All language subtitles for Romance.with.a.Twist.2024.1080p.WEBRip.1400MB.DD5.1

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian Download
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 2 00:00:27,157 --> 00:00:28,658 ♪ That side of me ♪ 3 00:00:28,700 --> 00:00:31,453 ♪ Your competition in the spotlight ♪ 4 00:00:31,494 --> 00:00:33,038 ♪ Don't care if we just move ♪ 5 00:00:33,079 --> 00:00:35,749 ♪ 'Cause tonight ♪ 6 00:00:35,790 --> 00:00:37,083 ♪ It's not that complicated ♪ 7 00:00:37,125 --> 00:00:39,210 ♪ Body intoxicatin' ♪ 8 00:00:39,252 --> 00:00:41,838 ♪ Oh, that disco ball's spinnin' ♪ 9 00:00:41,880 --> 00:00:43,256 ♪ All night ♪ 10 00:00:43,298 --> 00:00:45,091 ♪ Leave your worries on the floor ♪ 11 00:00:45,133 --> 00:00:47,177 ♪ T-tonight ♪ 12 00:00:47,218 --> 00:00:49,054 ♪ Now, you got me wantin' more ♪ 13 00:00:49,095 --> 00:00:51,056 ♪ It's so right ♪ 14 00:00:51,097 --> 00:00:52,974 ♪ DJ, can you count to four? ♪ 15 00:00:53,016 --> 00:00:54,976 ♪ I can't wait to see tomorrow ♪ 16 00:00:55,018 --> 00:00:56,853 ♪ Ready, set, it's time to go ♪ 17 00:00:56,895 --> 00:00:58,480 ♪ Go ♪ 18 00:00:59,939 --> 00:01:01,566 Oh. 19 00:01:01,608 --> 00:01:02,984 ♪ Check out my shoes ♪ 20 00:01:03,026 --> 00:01:04,361 - Oh, Henry, hi. - Didn't hear your phone? 21 00:01:04,402 --> 00:01:05,737 Oh, sorry. 22 00:01:05,779 --> 00:01:07,530 This song came on and I used to have a routine to it 23 00:01:07,572 --> 00:01:09,491 - with my old dance company-- - Okay, I believe you. 24 00:01:09,532 --> 00:01:10,909 Look, we got the client comin' in today. 25 00:01:10,950 --> 00:01:11,951 We gotta go. See you at the truck. 26 00:01:11,993 --> 00:01:13,370 Okay. 27 00:01:27,133 --> 00:01:28,760 Whew! Let's go. 28 00:01:33,973 --> 00:01:36,101 Hey, Rick! 29 00:01:36,142 --> 00:01:37,519 Wow! It looks great in here. 30 00:01:37,560 --> 00:01:39,437 Yeah, sorry we're late. 31 00:01:39,479 --> 00:01:41,731 My sister, here, decided to go full on Footloose this morning. 32 00:01:41,773 --> 00:01:44,025 Ah. Good morning, Luna, Henry. 33 00:01:44,067 --> 00:01:48,571 Oh, your mom sent me with some muffins in case you're hungry. 34 00:01:48,613 --> 00:01:50,240 Oh. Yes, please. 35 00:01:50,281 --> 00:01:52,242 So, what time are the aerialists coming? 36 00:01:52,283 --> 00:01:53,910 Uh, they should be here this afternoon, 37 00:01:53,952 --> 00:01:55,787 so we have a few hours to clean up and get everything ready. 38 00:01:55,829 --> 00:01:56,955 Luna! 39 00:01:56,996 --> 00:01:58,456 - Hi. - Hi, Gabby. 40 00:01:58,498 --> 00:02:00,208 Hate to barge in, but, good news, bad news, 41 00:02:00,250 --> 00:02:01,418 what do you want first? 42 00:02:01,459 --> 00:02:03,378 - Uh, maybe... - Good. 43 00:02:03,420 --> 00:02:05,422 ..good news, then it will dampen the bad. 44 00:02:05,463 --> 00:02:08,216 You and your family got the contract 45 00:02:08,258 --> 00:02:09,551 for The Festival of Arts. 46 00:02:09,592 --> 00:02:10,802 What? Yeah! 47 00:02:10,844 --> 00:02:12,012 That's great. Thanks, Gabby. 48 00:02:12,053 --> 00:02:13,179 That's amazing. Okay, wait. 49 00:02:13,221 --> 00:02:14,973 What's the bad news? 50 00:02:15,015 --> 00:02:17,934 You can thank my boss in person, because Katrina's coming by 51 00:02:17,976 --> 00:02:20,645 with a journalist in a few minutes. 52 00:02:20,687 --> 00:02:22,313 Right now? 53 00:02:22,355 --> 00:02:24,315 But, the rehearsals were supposed to be this afternoon, 54 00:02:24,357 --> 00:02:25,483 - and then-- - Yes, and they will be, 55 00:02:25,525 --> 00:02:28,319 but, right now, a surprise tour. 56 00:02:28,361 --> 00:02:29,654 - All right, here we go. - Um, okay. 57 00:02:29,696 --> 00:02:31,031 Grab those paint cans. 58 00:02:31,072 --> 00:02:32,240 We're just gonna put everything in the truck. 59 00:02:32,282 --> 00:02:33,700 - Yep, yep. - All right. 60 00:02:37,954 --> 00:02:39,330 So, a journalist? 61 00:02:39,372 --> 00:02:42,417 Yes, she's doing a story on The Festival of Arts 62 00:02:42,459 --> 00:02:46,087 and Katrina wanted to show off our new rehearsal spaces. 63 00:02:46,129 --> 00:02:50,633 Which, look great by the way, so thank you. 64 00:02:50,675 --> 00:02:52,552 Oh, but the silks, can we just... 65 00:02:52,594 --> 00:02:54,387 - Yep, I can untie them. - Okay. 66 00:02:54,429 --> 00:02:55,722 - All right. - Thanks. 67 00:02:57,974 --> 00:03:00,352 We are leaning hard on the aerial part 68 00:03:00,393 --> 00:03:02,645 to build buzz with Bennett coming back to town. 69 00:03:02,687 --> 00:03:05,440 I still don't get it. Folks hang from these things? 70 00:03:05,482 --> 00:03:07,525 - For fun? - They do. 71 00:03:07,567 --> 00:03:09,903 My brother tours the world doing just that. 72 00:03:09,944 --> 00:03:11,196 Is he back yet? 73 00:03:11,237 --> 00:03:13,114 No, his flight got delayed, 74 00:03:13,156 --> 00:03:15,033 so he's coming straight to the first rehearsal. 75 00:03:15,075 --> 00:03:19,537 Acrobatics on fabrics? That's bandanas! 76 00:03:19,579 --> 00:03:21,623 - That's funny? - Well, mm... 77 00:03:21,664 --> 00:03:23,291 Eh? Thanks again, Ms. Jensen. 78 00:03:23,333 --> 00:03:25,251 You won't be disappointed. 79 00:03:25,293 --> 00:03:27,337 Oh, you're welcome, but, it's not me you have to impress. 80 00:03:27,379 --> 00:03:29,506 Oh! 81 00:03:29,547 --> 00:03:32,133 They're here. Um, I'm gonna go meet them. 82 00:03:32,175 --> 00:03:33,635 Everything looks great. Be right back. 83 00:03:33,677 --> 00:03:35,887 - Thanks, Gabby. - Good luck, ladies! 84 00:03:35,929 --> 00:03:37,138 Thanks. 85 00:03:42,769 --> 00:03:44,604 For our new, opening night show, 86 00:03:44,646 --> 00:03:47,524 we're pairing local performers with professional artists. 87 00:03:47,565 --> 00:03:50,402 Oh, this rehearsal space looks great. 88 00:03:53,446 --> 00:03:57,617 But, personally, what I'm most excited for is, 89 00:03:57,659 --> 00:03:59,953 well, my brother, Bennett Jensen. 90 00:03:59,994 --> 00:04:01,579 The Olympic gymnast. 91 00:04:01,621 --> 00:04:03,748 Yes, and he's had quite the second chapter 92 00:04:03,790 --> 00:04:05,166 with Cirque du Rêve. 93 00:04:05,208 --> 00:04:07,293 And he's paired with who? A local farmer? 94 00:04:07,335 --> 00:04:10,755 No, his aerial partner, Elise, lives here, so... 95 00:04:10,797 --> 00:04:13,299 I hear attendance has been down the past few years? 96 00:04:13,341 --> 00:04:15,760 Oh, that's because of the pretzel festival. 97 00:04:15,802 --> 00:04:19,097 A couple towns over, they may have stolen 98 00:04:19,139 --> 00:04:20,598 a little bit of our thunder. 99 00:04:20,640 --> 00:04:21,975 With pretzels? 100 00:04:22,017 --> 00:04:23,518 Uh, but this year, we will be back on the map. 101 00:04:23,560 --> 00:04:25,937 Oh, and are you one of the performers? 102 00:04:25,979 --> 00:04:27,605 Oh, no, no. 103 00:04:27,647 --> 00:04:29,566 My... my family has the construction business 104 00:04:29,607 --> 00:04:31,359 that worked on the renovations in here. 105 00:04:31,401 --> 00:04:32,902 She used to be a dancer though. 106 00:04:32,944 --> 00:04:34,320 Really? 107 00:04:34,362 --> 00:04:35,864 Then why aren't you in the show, dear? 108 00:04:35,905 --> 00:04:38,616 Oh, no, my performing days are behind me, 109 00:04:38,658 --> 00:04:41,453 but if you need a window framed, I'm your girl. 110 00:04:41,494 --> 00:04:43,705 Cute. 111 00:04:43,747 --> 00:04:47,542 Uh, Gabby, why don't we show Candice the, uh, theatre next? 112 00:04:47,584 --> 00:04:50,628 Great idea. 113 00:04:50,670 --> 00:04:52,589 Pretzel festival?! 114 00:04:58,345 --> 00:05:00,472 Hey, Mark. Bennett here. 115 00:05:00,513 --> 00:05:03,016 Your mom tells me you're a skilled athlete. 116 00:05:03,058 --> 00:05:04,809 Keep at it. 117 00:05:04,851 --> 00:05:08,146 If I can go from Hazelton to the Olympics, so can you. 118 00:05:08,188 --> 00:05:10,857 - Take care. - Thank you so much. 119 00:05:10,899 --> 00:05:12,275 He is going to freak when he sees this. 120 00:05:12,317 --> 00:05:14,027 Yeah, my pleasure. 121 00:05:14,069 --> 00:05:16,654 Is it true that you do a drop from 20 feet in your show? 122 00:05:16,696 --> 00:05:17,989 - No spoilers. - Oh, sorry. 123 00:05:19,532 --> 00:05:21,201 But, I promise it's going to be spectacular. 124 00:05:21,242 --> 00:05:22,452 - I hope to see you at the show. - Mm-hm. 125 00:05:22,494 --> 00:05:24,412 - Take care. - Thank you. 126 00:05:55,652 --> 00:05:59,155 Ooh, whoa, whoa, whoa. 127 00:06:17,966 --> 00:06:19,050 Hey. What are you doing? 128 00:06:19,092 --> 00:06:20,760 Oh! Oop! 129 00:06:20,802 --> 00:06:22,512 Yeah, as you can see it's not a toy. 130 00:06:22,554 --> 00:06:23,972 It could be dangerous. 131 00:06:24,014 --> 00:06:27,017 I'm okay, by the way, if you were wondering. 132 00:06:27,058 --> 00:06:28,560 Have you seen my sister Gabby? 133 00:06:30,311 --> 00:06:32,022 I wasn't playing around by the way. 134 00:06:32,063 --> 00:06:33,231 I was doing a safety inspection. 135 00:06:33,273 --> 00:06:34,774 So, yep... 136 00:06:34,816 --> 00:06:36,985 Check, check. Final inspection complete. 137 00:06:37,027 --> 00:06:38,778 Safe to use. 138 00:06:38,820 --> 00:06:40,613 And Gabby had a meeting, so she asked me to show you around. 139 00:06:40,655 --> 00:06:42,323 I'm... I'm Luna, by the way. 140 00:06:42,365 --> 00:06:45,035 Gabby and I go to aerial yoga sometimes, so... 141 00:06:45,076 --> 00:06:46,453 Cool. 142 00:06:47,704 --> 00:06:50,623 So, the show sounds incredible. I-- 143 00:06:50,665 --> 00:06:52,375 The festival's never had anything like it. 144 00:06:52,417 --> 00:06:54,335 I mean, aerials? Everyone's talking about it. 145 00:06:54,377 --> 00:06:55,712 "Aerial." 146 00:06:57,839 --> 00:06:59,841 - Oh. - "Aerial," there's no... 147 00:06:59,883 --> 00:07:01,760 - There's no "S". - Oh, okay. 148 00:07:01,801 --> 00:07:03,470 Well, I can show you the rest of the building if you want. 149 00:07:03,511 --> 00:07:04,971 No, you know what? There's no need. 150 00:07:05,013 --> 00:07:06,806 I gotta start rehearsing. 151 00:07:06,848 --> 00:07:11,102 Okay, well, it's a good thing I did this safety check, right? 152 00:07:11,144 --> 00:07:13,188 - So... - Yeah. 153 00:07:13,229 --> 00:07:14,606 Okay. 154 00:07:15,732 --> 00:07:18,443 - Hey, Luna. - Yeah? 155 00:07:18,485 --> 00:07:20,153 Don't forget your shoes. 156 00:07:25,658 --> 00:07:28,203 - Phew! - Woo. 157 00:08:06,116 --> 00:08:07,867 - Welcome home! - Hey! 158 00:08:07,909 --> 00:08:09,411 - Need some help? - No, I'm good. 159 00:08:09,452 --> 00:08:10,995 How's it goin', sis? 160 00:08:11,037 --> 00:08:13,665 It's so great to see you not on a tiny FaceTime screen. 161 00:08:13,707 --> 00:08:14,999 Well, thank you for havin' me. 162 00:08:15,041 --> 00:08:18,878 Are you kidding? The whole town's buzzing. 163 00:08:18,920 --> 00:08:21,214 - Oh, yeah? - How was rehearsal? 164 00:08:21,256 --> 00:08:25,176 - Where's Elise? - Um... 165 00:08:25,218 --> 00:08:27,470 So, it's Tuesday. 166 00:08:27,512 --> 00:08:29,431 Taco Tuesday? 167 00:08:29,472 --> 00:08:31,641 A weird non-answer to my question, but-- 168 00:08:31,683 --> 00:08:32,934 With the bomb salsa? 169 00:08:41,443 --> 00:08:44,487 So, Elise isn't coming. 170 00:08:44,529 --> 00:08:46,364 What? Why? 171 00:08:46,406 --> 00:08:49,200 She told me this morning. She booked a Rihanna music video. 172 00:08:49,242 --> 00:08:50,410 What about your duet? 173 00:08:50,452 --> 00:08:53,288 Well, um... It's a solo now. 174 00:08:54,581 --> 00:08:56,291 No. 175 00:08:56,332 --> 00:08:57,625 No, it can't be a solo. 176 00:08:57,667 --> 00:08:59,377 Yeah, sure. It'll be fine. 177 00:08:59,419 --> 00:09:01,087 Elise lives here. 178 00:09:01,129 --> 00:09:03,381 The whole point of the show is to pair a professional artist 179 00:09:03,423 --> 00:09:05,550 with a local person, or people. 180 00:09:05,592 --> 00:09:07,177 I spent a year pitching this idea. 181 00:09:07,218 --> 00:09:09,137 Yeah, well, you know, technically I'm from here. 182 00:09:09,179 --> 00:09:13,058 Sure, but you moved away at 15 for gymnastics training. 183 00:09:13,099 --> 00:09:14,893 Elise owns a house here. 184 00:09:14,934 --> 00:09:18,229 So, we tell them that Rihanna stole our local aerialist. 185 00:09:18,271 --> 00:09:20,565 We'll find you a new partner. 186 00:09:20,607 --> 00:09:21,983 No, we won't. 187 00:09:22,025 --> 00:09:25,487 Do you know how hard and dangerous silks are? 188 00:09:25,528 --> 00:09:27,697 And I have a reputation to uphold, and, 189 00:09:27,739 --> 00:09:29,949 I can't be wasting my time with a beginner. 190 00:09:33,953 --> 00:09:36,998 Maybe you noticed these are all over town, 191 00:09:37,040 --> 00:09:39,167 in every window. 192 00:09:39,209 --> 00:09:43,421 The festival is a huge deal, and I have a reputation too. 193 00:09:43,463 --> 00:09:46,758 Attendance has been down and I promised them "wow factor." 194 00:09:46,800 --> 00:09:48,468 There's... there's gotta be someone. 195 00:09:48,510 --> 00:09:50,804 - A dance teacher-- - Sure, yeah. 196 00:09:50,845 --> 00:09:52,180 Let's just... let's just go find someone 197 00:09:52,222 --> 00:09:54,933 who's strong, flexible, comfortable in the air, 198 00:09:54,974 --> 00:09:58,603 that can learn a silks routine in less than six weeks. 199 00:09:58,645 --> 00:10:01,147 So, we're getting you a new partner. 200 00:10:03,441 --> 00:10:04,776 No, this is not just a situation 201 00:10:04,818 --> 00:10:06,277 where you... you snap your fingers 202 00:10:06,319 --> 00:10:07,779 and it all goes away. 203 00:10:07,821 --> 00:10:09,155 Watch me. 204 00:10:10,949 --> 00:10:13,660 All right, anyone here have some aerial experience? 205 00:10:16,496 --> 00:10:17,956 Nobody. 206 00:10:17,997 --> 00:10:19,791 Great. 207 00:10:19,833 --> 00:10:22,377 Let's just see which of you can get up the silks the highest 208 00:10:22,419 --> 00:10:24,754 and we'll begin there. 209 00:10:24,796 --> 00:10:26,006 You got this. 210 00:10:37,308 --> 00:10:39,853 I wanna see someone climb up and stay up. 211 00:10:50,280 --> 00:10:51,531 It's fine. 212 00:10:54,034 --> 00:10:55,201 Next. 213 00:10:57,537 --> 00:11:00,331 Next. Next. 214 00:11:01,916 --> 00:11:03,418 Next. 215 00:11:14,804 --> 00:11:16,723 Well, it only took five years of bidding, 216 00:11:16,765 --> 00:11:19,184 but we finally got The Festival of Arts gig. 217 00:11:19,225 --> 00:11:22,145 And since it's just the four of us, the big question is, 218 00:11:22,187 --> 00:11:24,731 "On time, under budget, can we deliver?" 219 00:11:24,773 --> 00:11:26,858 We got this. 220 00:11:26,900 --> 00:11:28,693 - Oh. - You, uh, wanna turn that off? 221 00:11:28,735 --> 00:11:30,362 Sorry. 222 00:11:30,403 --> 00:11:32,489 Gabby wants me to audition for this aerial thing. 223 00:11:32,530 --> 00:11:34,532 "Aerial thing"? 224 00:11:34,574 --> 00:11:36,659 You tell Gabby you can barely make it to the top of a ladder? 225 00:11:36,701 --> 00:11:38,244 She's very persistent. 226 00:11:38,286 --> 00:11:40,372 Well, just tell her we need you here for the build 227 00:11:40,413 --> 00:11:41,998 not swinging from the rafters. 228 00:11:42,040 --> 00:11:43,333 I think you'd be great at it. 229 00:11:43,375 --> 00:11:44,793 Thanks. 230 00:11:44,834 --> 00:11:46,711 I think it's a little out of my league. 231 00:11:46,753 --> 00:11:49,839 Well, Henry, so this was your dream gig? 232 00:11:49,881 --> 00:11:52,008 Any ideas on how to get it done? 233 00:11:52,050 --> 00:11:53,385 I'm thinkin' we re-use the 234 00:11:53,426 --> 00:11:54,678 left over from the holiday fair. 235 00:11:54,719 --> 00:11:56,179 That way we just paint 'em 236 00:11:56,221 --> 00:11:57,681 and don't have to start from scratch. 237 00:11:57,722 --> 00:11:59,224 Yeah, and I can paint them no problem. 238 00:11:59,265 --> 00:12:01,017 What are the dimensions? 239 00:12:01,059 --> 00:12:02,894 We'll have to cut 'em, but otherwise, that should work. 240 00:12:02,936 --> 00:12:04,854 We'll, we've got some red paint left over, 241 00:12:04,896 --> 00:12:07,607 but do we have enough for 20 panels? 242 00:12:07,649 --> 00:12:09,109 Luna? 243 00:12:11,403 --> 00:12:12,779 Luna? 244 00:12:14,948 --> 00:12:16,449 Yeah, I'll check! 245 00:12:16,491 --> 00:12:18,326 Um, yeah, you guys keep chatting. 246 00:12:18,368 --> 00:12:19,536 I'll... I'll be right back. 247 00:12:59,325 --> 00:13:01,119 Hey, we're getting a little low on the festival red, 248 00:13:01,161 --> 00:13:02,620 so I'm gonna go to the hardware store. 249 00:13:02,662 --> 00:13:03,872 Right now? 250 00:13:03,913 --> 00:13:06,249 Yeah, could use some fresh air. 251 00:13:06,291 --> 00:13:08,293 Fresh air? Okay. 252 00:13:08,334 --> 00:13:09,461 Okay. 253 00:13:19,304 --> 00:13:20,513 Hi. 254 00:13:20,555 --> 00:13:21,806 Auditions are over. 255 00:13:21,848 --> 00:13:23,391 - Luna, hi! - Hi. 256 00:13:23,433 --> 00:13:25,268 Yes, you made it. Uh, Bennett, this is Luna. 257 00:13:25,310 --> 00:13:27,187 - She's a dancer. - Uh, we've... we've met. 258 00:13:27,228 --> 00:13:28,980 Oh, great. 259 00:13:29,022 --> 00:13:30,648 She also does not know anything about silks. 260 00:13:30,690 --> 00:13:32,650 No, I know, I know, but I studied dance 261 00:13:32,692 --> 00:13:34,361 at The North Carolina School of The Arts 262 00:13:34,402 --> 00:13:35,987 and I did two years in-- 263 00:13:36,029 --> 00:13:37,447 Mm, that's very interesting. We're still done here. 264 00:13:37,489 --> 00:13:40,033 Are... are we? We haven't found anyone yet. 265 00:13:40,075 --> 00:13:42,952 And, at aerial yoga, I was a hot mess. 266 00:13:42,994 --> 00:13:45,538 - She was good. - This is hopeless. 267 00:13:46,790 --> 00:13:48,083 Look. Just give me a minute. 268 00:13:48,124 --> 00:13:50,210 - Let me talk to him. - Thanks. 269 00:13:51,836 --> 00:13:53,797 What did the other girls do? 270 00:13:53,838 --> 00:13:55,757 Get up to the top. 271 00:13:55,799 --> 00:13:58,843 Okay. 272 00:13:58,885 --> 00:14:01,596 So, what I'm thinking is a solo number, okay? 273 00:14:09,562 --> 00:14:11,773 We throw in a couple of dancers on the floor. 274 00:14:11,815 --> 00:14:13,983 Give them some easy ballet kicks to do. 275 00:14:14,025 --> 00:14:18,905 Or, we expand to include the next few towns. 276 00:14:18,947 --> 00:14:21,574 I know a gymnastics teacher, there in Fairfield, 277 00:14:21,616 --> 00:14:24,202 that would be great. 278 00:14:24,244 --> 00:14:26,204 Yeah, so I don't think I have the patience 279 00:14:26,246 --> 00:14:28,790 to teach someone who has literally no experience. 280 00:14:28,832 --> 00:14:30,417 This high enough? 281 00:14:31,918 --> 00:14:34,045 Yes! That's great! 282 00:14:37,632 --> 00:14:39,968 How... How did she get up there? 283 00:14:44,806 --> 00:14:47,017 When was the last time you danced? 284 00:14:47,058 --> 00:14:50,186 Other than in my living room? Uh, probably a few years. 285 00:14:50,228 --> 00:14:52,397 And you say you're in construction? 286 00:14:52,439 --> 00:14:54,983 Yeah, keeps me strong apparently. 287 00:14:55,025 --> 00:14:56,192 This could be fun. 288 00:14:56,234 --> 00:14:58,653 It's giving major Flashdance vibes. 289 00:14:58,695 --> 00:15:01,781 Jennifer Beals was a welder, and he was a contractor, 290 00:15:01,823 --> 00:15:03,241 and dance magic's gonna happen. 291 00:15:03,283 --> 00:15:04,826 This has nothing to do with magic. 292 00:15:04,868 --> 00:15:07,620 - It's a lot of hard work. - No, I-I-I know. 293 00:15:07,662 --> 00:15:10,498 I saw an aerial act on a cruise ship once and I just... 294 00:15:10,540 --> 00:15:14,085 I sat back in awe and I thought "I wish I could do that, 295 00:15:14,127 --> 00:15:17,005 just be so brave, and strong, and graceful." 296 00:15:17,047 --> 00:15:18,465 Yeah, wishes won't cut it here. 297 00:15:23,345 --> 00:15:25,472 Have you ever had an injury that kept you from performing? 298 00:15:27,974 --> 00:15:30,018 Sure. Everybody has. 299 00:15:30,060 --> 00:15:31,269 How long were you out for? 300 00:15:31,311 --> 00:15:32,729 Six months. It was the worst. 301 00:15:32,771 --> 00:15:37,400 Okay, now, imagine that, but for years. 302 00:15:37,442 --> 00:15:40,528 I walked away from the one thing that I love the most. 303 00:15:40,570 --> 00:15:43,531 Well, this is gonna be way harder than dancing. 304 00:15:43,573 --> 00:15:45,116 Not as hard as not dancing. 305 00:15:46,910 --> 00:15:49,162 Please. Just... just give me a chance. 306 00:15:51,498 --> 00:15:53,333 Okay. Fine. 307 00:15:53,375 --> 00:15:55,210 Tomorrow, here, 8:00 AM sharp. 308 00:15:55,251 --> 00:15:56,836 - Okay. - Don't forget your shoes. 309 00:15:56,878 --> 00:15:59,089 No, don't. 310 00:15:59,130 --> 00:16:02,384 Oh, shoes. 311 00:16:09,474 --> 00:16:11,559 Hey, uh, so I don't need you to pick me up today 312 00:16:11,601 --> 00:16:13,687 because Gabby asked me to come to a meeting with her 313 00:16:13,728 --> 00:16:14,979 with the festival directors. 314 00:16:15,021 --> 00:16:16,523 Okay, well, should I come by? 315 00:16:16,564 --> 00:16:18,024 No, no, no. 316 00:16:18,066 --> 00:16:19,526 No, I don't wanna waste both of our mornings. 317 00:16:19,567 --> 00:16:21,611 I feel like this is a "this could've been an E-mail" 318 00:16:21,653 --> 00:16:22,862 kind of meeting. 319 00:16:22,904 --> 00:16:24,155 All right, well, thanks. 320 00:16:24,197 --> 00:16:25,532 Hey, see if you can get an answer 321 00:16:25,573 --> 00:16:26,700 to our timeline question. 322 00:16:26,741 --> 00:16:29,202 Okay, yep. See you later. 323 00:16:29,244 --> 00:16:30,620 K, bye. 324 00:16:37,669 --> 00:16:39,587 - Morning. - Morning. 325 00:16:39,629 --> 00:16:41,172 See? Right on time. 326 00:16:41,214 --> 00:16:42,465 If you're not five minutes early, you're late, 327 00:16:42,507 --> 00:16:43,675 and I don't do late. 328 00:16:43,717 --> 00:16:46,052 Oh, wow. Such a warm welcome. 329 00:16:48,471 --> 00:16:52,308 Okay, so, um, you've obviously decided that I can't do this 330 00:16:52,350 --> 00:16:54,144 for some reason, so I'm just gonna get this out of the way. 331 00:16:54,185 --> 00:16:57,772 Uh... I'm afraid of heights. 332 00:16:57,814 --> 00:17:00,025 That's irrelevant to me. 333 00:17:00,066 --> 00:17:01,860 So much empathy. 334 00:17:01,901 --> 00:17:03,403 It's not gonna matter today. 335 00:17:03,445 --> 00:17:05,321 - Your lack of empathy? - Your fear of heights. 336 00:17:05,363 --> 00:17:07,907 We're only training at about a foot off the ground. 337 00:17:07,949 --> 00:17:09,034 If you can't master it on the ground 338 00:17:09,075 --> 00:17:10,285 then we're not going in the air. 339 00:17:10,326 --> 00:17:12,704 Oh, okay. Well, that's a relief. 340 00:17:15,123 --> 00:17:18,752 Okay, so, um, obviously you're not very psyched 341 00:17:18,793 --> 00:17:23,423 to be working with me, so, uh, why are you doing this? 342 00:17:23,465 --> 00:17:26,426 - Well, for my sister mostly. - Oh. 343 00:17:26,468 --> 00:17:27,927 It's a really good look when you say something nice 344 00:17:27,969 --> 00:17:29,179 with a scowl on your face. 345 00:17:29,220 --> 00:17:30,305 A "scowl"? Who's scowling? 346 00:17:30,347 --> 00:17:32,307 Oh, okay, so it's just face. 347 00:17:32,349 --> 00:17:34,392 Oh, so someone woke up this morning and chose sassy. 348 00:17:34,434 --> 00:17:36,227 You give me attitude, I will give it to you right back. 349 00:17:36,269 --> 00:17:37,687 Okay, well, here it goes. 350 00:17:37,729 --> 00:17:40,398 I don't do well with beginners. That's you. 351 00:17:40,440 --> 00:17:42,692 Originally, Elise and I were gonna work on something 352 00:17:42,734 --> 00:17:44,277 completely different. 353 00:17:44,319 --> 00:17:46,404 - Why don't we just do that? - Oh, sure, yeah. 354 00:17:46,446 --> 00:17:48,948 How's your single crochet, to catcher's, to Cupid, 355 00:17:48,990 --> 00:17:51,076 to fake wheeldown, to outside seatbelt? 356 00:17:51,117 --> 00:17:52,869 Okay, okay, point taken. 357 00:17:54,371 --> 00:17:57,499 So, now I know how you feel. 358 00:17:57,540 --> 00:17:59,584 It's kinda customary for you to ask 359 00:17:59,626 --> 00:18:01,086 the other person how they're feeling. 360 00:18:01,127 --> 00:18:02,587 Oh, yeah, no. 361 00:18:02,629 --> 00:18:04,005 We're not gonna talk about your feelings. 362 00:18:04,047 --> 00:18:06,841 Okay, um, I know I'm not an aerialist, 363 00:18:06,883 --> 00:18:08,551 but as a dancer, 364 00:18:08,593 --> 00:18:10,929 the guys that would refuse to make a human connection 365 00:18:10,970 --> 00:18:13,556 were always the guys that dropped me. 366 00:18:13,598 --> 00:18:16,267 Right, well, your feelings are not gonna be able 367 00:18:16,309 --> 00:18:18,853 to lift your entire body weight over your head. 368 00:18:18,895 --> 00:18:20,397 What if they're strong feelings? 369 00:18:23,483 --> 00:18:25,485 I'm sorry. Okay, I'm sorry. 370 00:18:25,527 --> 00:18:27,779 You're, like, an Olympian and I'm nervous. 371 00:18:27,821 --> 00:18:29,948 Okay, fine. 372 00:18:29,989 --> 00:18:33,743 But, let's just please stop talking about feelings, okay? 373 00:18:33,785 --> 00:18:36,371 And we'll focus on precision, and go from trick to trick. 374 00:18:36,413 --> 00:18:38,790 - Sound good? - Yes. 375 00:18:42,877 --> 00:18:47,007 - And wear these. - What? 376 00:18:47,048 --> 00:18:48,216 Your shorts, the ones you're wearing, 377 00:18:48,258 --> 00:18:49,592 they're not gonna cut it. 378 00:18:49,634 --> 00:18:50,969 The silks are gonna burn the back of your legs. 379 00:18:51,011 --> 00:18:52,220 - Burn? - Yeah, friction. 380 00:18:52,262 --> 00:18:53,513 It's a thing. Look it up. 381 00:18:56,433 --> 00:19:00,061 Do you always have ladies' leggings in your bag? 382 00:19:00,103 --> 00:19:02,981 They're my sister's and I had a feeling you might want them. 383 00:19:03,023 --> 00:19:07,068 You had a feeling! 384 00:19:07,110 --> 00:19:08,361 A feeling! Put the pants on. 385 00:19:08,403 --> 00:19:09,571 Okay. 386 00:19:25,045 --> 00:19:26,337 There we go. 387 00:19:26,379 --> 00:19:28,506 Now, you're gonna wanna pull on these, 388 00:19:28,548 --> 00:19:31,885 wear it like a backpack, and I'm gonna spot you. 389 00:19:31,926 --> 00:19:34,054 Pull yourself up. Ready? 390 00:19:34,095 --> 00:19:37,182 Yep. Uh... 391 00:19:37,223 --> 00:19:39,392 Up. There you go. 392 00:19:39,434 --> 00:19:41,770 Invert and extend your legs on each side. 393 00:19:41,811 --> 00:19:43,355 - There we go. - Okay. 394 00:19:43,396 --> 00:19:45,190 - There you go. - Okay. 395 00:19:45,231 --> 00:19:46,399 You're upside down. 396 00:19:46,441 --> 00:19:48,068 Woo! 397 00:19:48,109 --> 00:19:49,903 - Okay, ready to go back up? - Yep. 398 00:19:49,944 --> 00:19:53,114 Okay, grab on, engage your core, and pull yourself up. 399 00:19:53,156 --> 00:19:54,324 - Okay. - There you go. 400 00:19:54,366 --> 00:19:57,077 Whoa. 401 00:19:57,118 --> 00:19:58,495 Whoa. 402 00:20:02,082 --> 00:20:04,334 Let's, um... Let's work on your climb. 403 00:20:04,376 --> 00:20:07,337 - Okay. - Uh, yeah, let's... 404 00:20:12,258 --> 00:20:13,510 ♪ Ah! ♪ 405 00:20:13,551 --> 00:20:16,805 ♪ Oh-whoa-oh, oh-oh-whoa-oh ♪ 406 00:20:16,846 --> 00:20:18,807 ♪ Woo, oh-whoa-oh ♪ 407 00:20:18,848 --> 00:20:20,350 ♪ Oh-oh-whoa-oh ♪ 408 00:20:20,392 --> 00:20:22,394 ♪ Woo, oh-whoa-oh ♪ 409 00:20:22,435 --> 00:20:24,688 ♪ Oh-oh-whoa-oh, woo ♪ 410 00:20:24,729 --> 00:20:26,398 ♪ Oh-whoa-oh ♪ 411 00:20:26,439 --> 00:20:28,733 ♪ Oh-oh-whoa-oh, woo ♪ 412 00:20:28,775 --> 00:20:32,445 ♪ I'm excited 'cause we've got a show tonight ♪ 413 00:20:32,487 --> 00:20:36,074 ♪ Yeah, I love it when I see my name in lights ♪ 414 00:20:36,116 --> 00:20:40,995 ♪ But I couldn't do it without you ♪ 415 00:20:41,037 --> 00:20:42,956 ♪ Hey-eh-eh-eh-eh-eh ♪ 416 00:20:42,997 --> 00:20:45,500 ♪ So, here we go ♪ 417 00:20:45,542 --> 00:20:49,087 ♪ You know we're gonna rock this show ♪ 418 00:20:49,129 --> 00:20:53,925 ♪ Are you ready for the rock and roll? ♪ 419 00:20:53,967 --> 00:20:57,929 ♪ So, here we go ♪ 420 00:20:57,971 --> 00:21:00,515 ♪ Oh-whoa-oh, oh-oh-whoa-oh ♪ 421 00:21:00,557 --> 00:21:03,059 ♪ Okay, oh-whoa-oh ♪ 422 00:21:03,101 --> 00:21:06,354 ♪ Oh-oh-whoa-oh ♪ 423 00:21:07,731 --> 00:21:09,357 Woo! 424 00:21:09,399 --> 00:21:13,069 Okay, so, uh, for tomorrow, my family kinda needs me, 425 00:21:13,111 --> 00:21:15,572 so I was wondering if we could try to finish around 1:00. 426 00:21:15,613 --> 00:21:18,158 We still have a lot of work to do. 427 00:21:18,199 --> 00:21:19,993 Mm-hm, yeah, so do we. 428 00:21:20,035 --> 00:21:21,995 We're building everything for the festival, the stages, and-- 429 00:21:22,037 --> 00:21:23,163 Well, this needs to be a priority 430 00:21:23,204 --> 00:21:25,665 if we wanna pull it off. 431 00:21:25,707 --> 00:21:29,127 Okay, yeah. Forget I said anything. 432 00:21:29,169 --> 00:21:30,670 See you tomorrow. Keep it up. 433 00:21:30,712 --> 00:21:33,965 What about "Great work, Luna. Good first day!"? 434 00:21:34,007 --> 00:21:36,426 Advil, ice packs, trust me. 435 00:21:40,263 --> 00:21:42,474 Yeah, it's not gonna work, Gabs. 436 00:21:42,515 --> 00:21:45,435 The salted caramel latte and almond croissant? 437 00:21:45,477 --> 00:21:47,604 Oh, it works. 438 00:21:47,645 --> 00:21:49,647 The routine? With Luna. 439 00:21:49,689 --> 00:21:51,900 - You had one rehearsal. - And that was enough. 440 00:21:51,941 --> 00:21:54,152 There was talking, and, and, and, feelings-- 441 00:21:54,194 --> 00:21:55,653 Wow. Oh, sounds terrible. 442 00:21:55,695 --> 00:21:57,280 Oh, I should've trusted my intuition. 443 00:21:57,322 --> 00:21:59,783 It's too hard to teach someone from zero. 444 00:21:59,824 --> 00:22:04,162 Oh, my gosh! There's Audrey Jones-Taylor. 445 00:22:04,204 --> 00:22:05,497 She rents a house here sometimes 446 00:22:05,538 --> 00:22:07,916 when she needs a break from the city. 447 00:22:07,957 --> 00:22:09,209 Is she doing the show? 448 00:22:09,250 --> 00:22:12,379 Technically her people said "no." 449 00:22:12,420 --> 00:22:14,464 That doesn't mean she doesn't wanna do it. 450 00:22:15,882 --> 00:22:17,676 Let's go talk to her. Have my back. 451 00:22:17,717 --> 00:22:19,344 Tell her how good the show is. 452 00:22:19,386 --> 00:22:21,179 I just came to tell you that it isn't good. 453 00:22:21,221 --> 00:22:24,307 Please! I need her in the show. 454 00:22:24,349 --> 00:22:25,850 And you. 455 00:22:25,892 --> 00:22:28,103 And Luna. 456 00:22:28,144 --> 00:22:30,188 Okay. But one condition. 457 00:22:30,230 --> 00:22:31,564 If it's still a mess after two weeks, 458 00:22:31,606 --> 00:22:33,108 I'm bringin' in someone from New York City. 459 00:22:33,149 --> 00:22:34,859 Fine. 460 00:22:35,944 --> 00:22:37,112 Come on. 461 00:22:38,405 --> 00:22:40,740 Audrey Jones-Taylor? Wow. 462 00:22:40,782 --> 00:22:42,784 Hi. I'm Gabby. We chatted online. 463 00:22:42,826 --> 00:22:44,119 I'm the arts festival programmer. 464 00:22:44,160 --> 00:22:45,620 Oh, yes. 465 00:22:45,662 --> 00:22:47,622 It's nice to meet you in person, Gabby. 466 00:22:47,664 --> 00:22:50,375 Does you being in town mean you've agreed to do the show? 467 00:22:50,417 --> 00:22:52,544 Look. I love this town. 468 00:22:52,585 --> 00:22:55,588 And I love the idea of your show, on paper, 469 00:22:55,630 --> 00:22:57,257 but the audition tapes... 470 00:22:57,298 --> 00:23:00,010 I can't just go on stage with anyone. 471 00:23:00,051 --> 00:23:01,970 I can get you more tapes! 472 00:23:02,012 --> 00:23:04,431 Look, my boss is a mega fan 473 00:23:04,472 --> 00:23:07,225 and it will be a very dark day in the office 474 00:23:07,267 --> 00:23:08,893 if I tell her you backed out. 475 00:23:08,935 --> 00:23:11,896 I hate to disappoint a fan, but I would disappoint her even more 476 00:23:11,938 --> 00:23:13,606 if the duet was a dud. 477 00:23:13,648 --> 00:23:15,608 And, what about your partner? 478 00:23:18,194 --> 00:23:19,738 How's that going so far? 479 00:23:19,779 --> 00:23:22,532 Oh, um... Well, it's her first day. 480 00:23:22,574 --> 00:23:25,076 - So, not great. - No, great! 481 00:23:25,118 --> 00:23:26,286 Right, Ben? 482 00:23:26,327 --> 00:23:29,414 Yes, she has a lot of potential. 483 00:23:29,456 --> 00:23:31,666 Let's go to karaoke tonight. 484 00:23:31,708 --> 00:23:33,126 Maybe we'll hear someone awesome. 485 00:23:34,961 --> 00:23:36,421 Forget karaoke. 486 00:23:36,463 --> 00:23:37,547 I'm gonna give you one more chance. 487 00:23:37,589 --> 00:23:38,965 I might do it with someone. 488 00:23:39,007 --> 00:23:41,634 Great! Who is it? 489 00:23:41,676 --> 00:23:43,887 That's the thing. I don't know who it is. 490 00:23:43,928 --> 00:23:46,389 I know the voice. I just don't know the name. 491 00:23:46,431 --> 00:23:49,225 Mm. Like a mystery singer? 492 00:23:49,267 --> 00:23:50,935 Hm. Walk with me. 493 00:23:56,316 --> 00:23:57,984 Oh, thanks. Ooh. 494 00:23:58,026 --> 00:23:59,694 You all right? Uh, yeah, just a little sore. 495 00:23:59,736 --> 00:24:01,821 I think I overdid it at the gym. 496 00:24:01,863 --> 00:24:04,032 - Okay. - Luna! 497 00:24:04,074 --> 00:24:05,450 - Hey! - Oh, hi! 498 00:24:05,492 --> 00:24:06,993 - How was rehearsal today? - Oh, shh! 499 00:24:07,035 --> 00:24:09,120 I haven't told my family about the show yet. 500 00:24:09,162 --> 00:24:10,830 Oh. Why not? 501 00:24:10,872 --> 00:24:12,290 Isn't that your silks partner? 502 00:24:12,332 --> 00:24:14,626 Oh, my gosh! 503 00:24:14,667 --> 00:24:16,753 Luna, this is Audrey Jones-Taylor. 504 00:24:16,795 --> 00:24:18,004 Hi. Wow. 505 00:24:18,046 --> 00:24:19,255 Sorry. Fan-girling. 506 00:24:19,297 --> 00:24:20,590 Come with us. We're on a quest. 507 00:24:20,632 --> 00:24:23,468 We're gonna find a mystery singer. 508 00:24:23,510 --> 00:24:25,470 Oh, um, I have a lot on my plate and I... 509 00:24:25,512 --> 00:24:28,306 Come. You two need some bonding. 510 00:24:28,348 --> 00:24:31,309 - What is this? - Just go with it. 511 00:24:31,351 --> 00:24:32,811 Okay, uh, Henry, I'll be back in 5. 512 00:24:32,852 --> 00:24:34,229 I'll meet you at the warehouse. 513 00:24:34,270 --> 00:24:36,314 Make it 10! 514 00:24:36,356 --> 00:24:38,274 Okay. Don't worry. 515 00:24:38,316 --> 00:24:39,734 I got it. 516 00:24:44,906 --> 00:24:47,242 So, I usually take this shortcut to the coffee shop 517 00:24:47,283 --> 00:24:49,494 and sometimes I just hear it 518 00:24:49,536 --> 00:24:51,871 coming from one of these windows. 519 00:24:51,913 --> 00:24:54,040 Well, could you record it on your phone? 520 00:24:54,082 --> 00:24:55,250 Maybe next time you'll-- 521 00:24:55,291 --> 00:24:56,668 ♪ All by myself-- ♪ 522 00:24:56,710 --> 00:24:59,170 That's it! I hear it. 523 00:24:59,212 --> 00:25:01,214 It's lovely. Who is she? 524 00:25:01,256 --> 00:25:04,509 Like I always say, "Our town is full of talent." 525 00:25:04,551 --> 00:25:06,970 I think it's coming from that window. 526 00:25:07,012 --> 00:25:08,805 You know, that drain pipe looks pretty sturdy 527 00:25:08,847 --> 00:25:11,391 and those ledges go all the way across. 528 00:25:11,433 --> 00:25:14,519 I thought an aerialist. 529 00:25:14,561 --> 00:25:16,563 Can't you get up there? Take a peek? 530 00:25:19,733 --> 00:25:22,193 Or we can go through the front. 531 00:25:22,235 --> 00:25:24,195 - Yeah. - Yeah. 532 00:25:26,281 --> 00:25:29,075 ♪ All by myself ♪ 533 00:25:29,117 --> 00:25:30,285 ♪ In the morning ♪ 534 00:25:30,326 --> 00:25:32,245 I think this is the place. 535 00:25:32,287 --> 00:25:34,914 ♪ All by myself ♪ 536 00:25:34,956 --> 00:25:36,207 Should we? 537 00:25:36,249 --> 00:25:39,586 ♪ In the night ♪ 538 00:25:39,627 --> 00:25:42,213 ♪ Rest my weary head ♪ 539 00:25:42,255 --> 00:25:45,759 ♪ On somebody's shoulder ♪ 540 00:25:45,800 --> 00:25:47,177 Excuse me. Sorry to int-- 541 00:25:47,218 --> 00:25:49,220 Gabby. Hi. 542 00:25:49,262 --> 00:25:50,889 - Katrina! - Oh, my goodness! 543 00:25:50,930 --> 00:25:53,641 - Audrey Jones-Taylor. - It's so nice to meet you. 544 00:25:53,683 --> 00:25:55,810 Hi. We heard your singing. 545 00:25:55,852 --> 00:25:58,480 Singing? I wasn't singing. 546 00:25:58,521 --> 00:26:00,607 - On, no, it was lovely. - What? 547 00:26:00,648 --> 00:26:02,734 - No. - Oh, that was definitely you. 548 00:26:02,776 --> 00:26:05,320 No, just painting. 549 00:26:05,362 --> 00:26:07,280 Are you here to take the class? 550 00:26:07,322 --> 00:26:08,823 Oh, no, we wanted to talk to you 551 00:26:08,865 --> 00:26:13,620 about performing in the festival opener with Audrey. 552 00:26:13,661 --> 00:26:16,206 That's hilarious. 553 00:26:16,247 --> 00:26:17,415 It's not a joke. 554 00:26:21,419 --> 00:26:22,462 You know what? My class is starting. 555 00:26:22,504 --> 00:26:24,464 So, I'm gonna... 556 00:26:24,506 --> 00:26:26,591 Um, so I have to get ready for... 557 00:26:26,633 --> 00:26:29,219 I loved you in Carousel by the way. 558 00:26:29,260 --> 00:26:31,805 Thank you. 559 00:26:41,815 --> 00:26:43,483 Did you guys know she could sing like that? 560 00:26:43,525 --> 00:26:45,110 No idea. 561 00:26:45,151 --> 00:26:47,612 Well, Gabby, I don't think this is gonna work out. 562 00:26:47,654 --> 00:26:49,030 We didn't even ask her. 563 00:26:49,072 --> 00:26:50,782 But she won't even admit that she's singing. 564 00:26:50,824 --> 00:26:52,617 Since when do you take "no" for an answer? 565 00:26:52,659 --> 00:26:54,369 Yeah, Gabby can make it happen. 566 00:26:54,411 --> 00:26:56,204 I can? 567 00:26:56,246 --> 00:26:58,123 Yes. I can. 568 00:26:58,164 --> 00:26:59,791 I'm on it. 569 00:26:59,833 --> 00:27:01,626 Fabulous! See you on opening night. 570 00:27:01,668 --> 00:27:05,463 - Bye. - Okay, so, no biggie. 571 00:27:05,505 --> 00:27:07,632 Just convince my boss to sing in a show 572 00:27:07,674 --> 00:27:09,467 she has no interest in singing in. 573 00:27:09,509 --> 00:27:10,969 Okay, well, this has been fun, 574 00:27:11,011 --> 00:27:12,220 but I'm gonna go help my brother with some work. 575 00:27:12,262 --> 00:27:13,805 Oh, hey! Um... 576 00:27:13,847 --> 00:27:15,306 Can the reporter come to your rehearsal on Wednesday? 577 00:27:15,348 --> 00:27:17,517 - Yeah. - No. 578 00:27:17,559 --> 00:27:20,770 Let me rephrase that. Great news! 579 00:27:20,812 --> 00:27:22,647 The reporter is coming to your rehearsal on Wednesday. 580 00:27:22,689 --> 00:27:24,649 - Gabby. - Just have a little chat. 581 00:27:24,691 --> 00:27:26,151 Maybe show her a move or two. 582 00:27:26,192 --> 00:27:27,986 Moves? Oh. 583 00:27:28,028 --> 00:27:30,613 Uh, I don't know if we're ready for moves. 584 00:27:30,655 --> 00:27:32,157 - Absolutely not, no. - If we have moves, 585 00:27:32,198 --> 00:27:34,826 or if our performance is "show a reporter ready." 586 00:27:34,868 --> 00:27:36,870 - Or... - Publicity. 587 00:27:36,911 --> 00:27:39,539 - Always good. - Yeah. 588 00:27:39,581 --> 00:27:41,666 "Local girl pretends to be an aerialist." 589 00:27:41,708 --> 00:27:44,002 See you then! 590 00:27:44,044 --> 00:27:45,170 See ya. 591 00:28:01,728 --> 00:28:04,564 So, how long did you and Elise work together for? 592 00:28:04,606 --> 00:28:06,816 Couple of years. 593 00:28:06,858 --> 00:28:10,028 Does, uh, she have red hair? 594 00:28:10,070 --> 00:28:12,072 - That's a weird question. - Yeah. 595 00:28:12,113 --> 00:28:14,157 I watched some of your performances on YouTube. 596 00:28:14,199 --> 00:28:17,869 Ah, yeah, no. That was... that was Valentina. 597 00:28:17,911 --> 00:28:20,413 Long before I was with Cirque du Rêve. 598 00:28:20,455 --> 00:28:22,123 What happened with her? 599 00:28:22,165 --> 00:28:25,710 Um, we both got an audition for a big gig. 600 00:28:25,752 --> 00:28:28,213 I got it. She didn't. 601 00:28:28,254 --> 00:28:29,381 Ouch. 602 00:28:31,758 --> 00:28:34,469 Were you guys together together? 603 00:28:34,511 --> 00:28:38,390 Um, I'd rather not answer that. 604 00:28:38,431 --> 00:28:41,059 Okay, so you were. 605 00:28:41,101 --> 00:28:42,852 I just... I try to keep my professional life 606 00:28:42,894 --> 00:28:44,479 and personal life separate. 607 00:28:46,398 --> 00:28:48,441 Okay. 608 00:28:48,483 --> 00:28:50,026 Well, you guys did this one move. 609 00:28:50,068 --> 00:28:52,987 It was like a straddle, and then she fell below you, 610 00:28:53,029 --> 00:28:54,572 and then did like a trapeze move. 611 00:28:54,614 --> 00:28:55,740 Ah, yeah. The Cliff Drop. 612 00:28:55,782 --> 00:28:57,117 Is that gonna be in our routine? 613 00:28:57,158 --> 00:29:01,037 This is week one. 614 00:29:01,079 --> 00:29:02,914 Forget the Cliff Drop for now. 615 00:29:02,956 --> 00:29:05,250 How about we focus on something that's actually doable? 616 00:29:07,836 --> 00:29:10,338 Okay. Ready? 617 00:29:10,380 --> 00:29:12,007 Yes. 618 00:29:15,593 --> 00:29:17,262 Good. Now, invert. 619 00:29:17,303 --> 00:29:20,056 - Okay. - Good. 620 00:29:20,098 --> 00:29:23,852 Yes, switch. That's good. 621 00:29:23,893 --> 00:29:26,396 Switch again. Good. 622 00:29:26,438 --> 00:29:28,356 - Okay, your foot. - Uh, what's that? 623 00:29:28,398 --> 00:29:30,442 I need you to sickle your foot around the silk. 624 00:29:30,483 --> 00:29:31,609 There we go. Good. 625 00:29:31,651 --> 00:29:32,819 - Yep. - Ready? 626 00:29:32,861 --> 00:29:34,863 - Yep. - Here we go. 627 00:29:34,904 --> 00:29:36,197 Ah! 628 00:29:39,451 --> 00:29:40,827 Good morning! 629 00:29:41,786 --> 00:29:43,246 Good morning. 630 00:29:43,288 --> 00:29:44,789 You guys wanna come meet Candice, the reporter? 631 00:29:44,831 --> 00:29:46,541 Wait. Wasn't she the contractor? 632 00:29:46,583 --> 00:29:49,377 Mm-hm. 633 00:29:49,419 --> 00:29:52,172 Okay, so how 'bout we don't show them wheeldown? 634 00:29:52,213 --> 00:29:55,091 - Yep, yep, yeah. - Yeah, okay. 635 00:29:55,133 --> 00:29:57,135 So, Bennett, this is hard to believe, 636 00:29:57,177 --> 00:29:59,763 but your sister says you used to be afraid of heights? 637 00:29:59,804 --> 00:30:02,974 Really? 638 00:30:03,016 --> 00:30:05,018 Yes, uh, I guess every aerialist is, 639 00:30:05,060 --> 00:30:06,811 at least in the beginning. 640 00:30:06,853 --> 00:30:09,022 I remember my first audition I nearly passed out. 641 00:30:09,064 --> 00:30:10,648 It was a bungees audition. 642 00:30:10,690 --> 00:30:12,525 That's fascinating. 643 00:30:12,567 --> 00:30:16,988 And you were out of your show, for was it six months last year? 644 00:30:17,030 --> 00:30:18,865 I do my research. 645 00:30:21,159 --> 00:30:23,036 Yes, uh, but I think I've been doing the work 646 00:30:23,078 --> 00:30:25,705 to a speedy recovery since then, so... 647 00:30:25,747 --> 00:30:26,831 I've read that this kind of shoulder injury 648 00:30:26,873 --> 00:30:30,168 can be a career ender. 649 00:30:30,210 --> 00:30:31,419 Yes, it can. 650 00:30:31,461 --> 00:30:33,004 Is surgery on the table? 651 00:30:33,046 --> 00:30:35,256 - I-- - He's gonna be fine. 652 00:30:35,298 --> 00:30:36,758 It's me who's gonna need the ice bath 653 00:30:36,800 --> 00:30:37,717 every day this week. 654 00:30:39,594 --> 00:30:42,847 And, Luna, quite a story here with you jumping in last minute. 655 00:30:42,889 --> 00:30:45,684 Isn't aerial dangerous and difficult? 656 00:30:45,725 --> 00:30:48,186 Yes, to both. 657 00:30:48,228 --> 00:30:50,063 The press release mentioned your background in dance, 658 00:30:50,105 --> 00:30:52,399 but how did you end up in... 659 00:30:52,440 --> 00:30:54,025 It's construction, right? 660 00:30:54,067 --> 00:30:56,403 Yeah, my... my family has a contracting business 661 00:30:56,444 --> 00:30:58,238 and they needed me, so... 662 00:30:58,279 --> 00:31:00,990 I've seen some of Bennett's routines with other partners. 663 00:31:01,032 --> 00:31:03,702 Will you be able to get to that level? 664 00:31:03,743 --> 00:31:05,787 Uh, I don't know, 665 00:31:05,829 --> 00:31:07,789 but I'm... I'm gonna try my best 666 00:31:07,831 --> 00:31:10,125 and I'm just very grateful to be here. 667 00:31:10,166 --> 00:31:11,751 And, Gabby, how are you gonna make sure 668 00:31:11,793 --> 00:31:14,212 these are professional-level performances? 669 00:31:14,254 --> 00:31:18,133 Couldn't this all steer into amateur hour very easily? 670 00:31:18,174 --> 00:31:21,594 Well, I trust that these amazing artists, 671 00:31:21,636 --> 00:31:23,430 and in this case, athletes, 672 00:31:23,471 --> 00:31:26,224 will help the amateurs rise to the occasion. 673 00:31:26,266 --> 00:31:29,769 Well, I would love to see more of what you got. 674 00:31:29,811 --> 00:31:32,605 Can I get a sneak peek? 675 00:31:32,647 --> 00:31:34,774 - Yeah. - Yeah, yes. 676 00:32:02,719 --> 00:32:04,429 I know the theme is starry night, 677 00:32:04,471 --> 00:32:06,556 but try not to put the audience to sleep. 678 00:32:07,849 --> 00:32:09,642 She's just warming up. 679 00:32:31,456 --> 00:32:34,334 Maybe you were right. Maybe it was too early for this. 680 00:32:37,212 --> 00:32:39,631 It was a pretty good interview though! 681 00:32:39,673 --> 00:32:41,341 Really? Was it? 682 00:32:46,805 --> 00:32:48,807 Okay. 683 00:32:48,848 --> 00:32:50,517 I guess I gotta go to work. 684 00:32:52,560 --> 00:32:54,354 Sorry I let you guys down. 685 00:32:57,857 --> 00:33:01,027 Luna, wait. 686 00:33:03,071 --> 00:33:05,323 Would it kill you to tell her she did a good job? 687 00:33:05,365 --> 00:33:07,409 Candice is right. We're never gonna get there. 688 00:33:13,790 --> 00:33:15,291 - Yeah, yeah. 689 00:33:16,876 --> 00:33:19,838 - Okay, meatball. - Oh, thanks. 690 00:33:19,879 --> 00:33:22,132 Italian, no onion, extra provolone, 691 00:33:22,173 --> 00:33:24,843 and cheesesteak for Richard, 692 00:33:24,884 --> 00:33:26,386 and I'm performing in the festival. 693 00:33:27,887 --> 00:33:29,222 Wait. What? 694 00:33:29,264 --> 00:33:32,726 Hm? Huh? 695 00:33:32,767 --> 00:33:36,771 Um, I wasn't at a doctor's appointment this morning. 696 00:33:36,813 --> 00:33:39,024 I was at a rehearsal, and then I had an interview 697 00:33:39,065 --> 00:33:41,109 for the aerial routine. 698 00:33:41,151 --> 00:33:42,569 You went to the audition. 699 00:33:42,610 --> 00:33:45,572 I did. And I got the gig. 700 00:33:45,613 --> 00:33:47,365 I knew you would. 701 00:33:47,407 --> 00:33:49,325 Yes, but it's really hard, and I'm not very good at it. 702 00:33:49,367 --> 00:33:51,411 We don't keep secrets, Luna. You know that. 703 00:33:51,453 --> 00:33:53,788 I know, but I just kinda wanted to see what would happen, 704 00:33:53,830 --> 00:33:55,415 and if it didn't work out, 705 00:33:55,457 --> 00:33:57,292 then I didn't have to worry you guys for nothing, 706 00:33:57,333 --> 00:33:59,169 and I wouldn't have to tell you guys that I quit. 707 00:33:59,210 --> 00:34:00,962 - Did you quit? - Oh, no. 708 00:34:01,004 --> 00:34:03,423 But, oof, after today, I'm thinking about it. 709 00:34:03,465 --> 00:34:05,258 'Cause the moment you wanna quit 710 00:34:05,300 --> 00:34:07,635 is the moment you've gotta just keep pushing even harder. 711 00:34:07,677 --> 00:34:08,970 You've got this, honey. 712 00:34:09,012 --> 00:34:10,764 You weren't there today. I bombed. 713 00:34:10,805 --> 00:34:15,101 And, I thought maybe you guys would think it was a bad idea 714 00:34:15,143 --> 00:34:17,228 to join the show, especially now. 715 00:34:17,270 --> 00:34:19,773 The bad idea was keeping it from us. 716 00:34:21,316 --> 00:34:23,234 I know. 717 00:34:23,276 --> 00:34:26,029 But I have to admit I'm a little worried. 718 00:34:26,071 --> 00:34:27,572 When we put in our bid, 719 00:34:27,614 --> 00:34:29,908 being short-handed wasn't part of the plan. 720 00:34:29,949 --> 00:34:32,077 - Which is why I should quit. - Luna. 721 00:34:32,118 --> 00:34:33,745 - I should. - We'll make it work. 722 00:34:33,787 --> 00:34:36,331 We all know how much you gave up when you moved back here. 723 00:34:36,373 --> 00:34:38,875 And as much as you try to pretend that you don't, 724 00:34:38,917 --> 00:34:41,336 we know how much you miss dancing. 725 00:34:41,378 --> 00:34:44,089 Aerial is like a billion times harder. 726 00:34:44,130 --> 00:34:46,383 Okay, so? You've always loved a challenge. 727 00:34:48,176 --> 00:34:50,512 Yeah, and I wanna be really good at this. 728 00:34:50,553 --> 00:34:52,639 - Yeah. - So I can come in early. 729 00:34:52,681 --> 00:34:54,140 I can work late. 730 00:34:54,182 --> 00:34:56,101 I can make up everything that I missed, 731 00:34:56,142 --> 00:34:58,269 but, if you guys really need me here, 732 00:34:58,311 --> 00:35:00,105 then I can just... 733 00:35:00,146 --> 00:35:02,315 I'll tell Bennett that it's not gonna work out. 734 00:35:02,357 --> 00:35:05,151 Well, we do need you here, 735 00:35:05,193 --> 00:35:09,989 but it also sounds like you need to be there too. 736 00:35:10,031 --> 00:35:13,493 I suppose we can try to make it work for you. 737 00:35:13,535 --> 00:35:14,911 Thank you. You guys are the best. 738 00:35:14,953 --> 00:35:16,496 Luna, honey, I'm so proud of you. 739 00:35:16,538 --> 00:35:19,457 I mean, an interview? That's... that's so exciting! 740 00:35:19,499 --> 00:35:21,376 Yeah, well, we'll see what the article says. 741 00:35:27,340 --> 00:35:30,385 “Hazelton is charming and their storied Festival of Arts 742 00:35:30,427 --> 00:35:33,972 "is a classic for summer nights spent enjoying music and dance 743 00:35:34,014 --> 00:35:36,808 "under the stars. 744 00:35:36,850 --> 00:35:39,144 "We're rooting for their new folksy addition 745 00:35:39,185 --> 00:35:41,021 "of a night where professional artists 746 00:35:41,062 --> 00:35:42,647 "perform with local amateurs, 747 00:35:42,689 --> 00:35:46,317 "but it can't help but feel a little talent show-y." 748 00:35:56,036 --> 00:35:57,328 “The town seems most electrified 749 00:35:57,370 --> 00:35:59,330 "by the return of their hometown success story, 750 00:35:59,372 --> 00:36:01,791 "Bennett Jensen, a world class aerialist 751 00:36:01,833 --> 00:36:03,543 "and one-time Olympic gymnast, 752 00:36:03,585 --> 00:36:07,172 "who is somehow paired with a local construction worker 753 00:36:07,213 --> 00:36:10,342 and failed ex-dancer." 754 00:36:12,052 --> 00:36:14,637 "There's a certain stiffness and lack of connection between them, 755 00:36:14,679 --> 00:36:17,349 "like two reluctant strangers forced together 756 00:36:17,390 --> 00:36:20,560 to do a trust exercise at a conference.” 757 00:36:29,986 --> 00:36:33,114 So, did you convince Katrina to sing in your show yet? 758 00:36:33,156 --> 00:36:34,783 I haven't even brought it up yet. 759 00:36:34,824 --> 00:36:37,827 I'm still dealing with the fall-out from the article. 760 00:36:37,869 --> 00:36:40,705 Yeah, speaking of "fall-out..." 761 00:36:40,747 --> 00:36:43,541 I gotta be realistic about Luna's skills. 762 00:36:43,583 --> 00:36:45,085 - You really can't make it work? - You saw her. 763 00:36:45,126 --> 00:36:47,128 She's a mess and she caved under pressure. 764 00:36:47,170 --> 00:36:49,172 She had your back though, in the interview. 765 00:36:49,214 --> 00:36:50,965 Yeah, I appreciate that, but-- 766 00:36:51,007 --> 00:36:52,926 She's trying, and not for nothing. 767 00:36:52,967 --> 00:36:56,221 That reporter doesn't know what she's talking about. 768 00:36:56,262 --> 00:36:59,683 My show is not a folksy amateur hour, 769 00:36:59,724 --> 00:37:03,228 and, you and Luna look really good together. 770 00:37:03,269 --> 00:37:04,854 - Gabby. - What? 771 00:37:04,896 --> 00:37:06,731 Is it so weird that I want you to meet someone? 772 00:37:06,773 --> 00:37:08,066 You're single too. 773 00:37:08,108 --> 00:37:09,818 Sure, but at least I go on dates. 774 00:37:09,859 --> 00:37:11,069 I put myself out there. 775 00:37:11,111 --> 00:37:12,362 Well, I'm not doing that again. 776 00:37:12,404 --> 00:37:13,905 Doing what? Caring about someone? 777 00:37:13,947 --> 00:37:15,281 You know what I mean. 778 00:37:15,323 --> 00:37:17,200 I'm sorry I hinted at anything else. 779 00:37:17,242 --> 00:37:18,576 I just mean on the silks. 780 00:37:18,618 --> 00:37:21,913 At least give her the full two weeks. 781 00:37:21,955 --> 00:37:24,624 We're nowhere near where Elise and I would be at this point. 782 00:37:24,666 --> 00:37:26,292 Luna! 783 00:37:26,334 --> 00:37:28,169 I just thought a vanilla latte might cheer me up, 784 00:37:28,211 --> 00:37:29,713 but apparently I was wrong about that. 785 00:37:29,754 --> 00:37:31,506 Luna, hold on. Wait. 786 00:37:43,893 --> 00:37:45,270 - Hi. - Uh, Gabby, hi. 787 00:37:45,311 --> 00:37:46,980 Sorry, I... I can't chat now. 788 00:37:47,022 --> 00:37:48,732 I'm about to have a meeting with the orchestra director. 789 00:37:48,773 --> 00:37:50,984 - Sorry. - Oh, there is no meeting. 790 00:37:51,026 --> 00:37:52,861 I put that on your calendar. 791 00:37:52,902 --> 00:37:54,112 Wait. What? 792 00:37:54,154 --> 00:37:56,031 Well, I was hoping we could talk. 793 00:37:56,072 --> 00:37:57,949 About Audrey? 794 00:37:57,991 --> 00:38:00,618 Well, I hope she found someone great to do the show with her. 795 00:38:00,660 --> 00:38:02,996 We need this more than ever after that article. 796 00:38:03,038 --> 00:38:05,832 - She wants to do it with you. - No, she doesn't. 797 00:38:05,874 --> 00:38:07,333 No, she does. 798 00:38:07,375 --> 00:38:10,795 You were so good Audrey said she'd only consider 799 00:38:10,837 --> 00:38:12,839 doing the show if she could do it with you. 800 00:38:12,881 --> 00:38:14,132 Wait. What? 801 00:38:14,174 --> 00:38:16,801 - No. - Well, it's... it's true. 802 00:38:16,843 --> 00:38:18,678 She said that. To me. 803 00:38:18,720 --> 00:38:21,556 But I'm not a performer. I've never been. 804 00:38:21,598 --> 00:38:24,017 Okay, a million years ago I was in the high school choir, 805 00:38:24,059 --> 00:38:26,811 but I wasn't good enough to even consider being a singer. 806 00:38:26,853 --> 00:38:28,021 Who told you that? 807 00:38:28,063 --> 00:38:32,317 Well, I guess... I did. 808 00:38:32,359 --> 00:38:35,153 Well, Audrey disagrees. 809 00:38:35,195 --> 00:38:36,404 Okay. I support artists. 810 00:38:36,446 --> 00:38:38,031 I produce shows. 811 00:38:38,073 --> 00:38:39,824 I raise the money and I stand on the sidelines. 812 00:38:39,866 --> 00:38:41,493 Well, now's your chance. 813 00:38:41,534 --> 00:38:43,495 To stand in the spotlight for once. 814 00:38:43,536 --> 00:38:45,372 Oh, no. Then everyone'll think 815 00:38:45,413 --> 00:38:47,290 I somehow put this whole thing together to show off, 816 00:38:47,332 --> 00:38:50,043 and, if it turns out to be too "talent show-y," 817 00:38:50,085 --> 00:38:51,836 I'd be a laughing stock. 818 00:38:51,878 --> 00:38:56,341 No, let's show that art critic that art is for everyone, 819 00:38:56,383 --> 00:38:58,635 not just jazz quartets from Juilliard. 820 00:38:58,677 --> 00:39:03,431 Hazelton is full of talent. You have talent. 821 00:39:07,894 --> 00:39:10,021 Audrey really said she'd only do the show with me? 822 00:39:12,524 --> 00:39:14,609 ♪ I can feel it everywhere ♪ 823 00:39:14,651 --> 00:39:16,277 ♪ There's a magic in the air ♪ 824 00:39:16,319 --> 00:39:19,739 ♪ Your charms ♪ 825 00:39:19,781 --> 00:39:21,658 ♪ And I'm fallin' so hard ♪ 826 00:39:21,700 --> 00:39:23,410 ♪ As I follow my heart ♪ 827 00:39:23,451 --> 00:39:25,954 ♪ Into your arms ♪ 828 00:39:25,995 --> 00:39:28,498 ♪ Ooh-ooh-ooh ♪ 829 00:39:28,540 --> 00:39:30,291 ♪ Summer blue ♪ 830 00:39:30,333 --> 00:39:32,252 ♪ I've been ♪ 831 00:39:32,293 --> 00:39:35,505 ♪ Waitin' for you ♪ 832 00:39:35,547 --> 00:39:38,049 ♪ Like a big, old ocean ♪ 833 00:39:38,091 --> 00:39:41,761 ♪ I can dive into ♪ 834 00:39:43,054 --> 00:39:45,265 ♪ Oh, summer blue ♪ 835 00:39:45,306 --> 00:39:48,309 ♪ I've been waitin' for you ♪ 836 00:39:48,351 --> 00:39:50,395 - Hi. - Hi. 837 00:39:50,437 --> 00:39:54,899 ♪ Like a big, old ocean, I-- ♪ 838 00:39:54,941 --> 00:39:56,860 I, uh... I was... 839 00:39:56,901 --> 00:39:59,738 I was, uh, dancing out my feelings. 840 00:39:59,779 --> 00:40:01,656 It... it helps. 841 00:40:01,698 --> 00:40:05,410 It's beautiful. I'm... I'm speechless. 842 00:40:05,452 --> 00:40:10,415 - Thank you. - Whatever that was could you... 843 00:40:10,457 --> 00:40:12,584 Could you bring that to the silks? 844 00:40:12,625 --> 00:40:15,545 That confidence, that... that grace. 845 00:40:15,587 --> 00:40:17,130 I mean, you filled every moment. 846 00:40:17,172 --> 00:40:18,298 Aren't you here to fire me? 847 00:40:18,340 --> 00:40:20,425 What? No, no. 848 00:40:20,467 --> 00:40:21,801 Not at all. 849 00:40:23,553 --> 00:40:27,223 Okay. Okay, uh, look. 850 00:40:29,351 --> 00:40:31,603 I know I'm not as... as great as Elise. 851 00:40:31,644 --> 00:40:33,438 - Course not. - Wow. 852 00:40:33,480 --> 00:40:35,774 Way to make a girl feel great, uh... 853 00:40:35,815 --> 00:40:38,777 No, what I meant was that she's been training for years, 854 00:40:38,818 --> 00:40:41,863 but I've never seen her or anyone do that. 855 00:40:43,823 --> 00:40:47,160 Yeah, well, when I dance I feel like... 856 00:40:47,202 --> 00:40:48,703 I feel like I'm telling a story. 857 00:40:48,745 --> 00:40:50,413 And then, when I'm on the silks, 858 00:40:50,455 --> 00:40:52,749 I feel like it's just technique, technique, 859 00:40:52,791 --> 00:40:54,417 - technique-- - So, forget the technique. 860 00:40:54,459 --> 00:40:56,086 I mean, keep enough to keep you safe, 861 00:40:56,127 --> 00:40:58,088 but, tell your story. 862 00:40:58,129 --> 00:40:59,255 Make it yours. 863 00:41:00,799 --> 00:41:03,885 Yeah, I can... I can try-- 864 00:41:03,927 --> 00:41:07,555 Were you... were you really just gonna give me two weeks? 865 00:41:10,058 --> 00:41:12,560 Yeah. Yeah, I was. 866 00:41:12,602 --> 00:41:15,021 But, that... that's not just about you. 867 00:41:15,063 --> 00:41:16,481 I've never taught anyone from the first day, 868 00:41:16,523 --> 00:41:17,899 and that... that... 869 00:41:17,941 --> 00:41:20,151 Honestly, I didn't think I could pull it off. 870 00:41:20,193 --> 00:41:22,320 But, that's the thing, I-- 871 00:41:22,362 --> 00:41:23,863 We should be a team. 872 00:41:23,905 --> 00:41:25,824 You know, I'm... I'm all in, 873 00:41:25,865 --> 00:41:27,492 but I feel like you have one foot out the door 874 00:41:27,534 --> 00:41:30,662 and like you can't wait for this to be over. 875 00:41:30,704 --> 00:41:32,205 No, you're right. 876 00:41:32,247 --> 00:41:33,707 Yeah, that's not fair to you. 877 00:41:33,748 --> 00:41:36,292 And I should know better. 878 00:41:36,334 --> 00:41:38,253 Trust is the only thing that'll keep us safe up there, 879 00:41:38,294 --> 00:41:41,297 so... 880 00:41:41,339 --> 00:41:46,219 And for what it's worth, I, uh, I want us to be a team too. 881 00:41:49,556 --> 00:41:51,933 Yeah, that's worth something... 882 00:41:51,975 --> 00:41:54,769 Yes. 883 00:41:54,811 --> 00:41:57,981 Sorry I made you feel that way. 884 00:41:58,023 --> 00:41:59,190 So, what do you say? 885 00:41:59,232 --> 00:42:00,567 You accept my apology? 886 00:42:08,867 --> 00:42:10,702 So, what do you say? You accept my apology? 887 00:42:14,748 --> 00:42:17,042 Yeah, I do, but, uh, 888 00:42:17,083 --> 00:42:19,502 you know what would make me feel a lot better? 889 00:42:19,544 --> 00:42:21,546 No. 890 00:42:21,588 --> 00:42:23,590 Learning how to do the forward drop. 891 00:42:23,631 --> 00:42:28,053 Okay, here we go. 892 00:42:28,094 --> 00:42:31,306 - Okay! - Good. 893 00:42:33,767 --> 00:42:37,228 Cross behind your back. That's right. 894 00:42:37,270 --> 00:42:39,356 Loop over one leg. 895 00:42:39,397 --> 00:42:41,149 Over your right. Good. 896 00:42:41,191 --> 00:42:42,650 Up. 897 00:42:45,612 --> 00:42:46,821 Good. Ready? 898 00:42:46,863 --> 00:42:49,115 - Yeah. - Engage your core. 899 00:42:50,617 --> 00:42:52,243 Whoa! 900 00:42:52,285 --> 00:42:54,704 Wow! 901 00:42:54,746 --> 00:42:56,664 Yes! How did it feel? 902 00:42:56,706 --> 00:42:58,208 Great, uh, okay, this is gonna sound crazy, 903 00:42:58,249 --> 00:43:00,418 but it felt like... it felt like a star 904 00:43:00,460 --> 00:43:02,087 that was full of energy 905 00:43:02,128 --> 00:43:05,090 and then I just had to wrap around myself and release. 906 00:43:05,131 --> 00:43:06,591 It's the story. 907 00:43:06,633 --> 00:43:09,344 I think that's what was missing from before. 908 00:43:09,386 --> 00:43:10,470 See, now, I wanna try. 909 00:43:35,245 --> 00:43:38,456 What?! What was that? 910 00:43:38,498 --> 00:43:40,458 Double forward drop. 911 00:43:40,500 --> 00:43:42,627 You'll get there. 912 00:43:42,669 --> 00:43:44,963 Oh, sorry. 913 00:43:45,005 --> 00:43:47,632 That should be on "do not disturb." 914 00:43:49,551 --> 00:43:50,635 Oh, it's my brother. Hang on. 915 00:43:53,346 --> 00:43:55,974 Henry? Hi. 916 00:43:56,016 --> 00:43:58,643 Okay. Did you try the drawings I left? 917 00:43:58,685 --> 00:44:01,646 They're the wrong size. Okay, yeah, no, no. 918 00:44:01,688 --> 00:44:03,440 I'll be there. Okay, bye. 919 00:44:05,400 --> 00:44:07,193 They need me. 920 00:44:07,235 --> 00:44:10,572 Oh, yeah, I was gonna teach you the slack drop, but, never mind. 921 00:44:10,613 --> 00:44:12,198 You go ahead. I understand. 922 00:44:12,240 --> 00:44:13,658 Thank you. 923 00:44:13,700 --> 00:44:16,828 Do you, uh... Do you need any help? 924 00:44:16,870 --> 00:44:18,163 Pretty good with a hammer. 925 00:44:19,914 --> 00:44:21,958 - Really? - Yeah. 926 00:44:22,000 --> 00:44:23,168 Yeah. 927 00:44:28,631 --> 00:44:31,051 I didn't know Bennett was gonna be helping us. 928 00:44:31,092 --> 00:44:32,135 Me neither. 929 00:44:32,177 --> 00:44:34,804 You said he was "as cold as ice." 930 00:44:34,846 --> 00:44:36,306 Maybe he's warming up. 931 00:44:37,891 --> 00:44:42,020 This is an honor, and, thank you. 932 00:44:42,062 --> 00:44:43,855 I was actually surprised 933 00:44:43,897 --> 00:44:46,649 you wanted to have our first rehearsal here. 934 00:44:46,691 --> 00:44:48,151 This isn't a rehearsal. 935 00:44:48,193 --> 00:44:51,780 This is just painting. Is that cool? 936 00:44:51,821 --> 00:44:53,239 I love that idea. 937 00:45:00,622 --> 00:45:03,333 So, what's next for you after the show? 938 00:45:03,375 --> 00:45:05,377 I'll probably go back on tour. 939 00:45:05,418 --> 00:45:08,254 That must be great, just touring all over the world 940 00:45:08,296 --> 00:45:10,423 and blowing people's minds every day. 941 00:45:12,509 --> 00:45:15,512 Yeah, yeah. I've been pretty lucky. 942 00:45:15,553 --> 00:45:16,888 Do ever get sick of being on the road? 943 00:45:16,930 --> 00:45:18,848 Yeah, I've always been a bit of a nomad. 944 00:45:18,890 --> 00:45:22,477 So, being on tour makes sense. 945 00:45:22,519 --> 00:45:25,230 But, I don't like saying this. 946 00:45:25,271 --> 00:45:26,564 I've been getting a little bit burnt out 947 00:45:26,606 --> 00:45:27,982 of the routine on the show, 948 00:45:28,024 --> 00:45:29,025 and I've asked production to change it, 949 00:45:29,067 --> 00:45:30,735 and they keep saying "no," and-- 950 00:45:30,777 --> 00:45:32,195 Is that why you and Elise were trying to come up 951 00:45:32,237 --> 00:45:33,363 with something new? 952 00:45:33,405 --> 00:45:34,823 Exactly. 953 00:45:34,864 --> 00:45:36,157 If we could show them something new here, 954 00:45:36,199 --> 00:45:38,952 maybe they'd let us do it on the road. 955 00:45:38,993 --> 00:45:40,453 But... 956 00:45:42,789 --> 00:45:46,084 Ooh. 957 00:45:46,126 --> 00:45:47,293 Ow. 958 00:45:50,797 --> 00:45:52,090 How are you doing that? 959 00:45:52,132 --> 00:45:54,592 Oh, this is a hack Rick taught me. 960 00:45:54,634 --> 00:45:56,761 Okay, so you take the nail, put it through the cardboard, 961 00:45:56,803 --> 00:45:58,596 hammer the cardboard, and then you pull it out. 962 00:45:58,638 --> 00:46:00,598 Then, voila. No smashed fingers. 963 00:46:00,640 --> 00:46:02,058 You wanna try? 964 00:46:03,143 --> 00:46:04,310 Sure. 965 00:46:08,189 --> 00:46:10,608 Oh, look at that! 966 00:46:10,650 --> 00:46:13,570 ♪ The moon belongs ♪ 967 00:46:13,611 --> 00:46:17,073 ♪ To everyone ♪ 968 00:46:17,115 --> 00:46:19,784 ♪ The best things in life ♪ 969 00:46:19,826 --> 00:46:23,747 ♪ Are free ♪ 970 00:46:23,788 --> 00:46:26,291 ♪ The stars belong ♪ 971 00:46:26,332 --> 00:46:29,044 ♪ To everyone ♪ 972 00:46:29,085 --> 00:46:30,587 ♪ They gleam there ♪ 973 00:46:30,628 --> 00:46:33,923 ♪ For you and me ♪ 974 00:46:33,965 --> 00:46:36,968 ♪ The flowers in spring ♪ 975 00:46:37,010 --> 00:46:39,512 ♪ The robins that sing ♪ 976 00:46:39,554 --> 00:46:42,265 ♪ The sun beams that shine ♪ 977 00:46:42,307 --> 00:46:45,393 ♪ They're yours, they're mine ♪ 978 00:46:45,435 --> 00:46:47,645 ♪ And love can come ♪ 979 00:46:47,687 --> 00:46:50,565 ♪ To everyone ♪ 980 00:46:50,607 --> 00:46:52,901 ♪ The best things in life ♪ 981 00:46:52,942 --> 00:46:57,072 ♪ Are free ♪ 982 00:46:57,113 --> 00:46:59,949 So, what about you? What's next for you? 983 00:46:59,991 --> 00:47:02,827 Uh, more of the same, I think. 984 00:47:02,869 --> 00:47:04,329 Got a big build coming up, so... 985 00:47:06,289 --> 00:47:09,376 If you don't mind me asking, why'd you quit dancing? 986 00:47:09,417 --> 00:47:11,294 Well, I had a job with a dance company for a while, 987 00:47:11,336 --> 00:47:13,922 but, um, the artistic directors were a couple, 988 00:47:13,963 --> 00:47:15,256 and then when they split, 989 00:47:15,298 --> 00:47:17,342 the whole thing just, uh, folded. 990 00:47:17,384 --> 00:47:19,636 And then my step-dad had his knee surgery, 991 00:47:19,678 --> 00:47:24,724 so I came home, and then, had a few really bad auditions 992 00:47:24,766 --> 00:47:26,935 that were enough to crush my confidence, 993 00:47:26,976 --> 00:47:29,688 so, I'm still here. 994 00:47:29,729 --> 00:47:31,731 Mm. The safe gig. 995 00:47:31,773 --> 00:47:33,858 - I get it. - Yep. 996 00:47:33,900 --> 00:47:37,112 But, um, if it's not too much of a stretch, 997 00:47:37,153 --> 00:47:39,698 if you wanna try out any of your new choreography with me, 998 00:47:39,739 --> 00:47:41,491 I'm... I'm down. 999 00:47:41,533 --> 00:47:43,118 And, uh, maybe we can call someone from Cirque du Rêve 1000 00:47:43,159 --> 00:47:44,869 to come see the show. 1001 00:47:44,911 --> 00:47:46,830 Uh... 1002 00:47:46,871 --> 00:47:49,290 Yeah, no, that's... That's a bad idea. 1003 00:47:49,332 --> 00:47:52,335 No, no, no, it's not. It's not a bad idea. 1004 00:47:52,377 --> 00:47:54,337 It's just... 1005 00:47:54,379 --> 00:47:57,924 I've always felt a little uncomfortable 1006 00:47:57,966 --> 00:48:00,844 with the artistry, but, the technique I got. 1007 00:48:00,885 --> 00:48:02,887 But I'm no choreographer. 1008 00:48:02,929 --> 00:48:04,139 Yeah, well, I wasn't an aerialist 1009 00:48:04,180 --> 00:48:06,349 'til a few weeks ago. 1010 00:48:06,391 --> 00:48:08,935 Maybe this is the safest place to try it out. 1011 00:48:11,438 --> 00:48:13,314 Maybe. 1012 00:48:13,356 --> 00:48:14,524 Go. 1013 00:48:32,125 --> 00:48:35,962 Sold out show, huh? 1014 00:48:36,004 --> 00:48:39,924 You're gonna be great. Your voice is amazing. 1015 00:48:39,966 --> 00:48:42,135 Hello, everyone. 1016 00:48:42,177 --> 00:48:43,803 Welcome. 1017 00:48:43,845 --> 00:48:47,599 And thank you for coming to tonight's talent welcome event. 1018 00:48:47,640 --> 00:48:50,393 So, this is your chance to have a look at the facility 1019 00:48:50,435 --> 00:48:52,479 and do any last minute checks you need. 1020 00:48:52,520 --> 00:48:54,773 And I really hope that you stick around after 1021 00:48:54,814 --> 00:48:56,066 for the welcome party. 1022 00:48:56,107 --> 00:48:57,233 For those of you who don't know, 1023 00:48:57,275 --> 00:48:59,444 The Hazelton Festival of Arts 1024 00:48:59,486 --> 00:49:02,322 first started in this very theater 1025 00:49:02,364 --> 00:49:06,117 as a way to showcase local musicians and performers. 1026 00:49:06,159 --> 00:49:09,954 Over the years it grew into a world class gathering, 1027 00:49:09,996 --> 00:49:13,500 but I am so excited to bring it full circle 1028 00:49:13,541 --> 00:49:15,085 by showcasing all of you, 1029 00:49:15,126 --> 00:49:18,338 the people that make this town so unique. 1030 00:49:18,380 --> 00:49:21,716 So thank you all for bringing life to our theatre. 1031 00:49:21,758 --> 00:49:25,845 Have a look around and we'll see you at the party. 1032 00:49:25,887 --> 00:49:28,014 Hey, is Audrey Jones-Taylor coming? 1033 00:49:28,056 --> 00:49:31,267 Oh, no, this is just for the local performers. 1034 00:49:31,309 --> 00:49:34,688 And, by the way, I'm sorry about the other day. 1035 00:49:34,729 --> 00:49:35,980 Bennett, he didn't mean that. 1036 00:49:36,022 --> 00:49:38,024 Oh, he did, but it's okay. 1037 00:49:38,066 --> 00:49:39,442 We talked. 1038 00:49:39,484 --> 00:49:41,027 - Really? - Yeah. 1039 00:49:41,069 --> 00:49:43,113 I actually think we turned some kind of a corner. 1040 00:49:43,154 --> 00:49:45,573 Oh, great. I'm rooting for you two. 1041 00:49:45,615 --> 00:49:47,992 Yeah, I... I know the routine means a lot to you both. 1042 00:49:48,034 --> 00:49:50,537 Well, I don't just mean the routine. 1043 00:49:50,578 --> 00:49:52,038 Oh! Hey, Bennett! 1044 00:49:52,080 --> 00:49:54,040 Let me know if you need anything for rigging. 1045 00:49:54,082 --> 00:49:55,542 Will do. Ready? 1046 00:49:58,044 --> 00:50:00,046 Bye. 1047 00:50:06,094 --> 00:50:07,387 This is it, right? 1048 00:50:07,429 --> 00:50:09,305 We're not going any higher than this? 1049 00:50:09,347 --> 00:50:11,266 Uh, yeah. 1050 00:50:11,307 --> 00:50:14,436 It's important for us to inspect our own rigging points. 1051 00:50:14,477 --> 00:50:16,521 It's like packing your own parachute. 1052 00:50:24,904 --> 00:50:26,489 Hey. You okay? 1053 00:50:26,531 --> 00:50:29,659 I need to do some more work on this. 1054 00:50:29,701 --> 00:50:33,329 Hey. 1055 00:50:34,539 --> 00:50:36,750 You're doin' great. 1056 00:50:36,791 --> 00:50:38,209 We'll get there. I promise. 1057 00:50:40,545 --> 00:50:42,297 Nope, nope. 1058 00:50:42,339 --> 00:50:43,757 Nope, I need to go to the ground floor. 1059 00:50:43,798 --> 00:50:45,467 Right away. Thank you. 1060 00:50:45,508 --> 00:50:46,801 Yep, yep. 1061 00:50:48,928 --> 00:50:50,347 Nope, nope. 1062 00:51:05,862 --> 00:51:07,238 Thanks. 1063 00:51:12,786 --> 00:51:14,329 How are you feeling? 1064 00:51:14,371 --> 00:51:15,872 Why didn't you tell me you were afraid of heights 1065 00:51:15,914 --> 00:51:17,415 when we first met? 1066 00:51:17,457 --> 00:51:19,793 I guess I just had one of those old school coaches 1067 00:51:19,834 --> 00:51:22,545 that didn't believe in weakness. 1068 00:51:22,587 --> 00:51:24,631 Yeah, I had a few ballet teachers like that. 1069 00:51:26,591 --> 00:51:28,677 Truth is, whenever an aerialist tells me 1070 00:51:28,718 --> 00:51:31,638 they're not afraid of heights, it kinda freaks me out. 1071 00:51:33,682 --> 00:51:35,475 Reckless people get hurt. 1072 00:51:37,394 --> 00:51:39,604 Well, you should've led with that. 1073 00:51:39,646 --> 00:51:41,106 'Cause I felt like there was something wrong with me 1074 00:51:41,147 --> 00:51:42,482 because I was afraid. 1075 00:51:44,442 --> 00:51:45,735 There's nothing wrong with you. 1076 00:51:47,987 --> 00:51:50,407 Luna, I need a favor. 1077 00:51:50,448 --> 00:51:52,200 I was hoping the dance floor would be 1078 00:51:52,242 --> 00:51:53,368 a little more lively by now. 1079 00:51:53,410 --> 00:51:55,161 I thought artists liked to party. 1080 00:51:55,203 --> 00:51:58,998 Um, can you get the dance floor started? 1081 00:51:59,040 --> 00:52:00,458 - Um... - Katrina's on my case. 1082 00:52:00,500 --> 00:52:01,918 Please. 1083 00:52:01,960 --> 00:52:03,128 Okay, but I don't wanna do it by myself. 1084 00:52:03,169 --> 00:52:05,463 You guys have to come with me. 1085 00:52:05,505 --> 00:52:09,467 Oh, I... I have to go talk to the caterer about sandwiches, 1086 00:52:09,509 --> 00:52:12,637 so, you guys just make it look like you're having fun. 1087 00:52:16,391 --> 00:52:17,809 Did... did she just-- 1088 00:52:17,851 --> 00:52:20,395 - Yeah, she did. - Yeah, uh-huh. 1089 00:52:20,437 --> 00:52:23,064 Well, I'm not the type of guy 1090 00:52:23,106 --> 00:52:25,692 that just spontaneously starts dancing, so... 1091 00:52:28,153 --> 00:52:29,487 - Well, now you are. - Okay. 1092 00:52:29,529 --> 00:52:31,698 Come on. Let's get this party started. 1093 00:52:31,740 --> 00:52:33,950 - Please be gentle. - I can be gentle. 1094 00:52:33,992 --> 00:52:36,369 Don't sass me with your dance moves. 1095 00:52:36,411 --> 00:52:37,954 I bet you have some moves. 1096 00:52:37,996 --> 00:52:39,330 I have some. 1097 00:53:33,426 --> 00:53:35,136 This is so comfy. 1098 00:53:35,178 --> 00:53:37,222 We should just hang out and skip the rehearsal. 1099 00:53:37,263 --> 00:53:39,307 No chance. We're about a week out. 1100 00:53:39,349 --> 00:53:40,642 We're good at this height, 1101 00:53:40,684 --> 00:53:42,769 which means, we're taking it to show height. 1102 00:53:44,104 --> 00:53:47,232 - What? - Time to fly, baby bird. 1103 00:53:58,785 --> 00:54:01,246 Is it just me, or is... is it.. is it hot in here? 1104 00:54:01,287 --> 00:54:02,831 It's okay. You got this. 1105 00:54:02,872 --> 00:54:04,999 My heart's beating really fast. 1106 00:54:05,041 --> 00:54:07,502 Okay, so that's your fear. What is it telling you? 1107 00:54:07,544 --> 00:54:08,878 "Go home. Eat cookies." 1108 00:54:10,463 --> 00:54:12,424 Okay, I want you to walk me through every step. 1109 00:54:12,465 --> 00:54:15,051 Did you wrap yourself correctly? 1110 00:54:15,093 --> 00:54:17,012 - Yep. - Did you do the trick before? 1111 00:54:17,053 --> 00:54:19,347 - Yes. - Okay, how did it go? 1112 00:54:19,389 --> 00:54:21,016 I don't know. You tell me. 1113 00:54:21,057 --> 00:54:22,851 It went well. You know that. 1114 00:54:22,892 --> 00:54:24,978 And, do you know that the silks are gonna catch you 1115 00:54:25,020 --> 00:54:26,396 when you land at the bottom? 1116 00:54:26,438 --> 00:54:28,023 - Yep. - Okay. 1117 00:54:28,064 --> 00:54:29,983 So, if the answer to any of the questions was "no," 1118 00:54:30,025 --> 00:54:31,526 then you know that fear is doing 1119 00:54:31,568 --> 00:54:33,278 exactly what it needs to be doing, protecting you. 1120 00:54:33,319 --> 00:54:35,113 But, now, you're good. 1121 00:54:35,155 --> 00:54:38,658 So, can say, "Thank you, fear. You've been a worthy partner." 1122 00:54:38,700 --> 00:54:40,910 Fear's only good until it becomes your boss 1123 00:54:40,952 --> 00:54:43,204 and paralyzes you, okay? 1124 00:54:43,246 --> 00:54:44,414 Let's go. 1125 00:54:50,336 --> 00:54:53,298 Thank you, fear! You are not my boss. 1126 00:55:01,222 --> 00:55:02,640 - That was awesome! - Yes! 1127 00:55:02,682 --> 00:55:06,102 Sorry, sorry, a little bit sweaty. 1128 00:55:06,144 --> 00:55:08,063 - No, it's fine. - Great work. 1129 00:55:08,104 --> 00:55:09,439 Thanks. 1130 00:55:17,447 --> 00:55:18,573 I got the birthday aprons. 1131 00:55:18,615 --> 00:55:20,533 - Oh. - You ready? 1132 00:55:20,575 --> 00:55:21,743 Yeah. 1133 00:55:23,536 --> 00:55:27,499 Now, can you see if we've got enough lemons? 1134 00:55:27,540 --> 00:55:29,125 Yep. 1135 00:55:29,167 --> 00:55:31,378 Mm, okay. This should be enough. 1136 00:55:33,213 --> 00:55:35,256 You okay? 1137 00:55:35,298 --> 00:55:37,842 You wanna skip making the cake tonight? 1138 00:55:37,884 --> 00:55:39,260 What? No, no! 1139 00:55:39,302 --> 00:55:40,637 This is like my favorite birthday thing. 1140 00:55:40,679 --> 00:55:42,972 No, I'm fine, Mom, really. 1141 00:55:43,014 --> 00:55:44,307 Hm. Is Bennett coming tomorrow? 1142 00:55:44,349 --> 00:55:46,267 Oh, and do you wanna invite Gabby too? 1143 00:55:46,309 --> 00:55:48,520 Uh, I would love to invite Gabby, 1144 00:55:48,561 --> 00:55:52,399 but it might be kinda weird that I didn't invite Bennett, 1145 00:55:52,440 --> 00:55:54,234 and then I would have to invite Bennett first. 1146 00:55:54,275 --> 00:55:55,610 Well, I thought you did invite him. 1147 00:55:55,652 --> 00:55:57,946 - Yeah, I wanted to, but-- - You didn't. 1148 00:55:57,987 --> 00:56:01,032 Um, kinda chickened out. 1149 00:56:01,074 --> 00:56:03,326 - Oh. - What? 1150 00:56:03,368 --> 00:56:05,620 Just makes sense. 1151 00:56:05,662 --> 00:56:06,830 What does that mean? 1152 00:56:06,871 --> 00:56:09,290 Luna! You're falling for him. 1153 00:56:09,332 --> 00:56:11,584 What?! No! 1154 00:56:11,626 --> 00:56:12,752 Yes, if you were just friends, 1155 00:56:12,794 --> 00:56:14,170 it wouldn't matter if he said "no." 1156 00:56:14,212 --> 00:56:15,714 - He is just a friend. - Mm. 1157 00:56:15,755 --> 00:56:19,259 And a coach, and a partner... 1158 00:56:19,300 --> 00:56:21,803 And... 1159 00:56:21,845 --> 00:56:23,013 It's complicated. 1160 00:56:23,054 --> 00:56:25,348 Oh, it's okay if you like him. 1161 00:56:25,390 --> 00:56:26,683 He's pretty great. 1162 00:56:29,185 --> 00:56:30,895 What's even the point? 1163 00:56:30,937 --> 00:56:33,773 Like, even if I did like him, which I'm not saying I do, 1164 00:56:33,815 --> 00:56:36,484 he made it very clear that he keeps his work life 1165 00:56:36,526 --> 00:56:38,319 and his love life separate. 1166 00:56:38,361 --> 00:56:39,696 And then, the show's gonna be over soon, 1167 00:56:39,738 --> 00:56:41,031 and he's gonna go back on the road, 1168 00:56:41,072 --> 00:56:42,490 and then I'm gonna be stuck here 1169 00:56:42,532 --> 00:56:44,409 in my regular, two-feet-on-the ground life. 1170 00:56:44,451 --> 00:56:47,078 But he's still here right now. Right? 1171 00:56:47,120 --> 00:56:49,539 So, just ask him. 1172 00:56:49,581 --> 00:56:52,208 How can someone be brave enough to do aerial acrobatics, 1173 00:56:52,250 --> 00:56:54,627 but chicken out over asking someone to a barbecue? 1174 00:56:56,546 --> 00:56:58,882 Fine, yeah. Okay, yeah. 1175 00:56:58,923 --> 00:57:01,051 - Fear is not my boss. - There you go. 1176 00:57:01,092 --> 00:57:02,218 Okay. 1177 00:57:05,347 --> 00:57:08,016 You know, I... I think we need more lemons. 1178 00:57:08,058 --> 00:57:09,726 Luna, send the text. 1179 00:57:21,363 --> 00:57:23,156 Okay, I'm gonna-- 1180 00:57:23,198 --> 00:57:25,658 Let's make the cake so I don't look at this every 10 seconds. 1181 00:57:25,700 --> 00:57:26,951 Okay. 1182 00:57:32,332 --> 00:57:33,833 Go. Check! 1183 00:57:38,797 --> 00:57:40,340 Oh, it's just an appointment reminder. 1184 00:57:40,382 --> 00:57:42,425 - Mm. - Just kidding. 1185 00:57:42,467 --> 00:57:43,968 He's coming. 1186 00:57:44,010 --> 00:57:46,054 See? I told you! 1187 00:57:46,096 --> 00:57:47,222 I love it. I knew it. 1188 00:57:47,263 --> 00:57:48,473 There you go. 1189 00:57:48,515 --> 00:57:50,225 - Okay, now, zest these. - Okay. 1190 00:57:50,266 --> 00:57:51,518 'Cause we just need two of them... 1191 00:57:58,566 --> 00:57:59,984 Please tell me you have something for tomorrow. 1192 00:58:00,026 --> 00:58:01,736 Of course I got her something. 1193 00:58:01,778 --> 00:58:03,863 What kind of Neanderthal do you think I am? 1194 00:58:03,905 --> 00:58:06,491 Well, I do remember the cave that was your teenage bedroom. 1195 00:58:06,533 --> 00:58:07,909 - So... - Okay. 1196 00:58:07,951 --> 00:58:10,620 - I've planned a surprise. - Really? 1197 00:58:10,662 --> 00:58:12,622 Yeah. It's actually pretty cool. 1198 00:58:12,664 --> 00:58:14,082 I think you'd be proud. 1199 00:58:14,124 --> 00:58:16,668 Okay. Spill the tea. 1200 00:58:18,545 --> 00:58:20,880 No. Bon appetit. 1201 00:58:26,886 --> 00:58:28,346 It was a great practice, but, 1202 00:58:28,388 --> 00:58:30,056 you didn't have to drive me home. 1203 00:58:30,098 --> 00:58:31,766 Well, what kind of a gentleman would let the birthday girl 1204 00:58:31,808 --> 00:58:33,852 walk back home through the mean streets of Hazelton. 1205 00:58:33,893 --> 00:58:36,271 No, you're right. I could get kidnapped. 1206 00:58:36,312 --> 00:58:38,815 And, like, force fed apple pie. 1207 00:58:38,857 --> 00:58:41,401 Not all superheroes wear capes. 1208 00:58:41,443 --> 00:58:44,070 Yep. 1209 00:58:44,112 --> 00:58:48,158 Okay, well, um, I'll see you later at my mom's. 1210 00:58:49,701 --> 00:58:51,786 Hey, Luna, if... if, um... 1211 00:58:51,828 --> 00:58:55,081 I just... I, uh, was wondering if you, uh, were busy later 1212 00:58:55,123 --> 00:58:56,583 'cause I wanted to surprise you with something, 1213 00:58:56,624 --> 00:58:58,418 - but only if you're free-- - I'm free! 1214 00:58:58,460 --> 00:58:59,836 - Oh, good. - Yeah. 1215 00:58:59,878 --> 00:59:02,088 Yeah, well, then, I'll see you later. 1216 00:59:02,130 --> 00:59:03,298 Okay. 1217 00:59:15,060 --> 00:59:17,479 ♪ Happy birthday ♪ 1218 00:59:17,520 --> 00:59:20,607 ♪ Dear Luna ♪ 1219 00:59:20,648 --> 00:59:23,234 ♪ Happy birthday ♪ 1220 00:59:23,276 --> 00:59:25,153 ♪ To you ♪ 1221 00:59:25,195 --> 00:59:27,155 Woo! 1222 00:59:27,197 --> 00:59:31,242 Come on, sweat heart! 1223 00:59:31,284 --> 00:59:33,411 Oh, we got one left! 1224 00:59:33,453 --> 00:59:35,246 Okay. 1225 00:59:35,288 --> 00:59:36,414 - Oh! - Woo! 1226 00:59:36,456 --> 00:59:37,791 Yeah! 1227 00:59:45,382 --> 00:59:47,342 Oh, wow. Is that a treehouse? 1228 00:59:47,384 --> 00:59:50,011 Oh, yeah, Richard built that for us when we were kids. 1229 00:59:50,053 --> 00:59:53,098 Henry and I practically spent all summer up there. 1230 00:59:53,139 --> 00:59:55,392 Wow. I always wanted one of those. 1231 00:59:55,433 --> 00:59:57,852 - Can I go take a peek? - Yeah, sure. 1232 00:59:57,894 --> 01:00:00,438 Probably just full of old cobwebs. 1233 01:00:00,480 --> 01:00:02,023 Let's go. 1234 01:00:08,238 --> 01:00:09,906 Wow. 1235 01:00:09,948 --> 01:00:12,283 It's been so long since I've been up there. 1236 01:00:12,325 --> 01:00:13,743 Last time I went up there, 1237 01:00:13,785 --> 01:00:17,038 I fell off and then I, uh, broke my arm. 1238 01:00:17,080 --> 01:00:19,457 And then Richard put in stairs. 1239 01:00:19,499 --> 01:00:21,793 And, uh, yeah, I think that might be 1240 01:00:21,835 --> 01:00:24,713 where my fear of heights comes from. 1241 01:00:24,754 --> 01:00:28,091 So, are you okay with going back up there, 1242 01:00:28,133 --> 01:00:30,010 or, should we just stay down here? 1243 01:00:32,095 --> 01:00:33,722 Yeah, let's do it. 1244 01:00:47,152 --> 01:00:48,611 Wow! 1245 01:00:48,653 --> 01:00:51,031 This was so much bigger when I was little. 1246 01:00:52,824 --> 01:00:55,910 Oh, my treasure chest. 1247 01:01:04,169 --> 01:01:06,629 Okay, so this was from a ballet recital 1248 01:01:06,671 --> 01:01:08,256 where I was a bird. 1249 01:01:11,134 --> 01:01:13,303 Wow. This girl looks ready to dance. 1250 01:01:13,345 --> 01:01:14,846 Oh, yeah. 1251 01:01:14,888 --> 01:01:16,973 Oh, I was so psyched when I first got these. 1252 01:01:26,775 --> 01:01:29,152 Uh, when I... when I first started dancing, 1253 01:01:29,194 --> 01:01:31,237 when I was little, my parents were divorced, 1254 01:01:31,279 --> 01:01:34,532 and, uh, my dad used to take me to all my practices 1255 01:01:34,574 --> 01:01:37,327 and all my recitals as our thing. 1256 01:01:37,369 --> 01:01:41,164 And, um, then later, when Richard came into our lives, 1257 01:01:41,206 --> 01:01:45,543 my dad just kinda started drifting away. 1258 01:01:45,585 --> 01:01:47,253 And as an adult, I... I understand 1259 01:01:47,295 --> 01:01:49,756 there's a lot of reasons why he did what he did, 1260 01:01:49,798 --> 01:01:54,594 but, as like a 9-year-old me, I felt like... 1261 01:01:54,636 --> 01:01:59,391 ..like my dancing wasn't good enough, 1262 01:01:59,432 --> 01:02:03,019 or like I wasn't good enough to keep him in my life. 1263 01:02:06,106 --> 01:02:08,733 I don't know. 1264 01:02:08,775 --> 01:02:13,196 Something about what we've been doing... 1265 01:02:13,238 --> 01:02:15,448 I feel like I've been just smashing those old stories 1266 01:02:15,490 --> 01:02:16,574 I used to tell myself. 1267 01:02:16,616 --> 01:02:18,410 It's great. 1268 01:02:24,416 --> 01:02:27,585 And, honestly, I'm, uh, 1269 01:02:27,627 --> 01:02:28,920 really scared of losing it. 1270 01:02:30,547 --> 01:02:32,090 Well, you don't have to. 1271 01:02:39,806 --> 01:02:42,600 Luna! Gabby's leaving! 1272 01:02:42,642 --> 01:02:44,310 Come say "goodbye," okay? 1273 01:02:44,352 --> 01:02:46,771 - Come on! - Mom, yep! 1274 01:02:46,813 --> 01:02:48,815 Yep, comin'... comin' down. 1275 01:02:51,359 --> 01:02:53,028 We should... we should probably go, because, 1276 01:02:53,069 --> 01:02:55,822 we don't wanna miss your surprise. 1277 01:02:55,864 --> 01:02:58,408 - There's a surprise? - Yeah, yeah, let's go. 1278 01:03:28,521 --> 01:03:31,107 A lot of circus artists, when they're not touring, 1279 01:03:31,149 --> 01:03:33,276 they come back to the streets and can busk. 1280 01:03:33,318 --> 01:03:35,570 And, obviously, I know that this isn't silks. 1281 01:03:35,612 --> 01:03:37,655 This is Lyra, but, I really think 1282 01:03:37,697 --> 01:03:39,324 there's a lot to take from this. 1283 01:03:39,366 --> 01:03:42,577 Yeah, I was thinking maybe we can incorporate some of that 1284 01:03:42,619 --> 01:03:43,995 into our choreography. 1285 01:03:44,037 --> 01:03:45,455 Yeah, I was thinking the same thing. 1286 01:04:03,348 --> 01:04:04,974 We changed the order of things. 1287 01:04:05,016 --> 01:04:07,727 The banjo number's gonna go after yours. 1288 01:04:07,769 --> 01:04:09,813 Sounds good. 1289 01:04:09,854 --> 01:04:12,399 Have you seen my phone? 1290 01:04:12,440 --> 01:04:13,858 Uh, yeah, it's right here. 1291 01:04:13,900 --> 01:04:15,068 It's... it's blowin' up. 1292 01:04:15,110 --> 01:04:17,237 Of course it is. 1293 01:04:17,278 --> 01:04:19,280 All right, I gotta go to the arts and crafts fair. 1294 01:04:22,283 --> 01:04:25,036 Okay, I have been in and out of this kitchen all morning, 1295 01:04:25,078 --> 01:04:26,329 and you're still in the same spot 1296 01:04:26,371 --> 01:04:28,623 staring at the counter like a sad cat. 1297 01:04:28,665 --> 01:04:31,042 Do you need to talk? 1298 01:04:31,084 --> 01:04:33,211 No, no, I mean, you don't have time. 1299 01:04:33,253 --> 01:04:34,713 Just go. 1300 01:04:34,754 --> 01:04:37,424 Of course I have time. 1301 01:04:37,465 --> 01:04:38,717 What's up? 1302 01:04:38,758 --> 01:04:40,510 Um, I don't know. 1303 01:04:40,552 --> 01:04:42,721 I'm just... I'm scared. 1304 01:04:42,762 --> 01:04:44,347 Of the routine? 1305 01:04:44,389 --> 01:04:47,517 No. Of feelings. 1306 01:04:47,559 --> 01:04:49,561 Oh. For Luna. 1307 01:04:49,602 --> 01:04:51,062 Yeah, I just... 1308 01:04:51,104 --> 01:04:54,399 I can't let myself go back there, you know? 1309 01:04:54,441 --> 01:04:56,067 What? Why not? 1310 01:04:57,777 --> 01:04:59,946 Because reckless people get hurt. 1311 01:04:59,988 --> 01:05:02,741 Having feelings for someone is hardly reckless. 1312 01:05:02,782 --> 01:05:06,244 I got my tour dates, my new contract. 1313 01:05:06,286 --> 01:05:08,663 It means a whole other year on the road. 1314 01:05:08,705 --> 01:05:10,915 How can I ask her to be in a relationship with me? 1315 01:05:10,957 --> 01:05:12,584 I mean, that would be reckless. 1316 01:05:12,625 --> 01:05:16,796 Just blindly jumping in without any consideration 1317 01:05:16,838 --> 01:05:18,673 for what our reality would be like. 1318 01:05:18,715 --> 01:05:21,092 Sure. Long distance is hard, but-- 1319 01:05:21,134 --> 01:05:22,886 And you know how much my schedule caused me 1320 01:05:22,927 --> 01:05:24,387 to let you down. 1321 01:05:24,429 --> 01:05:26,014 Well, you haven't let me down this time. 1322 01:05:26,056 --> 01:05:27,974 Well, I still could. 1323 01:05:28,016 --> 01:05:30,685 Come on. The show is gonna be incredible. 1324 01:05:33,521 --> 01:05:37,108 My work is inevitably gonna get between us. 1325 01:05:37,150 --> 01:05:39,694 You're lucky enough to have someone amazing 1326 01:05:39,736 --> 01:05:41,196 show up in your life, 1327 01:05:41,237 --> 01:05:44,074 while doing the thing you love the most? 1328 01:05:44,115 --> 01:05:45,492 That's a gift. 1329 01:05:48,745 --> 01:05:51,706 Yeah, it's... it's not that easy. 1330 01:05:51,748 --> 01:05:53,458 It is. 1331 01:05:53,500 --> 01:05:55,043 Talk to her. 1332 01:05:55,085 --> 01:05:56,711 Don't decide for her that it's not gonna work. 1333 01:05:58,546 --> 01:05:59,714 Look. 1334 01:06:00,924 --> 01:06:03,009 - I gotta go. - Yeah. 1335 01:06:03,051 --> 01:06:07,055 But, feelings don't have to be your enemy. 1336 01:06:07,097 --> 01:06:08,973 They're pointing you in a direction for a reason. 1337 01:06:10,684 --> 01:06:13,228 What if that direction is straight to heartbreak? 1338 01:06:13,269 --> 01:06:15,397 But, what if it isn't? 1339 01:06:28,076 --> 01:06:29,160 That's great. 1340 01:06:29,202 --> 01:06:30,370 It looks great, Henry. 1341 01:06:30,412 --> 01:06:32,288 - Right, okay. - All right, gang. 1342 01:06:32,330 --> 01:06:35,625 So, up next, is the new library and the Fletcher family remodel. 1343 01:06:35,667 --> 01:06:37,544 We finally just finished here. 1344 01:06:37,585 --> 01:06:40,255 Can we just enjoy this for a moment? 1345 01:06:40,296 --> 01:06:41,548 I can take the lead on the remodel. 1346 01:06:42,924 --> 01:06:44,634 Well... 1347 01:06:44,676 --> 01:06:48,388 Luna, your mom and I, and Henry, we've been thinking. 1348 01:06:48,430 --> 01:06:50,724 Look, we all know I've been obsessed with building 1349 01:06:50,765 --> 01:06:52,017 since my LEGO days. 1350 01:06:52,058 --> 01:06:53,309 Right, and he's always known 1351 01:06:53,351 --> 01:06:56,062 that this is what he was meant to do. 1352 01:06:56,104 --> 01:06:58,523 But if you think you have another path... 1353 01:06:58,565 --> 01:07:01,651 Something that puts all of your talents first... 1354 01:07:01,693 --> 01:07:03,028 ..then you should do it. 1355 01:07:03,069 --> 01:07:04,988 Look, you helped us out in a bind. 1356 01:07:05,030 --> 01:07:08,033 Last thing we wanna do is hold you back. 1357 01:07:08,074 --> 01:07:10,535 Listen, we are not kicking you out or anything. 1358 01:07:10,577 --> 01:07:14,873 If you decide to stay, we're happy, but, 1359 01:07:14,914 --> 01:07:17,751 if you decide to go a different way, 1360 01:07:17,792 --> 01:07:19,836 well, we're also happy. 1361 01:07:19,878 --> 01:07:21,713 Whatever you choose. 1362 01:07:21,755 --> 01:07:23,214 We're proud of you. 1363 01:07:26,384 --> 01:07:27,594 Thank you. 1364 01:07:29,679 --> 01:07:31,389 I love you all so much. 1365 01:07:31,431 --> 01:07:34,309 We love you too. 1366 01:07:34,351 --> 01:07:36,561 I'll think about it, but after the show. 1367 01:07:36,603 --> 01:07:39,064 Right now I'm just fully focused on this. 1368 01:07:39,105 --> 01:07:40,815 Sounds like a good plan. 1369 01:07:45,403 --> 01:07:47,530 Did you tell Bennett how you feel? 1370 01:07:47,572 --> 01:07:48,823 Oh, no, no. 1371 01:07:48,865 --> 01:07:50,492 I can't. 1372 01:07:50,533 --> 01:07:51,910 What if he doesn't feel the same way? 1373 01:07:51,951 --> 01:07:54,788 I'm just gonna ruin the show. 1374 01:07:54,829 --> 01:07:56,456 Might make it better. 1375 01:08:06,966 --> 01:08:08,385 Ready to kill it tomorrow? 1376 01:08:08,426 --> 01:08:10,220 Yeah. You? 1377 01:08:10,261 --> 01:08:12,847 - Yeah. - What was that? 1378 01:08:12,889 --> 01:08:14,641 - What? - You hesitated when... 1379 01:08:14,683 --> 01:08:15,892 You sound worried. 1380 01:08:15,934 --> 01:08:17,143 What? No, I'm not. 1381 01:08:17,185 --> 01:08:19,187 - I'm not worried. - You sure? 1382 01:08:19,229 --> 01:08:20,772 - Yeah, yeah, no. 1383 01:08:20,814 --> 01:08:23,400 I'm just a little uncertain about the future. 1384 01:08:23,441 --> 01:08:24,818 You know? 1385 01:08:24,859 --> 01:08:27,779 But, I don't wanna let it sift into the show. 1386 01:08:27,821 --> 01:08:29,030 I shouldn't be doing that. 1387 01:08:29,072 --> 01:08:31,783 Mm-hm. You wanna talk about it? 1388 01:08:35,203 --> 01:08:38,456 No, I think we should just focus on the routine. 1389 01:08:38,498 --> 01:08:40,417 That's... That's all that matters. 1390 01:08:43,586 --> 01:08:47,549 Uh, okay, did you hear back from Cirque du Rêve? 1391 01:08:47,590 --> 01:08:50,093 Are they gonna come see the routine? 1392 01:08:50,135 --> 01:08:51,511 It's really good. 1393 01:08:51,553 --> 01:08:53,388 I think they'd want you to do it on tour. 1394 01:08:53,430 --> 01:08:57,267 Yeah, I just... I don't think I should've invited them. 1395 01:08:57,308 --> 01:08:58,643 What? Why not? 1396 01:08:58,685 --> 01:09:00,145 I just don't wanna get my hopes up. 1397 01:09:00,186 --> 01:09:01,563 I know they'll say "no." 1398 01:09:01,604 --> 01:09:04,649 I... I think I'm gonna tell them not to come. 1399 01:09:04,691 --> 01:09:05,984 I just don't know if the routine's right 1400 01:09:06,026 --> 01:09:07,318 for the tour. 1401 01:09:07,360 --> 01:09:09,821 - Is it because of me? - No, no, no. 1402 01:09:09,863 --> 01:09:12,198 Let's just... let's just focus on the routine, okay? 1403 01:09:12,240 --> 01:09:15,660 - Hey. - Hi. 1404 01:09:15,702 --> 01:09:17,245 - Hey. - Hey. 1405 01:09:17,287 --> 01:09:18,872 Don't mind us. 1406 01:09:18,913 --> 01:09:21,082 Katrina just wanted to see how awesome you guys are. 1407 01:09:21,124 --> 01:09:23,043 Just pretend like we're not even here. 1408 01:09:23,084 --> 01:09:25,336 - Okay? - Yeah, okay. 1409 01:10:02,707 --> 01:10:04,709 Are you okay? Slow, slow, slow, slow, slow. 1410 01:10:04,751 --> 01:10:06,961 Yeah, yeah, I'm just rattled. 1411 01:10:07,003 --> 01:10:08,463 - Is she all right? - I think so. 1412 01:10:08,505 --> 01:10:09,881 Luna, do you need a doctor? 1413 01:10:09,923 --> 01:10:13,802 - No, it's fine. - Let's just take a break, okay? 1414 01:10:13,843 --> 01:10:17,472 Good idea. I should leave. 1415 01:10:17,514 --> 01:10:20,058 They're gonna do great tomorrow. I promise. 1416 01:10:20,100 --> 01:10:21,476 You know what they say, 1417 01:10:21,518 --> 01:10:24,187 "Bad dress rehearsal, great opening!" 1418 01:10:24,229 --> 01:10:25,855 They also say, "Don't count your chickens 1419 01:10:25,897 --> 01:10:27,232 before they're hatched." 1420 01:10:27,273 --> 01:10:28,692 I hope you know what you're doing, Gabby. 1421 01:10:28,733 --> 01:10:30,902 This town can't survive a massive flop. 1422 01:10:32,320 --> 01:10:33,488 You know what? I'm calling it. 1423 01:10:33,530 --> 01:10:36,783 Wait. We can go again. 1424 01:10:36,825 --> 01:10:38,410 Why'd you bring her here? 1425 01:10:38,451 --> 01:10:41,079 She's my boss. She has to see all the numbers. 1426 01:10:41,121 --> 01:10:43,581 Yeah, well, today wasn't the day for that. 1427 01:10:43,623 --> 01:10:46,751 - Bennett-- - We can regroup tomorrow. 1428 01:10:46,793 --> 01:10:47,961 Tomorrow's the show! 1429 01:11:23,997 --> 01:11:25,457 Oh, hey. That was my bad. 1430 01:11:25,498 --> 01:11:27,125 I should've given you a heads up or... 1431 01:11:27,167 --> 01:11:28,585 Yeah, I don't wanna talk about it. 1432 01:12:08,375 --> 01:12:10,335 Hey, Gabby. Gabby! 1433 01:12:10,377 --> 01:12:11,711 - Luna, hi. - Hey. 1434 01:12:11,753 --> 01:12:14,339 Thank you! Everything looks great. 1435 01:12:14,381 --> 01:12:16,299 - Is Bennett here? - Oh, no. 1436 01:12:16,341 --> 01:12:18,051 I haven't seen him. 1437 01:12:18,093 --> 01:12:20,261 Because I was just at the gym warming up and he never showed, 1438 01:12:20,303 --> 01:12:22,347 and then I called him, and I texted him, 1439 01:12:22,389 --> 01:12:24,224 and I'm about to head to the theater. 1440 01:12:24,265 --> 01:12:26,267 He's gonna show up, right? 1441 01:12:26,309 --> 01:12:27,811 He does this sometimes when he's processing, 1442 01:12:27,852 --> 01:12:32,565 but there's no way, he's gonna miss the show. 1443 01:12:35,902 --> 01:12:37,612 Okay, let's go. 1444 01:12:53,962 --> 01:12:56,381 Hi. Hope this is okay? 1445 01:12:56,423 --> 01:12:58,133 There's a lot going on out there. 1446 01:12:58,174 --> 01:13:00,427 Yeah, sure. 1447 01:13:02,929 --> 01:13:05,306 I'm sorry for what I said at the studio. 1448 01:13:05,348 --> 01:13:06,641 I was just nervous. 1449 01:13:08,143 --> 01:13:10,562 Are you okay after yesterday? 1450 01:13:12,522 --> 01:13:14,607 Physically? Yeah. 1451 01:13:14,649 --> 01:13:16,735 Are you nervous? 1452 01:13:16,776 --> 01:13:18,820 Yeah. Yeah. 1453 01:13:18,862 --> 01:13:20,488 - How are you doing? - I'm petrified. 1454 01:13:21,990 --> 01:13:24,075 And I don't have to do gymnastics in the air. 1455 01:13:24,117 --> 01:13:26,327 Oh! I'm making it worse. 1456 01:13:26,369 --> 01:13:27,871 No, no, it's okay. It's okay. 1457 01:13:27,912 --> 01:13:29,330 We should do this thing that I do. 1458 01:13:29,372 --> 01:13:30,790 - We go through all the steps. - Okay. 1459 01:13:30,832 --> 01:13:32,417 - Do you know the lyrics? - Yes. 1460 01:13:32,459 --> 01:13:33,752 Have you performed this song before? 1461 01:13:33,793 --> 01:13:35,545 - Yes. - Did it go well? 1462 01:13:35,587 --> 01:13:37,547 - Yeah. - Do you know when to come in? 1463 01:13:37,589 --> 01:13:39,466 - I do. - Do you trust your partner? 1464 01:13:39,507 --> 01:13:41,843 - Absolutely. - There you go. 1465 01:13:41,885 --> 01:13:44,721 If the answer was "no" to any of the questions that I asked, 1466 01:13:44,763 --> 01:13:47,432 then your fear would be protecting you. 1467 01:13:47,474 --> 01:13:48,933 But it's not. 1468 01:13:48,975 --> 01:13:52,437 So you can thank fear. It's not your boss. 1469 01:13:55,065 --> 01:13:58,526 I just wish I believed that I could do it. 1470 01:13:58,568 --> 01:14:00,570 Everyone else believes it. 1471 01:14:00,612 --> 01:14:02,572 We tell ourselves a lot of lies. 1472 01:14:02,614 --> 01:14:05,408 We do. 1473 01:14:05,450 --> 01:14:08,578 Let's not believe those lies anymore. 1474 01:14:08,620 --> 01:14:11,581 Let's not. You can do this. 1475 01:14:11,623 --> 01:14:13,541 You can do it. 1476 01:14:13,583 --> 01:14:15,085 I can do this! 1477 01:14:15,126 --> 01:14:16,503 I can do this. 1478 01:14:18,129 --> 01:14:21,549 Thank you. 1479 01:14:53,707 --> 01:14:57,168 ♪ Did you ever see two Yankees ♪ 1480 01:14:57,210 --> 01:15:01,673 ♪ Part upon a foreign shore? ♪ 1481 01:15:01,715 --> 01:15:05,677 ♪ When the good ship's just about to start ♪ 1482 01:15:05,719 --> 01:15:09,639 ♪ For Old New York once more? ♪ 1483 01:15:09,681 --> 01:15:13,852 ♪ With a tear-dimmed eye, they say "goodbye" ♪ 1484 01:15:13,893 --> 01:15:17,522 ♪ They're friends without a doubt ♪ 1485 01:15:17,564 --> 01:15:19,941 ♪ When the man on the pier ♪ 1486 01:15:19,983 --> 01:15:21,693 ♪ Shouts, "Let them clear!" ♪ 1487 01:15:21,735 --> 01:15:26,197 ♪ As the ship strikes out ♪ 1488 01:15:26,239 --> 01:15:29,909 ♪ Give my regards to Broadway ♪ 1489 01:15:29,951 --> 01:15:34,039 ♪ Remember me to Herald Square ♪ 1490 01:15:34,080 --> 01:15:37,459 ♪ Tell all the gang at 42nd Street ♪ 1491 01:15:37,500 --> 01:15:38,835 Bennett! Where were you? 1492 01:15:38,877 --> 01:15:40,378 - I can explain. - Shh! 1493 01:15:40,420 --> 01:15:42,339 I wanna see this. 1494 01:15:42,380 --> 01:15:45,884 ♪ Whisper of how I'm yearning ♪ 1495 01:15:45,925 --> 01:15:49,804 ♪ To mingle with the old time throng ♪ 1496 01:15:49,846 --> 01:15:53,600 ♪ Give my regards to Old Broadway ♪ 1497 01:15:53,641 --> 01:15:57,812 ♪ And say that I'll be there, "'ere long" ♪ 1498 01:16:02,442 --> 01:16:04,611 Okay, okay, we're up next. I gotta change. 1499 01:16:04,652 --> 01:16:05,945 Come on. Let's go. 1500 01:16:11,701 --> 01:16:14,371 Luna. Luna, wait. 1501 01:16:14,412 --> 01:16:16,831 What's going on? Are we doing the show? 1502 01:16:16,873 --> 01:16:18,416 Yeah, of course. Of course. 1503 01:16:18,458 --> 01:16:19,793 You're up next. 1504 01:16:19,834 --> 01:16:21,378 Five more minutes and I need you on deck. 1505 01:16:21,419 --> 01:16:22,962 Listen. Luna, I'm sorry. 1506 01:16:24,714 --> 01:16:27,133 I let fear become my boss. 1507 01:16:29,678 --> 01:16:32,097 And all these fears, they have nothing to do with you. 1508 01:16:32,138 --> 01:16:33,765 They have everything to do with me. 1509 01:16:33,807 --> 01:16:36,309 I think you're amazing. 1510 01:16:36,351 --> 01:16:39,145 What you've done thus far is truly remarkable. 1511 01:16:39,187 --> 01:16:41,106 You've inspired me to become a better artist. 1512 01:16:43,692 --> 01:16:47,237 Our routine is not just a bunch of technical movements. 1513 01:16:47,278 --> 01:16:49,989 It's... it's a love story. 1514 01:16:54,244 --> 01:16:59,165 And I'm just wondering if you want to tell it with me. 1515 01:17:03,336 --> 01:17:04,754 Absolutely. 1516 01:17:19,978 --> 01:17:21,438 ♪ Give me all of you ♪ 1517 01:17:21,479 --> 01:17:23,857 ♪ For a second or two ♪ 1518 01:17:23,898 --> 01:17:27,819 ♪ Nothing comes close to how you love me like you do ♪ 1519 01:17:27,861 --> 01:17:31,865 ♪ When we get together everything is brand new ♪ 1520 01:17:31,906 --> 01:17:35,785 ♪ We could be forever and we'll never ever lose ♪ 1521 01:17:35,827 --> 01:17:39,330 ♪ You can't be something ♪ 1522 01:17:39,372 --> 01:17:43,251 ♪ I can live without ♪ 1523 01:17:43,293 --> 01:17:46,504 ♪ I'm speechless ♪ 1524 01:17:46,546 --> 01:17:51,301 ♪ You got me on the edge ♪ 1525 01:17:51,343 --> 01:17:53,011 ♪ Catch me ♪ 1526 01:17:53,053 --> 01:17:56,681 ♪ 'Cause I'm fallin' for you ♪ 1527 01:17:56,723 --> 01:17:59,559 ♪ Fallin' for you ♪ 1528 01:17:59,601 --> 01:18:01,061 ♪ Catch me ♪ 1529 01:18:01,102 --> 01:18:05,440 ♪ 'Cause this time is with you ♪ 1530 01:18:05,482 --> 01:18:07,150 ♪ With you ♪ 1531 01:18:07,192 --> 01:18:11,279 ♪ I'm waiting, you're waiting ♪ 1532 01:18:11,321 --> 01:18:13,406 ♪ For so long ♪ 1533 01:18:13,448 --> 01:18:15,075 ♪ For something real ♪ 1534 01:18:15,116 --> 01:18:19,162 ♪ I gave up, but you gave in ♪ 1535 01:18:19,204 --> 01:18:20,872 ♪ You maybe ♪ 1536 01:18:20,914 --> 01:18:23,875 ♪ Feel like I belong ♪ 1537 01:18:47,607 --> 01:18:48,983 ♪ Give me all of you ♪ 1538 01:18:49,025 --> 01:18:51,236 ♪ For a second or two ♪ 1539 01:18:51,277 --> 01:18:55,532 ♪ Nothing comes close to how you love me like you do ♪ 1540 01:18:55,573 --> 01:18:59,494 ♪ When we get together everything is brand new ♪ 1541 01:18:59,536 --> 01:19:03,748 ♪ We could be forever and we'll never ever lose ♪ 1542 01:19:03,790 --> 01:19:06,960 ♪ You're waiting and I'm waiting ♪ 1543 01:19:07,001 --> 01:19:11,131 ♪ For so long, for something real ♪ 1544 01:19:11,172 --> 01:19:15,135 ♪ I gave up, but you gave in ♪ 1545 01:19:15,176 --> 01:19:16,803 ♪ You maybe ♪ 1546 01:19:16,845 --> 01:19:19,973 ♪ Feel like I belong ♪ 1547 01:19:27,814 --> 01:19:29,566 ♪ Catch me ♪ 1548 01:19:29,607 --> 01:19:32,944 ♪ 'Cause I'm fallin' for you ♪ 1549 01:19:32,986 --> 01:19:35,739 ♪ Fallin' for you ♪ 1550 01:19:35,780 --> 01:19:37,282 ♪ Catch me ♪ 1551 01:19:37,323 --> 01:19:38,825 ♪ 'Cause this time ♪ 1552 01:19:38,867 --> 01:19:43,663 ♪ Is with you ♪ 1553 01:19:43,705 --> 01:19:44,956 ♪ Catch me ♪ 1554 01:19:44,998 --> 01:19:48,793 ♪ 'Cause I'm fallin' for you ♪ 1555 01:19:48,835 --> 01:19:50,503 ♪ Fallin' for you ♪ 1556 01:19:50,545 --> 01:19:53,631 ♪ Ooh-ooh-ooh-ooh-ooh-ooh ♪ 1557 01:19:53,673 --> 01:19:57,052 ♪ Ooh-ooh-ooh-ooh-ooh ♪ 1558 01:19:57,093 --> 01:19:59,804 ♪ Oh-oh-oh-oh-oh-oh ♪ 1559 01:19:59,846 --> 01:20:03,808 ♪ Catch me 'cause I'm fallin' for you ♪ 1560 01:20:03,850 --> 01:20:08,396 ♪ Catch me 'cause I'm fallin' for you ♪ 1561 01:20:08,438 --> 01:20:09,689 Wow. 1562 01:20:09,731 --> 01:20:11,816 ♪ Ooh-ooh-ooh-ooh-ooh ♪ 1563 01:20:11,858 --> 01:20:14,819 ♪ Oh, yeah ♪ 1564 01:20:14,861 --> 01:20:17,947 ♪ Fallin' for you ♪ 1565 01:20:20,700 --> 01:20:22,994 Oh, you guys! 1566 01:20:23,036 --> 01:20:26,164 You wonderful people! I knew you could do it. 1567 01:20:26,206 --> 01:20:28,750 - She's a pro. - Thank you, Bennett. 1568 01:20:28,792 --> 01:20:32,462 You were fantastic. Can I borrow him? 1569 01:20:32,504 --> 01:20:33,672 Some people want his autograph. 1570 01:20:33,713 --> 01:20:35,006 Yeah, sure. 1571 01:20:37,842 --> 01:20:39,719 You were amazing! 1572 01:20:39,761 --> 01:20:41,346 Thank you, thank you. 1573 01:20:41,388 --> 01:20:45,183 I gotta say, that whole thing was bandanas. 1574 01:20:45,225 --> 01:20:48,812 Seriously, you are so brave, and that was beautiful. 1575 01:20:48,853 --> 01:20:50,146 Thank you. 1576 01:20:55,443 --> 01:20:56,903 You were right. 1577 01:20:56,945 --> 01:20:58,822 About the show... 1578 01:20:58,863 --> 01:21:00,699 ..about me. 1579 01:21:00,740 --> 01:21:01,991 Thank you. 1580 01:21:02,033 --> 01:21:04,577 You were incredible. 1581 01:21:04,619 --> 01:21:07,956 This town is lucky to have you and your persistence. 1582 01:21:07,997 --> 01:21:10,375 We'll have this show every year. 1583 01:21:10,417 --> 01:21:14,421 And how does "Managing Director of The Arts Festival" sound? 1584 01:21:14,462 --> 01:21:17,048 Like a dream come true. 1585 01:21:27,475 --> 01:21:30,770 - Hi. - Luna, I owe you an apology. 1586 01:21:30,812 --> 01:21:34,566 That was... inspiring. 1587 01:21:34,607 --> 01:21:36,359 Thank you. 1588 01:21:36,401 --> 01:21:40,155 But, my photographer blew it and didn't get any shots. 1589 01:21:40,196 --> 01:21:42,949 Can we get you on stage for a sec? 1590 01:21:42,991 --> 01:21:44,451 Oh, yeah. Sure. 1591 01:21:53,960 --> 01:21:57,213 Hey. I was looking for you. 1592 01:21:57,255 --> 01:21:59,174 Come on. They're waiting for us. 1593 01:22:16,816 --> 01:22:18,276 Where's Candice? 1594 01:22:18,318 --> 01:22:19,944 Didn't the photographer want more pictures? 1595 01:22:19,986 --> 01:22:22,364 No, I think the pictures were fine. 1596 01:22:22,405 --> 01:22:24,199 This is just an excuse to get you here. 1597 01:22:26,117 --> 01:22:27,911 You know, I've been wanting to tell you something 1598 01:22:27,952 --> 01:22:30,872 for a really long time, and, 1599 01:22:30,914 --> 01:22:32,999 I think this was the perfect spot to do it. 1600 01:22:34,876 --> 01:22:36,169 I'd have to agree. 1601 01:22:48,348 --> 01:22:50,100 - I have some news. - Oh! 1602 01:22:51,893 --> 01:22:53,978 - Hope it's worth the wait. - Yeah. 1603 01:22:54,020 --> 01:22:56,314 Elise is not comin' back on tour. 1604 01:22:56,356 --> 01:22:58,024 Oh. 1605 01:22:58,066 --> 01:23:01,111 Yeah, and the director from Cirque du Rêve came. 1606 01:23:01,152 --> 01:23:04,989 He saw the routine. He saw you. 1607 01:23:05,031 --> 01:23:06,491 And he wants to offer you a job. 1608 01:23:08,118 --> 01:23:09,619 Wait. What? 1609 01:23:09,661 --> 01:23:11,371 Say that again. 1610 01:23:11,413 --> 01:23:15,375 Would you like to go on tour with me? 1611 01:23:15,417 --> 01:23:17,127 Yes. 1612 01:23:17,168 --> 01:23:19,003 Yeah, I would... I would love that. 1613 01:23:19,045 --> 01:23:21,548 Yeah?116008

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.