Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:20,544 --> 00:00:23,944
Alright, this is the gun lap
for the re-election,
2
00:00:24,646 --> 00:00:26,379
so give it to me straight.
3
00:00:27,415 --> 00:00:31,415
Well, there are no major defectors
for campaign contributions, dear.
4
00:00:31,439 --> 00:00:34,539
The war chest is in excellent shape.
-Good. Very good.
5
00:00:35,857 --> 00:00:37,157
What is our image?
6
00:00:38,159 --> 00:00:41,026
We've programmed the latest polls, senator.
7
00:00:41,029 --> 00:00:45,829
Lewis-Harris gave us the random-pattern
sampling with peer group anchorage.
8
00:00:45,366 --> 00:00:48,234
Gallup, a saturization
vertical syndrome study
9
00:00:48,258 --> 00:00:50,998
with horizontal
personality backstopping.
10
00:00:51,372 --> 00:00:55,456
and NORC ran an ethnic study
with racial and religious breakdown,
11
00:00:55,480 --> 00:00:59,116
status group compensation,
and socioeconomic balancing.
12
00:00:59,581 --> 00:01:02,314
Yes. Good... but, am I winning or losing?
13
00:01:08,122 --> 00:01:09,402
Losing, senator.
14
00:01:09,791 --> 00:01:10,791
Losing?
15
00:01:10,892 --> 00:01:14,092
But why? The computers
had me ahead last December.
16
00:01:14,162 --> 00:01:17,222
It checks out on both
computers plus the one we
17
00:01:17,246 --> 00:01:19,346
have as a safety valve
backstopping cross-check.
18
00:01:19,470 --> 00:01:24,506
If the elections were held today, you
would lose by 1.846 percentile.
19
00:01:25,406 --> 00:01:27,606
1.846 percentile. Oh, yes.
Hmm...
20
00:01:30,178 --> 00:01:31,178
The computers don't lie.
21
00:01:31,813 --> 00:01:34,613
Isn't there a possible breakthrough
with any of the peer groups?
22
00:01:34,649 --> 00:01:36,149
How are we doing on the Jewish vote?
23
00:01:36,184 --> 00:01:39,184
The senator's solid with
the Jews, Mrs. Hennington.
24
00:01:39,220 --> 00:01:40,720
The Negroes are the trouble spot.
25
00:01:40,888 --> 00:01:41,888
The Negroes?
26
00:01:44,560 --> 00:01:47,895
I'm the best friend
those people have in Washington!
27
00:01:47,895 --> 00:01:51,019
The computers indicate a
sharp decline immediately
28
00:01:51,043 --> 00:01:53,975
after your law-and-order
speech last Winter.
29
00:01:59,041 --> 00:02:00,041
[sighs]
30
00:02:02,143 --> 00:02:03,503
Alright, alright.
31
00:02:05,313 --> 00:02:07,582
Now, let's see if we can
come up with some ideas here.
32
00:02:09,617 --> 00:02:12,645
First, how do we retrieve the lost
33
00:02:12,787 --> 00:02:14,067
Neg...
34
00:02:13,888 --> 00:02:14,888
Black vote?
35
00:02:15,123 --> 00:02:22,163
Gil, why don't we accuse the CIA
of a racially discriminatory hiring policy?
36
00:02:22,563 --> 00:02:26,211
They have no Negroes.
Except on a menial level, you know.
37
00:02:26,467 --> 00:02:29,411
You're certain Belinda?
I mean, that may be it.
38
00:02:29,470 --> 00:02:30,470
I'm positive.
39
00:02:30,505 --> 00:02:33,197
But I'll check it out with
our man over at personnel.
40
00:02:33,241 --> 00:02:34,241
Good.
41
00:02:34,309 --> 00:02:38,380
Whoever they select will be
the best-known spy since 007.
42
00:02:38,780 --> 00:02:40,180
You may now stand.
43
00:02:41,017 --> 00:02:44,786
Raise your right hands
and repeat after me.
44
00:02:45,520 --> 00:02:47,987
I do hereby swear
I do hereby swear
45
00:02:48,356 --> 00:02:55,076
To uphold the laws of the United States of America
To uphold the laws of the United States of America
46
00:02:55,430 --> 00:02:59,270
...and those laws governing
the Central Intelligence Agency.
47
00:03:34,937 --> 00:03:36,537
What do you see in this ink blot?
48
00:03:39,341 --> 00:03:40,341
I see a man.
49
00:04:04,065 --> 00:04:07,791
If I were undercover as a
political or economic officer in an
50
00:04:07,902 --> 00:04:10,902
embassy and I was questioned
about racisim in the United States,
51
00:04:10,938 --> 00:04:14,894
I'd point out that they also
have racial and religous troubles.
52
00:04:14,918 --> 00:04:18,522
A thing like that isn't
resolved overnight.
53
00:04:19,580 --> 00:04:22,972
And that our country is
firmly behind racial progress
54
00:04:23,084 --> 00:04:25,551
and great strides are being
made here.
55
00:04:29,425 --> 00:04:30,425
Thank you.
56
00:04:31,492 --> 00:04:35,730
And so on behalf of the director
of our Agency, I'd like to
offer congratulations
57
00:04:35,863 --> 00:04:38,666
on completing our tough
preliminary training course.
58
00:04:39,067 --> 00:04:41,750
After weeks of physical
and psychological testing,
59
00:04:41,774 --> 00:04:45,197
you ten men have
survived the more than forty
60
00:04:45,221 --> 00:04:51,646
already sworn in, who in turn were selected from a
careful screening and security check of hundreds.
61
00:04:52,581 --> 00:04:56,884
You men, therefore
represent the best of your race.
62
00:04:58,119 --> 00:05:00,755
The survivors of our regular training
course that begin tomorrow
63
00:05:01,589 --> 00:05:05,481
will be the first of your race
to join the finest intelligence
64
00:05:05,505 --> 00:05:08,885
and espionage fraternity
in the history of mankind.
65
00:05:08,896 --> 00:05:13,367
I must emphasize however that
you are by no means agents as yet.
66
00:05:14,136 --> 00:05:18,607
The selecting-out process
continues right up until graduation day.
67
00:05:19,941 --> 00:05:24,179
So, keep on your toes,
keep your noses clean
68
00:05:25,613 --> 00:05:28,116
and I hope to congratulate
you on joining the team
69
00:05:28,281 --> 00:05:30,614
at the end of the training course.
70
00:05:31,253 --> 00:05:32,253
Thank you.
71
00:05:45,934 --> 00:05:48,267
Well, ain't it groovy to be a spy?
72
00:05:47,802 --> 00:05:49,002
Right on!
73
00:05:48,904 --> 00:05:49,904
Really!
74
00:05:50,404 --> 00:05:53,474
We the first spooks
to be spooks for the CIA!
75
00:05:53,476 --> 00:05:54,576
[group laughter]
76
00:05:55,042 --> 00:05:57,445
Hey man, you know how much
this Scotch costs in the commissary?
77
00:05:57,512 --> 00:05:58,512
Three dollars.
78
00:05:58,880 --> 00:06:01,349
Chivas Regal.
79
00:06:01,484 --> 00:06:04,085
Yeah that's cheaper overseas, man.
80
00:06:04,086 --> 00:06:06,487
Yeah and rent-free
housing overseas, too.
81
00:06:06,554 --> 00:06:09,190
You went to Fisk, didn't you?
I'm from Harvard.
82
00:06:09,190 --> 00:06:10,790
Say, you a frat man?
83
00:06:10,658 --> 00:06:11,938
Yeah man, Alpha.
84
00:06:12,093 --> 00:06:14,760
No kidding baby, so am I!
85
00:06:15,796 --> 00:06:16,796
Okay!
86
00:06:18,299 --> 00:06:21,166
Didn't we meet last year
at the Penn Relays?
87
00:06:22,103 --> 00:06:24,836
Wow man, yeah!
At that party at the motel!
88
00:06:24,872 --> 00:06:27,909
[laughter]
Hey man, we got it made now.
89
00:06:27,909 --> 00:06:30,147
Yeah but don't forget
what Carstairs said.
90
00:06:30,211 --> 00:06:32,847
They can still flunk us out.
91
00:06:32,847 --> 00:06:36,284
Yeah I don't think Carstairs would
be uptight if we all flunked out.
92
00:06:36,284 --> 00:06:38,052
You know that PT
instructor Calhoun hates us.
93
00:06:38,152 --> 00:06:41,052
Hey man it doesn't
matter how they feel.
94
00:06:41,255 --> 00:06:43,658
Y'know, the word is integration.
From the top.
95
00:06:44,959 --> 00:06:48,147
Now, some of us have
gotta make it... and we're it.
96
00:06:48,171 --> 00:06:50,359
You just have to understand
the theory of tokenism.
97
00:06:50,398 --> 00:06:51,398
Look...
98
00:06:51,600 --> 00:06:55,136
they grade on a curve.
None of us get too eager...
99
00:06:55,436 --> 00:06:57,138
Gentleman's seat for everybody, right?
100
00:06:57,872 --> 00:06:59,392
Hear hear.
- Right.
101
00:07:39,380 --> 00:07:41,853
Four more seconds.
102
00:07:42,817 --> 00:07:43,817
[explosion]
103
00:07:44,586 --> 00:07:48,689
As you can see, gentlemen
there is one quick way to fail this course.
104
00:07:50,458 --> 00:07:54,554
...then we take the two wires.
Place them here and crimp them together
105
00:07:55,096 --> 00:07:56,663
making the connection positive.
106
00:07:56,664 --> 00:07:59,467
Take the switch there
and we throw it.
107
00:08:05,605 --> 00:08:09,061
Alright, we'll operate the
ignition by remote control.
108
00:08:12,780 --> 00:08:15,948
Always use those materials
which are easily accessible
109
00:08:15,972 --> 00:08:18,753
to any citizen of the country
in which you are operating.
110
00:08:19,453 --> 00:08:22,323
Okay.
Let's go.
111
00:08:39,173 --> 00:08:41,273
[rapid gunfire]
112
00:09:04,565 --> 00:09:07,100
How long before this
experiment in integration ends?
113
00:09:07,768 --> 00:09:09,637
There are only six left
in the group, general.
114
00:09:09,670 --> 00:09:10,670
And?
115
00:09:11,172 --> 00:09:14,442
The top-ranking man academically
will fail the physical requirements.
116
00:09:14,442 --> 00:09:17,109
He's no athlete.
Another figures to flunk
117
00:09:17,178 --> 00:09:18,538
this week's exam,
118
00:09:18,913 --> 00:09:20,033
but one might make it.
119
00:09:20,481 --> 00:09:23,745
You assured me two weeks
ago no one would survive!
120
00:09:23,350 --> 00:09:24,686
- Somehow I forgot Freeman even existed.
121
00:09:24,685 --> 00:09:27,455
He has a way of fading
into the background,
122
00:09:27,455 --> 00:09:30,591
but he's been among the top three in
academics and first in athletic training.
123
00:09:30,925 --> 00:09:34,128
Yes, they do make good athletes.
Which one is he?
124
00:09:34,595 --> 00:09:35,595
That one.
125
00:09:40,768 --> 00:09:42,448
[door knock]
Come in!
126
00:09:43,805 --> 00:09:47,675
Hey, Freeman.
- Hey. Come on in.
127
00:09:48,442 --> 00:09:51,212
Listen, we're going into Washington.
Wanna come along with us?
128
00:09:51,212 --> 00:09:53,581
No. Got some studying to do.
- Oh.
129
00:09:53,676 --> 00:09:57,551
They been letting us in town for a month
now man and you ain't been outta here yet.
130
00:09:57,554 --> 00:09:59,954
You're goin nuts in here.
- Well, maybe next time.
131
00:10:00,554 --> 00:10:02,756
Maybe you oughta cool it.
- Cool it?
132
00:10:02,823 --> 00:10:06,726
Mhm. Cool it. If you weren't so
eager to please the white man, and send
133
00:10:06,750 --> 00:10:10,598
that grading curve up there'd be
three times as many of us here now.
134
00:10:11,265 --> 00:10:13,332
What kinda Tom are you, anyway?
135
00:10:14,135 --> 00:10:15,435
The same as you I guess.
136
00:10:16,137 --> 00:10:18,472
Except that I don't try
to have it both ways.
137
00:10:18,472 --> 00:10:21,456
And you better watch what
you say about white folks
138
00:10:21,480 --> 00:10:24,345
behind their back. This
place could be bugged.
139
00:10:25,846 --> 00:10:28,313
[sigh] Are you calling
me a Tom, man?
140
00:10:28,749 --> 00:10:29,749
Well,
141
00:10:30,851 --> 00:10:35,222
none of us were picked for
our militancy, now were we?
142
00:10:35,222 --> 00:10:37,424
Now why don't you go
away and let me alone?
143
00:10:37,424 --> 00:10:39,093
Why don't you join the team, man?
144
00:10:39,260 --> 00:10:40,260
Team?
145
00:10:41,362 --> 00:10:43,429
Man, I'm not playing any games.
146
00:10:45,632 --> 00:10:48,236
Man, you just don't belong.
147
00:10:48,636 --> 00:10:51,172
I think you'd be happier
with a mop in your hands!
148
00:10:51,238 --> 00:10:52,598
Like your mama.
149
00:10:55,376 --> 00:10:57,109
Let's step outside, now.
150
00:11:00,514 --> 00:11:01,794
No.
[music stops]
151
00:11:05,853 --> 00:11:06,853
No.
152
00:11:08,589 --> 00:11:11,056
You don't wanna
step outside with me.
153
00:11:12,393 --> 00:11:15,295
Because baby,
I would kick your ass.
154
00:11:16,898 --> 00:11:18,899
Come on now.
- No no no, wait a minute, man!
155
00:11:18,899 --> 00:11:22,107
No, no wait a minute!
This fool is crazy man!
156
00:11:38,419 --> 00:11:39,419
[Freeman sighs]
157
00:12:16,257 --> 00:12:17,861
Uh, glass of Courvoisier.
158
00:12:17,885 --> 00:12:21,921
And would you give the young lady down
there at the bar whatever she's drinking?
159
00:12:21,996 --> 00:12:22,996
Yes.
160
00:12:37,278 --> 00:12:41,182
This is from the fella
to the end of the bar.
161
00:13:07,341 --> 00:13:08,341
Thank you.
162
00:13:09,209 --> 00:13:10,209
My pleasure.
163
00:13:12,813 --> 00:13:14,680
You lookin' for some action?
164
00:13:15,516 --> 00:13:16,516
Yeah.
165
00:13:18,285 --> 00:13:19,285
How much?
166
00:13:20,187 --> 00:13:23,590
Fifteen and five.
Five for the hotel.
167
00:13:25,159 --> 00:13:26,159
Yeah.
168
00:13:27,227 --> 00:13:28,347
And all night?
169
00:13:29,396 --> 00:13:31,276
Not on Saturday, baby.
170
00:13:35,770 --> 00:13:36,770
Okay.
171
00:13:41,709 --> 00:13:42,709
You know,
172
00:13:48,048 --> 00:13:50,084
you remind me of someone.
173
00:13:51,619 --> 00:13:53,919
Oh, really?
Who?
174
00:13:58,058 --> 00:14:00,427
A queen.
175
00:14:01,061 --> 00:14:03,498
Look baby, all you got
to do is give me my bread.
176
00:14:03,597 --> 00:14:05,466
You don't have to talk no trash.
177
00:14:05,466 --> 00:14:06,666
No, really.
178
00:14:12,339 --> 00:14:15,064
What kinda queen?
179
00:14:18,879 --> 00:14:20,559
A queen from Dahomey.
180
00:14:22,416 --> 00:14:23,416
Da-who?
181
00:14:25,018 --> 00:14:26,698
What the hell is Dahomey?
182
00:14:27,921 --> 00:14:31,558
Dahomey was a great nation of Africa.
183
00:14:33,427 --> 00:14:34,627
Africa?
184
00:14:34,895 --> 00:14:35,895
No, really.
185
00:14:37,131 --> 00:14:39,667
I've got a book with a picture
186
00:14:39,667 --> 00:14:43,838
and you look just like her.
I'll give you the book.
187
00:14:43,971 --> 00:14:44,971
Sure.
188
00:14:46,507 --> 00:14:49,307
No, you two could be
twins except that she um,
189
00:14:49,309 --> 00:14:51,489
wore her hair different.
190
00:14:54,615 --> 00:14:55,615
How?
191
00:14:56,617 --> 00:14:59,017
Almost kinda like
natural, you know?
192
00:14:59,620 --> 00:15:01,500
The way it grew.
193
00:15:02,890 --> 00:15:04,390
You'd look good like that.
194
00:15:05,559 --> 00:15:06,694
Look, honey...
195
00:15:07,394 --> 00:15:10,028
If you a hairdresser,
maybe I can get you a boy.
196
00:15:10,364 --> 00:15:12,044
No, no, no.
You'll do.
197
00:15:12,366 --> 00:15:13,566
Good.
198
00:15:14,601 --> 00:15:16,781
Then why don't you
just be a trick and stop
199
00:15:16,805 --> 00:15:19,506
talking all that shit about
queens and kinky hair?
200
00:15:20,507 --> 00:15:21,507
Okay, okay.
201
00:15:22,109 --> 00:15:24,509
Listen, can I get you another drink?
202
00:15:24,678 --> 00:15:25,678
Mmhmm.
203
00:15:27,716 --> 00:15:30,418
[liquid pouring]
204
00:15:42,463 --> 00:15:46,934
You really got a book with a
picture in it that look like me?
205
00:15:48,936 --> 00:15:50,616
I'll bring you the book.
206
00:15:53,841 --> 00:15:54,841
When?
207
00:15:58,946 --> 00:16:00,626
The next time I see you.
208
00:16:12,393 --> 00:16:13,393
Ugh!
209
00:16:18,332 --> 00:16:19,865
Matte.
210
00:16:27,909 --> 00:16:28,909
Rei.
211
00:16:31,178 --> 00:16:32,178
Hai.
212
00:16:37,551 --> 00:16:38,551
Rei.
213
00:16:49,997 --> 00:16:51,117
Mr. Freeman.
214
00:16:53,067 --> 00:16:55,069
You will stay for
additional instruction.
215
00:17:02,042 --> 00:17:03,082
Mr. Freeman,
216
00:17:03,411 --> 00:17:06,780
I don't think you people
belong in our outfit.
217
00:17:08,015 --> 00:17:10,050
I don't have anything
against the rest of the group.
218
00:17:09,983 --> 00:17:11,983
They just don't measure up.
219
00:17:13,620 --> 00:17:15,300
But you I don't like.
220
00:17:16,623 --> 00:17:18,277
I don't understand, sir.
221
00:17:18,359 --> 00:17:20,694
Well, I don't like
your phony humility
222
00:17:20,728 --> 00:17:22,595
and I don't like your style.
223
00:17:23,197 --> 00:17:24,977
This is a team for men.
224
00:17:26,400 --> 00:17:28,333
Not misplaced cotton pickers.
225
00:17:28,201 --> 00:17:29,201
- Yes, sir.
226
00:17:29,236 --> 00:17:32,436
Stow the "yassah boss,"
it doesn't work on me.
227
00:17:32,640 --> 00:17:36,243
I'll give you a chance. Just
go up to the office and resign.
228
00:17:36,610 --> 00:17:37,891
Otherwise, we fight.
229
00:17:37,845 --> 00:17:39,380
Now your black belt
matches my own
230
00:17:39,780 --> 00:17:42,580
so you won't be able
to whine "brutality."
231
00:17:42,916 --> 00:17:46,052
Equal opportunity that
you people claim you want.
232
00:17:50,290 --> 00:17:51,290
Mr. Soo, shinpan.
233
00:18:01,201 --> 00:18:02,669
Hi-ya!
234
00:18:09,710 --> 00:18:11,011
Hi - !
Ya!
235
00:18:20,587 --> 00:18:21,587
Hi-ya!
236
00:18:27,194 --> 00:18:28,194
Rest?
237
00:18:28,629 --> 00:18:30,262
No.
238
00:18:32,566 --> 00:18:34,433
Ain't no rest for the weary.
239
00:18:39,539 --> 00:18:40,539
Hi-ya!
240
00:18:42,843 --> 00:18:43,843
Hi-ya!
241
00:18:48,415 --> 00:18:50,149
Hi-ya!
242
00:18:48,849 --> 00:18:49,849
[Calhoun screams]
243
00:18:53,654 --> 00:18:54,685
Hi-ya!
244
00:18:54,121 --> 00:18:55,121
[loud slam]
245
00:19:15,442 --> 00:19:17,375
Calhoun-san, are you alright?
246
00:19:19,713 --> 00:19:20,713
Hey, baby.
247
00:19:20,848 --> 00:19:22,288
Don't look so sad.
248
00:19:22,716 --> 00:19:24,396
Be back in a month.
249
00:19:25,552 --> 00:19:27,821
Well, at least we won't
have to stay in a hotel.
250
00:19:27,922 --> 00:19:31,224
They let us start commuting in two
weeks and I'm gonna get us a pad.
251
00:19:31,625 --> 00:19:33,493
You know, I don't mind
this place too much.
252
00:19:33,827 --> 00:19:37,998
It kinda reminds me of that
hotel off campus. Remember?
253
00:19:39,634 --> 00:19:43,570
Well, listen. What would happen
to the Cook County Department
254
00:19:43,570 --> 00:19:46,440
of Welfare if the star caseworker
missed work tomorrow?
255
00:19:46,540 --> 00:19:48,220
Casework supervisor, hon!
256
00:19:48,308 --> 00:19:51,380
Okay, okay, Ms. Bigtime!
But what would happen?
257
00:19:52,779 --> 00:19:54,459
You mean play hooky?
258
00:19:54,314 --> 00:19:55,314
Yeah.
259
00:19:55,382 --> 00:19:58,115
I found a beautiful
restaurant last week.
260
00:19:58,118 --> 00:20:00,485
Ooh, do they have
shark's fin soup?
261
00:20:00,487 --> 00:20:02,320
No it's a West
Indian restaurant.
262
00:20:02,389 --> 00:20:04,591
Oh, shark's fin soup
with peas and rice, huh?
263
00:20:04,591 --> 00:20:05,726
Yes.
- Hmm.
264
00:20:05,726 --> 00:20:07,492
Hope they stay open late.
265
00:20:10,264 --> 00:20:13,133
They've all been eliminated
except Freeman, sir.
266
00:20:13,366 --> 00:20:15,046
Will he make it?
267
00:20:15,069 --> 00:20:18,538
I think so. He has written
and oral finals this week.
268
00:20:18,939 --> 00:20:19,939
Security?
269
00:20:20,273 --> 00:20:21,273
Checks out so far.
270
00:20:22,275 --> 00:20:25,433
Routine security checks in the training
barracks and checks on his activities
271
00:20:25,457 --> 00:20:28,025
in Washington. Of course
he's only been allowed
272
00:20:28,049 --> 00:20:30,617
out of the training area
for the last two months.
273
00:20:30,650 --> 00:20:32,250
Anything suspicious?
274
00:20:32,085 --> 00:20:33,085
Uh, no sir.
275
00:20:33,153 --> 00:20:34,725
He checked into a
colored hotel, spent his
276
00:20:34,788 --> 00:20:37,591
weekends in the ghetto.
Mostly on U street.
277
00:20:37,591 --> 00:20:39,871
That's pretty tough territory.
278
00:20:38,825 --> 00:20:40,858
Yes sir, but he
seems at home there.
279
00:20:40,894 --> 00:20:43,714
He grew up in a neighborhood
much like it in Chicago.
280
00:20:43,797 --> 00:20:45,064
How did he get through college?
281
00:20:45,098 --> 00:20:46,778
Athletic scholarship.
282
00:20:47,601 --> 00:20:48,641
That figures.
283
00:20:48,935 --> 00:20:51,268
Also explains the Calhoun incident.
284
00:20:52,072 --> 00:20:53,740
Sir, in fairness to Calhoun,
285
00:20:53,740 --> 00:20:55,876
Freeman's been studying
Judo privately for years.
286
00:20:56,143 --> 00:20:57,143
Politics?
287
00:20:57,144 --> 00:20:58,832
Apolitical. He was
involved in Civil Rights
288
00:20:58,856 --> 00:21:01,782
activity as a student,
but nothing pink or radical.
289
00:21:01,782 --> 00:21:02,822
Men or women?
290
00:21:03,250 --> 00:21:04,250
Women.
291
00:21:04,651 --> 00:21:07,839
No hint of homosexuality.
Developed a liaison with a
292
00:21:07,863 --> 00:21:11,424
prostitute on U street. Also
has a girlfriend in Chicago.
293
00:21:11,424 --> 00:21:14,661
Apparently he's known her
since they were college students.
294
00:21:14,694 --> 00:21:16,997
Why don't you run a final
six-nine security check.
295
00:21:16,997 --> 00:21:20,467
It's already in progress.
It should be finished in a few days.
296
00:21:20,467 --> 00:21:22,887
And whirl up a dossier on
this whore and give it to me.
297
00:21:22,936 --> 00:21:26,306
Leave Freeman's file.
Security is in?
298
00:21:26,873 --> 00:21:27,873
Yes sir.
299
00:21:28,409 --> 00:21:30,443
Figured out something
for him to do?
300
00:21:30,443 --> 00:21:31,443
Yes sir.
301
00:21:32,813 --> 00:21:36,205
Well, like it or not, look's
as if we're intergrated.
302
00:21:37,250 --> 00:21:39,386
Do you know if he
takes any dope?
303
00:21:39,386 --> 00:21:41,386
Heroin, LSD, marijuana, pills?
304
00:21:42,789 --> 00:21:43,789
No.
305
00:21:44,457 --> 00:21:47,357
He don't even smoke.
He ain't no junkie, baby.
306
00:21:47,661 --> 00:21:50,989
Does he have a tendency
to boast? Brag about himself?
307
00:21:52,132 --> 00:21:54,465
He don't talk
about himself at all.
308
00:21:54,668 --> 00:21:57,838
Most regular tricks wanna tell
you the story of their whole lives.
309
00:21:57,838 --> 00:21:59,438
Does he gamble?
310
00:22:00,006 --> 00:22:02,073
If he do I don't know about it.
311
00:22:02,375 --> 00:22:07,180
Took him to a join one
night. Craps, poker.
312
00:22:07,180 --> 00:22:12,452
If he get in, I get a cut. He
just stand around and look.
313
00:22:13,820 --> 00:22:17,191
Would you say he's violent?
Uncontrollable temper?
314
00:22:17,291 --> 00:22:18,291
Temper?
315
00:22:18,425 --> 00:22:20,625
No. He don't
never lose his cool.
316
00:22:21,829 --> 00:22:24,096
But people don't
give him no shit.
317
00:22:24,764 --> 00:22:26,364
Oh? How do you mean?
318
00:22:28,969 --> 00:22:33,257
He's one of them quiet kinda cats
that people just don't mess with.
319
00:22:34,908 --> 00:22:36,575
Like that time I was
telling you about...
320
00:22:36,610 --> 00:22:37,610
Yes.
321
00:22:38,812 --> 00:22:41,545
The cat that owned it
owed me some bread.
322
00:22:42,315 --> 00:22:44,782
Started to get off-
the-wall about it.
323
00:22:45,619 --> 00:22:47,352
Then he check out Freeman.
324
00:22:49,489 --> 00:22:52,689
Just standing there,
quiet. Diggin' the action.
325
00:22:54,494 --> 00:22:58,398
And the cat. Bad.
Make two of Freeman.
326
00:22:58,532 --> 00:23:05,138
Check out Freeman, look
at me, give me my bread.
327
00:23:07,774 --> 00:23:09,774
Thought about that that night.
328
00:23:10,277 --> 00:23:12,312
He ain't my man or
nothing like that,
329
00:23:12,312 --> 00:23:18,184
but I know that if I got
in trouble, he'd be in it.
330
00:23:19,886 --> 00:23:22,956
I think he'd be real bad
once he get going, too.
331
00:23:25,259 --> 00:23:27,192
What about his sexual habits?
332
00:23:27,194 --> 00:23:28,194
Hmm?
333
00:23:28,228 --> 00:23:30,263
Do you think he
might be homosexual?
334
00:23:30,263 --> 00:23:31,263
No.
335
00:23:32,732 --> 00:23:34,599
You wasting your time there.
336
00:23:34,801 --> 00:23:37,737
What is the guiding principle of
an underground guerilla army?
337
00:23:37,737 --> 00:23:39,417
To live off the country.
338
00:23:40,273 --> 00:23:43,245
To rely on nothing in the way
of logistics or supplies which
339
00:23:43,269 --> 00:23:46,746
cannot be obtained easily and
simply, whether legally or illegally.
340
00:23:47,447 --> 00:23:49,049
What happens in an
underground organization
341
00:23:49,049 --> 00:23:51,484
when the first or second in
command are killed or captured?
342
00:23:51,952 --> 00:23:55,622
Each man is trained to handle positions
three steps ahead of him in grade.
343
00:23:56,189 --> 00:24:00,226
The Operations Officer takes over
and the others move up two grades.
344
00:24:01,428 --> 00:24:04,898
That's fine. That concludes
our oral examination
345
00:24:04,898 --> 00:24:06,499
and let me congratulate
you on being
346
00:24:06,499 --> 00:24:10,537
the first Negro officer in the
Central Intelligence Agency.
347
00:24:13,239 --> 00:24:17,227
We've programmed your aptitudes
into our computer personnel system.
348
00:24:17,251 --> 00:24:21,239
You are to be our new Top Secret
Reproductions Center Section Chief.
349
00:24:37,898 --> 00:24:38,898
Hey.
350
00:24:39,265 --> 00:24:40,385
Oh. Hi Doris!
351
00:24:41,768 --> 00:24:43,970
What brings you all the way down
here to the third sub-basement?
352
00:24:43,970 --> 00:24:46,194
The general needs someone
to give a guided tour
353
00:24:46,218 --> 00:24:48,441
for a bunch of senators.
You think you can handle it?
354
00:24:49,142 --> 00:24:51,411
Yeah. Yeah I think I can handle that.
- Good.
355
00:24:51,411 --> 00:24:54,247
Senators are in the general's office now.
- Okay.
356
00:24:59,252 --> 00:25:01,585
Freeman, you don't
like me do you?
357
00:25:02,288 --> 00:25:03,968
What makes you say that?
358
00:25:03,857 --> 00:25:07,260
You never seem very friendly when you
bring Top Secret documents to the office.
359
00:25:07,294 --> 00:25:09,929
Sometimes it seems like you
don't even know I'm around.
360
00:25:09,929 --> 00:25:13,257
Oh, it's just that I'm
preoccupied with my duties.
361
00:25:13,533 --> 00:25:16,200
I just wanna make
good here, that's all.
362
00:25:16,269 --> 00:25:17,937
You're very
ambitious, aren't you?
363
00:25:17,937 --> 00:25:18,937
Yeah.
364
00:25:19,272 --> 00:25:22,909
I wanna be the best Reproductions
Section Chief they've ever had.
365
00:25:23,043 --> 00:25:26,212
But you are! Everyone says you're
doing much better than expected.
366
00:25:26,679 --> 00:25:28,546
Well, I certainly hope so.
367
00:25:34,187 --> 00:25:36,456
Gentlemen, our Mr. Freeman.
He'll conduct your tour.
368
00:25:36,790 --> 00:25:39,292
Senator Barton,
Senator Chambers, Senator Wilson.
369
00:25:39,292 --> 00:25:41,760
How do you do sir?
- Right this way, gentlemen.
370
00:25:44,531 --> 00:25:47,634
General, I'm delighted. A member
of your personal staff already!
371
00:25:47,634 --> 00:25:49,834
Now that's integration in action!
372
00:25:52,906 --> 00:25:55,241
You know that's not a bad idea...
put him on my personal staff.
373
00:25:55,241 --> 00:25:58,445
If he doesn't bungle this
tour, we'll keep him up here.
374
00:25:58,445 --> 00:26:03,949
Yes sir, we can put him out in reception.
All our visitors could see we're integrated.
375
00:26:06,853 --> 00:26:09,989
I'm not coming back to
Washington anymore, Dan.
376
00:26:10,256 --> 00:26:11,936
I'm getting married.
377
00:26:17,163 --> 00:26:18,664
[Freeman sighs]
378
00:26:19,199 --> 00:26:21,479
The doctor or the lawyer?
379
00:26:23,170 --> 00:26:24,170
The doctor.
380
00:26:28,675 --> 00:26:29,875
Well...
381
00:26:31,811 --> 00:26:34,848
he seems like a nice cat.
382
00:26:36,416 --> 00:26:38,184
Dan, I'm sorry,
383
00:26:38,985 --> 00:26:41,754
but I'm not getting any younger.
384
00:26:42,255 --> 00:26:44,455
And I'm not in your bag. Right.
385
00:26:47,961 --> 00:26:50,561
I always knew it had
to happen someday.
386
00:26:54,701 --> 00:26:56,221
It's alright, baby.
387
00:26:56,736 --> 00:26:57,736
Baby.
388
00:27:07,714 --> 00:27:12,785
Joy, let's say goodbye right.
389
00:27:48,188 --> 00:27:54,093
[footsteps echoing]
390
00:28:05,205 --> 00:28:08,909
Dan, I am certainly pleased with
the way you're fitting into the Agency.
391
00:28:08,909 --> 00:28:10,844
How long have you been with us now?
392
00:28:10,877 --> 00:28:12,912
A bit more than five years, sir.
393
00:28:12,912 --> 00:28:15,582
And you've done well.
You're a credit to your race.
394
00:28:15,649 --> 00:28:17,009
Thank you, sir.
395
00:28:17,050 --> 00:28:18,810
Hard work, Dan. No shortcuts.
396
00:28:18,885 --> 00:28:21,488
Other minorities have pulled
themselves up by their bootstraps.
397
00:28:21,588 --> 00:28:22,955
Yes, sir.
398
00:28:22,989 --> 00:28:24,757
You're a perfect example, Dan.
399
00:28:24,757 --> 00:28:29,173
A fine natural athlete. Well no
denying, your people are great in sports!
400
00:28:30,096 --> 00:28:33,199
Well, thank you sir, but
we still have a long way to go.
401
00:28:33,199 --> 00:28:34,200
Right.
402
00:28:34,367 --> 00:28:36,436
There's still a cultural
gap to be closed.
403
00:28:36,436 --> 00:28:40,373
It's a question of evolution.
Of course it'll take generations.
404
00:28:40,907 --> 00:28:44,844
In the meantime, you people must
earn respect by serving the country.
405
00:28:45,378 --> 00:28:48,581
Freeman, you people must serve.
406
00:28:54,887 --> 00:28:58,858
[distant footsteps echoing]
407
00:29:00,326 --> 00:29:02,829
General, I want to serve.
- I don't understand.
408
00:29:02,829 --> 00:29:04,631
Your comments last Friday afternoon
409
00:29:04,931 --> 00:29:07,467
convinced me I can
make a real contribution.
410
00:29:07,467 --> 00:29:12,203
So I'm going back to Chicago to work
with my people and show them the way.
411
00:29:12,472 --> 00:29:15,575
Don't be hasty, Freeman!
Perhaps you should think this thing over.
412
00:29:15,908 --> 00:29:18,811
After all, you do set an
example for your people to follow.
413
00:29:18,811 --> 00:29:21,967
I realize that general,
and I have thought about it.
414
00:29:22,148 --> 00:29:24,183
But I've decided to take
this position with the
415
00:29:24,183 --> 00:29:27,721
Social Service Foundation and
help my people help themselves.
416
00:29:28,021 --> 00:29:29,821
Use what I've learned here.
417
00:29:30,156 --> 00:29:32,889
Well, I'll be sorry to see you go, man.
418
00:29:33,393 --> 00:29:35,628
Take all the time you
need to phase out here.
419
00:29:35,628 --> 00:29:38,197
Be sure to let us know how
things are going in Chicago.
420
00:29:38,230 --> 00:29:40,277
Alright sir, I will.
421
00:29:48,608 --> 00:29:50,941
Carstairs, bring in Freeman's file.
422
00:30:00,053 --> 00:30:02,420
[door opening]
423
00:30:02,755 --> 00:30:06,959
Freeman's leaving us for a
do-gooder outfit in Chicago.
424
00:30:06,959 --> 00:30:09,362
More money?
- What else?
425
00:30:09,862 --> 00:30:14,067
Check out this foundation he used to work
for. Saturation in-depth security check.
426
00:30:14,167 --> 00:30:15,620
And Freeman?
427
00:30:16,169 --> 00:30:20,506
He's safe enough. A routine
surveillance of the foundation was clean.
428
00:30:20,506 --> 00:30:24,977
Phone tap, random and regular
checks on his activities and associates.
429
00:30:24,977 --> 00:30:27,146
I'll telex the Chicago office today.
430
00:30:36,289 --> 00:30:39,189
Dan, we really got
our work cut out for us.
431
00:30:39,392 --> 00:30:41,627
Some of the baddest young
dudes in Chicago, if not the
432
00:30:41,627 --> 00:30:43,896
country, are operating
right here in our territory.
433
00:30:43,896 --> 00:30:45,176
The King Cobras.
434
00:30:45,431 --> 00:30:47,111
I used to be a Cobra.
435
00:30:48,000 --> 00:30:49,360
[laughter] You?
436
00:30:50,937 --> 00:30:53,204
Yeah. They used
to call me Turk.
437
00:30:53,539 --> 00:30:55,606
That gang goes back
about thirty years.
438
00:30:55,875 --> 00:30:59,212
Listen, do they still hang out
down at that, what is it, Pete's?
439
00:30:59,445 --> 00:31:04,049
Yeah you can find them there any
night. Except now they own the place.
440
00:31:12,992 --> 00:31:14,432
Hello Mrs. Duncan.
441
00:31:14,560 --> 00:31:17,330
Oh Mr. Freeman, hi.
Why don't you join me?
442
00:31:17,597 --> 00:31:18,597
Good.
443
00:31:18,898 --> 00:31:20,845
That looks good.
444
00:31:21,000 --> 00:31:22,735
It is delicious! You oughtta try some.
445
00:31:25,605 --> 00:31:28,975
Mrs. Duncan, how's
your son Shorty doing?
446
00:31:29,210 --> 00:31:31,277
Oh Shorty's doing just fine.
447
00:31:31,577 --> 00:31:33,713
He's got a job now.
Making good money.
448
00:31:33,784 --> 00:31:36,249
In fact he just bought
me a color television set.
449
00:31:38,284 --> 00:31:42,889
I hear that he's not only running
numbers, but pushing drugs.
450
00:31:43,089 --> 00:31:44,089
I hear he's hooked.
451
00:31:45,091 --> 00:31:46,091
No!
452
00:31:46,392 --> 00:31:49,976
He ain't no real junkie...
sure, he shoots up now and then.
453
00:31:51,164 --> 00:31:56,335
I don't think he got no more than about
a twenty- or thirty- dollar-a-week habit
454
00:31:56,335 --> 00:31:57,335
and that ain't no habit!
455
00:31:58,004 --> 00:32:01,693
Well, did you ever think
that he could end up in jail?
456
00:32:02,008 --> 00:32:05,128
Not unless somebody turned
the heat on in the precinct.
457
00:32:05,178 --> 00:32:07,051
And then I can't hardly
see why they'd be after
458
00:32:07,075 --> 00:32:09,249
Shorty, 'cause he
ain't into it that much.
459
00:32:09,982 --> 00:32:12,885
Did Shorty ever think about
finishing at least high school?
460
00:32:12,885 --> 00:32:15,285
No. He don't want no part of school.
461
00:32:15,621 --> 00:32:18,022
You know how them teachers are.
462
00:32:19,425 --> 00:32:24,297
Well, without an education,
what's he going to do?
463
00:32:24,464 --> 00:32:27,856
Mr. Freeman, you know
ain't nothing out there for us
464
00:32:28,669 --> 00:32:31,904
but right out there in those
streets where Shorty is.
465
00:32:37,777 --> 00:32:39,579
How you doin', Shorty?
466
00:32:39,579 --> 00:32:40,579
Hey Turk.
467
00:32:40,613 --> 00:32:42,448
I just saw your mother
inside the restaurant.
468
00:32:42,448 --> 00:32:44,684
Yeah I was just on my way
down to lay some bread on her.
469
00:32:44,984 --> 00:32:49,789
Shorty, the word is on the vine that
you're not making your payoff to the cops.
470
00:32:49,789 --> 00:32:51,224
That's just a rumor, Turk.
471
00:32:52,458 --> 00:32:54,527
You mind if I give
you a little advice?
472
00:32:54,527 --> 00:32:55,647
Naw, go ahead.
473
00:32:56,762 --> 00:32:59,165
Why don't you just
quit dealing altogether?
474
00:32:59,165 --> 00:33:02,557
Aw man, you know I can't
do that Turk! It's survival!
475
00:33:02,969 --> 00:33:06,189
You ever stop to think
what would happen in these
476
00:33:06,213 --> 00:33:09,433
streets if we cut off the
flow of drugs altogether?
477
00:33:09,609 --> 00:33:13,525
White folks control your neighborhood
through drugs, and you dealin'?
478
00:33:13,880 --> 00:33:16,747
So what you gonna do
now, give me a sermon?
479
00:33:18,051 --> 00:33:22,322
No, no. No sermon,
Shorty. I just thought I'd ask.
480
00:34:03,629 --> 00:34:05,069
This is our table.
481
00:34:08,401 --> 00:34:10,081
I been wanting to talk to you.
482
00:34:10,503 --> 00:34:13,339
No talk, social worker.
483
00:34:13,439 --> 00:34:15,508
You better split.
484
00:34:15,808 --> 00:34:16,848
You know who I am?
485
00:34:16,909 --> 00:34:20,680
Yeah, flunky. We know who you are.
486
00:34:24,650 --> 00:34:28,346
[sigh] Let's go out
in the alley. This won't take long.
487
00:34:29,289 --> 00:34:34,827
You don't wanna go out there, man.
That's the way you wanna go. Right now.
488
00:34:52,178 --> 00:34:54,612
Yeah.
- Alright.
489
00:34:57,750 --> 00:35:00,210
[yelling in pain]
490
00:35:05,091 --> 00:35:09,929
Next time, social worker,
we'll have us a piece too.
491
00:35:10,429 --> 00:35:11,463
Shut up!
492
00:35:11,764 --> 00:35:12,764
And listen.
493
00:35:13,366 --> 00:35:19,071
The big-time, bad-ass
Cobras. Poppin' away at the
494
00:35:19,071 --> 00:35:22,241
pigs from the rooftops
during the riots last Summer?
495
00:35:22,341 --> 00:35:25,545
Oh yeah, I know
what you was into.
496
00:35:26,679 --> 00:35:31,050
The .22 rifles and
pistols did about as much
497
00:35:31,083 --> 00:35:34,387
damage as a mosquito
to an elephant's ass!
498
00:35:35,121 --> 00:35:38,758
What'd you expect to hit from that
range, with those weapons, at night?
499
00:35:38,758 --> 00:35:42,795
You might as well have thrown
the damn pieces at the pigs.
500
00:35:44,563 --> 00:35:47,130
You really wanna mess with whitey?
501
00:35:47,767 --> 00:35:49,487
I can show you how.
502
00:35:51,237 --> 00:35:52,237
[gun clicks]
503
00:35:53,406 --> 00:35:55,842
I can show you how.
504
00:36:20,666 --> 00:36:22,999
You twist the wires to make contact
505
00:36:25,438 --> 00:36:27,118
and throw the switch.
506
00:36:27,807 --> 00:36:30,815
C'mon with it! C'mon
with it! Bring it on here.
507
00:36:31,277 --> 00:36:33,877
Easy. Easy, now. Take your time.
508
00:36:34,982 --> 00:36:36,022
Touch it off.
509
00:36:44,890 --> 00:36:48,961
Alright, I'll operate the
ignition by remote control.
510
00:36:49,228 --> 00:36:50,428
[engine starts]
511
00:36:52,198 --> 00:36:55,239
Woo!
- There ya go!
512
00:36:58,237 --> 00:37:02,544
Grab him, bring him back, then
you can stab him. Then drop him.
513
00:37:05,980 --> 00:37:09,350
[indistinct chatter]
514
00:37:13,452 --> 00:37:15,340
Move! Get out!
515
00:37:16,355 --> 00:37:17,456
[rapid rifle fire]
516
00:37:17,456 --> 00:37:21,160
That's it... keep your elbow up. Put
the other elbow underneath your piece.
517
00:37:21,160 --> 00:37:25,031
That's it. Lean into it.
518
00:37:26,532 --> 00:37:30,114
[rapid gunfire, rifle cocking]
519
00:37:31,036 --> 00:37:32,956
[gunfire continues]
520
00:37:53,926 --> 00:37:58,164
[gasoline pouring]
521
00:38:00,800 --> 00:38:02,480
What's wrong, William?
522
00:38:02,802 --> 00:38:06,454
What are we doing messing around
like a high school chemistry class?
523
00:38:06,472 --> 00:38:08,841
Man, anybody can
make explosives like this.
524
00:38:10,009 --> 00:38:12,244
Okay William, you go and order us
525
00:38:12,268 --> 00:38:15,548
some plastic and detonators
from Marshall Field's.
526
00:38:15,648 --> 00:38:16,928
[group laughter]
527
00:38:18,050 --> 00:38:20,920
Everything on this table
can be obtained easily from
528
00:38:20,920 --> 00:38:24,023
a drug store, hardware
store, or medical supply house.
529
00:38:25,357 --> 00:38:28,928
If we get sophisticated equipment
we'll use it, but we don't rely on it.
530
00:38:29,161 --> 00:38:34,200
We live off the land. We match technology
with spontaneity and improvisation.
531
00:38:34,200 --> 00:38:37,208
Men against machines.
Brains against computers.
532
00:38:37,303 --> 00:38:41,841
Now, if you don't think it can work, check
out Algeria, Kenya, Korea, and the 'nam.
533
00:38:41,841 --> 00:38:42,961
Can ya dig it?
534
00:38:43,342 --> 00:38:45,409
I understand, man. That's cool.
535
00:38:45,945 --> 00:38:48,781
You find out in the country
how difficult range estimation is.
536
00:38:49,048 --> 00:38:51,848
But in the city, the problem's simplified.
537
00:38:52,418 --> 00:38:55,362
A city block is two hundred
fifty yards from North to South.
538
00:38:55,588 --> 00:38:57,756
One hundred fifty yards East to West.
539
00:38:57,990 --> 00:39:00,726
The lamp posts are a standard thirty yards.
540
00:39:00,860 --> 00:39:03,529
So we got our reference points all over.
- Right!
541
00:39:03,529 --> 00:39:07,800
Since the buildings act as a funnel for
the wind, you can fire on zero windage.
542
00:39:08,534 --> 00:39:13,472
Now, run it down to the sniper teams and
I'll be in my pad all night if you need me.
543
00:39:13,572 --> 00:39:15,272
Cool, Turk.
- Okay.
544
00:39:21,314 --> 00:39:23,381
Joy: How's the new job coming along?
545
00:39:23,616 --> 00:39:26,051
Freeman: It's, uh, alright.
546
00:39:26,052 --> 00:39:30,360
Alright? The word's out on the
grapevine how much money you're making.
547
00:39:30,522 --> 00:39:33,792
Well nothin's changed about
the gig, except the bread.
548
00:39:33,792 --> 00:39:37,162
I used to know you when you
thought making money was obscene.
549
00:39:37,463 --> 00:39:39,930
Making a contribution was your thing.
550
00:39:40,466 --> 00:39:43,366
Well, there's no reason
why I can't do both.
551
00:39:43,803 --> 00:39:47,139
That's what I used to try to
tell you, but you wouldn't listen!
552
00:39:48,240 --> 00:39:51,210
Since the War on Poverty, all the
social workers are making money.
553
00:39:51,777 --> 00:39:53,757
Everyone except the poor.
554
00:39:54,013 --> 00:39:56,916
[laughs] Now that's the old Dan.
555
00:40:01,621 --> 00:40:03,301
But you have changed.
556
00:40:20,539 --> 00:40:22,339
Maybe I should have waited.
557
00:40:24,777 --> 00:40:28,948
Well, too late to
talk about that now.
558
00:40:30,182 --> 00:40:31,982
You already have a husband.
559
00:40:33,186 --> 00:40:36,956
Yeah, after a fashion.
560
00:40:38,857 --> 00:40:40,857
He goes his way and I go mine.
561
00:40:44,063 --> 00:40:48,033
By the way, Dawson's
back from California.
562
00:40:49,168 --> 00:40:50,168
Dawson?
563
00:40:53,072 --> 00:40:57,895
[nightclub chatter]
564
00:41:21,100 --> 00:41:24,737
Excuse me. Excuse me.
565
00:41:28,207 --> 00:41:30,742
Aw, hey!
- How you doin'?
566
00:41:31,076 --> 00:41:32,945
Okay!
567
00:41:32,945 --> 00:41:38,817
This is Peter Dawson.
Alenna, Sylvia.
568
00:41:39,452 --> 00:41:41,785
How are ya?
- I came down to see ya.
569
00:41:43,655 --> 00:41:45,190
I came down to see ya.
570
00:41:46,225 --> 00:41:49,328
And we're goin' over to have a drink.
Can you get over with us some day?
571
00:41:49,328 --> 00:41:52,764
I...
- Well, If you can, okay?
572
00:41:52,865 --> 00:41:53,905
C'mon, girls.
573
00:41:54,233 --> 00:41:55,300
Hey Turk.
574
00:41:56,535 --> 00:41:58,636
How come you always
offer to pay me back the fifty
575
00:41:58,670 --> 00:42:00,639
you owe me when
we're about to be stuck up?
576
00:42:01,473 --> 00:42:03,873
Because I'm good
to you. Trust me.
577
00:42:06,212 --> 00:42:07,532
Hey, listen.
578
00:42:09,715 --> 00:42:12,616
Man, what a pain in the ass.
579
00:42:20,893 --> 00:42:22,761
Okay.
What are you havin'?
580
00:42:22,761 --> 00:42:23,761
Cognac.
581
00:42:29,669 --> 00:42:33,072
So how you been, dummy?
[Dawson laughs] Okay.
582
00:42:34,006 --> 00:42:36,275
Joy tells me you
were in California?
583
00:42:36,775 --> 00:42:40,212
Yeah, I conducted a fifteen-week
seminar on inner-city riot control.
584
00:42:40,412 --> 00:42:41,532
What's that?
585
00:42:41,781 --> 00:42:45,284
Well it has to do with the Chicago Police
Department's approach to street gangs.
586
00:42:45,551 --> 00:42:47,884
[Freeman laughs] And they sent you?
587
00:42:48,253 --> 00:42:52,224
Who better? A five-year
warlord of the Apaches?
588
00:42:52,558 --> 00:42:57,830
Oh yeah, let me tell you! This
is an ex-hoodlum turned cop!
589
00:43:12,911 --> 00:43:16,615
Here's to old
friends rediscovered.
590
00:43:17,249 --> 00:43:19,056
And to new ones.
591
00:43:24,824 --> 00:43:26,691
Tell me about this new job.
592
00:43:41,440 --> 00:43:45,611
The next stage of your training
program is to learn how to steal.
593
00:43:46,211 --> 00:43:47,491
[group laughter]
594
00:43:48,580 --> 00:43:49,914
Yes, sir!
595
00:43:49,982 --> 00:43:52,885
I know, you're all experts...
596
00:43:53,319 --> 00:43:56,288
... in stealing from your
Black brothers and sisters.
597
00:43:57,022 --> 00:44:00,094
Now, you will learn how
to steal from the enemy.
598
00:44:01,460 --> 00:44:05,736
Remember, a Black man
with a mop, tray, or broom in
599
00:44:05,760 --> 00:44:10,035
his hand can go damn near
anywhere in this country.
600
00:44:10,369 --> 00:44:13,205
And a smiling Black man is invisible.
601
00:44:22,648 --> 00:44:26,232
The president of Chicago
Edison is a collector of pipes.
602
00:44:26,485 --> 00:44:31,490
Stud, you will rip off the president's
pipes while he is in his office.
603
00:45:04,857 --> 00:45:07,024
I wanna talk to you, Willie.
604
00:45:08,026 --> 00:45:09,394
The brothers tell me you write.
605
00:45:09,394 --> 00:45:11,696
Yeah.
606
00:45:12,030 --> 00:45:15,400
Good. We need a propagandist.
607
00:45:15,501 --> 00:45:18,059
So you're the Minister
of Information. I want
608
00:45:18,083 --> 00:45:20,640
you to set up a group
and use whoever you want.
609
00:45:22,808 --> 00:45:25,675
Thanks.
What you want, like, some posters?
610
00:45:25,845 --> 00:45:28,146
Music? Poetry?
611
00:45:28,146 --> 00:45:30,616
Anything. Just as long
as you talk to the people
612
00:45:30,617 --> 00:45:32,751
in the language
that they understand.
613
00:45:33,318 --> 00:45:35,854
I know about six
other cats I can use.
614
00:45:35,854 --> 00:45:38,590
You know, there's a lot of
wasted talent in the Cobras.
615
00:45:38,590 --> 00:45:42,094
Good, let's use it. Give
me an outline in two weeks?
616
00:45:42,094 --> 00:45:44,896
Mm, one week,
man. Ain't no problem.
617
00:45:44,964 --> 00:45:45,964
Beautiful.
618
00:45:47,900 --> 00:45:50,135
I understand you're still
registered at the university.
619
00:45:50,335 --> 00:45:53,105
Y'know I gotta take a few
courses each semester, man.
620
00:45:53,105 --> 00:45:55,305
Keep that bread comin' from home.
621
00:45:55,908 --> 00:45:57,609
You ever intend to get a degree?
622
00:45:57,609 --> 00:46:01,001
[Willie laughs] Y'know what do I
need with a status symbol?
623
00:46:01,813 --> 00:46:03,482
That's all it is to you?
624
00:46:03,482 --> 00:46:07,519
For a Black man in this
country, what else is it?
625
00:46:08,955 --> 00:46:11,423
You know how my
grandmother learned to read?
626
00:46:11,623 --> 00:46:12,823
No, how?
627
00:46:13,525 --> 00:46:14,805
Along with me.
628
00:46:16,295 --> 00:46:17,997
You remember those
reading primers?
629
00:46:18,397 --> 00:46:19,677
Dick and Jane?
630
00:46:20,867 --> 00:46:22,601
When I first got into those books,
631
00:46:22,601 --> 00:46:26,441
my grandmother used to wait
for me to come home from school
632
00:46:26,705 --> 00:46:29,172
so she could help
me with my reading
633
00:46:30,442 --> 00:46:33,512
and she would follow the
whole thing, line for line.
634
00:46:34,746 --> 00:46:39,318
One day, I don't know
why, I just read a line wrong
635
00:46:40,018 --> 00:46:41,720
and I realized
636
00:46:44,022 --> 00:46:45,090
she couldn't read.
637
00:46:46,758 --> 00:46:48,994
And I went into the bathroom
and I locked the door
638
00:46:50,062 --> 00:46:52,262
and I cried.
639
00:46:53,332 --> 00:46:58,437
And every day after that, I ran home so
that my grandmother could help me read.
640
00:47:01,540 --> 00:47:09,314
And man, the first time
I saw her really read....
641
00:47:14,184 --> 00:47:17,589
Get your education,
boy, she used to say.
642
00:47:18,256 --> 00:47:22,005
Because that's the only thing the
white man can't take away from you.
643
00:47:24,096 --> 00:47:25,536
And she was right.
644
00:47:28,400 --> 00:47:31,136
Y'know I can't figure you, man.
645
00:47:31,136 --> 00:47:32,656
What's to figure?
646
00:47:33,004 --> 00:47:38,877
I mean what're you in this for? You
want power? You want revenge? What is it?
647
00:47:39,778 --> 00:47:44,383
It's simple, Willie. I
just want to be free.
648
00:47:45,417 --> 00:47:46,417
How about you?
649
00:47:47,852 --> 00:47:49,654
So do I, man.
650
00:47:51,757 --> 00:47:53,437
And I hate white folks.
651
00:47:54,726 --> 00:48:01,500
Hate white folks? This is
not about "hate white folks."
652
00:48:01,833 --> 00:48:06,004
It's about lovin' freedom enough
to die or kill for it if necessary.
653
00:48:06,004 --> 00:48:10,275
Now, you gonna need more than hate
to sustain you when this thing begins.
654
00:48:10,976 --> 00:48:16,081
If you feel that way, you're no good
to us, and you're no good to yourself.
655
00:48:16,081 --> 00:48:18,517
You ever kill a man, Willie?
- No.
656
00:48:18,517 --> 00:48:19,517
I have.
657
00:48:19,818 --> 00:48:20,818
In Korea.
658
00:48:21,353 --> 00:48:25,891
And when you spill a man's guts in the
gutter, you see how fast hate disappears
659
00:48:25,891 --> 00:48:29,261
unless you like killin',
and I don't think you will.
660
00:48:29,462 --> 00:48:31,795
Some of the
Cobras will. Stud will.
661
00:48:32,397 --> 00:48:33,397
Why Stud?
662
00:48:34,466 --> 00:48:39,137
Because he's a killer. He
doesn't know it yet, but he is.
663
00:48:44,042 --> 00:48:47,579
[train passing nearby]
664
00:48:48,880 --> 00:48:51,680
I have another job for you, Willie.
665
00:48:52,051 --> 00:48:53,171
What's that?
666
00:48:54,920 --> 00:48:58,623
We need money. So I
have a bank job cased.
667
00:48:58,623 --> 00:49:02,694
The only thing about it is I can't have
the job connected with the Cobras.
668
00:49:03,062 --> 00:49:04,696
How're you gonna do that?
669
00:49:08,400 --> 00:49:15,540
We'll use Red Beans, Benny
Rooster, Po' Monty, JT, Johnny, and Tom
670
00:49:17,175 --> 00:49:18,376
and you lead the team.
671
00:49:21,246 --> 00:49:23,246
All the yellow niggers, right?
672
00:49:24,616 --> 00:49:28,920
Look man, I am tired of that.
I am not "passing" I am Black!
673
00:49:29,254 --> 00:49:31,323
Do you hear me, man?
Do you understand?
674
00:49:31,456 --> 00:49:34,356
I am Black! I'm a nigger,
you understand me?
675
00:49:34,626 --> 00:49:39,426
I was born Black, I live Black, and I'm
gonna die proudly because I'm Black!
676
00:49:39,564 --> 00:49:42,865
Because some cracker that
knows I'm Black better than you,
677
00:49:42,889 --> 00:49:46,538
nigger, is probably gonna put
a bullet in the back of my head!
678
00:49:48,206 --> 00:49:50,473
Stick-up. Put your
hands up. Move.
679
00:49:50,809 --> 00:49:52,978
Get on the wall!
Get on the wall!
680
00:49:53,578 --> 00:49:55,546
Now! Move!
681
00:49:56,317 --> 00:49:58,483
Put your hands up! Hands up!
682
00:50:01,920 --> 00:50:03,120
[rapid gunfire]
683
00:50:11,029 --> 00:50:12,149
[tires squealing]
684
00:50:17,269 --> 00:50:19,938
[van engine revs]
685
00:50:43,094 --> 00:50:44,454
[tires squealing]
686
00:51:02,515 --> 00:51:07,789
[car radio] Chicago Police are seeking six
heavily-armed men after a daring daylight
687
00:51:07,813 --> 00:51:11,590
robbery today of a Southwest
Chicago bank. Bank authorities estimate
688
00:51:11,590 --> 00:51:15,627
the theft to be in excess
of $300,000. The men have
689
00:51:15,627 --> 00:51:19,598
been described by eyewitnesses
as six caucasian males
690
00:51:19,598 --> 00:51:21,533
between the age of
twenty to thirty.
691
00:51:21,533 --> 00:51:26,137
Police warn that these men
are armed and dangerous.
692
00:51:28,773 --> 00:51:35,213
[banter]
693
00:51:39,117 --> 00:51:42,893
We played these
motherfuckers for a hundred.
694
00:51:53,498 --> 00:51:55,533
Recruitment and training group ready?
695
00:51:55,533 --> 00:51:59,053
Had their final exams last week.
- Transportation set?
696
00:51:59,404 --> 00:52:03,074
They make two moves before
they reach their final destination.
697
00:52:03,074 --> 00:52:07,212
Check for tails along the way,
pick up instructions as they go along.
698
00:52:07,545 --> 00:52:08,545
Logistics?
699
00:52:08,647 --> 00:52:11,249
There'll be five hundred
dollars and new identification
700
00:52:11,249 --> 00:52:13,618
papers waiting for them
when they reach the other end.
701
00:52:13,618 --> 00:52:15,620
After that, they live off the streets.
702
00:52:16,021 --> 00:52:17,555
And when they get there?
703
00:52:17,555 --> 00:52:20,492
Locate and identify
a gang like the Cobras.
704
00:52:20,526 --> 00:52:25,163
Set up training, a chain of command,
organization, and a very tight discipline.
705
00:52:25,263 --> 00:52:26,263
And?
706
00:52:26,865 --> 00:52:27,865
No junk.
707
00:52:28,167 --> 00:52:35,140
Good. I want the men assigned
to Boston, New York, Philadelphia,
708
00:52:35,140 --> 00:52:38,643
Detroit, New Orleans, and Los
Angeles to move out within ten days.
709
00:52:38,977 --> 00:52:42,847
Man, they got some bad
brothers in New Orleans.
710
00:52:42,847 --> 00:52:44,315
You got that right.
711
00:52:44,315 --> 00:52:47,690
Stagger the rest of them over
the next month. There'll be monthly
712
00:52:47,714 --> 00:52:51,089
reports until they make contact
and weekly reports after that.
713
00:52:51,389 --> 00:52:56,995
Now, if they get busted in a street hassle,
they recruit in prison and we replace them.
714
00:52:57,395 --> 00:52:58,515
Any questions?
715
00:53:07,038 --> 00:53:08,318
Hey.
- Hey man!
716
00:53:08,940 --> 00:53:10,909
I just got off duty so I
just thought I'd stop by.
717
00:53:10,909 --> 00:53:12,589
Beautiful, beautiful.
718
00:53:12,644 --> 00:53:15,747
Hey Joy!
- Hi Pete! How are you?
719
00:53:15,747 --> 00:53:17,615
Okay.
- How's the family?
720
00:53:17,615 --> 00:53:19,718
Oh, just fine, just fine!
- Good, good!
721
00:53:19,718 --> 00:53:22,854
Hey Freebie, I think my
oldest boy's gonna be an athlete.
722
00:53:22,854 --> 00:53:24,723
Come on!
- Oh yeah man, you remember
723
00:53:24,723 --> 00:53:26,691
that move I used to make
coming off the baseline?
724
00:53:26,691 --> 00:53:27,691
Yeah.
725
00:53:27,691 --> 00:53:31,128
Well he's got it, man! Got the head
and shoulder fake and everything.
726
00:53:31,229 --> 00:53:36,221
I didn't teach him that move. I went to
a game the other day and there it was!
727
00:53:36,334 --> 00:53:38,069
Reminded me of
myself twenty years ago.
728
00:53:38,136 --> 00:53:40,539
I'd like to see that. Next time
you go to a game, take me along.
729
00:53:40,572 --> 00:53:41,572
That's a bet.
- Okay.
730
00:53:41,773 --> 00:53:42,973
How's Arlene?
731
00:53:43,241 --> 00:53:48,913
Uh, just fine. She's back
in school at nights and she
732
00:53:48,913 --> 00:53:51,282
got her master's last year.
Now she's going for a PhD.
733
00:53:52,050 --> 00:53:54,285
Any chance of you two
getting back together again?
734
00:53:57,722 --> 00:54:00,458
I don't think so.
735
00:54:00,692 --> 00:54:04,963
It's not easy being the
wife of a cop. [clears throat]
736
00:54:07,031 --> 00:54:11,770
Say, uh, I hear Jugg's in town.
How about us catchin' a set?
737
00:54:11,803 --> 00:54:13,371
The three of
us, like old times?
738
00:54:13,371 --> 00:54:16,041
Hey, I'm sorry, but I
have really got to go home.
739
00:54:16,108 --> 00:54:17,442
Aw, boo!
740
00:54:17,442 --> 00:54:19,410
Hey, we'll make it
around next week, okay?
741
00:54:19,410 --> 00:54:20,410
Okay.
742
00:54:23,081 --> 00:54:25,148
Can't cut her loose, can you?
743
00:54:28,720 --> 00:54:32,357
No, and she knows me too well.
744
00:54:37,028 --> 00:54:40,632
Okay, have a good time!
745
00:54:40,632 --> 00:54:41,832
Mhm.
- For me?
746
00:54:42,000 --> 00:54:44,536
Yeah. Bye bye.
- Bye bye.
747
00:54:45,470 --> 00:54:47,250
Talk to you later?
- Yeah.
748
00:54:58,583 --> 00:55:04,255
Listen, let me get this coat on. We
goin' out and maybe we catch two sets.
749
00:55:04,323 --> 00:55:08,960
Okay. Then we have a nightcap
and a late dinner at the Avenue
750
00:55:09,294 --> 00:55:10,895
Mhm.
- and then we cut out all this
751
00:55:10,895 --> 00:55:12,897
foolin' around and go see
these two chicks that I came over
752
00:55:12,897 --> 00:55:15,300
to tell you about before I
found out that Joy was here!
753
00:55:15,600 --> 00:55:16,666
Aw, yes! Splendid.
754
00:55:52,437 --> 00:55:54,672
What happens in an
underground organization
755
00:55:54,672 --> 00:55:59,611
when the first and second in
command are either killed or captured?
756
00:56:00,912 --> 00:56:02,579
Daddy?
757
00:56:02,881 --> 00:56:07,552
Each man is trained to handle positions
three steps ahead of him in grade.
758
00:56:07,552 --> 00:56:09,954
The Operations Officer moves
up and takes command
759
00:56:10,188 --> 00:56:13,091
and everyone else moves up two grades.
760
00:56:15,160 --> 00:56:16,160
Good.
761
00:56:17,662 --> 00:56:20,565
Now, we're almost ready.
762
00:56:22,533 --> 00:56:23,968
[Willie] We ain't no junkies.
763
00:56:23,968 --> 00:56:25,937
[Freeman] From now on everybody
gonna think you are.
764
00:56:25,937 --> 00:56:28,506
You put needle marks in your
arms, and you keep them fresh
765
00:56:28,506 --> 00:56:32,610
and no pig is gonna bust you
for the things that we'll be doin'
766
00:56:32,610 --> 00:56:35,146
as long as you got those tracks.
767
00:56:35,380 --> 00:56:36,660
Alright, yeah!
768
00:56:36,981 --> 00:56:40,718
That's really hip, man. During
the daytime we be noddin'.
769
00:56:40,718 --> 00:56:43,454
Night time, we get out there and do it.
770
00:56:43,755 --> 00:56:46,424
We are gonna get our own.
- Right on.
771
00:56:46,624 --> 00:56:49,294
and stop beggin' for crumbs.
- How?
772
00:56:50,828 --> 00:56:57,601
What we've got now's a colony, but
what we want to create is a new nation.
773
00:56:58,370 --> 00:57:02,307
In order to do that, we gotta
pay a different kind of dues.
774
00:57:02,974 --> 00:57:04,776
Freedom dues.
775
00:57:04,776 --> 00:57:05,776
Right on.
776
00:57:06,778 --> 00:57:11,516
Now, according to Mr. Charlie,
we have never paid any dues.
777
00:57:11,950 --> 00:57:15,227
You dig those plantation
movies on television?
778
00:57:15,954 --> 00:57:17,155
Yeah.
Yeah.
779
00:57:17,822 --> 00:57:23,928
No chains, no whips. A
bunch of happy darkies just
780
00:57:23,965 --> 00:57:26,931
waitin' on massa Charlie
and his family and diggin' it.
781
00:57:26,931 --> 00:57:29,875
- Diggin' it. [group laughter]
- Like it's fun!
782
00:57:32,303 --> 00:57:34,339
[mimicking a plantation movie]
Lordy, lordy, lordy!
783
00:57:34,339 --> 00:57:38,509
Is Colonel Beauregard
come home from de war?
784
00:57:39,844 --> 00:57:43,715
My faithful retainer
George, the war is over!
785
00:57:44,381 --> 00:57:46,484
...and we lost.
786
00:57:46,718 --> 00:57:49,420
You're not a slave
anymore, George! You're free.
787
00:57:49,420 --> 00:57:51,222
[group laughter]
Free, massa?
788
00:57:51,422 --> 00:57:55,526
Is that bad, massa?
I go-onna die?
789
00:57:56,527 --> 00:57:59,897
You're free, George! You
can leave the plantation.
790
00:58:00,865 --> 00:58:02,545
I wanna stay wiff you.
791
00:58:02,767 --> 00:58:07,972
But I can't pay you, George. The
carpetbaggers mortgaged the plantation.
792
00:58:08,306 --> 00:58:10,639
Oh don't let that worry you none.
793
00:58:10,942 --> 00:58:13,711
Why, I wouldn't know
what to do with no money!
794
00:58:14,478 --> 00:58:17,481
And don't let that mortuary
thing worry you either.
795
00:58:17,549 --> 00:58:19,482
Everything's gon' be alright!
796
00:58:20,752 --> 00:58:22,453
Bless you George!
797
00:58:22,453 --> 00:58:26,157
[mimicking a banjo rendition
of "I Wish I Was In Dixie"]
798
00:58:26,157 --> 00:58:31,162
George! Sit down, George!
- Massa? Massa! Massa!
799
00:58:31,496 --> 00:58:38,504
[laughter]
800
00:58:42,240 --> 00:58:43,241
Shiiit.
801
00:58:43,441 --> 00:58:45,973
You have just played
out the American Dream.
802
00:58:45,997 --> 00:58:46,833
Yeah.
803
00:58:47,111 --> 00:58:50,481
And now we're gonna
turn it into a nightmare.
804
00:58:50,915 --> 00:58:52,835
[crickets chirping]
805
01:01:07,052 --> 01:01:08,052
Come on!
806
01:01:33,077 --> 01:01:34,597
[bus engine starts]
807
01:02:26,531 --> 01:02:27,651
Open the door!
808
01:02:31,736 --> 01:02:33,616
Please open the door!
809
01:02:37,375 --> 01:02:39,055
Please open the door!
810
01:02:40,945 --> 01:02:42,545
Pigs!
811
01:02:43,014 --> 01:02:44,694
Will you open the door?
812
01:02:46,150 --> 01:02:49,787
This one's off-duty, lady. Can't
you read? Take the next one.
813
01:03:32,530 --> 01:03:35,866
Now, let's see what we got.
814
01:03:45,810 --> 01:03:47,677
Oh wow, man, what a rip-off!
815
01:03:48,980 --> 01:03:50,648
You know this gonna make the headlines.
816
01:03:50,848 --> 01:03:54,385
No, it won't hit the papers at all.
Might give some other people ideas
817
01:03:54,552 --> 01:03:58,622
but this place will be
swarming with CIA, and FBI.
818
01:03:59,657 --> 01:04:01,097
We go underground?
819
01:04:01,992 --> 01:04:07,365
No. They'll be looking
for everybody except us.
820
01:04:07,632 --> 01:04:13,671
You see, this took brains and
guts, which we don't have. Right?
821
01:04:13,671 --> 01:04:16,107
[laughter]
822
01:04:16,107 --> 01:04:17,107
Move it out.
823
01:04:36,995 --> 01:04:39,697
Some of the boys is
1-A for the draft, man.
824
01:04:39,697 --> 01:04:42,500
What we gonna do if they
get called? Go underground?
825
01:04:42,500 --> 01:04:47,684
Yeah. If they can beat it, they should,
but we recruit every 'nam vet we can get.
826
01:04:48,539 --> 01:04:55,246
Right now I'm trying to recruit
Dawson as a double agent.
827
01:04:55,246 --> 01:04:58,182
Turk, you really
think we can win?
828
01:04:59,850 --> 01:05:03,387
In guerilla warfare, the
winning is in not losing.
829
01:05:03,654 --> 01:05:06,157
When you sleep on the
floor, you can't fall out of bed.
830
01:05:06,157 --> 01:05:08,224
Then what we trying to do, man?
831
01:05:11,162 --> 01:05:12,830
Fight whitey to a standstill.
832
01:05:14,131 --> 01:05:18,903
Force him to make a choice between the two
things which he seems to dig most of all.
833
01:05:18,903 --> 01:05:25,876
There is no way that the United States can
police the world and keep us on our ass too
834
01:05:26,076 --> 01:05:32,616
unless we cooperate. When we
revolt, we reduce it to a simple choice.
835
01:05:32,616 --> 01:05:35,416
When whitey finds
out he can't make even.
836
01:05:35,686 --> 01:05:37,555
The Cobras is ready.
837
01:05:37,555 --> 01:05:42,602
What about the other brothers
and sisters out there on the streets?
838
01:05:42,626 --> 01:05:44,728
Their choice is when we start.
839
01:05:46,130 --> 01:05:49,842
If they don't follow our
program and turn us in to the cops
840
01:05:50,034 --> 01:05:51,034
we lose in a week.
841
01:05:51,869 --> 01:05:53,704
But if they support us ...
- Yeah.
842
01:05:55,139 --> 01:06:03,080
... then it's hit and run, harass and
hound, and we can paralyze this country.
843
01:06:03,215 --> 01:06:06,951
Yeah, right. Training done
started already in nine cities.
844
01:06:06,951 --> 01:06:08,884
Five groups is combat ready.
845
01:06:09,620 --> 01:06:10,620
Plus us.
846
01:06:11,021 --> 01:06:14,312
Right. And by next Summer,
we should be able to hit
847
01:06:14,336 --> 01:06:17,628
the ten larges urban
complexes in the United States.
848
01:06:18,395 --> 01:06:19,395
Shiiit!
849
01:06:34,245 --> 01:06:35,765
Stop or I'll shoot!
850
01:06:36,347 --> 01:06:37,480
[gasps]
851
01:06:50,561 --> 01:06:52,081
[telephone ringing]
852
01:07:02,173 --> 01:07:03,173
Yeah?
853
01:07:03,841 --> 01:07:05,201
Turk, it's Daddy.
854
01:07:05,376 --> 01:07:07,177
Yeah?
855
01:07:07,578 --> 01:07:11,354
Looks like a riot might start,
man. The pigs burned a cat.
856
01:07:11,382 --> 01:07:12,583
Who?
857
01:07:12,650 --> 01:07:15,934
Shorty Duncan. Yeah,
after all the training, looks
858
01:07:15,958 --> 01:07:19,242
like this shit's gonna start
over a jive-ass pusher.
859
01:07:19,924 --> 01:07:20,924
Where?
860
01:07:21,125 --> 01:07:22,925
Alley behind the pool hall.
861
01:07:27,064 --> 01:07:29,864
Nothing moves 'til I give the word, right?
862
01:07:29,967 --> 01:07:30,967
Right.
863
01:07:32,303 --> 01:07:33,303
Okay.
864
01:07:42,480 --> 01:07:43,847
Where you going?
865
01:07:43,847 --> 01:07:47,251
Cops shot a kid. Looks
like it could be trouble.
866
01:07:48,119 --> 01:07:49,639
Don't get involved, Dan.
867
01:07:50,554 --> 01:07:52,754
I gotta go. Don't
worry about it.
868
01:08:08,138 --> 01:08:09,885
How're things looking?
869
01:08:09,940 --> 01:08:11,842
Not good. Could blow any time.
870
01:08:11,911 --> 01:08:13,711
Anything we can do to help?
871
01:08:13,778 --> 01:08:15,846
Just what you've been doing.
Talk to the kids, tell them to cool it.
872
01:08:16,046 --> 01:08:19,213
They'll listen to you and Perk.
- Hey Perk, what about the kids?
873
01:08:19,617 --> 01:08:22,385
Everybody's pretty uptight, Dan.
874
01:08:25,856 --> 01:08:29,793
Look, Perk, go down to the drugstore
and call up the office. Tell the night
875
01:08:29,793 --> 01:08:33,564
girl to round up all of the street
workers and get 'em down here quick.
876
01:08:33,698 --> 01:08:35,399
Then join me, alright?
- You got it, Dan.
877
01:08:52,683 --> 01:08:54,518
Wait a minute! Hold
it! Hold it! Hold it!
878
01:08:54,518 --> 01:08:57,388
Let me go, man! Let me go!
- Wait a minute!
879
01:08:57,388 --> 01:09:01,959
Listen to me, what is this gonna do, man?
You got a wife who's worried about you.
880
01:09:01,992 --> 01:09:04,161
You got a new job and if
you get busted you'll lose it.
881
01:09:04,161 --> 01:09:06,030
You're one of the few people
out here with a job to lose!
882
01:09:06,030 --> 01:09:09,133
Man, this has got to stop sometime
or somewhere. We ain't animals!
883
01:09:09,301 --> 01:09:12,369
Come on, y'all just break
it on up. Break it on up!
884
01:09:12,369 --> 01:09:14,872
[police loudspeaker] Alright come
on! Let's start moving it outta here.
885
01:09:14,872 --> 01:09:17,574
Come on, just go
home. Go on home.
886
01:09:27,820 --> 01:09:30,387
Looks like it's coolin' down.
887
01:09:31,255 --> 01:09:34,525
Yeah, I think you're right. I should be
able to pull my men out in another hour.
888
01:09:35,559 --> 01:09:39,430
[crowd yelling]
- Dogs!
889
01:09:39,430 --> 01:09:40,730
[dog snarling and barking]
890
01:09:40,764 --> 01:09:41,764
Dogs!
891
01:09:46,870 --> 01:09:48,937
[indistinct police loudspeaker]
892
01:09:49,139 --> 01:09:50,259
[dogs barking]
893
01:09:52,543 --> 01:09:53,903
[crowd screaming]
894
01:10:01,652 --> 01:10:03,385
Get those dogs outta here!
895
01:10:03,454 --> 01:10:04,888
The Captain sent me up here.
896
01:10:04,888 --> 01:10:07,257
And I'm telling you to
get 'em out! I'm in change!
897
01:10:07,257 --> 01:10:09,293
You know how these
people feel about dogs!
898
01:10:09,293 --> 01:10:10,973
Well, I got my orders.
899
01:10:14,164 --> 01:10:17,901
Just move 'em, or I'll kill 'em!
900
01:10:25,977 --> 01:10:27,777
[crowd yelling intensifies]
901
01:10:30,414 --> 01:10:31,534
[dogs barking]
902
01:10:31,782 --> 01:10:35,319
Okay, the dogs [are gone, let's] go home!
903
01:10:35,319 --> 01:10:37,186
Come on! Let's go, let's go!
904
01:10:42,726 --> 01:10:44,595
It's no good anymore.
905
01:10:45,429 --> 01:10:48,265
We're gonna have to move back
as soon as I can pull all my men out.
906
01:10:48,265 --> 01:10:50,398
Aw man, it was gonna be alright.
907
01:10:54,171 --> 01:10:55,851
Okay, let's pull it back!
908
01:10:58,542 --> 01:11:02,975
[crowd yelling and screaming]
909
01:11:21,498 --> 01:11:25,234
[fists pounding on the car]
910
01:11:28,972 --> 01:11:30,705
[punching and bludgeoning]
911
01:11:36,146 --> 01:11:40,217
Come on Dan! You know
we did the best we could.
912
01:11:40,250 --> 01:11:41,550
But shit!
913
01:11:41,885 --> 01:11:44,454
Yeah I know, they
were on their way home.
914
01:11:44,454 --> 01:11:46,557
[crowd] Get outta
here! Get outta here!
915
01:11:46,657 --> 01:11:50,294
Why did he have to bring
his goddamn dogs in here?
916
01:11:50,661 --> 01:11:55,032
[crowd yelling and screaming]
917
01:11:55,032 --> 01:11:56,032
[punches]
918
01:11:56,834 --> 01:11:57,834
[gunshot]
919
01:12:00,270 --> 01:12:01,369
[gunshot]
920
01:12:31,602 --> 01:12:35,839
[police siren]
921
01:12:36,440 --> 01:12:41,278
[gunshots]
922
01:12:52,656 --> 01:12:57,640
[crowd yelling]
923
01:13:01,431 --> 01:13:07,371
[fire engine siren]
924
01:13:14,745 --> 01:13:15,745
[gunshot]
925
01:13:18,048 --> 01:13:20,984
[crowd yelling and screaming]
926
01:13:22,486 --> 01:13:25,107
[fire engine siren]
927
01:13:30,193 --> 01:13:32,762
[police loudspeaker] "Everyone
here, please clear the area!"
928
01:13:38,368 --> 01:13:40,604
[police siren]
929
01:13:46,743 --> 01:13:49,746
[screaming]
930
01:14:04,795 --> 01:14:05,835
Get in there!
931
01:14:07,397 --> 01:14:10,834
Let him out! Drag him over
here! Drag him over here!
932
01:14:20,043 --> 01:14:21,244
When do we hit, Turk?
933
01:14:21,244 --> 01:14:22,764
Are the boys ready?
934
01:14:22,846 --> 01:14:23,846
Been ready.
935
01:14:23,881 --> 01:14:25,715
And mood?
- Mellow.
936
01:14:25,716 --> 01:14:28,251
Primary and secondary targets?
- Check 'em twice a day.
937
01:14:28,251 --> 01:14:31,254
Weapons?
- Oiled and ready.
938
01:14:31,589 --> 01:14:32,949
Everything ready.
939
01:14:33,090 --> 01:14:36,093
We have to wait.
- What for?
940
01:14:37,761 --> 01:14:40,464
Stud, who is the man?
- Well, you the man.
941
01:14:40,464 --> 01:14:42,664
And if they get me?
- Do-Daddy is.
942
01:14:42,666 --> 01:14:43,800
Then?
943
01:14:43,800 --> 01:14:46,169
Me, Pretty Willie, and
so on down the line.
944
01:14:46,169 --> 01:14:47,370
So...
945
01:14:47,404 --> 01:14:50,974
Aw man, we go when you say go.
946
01:14:52,943 --> 01:14:57,047
Yeah. I'll check you tonight.
Right.
947
01:14:57,447 --> 01:15:01,985
[helicopter blades whirring]
948
01:15:08,725 --> 01:15:11,762
[indistinct yelling]
Pigs! Pigs!
949
01:15:15,799 --> 01:15:18,468
Hey I'm not with them, dude! I
was standin' there looking.
950
01:15:20,137 --> 01:15:21,137
Hey.
951
01:15:25,075 --> 01:15:26,443
How long since you been in bed?
952
01:15:26,443 --> 01:15:28,310
Not since the riots started.
953
01:15:28,479 --> 01:15:29,779
That was three nights ago, man.
954
01:15:30,113 --> 01:15:32,816
Yeah I know. I
catnap when I can.
955
01:15:33,217 --> 01:15:34,851
When the National Guards come in?
956
01:15:35,385 --> 01:15:38,088
Late last night. All white.
957
01:15:38,088 --> 01:15:39,990
I noticed.
958
01:15:41,225 --> 01:15:43,126
The people didn't dig it when
they woke up this morning
959
01:15:43,126 --> 01:15:46,396
and found out the
troops were here.
960
01:15:46,997 --> 01:15:48,198
What do you think they'll do?
961
01:15:47,898 --> 01:15:49,745
[helicopter overhead]
962
01:15:49,333 --> 01:15:51,201
I can't see 'em trying to fight the Army.
963
01:15:51,334 --> 01:15:54,234
They didn't mind
fighting the police.
964
01:15:53,437 --> 01:15:55,906
[police car siren]
965
01:15:55,506 --> 01:15:58,208
Yeah. I've never
seen 'em like that.
966
01:15:58,208 --> 01:16:03,647
Maybe that badge has put
distance between you and them.
967
01:16:05,549 --> 01:16:07,549
968
01:16:05,549 --> 01:16:10,720
Oh yeah! I forgot! The pigs over
here and the people over there...
969
01:16:10,720 --> 01:16:12,823
...and never the
twain shall meet, huh?
970
01:16:12,823 --> 01:16:16,093
Hey man, I grew up down here
too, and I know these people!
971
01:16:16,259 --> 01:16:19,229
There were some good people out
there in the streets the last few nights.
972
01:16:19,229 --> 01:16:21,263
Not just hoodlums like
they say in the newspapers.
973
01:16:21,631 --> 01:16:24,767
With a scene like this,
anybody can get involved.
974
01:16:25,535 --> 01:16:27,370
But that's only gonna make it worse!
975
01:16:27,370 --> 01:16:30,674
We have to maintain law and order or
we might as well be back in the jungles.
976
01:16:30,674 --> 01:16:36,613
Daws, the ghetto is the jungle.
Always has been, you understand?
977
01:16:36,613 --> 01:16:40,984
You cannot cage people like animals
and not expect them to fight back someday.
978
01:16:41,251 --> 01:16:47,090
There's always been an army occupation
here, but police badges and uniforms.
979
01:16:47,191 --> 01:16:52,762
And you and me? A cop and a social
worker, we are keepers of this goddamn zoo!
980
01:16:53,263 --> 01:16:55,265
The streets have to be safe.
981
01:16:55,265 --> 01:16:56,385
Safe for who?
982
01:16:56,399 --> 01:16:59,266
You're here to protect
property, not lives.
983
01:17:00,303 --> 01:17:02,639
Well that's what
it's all about, isn't it?
984
01:17:02,639 --> 01:17:04,975
You worked hard to get
what you got, didn't ya?
985
01:17:04,975 --> 01:17:06,643
And you wanna
keep it, just like I do.
986
01:17:06,777 --> 01:17:12,082
Bullshit! Listen, you think because you
got a badge and I got a couple of degrees
987
01:17:12,149 --> 01:17:13,829
that makes a difference?
988
01:17:13,884 --> 01:17:19,389
Do you know what white folks call
people like you and me in private?
989
01:17:20,590 --> 01:17:22,826
Niggers, Daws.
990
01:17:24,294 --> 01:17:26,396
Niggers.
991
01:17:27,464 --> 01:17:31,668
[whistling] Hey, hey, hey.
992
01:17:36,106 --> 01:17:38,975
Haven't heard you talk like
that since we were in college.
993
01:17:44,214 --> 01:17:45,414
[Freeman sighs]
994
01:17:46,183 --> 01:17:49,920
I'm sorry man. Maybe the last
three night have been a little bit much.
995
01:17:50,887 --> 01:17:53,857
I got a board meeting. I gotta
go reassure the white folks.
996
01:17:54,124 --> 01:17:56,524
Let's go get
something to eat, okay?
997
01:17:56,760 --> 01:17:57,760
Okay.
998
01:17:59,930 --> 01:18:05,010
[helicopter approaching]
999
01:18:17,547 --> 01:18:19,147
[funk music playing]
1000
01:18:29,693 --> 01:18:32,493
Hey, hey old bean.
And you too baby.
1001
01:18:33,296 --> 01:18:38,001
This is Uncle Tom, Commanding Chief of your
Black Freedom Fighters of North America.
1002
01:18:38,368 --> 01:18:42,592
[radio] Bringin' you the latest news from
your fighting Black underground.
1003
01:18:42,606 --> 01:18:46,109
Hang on, brothers and
sisters. Liberation is near.
1004
01:18:46,443 --> 01:18:49,946
In just a few minutes,
at precisely three o'clock,
1005
01:18:49,946 --> 01:18:53,883
we will demolish the lavish offices
of the Mayor of White Chicago.
1006
01:18:53,883 --> 01:18:58,655
'Course we don't have a mayor, even if
they do count our votes several times
1007
01:18:58,655 --> 01:19:00,655
to elect him every four years.
1008
01:19:00,924 --> 01:19:04,227
Remember, brothers:
in spite of the lies about
1009
01:19:04,228 --> 01:19:07,831
an assassination attempt on the mayor,
which will appear in the white press,
1010
01:19:07,831 --> 01:19:11,635
this time, we blew the mayor's
office at night when he was at home
1011
01:19:11,868 --> 01:19:15,338
to announce the beginning
of our war of liberation.
1012
01:19:15,438 --> 01:19:18,842
I'd dedicate this program
to the National Guard,
1013
01:19:18,842 --> 01:19:21,442
but we're fresh
outta hillbilly music.
1014
01:19:21,778 --> 01:19:25,715
According to the press and the
television, the Guard spends all its time
1015
01:19:25,715 --> 01:19:29,886
playing basketball with the kids
and helpin' old ladies cross the street.
1016
01:19:30,053 --> 01:19:31,986
But we know better, don't we?
1017
01:19:32,355 --> 01:19:37,227
We know about that fourteen year old girl
the trigger-happy guardsmen shot last night.
1018
01:19:37,327 --> 01:19:41,298
And the people they beat up. And the
Black businesses they destroyed, don't we?
1019
01:19:41,364 --> 01:19:42,724
It's almost time.
1020
01:19:44,401 --> 01:19:46,002
Ten seconds.
1021
01:19:46,102 --> 01:19:47,102
Nine.
1022
01:19:47,337 --> 01:19:48,337
Eight.
1023
01:19:48,505 --> 01:19:49,505
Seven.
1024
01:19:49,706 --> 01:19:50,706
Six.
1025
01:19:50,740 --> 01:19:51,740
Five.
1026
01:19:51,908 --> 01:19:52,908
Four.
1027
01:19:53,143 --> 01:19:54,244
[radio] Three.
1028
01:19:54,244 --> 01:19:55,244
Two.
1029
01:19:55,245 --> 01:19:56,245
One.
1030
01:19:56,280 --> 01:19:57,280
Blast off.
1031
01:19:59,816 --> 01:20:03,987
And the Mayor's office
is now air conditioned.
1032
01:20:03,987 --> 01:20:07,290
Courtesy of the Black
Freedom Fighters of Chicago.
1033
01:20:07,290 --> 01:20:11,528
The message is this: pigs and
the National Guard have to go.
1034
01:20:12,128 --> 01:20:14,264
Immediately, if not sooner.
1035
01:20:14,398 --> 01:20:18,635
If they have not left by midnight
Sunday, we will kick them out.
1036
01:20:19,235 --> 01:20:24,240
Whitey, go home! We don't want
you in our neighborhood either.
1037
01:20:24,474 --> 01:20:26,541
And we will control our nation.
1038
01:20:27,077 --> 01:20:28,357
[electric shock]
1039
01:20:29,946 --> 01:20:32,846
We will leave when
things are back to normal.
1040
01:20:33,416 --> 01:20:35,418
With them at the
bottom and us at the top.
1041
01:20:36,586 --> 01:20:40,223
Colonel Evans, would you care to comment
on charges of brutality by the Guard?
1042
01:20:41,658 --> 01:20:46,096
If they obeyed the law, we wouldn't
be here. They'll get what they asked for.
1043
01:20:46,096 --> 01:20:48,896
There has been no
brutality by the Guard.
1044
01:20:49,599 --> 01:20:51,768
Colonel, what about the
threats by the Freedom Fighters
1045
01:20:51,768 --> 01:20:54,137
to kick the Guard out
of the neighborhood?
1046
01:20:54,137 --> 01:20:56,039
They said midnight tonight.
1047
01:20:57,240 --> 01:21:01,244
It is now twelve thirty, which tells us
exactly what we think of their threats.
1048
01:21:02,379 --> 01:21:06,449
It's also time to put an end to this
conference. I have a report to work on.
1049
01:21:06,983 --> 01:21:10,153
Goodnight and thank
you, gentlemen. And ladies.
1050
01:21:12,255 --> 01:21:16,693
[muffled footsteps]
1051
01:21:52,429 --> 01:21:53,629
[soldier gasps]
1052
01:22:15,819 --> 01:22:17,654
Hold it right there!
1053
01:22:19,055 --> 01:22:21,691
You just killed
your last white man!
1054
01:22:21,691 --> 01:22:26,296
- Did he die? My people attack.
1055
01:22:27,264 --> 01:22:30,366
- You don't scare me
none, you snakey Indian!
1056
01:22:32,502 --> 01:22:37,607
[TV: a cowboy movie—gunfire,
war whoops, and horses galloping]
1057
01:23:00,364 --> 01:23:01,430
Get up!
1058
01:23:02,398 --> 01:23:04,078
[multiple people laugh]
1059
01:23:06,469 --> 01:23:09,038
Yeah, the first Black Colonel!
1060
01:23:10,874 --> 01:23:13,176
Lil' Black Sambo.
1061
01:23:17,113 --> 01:23:21,784
How you like that? You like that, don't ya?
1062
01:23:22,085 --> 01:23:24,885
Always wanted to be like that, didn't you?
1063
01:23:25,655 --> 01:23:29,792
Uh huh!
- Yeah.
1064
01:23:30,493 --> 01:23:31,560
[footsteps]
1065
01:23:41,704 --> 01:23:44,040
Coffee, tea?
1066
01:23:45,075 --> 01:23:48,912
- Poison? You're gonna kill me?
1067
01:23:50,179 --> 01:23:54,584
No, soul brother. Just a little
acid. You're going on a little trip.
1068
01:23:55,418 --> 01:23:57,272
Hold him! Hold him!
1069
01:23:59,556 --> 01:24:00,556
[gargling]
1070
01:24:04,061 --> 01:24:05,341
[group laughter]
1071
01:24:10,900 --> 01:24:15,283
[humming a tune]
1072
01:24:28,585 --> 01:24:33,222
Men, how are ya?
1073
01:24:36,359 --> 01:24:39,495
I just met the most marvelous
bunch of niggers! [laughs]
1074
01:24:42,332 --> 01:24:44,233
The most marvelous bunch...
1075
01:24:44,233 --> 01:24:45,233
[gunshot]
1076
01:24:51,542 --> 01:24:52,542
You get him?
1077
01:24:53,409 --> 01:24:54,409
Shiiit!
1078
01:24:58,281 --> 01:25:01,217
[large truck engine]
1079
01:25:18,802 --> 01:25:19,835
Come out!
1080
01:25:27,377 --> 01:25:28,577
[rapid gunfire]
1081
01:25:48,098 --> 01:25:49,098
Move!
1082
01:25:55,872 --> 01:25:58,841
[loudspeaker] We need two people
over in this area, please. Hurry!
1083
01:25:58,975 --> 01:26:01,644
[TV news reporter] Due to
increased fighting in Chicago,
1084
01:26:01,644 --> 01:26:04,448
the President has
ordered a brigade from the
1085
01:26:04,472 --> 01:26:06,549
82nd Airborne into
the war-torn South Side
1086
01:26:06,549 --> 01:26:11,487
to reinforce the beleagured National Guard,
under heavy attack by Black guerillas
1087
01:26:11,488 --> 01:26:14,524
since late last week.
This is Pat Bennell, Chicago.
1088
01:26:15,325 --> 01:26:18,494
You've been here since the beginning,
Carstairs. How does it look to you?
1089
01:26:18,495 --> 01:26:20,396
General, it couldn't be worse.
1090
01:26:20,396 --> 01:26:23,366
- We have elite troops out here now,
against untrained Black fanatics.
1091
01:26:23,366 --> 01:26:25,635
The whole thing should
be over before the weekend.
1092
01:26:25,768 --> 01:26:29,672
Those troops are facing a
highly-trained underground guerilla army.
1093
01:26:29,806 --> 01:26:32,842
They had military weapons
and they know how to use them.
1094
01:26:33,710 --> 01:26:35,845
The commander
of those elite troops
1095
01:26:35,845 --> 01:26:39,037
insists he can put this
thing down within a few days.
1096
01:26:39,048 --> 01:26:40,048
You disagree?
1097
01:26:40,650 --> 01:26:46,022
Yes sir, I do. They're a
first-class fighting unit.
1098
01:26:46,022 --> 01:26:48,024
You've prepared an options book?
1099
01:26:48,024 --> 01:26:49,392
Yes sir.
- And?
1100
01:26:49,692 --> 01:26:52,425
We have three: root
them out one-by-one,
1101
01:26:52,695 --> 01:26:53,896
starve them out by seige,
1102
01:26:54,230 --> 01:26:57,200
or total evacuation of
the Black population.
1103
01:26:57,200 --> 01:26:58,200
Evacuation.
1104
01:26:58,601 --> 01:27:01,204
The first is too costly
in lives and equipment,
1105
01:27:01,204 --> 01:27:03,239
and neither evacuation
nor seige would work.
1106
01:27:03,239 --> 01:27:04,239
Why not?
1107
01:27:04,540 --> 01:27:09,011
General, we sealed off the ghetto for three
days last week. It paralyzed the city.
1108
01:27:10,379 --> 01:27:11,819
Paralyzed Chicago?
1109
01:27:12,348 --> 01:27:15,384
Chicago is more dependant on
Black labor than one would think.
1110
01:27:15,384 --> 01:27:18,184
90% of the garbage
collectors are colored.
1111
01:27:18,287 --> 01:27:20,256
60% of the hospital
workers are colored.
1112
01:27:20,256 --> 01:27:24,460
60% of the bus drivers and
80% of the postal workers.
1113
01:27:24,494 --> 01:27:25,828
So, although the
concentration...
1114
01:27:26,228 --> 01:27:31,300
...the detention camps occurring
under the 1950 Subversion Act are ready,
1115
01:27:31,367 --> 01:27:33,700
we can't put them to immediate use.
1116
01:27:36,606 --> 01:27:38,206
Your recommendation?
1117
01:27:39,109 --> 01:27:40,409
We can end it alone, sir.
1118
01:27:42,645 --> 01:27:43,645
Yes?
1119
01:27:44,414 --> 01:27:48,284
The Russians obviously
have a top agitprop man here.
1120
01:27:48,384 --> 01:27:50,686
Find him, destroy him,
1121
01:27:50,686 --> 01:27:54,270
and you have disorganized,
ignorant Negroes to deal with.
1122
01:27:55,692 --> 01:27:58,227
Cut off the head and the snake dies.
1123
01:27:58,795 --> 01:27:59,795
Exactly.
1124
01:28:02,598 --> 01:28:07,003
Alright Carstairs, get right on
it. I'm going back to Washington.
1125
01:28:11,675 --> 01:28:13,976
Get back to me by tomorrow noon.
1126
01:28:24,053 --> 01:28:25,521
Honey, I'm going back to Washington.
1127
01:28:25,521 --> 01:28:27,790
Why don't you amuse
yourself here for a few days?
1128
01:28:27,790 --> 01:28:30,323
A little shopping. Be back Sunday, eh?
1129
01:28:30,860 --> 01:28:35,131
Sure, baby. I can find
something to do in Chicago.
1130
01:28:37,734 --> 01:28:40,301
But how'd you know how to find me?
1131
01:28:40,503 --> 01:28:42,303
I looked in the phone book.
1132
01:28:42,438 --> 01:28:43,673
Ah.
1133
01:28:43,673 --> 01:28:46,809
Yeah well, you look great!
1134
01:28:46,910 --> 01:28:49,111
What are you doing in Chicago?
1135
01:28:50,379 --> 01:28:55,151
I'm here with my sponsor.
I'm not hustling anymore.
1136
01:28:55,151 --> 01:28:57,887
Got me a steady scene.
1137
01:28:59,188 --> 01:29:04,627
He a little bit, um,
freakish... like Black skin,
1138
01:29:06,095 --> 01:29:09,432
but the money's good.
Got me some property.
1139
01:29:10,300 --> 01:29:11,640
You know him.
1140
01:29:14,971 --> 01:29:16,939
I do?
1141
01:29:19,275 --> 01:29:21,944
Yeah. You used to work for him.
1142
01:29:25,281 --> 01:29:27,984
You know, you were his nigger?
1143
01:29:29,051 --> 01:29:33,222
All the time he'd be sayin' if
all of us niggers was like you,
1144
01:29:33,222 --> 01:29:34,902
wouldn't be no trouble.
1145
01:29:36,993 --> 01:29:39,328
At first, I thought he was
talkin' about somebody else.
1146
01:29:41,264 --> 01:29:42,264
So...
1147
01:29:42,665 --> 01:29:45,067
So they out to get Uncle Tom.
1148
01:29:51,340 --> 01:29:55,044
What makes you think I know
anything about, uh, Uncle Tom?
1149
01:29:57,513 --> 01:30:01,918
I'm not sayin' you do, but
you know Chicago and I don't.
1150
01:30:02,585 --> 01:30:05,788
Yeah, but what am
I supposed to do?
1151
01:30:07,857 --> 01:30:09,592
Warn him.
1152
01:30:09,859 --> 01:30:15,765
Tell him they out to kick
ass and they ain't playin'.
1153
01:30:18,834 --> 01:30:24,974
One thing. Why you
stickin' your neck out?
1154
01:30:28,110 --> 01:30:29,630
I'm Black, ain't I?
1155
01:30:33,650 --> 01:30:34,650
Yeah.
1156
01:30:35,652 --> 01:30:37,853
Yeah you are, baby.
1157
01:30:41,291 --> 01:30:42,591
Who's in charge?
1158
01:30:43,526 --> 01:30:44,526
Carstairs.
1159
01:30:45,261 --> 01:30:46,996
What are they up to?
1160
01:30:48,998 --> 01:30:54,370
They plan to get inside, find out
who this Uncle Tom is, and kill him.
1161
01:30:57,273 --> 01:31:01,243
Cut off the head, and the snake dies.
1162
01:31:04,347 --> 01:31:06,682
Do they know who Uncle Tom is?
1163
01:31:08,617 --> 01:31:10,953
They think he's
some guy from Russia.
1164
01:31:11,153 --> 01:31:12,193
They would.
1165
01:31:12,955 --> 01:31:15,258
You want me to see
what else I can find out?
1166
01:31:15,258 --> 01:31:16,258
No.
1167
01:31:17,293 --> 01:31:20,529
Wait a minute. Two can
play at this infiltration game.
1168
01:31:21,263 --> 01:31:26,469
Find out all you can, but don't pry. I'll
have somebody contact you in Washington.
1169
01:31:27,803 --> 01:31:34,877
Baby, be very careful. And don't contact
me again unless I get to Washington.
1170
01:32:04,407 --> 01:32:05,407
[groans]
1171
01:32:07,743 --> 01:32:12,248
Why me? Why me?
1172
01:32:12,581 --> 01:32:14,261
'cause it's war, honky.
1173
01:32:15,017 --> 01:32:17,053
[police siren]
1174
01:32:17,386 --> 01:32:18,386
Split!
1175
01:32:23,062 --> 01:32:25,082
[police siren]
1176
01:32:37,273 --> 01:32:39,642
And why should you feel
threatened by the Freedom Fighters?
1177
01:32:39,809 --> 01:32:42,178
Because I am, and you are too!
- How?
1178
01:32:42,178 --> 01:32:43,218
You know how!
1179
01:32:43,345 --> 01:32:46,949
Look, all the progress we've made
over the last few years will be wiped out
1180
01:32:46,949 --> 01:32:50,953
if this thing isn't stopped soon. I heard
even your foundation is on its way out.
1181
01:32:51,420 --> 01:32:54,690
Well, no. They decided to
increase the budget and the staff.
1182
01:32:55,791 --> 01:32:56,859
Yeah?
- Uh huh.
1183
01:32:57,560 --> 01:32:59,963
Well, my husband was
dismissed from the hospital.
1184
01:32:59,963 --> 01:33:03,432
And he was the first and only Negro
on a white hospital staff in this city.
1185
01:33:03,432 --> 01:33:06,302
What is the connection between your
husband and the Freedom Fighters?
1186
01:33:06,302 --> 01:33:10,239
Dan, that is the whole point! Innocent
and decent people are suffering
1187
01:33:10,339 --> 01:33:12,909
because of niggers who know
nothing but hate and revenge.
1188
01:33:12,909 --> 01:33:16,378
And it's all the niggers' fault, right?
- Don't romanticize those people, Dan.
1189
01:33:16,679 --> 01:33:19,782
They're not beautiful!
- Only by contrast.
1190
01:33:19,783 --> 01:33:23,419
Dan, those Freedom
Fighters are murderers!
1191
01:33:23,419 --> 01:33:27,407
Hey listen, it didn't figure to be
long before those niggers realized
1192
01:33:27,431 --> 01:33:31,393
that you don't have no win throwin'
a brick at somebody with a gun!
1193
01:33:31,394 --> 01:33:33,295
Dan, whose side are you on?
1194
01:33:38,534 --> 01:33:40,169
Your side.
1195
01:33:43,973 --> 01:33:48,444
We're in the same bag,
making the best of a bad scene.
1196
01:33:49,678 --> 01:33:53,182
I think he's mixed up with
those... Black Freedom Fighters.
1197
01:33:53,883 --> 01:33:57,520
Dan? You gotta be kiddin'.
1198
01:33:57,653 --> 01:34:03,459
I am sure of it. We
were talking and he just...
1199
01:34:03,459 --> 01:34:06,259
...for a minute he was like he used to be.
1200
01:34:08,531 --> 01:34:11,834
Yeah? He was somethin'
else when he was in college.
1201
01:34:11,834 --> 01:34:14,970
And that was before all
this became fashionable.
1202
01:34:15,137 --> 01:34:20,276
He was defending those...
animals. But then he caught himself.
1203
01:34:21,877 --> 01:34:28,050
He said all the right things, but it just
wasn't him. Just wasn't the man I know.
1204
01:34:35,224 --> 01:34:40,196
Perfect source of intelligence. Gig takes
him all over the ghetto.
1205
01:34:42,398 --> 01:34:43,838
I'll check it out.
1206
01:34:46,303 --> 01:34:51,006
Pete, I am doing
doing the right thing?
1207
01:34:58,481 --> 01:34:59,481
Come on.
1208
01:35:02,618 --> 01:35:06,522
Just put your coat down
right there. Come on.
1209
01:35:08,691 --> 01:35:10,659
[Laughing] What is this, Daws?
1210
01:35:10,827 --> 01:35:13,028
Come on, Uncle Tom. Come on!
1211
01:35:13,028 --> 01:35:14,028
Uncle what?
1212
01:35:14,330 --> 01:35:17,700
Uncle Tom. Up against the
wall. Come on! Against the wall.
1213
01:35:17,833 --> 01:35:19,833
Spread your feet out. Come on.
1214
01:35:24,373 --> 01:35:28,577
Hey, easy. What is this,
some kind of joke, man?
1215
01:35:28,677 --> 01:35:31,614
Yeah. It's a joke. The joke is on me!
1216
01:35:31,684 --> 01:35:36,100
I been lookin' all over for Uncle
Tom and here you are under my nose!
1217
01:35:36,118 --> 01:35:37,918
Cool Dan Freeman.
Hey, baby.
1218
01:35:38,053 --> 01:35:41,523
Only diggin' sports cars and
bread. Good clothes and chicks.
1219
01:35:41,523 --> 01:35:43,158
Beautiful cover, man.
1220
01:35:43,158 --> 01:35:45,394
Hey man, think about it.
I mean really think about it.
1221
01:35:45,394 --> 01:35:47,229
Now, would I risk
all of this for that?
1222
01:35:47,229 --> 01:35:49,197
Yeah well, I don't have to
worry about that, man.
1223
01:35:49,197 --> 01:35:51,867
I got enough evidence to take
you in and that's what I'm gonna do.
1224
01:35:51,367 --> 01:35:52,487
What evidence?
1225
01:35:53,236 --> 01:35:56,308
Them tapes, man. Them
Uncle Tom propaganda tapes
1226
01:35:56,339 --> 01:35:58,974
that you cats spread around the ghetto,
well I listened to 'em!
1227
01:35:58,974 --> 01:36:01,577
Over and over again!
And it's you, Dan. It's your voice.
1228
01:36:01,877 --> 01:36:03,112
You gotta be crazy.
1229
01:36:03,112 --> 01:36:06,824
We'll see if a voiceprint
proves whether I'm crazy or not.
1230
01:36:07,149 --> 01:36:08,851
Now what?
- Now what?
1231
01:36:09,719 --> 01:36:11,599
Well, the scene is over.
1232
01:36:11,820 --> 01:36:16,225
But, one thing. One thing. Are you
workin' with the commies like they say?
1233
01:36:16,259 --> 01:36:17,619
Who's behind you?
1234
01:36:17,893 --> 01:36:19,995
How come there gotta
be somebody behind me?
1235
01:36:19,995 --> 01:36:21,530
Oh, come on, man,
don't put me on.
1236
01:36:21,530 --> 01:36:25,734
No, no. The FBI says
it's the most sophisticated
1237
01:36:25,734 --> 01:36:28,304
underground movement
in the Western hemisphere.
1238
01:36:28,304 --> 01:36:29,984
The work of an expert!
1239
01:36:30,072 --> 01:36:32,975
Uh huh, and expertise is a white
man's monopoly, right Daws?
1240
01:36:32,975 --> 01:36:39,148
Well, I am an expert! I spent five
years flunkying to become an expert.
1241
01:36:39,247 --> 01:36:41,116
This gun makes me an expert.
1242
01:36:41,116 --> 01:36:44,953
You're a big man with that gun
and that badge. You know, Daws,
1243
01:36:44,953 --> 01:36:48,924
you wanna have it both ways. You
want a pat on your head from whitey
1244
01:36:48,924 --> 01:36:51,824
and you want the love
and respect your people.
1245
01:36:51,960 --> 01:36:54,496
But you can't be with your
people without betrayin' that badge.
1246
01:36:54,863 --> 01:36:57,900
And you can't be a cop without
betraying your people, you hypocrite.
1247
01:36:58,033 --> 01:36:59,935
You think nobody else
feels the way you do?
1248
01:36:59,935 --> 01:37:02,538
You think you're the only
nigger with a sense of outrage?
1249
01:37:02,538 --> 01:37:06,775
Well, then hit back! Join us! We can use
you. We got undercover people on the force.
1250
01:37:06,775 --> 01:37:07,943
On the force?
1251
01:37:07,943 --> 01:37:09,111
That's right.
- Who?
1252
01:37:09,144 --> 01:37:11,980
Nobody with your rank.
Come on, join us, Daws.
1253
01:37:11,980 --> 01:37:13,282
You were using kids!
1254
01:37:13,282 --> 01:37:16,018
Who else am I gonna involve,
people like you and me?
1255
01:37:16,018 --> 01:37:23,492
Nah, the kids are our only hope. And I got
to them before they got jailed or killed
1256
01:37:23,592 --> 01:37:25,272
or turned into Dawsons.
1257
01:37:25,728 --> 01:37:28,328
And now they'll do
anything to be free.
1258
01:37:29,397 --> 01:37:32,368
Who said you were free, man?
1259
01:37:32,768 --> 01:37:37,673
Well, Daws, even on the
wrong end of your gun,
1260
01:37:38,574 --> 01:37:40,943
I'm a lot freer than you are.
1261
01:37:51,820 --> 01:37:53,021
[Dawson yells]
1262
01:37:52,187 --> 01:37:53,387
[gunshot]
1263
01:39:00,522 --> 01:39:02,023
It's Dawson!
1264
01:39:04,193 --> 01:39:07,930
Hey, man. Dawson's your main man.
1265
01:39:09,364 --> 01:39:12,031
Y'know, that'd be like me killing Daddy.
1266
01:39:13,869 --> 01:39:14,869
Yeah.
1267
01:39:14,903 --> 01:39:18,674
Maybe one day you'll have to kill Daddy.
Or him you.
1268
01:39:19,608 --> 01:39:21,944
You think we playin'
games killin' white strangers?
1269
01:39:23,212 --> 01:39:27,282
There are a lot of Dawsons out there,
and some of them will try to stop us.
1270
01:39:27,716 --> 01:39:30,152
But anybody who gets between
us and freedom
1271
01:39:30,152 --> 01:39:32,552
has got to go. Now, that's anybody!
1272
01:39:33,322 --> 01:39:37,826
You got the Airborne out there now,
and 40% of those troops are Black.
1273
01:39:38,994 --> 01:39:43,031
Maybe they'll help us,
and maybe they won't.
1274
01:39:43,966 --> 01:39:49,271
But in the meantime, if you hesitate
with any one of them because he's Black,
1275
01:39:49,271 --> 01:39:53,041
just once!
You'll be one dead Cobra.
1276
01:39:53,375 --> 01:39:55,911
Now, if you ain't ready
to pay them kind of dues,
1277
01:39:55,978 --> 01:39:59,548
you get out and go
back to doin' nothin', but...
1278
01:39:59,948 --> 01:40:07,523
...don't tell me who I killed,
and what it cost me to do it.
1279
01:40:08,757 --> 01:40:10,437
Now, get him outta here.
1280
01:40:11,660 --> 01:40:14,229
Get him out.
- Right, Turk.
1281
01:40:17,399 --> 01:40:22,571
It is now Condition Red.
All fighters in the field.
1282
01:40:23,238 --> 01:40:26,141
Alert our groups everywhere.
1283
01:40:30,245 --> 01:40:31,285
And remember,
1284
01:40:32,481 --> 01:40:38,086
don't quit until you either win,
or you die.
1285
01:41:09,952 --> 01:41:13,088
[news reporter] This newest
outbreak in the Black section of Oakland
1286
01:41:13,221 --> 01:41:16,158
brings to a total of eight,
the number of uprisings
1287
01:41:16,158 --> 01:41:19,328
by Black guerillas
in cities across the nation.
1288
01:41:19,828 --> 01:41:23,566
The President has declared
a state of national emergency.
1289
01:42:15,500 --> 01:42:41,520
Subtitles by Friend_Elements
friend.elements.sub@gmail.com
version 0.9.1 2023
Created to match the cut from the 2004 DVD.
Subtitles are based on the text of the novel,
the screenplay as reproduced in Race and
the Revolutionary Impulse in The Spook Who
Sat by the Door edited by Michael T. Martin,
David C. Wall, and Marilyn Yaquinto (c)2018,
and viewer interpretation.102803
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.