> 00:19:59,448 You know what? 424 00:19:59,615 --> 00:20:00,741 What is you trippin' on? 425 00:20:00,908 --> 00:20:01,908 Trippin'? 426 00:20:01,951 --> 00:20:07,951 ♪ 427 00:20:12,837 --> 00:20:15,172 (indistinct chatter) 428 00:20:15,339 --> 00:20:21,339 ♪ 429 00:20:38,362 --> 00:20:39,602 Let me get two Vanilla Dutches. 430 00:20:39,739 --> 00:20:43,868 ♪ 431 00:20:44,034 --> 00:20:46,412 (sighs) 432 00:20:46,537 --> 00:20:52,537 ♪ 433 00:21:00,092 --> 00:21:01,218 Need somethin' else? 434 00:21:01,343 --> 00:21:07,343 ♪ 435 00:21:13,147 --> 00:21:15,524 (distant siren) 436 00:21:15,691 --> 00:21:21,691 ♪ 437 00:21:37,296 --> 00:21:39,715 (indistinct chatter) 438 00:21:39,882 --> 00:21:44,929 ♪ 439 00:21:45,054 --> 00:21:46,096 This is Parkchester. 440 00:21:46,263 --> 00:21:47,556 Next stop, Story Avenue. 441 00:21:47,681 --> 00:21:49,058 Stand clear of the closing doors. 442 00:21:49,225 --> 00:21:50,559 (subway chimes) 443 00:21:50,726 --> 00:21:52,645 (speaking in Spanish) 444 00:21:52,812 --> 00:21:58,812 ♪ 445 00:22:12,665 --> 00:22:13,916 (speaking in Spanish) 446 00:22:14,083 --> 00:22:14,750 Oh! 447 00:22:14,917 --> 00:22:20,917 ♪ 448 00:22:23,592 --> 00:22:24,592 Story Avenue. 449 00:22:24,635 --> 00:22:26,095 Next stop, Castle Hill. 450 00:22:26,262 --> 00:22:27,596 Stand clear of the closing doors. 451 00:22:27,763 --> 00:22:29,181 (subway chimes) 452 00:22:34,812 --> 00:22:35,812 Yo. 453 00:22:38,107 --> 00:22:39,107 Excuse me. 454 00:22:39,775 --> 00:22:41,443 (speaking in Spanish) 455 00:22:41,610 --> 00:22:42,610 Give me your money. 456 00:22:44,238 --> 00:22:45,573 Give me your fuckin' money. 457 00:22:47,408 --> 00:22:49,118 - No. - Yo, stop. 458 00:22:49,285 --> 00:22:51,203 I'll shoot yo ass, give me your money. 459 00:22:55,791 --> 00:22:57,084 You don't want to do this, kid. 460 00:22:57,251 --> 00:22:59,104 No, man, you don't want a fuckin' bullet in your face. 461 00:22:59,128 --> 00:22:59,962 Give me your money. 462 00:23:00,129 --> 00:23:01,797 I know stick-up kids, man. 463 00:23:01,964 --> 00:23:02,964 You're not one of 'em. 464 00:23:03,048 --> 00:23:04,133 Come on, look at you. 465 00:23:05,634 --> 00:23:07,636 All right. 466 00:23:07,803 --> 00:23:10,598 - I'm gonna reach into my pocket. - Come on, hurry up. 467 00:23:10,764 --> 00:23:12,117 - I'm gonna give you my wallet. - All right, all right. 468 00:23:12,141 --> 00:23:13,285 I ain't got all night, come on! 469 00:23:13,309 --> 00:23:14,518 No, no, no, no, no. 470 00:23:15,936 --> 00:23:16,936 Here you go. 471 00:23:17,605 --> 00:23:18,606 Drop it. 472 00:23:18,772 --> 00:23:19,899 Now start walkin'. 473 00:23:22,943 --> 00:23:23,943 (scoffs) 474 00:23:28,616 --> 00:23:31,076 (panting) 475 00:23:34,914 --> 00:23:35,998 - You know what... - Yo. 476 00:23:36,165 --> 00:23:38,101 You not gettin' this fuckin' wallet back, I swear to God, 477 00:23:38,125 --> 00:23:39,769 if you don't turn around right now I'm shootin' your ass. 478 00:23:39,793 --> 00:23:41,980 - No, no, no, no, listen. - Nah, turn the fuck back around. 479 00:23:42,004 --> 00:23:44,423 Listen, my wallet is empty. 480 00:23:47,635 --> 00:23:49,219 Here. 481 00:23:49,386 --> 00:23:50,930 - Take my coat. - Fuck. 482 00:23:51,096 --> 00:23:52,616 You wanna be robbin' people out here... 483 00:23:52,640 --> 00:23:54,058 Stop fuckin' playin' with me, yo, 484 00:23:54,224 --> 00:23:55,684 I don't want your fuckin' jacket. 485 00:23:55,851 --> 00:23:57,478 Pick it up, put it on. 486 00:23:58,395 --> 00:23:59,688 It's a nice jacket. 487 00:23:59,855 --> 00:24:01,357 There you go. 488 00:24:01,523 --> 00:24:02,523 - Fuck. - Papito. 489 00:24:04,693 --> 00:24:07,279 You look like you're goin' through some stuff. 490 00:24:07,446 --> 00:24:10,407 There's a restaurant downstairs with an ATM machine. 491 00:24:10,532 --> 00:24:13,535 Come downstairs, have a meal with me, 492 00:24:13,702 --> 00:24:14,286 I'll give you some money. 493 00:24:14,453 --> 00:24:15,829 You think I'm fuckin' stupid? 494 00:24:15,955 --> 00:24:17,373 Yo, get the fuck out of my face, yo. 495 00:24:17,539 --> 00:24:18,539 I'm tired of this shit. 496 00:24:18,624 --> 00:24:21,168 - Move! - No bullshit. 497 00:24:21,335 --> 00:24:22,812 I'll give you enough money so you can find 498 00:24:22,836 --> 00:24:25,214 a warm place to sleep tonight, okay? 499 00:24:25,381 --> 00:24:26,924 My word to God. 500 00:24:28,008 --> 00:24:29,008 Come on. 501 00:24:34,181 --> 00:24:35,181 Fuck. 502 00:24:37,101 --> 00:24:38,602 Fuck, fuck, fuck. 503 00:24:45,567 --> 00:24:46,567 (siren blasts) 504 00:24:48,278 --> 00:24:48,946 Okay, okay. 505 00:24:49,113 --> 00:24:50,322 (speaking in Spanish) 506 00:24:50,489 --> 00:24:51,657 Hey, guys. 507 00:24:52,866 --> 00:24:53,951 It's all good. 508 00:24:54,702 --> 00:24:55,702 Be safe. 509 00:24:59,915 --> 00:25:00,749 ♪ 510 00:25:00,916 --> 00:25:01,916 All right, come on. 511 00:25:01,959 --> 00:25:07,959 ♪ 512 00:25:09,425 --> 00:25:11,760 You gonna have to stop talkin' so much. 513 00:25:11,927 --> 00:25:13,804 I can't even hear myself think. 514 00:25:13,971 --> 00:25:15,723 ♪ 515 00:25:15,889 --> 00:25:19,268 Hey, Luis, nice to meet you. 516 00:25:19,435 --> 00:25:21,770 What's a girl like mine doing with a face like yours? 517 00:25:21,895 --> 00:25:23,814 I don't know, stranger. 518 00:25:23,981 --> 00:25:25,441 Do you rap here often? 519 00:25:25,607 --> 00:25:26,859 ♪ 520 00:25:27,026 --> 00:25:28,944 Okay, you don't like my jokes, 521 00:25:29,111 --> 00:25:30,988 but you're gonna love the food. 522 00:25:31,113 --> 00:25:33,449 (speaking in Spanish) 523 00:25:33,615 --> 00:25:39,615 ♪ 524 00:25:46,128 --> 00:25:47,337 Introduce. 525 00:25:47,463 --> 00:25:50,799 ♪ 526 00:25:50,966 --> 00:25:52,176 Kadir. 527 00:25:52,342 --> 00:25:53,886 It's nice to meet you, Kadir. 528 00:25:54,053 --> 00:25:55,387 ♪ 529 00:25:55,512 --> 00:25:58,348 (speaking in Spanish) 530 00:25:58,515 --> 00:26:00,309 Okay, okay. 531 00:26:00,476 --> 00:26:01,602 ♪ 532 00:26:01,727 --> 00:26:03,979 Cuban sandwiches are my favorite. 533 00:26:04,146 --> 00:26:06,231 You know what, they don't even come from Cuba. 534 00:26:06,356 --> 00:26:07,356 Can you believe that? 535 00:26:07,399 --> 00:26:08,817 ♪ 536 00:26:08,942 --> 00:26:10,819 Okay, well, I'm sure you built up an appetite 537 00:26:10,986 --> 00:26:13,030 carrying around that big gun. 538 00:26:13,197 --> 00:26:13,822 Yo, what's good with this money? 539 00:26:13,989 --> 00:26:15,407 I ain't trying to be here all night. 540 00:26:15,532 --> 00:26:16,658 (speaking in Spanish) 541 00:26:16,784 --> 00:26:18,494 We have life! 542 00:26:18,660 --> 00:26:19,495 ♪ 543 00:26:19,661 --> 00:26:20,746 Okay. 544 00:26:20,913 --> 00:26:22,664 ♪ 545 00:26:22,831 --> 00:26:24,708 Wow. 546 00:26:24,875 --> 00:26:27,628 You got some mad skills there. 547 00:26:27,795 --> 00:26:30,714 You know, my nephew, Hector, he collects comic books. 548 00:26:30,881 --> 00:26:32,800 You two would hit it off so well. 549 00:26:32,925 --> 00:26:33,925 ♪ 550 00:26:34,051 --> 00:26:36,011 You know, I wasn't artistic. 551 00:26:36,178 --> 00:26:38,013 That's why I work for the MTA. 552 00:26:38,180 --> 00:26:43,060 ♪ 553 00:26:43,227 --> 00:26:44,728 It's good, right? 554 00:26:44,853 --> 00:26:47,523 This place here makes them the best. 555 00:26:47,689 --> 00:26:49,441 Uh-huh. 556 00:26:49,566 --> 00:26:50,901 Mm. 557 00:26:51,068 --> 00:26:52,861 Come on. 558 00:26:53,028 --> 00:26:53,862 You know... 559 00:26:54,029 --> 00:26:56,782 ♪ 560 00:26:56,949 --> 00:27:02,037 Hector says brains were built to recognize faces. 561 00:27:02,204 --> 00:27:04,015 Probably what makes 'em so hard to draw, you know? 562 00:27:04,039 --> 00:27:06,750 It's like a feeling. 563 00:27:06,917 --> 00:27:08,794 - Hm? - Oh. 564 00:27:08,961 --> 00:27:10,462 (speaking in Spanish) 565 00:27:10,629 --> 00:27:11,421 So, let me ask you, 566 00:27:11,588 --> 00:27:13,228 what do you plan on doing with this money? 567 00:27:13,257 --> 00:27:14,758 ♪ 568 00:27:14,883 --> 00:27:17,136 You know, open up a bank account, 569 00:27:17,261 --> 00:27:19,263 get some stocks? 570 00:27:19,429 --> 00:27:20,430 Couch. 571 00:27:20,597 --> 00:27:22,349 ♪ 572 00:27:22,474 --> 00:27:24,059 Gonna buy a couch. 573 00:27:24,226 --> 00:27:25,727 Nah, I need a spot. 574 00:27:25,894 --> 00:27:27,205 My boy said he could hook me down with one, 575 00:27:27,229 --> 00:27:27,980 but he want bread for it. 576 00:27:28,147 --> 00:27:29,398 You know how it be. 577 00:27:29,565 --> 00:27:31,316 No home? 578 00:27:31,483 --> 00:27:32,776 Mom? 579 00:27:32,943 --> 00:27:34,278 Dad? 580 00:27:34,403 --> 00:27:35,654 I got a mom. 581 00:27:35,821 --> 00:27:36,864 ♪ 582 00:27:37,030 --> 00:27:38,073 No pops though. 583 00:27:38,240 --> 00:27:42,202 ♪ 584 00:27:42,369 --> 00:27:43,369 Okay. 585 00:27:43,412 --> 00:27:44,413 ♪ 586 00:27:44,580 --> 00:27:46,165 All right, enough for the shitting. 587 00:27:46,331 --> 00:27:48,584 I'm gonna go to the ATM machine. 588 00:27:48,750 --> 00:27:51,962 But in exchange, I want the gun. 589 00:27:52,129 --> 00:27:53,129 ♪ 590 00:27:53,255 --> 00:27:54,590 It ain't mines to sell. 591 00:27:54,756 --> 00:27:55,924 300 bucks. 592 00:27:56,091 --> 00:27:57,092 ♪ 593 00:27:57,259 --> 00:27:58,760 - 300 bucks? - Yep. 594 00:27:58,927 --> 00:28:01,513 And I'll teach you enough Spanish 595 00:28:01,680 --> 00:28:03,348 so you can flirt with Gloria. 596 00:28:03,515 --> 00:28:05,434 ♪ 597 00:28:05,601 --> 00:28:06,435 Deal? 598 00:28:06,602 --> 00:28:08,687 ♪ 599 00:28:08,854 --> 00:28:09,688 Whatever. 600 00:28:09,855 --> 00:28:15,027 ♪ 601 00:28:15,194 --> 00:28:17,446 (speaking in Spanish) 602 00:28:17,571 --> 00:28:18,571 Okay. 603 00:28:18,614 --> 00:28:20,073 Yeah. Good to see you. 604 00:28:20,240 --> 00:28:21,240 Good to see you too. 605 00:28:21,283 --> 00:28:22,492 Good night, Kadir. 606 00:28:24,161 --> 00:28:30,161 ♪ 607 00:28:31,460 --> 00:28:32,461 (chuckles) 608 00:28:32,628 --> 00:28:33,629 What? 609 00:28:33,795 --> 00:28:34,795 ♪ 610 00:28:34,880 --> 00:28:36,173 You got my wallet, man. 611 00:28:36,340 --> 00:28:38,467 ♪ 612 00:28:38,634 --> 00:28:40,802 Listen, my word is good, 613 00:28:40,969 --> 00:28:42,930 but I only need it to get what you need. 614 00:28:43,055 --> 00:28:49,055 ♪ 615 00:29:17,714 --> 00:29:19,049 It's in there. 616 00:29:19,216 --> 00:29:20,759 - Put it in there? - Yeah. 617 00:29:20,926 --> 00:29:22,010 Don't lie to me. 618 00:29:22,177 --> 00:29:24,054 Oh, nope, you're not lying. 619 00:29:24,221 --> 00:29:25,221 Okay, here you go. 620 00:29:25,347 --> 00:29:29,893 ♪ 621 00:29:30,060 --> 00:29:31,561 And I get to keep my wallet. 622 00:29:31,728 --> 00:29:32,437 (speaking in Spanish) 623 00:29:32,604 --> 00:29:34,189 ♪ 624 00:29:34,314 --> 00:29:38,568 Now, before you go doing anything stupid with that money, 625 00:29:38,735 --> 00:29:40,696 ask yourself, 626 00:29:40,821 --> 00:29:44,783 "How much of your problems are your fault?" 627 00:29:44,950 --> 00:29:50,950 ♪ 628 00:29:53,959 --> 00:29:55,085 (doorbell jingles) 629 00:29:55,210 --> 00:30:01,210 ♪ 630 00:30:22,738 --> 00:30:28,738 ♪ 631 00:30:36,293 --> 00:30:38,670 (indistinct lyrics) 632 00:30:38,837 --> 00:30:44,837 ♪ 633 00:30:46,386 --> 00:30:48,680 (spray paint can spraying) 634 00:30:48,847 --> 00:30:52,351 ♪ 635 00:30:52,517 --> 00:30:53,185 Kid. 636 00:30:53,352 --> 00:30:59,352 ♪ 637 00:31:06,114 --> 00:31:08,492 (indistinct lyrics) 638 00:31:08,617 --> 00:31:14,617 ♪ 639 00:31:27,719 --> 00:31:28,719 ♪ Get it, get it ♪ 640 00:31:28,762 --> 00:31:29,971 ♪ Hey, get your money ♪ 641 00:31:30,138 --> 00:31:31,139 ♪ Get it, get it ♪ 642 00:31:31,306 --> 00:31:33,016 ♪ Go get yours, get yours ♪ 643 00:31:33,141 --> 00:31:34,226 ♪ Get yours, nigga ♪ 644 00:31:34,351 --> 00:31:35,394 ♪ Get yours, come on ♪ 645 00:31:35,560 --> 00:31:37,396 (indistinct chatter) 646 00:31:37,562 --> 00:31:39,481 I know. No more, man. 647 00:31:39,648 --> 00:31:40,524 Shit. 648 00:31:40,649 --> 00:31:42,651 (indistinct speaking) 649 00:31:42,818 --> 00:31:44,027 Fuck y'all doin'? I'm hungry. 650 00:31:45,278 --> 00:31:46,363 Oh, shit! 651 00:31:47,280 --> 00:31:48,323 What up, killer? 652 00:31:48,448 --> 00:31:49,967 Oh, no, no, no, chill, don't call him names. 653 00:31:49,991 --> 00:31:51,271 You know, he might broke in two. 654 00:31:51,326 --> 00:31:52,494 You niggas think y'all funny. 655 00:31:52,619 --> 00:31:55,122 Hey, yo, you's a savage motherfucker, kid. 656 00:31:55,288 --> 00:31:55,997 You heard? 657 00:31:56,164 --> 00:31:57,791 Oh, you know I did. 658 00:31:57,916 --> 00:31:59,167 - Wow. - Yo, shut the fuck up. 659 00:31:59,334 --> 00:32:00,085 (spray paint can clatters) 660 00:32:00,210 --> 00:32:01,420 Okay, you fuckin' stupid. 661 00:32:01,586 --> 00:32:02,814 You want to see your brother that bad? 662 00:32:02,838 --> 00:32:03,672 Y'all some fuckin' clowns, man. 663 00:32:03,839 --> 00:32:05,119 This ain't even y'all territory. 664 00:32:05,173 --> 00:32:05,841 ♪ 665 00:32:06,007 --> 00:32:07,008 Why you talkin' to me? 666 00:32:07,175 --> 00:32:08,260 ♪ 667 00:32:08,427 --> 00:32:11,304 Nah, chill, put that away, bro. 668 00:32:11,430 --> 00:32:13,682 These is kids, man, put that away. 669 00:32:13,849 --> 00:32:15,016 Come on, bro, come on. 670 00:32:15,183 --> 00:32:17,018 ♪ 671 00:32:17,185 --> 00:32:19,521 Hey, tell your bitch-ass brother I said what up. 672 00:32:19,688 --> 00:32:20,689 We'll see y'all soon. 673 00:32:20,856 --> 00:32:22,691 ♪ 674 00:32:22,858 --> 00:32:24,276 Don't even sweat that shit, man. 675 00:32:24,443 --> 00:32:25,861 ♪ 676 00:32:26,027 --> 00:32:27,446 We're gonna get them niggas. 677 00:32:27,612 --> 00:32:28,947 Don't you sweat it, man. 678 00:32:29,072 --> 00:32:29,739 Fuck! 679 00:32:29,906 --> 00:32:35,906 ♪ 680 00:32:38,498 --> 00:32:39,958 That shit wasn't my fault. 681 00:32:40,125 --> 00:32:44,379 ♪ 682 00:32:44,546 --> 00:32:46,214 It.. it wasn't my fault. 683 00:32:46,381 --> 00:32:48,967 ♪ 684 00:32:49,134 --> 00:32:51,011 (sobbing) 685 00:32:51,178 --> 00:32:52,178 He knows. 686 00:32:52,262 --> 00:32:56,475 ♪ 687 00:32:56,600 --> 00:32:57,434 He knows. 688 00:32:57,601 --> 00:33:03,601 ♪ 689 00:33:11,781 --> 00:33:12,781 Need anything? 690 00:33:12,824 --> 00:33:13,575 ♪ 691 00:33:13,742 --> 00:33:14,868 Nah, I'm good, thanks. 692 00:33:14,993 --> 00:33:16,411 ♪ 693 00:33:16,578 --> 00:33:18,538 I've never seen a style like that before. 694 00:33:18,663 --> 00:33:19,664 It's really cool. 695 00:33:19,789 --> 00:33:21,124 ♪ 696 00:33:21,291 --> 00:33:22,751 - Do you draw? - No. 697 00:33:22,918 --> 00:33:24,586 No, no, no. 698 00:33:24,753 --> 00:33:26,129 I can't draw for shit. 699 00:33:26,254 --> 00:33:27,923 ♪ 700 00:33:28,089 --> 00:33:30,258 I'm a photographer. 701 00:33:30,383 --> 00:33:31,676 Hm, shit. 702 00:33:31,843 --> 00:33:33,094 What kind of pictures you take? 703 00:33:33,220 --> 00:33:35,847 Anything beautiful really. 704 00:33:36,014 --> 00:33:38,099 But mostly landscapes. 705 00:33:38,266 --> 00:33:40,310 So like birds and parks and shit. 706 00:33:40,477 --> 00:33:42,145 (Gloria laughs) 707 00:33:42,270 --> 00:33:43,438 Um... 708 00:33:43,605 --> 00:33:46,816 ♪ 709 00:33:46,983 --> 00:33:49,277 It's a little more complicated than that, 710 00:33:49,444 --> 00:33:51,696 but, yeah, I'm figuring it all out. 711 00:33:51,863 --> 00:33:52,863 ♪ 712 00:33:52,948 --> 00:33:54,616 I'm in my second year at SVA. 713 00:33:54,783 --> 00:33:55,783 Shit, what's that like? 714 00:33:55,909 --> 00:33:57,202 It's really cool. 715 00:33:57,369 --> 00:33:58,370 I'm making connections, 716 00:33:58,537 --> 00:34:01,456 figuring out the whole business side of things. 717 00:34:01,623 --> 00:34:02,666 ♪ 718 00:34:02,832 --> 00:34:05,335 I'm prepping my first solo show right now. 719 00:34:05,460 --> 00:34:06,586 ♪ 720 00:34:06,711 --> 00:34:09,130 Maybe I could come check out your work some time. 721 00:34:09,297 --> 00:34:10,590 ♪ 722 00:34:10,757 --> 00:34:11,757 Maybe. 723 00:34:11,800 --> 00:34:12,800 (laughs) 724 00:34:12,884 --> 00:34:14,010 ♪ 725 00:34:14,177 --> 00:34:17,847 By the way, I've never seen Luis in here with anyone before. 726 00:34:18,014 --> 00:34:19,140 How you two know each other? 727 00:34:19,307 --> 00:34:20,600 ♪ 728 00:34:20,725 --> 00:34:23,395 Said he could help me with some stuff. 729 00:34:23,562 --> 00:34:27,899 ♪ 730 00:34:28,024 --> 00:34:29,304 You should get out of that chair. 731 00:34:29,401 --> 00:34:30,110 ♪ 732 00:34:30,277 --> 00:34:30,986 What? 733 00:34:31,152 --> 00:34:33,488 (speaking in Spanish) 734 00:34:33,655 --> 00:34:39,655 ♪ 735 00:34:40,787 --> 00:34:41,830 That's my spot. 736 00:34:41,997 --> 00:34:43,456 ♪ 737 00:34:43,623 --> 00:34:45,083 My bad. 738 00:34:45,250 --> 00:34:46,042 What's good though? 739 00:34:46,209 --> 00:34:48,003 ♪ 740 00:34:48,169 --> 00:34:51,881 I already told you, Cuban sandwiches. 741 00:34:52,048 --> 00:34:53,550 ♪ 742 00:34:53,717 --> 00:34:55,343 Two Cubans? 743 00:34:55,468 --> 00:34:56,468 I'm good. 744 00:34:56,511 --> 00:34:58,346 (speaking in Spanish) 745 00:34:58,513 --> 00:35:00,015 Okay. 746 00:35:00,181 --> 00:35:03,018 Two Cubans comin' right up. 747 00:35:03,184 --> 00:35:08,398 ♪ 748 00:35:08,565 --> 00:35:10,400 So what can I do for you today? 749 00:35:10,567 --> 00:35:14,696 Well, I wanted to show you these, uh, 750 00:35:14,863 --> 00:35:16,364 these portraits I've been working on. 751 00:35:16,531 --> 00:35:18,408 ♪ 752 00:35:18,575 --> 00:35:20,344 I've been trying to get the capture the feeling 753 00:35:20,368 --> 00:35:22,370 of the face thing you told me about, you know? 754 00:35:22,537 --> 00:35:23,663 ♪ 755 00:35:23,830 --> 00:35:25,248 Mm-hm. 756 00:35:25,373 --> 00:35:28,043 Oh, and, uh, I forgot to give you this. 757 00:35:28,168 --> 00:35:30,211 That's yours, man. 758 00:35:30,378 --> 00:35:31,630 Nah. 759 00:35:31,796 --> 00:35:33,340 Yo, my mom might be more pissed 760 00:35:33,506 --> 00:35:35,759 knowin' that I took your coat than I robbed your ass. 761 00:35:35,884 --> 00:35:37,469 That's right. 762 00:35:37,636 --> 00:35:39,095 I got my wallet back. 763 00:35:39,262 --> 00:35:40,262 ♪ 764 00:35:40,388 --> 00:35:41,931 Anyway, you want to buy one? 765 00:35:42,098 --> 00:35:43,099 ♪ 766 00:35:43,224 --> 00:35:43,975 20 each. 767 00:35:44,142 --> 00:35:49,898 ♪ 768 00:35:50,065 --> 00:35:51,399 Yeah, yeah. 769 00:35:51,566 --> 00:35:53,234 But I have no money this week. 770 00:35:53,401 --> 00:35:57,572 I bought myself a gun, so I kinda tapped out my budget. 771 00:35:57,739 --> 00:35:59,240 ♪ 772 00:35:59,407 --> 00:36:04,746 You keep drawin' the same face over... and over. 773 00:36:04,913 --> 00:36:07,582 This is my little brother, Malik. 774 00:36:07,749 --> 00:36:09,084 He had cerebral palsy. 775 00:36:09,250 --> 00:36:10,250 ♪ 776 00:36:10,335 --> 00:36:12,212 Kids used to call him retarded and shit, 777 00:36:12,379 --> 00:36:15,924 but he was smarter than all of 'em. 778 00:36:16,049 --> 00:36:17,967 He just couldn't do much by himself. 779 00:36:18,134 --> 00:36:20,470 ♪ 780 00:36:20,637 --> 00:36:21,930 He passed away recently. 781 00:36:22,097 --> 00:36:23,306 ♪ 782 00:36:23,431 --> 00:36:24,431 Sorry to hear that. 783 00:36:24,516 --> 00:36:25,516 ♪ 784 00:36:25,600 --> 00:36:26,726 Fuck am I doin' here? 785 00:36:26,851 --> 00:36:29,270 Why would you want pictures of my little brother? 786 00:36:29,437 --> 00:36:32,148 I lost the love of my life to cancer. 787 00:36:32,273 --> 00:36:32,857 ♪ 788 00:36:33,024 --> 00:36:34,609 She was the best dancer ever. 789 00:36:34,776 --> 00:36:35,777 Funny, too. 790 00:36:35,944 --> 00:36:37,821 ♪ 791 00:36:37,946 --> 00:36:40,115 Made me laugh all the way to the end. 792 00:36:40,281 --> 00:36:43,952 ♪ 793 00:36:44,119 --> 00:36:45,954 Malik had all these jokes about himself 794 00:36:46,121 --> 00:36:47,455 and his disease, too. 795 00:36:47,622 --> 00:36:48,832 ♪ 796 00:36:48,998 --> 00:36:50,959 'Bout how our dad bounced 'cause of him. 797 00:36:51,126 --> 00:36:55,004 ♪ 798 00:36:55,171 --> 00:36:58,383 Guess he thought if them other kids was gonna clown him, 799 00:36:58,508 --> 00:37:00,428 he might as well be the one in control, you know? 800 00:37:00,510 --> 00:37:02,011 ♪ 801 00:37:02,178 --> 00:37:03,388 Smart kid. 802 00:37:03,555 --> 00:37:04,555 Yeah. 803 00:37:04,597 --> 00:37:05,765 My moms would, uh, 804 00:37:05,932 --> 00:37:08,017 send us to this camp every summer. 805 00:37:08,143 --> 00:37:11,062 This one year, I painted this plate for him. 806 00:37:11,229 --> 00:37:12,480 ♪ 807 00:37:12,647 --> 00:37:13,481 Stupid. 808 00:37:13,648 --> 00:37:15,066 ♪ 809 00:37:15,233 --> 00:37:15,984 But, um... 810 00:37:16,151 --> 00:37:17,861 ♪ 811 00:37:17,986 --> 00:37:20,864 I'll never forget the look on his face 812 00:37:20,989 --> 00:37:22,073 when I showed it to him. 813 00:37:22,240 --> 00:37:24,451 ♪ 814 00:37:24,617 --> 00:37:25,617 (laughs) 815 00:37:25,660 --> 00:37:26,745 From that day forward, 816 00:37:26,911 --> 00:37:28,580 he never ate off anything else. 817 00:37:28,747 --> 00:37:29,747 ♪ 818 00:37:29,873 --> 00:37:30,665 Hm. 819 00:37:30,832 --> 00:37:33,168 (cell phone vibrating) 820 00:37:33,334 --> 00:37:34,544 ♪ 821 00:37:34,711 --> 00:37:35,711 Fuck you at? 822 00:37:35,837 --> 00:37:37,630 Around the way, what's good? 823 00:37:37,797 --> 00:37:39,924 Tomorrow's initiation night, kid! 824 00:37:40,091 --> 00:37:42,385 Just tell me you got that bread. 825 00:37:42,552 --> 00:37:43,678 All ready, B. 826 00:37:43,845 --> 00:37:46,306 Damn. Check you in the a.m. 827 00:37:46,473 --> 00:37:47,473 Say that. 828 00:37:47,515 --> 00:37:50,852 ♪ 829 00:37:51,019 --> 00:37:52,019 Here's my number. 830 00:37:52,103 --> 00:37:53,605 ♪ 831 00:37:53,772 --> 00:37:57,025 If you need someone to talk to, call me. 832 00:37:57,192 --> 00:37:57,942 ♪ 833 00:37:58,109 --> 00:37:59,486 A'ight. Thanks. 834 00:37:59,652 --> 00:38:00,652 Be safe! 835 00:38:24,052 --> 00:38:26,429 (indistinct chatter) 836 00:38:26,554 --> 00:38:29,015 ♪ 837 00:38:29,182 --> 00:38:31,476 These are beautiful, Kadir. 838 00:38:31,643 --> 00:38:33,704 You certainly know how to capture emotion in the eyes. 839 00:38:33,728 --> 00:38:35,522 Can I get into art school with those? 840 00:38:37,899 --> 00:38:41,361 Talent alone doesn't make you a college candidate. 841 00:38:42,904 --> 00:38:44,572 So you're saying it's not gonna happen? 842 00:38:47,534 --> 00:38:49,534 I'd like to hold on to this, I may be able to help. 843 00:38:49,661 --> 00:38:51,347 Wait, you want me... you want me to leave my book? 844 00:38:51,371 --> 00:38:52,413 It's safe with me. 845 00:38:52,580 --> 00:38:55,750 In the meantime, focus on your grades 846 00:38:55,917 --> 00:38:57,752 and stop cutting school. 847 00:38:57,919 --> 00:39:03,919 ♪ 848 00:39:06,636 --> 00:39:08,429 (items rattling, spoon clattering) 849 00:39:08,596 --> 00:39:09,347 (snorts) 850 00:39:09,514 --> 00:39:10,514 (exhales) 851 00:39:10,598 --> 00:39:11,598 ♪ 852 00:39:11,641 --> 00:39:13,101 Here, lil' bro. 853 00:39:13,268 --> 00:39:15,603 Nah, I'm good, OG. 854 00:39:15,728 --> 00:39:18,022 Why you always actin' like you too good for shit? 855 00:39:18,147 --> 00:39:19,416 Come on, it ain't even like that. 856 00:39:19,440 --> 00:39:21,043 I'm just tryin' to stay focused right now. 857 00:39:21,067 --> 00:39:23,319 First you tell me you wanna be crew. 858 00:39:23,486 --> 00:39:25,256 Then you got Moe talkin' 'bout college and shit. 859 00:39:25,280 --> 00:39:26,531 What the fuck is up with that? 860 00:39:26,698 --> 00:39:27,949 ♪ 861 00:39:28,116 --> 00:39:29,426 Look, I'm tryin' to tell you, kid, 862 00:39:29,450 --> 00:39:33,538 that world, bunch of blind suckers. 863 00:39:33,705 --> 00:39:35,790 They'll judge you for your worst mistakes 864 00:39:35,957 --> 00:39:37,625 rather than your art. 865 00:39:37,792 --> 00:39:40,712 How you question yourself, your voice. 866 00:39:40,879 --> 00:39:41,879 You feel me? 867 00:39:41,963 --> 00:39:44,132 ♪ 868 00:39:44,299 --> 00:39:45,758 Yo, fuck we talkin' 'bout this for? 869 00:39:45,884 --> 00:39:47,760 I thought was was gettin' up. 870 00:39:47,927 --> 00:39:48,970 Indeed. 871 00:39:49,137 --> 00:39:51,264 But how you crew if you ain't paid your dues? 872 00:39:51,431 --> 00:39:52,098 Right. 873 00:39:52,265 --> 00:39:53,683 Uh-huh. 874 00:39:53,808 --> 00:39:55,768 It's not that much, but... 875 00:39:55,935 --> 00:39:58,313 it should at least be enough to... 876 00:39:58,479 --> 00:40:00,982 Okay. The fuck is my gun? 877 00:40:01,149 --> 00:40:02,650 About that, um... 878 00:40:02,817 --> 00:40:03,610 ♪ 879 00:40:03,776 --> 00:40:05,653 I hit... I had hit that bodega over on Story, 880 00:40:05,820 --> 00:40:07,989 but shit got wild. 881 00:40:08,156 --> 00:40:10,408 Cops pulled up, I had to book it. 882 00:40:10,575 --> 00:40:12,493 ♪ 883 00:40:12,660 --> 00:40:14,037 Tossed your gun too. 884 00:40:14,203 --> 00:40:16,706 ♪ 885 00:40:16,873 --> 00:40:17,873 Kid, kid, kid. 886 00:40:17,999 --> 00:40:19,018 What I'mma do with you, man? 887 00:40:19,042 --> 00:40:21,419 ♪ 888 00:40:21,586 --> 00:40:22,921 Yo! 889 00:40:23,046 --> 00:40:24,339 We doin' this or what? 890 00:40:24,505 --> 00:40:25,506 Yup. 891 00:40:25,673 --> 00:40:27,550 You owe me for that piece, too. 892 00:40:27,675 --> 00:40:29,510 Say 650. 893 00:40:29,636 --> 00:40:30,696 Matter of fact, you crew with us, 894 00:40:30,720 --> 00:40:33,014 so you get a discount, 500. 895 00:40:33,181 --> 00:40:39,181 ♪ 896 00:40:39,562 --> 00:40:41,898 (laughs) 897 00:40:42,065 --> 00:40:43,608 ♪ 898 00:40:43,775 --> 00:40:44,984 Yes, sir! 899 00:40:45,151 --> 00:40:47,362 (laughs) 900 00:40:47,487 --> 00:40:48,487 Shit. 901 00:40:48,571 --> 00:40:50,365 ♪ 902 00:40:50,531 --> 00:40:51,199 Yo, kid! 903 00:40:51,366 --> 00:40:52,367 ♪ 904 00:40:52,533 --> 00:40:53,534 You celebratin' or what? 905 00:40:53,701 --> 00:40:55,411 ♪ 906 00:40:55,578 --> 00:40:56,704 (laughs) 907 00:40:56,871 --> 00:40:58,623 ♪ 908 00:40:58,790 --> 00:40:59,790 (grunts) 909 00:40:59,874 --> 00:41:00,875 ♪ 910 00:41:01,042 --> 00:41:02,126 (laughs) 911 00:41:02,293 --> 00:41:08,293 ♪ 912 00:41:10,843 --> 00:41:13,054 (coughs) 913 00:41:13,221 --> 00:41:14,221 ♪ 914 00:41:14,305 --> 00:41:14,931 Oh! 915 00:41:15,098 --> 00:41:19,560 ♪ 916 00:41:19,727 --> 00:41:20,853 (coughs) 917 00:41:21,020 --> 00:41:23,231 Yo, Skemes, fuck you put in this? 918 00:41:23,398 --> 00:41:25,441 Smoke, nigga. 919 00:41:25,608 --> 00:41:27,026 I'm good. 920 00:41:27,193 --> 00:41:28,193 Maybe you in now? 921 00:41:28,277 --> 00:41:34,277 ♪ 922 00:41:36,828 --> 00:41:38,246 (laughs) 923 00:41:38,413 --> 00:41:40,289 Yo, kid. 924 00:41:40,415 --> 00:41:41,833 I got somethin' for you. 925 00:41:41,958 --> 00:41:43,459 ♪ 926 00:41:43,626 --> 00:41:46,087 So you can go by me as soon as you take off. 927 00:41:46,254 --> 00:41:47,463 ♪ 928 00:41:47,630 --> 00:41:50,091 We need your wings and that, kid. 929 00:41:50,216 --> 00:41:51,426 You'll fly high. 930 00:41:51,592 --> 00:41:57,592 ♪ 931 00:41:59,183 --> 00:42:01,436 We definitely flyin' high tonight! 932 00:42:01,602 --> 00:42:04,272 ♪ 933 00:42:04,439 --> 00:42:06,774 (distorted laughter) 934 00:42:06,941 --> 00:42:12,941 ♪ 935 00:42:32,133 --> 00:42:33,301 Yo, kid! 936 00:42:40,141 --> 00:42:41,476 Just gonna... 937 00:42:41,642 --> 00:42:43,478 go add a signature for you. 938 00:42:43,644 --> 00:42:44,729 Fuck is so funny? 939 00:42:48,232 --> 00:42:49,650 Oh, you... you being dead ass. 940 00:42:49,817 --> 00:42:50,860 Just don't fuck it up. 941 00:42:51,736 --> 00:42:53,071 Or I'mma fuck you up. 942 00:42:54,781 --> 00:42:55,990 Say that. 943 00:42:56,115 --> 00:42:56,866 Y'all see me? 944 00:42:56,991 --> 00:42:59,452 (laughing) 945 00:43:03,122 --> 00:43:04,707 Yo, Punch, catch this. 946 00:43:18,888 --> 00:43:19,888 Yeah. 947 00:43:20,014 --> 00:43:21,933 Stop fuckin' playin' with me, what I'd tell him? 948 00:43:22,100 --> 00:43:23,101 Fuck it up. 949 00:43:23,267 --> 00:43:24,328 - Fuck it up! - What you talkin' 'bout, baby? 950 00:43:24,352 --> 00:43:25,186 Come on, who fuckin' it up? 951 00:43:25,353 --> 00:43:27,313 - That's what I'm talkin' about. - OTL, baby. 952 00:43:27,438 --> 00:43:28,523 OTL, baby! 953 00:43:28,689 --> 00:43:29,690 OTL! 954 00:43:29,857 --> 00:43:31,025 Yeah, OTL! 955 00:43:31,150 --> 00:43:32,150 Fuck y'all fools. 956 00:43:32,235 --> 00:43:35,238 Aww, yeah! 957 00:43:35,404 --> 00:43:36,114 (laughing) 958 00:43:36,280 --> 00:43:37,031 (glass shatters) 959 00:43:37,198 --> 00:43:38,074 - Oh! - What the fuck is up? 960 00:43:38,199 --> 00:43:39,242 I told your bitch-ass crew 961 00:43:39,408 --> 00:43:40,552 not to be over here at our building. 962 00:43:40,576 --> 00:43:41,576 They're marked for dead! 963 00:43:41,702 --> 00:43:43,329 Yo, this is VHS territory, a'ight? 964 00:43:43,496 --> 00:43:44,496 Respect the OG. 965 00:43:44,580 --> 00:43:45,248 The OG dead. 966 00:43:45,414 --> 00:43:46,082 (speaking in Spanish) 967 00:43:46,249 --> 00:43:47,416 Well, it's the OG's VHS, 968 00:43:47,583 --> 00:43:49,710 so put some fuckin' respect on that shit, you heard? 969 00:43:49,877 --> 00:43:50,545 Or what? 970 00:43:50,711 --> 00:43:51,963 KS was my site. 971 00:43:52,088 --> 00:43:53,524 And ain't none of you niggas nice enough 972 00:43:53,548 --> 00:43:54,924 to be claiming territory anyway. 973 00:43:55,049 --> 00:43:56,443 Them the same niggas that pointed a gun 974 00:43:56,467 --> 00:43:58,219 at me and kid last week. 975 00:43:58,386 --> 00:43:59,178 - Yeah. - What? 976 00:43:59,345 --> 00:44:00,555 Man, y'all niggas is pussy. 977 00:44:00,721 --> 00:44:02,014 - Fact. - Look at y'all, 978 00:44:02,181 --> 00:44:03,516 lookin' like a bunch of schoolboys 979 00:44:03,683 --> 00:44:05,518 ran by a washed-up prophet. 980 00:44:06,477 --> 00:44:07,728 You done? 981 00:44:07,895 --> 00:44:08,563 (gunshot) 982 00:44:08,729 --> 00:44:10,398 - Fuck! - Oh, shit! 983 00:44:10,565 --> 00:44:12,108 Pick ya nigga up before he bleed out. 984 00:44:12,233 --> 00:44:13,233 Don't pop on this nigga! 985 00:44:13,359 --> 00:44:14,819 (sirens) 986 00:44:14,986 --> 00:44:16,237 - Go, go! - Come on, come on! 987 00:44:16,404 --> 00:44:22,404 ♪ 988 00:44:26,247 --> 00:44:27,748 You, stop right there! 989 00:44:27,915 --> 00:44:32,545 ♪ 990 00:44:38,384 --> 00:44:39,802 What'd you do now? 991 00:44:39,969 --> 00:44:40,970 Nothin', Ma, but... 992 00:44:41,137 --> 00:44:43,723 ♪ 993 00:44:43,848 --> 00:44:46,017 I-I need you to come bail me out. 994 00:44:46,184 --> 00:44:48,978 You are not in jail. Shit! 995 00:44:49,145 --> 00:44:50,271 I know, just listen. 996 00:44:50,438 --> 00:44:53,149 After everything we have been through, 997 00:44:53,274 --> 00:44:55,735 you go and get yourself arrested 998 00:44:55,902 --> 00:44:58,946 and then have the nerve to call me for bail? 999 00:44:59,113 --> 00:45:00,740 ♪ 1000 00:45:00,907 --> 00:45:02,283 Kadir. 1001 00:45:02,408 --> 00:45:04,452 You're not just gonna act like a man. 1002 00:45:04,619 --> 00:45:07,788 It is time for you to be one. 1003 00:45:07,955 --> 00:45:09,582 Ma, I know, but just listen. 1004 00:45:12,960 --> 00:45:15,296 (dial tone) 1005 00:45:15,463 --> 00:45:21,463 ♪ 1006 00:45:22,303 --> 00:45:23,846 Got anyone else? 1007 00:45:23,971 --> 00:45:26,307 (cell door buzzes) 1008 00:45:26,474 --> 00:45:29,560 ♪ 1009 00:45:29,727 --> 00:45:31,896 Come on, it's safe. 1010 00:45:34,649 --> 00:45:36,108 It's okay, come on. 1011 00:45:44,617 --> 00:45:46,994 Okay, a little faster, I wanna sleep, okay? 1012 00:45:48,037 --> 00:45:49,121 There you go. 1013 00:45:53,209 --> 00:45:55,962 Thanks for lettin' me crash, yo. 1014 00:45:56,128 --> 00:45:59,131 I could do the dishes or take out the trash, 1015 00:45:59,298 --> 00:46:00,508 if you need me to. 1016 00:46:00,675 --> 00:46:01,676 Cerveza! 1017 00:46:03,094 --> 00:46:04,428 - What? - Mm. 1018 00:46:07,390 --> 00:46:08,849 Oh! 1019 00:46:09,016 --> 00:46:11,852 Nah, it's five a.m., I got school in a few. 1020 00:46:12,019 --> 00:46:14,272 Mm. Good answer. 1021 00:46:14,438 --> 00:46:17,733 Okay, lemme give you the grand tour. 1022 00:46:17,858 --> 00:46:20,820 Bathroom's in the back, that's my bedroom there. 1023 00:46:20,945 --> 00:46:22,446 Kitchen. 1024 00:46:22,571 --> 00:46:23,406 You gonna sleep in here, 1025 00:46:23,531 --> 00:46:25,032 I got some bedding in there for you. 1026 00:46:25,908 --> 00:46:27,368 And, uh, yeah. 1027 00:46:29,370 --> 00:46:31,622 Mi casa, tu casa. 1028 00:46:32,748 --> 00:46:34,041 G'night. 1029 00:46:34,208 --> 00:46:35,208 Mm. 1030 00:46:39,422 --> 00:46:40,673 Mm. 1031 00:47:04,196 --> 00:47:06,657 (faucet running) 1032 00:47:18,586 --> 00:47:21,047 (faucet running) 1033 00:47:26,427 --> 00:47:28,929 (items clattering) 1034 00:47:44,445 --> 00:47:50,445 ♪ 1035 00:48:02,171 --> 00:48:03,672 Okay, mijo. 1036 00:48:03,798 --> 00:48:09,798 ♪ 1037 00:48:11,680 --> 00:48:12,431 Hm. 1038 00:48:12,556 --> 00:48:18,556 ♪ 1039 00:48:25,194 --> 00:48:25,903 Hm. 1040 00:48:26,070 --> 00:48:32,070 ♪ 1041 00:48:38,999 --> 00:48:41,919 (indistinct chatter) 1042 00:48:42,086 --> 00:48:43,546 (bell rings) 1043 00:48:43,712 --> 00:48:45,172 Yo, what the fuck is goin' on? 1044 00:48:45,339 --> 00:48:46,841 Something happened with Moe. 1045 00:48:47,007 --> 00:48:47,842 Must be bad, though, 1046 00:48:48,008 --> 00:48:50,177 'cause they going through all of his shit. 1047 00:48:57,560 --> 00:49:00,020 (medical devices beeping) 1048 00:49:03,858 --> 00:49:04,942 Wait outside. 1049 00:49:07,403 --> 00:49:08,154 What the fuck happened? 1050 00:49:08,320 --> 00:49:08,988 VHS caught him. 1051 00:49:09,155 --> 00:49:10,364 Where the fuck was you at? 1052 00:49:10,531 --> 00:49:11,615 I got locked. 1053 00:49:11,782 --> 00:49:12,982 Fuck you mean, you got locked? 1054 00:49:13,117 --> 00:49:14,618 How you get locked and he get jumped? 1055 00:49:14,785 --> 00:49:16,495 I got... I got locked, I went home, 1056 00:49:16,662 --> 00:49:17,662 I didn't do shit! 1057 00:49:18,747 --> 00:49:19,832 Yo. 1058 00:49:19,957 --> 00:49:21,750 What the fuck we 'bout to do about Moe? 1059 00:49:21,917 --> 00:49:23,711 Shit hot right now. 1060 00:49:23,878 --> 00:49:25,546 I'm gon' lay low upstate. 1061 00:49:25,713 --> 00:49:27,590 (indistinct speaking). 1062 00:49:27,715 --> 00:49:29,925 As soon as he seen his shadow, 1063 00:49:30,092 --> 00:49:32,261 gon' push the button on all them VHS niggas. 1064 00:49:33,554 --> 00:49:35,514 I'mma need you on this one, kid. 1065 00:49:35,639 --> 00:49:37,016 So don't disappoint me, a'ight? 1066 00:49:38,559 --> 00:49:40,102 You gon' have a real problem. 1067 00:49:40,269 --> 00:49:42,396 That's the last thing you need right now, 1068 00:49:42,563 --> 00:49:43,981 a fuckin' problem. 1069 00:49:44,148 --> 00:49:46,609 (distant sirens) 1070 00:49:56,202 --> 00:49:58,162 (medical device beeping) 1071 00:49:59,455 --> 00:50:01,916 (pencil scratching) 1072 00:50:06,712 --> 00:50:08,047 (water flowing) 1073 00:50:08,214 --> 00:50:09,340 (banging on door) 1074 00:50:09,507 --> 00:50:10,090 Oh, yo! 1075 00:50:10,257 --> 00:50:11,425 (banging on door, grunting) 1076 00:50:11,592 --> 00:50:17,592 ♪ 1077 00:50:24,688 --> 00:50:25,773 (knocking on window) 1078 00:50:25,940 --> 00:50:27,149 ♪ 1079 00:50:30,903 --> 00:50:32,112 (sighs) 1080 00:50:40,079 --> 00:50:41,079 Yo. 1081 00:50:45,084 --> 00:50:46,084 You a'ight? 1082 00:50:54,677 --> 00:50:56,554 Y'all don't sweat none of this shit, B. 1083 00:50:57,888 --> 00:50:58,973 Skeme's already plottin'. 1084 00:50:59,098 --> 00:51:00,098 I don't care. 1085 00:51:03,018 --> 00:51:04,018 What you mean? 1086 00:51:05,938 --> 00:51:08,274 Why do you think I been pushin' you so hard, kid? 1087 00:51:11,860 --> 00:51:13,737 'Cause you better than all of this shit. 1088 00:51:14,947 --> 00:51:16,782 He try, 1089 00:51:16,949 --> 00:51:18,325 and he didn't get back up. 1090 00:51:19,410 --> 00:51:20,536 You know what he learned? 1091 00:51:22,955 --> 00:51:24,498 The way that I love him. 1092 00:51:27,501 --> 00:51:30,004 What if everything you was told was bullshit? 1093 00:51:33,173 --> 00:51:39,173 ♪ 1094 00:52:00,034 --> 00:52:00,868 (door squeaks open) 1095 00:52:01,035 --> 00:52:07,035 ♪ 1096 00:52:10,461 --> 00:52:11,128 Yo. 1097 00:52:11,295 --> 00:52:12,671 ♪ 1098 00:52:15,424 --> 00:52:17,551 ♪ 1099 00:52:17,718 --> 00:52:18,718 You back? 1100 00:52:18,802 --> 00:52:20,179 ♪ 1101 00:52:20,304 --> 00:52:21,944 I don't really wanna talk; can I just sit? 1102 00:52:22,097 --> 00:52:25,059 ♪ 1103 00:52:25,184 --> 00:52:26,560 Pick out somethin' classy. 1104 00:52:26,727 --> 00:52:32,727 ♪ 1105 00:52:36,654 --> 00:52:37,654 (door opens) 1106 00:52:37,738 --> 00:52:39,448 ♪ 1107 00:52:39,615 --> 00:52:40,615 Bye, lil'G. 1108 00:52:40,658 --> 00:52:41,658 ♪ 1109 00:52:41,700 --> 00:52:42,785 - G'night. - Sleep well. 1110 00:52:42,951 --> 00:52:46,622 ♪ 1111 00:52:46,789 --> 00:52:47,998 (door closes) 1112 00:52:48,165 --> 00:52:54,165 ♪ 1113 00:53:33,794 --> 00:53:35,295 No one's gonna save you, Kadir. 1114 00:53:35,462 --> 00:53:36,338 ♪ 1115 00:53:36,463 --> 00:53:39,675 What happened to Maurice is terrible. 1116 00:53:39,842 --> 00:53:41,468 So I need you to choose. 1117 00:53:43,053 --> 00:53:44,805 - Choose what? - Not to die. 1118 00:53:44,972 --> 00:53:45,806 A'ight, so you tell me what to do. 1119 00:53:45,973 --> 00:53:47,391 I can't tell you what to do. 1120 00:53:48,350 --> 00:53:49,685 That's the point. 1121 00:53:49,810 --> 00:53:51,186 But I do have an interesting option 1122 00:53:51,353 --> 00:53:52,396 for you to consider. 1123 00:53:52,563 --> 00:53:54,606 I've already discussed it with your mother. 1124 00:53:54,773 --> 00:53:55,773 My ma? 1125 00:53:55,899 --> 00:53:57,659 A friend of mine works at Pratt. Heard of it? 1126 00:53:58,569 --> 00:53:59,653 No. 1127 00:53:59,820 --> 00:54:01,155 Well, it's an art school, 1128 00:54:01,321 --> 00:54:02,823 and a hard one to get into. 1129 00:54:02,948 --> 00:54:04,491 But my friend works in Admissions, 1130 00:54:04,616 --> 00:54:06,660 and she thinks you have some potential. 1131 00:54:07,661 --> 00:54:09,246 Review those thoroughly. 1132 00:54:09,413 --> 00:54:10,664 If you wanna stand out, 1133 00:54:10,831 --> 00:54:13,751 make your essay and portfolio a priority. 1134 00:54:18,213 --> 00:54:20,424 ♪ 1135 00:54:20,591 --> 00:54:21,925 This here says I gotta submit 1136 00:54:22,092 --> 00:54:24,428 an observational piece in my portfolio. 1137 00:54:24,595 --> 00:54:25,846 What does that even mean? 1138 00:54:26,013 --> 00:54:29,016 Drawings or paintings of your real life, 1139 00:54:29,183 --> 00:54:32,519 to see your perspective, not your technical ability. 1140 00:54:32,686 --> 00:54:33,937 ♪ 1141 00:54:34,104 --> 00:54:35,439 They wanna see my perspective? 1142 00:54:35,606 --> 00:54:37,900 ♪ 1143 00:54:38,066 --> 00:54:38,859 Still don't get it. 1144 00:54:39,026 --> 00:54:45,026 ♪ 1145 00:55:33,539 --> 00:55:36,416 I-I've never modeled, if that's what you're asking. 1146 00:55:36,583 --> 00:55:37,584 I'm not asking you shit, 1147 00:55:37,751 --> 00:55:39,419 I'm just sayin' I could draw... 1148 00:55:39,586 --> 00:55:40,688 I don't know why they give a fuck 1149 00:55:40,712 --> 00:55:43,382 if it's from a picture, whatever the fuck. 1150 00:55:43,549 --> 00:55:46,093 I work for the MTA. 1151 00:55:46,260 --> 00:55:49,221 You know often someone wants to hear 1152 00:55:49,388 --> 00:55:52,307 my perspective of the world? 1153 00:55:52,432 --> 00:55:53,809 So what do you think I should draw? 1154 00:55:58,313 --> 00:55:59,523 What do you see? 1155 00:56:00,524 --> 00:56:01,775 Right now, I see nothin'. 1156 00:56:03,944 --> 00:56:05,362 I have an idea. 1157 00:56:05,529 --> 00:56:07,197 You could keep staying with me, 1158 00:56:07,364 --> 00:56:08,866 with some rules, though. 1159 00:56:09,908 --> 00:56:11,451 Rules? 1160 00:56:11,618 --> 00:56:12,953 - Yeah. - Nah, fuck rules. 1161 00:56:13,120 --> 00:56:14,472 If I wanted rules, I'd go back home. 1162 00:56:14,496 --> 00:56:16,081 Okay, okay, okay, okay, listen to me. 1163 00:56:16,248 --> 00:56:18,959 I know change scares people. 1164 00:56:19,126 --> 00:56:21,128 It scared me! 1165 00:56:21,295 --> 00:56:22,880 Okay? But here's the problem. 1166 00:56:23,005 --> 00:56:26,675 People get comfortable and they stay in the same place. 1167 00:56:26,800 --> 00:56:28,886 But you know, fuck that shit, that's bullshit. 1168 00:56:29,052 --> 00:56:31,013 Look. Change is good. 1169 00:56:31,138 --> 00:56:32,347 Embrace it! 1170 00:56:34,308 --> 00:56:35,934 - What rules? - Mm. 1171 00:56:37,769 --> 00:56:38,896 Okay, first... 1172 00:56:41,523 --> 00:56:42,983 you get your life together. 1173 00:56:45,527 --> 00:56:47,070 You get yourself a job. 1174 00:56:48,906 --> 00:56:50,073 Put some money away. 1175 00:56:51,158 --> 00:56:53,410 Help you pay for college, okay? 1176 00:56:55,454 --> 00:56:56,830 Not a bad idea. 1177 00:57:02,461 --> 00:57:03,545 What you lookin' at? 1178 00:57:04,129 --> 00:57:04,838 (laughs) 1179 00:57:05,005 --> 00:57:11,005 ♪ 1180 00:57:33,951 --> 00:57:34,951 Thank you. 1181 00:57:35,035 --> 00:57:37,537 ♪ 1182 00:57:37,663 --> 00:57:38,413 Okay. 1183 00:57:38,580 --> 00:57:39,873 ♪ 1184 00:57:40,040 --> 00:57:41,041 How are you paying? 1185 00:57:41,208 --> 00:57:42,626 ♪ 1186 00:57:42,793 --> 00:57:44,378 With money. 1187 00:57:44,544 --> 00:57:46,380 Like, cash or card? 1188 00:57:46,546 --> 00:57:48,048 ♪ 1189 00:57:48,215 --> 00:57:49,049 Here. 1190 00:57:49,216 --> 00:57:51,677 ♪ 1191 00:57:51,843 --> 00:57:52,843 Money. 1192 00:57:52,886 --> 00:57:54,096 Okay. So, card. 1193 00:57:54,262 --> 00:58:00,262 ♪ 1194 00:58:25,544 --> 00:58:26,712 Yo, Luis! 1195 00:58:29,089 --> 00:58:31,258 How's your first day of work? 1196 00:58:31,425 --> 00:58:34,011 Cool, cool, appreciate you hookin' it up. 1197 00:58:34,177 --> 00:58:36,054 Yo, what is all this? 1198 00:58:36,179 --> 00:58:37,389 You takin' up paintin' now? 1199 00:58:40,100 --> 00:58:41,518 For your application. 1200 00:58:45,439 --> 00:58:46,439 Yo, I... 1201 00:58:48,191 --> 00:58:48,942 I don't... I don't get it. 1202 00:58:49,109 --> 00:58:51,111 Why you doin' all this? Why me? 1203 00:58:51,278 --> 00:58:53,530 You gotta start taking your life more seriously. 1204 00:58:55,157 --> 00:58:56,908 None of us have time to waste. 1205 00:58:58,702 --> 00:58:59,870 Well, some real shit, I... 1206 00:59:01,413 --> 00:59:03,874 I don't how I'mma ever repay you. 1207 00:59:04,041 --> 00:59:06,877 Let's focus on you showin' that school what you made of. 1208 00:59:14,468 --> 00:59:15,468 Here you go. 1209 00:59:19,806 --> 00:59:22,350 Yo, I been meaning to ask you, by the way. 1210 00:59:22,476 --> 00:59:24,019 Why did you fix Malik's plate? 1211 00:59:25,937 --> 00:59:29,191 Uh, when I was overseas, I heard of this thing, um... 1212 00:59:30,192 --> 00:59:32,235 uh, wasabi. 1213 00:59:32,360 --> 00:59:33,653 Wasabi. 1214 00:59:33,820 --> 00:59:37,115 It's an appreciation for the broken. 1215 00:59:37,240 --> 00:59:41,161 So if you believe in this wasabi shit, 1216 00:59:41,328 --> 00:59:45,248 the plate actually looks more beautiful 1217 00:59:45,415 --> 00:59:46,415 with the cracks. 1218 00:59:47,584 --> 00:59:49,795 Anyway, I-I really appreciate it. 1219 00:59:55,050 --> 01:00:01,050 ♪ 1220 01:00:12,484 --> 01:00:13,819 Go slower. 1221 01:00:13,985 --> 01:00:15,112 Try to keep that line clean. 1222 01:00:15,278 --> 01:00:16,780 ♪ 1223 01:00:16,947 --> 01:00:18,281 Yeah, don't pick up the pen too. 1224 01:00:18,448 --> 01:00:21,118 ♪ 1225 01:00:21,284 --> 01:00:22,702 Okay? 1226 01:00:22,869 --> 01:00:23,703 I see you. 1227 01:00:23,870 --> 01:00:25,372 Lemme find out you prophet nice. 1228 01:00:25,497 --> 01:00:27,082 (Luis chuckles) 1229 01:00:27,249 --> 01:00:28,542 Is that a compliment? 1230 01:00:28,708 --> 01:00:29,835 Sure. 1231 01:00:29,960 --> 01:00:33,046 See, there's different types of writers, right? 1232 01:00:33,213 --> 01:00:36,091 So, uh, you got rebels who got strong messages 1233 01:00:36,258 --> 01:00:37,926 in their work, 1234 01:00:38,093 --> 01:00:39,678 and there's devils. 1235 01:00:39,803 --> 01:00:41,197 Devils don't give a fuck about style, 1236 01:00:41,221 --> 01:00:42,806 they just be on some bullshit. 1237 01:00:42,973 --> 01:00:44,266 Then you got prophets. 1238 01:00:46,017 --> 01:00:47,352 They kinda rep it all. 1239 01:00:48,311 --> 01:00:50,230 They'll style, 1240 01:00:50,397 --> 01:00:53,400 true to the culture, 1241 01:00:53,567 --> 01:00:55,318 respected by everyone. 1242 01:00:55,485 --> 01:00:56,486 (speaking in Spanish) 1243 01:00:57,445 --> 01:00:59,114 What kind of a writer are you? 1244 01:01:00,615 --> 01:01:01,825 Not shit yet. 1245 01:01:03,410 --> 01:01:05,036 Streets tell you what you are. 1246 01:01:06,746 --> 01:01:09,124 But, uh, I ain't put in enough work. 1247 01:01:09,875 --> 01:01:11,543 Fascinating. 1248 01:01:11,710 --> 01:01:14,629 You know, I never really understood this world or way. 1249 01:01:14,796 --> 01:01:17,424 Hector was so into it. 1250 01:01:17,591 --> 01:01:19,843 Honestly, I always thought it was some kind of vandalism, 1251 01:01:20,010 --> 01:01:21,261 porqueria. 1252 01:01:21,428 --> 01:01:22,846 What? 1253 01:01:23,013 --> 01:01:24,413 Yo, what up with Hector, by the way? 1254 01:01:25,432 --> 01:01:26,850 That's your nephew, right? 1255 01:01:27,017 --> 01:01:28,297 Should bring him 'round sometime. 1256 01:01:29,769 --> 01:01:30,769 Complicado. 1257 01:01:34,274 --> 01:01:36,902 I haven't spoken to him in... in a while. 1258 01:01:38,236 --> 01:01:39,236 Damn. 1259 01:01:41,323 --> 01:01:42,323 You miss him? 1260 01:01:44,242 --> 01:01:47,287 I do... I do. 1261 01:01:48,914 --> 01:01:50,248 Shit. 1262 01:01:50,373 --> 01:01:51,373 Hit him up, then. 1263 01:01:52,709 --> 01:01:54,502 Family tricky, but it's all we got, right? 1264 01:02:06,223 --> 01:02:08,683 (doorbell jingles) 1265 01:02:20,612 --> 01:02:26,612 ♪ 1266 01:02:29,371 --> 01:02:30,497 (cash register chimes) 1267 01:02:30,664 --> 01:02:36,664 ♪ 1268 01:02:41,383 --> 01:02:42,634 (glass shatters) 1269 01:02:42,801 --> 01:02:43,801 Fuck! 1270 01:02:43,885 --> 01:02:44,886 ♪ 1271 01:02:45,053 --> 01:02:46,346 Shit, man. 1272 01:02:46,513 --> 01:02:52,513 ♪ 1273 01:02:56,064 --> 01:02:58,358 Kadir, it's your mother. 1274 01:02:58,525 --> 01:03:02,362 Um... I don't know where you're staying, 1275 01:03:02,529 --> 01:03:04,364 and things haven't been well between us, 1276 01:03:04,531 --> 01:03:06,950 but don't you ever forget that you're my son. 1277 01:03:07,117 --> 01:03:07,951 ♪ 1278 01:03:08,118 --> 01:03:09,786 Believe that I love you so much. 1279 01:03:09,953 --> 01:03:10,953 ♪ 1280 01:03:11,037 --> 01:03:11,871 Call me. 1281 01:03:12,038 --> 01:03:13,540 (door squeaks open) 1282 01:03:13,707 --> 01:03:15,709 Yo, what up, B? 1283 01:03:15,875 --> 01:03:17,669 ♪ 1284 01:03:17,836 --> 01:03:18,545 Shit. 1285 01:03:18,712 --> 01:03:19,963 ♪ 1286 01:03:20,130 --> 01:03:21,715 Just been mindin' my business. 1287 01:03:21,881 --> 01:03:23,383 ♪ 1288 01:03:23,550 --> 01:03:25,552 Heard you were starting rehab, so... 1289 01:03:25,719 --> 01:03:26,886 got you some books. 1290 01:03:27,053 --> 01:03:28,722 (Moe laughs) 1291 01:03:28,888 --> 01:03:30,265 Appreciate you, man. 1292 01:03:31,057 --> 01:03:32,057 Oh, sure. 1293 01:03:33,727 --> 01:03:35,603 Shit, what's good with you, though? 1294 01:03:35,729 --> 01:03:36,729 You a'ight? 1295 01:03:36,813 --> 01:03:39,232 Shit, I'm cooler, man, I get high for free. 1296 01:03:39,399 --> 01:03:40,399 Can't complain. 1297 01:03:40,525 --> 01:03:41,651 (laughing) 1298 01:03:41,776 --> 01:03:42,986 (Moe coughs) 1299 01:03:50,035 --> 01:03:52,078 Hey, yo. 1300 01:03:52,245 --> 01:03:54,831 My brother was over here earlier and he keep askin' 'bout you. 1301 01:03:55,999 --> 01:03:57,250 Everything good? 1302 01:03:57,417 --> 01:03:58,543 Yeah, we straight. 1303 01:03:58,710 --> 01:04:00,462 Yo, B, be careful. 1304 01:04:01,171 --> 01:04:02,756 We straight. 1305 01:04:02,881 --> 01:04:04,358 So what's up with that college shit, man? 1306 01:04:04,382 --> 01:04:05,568 You know, tryin' to be in the dorm, 1307 01:04:05,592 --> 01:04:06,843 baggin' all the shorties, man? 1308 01:04:06,968 --> 01:04:08,219 (Kadir laughs) 1309 01:04:09,095 --> 01:04:10,095 Shit, bro. 1310 01:04:10,680 --> 01:04:12,098 (sighs) 1311 01:04:12,265 --> 01:04:13,600 Still gotta figure this shit out. 1312 01:04:13,767 --> 01:04:15,268 Got this essay 1313 01:04:15,393 --> 01:04:17,604 and some submission piece bullshit, you know? 1314 01:04:17,729 --> 01:04:19,009 So what the fuck you waitin' on? 1315 01:04:20,190 --> 01:04:21,190 I mean... 1316 01:04:22,776 --> 01:04:24,819 so they sayin' they wanna see my perspective. 1317 01:04:25,945 --> 01:04:26,945 But, uh... 1318 01:04:31,618 --> 01:04:34,162 Bro, shit. 1319 01:04:34,329 --> 01:04:36,748 I don't know if it was meant for life outside the Bronx. 1320 01:04:37,957 --> 01:04:39,125 Listen, B. 1321 01:04:39,292 --> 01:04:42,003 You gotta write some essay, 1322 01:04:42,170 --> 01:04:45,799 make some dope-ass piece just to get the fuck outta here? 1323 01:04:45,965 --> 01:04:47,342 What are you really waiting for? 1324 01:04:48,551 --> 01:04:50,261 ♪ 1325 01:04:50,428 --> 01:04:52,389 Let's go, Yankees! 1326 01:04:52,514 --> 01:04:53,514 ♪ 1327 01:04:53,640 --> 01:04:55,225 Let's go, Yankees! 1328 01:04:55,392 --> 01:04:56,476 ♪ 1329 01:04:56,601 --> 01:04:58,144 Let's go, Yankees! 1330 01:04:58,311 --> 01:04:59,771 (rhythmic clapping) 1331 01:04:59,938 --> 01:05:01,314 Let's go, Yankees! 1332 01:05:01,481 --> 01:05:03,042 - (rhythmic clapping) - (cell phone vibrating) 1333 01:05:03,066 --> 01:05:04,734 Let's go, Yankees! 1334 01:05:04,901 --> 01:05:06,212 - (rhythmic clapping) - (cell phone vibrating) 1335 01:05:06,236 --> 01:05:07,946 Let's go, Yankees! 1336 01:05:08,071 --> 01:05:09,989 (indistinct speaking) 1337 01:05:10,115 --> 01:05:11,449 Let's try... one more time! 1338 01:05:11,616 --> 01:05:12,992 Let's go, Yankees! 1339 01:05:13,159 --> 01:05:14,452 (rhythmic clapping) 1340 01:05:14,619 --> 01:05:16,162 Let's go, Yankees! 1341 01:05:16,329 --> 01:05:16,955 (rhythmic clapping) 1342 01:05:17,122 --> 01:05:18,122 Let's go, Yankees! 1343 01:05:18,164 --> 01:05:19,999 (subway screeching to a stop) 1344 01:05:20,166 --> 01:05:21,166 Yankees! 1345 01:05:21,251 --> 01:05:22,251 ♪ 1346 01:05:22,293 --> 01:05:23,878 Let's go, Yankees! 1347 01:05:24,045 --> 01:05:30,045 ♪ 1348 01:05:50,238 --> 01:05:51,238 Yo! 1349 01:05:51,739 --> 01:05:52,739 Right here, man. 1350 01:05:55,869 --> 01:05:56,869 Thank you. 1351 01:05:58,830 --> 01:05:59,873 All right, brother. 1352 01:06:01,374 --> 01:06:07,374 ♪ 1353 01:06:23,062 --> 01:06:29,062 ♪ 1354 01:06:29,777 --> 01:06:32,155 ♪ 1355 01:06:32,322 --> 01:06:33,406 Oh! 1356 01:06:33,573 --> 01:06:37,118 ♪ 1357 01:06:37,285 --> 01:06:37,952 Mm! 1358 01:06:38,119 --> 01:06:40,622 ♪ 1359 01:06:40,788 --> 01:06:43,124 (singing in Spanish) 1360 01:06:43,291 --> 01:06:49,291 ♪ 1361 01:06:50,632 --> 01:06:51,632 (speaking in Spanish) 1362 01:06:51,716 --> 01:06:53,343 Oh, shit! 1363 01:06:53,510 --> 01:06:54,928 Don't fuckin' do that! 1364 01:06:55,094 --> 01:06:57,514 Scared the shit outta me, man! 1365 01:06:57,680 --> 01:06:59,432 - You alright? - Huh? 1366 01:06:59,599 --> 01:07:02,185 I said, I said... Yo, can I turn this down? 1367 01:07:02,352 --> 01:07:04,938 ♪ 1368 01:07:05,104 --> 01:07:07,941 Did anybody, uh, come through here lookin' for me? 1369 01:07:08,066 --> 01:07:10,276 Why would anybody come here looking for you? 1370 01:07:10,443 --> 01:07:11,778 ♪ 1371 01:07:11,945 --> 01:07:12,779 How was work? 1372 01:07:12,946 --> 01:07:13,947 ♪ 1373 01:07:14,072 --> 01:07:15,198 Cool. 1374 01:07:15,365 --> 01:07:16,616 Oh, man. 1375 01:07:16,741 --> 01:07:17,784 From the island, 1376 01:07:17,951 --> 01:07:20,662 I have arroz con maiz. 1377 01:07:20,828 --> 01:07:21,828 (speaking in Spanish) 1378 01:07:21,871 --> 01:07:24,415 We have pasteles 1379 01:07:24,582 --> 01:07:27,460 and we have guineos maduros. 1380 01:07:27,627 --> 01:07:32,799 ♪ 1381 01:07:32,966 --> 01:07:34,551 You sure you good, though? 1382 01:07:34,676 --> 01:07:35,510 (speaking in Spanish) 1383 01:07:35,677 --> 01:07:36,779 Don't ask me stupid questions. 1384 01:07:36,803 --> 01:07:39,055 Can you just set the table? 1385 01:07:39,222 --> 01:07:42,100 ♪ 1386 01:07:42,267 --> 01:07:44,143 Mm-mm! 1387 01:07:44,310 --> 01:07:46,479 ♪ 1388 01:07:46,646 --> 01:07:47,855 Ah, yeah! 1389 01:07:48,022 --> 01:07:49,857 (singing gleefully) 1390 01:07:50,024 --> 01:07:51,264 They gave me a promotion today. 1391 01:07:51,317 --> 01:07:54,153 Oh, whoa, whoa, whoa, wepa! 1392 01:07:54,320 --> 01:07:56,072 Time to celebrate. 1393 01:07:56,239 --> 01:07:58,032 That's it, that's it... oh. 1394 01:07:58,199 --> 01:07:59,951 Wait, wait, wait, wait, wait, wait... 1395 01:08:00,118 --> 01:08:00,743 (turns volume up) 1396 01:08:00,910 --> 01:08:02,704 Ah-yee-ha! 1397 01:08:02,870 --> 01:08:07,083 ♪ 1398 01:08:07,250 --> 01:08:09,168 (speaking in Spanish) 1399 01:08:09,335 --> 01:08:15,335 ♪ 1400 01:08:20,888 --> 01:08:22,515 Oh no, no, no, no, no... 1401 01:08:22,682 --> 01:08:23,433 (speaking in Spanish) 1402 01:08:23,600 --> 01:08:24,600 Hey! 1403 01:08:24,642 --> 01:08:26,352 I told you, no phones at... 1404 01:08:26,519 --> 01:08:29,105 no phones at the table! 1405 01:08:29,272 --> 01:08:30,106 ♪ 1406 01:08:30,273 --> 01:08:32,609 (pained yet gleeful exclamations) 1407 01:08:32,775 --> 01:08:35,653 ♪ 1408 01:08:35,820 --> 01:08:36,487 Yo, why don't you chill out? 1409 01:08:36,654 --> 01:08:37,864 You already drunk. 1410 01:08:38,031 --> 01:08:39,699 If you don't like it here, 1411 01:08:39,866 --> 01:08:42,327 you know where the door is, okay? 1412 01:08:42,452 --> 01:08:44,162 Nobody's stopping you! 1413 01:08:44,329 --> 01:08:45,371 Nobody! 1414 01:08:45,538 --> 01:08:49,792 ♪ 1415 01:08:49,959 --> 01:08:51,377 You just eat. 1416 01:08:51,544 --> 01:08:53,379 Eat, eat, eat. 1417 01:08:53,546 --> 01:08:55,048 (speaking in Spanish) 1418 01:08:55,214 --> 01:09:00,553 ♪ 1419 01:09:03,723 --> 01:09:06,184 (cell phone vibrating) 1420 01:09:10,188 --> 01:09:11,439 (sighs) 1421 01:09:17,278 --> 01:09:18,488 (sighs) 1422 01:09:20,490 --> 01:09:22,950 (pencil scribbling) 1423 01:09:34,712 --> 01:09:35,963 Oh, I forgot to tell you. 1424 01:09:37,173 --> 01:09:39,634 My moms texted me today 1425 01:09:39,759 --> 01:09:41,803 to wish me a happy birthday. 1426 01:09:41,969 --> 01:09:44,097 Can't lie, kinda miss her. 1427 01:09:44,263 --> 01:09:45,598 Yeah, yeah, that's great. 1428 01:09:48,059 --> 01:09:49,769 Okay, this is the place, we're here. 1429 01:09:50,770 --> 01:09:51,955 Yo, what's this big secret, man? 1430 01:09:51,979 --> 01:09:53,619 I really don't want nothin' else from you. 1431 01:09:55,566 --> 01:09:56,567 It's okay, man. 1432 01:09:57,610 --> 01:09:58,610 Come on. 1433 01:09:58,695 --> 01:10:04,695 ♪ 1434 01:10:06,285 --> 01:10:08,621 Yeah, I got an invitation from Gloria. 1435 01:10:08,788 --> 01:10:11,416 She wanted you to check out some of her artwork. 1436 01:10:11,582 --> 01:10:12,375 Shit! 1437 01:10:12,542 --> 01:10:14,210 ♪ 1438 01:10:14,377 --> 01:10:15,878 Freaky stuff! 1439 01:10:16,045 --> 01:10:17,045 ♪ 1440 01:10:17,130 --> 01:10:17,797 (speaking in Spanish) 1441 01:10:17,964 --> 01:10:19,632 Oh, my God! 1442 01:10:19,799 --> 01:10:21,300 Oh, wow! 1443 01:10:21,467 --> 01:10:22,135 ♪ 1444 01:10:22,301 --> 01:10:23,386 You guys actually came. 1445 01:10:23,553 --> 01:10:24,804 His eighteenth birthday. 1446 01:10:24,971 --> 01:10:25,763 ♪ 1447 01:10:25,930 --> 01:10:27,306 No way. 1448 01:10:27,473 --> 01:10:28,975 Happy Birthday. 1449 01:10:29,142 --> 01:10:30,142 Thank you. 1450 01:10:30,268 --> 01:10:31,908 All right, lemme take your coats, come on. 1451 01:10:31,936 --> 01:10:33,479 Oh, I'm good. 1452 01:10:33,646 --> 01:10:35,148 No, I'm gonna hold on to mine. 1453 01:10:35,314 --> 01:10:36,774 I'm just gonna look around, you know? 1454 01:10:36,941 --> 01:10:38,818 Well, uh, hurry back, okay? 1455 01:10:38,985 --> 01:10:40,337 I need them to think you're actually interested 1456 01:10:40,361 --> 01:10:41,863 in my prints. 1457 01:10:42,029 --> 01:10:43,573 Gotta keep the pressure on in here. 1458 01:10:43,740 --> 01:10:47,910 ♪ 1459 01:10:48,077 --> 01:10:49,412 What do you think? 1460 01:10:49,579 --> 01:10:52,874 Uh... I mean, you look great, you look great. 1461 01:10:53,040 --> 01:10:54,167 ♪ 1462 01:10:54,333 --> 01:10:55,501 Thank you! 1463 01:10:55,668 --> 01:10:58,880 Um... but I'm talking about my photos. 1464 01:10:59,046 --> 01:11:00,298 ♪ 1465 01:11:00,423 --> 01:11:01,734 - What do you... what do you think? - Right. 1466 01:11:01,758 --> 01:11:02,842 ♪ 1467 01:11:03,009 --> 01:11:06,304 Uh... yeah, they... 1468 01:11:06,429 --> 01:11:07,930 ♪ 1469 01:11:08,097 --> 01:11:10,016 I-I-I think they're all awesome. 1470 01:11:10,183 --> 01:11:12,810 Capturing Harlem's sociopolitical power 1471 01:11:12,977 --> 01:11:16,105 before gentrification with its architecture. 1472 01:11:16,272 --> 01:11:17,523 ♪ 1473 01:11:17,690 --> 01:11:19,859 Okay, uh... 1474 01:11:20,026 --> 01:11:21,319 Yeah, yeah, no, yeah. 1475 01:11:21,486 --> 01:11:24,238 Oh, I... I... okay, I see it, oh, I see it. 1476 01:11:24,363 --> 01:11:26,574 Come on, there's someone I wanna introduce you to. 1477 01:11:26,741 --> 01:11:32,741 ♪ 1478 01:11:33,206 --> 01:11:34,206 Hi. 1479 01:11:34,290 --> 01:11:35,290 ♪ 1480 01:11:35,374 --> 01:11:37,418 This is my boyfriend Ade. 1481 01:11:37,585 --> 01:11:39,337 We started all this together. 1482 01:11:39,504 --> 01:11:41,255 Inside Collective. 1483 01:11:41,380 --> 01:11:43,716 Babe, this is Kadir. 1484 01:11:43,883 --> 01:11:46,052 ♪ 1485 01:11:46,219 --> 01:11:50,014 Kadir's got some serious raw talent. 1486 01:11:50,181 --> 01:11:51,181 Nice. 1487 01:11:51,307 --> 01:11:53,309 So, uh, 1488 01:11:53,434 --> 01:11:55,102 which gallery are you at? 1489 01:11:55,228 --> 01:11:56,521 ♪ 1490 01:11:56,646 --> 01:11:58,356 No gallery. 1491 01:11:58,481 --> 01:12:00,233 I flex in the streets. 1492 01:12:00,399 --> 01:12:01,734 True art. 1493 01:12:01,901 --> 01:12:03,986 OTL's my crew. 1494 01:12:04,153 --> 01:12:06,447 - Outside The Lines. - Oh shit. 1495 01:12:06,614 --> 01:12:08,574 You run with Skemes. 1496 01:12:08,741 --> 01:12:09,867 Yeah, how you know him? 1497 01:12:10,034 --> 01:12:11,744 We went to school of design together 1498 01:12:11,911 --> 01:12:13,579 back in the day. 1499 01:12:13,746 --> 01:12:15,164 Crazy motherfucker, 1500 01:12:15,331 --> 01:12:17,500 but nasty with paint. 1501 01:12:17,667 --> 01:12:20,253 Had cops and galleries banging on his door. 1502 01:12:20,419 --> 01:12:21,671 ♪ 1503 01:12:21,838 --> 01:12:24,799 Hey, but broham, uh, I gotta take this, 1504 01:12:24,966 --> 01:12:26,286 but you hit us up if you ever want 1505 01:12:26,384 --> 01:12:29,053 to get your work in front of some real clientele. 1506 01:12:29,220 --> 01:12:30,220 Boss! 1507 01:12:30,346 --> 01:12:31,346 ♪ 1508 01:12:31,430 --> 01:12:33,266 That's Mr. and Mrs. Sterling. 1509 01:12:33,432 --> 01:12:34,100 ♪ 1510 01:12:34,267 --> 01:12:36,269 They love Ade. 1511 01:12:36,435 --> 01:12:38,104 Yeah, I wish they'd buy some of my prints. 1512 01:12:38,271 --> 01:12:39,438 (urine flowing) 1513 01:12:39,605 --> 01:12:40,605 Got it. 1514 01:12:41,732 --> 01:12:42,732 (sighs) 1515 01:12:42,859 --> 01:12:45,528 Come on, come on, come on now, ugh fuck. 1516 01:12:45,653 --> 01:12:46,653 Oh yeah. 1517 01:12:47,822 --> 01:12:49,740 Oh, finally. 1518 01:12:50,741 --> 01:12:52,118 Finally, okay. 1519 01:12:53,077 --> 01:12:54,579 Phew. 1520 01:13:03,754 --> 01:13:04,964 ♪ 1521 01:13:05,131 --> 01:13:07,508 (clock ticking) 1522 01:13:07,675 --> 01:13:13,472 ♪ 1523 01:13:13,598 --> 01:13:14,598 (sighs) 1524 01:13:14,682 --> 01:13:20,682 ♪ 1525 01:13:22,648 --> 01:13:23,648 (can pops open) 1526 01:13:23,691 --> 01:13:27,153 ♪ 1527 01:13:27,320 --> 01:13:28,821 I didn't know you were in a graff gang 1528 01:13:28,946 --> 01:13:31,657 ran by a guy named, uh, 1529 01:13:31,824 --> 01:13:33,075 Skemes. 1530 01:13:33,242 --> 01:13:35,077 It's more like a family. 1531 01:13:35,244 --> 01:13:36,370 We look out for each other. 1532 01:13:36,537 --> 01:13:37,537 ♪ 1533 01:13:37,663 --> 01:13:39,081 Unfortunately not everybody got it 1534 01:13:39,248 --> 01:13:42,209 like you or your boy out there. 1535 01:13:42,376 --> 01:13:44,253 Don't let Ade get to you, okay? 1536 01:13:44,420 --> 01:13:45,421 ♪ 1537 01:13:45,588 --> 01:13:47,924 He's not the social type. 1538 01:13:48,090 --> 01:13:50,009 I think that's what makes his art so provoking. 1539 01:13:50,176 --> 01:13:51,510 ♪ 1540 01:13:51,677 --> 01:13:53,429 Being an asshole 1541 01:13:53,596 --> 01:13:55,431 doesn't make you a great artist. 1542 01:13:55,598 --> 01:13:58,184 ♪ 1543 01:13:58,351 --> 01:14:02,521 I think using your talent to change your situation 1544 01:14:02,688 --> 01:14:04,065 makes anyone great. 1545 01:14:04,231 --> 01:14:09,904 ♪ 1546 01:14:10,071 --> 01:14:11,197 This is Hale House. 1547 01:14:11,364 --> 01:14:12,114 ♪ 1548 01:14:12,281 --> 01:14:15,993 They take in moms with drugs problems, 1549 01:14:16,160 --> 01:14:17,536 babies born with addiction. 1550 01:14:17,703 --> 01:14:18,829 ♪ 1551 01:14:18,955 --> 01:14:20,435 I didn't think uppity places like this 1552 01:14:20,539 --> 01:14:22,124 cared about shit like that. 1553 01:14:22,291 --> 01:14:24,377 ♪ 1554 01:14:24,543 --> 01:14:25,711 What's that supposed to mean? 1555 01:14:25,878 --> 01:14:28,923 ♪ 1556 01:14:29,090 --> 01:14:30,090 Nothing. 1557 01:14:30,132 --> 01:14:34,553 ♪ 1558 01:14:34,720 --> 01:14:35,846 (sighs) 1559 01:14:36,013 --> 01:14:36,764 Okay. 1560 01:14:36,931 --> 01:14:38,057 ♪ 1561 01:14:38,224 --> 01:14:40,267 What's your artistic thesis? 1562 01:14:40,393 --> 01:14:41,435 ♪ 1563 01:14:41,602 --> 01:14:42,353 Wait. 1564 01:14:42,478 --> 01:14:45,272 ♪ 1565 01:14:45,439 --> 01:14:46,941 Artistic thesis? 1566 01:14:47,108 --> 01:14:50,611 ♪ 1567 01:14:50,736 --> 01:14:52,488 It ain't deep. 1568 01:14:52,655 --> 01:14:54,407 That's the point. 1569 01:14:54,573 --> 01:14:55,676 More of a "fuck you" to the folks 1570 01:14:55,700 --> 01:14:57,100 who think they can control our hood. 1571 01:14:57,243 --> 01:15:00,871 So who exactly are these, uh, 1572 01:15:00,996 --> 01:15:02,623 controllers? 1573 01:15:02,748 --> 01:15:05,251 Rich folks, who we pay our rent to. 1574 01:15:05,418 --> 01:15:07,479 We're making sure that they know that the hood is still ours. 1575 01:15:07,503 --> 01:15:09,380 Oh yeah, with bubble letters? 1576 01:15:09,547 --> 01:15:12,091 Yo, we doing way more than any of the shit that I see here. 1577 01:15:12,258 --> 01:15:13,509 ♪ 1578 01:15:13,676 --> 01:15:15,428 So you don't think my art says anything? 1579 01:15:15,594 --> 01:15:17,680 ♪ 1580 01:15:17,847 --> 01:15:21,600 You take pictures for rich folks so they can talk about 1581 01:15:21,726 --> 01:15:23,394 crack babies over lobster dinner. 1582 01:15:23,561 --> 01:15:24,687 But wait. 1583 01:15:24,854 --> 01:15:26,313 - Yo, Luis, we out. - Hey, yo! 1584 01:15:26,480 --> 01:15:27,898 You ruined my prints. 1585 01:15:32,069 --> 01:15:34,321 So what was that all about back there? 1586 01:15:47,752 --> 01:15:49,837 Fuck it! 1587 01:15:49,962 --> 01:15:51,672 Tonight we celebrate. 1588 01:15:52,548 --> 01:15:54,216 Here you go. 1589 01:15:54,383 --> 01:15:55,384 Ha! 1590 01:15:55,551 --> 01:15:56,802 (speaking in Spanish) 1591 01:15:56,969 --> 01:15:59,096 Feliz cumpleaños. 1592 01:15:59,263 --> 01:16:00,056 Cheers. 1593 01:16:00,222 --> 01:16:03,642 ♪ 1594 01:16:03,809 --> 01:16:06,187 (singing in Spanish) 1595 01:16:06,312 --> 01:16:12,312 ♪ 1596 01:16:23,162 --> 01:16:24,538 Kid, I love that. 1597 01:16:24,705 --> 01:16:26,499 Oh, oh, oh, shit. 1598 01:16:26,624 --> 01:16:28,417 - Fuck, Luis? - Oh, man. 1599 01:16:28,584 --> 01:16:30,002 - You all right? - I'm fine, 1600 01:16:30,169 --> 01:16:31,605 - I'm fine, I'm fine, fine, fine. - You good... come here. 1601 01:16:31,629 --> 01:16:33,172 Come here, we're going to the couch. 1602 01:16:33,339 --> 01:16:34,006 Oh! 1603 01:16:34,173 --> 01:16:35,257 (Kadir laughs) 1604 01:16:35,424 --> 01:16:37,009 - Oh. - Give me my sketchbook. 1605 01:16:37,134 --> 01:16:39,345 Oh. 1606 01:16:39,512 --> 01:16:42,515 Wait, wait, wait, wait, wait, wait, wait, wait, wait. 1607 01:16:42,681 --> 01:16:44,767 I mean... I mean... so wait, I mean... oh! 1608 01:16:45,684 --> 01:16:47,019 Ready, cheers, cheers. 1609 01:16:47,186 --> 01:16:49,605 - Mhm. - Oh, okay. 1610 01:16:51,232 --> 01:16:54,860 You gotta tell me about that mysterious painting, 1611 01:16:55,027 --> 01:16:55,903 'cause, you know, you haven't even 1612 01:16:56,028 --> 01:16:58,072 put a brush on that canvas. 1613 01:16:58,239 --> 01:17:01,242 Yeah, I'm still figuring it out, you know? 1614 01:17:01,408 --> 01:17:02,408 Um... 1615 01:17:04,120 --> 01:17:05,746 Guess I really just wanna... 1616 01:17:07,665 --> 01:17:09,025 make something Malik would love. 1617 01:17:09,125 --> 01:17:12,211 Kadir, why you carrying this guilt? 1618 01:17:12,378 --> 01:17:13,504 Malik. 1619 01:17:15,881 --> 01:17:19,426 He knew he wasn't supposed to lock the door. 1620 01:17:19,593 --> 01:17:20,803 (laughs) 1621 01:17:25,724 --> 01:17:27,434 I thought he was playing at first. 1622 01:17:29,103 --> 01:17:30,479 And I heard him struggle. 1623 01:17:34,108 --> 01:17:35,192 Sounded like he was... 1624 01:17:40,406 --> 01:17:42,283 Sounded like he was punching the water. 1625 01:17:42,408 --> 01:17:43,450 I had to... 1626 01:17:43,617 --> 01:17:45,536 I had to break the door down with a hammer. 1627 01:17:46,495 --> 01:17:48,247 You know? 1628 01:17:48,414 --> 01:17:49,414 Luis, 1629 01:17:50,916 --> 01:17:53,794 I can't get it out of my head. 1630 01:18:03,971 --> 01:18:05,181 His leg was... 1631 01:18:10,436 --> 01:18:12,271 His leg was hanging out the tub. 1632 01:18:15,065 --> 01:18:16,233 He was twitching. 1633 01:18:18,944 --> 01:18:20,571 His eyes... 1634 01:18:22,114 --> 01:18:24,825 His eyes was staring at me. 1635 01:18:27,369 --> 01:18:28,369 Hm. 1636 01:18:30,456 --> 01:18:31,999 And he had this smile. 1637 01:18:34,960 --> 01:18:36,587 He had this smile. 1638 01:18:43,469 --> 01:18:44,470 And it was weird. 1639 01:18:45,429 --> 01:18:47,097 It was real fuckin' weird. 1640 01:18:49,892 --> 01:18:51,393 You know what's fucked up? 1641 01:18:51,560 --> 01:18:52,560 Hm? 1642 01:18:56,982 --> 01:18:58,317 When it happened... 1643 01:19:00,277 --> 01:19:01,277 I felt... 1644 01:19:06,325 --> 01:19:07,868 I felt relief. 1645 01:19:11,830 --> 01:19:12,998 Like I could just... 1646 01:19:16,043 --> 01:19:18,379 Like I could just do me for once. 1647 01:19:18,545 --> 01:19:21,090 - Ugh! - Shit! 1648 01:19:21,257 --> 01:19:24,176 - Ah! - Luis, what the fuck? 1649 01:19:24,343 --> 01:19:26,262 - Ugh! - Oh shit. 1650 01:19:26,428 --> 01:19:27,846 - Aye. - Oh. 1651 01:19:28,013 --> 01:19:29,013 - I'm okay. - Hey. 1652 01:19:29,098 --> 01:19:30,349 (Kadir laughs) 1653 01:19:30,516 --> 01:19:32,309 I'm cold. 1654 01:19:32,434 --> 01:19:34,687 - I'm cold. - Ugh, fuck. 1655 01:19:34,853 --> 01:19:36,355 Turn up the heat, turn up the heat. 1656 01:19:36,522 --> 01:19:38,190 I'm cold. 1657 01:19:38,357 --> 01:19:40,693 Here, here, take your fuckin' blanket. 1658 01:19:40,859 --> 01:19:41,859 Ah. 1659 01:19:44,655 --> 01:19:46,115 - Oh. - Is that okay? 1660 01:19:46,282 --> 01:19:48,242 - Yeah. - That's okay? 1661 01:19:48,409 --> 01:19:50,202 - Yeah. - Okay, relax. 1662 01:19:50,369 --> 01:19:51,495 ♪ 1663 01:19:51,662 --> 01:19:53,205 You're a good kid, Hector. 1664 01:19:53,372 --> 01:19:54,372 ♪ 1665 01:19:54,456 --> 01:19:55,791 You're a good kid. 1666 01:19:55,916 --> 01:20:01,916 ♪ 1667 01:20:09,680 --> 01:20:12,057 (cell phone vibrating) 1668 01:20:12,224 --> 01:20:14,643 ♪ 1669 01:20:16,270 --> 01:20:18,731 (cell phone vibrating) 1670 01:20:21,233 --> 01:20:24,486 - Yo. - Yo, it's go time on VHS. 1671 01:20:25,779 --> 01:20:27,906 - Kid. - 'Sup, Skemes? 1672 01:20:28,073 --> 01:20:29,353 I know about your new best friend 1673 01:20:29,408 --> 01:20:30,576 over on Zarika. 1674 01:20:31,910 --> 01:20:33,620 And don't show up empty handed. 1675 01:20:35,748 --> 01:20:36,999 (cell phone beeps) 1676 01:20:39,710 --> 01:20:42,212 (sighs) 1677 01:21:46,777 --> 01:21:52,777 ♪ 1678 01:22:11,468 --> 01:22:13,154 - Luis, shit, um, I... - What are you doing? 1679 01:22:13,178 --> 01:22:15,097 How dare you, you broke in here? 1680 01:22:15,264 --> 01:22:16,904 I know, man, I know, but listen, I had to. 1681 01:22:16,974 --> 01:22:18,183 You know, get out, get out! 1682 01:22:18,350 --> 01:22:19,977 - Get out of my home! - Yo, you... 1683 01:22:20,102 --> 01:22:21,353 you lied about Hector, though. 1684 01:22:21,520 --> 01:22:22,855 You have no respect! 1685 01:22:22,980 --> 01:22:26,233 I bring you into my home, my home. 1686 01:22:26,358 --> 01:22:28,026 I try to... I try to guide you, 1687 01:22:28,193 --> 01:22:29,653 and you fuckin' do this! 1688 01:22:29,820 --> 01:22:31,506 Luis, I know, I'm... I'm sorry, just listen... 1689 01:22:31,530 --> 01:22:32,530 This is not your home. 1690 01:22:32,656 --> 01:22:34,324 You don't own anything here, 1691 01:22:34,491 --> 01:22:36,452 but a fuckin' bunch of spray cans 1692 01:22:36,618 --> 01:22:38,328 and a fuckin' broken plate! 1693 01:22:39,872 --> 01:22:42,207 Nah, nah, you don't got no right to judge me, 1694 01:22:42,374 --> 01:22:43,625 you fuckin' alcoholic. 1695 01:22:43,750 --> 01:22:45,854 You probably got this way around your wife and kids, too, 1696 01:22:45,878 --> 01:22:47,254 - huh? - You know what? 1697 01:22:47,421 --> 01:22:50,466 That's why your mother gave up on you. 1698 01:22:50,632 --> 01:22:53,844 Gave up on you because she knows you're gonna end up dead! 1699 01:22:55,053 --> 01:22:56,346 Like your brother. 1700 01:22:58,015 --> 01:22:59,015 Fuck you. 1701 01:23:00,809 --> 01:23:01,809 Fuck you! 1702 01:23:02,227 --> 01:23:04,062 What? 1703 01:23:04,229 --> 01:23:06,607 I don't got time for this shit. 1704 01:23:06,773 --> 01:23:08,275 You really thought you could use me 1705 01:23:08,442 --> 01:23:09,735 to replace your son? 1706 01:23:10,611 --> 01:23:11,611 Huh? 1707 01:23:14,364 --> 01:23:16,492 Someday, 1708 01:23:16,658 --> 01:23:19,870 you're gonna learn that the mess you make 1709 01:23:20,037 --> 01:23:22,080 is your own shit. 1710 01:23:26,835 --> 01:23:28,921 Get out, get out! 1711 01:23:29,087 --> 01:23:30,923 - Get out! - Fuck this shit, man. 1712 01:23:34,635 --> 01:23:35,844 - I'm sorry. - Fucking lying 1713 01:23:36,011 --> 01:23:37,763 this whole fuckin' time. 1714 01:23:37,930 --> 01:23:39,210 Fuckin' die alone if you want to, 1715 01:23:39,264 --> 01:23:40,724 I don't give a fuck! 1716 01:23:40,891 --> 01:23:42,351 I don't need this shit, man. 1717 01:23:43,810 --> 01:23:44,895 - Fuck! - (door opens) 1718 01:23:46,688 --> 01:23:47,481 Sorry. 1719 01:23:47,606 --> 01:23:49,691 ♪ 1720 01:23:49,858 --> 01:23:50,943 About time you showed up. 1721 01:23:51,109 --> 01:23:57,109 ♪ 1722 01:24:00,994 --> 01:24:02,621 Damn, kid. 1723 01:24:02,788 --> 01:24:05,457 This piece looks just like mine. 1724 01:24:05,624 --> 01:24:06,667 Practically identical. 1725 01:24:06,792 --> 01:24:08,126 ♪ 1726 01:24:08,293 --> 01:24:09,461 Found the guy who took it. 1727 01:24:09,628 --> 01:24:10,628 ♪ 1728 01:24:10,712 --> 01:24:12,422 No shit. 1729 01:24:12,548 --> 01:24:13,548 That's some luck. 1730 01:24:13,632 --> 01:24:19,632 ♪ 1731 01:24:21,974 --> 01:24:23,016 It's time to go to war. 1732 01:24:23,183 --> 01:24:27,521 ♪ 1733 01:24:27,688 --> 01:24:29,147 Y'all better be ready to get going. 1734 01:24:29,314 --> 01:24:30,440 Damn, bro. 1735 01:24:30,607 --> 01:24:32,210 My nigga, bump me one more time, I'll throw you 1736 01:24:32,234 --> 01:24:34,212 - off the fuckin' train. - My man, it's a crowded train. 1737 01:24:34,236 --> 01:24:35,404 You want comfort? 1738 01:24:35,529 --> 01:24:37,507 - Buy a fuckin' car. - Oh, you think you funny, huh? 1739 01:24:37,531 --> 01:24:38,615 Keep fuckin' jokin', nigga. 1740 01:24:38,740 --> 01:24:40,100 Make me laugh, you bitch-ass nigga. 1741 01:24:40,158 --> 01:24:41,868 - Shut the fuck up. - Keep fuckin' jokin', 1742 01:24:42,035 --> 01:24:43,287 bitch-ass nigga. 1743 01:24:43,453 --> 01:24:44,663 - Fuck out of here. - Yeah, 1744 01:24:44,830 --> 01:24:46,081 get the fuck off the train. 1745 01:24:46,248 --> 01:24:48,709 (indistinct chatter) 1746 01:24:52,754 --> 01:24:58,754 ♪ 1747 01:25:08,937 --> 01:25:11,315 (indistinct speaking on television) 1748 01:25:11,440 --> 01:25:13,567 ♪ 1749 01:25:13,734 --> 01:25:15,902 I don't wanna fight no more, can we just talk? 1750 01:25:16,028 --> 01:25:18,447 You always think someone tryin' to fight with you. 1751 01:25:18,614 --> 01:25:19,614 Can we not? 1752 01:25:54,191 --> 01:25:56,151 You carry a child for... 1753 01:25:57,861 --> 01:25:59,404 three seasons. 1754 01:26:01,365 --> 01:26:02,658 You push him out. 1755 01:26:04,368 --> 01:26:07,037 You take care of him day after day, 1756 01:26:07,204 --> 01:26:08,484 and you don't even have a choice. 1757 01:26:08,538 --> 01:26:10,540 Doesn't matter if you're gonna care for him or not. 1758 01:26:12,376 --> 01:26:13,877 He's just a part of you. 1759 01:26:17,839 --> 01:26:19,883 Kadir, 1760 01:26:20,050 --> 01:26:22,511 the reason I have been so unwell 1761 01:26:22,678 --> 01:26:26,306 is that it feels like a piece of me is buried, 1762 01:26:26,473 --> 01:26:28,558 and I'm just never gonna get it back again. 1763 01:26:28,725 --> 01:26:29,851 It wasn't my fault. 1764 01:26:30,018 --> 01:26:31,186 I know. 1765 01:26:31,311 --> 01:26:33,021 You were not the cause for Malik's death. 1766 01:26:33,188 --> 01:26:34,606 Yeah, but you blame me. 1767 01:26:37,901 --> 01:26:39,152 Yeah. 1768 01:26:39,319 --> 01:26:41,697 You're right, I did blame you. 1769 01:26:41,863 --> 01:26:44,783 There were days that I blamed you. 1770 01:26:44,950 --> 01:26:46,868 You think I wanted to be a single mother 1771 01:26:47,035 --> 01:26:48,555 and have you two here in all this mess? 1772 01:26:48,620 --> 01:26:50,789 Hell no, I just needed you 1773 01:26:50,956 --> 01:26:52,874 to take care of my baby. 1774 01:26:53,041 --> 01:26:54,376 No one took care of me! 1775 01:26:58,338 --> 01:26:59,381 You're right. 1776 01:27:00,966 --> 01:27:02,884 Baby, it was too much for you. 1777 01:27:04,553 --> 01:27:05,553 Hey. 1778 01:27:11,101 --> 01:27:12,310 (sobbing) 1779 01:27:42,924 --> 01:27:43,924 Luis? 1780 01:27:46,052 --> 01:27:47,052 Yo! 1781 01:27:50,348 --> 01:27:51,475 Yo, Luis. 1782 01:27:56,813 --> 01:27:57,813 Luis? 1783 01:28:04,488 --> 01:28:05,488 (sighs) 1784 01:28:05,572 --> 01:28:11,572 ♪ 1785 01:28:27,511 --> 01:28:28,804 Yo, kid, wake up! 1786 01:28:28,970 --> 01:28:29,846 Ugh. 1787 01:28:29,971 --> 01:28:31,973 ♪ 1788 01:28:32,140 --> 01:28:33,725 When can I see the piece? 1789 01:28:33,892 --> 01:28:34,559 Soon. 1790 01:28:34,726 --> 01:28:35,602 ♪ 1791 01:28:35,727 --> 01:28:36,978 Still working on it. 1792 01:28:37,145 --> 01:28:38,480 ♪ 1793 01:28:38,647 --> 01:28:40,398 Can you at least open the door? 1794 01:28:40,565 --> 01:28:44,319 ♪ 1795 01:28:44,486 --> 01:28:45,570 (door opens) 1796 01:28:45,737 --> 01:28:48,490 ♪ 1797 01:28:48,657 --> 01:28:49,741 (door closes) 1798 01:28:49,908 --> 01:28:51,076 ♪ 1799 01:28:51,201 --> 01:28:52,201 Yo, Luis. 1800 01:28:52,244 --> 01:28:54,579 ♪ 1801 01:28:54,746 --> 01:28:55,413 Luis. 1802 01:28:55,580 --> 01:28:58,416 ♪ 1803 01:28:58,583 --> 01:28:59,292 Who are you? 1804 01:28:59,459 --> 01:29:05,459 ♪ 1805 01:30:03,148 --> 01:30:04,148 Yo! 1806 01:30:07,235 --> 01:30:09,487 Buffin' your own shit now? 1807 01:30:09,654 --> 01:30:11,948 Where in the world have you been, little bro? 1808 01:30:12,115 --> 01:30:13,450 Been worried sick. 1809 01:30:14,951 --> 01:30:16,828 Yo, that was some sucker shit, kid. 1810 01:30:16,995 --> 01:30:18,330 Going AWOL while we at war. 1811 01:30:18,496 --> 01:30:20,206 We're tryin' to avenge your best friend. 1812 01:30:20,373 --> 01:30:22,125 - Whatever, man. - Whatever? 1813 01:30:23,543 --> 01:30:25,045 You see, the thing is, 1814 01:30:25,170 --> 01:30:27,255 VHS gonna come back stronger. 1815 01:30:27,380 --> 01:30:28,900 Oh, what, you don't think they're gonna 1816 01:30:28,924 --> 01:30:30,550 come lookin' for you, too? 1817 01:30:30,675 --> 01:30:31,675 So check it. 1818 01:30:31,760 --> 01:30:33,345 (pills rattling) 1819 01:30:33,511 --> 01:30:36,056 Pop these percs, hit HQ, 1820 01:30:36,222 --> 01:30:38,558 and we will figure out a future of OTL. 1821 01:30:38,725 --> 01:30:40,560 General. 1822 01:30:40,685 --> 01:30:42,395 Lieutenant. 1823 01:30:42,562 --> 01:30:44,442 You know, I'm really tired of being loyal to you 1824 01:30:44,481 --> 01:30:45,690 and your bullshit. 1825 01:30:47,776 --> 01:30:50,028 So on some real shit, 1826 01:30:50,195 --> 01:30:51,529 fuck you, Skemes. 1827 01:30:54,449 --> 01:30:56,159 You really think I won't kill you? 1828 01:30:59,746 --> 01:31:00,746 Nah, 1829 01:31:01,998 --> 01:31:04,334 I don't. 1830 01:31:04,501 --> 01:31:08,046 'Cause you know I could be bigger than all this shit, 1831 01:31:08,213 --> 01:31:11,007 and that shit piss you off, 1832 01:31:11,132 --> 01:31:12,132 right? 1833 01:31:15,011 --> 01:31:17,389 Ain't no dishonor with discharging this shit, nigga. 1834 01:31:18,264 --> 01:31:19,683 I birthed you, kid. 1835 01:31:19,808 --> 01:31:21,476 Don't make me abort my own son. 1836 01:31:21,643 --> 01:31:22,435 ♪ 1837 01:31:22,602 --> 01:31:23,395 (coughing) 1838 01:31:23,561 --> 01:31:25,188 Damn! 1839 01:31:25,355 --> 01:31:27,565 Why you always actin' like the victim all the time? 1840 01:31:27,732 --> 01:31:29,067 ♪ 1841 01:31:29,234 --> 01:31:30,735 Frontin' like you ain't choose. 1842 01:31:30,902 --> 01:31:33,571 Fuck that, beg to be a part of this shit. 1843 01:31:33,738 --> 01:31:36,157 Yo, we could've took this shit over, me and you. 1844 01:31:36,324 --> 01:31:37,367 You could've been prophet. 1845 01:31:37,534 --> 01:31:39,285 So busy tryin' to be somebody else, 1846 01:31:39,452 --> 01:31:41,579 you don't realize you got what everybody else want. 1847 01:31:41,746 --> 01:31:43,790 ♪ 1848 01:31:47,127 --> 01:31:48,920 Yo, kid! 1849 01:31:49,087 --> 01:31:50,398 I doubt your brother would've been cool 1850 01:31:50,422 --> 01:31:52,799 with you leaving us to die, 1851 01:31:52,966 --> 01:31:54,259 like you did him. 1852 01:31:54,426 --> 01:31:58,096 ♪ 1853 01:31:58,263 --> 01:32:00,765 Yo, stop talkin' 'bout Malik! 1854 01:32:00,890 --> 01:32:02,267 Fuck is you gonna do, nigga? 1855 01:32:02,434 --> 01:32:08,434 ♪ 1856 01:32:09,107 --> 01:32:10,107 (grunts) 1857 01:32:10,150 --> 01:32:11,276 ♪ 1858 01:32:11,443 --> 01:32:13,695 You let me catch you taggin' OTL, 1859 01:32:13,862 --> 01:32:16,448 or any other crew in the Bronx for that matter, 1860 01:32:16,614 --> 01:32:18,616 done with all of that shit, B. 1861 01:32:18,783 --> 01:32:20,035 You heard? 1862 01:32:20,201 --> 01:32:21,786 You done with all of this shit. 1863 01:32:21,953 --> 01:32:26,833 ♪ 1864 01:32:38,219 --> 01:32:44,219 ♪ 1865 01:33:13,379 --> 01:33:14,714 Ain't worth gettin' into. 1866 01:33:14,839 --> 01:33:20,178 ♪ 1867 01:33:20,345 --> 01:33:22,013 Your gallery? 1868 01:33:22,180 --> 01:33:25,016 Figured it'd be nice to have some photos here, too. 1869 01:33:25,183 --> 01:33:27,352 So what made you switch it up? 1870 01:33:27,519 --> 01:33:29,813 Realized it's the people, not the buildings 1871 01:33:29,979 --> 01:33:31,189 that make the neighborhood. 1872 01:33:31,356 --> 01:33:32,565 ♪ 1873 01:33:32,690 --> 01:33:33,900 Looks great in here. 1874 01:33:34,025 --> 01:33:40,025 ♪ 1875 01:34:03,388 --> 01:34:05,265 I know I was on some bullshit before. 1876 01:34:05,431 --> 01:34:08,560 ♪ 1877 01:34:08,726 --> 01:34:09,726 I'm sorry. 1878 01:34:09,811 --> 01:34:15,811 ♪ 1879 01:34:16,317 --> 01:34:17,485 Apology accepted. 1880 01:34:17,610 --> 01:34:18,903 ♪ 1881 01:34:19,070 --> 01:34:20,070 Did you know? 1882 01:34:20,155 --> 01:34:22,991 ♪ 1883 01:34:23,158 --> 01:34:24,367 How sick he was? 1884 01:34:24,492 --> 01:34:26,369 ♪ 1885 01:34:26,536 --> 01:34:27,829 Not until I developed that. 1886 01:34:27,996 --> 01:34:29,581 ♪ 1887 01:34:29,747 --> 01:34:30,957 Should've come sooner. 1888 01:34:31,124 --> 01:34:37,124 ♪ 1889 01:34:40,091 --> 01:34:41,091 (sighs) 1890 01:34:41,134 --> 01:34:47,134 ♪ 1891 01:34:47,932 --> 01:34:49,012 I wanna show you something. 1892 01:34:49,142 --> 01:34:55,142 ♪ 1893 01:34:57,400 --> 01:34:58,026 Found it. 1894 01:34:58,193 --> 01:34:59,444 ♪ 1895 01:34:59,611 --> 01:35:02,864 - Was it wasabi, right? - No, wabi-sabi, 1896 01:35:02,989 --> 01:35:06,618 a world perspective centered on the acceptance of imperfection, 1897 01:35:06,784 --> 01:35:09,495 sometimes described as the aesthetics of beauty 1898 01:35:09,662 --> 01:35:12,790 that is imperfect, impermanent, incomplete. 1899 01:35:12,957 --> 01:35:18,957 ♪ 1900 01:35:38,942 --> 01:35:42,820 This past year has been the most important of my life. 1901 01:35:42,987 --> 01:35:45,323 As a young creative and student of art, 1902 01:35:45,490 --> 01:35:47,325 I finally learned to swim. 1903 01:35:47,492 --> 01:35:49,452 For years I heard Black people don't swim. 1904 01:35:49,577 --> 01:35:50,577 ♪ 1905 01:35:50,703 --> 01:35:52,538 The South Bronx is my home. 1906 01:35:52,705 --> 01:35:54,832 It's beautiful here, but so many are trapped 1907 01:35:54,999 --> 01:35:56,542 inside that beauty. 1908 01:35:56,709 --> 01:35:57,978 How could you change the world if you don't know 1909 01:35:58,002 --> 01:35:59,504 what's out there? 1910 01:35:59,671 --> 01:36:01,591 I couldn't see past the Hudson or the East River, 1911 01:36:01,714 --> 01:36:05,176 so I climbed north as high as I could 1912 01:36:05,343 --> 01:36:06,886 to always remind myself of the beauty 1913 01:36:07,011 --> 01:36:08,346 within the trapped, 1914 01:36:08,513 --> 01:36:10,974 to see what the world could be. 1915 01:36:11,140 --> 01:36:12,642 I escaped when I finally understood 1916 01:36:12,767 --> 01:36:14,978 the reach of my artistic ability. 1917 01:36:15,144 --> 01:36:18,356 My failure to understand this almost cost me my life. 1918 01:36:18,523 --> 01:36:24,523 ♪ 1919 01:36:31,452 --> 01:36:34,998 Truth is, my artistry is my voice. 1920 01:36:35,164 --> 01:36:36,624 I get that now, 1921 01:36:36,791 --> 01:36:39,627 and it doesn't need to be loud or with big bubble letters. 1922 01:36:39,794 --> 01:36:41,212 ♪ 1923 01:36:41,337 --> 01:36:42,523 I wish I could say the last year 1924 01:36:42,547 --> 01:36:45,758 reminded me of my value, but unfortunately, 1925 01:36:45,925 --> 01:36:47,927 it was a tough lesson, 1926 01:36:48,052 --> 01:36:50,888 an extremely long and painful, 1927 01:36:51,014 --> 01:36:52,140 but colorful one. 1928 01:36:52,307 --> 01:36:53,558 ♪ 1929 01:36:53,725 --> 01:36:55,560 I no longer dream of drowning, 1930 01:36:55,727 --> 01:36:58,896 'cause the higher I climb, the less I hear the doubters. 1931 01:36:59,063 --> 01:37:00,773 I hope you're able to see that in my work. 1932 01:37:00,940 --> 01:37:02,900 ♪ 1933 01:37:03,067 --> 01:37:05,778 Ideally, inside the halls of the university 1934 01:37:05,945 --> 01:37:07,947 is where I could find new altitude, 1935 01:37:08,072 --> 01:37:09,907 my next great reminder. 1936 01:37:10,033 --> 01:37:12,618 There isn't a better time for us to become acquainted. 1937 01:37:12,785 --> 01:37:14,537 My name is Kadir Grayson 1938 01:37:14,704 --> 01:37:16,497 and I'm a fantastic swimmer. 1939 01:37:16,664 --> 01:37:22,664 ♪ 1940 01:37:33,765 --> 01:37:36,517 ♪ Huh, look in the mirror, see my own reflection ♪ 1941 01:37:36,684 --> 01:37:38,644 ♪ I'm tryna navigate my way through this maze 1942 01:37:38,811 --> 01:37:40,396 but I got no direction ♪ 1943 01:37:40,563 --> 01:37:41,647 ♪ Having issues with haters 1944 01:37:41,814 --> 01:37:43,232 that think they own my section ♪ 1945 01:37:43,358 --> 01:37:45,985 ♪ I pray to God but these guns feel like better protection ♪ 1946 01:37:46,152 --> 01:37:47,504 ♪ Feel like it's me against the world, 1947 01:37:47,528 --> 01:37:48,946 some shit I'm regrettin' ♪ 1948 01:37:49,113 --> 01:37:51,949 ♪ My mom's stressin', at school I'm not progressin' ♪ 1949 01:37:52,116 --> 01:37:54,118 ♪ She don't know my tribulations and trials, 1950 01:37:54,285 --> 01:37:55,620 situation's wild ♪ 1951 01:37:55,787 --> 01:37:57,789 ♪ I've been turnstiled through my loud crowd ♪ 1952 01:37:57,955 --> 01:37:59,832 ♪ If we ain't cool, I won't shake hands ♪ 1953 01:37:59,999 --> 01:38:01,250 ♪ Plottin' to make grands ♪ 1954 01:38:01,376 --> 01:38:03,544 ♪ All I need is weed and my spray can ♪ 1955 01:38:03,669 --> 01:38:05,463 ♪ Weight of the world on my shoulders ♪ 1956 01:38:05,630 --> 01:38:07,298 ♪ My soul speaks through the Krylon ♪ 1957 01:38:07,465 --> 01:38:09,258 ♪ Got no shoulder to cry on ♪ 1958 01:38:09,384 --> 01:38:10,635 ♪ Every day it gets colder ♪ 1959 01:38:10,802 --> 01:38:12,303 ♪ Who do I rely on ♪ 1960 01:38:12,470 --> 01:38:15,306 ♪ Me, myself, and I is all I got until my time's gone ♪ 1961 01:38:15,473 --> 01:38:17,600 ♪ How much of my problems is my fault ♪ 1962 01:38:17,767 --> 01:38:18,976 ♪ I solve every single one 1963 01:38:19,102 --> 01:38:20,853 with all the hundreds in the bank vault ♪ 1964 01:38:20,978 --> 01:38:21,813 ♪ 1965 01:38:21,979 --> 01:38:23,773 ♪ Big dreams is all we have ♪ 1966 01:38:23,940 --> 01:38:25,580 ♪ Learn to read the writin's on the wall ♪ 1967 01:38:25,650 --> 01:38:27,193 ♪ I'm from Story Ave ♪ 1968 01:38:27,360 --> 01:38:29,862 ♪ Got money on my mind, fire in my bag ♪ 1969 01:38:30,029 --> 01:38:31,507 ♪ Weight of the world on my shoulders ♪ 1970 01:38:31,531 --> 01:38:33,491 ♪ Tag my autograph ♪ 1971 01:38:33,658 --> 01:38:35,451 ♪ Big dreams is all we have ♪ 1972 01:38:35,618 --> 01:38:37,258 ♪ Learn to read the writin's on the wall ♪ 1973 01:38:37,412 --> 01:38:38,996 ♪ I'm from Story Ave ♪ 1974 01:38:39,122 --> 01:38:41,666 ♪ Got money on my mind, fire in my bag ♪ 1975 01:38:41,833 --> 01:38:43,143 ♪ Weight of the world on my shoulders ♪ 1976 01:38:43,167 --> 01:38:44,669 ♪ Tag my autograph ♪ 1977 01:38:44,836 --> 01:38:46,671 ♪ I got styles you never seen before ♪ 1978 01:38:46,838 --> 01:38:48,381 ♪ I'm somethin' like Rembrandt ♪ 1979 01:38:48,548 --> 01:38:50,383 ♪ When I draw I leave you all in awe ♪ 1980 01:38:50,550 --> 01:38:53,261 ♪ I'm all city, autograph my tag on the wall ♪ 1981 01:38:53,428 --> 01:38:56,681 ♪ I put my pain in the paint, prayin' you feel my scars ♪ 1982 01:38:56,806 --> 01:39:00,017 ♪ I'm in here forever, my life behind these bars ♪ 1983 01:39:00,184 --> 01:39:01,864 ♪ The world is large, gonna make a charge ♪ 1984 01:39:01,978 --> 01:39:02,812 ♪ Learned some hard lessons 1985 01:39:02,979 --> 01:39:04,814 'cause I had the wrong mentors ♪ 1986 01:39:04,939 --> 01:39:07,942 ♪ But God wouldn't give me a trial I couldn't endure ♪ 1987 01:39:08,067 --> 01:39:10,528 ♪ Nothin' came easy on this path I was meant for ♪ 1988 01:39:10,695 --> 01:39:13,406 ♪ Two Dutches from the store, duck the clutches of the law ♪ 1989 01:39:13,573 --> 01:39:16,659 ♪ Gettin' high on the rooftop, tryin' to forget what I saw ♪ 1990 01:39:16,826 --> 01:39:19,662 ♪ The concrete roads that got blood in the dorms ♪ 1991 01:39:19,829 --> 01:39:21,622 ♪ My brother gone, my mother mourn ♪ 1992 01:39:21,747 --> 01:39:22,808 ♪ Tryin' to change the channel, 1993 01:39:22,832 --> 01:39:24,375 but ain't nothin' else comin' on ♪ 1994 01:39:24,542 --> 01:39:26,085 ♪ I deal with it ♪ 1995 01:39:26,210 --> 01:39:28,588 ♪ You'll never find it if you lookin' for a meal ticket ♪ 1996 01:39:28,713 --> 01:39:31,883 ♪ They try to copy my style but they got the skills missin' ♪ 1997 01:39:32,049 --> 01:39:34,051 ♪ Big dreams is all we have ♪ 1998 01:39:34,218 --> 01:39:35,858 ♪ Learn to read the writin's on the wall ♪ 1999 01:39:35,928 --> 01:39:37,388 ♪ I'm from Story Ave ♪ 2000 01:39:37,555 --> 01:39:40,057 ♪ Got money on my mind, fire in my bag ♪ 2001 01:39:40,224 --> 01:39:41,702 ♪ Weight of the world on my shoulders ♪ 2002 01:39:41,726 --> 01:39:43,603 ♪ Tag my autograph ♪ 2003 01:39:43,769 --> 01:39:45,730 ♪ Big dreams is all we have ♪ 2004 01:39:45,855 --> 01:39:47,732 ♪ Learn to read the writin's on the wall ♪ 2005 01:39:47,899 --> 01:39:49,192 ♪ I'm from Story Ave ♪ 2006 01:39:49,358 --> 01:39:51,986 ♪ Got money on my mind, fire in my bag ♪ 2007 01:39:52,111 --> 01:39:53,547 ♪ Weight of the world on my shoulders ♪ 2008 01:39:53,571 --> 01:39:55,239 ♪ Tag my autograph ♪♪♪ 2009 01:39:55,406 --> 01:40:01,406 ♪ 2010 01:41:08,145 --> 01:41:14,145 ♪ 2011 01:46:00,813 --> 01:46:06,813 ♪ 126049

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.