All language subtitles for Power.Book.IV.Force.S02E08.DEAD.RECKONING.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.264-NTb

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:27,778 --> 00:00:29,613 Previously on Force... 2 00:00:29,739 --> 00:00:31,115 I've done everything you've asked. 3 00:00:31,240 --> 00:00:32,783 Get ahold of tech, Vargas. 4 00:00:32,950 --> 00:00:34,761 We need to get Mr. Flynn wired up for that meeting. 5 00:00:34,785 --> 00:00:37,163 Tommy Egan. 6 00:00:37,329 --> 00:00:39,790 I'm here to offer a fully united gang coalition. 7 00:00:39,957 --> 00:00:41,083 Let's make some money. 8 00:00:41,208 --> 00:00:42,918 - I know you? - I'm the new management. 9 00:00:43,085 --> 00:00:45,546 Loyalty is a virtue, and I reward that shit. 10 00:00:45,713 --> 00:00:47,274 - Why are you here? - Because I'm the bitch 11 00:00:47,298 --> 00:00:49,133 - you should be working with. - 50/50. 12 00:00:49,300 --> 00:00:51,302 This is just ours. Not a man in sight. 13 00:00:51,469 --> 00:00:53,179 - So you been practicing? - I been trying. 14 00:00:53,304 --> 00:00:55,806 So you all heard about the Crimson fires. 15 00:00:55,973 --> 00:00:57,117 Well, they're doing a fundraiser, 16 00:00:57,141 --> 00:00:58,350 and asked me to speak. 17 00:00:58,517 --> 00:00:59,685 You did a really great job. 18 00:00:59,852 --> 00:01:00,686 I've been meaning to ask you to dinner. 19 00:01:00,853 --> 00:01:01,937 Okay. 20 00:01:02,104 --> 00:01:04,064 You will end this war with Miguel. 21 00:01:04,231 --> 00:01:05,608 He's stealing my territories, 22 00:01:05,775 --> 00:01:07,495 working with every garbage-collecting dealer 23 00:01:07,651 --> 00:01:09,111 in town, including Tommy Egan. 24 00:01:09,278 --> 00:01:10,738 I'm going to cut off your supply. 25 00:01:10,905 --> 00:01:12,239 I didn't know if working with you 26 00:01:12,406 --> 00:01:13,991 was gonna be a good thing, but it is. 27 00:01:14,158 --> 00:01:15,242 We make a good team. 28 00:01:16,118 --> 00:01:17,661 Fucking Feds. 29 00:01:17,828 --> 00:01:18,829 Marks needs an update. 30 00:01:18,996 --> 00:01:20,036 What the fuck is going on? 31 00:01:20,080 --> 00:01:21,499 - Hey... - Is you a fucking snitch? 32 00:01:21,665 --> 00:01:23,375 No, Tommy. I'm not a fucking snitch. 33 00:01:23,542 --> 00:01:26,587 There's only one way to prove that you really ain't a snitch. 34 00:01:26,754 --> 00:01:27,994 Victor, you don't have to do... 35 00:03:02,892 --> 00:03:05,060 How the fuck did he know where we was? 36 00:03:05,185 --> 00:03:06,270 I had my eyes out. 37 00:03:06,437 --> 00:03:08,272 Ain't no way he fucking followed me. 38 00:03:08,439 --> 00:03:09,648 Maybe it was you. 39 00:03:09,815 --> 00:03:11,275 You notice anybody following you? 40 00:03:11,442 --> 00:03:12,919 - No, no. Not at all. - All right. 41 00:03:12,943 --> 00:03:14,129 Grab his gun, his badge, and his wallet. 42 00:03:14,153 --> 00:03:15,153 Yeah. 43 00:03:18,115 --> 00:03:19,158 What are you doing? 44 00:03:19,325 --> 00:03:20,618 Looking for a tracker. 45 00:03:20,784 --> 00:03:22,224 It's the only thing that makes sense. 46 00:03:25,205 --> 00:03:26,498 What the fuck are you doing? 47 00:03:26,624 --> 00:03:27,684 You're searching the outside. 48 00:03:27,708 --> 00:03:28,935 I'm searching the inside, right? 49 00:03:28,959 --> 00:03:30,270 They don't put a tracker on the inside. 50 00:03:30,294 --> 00:03:31,855 Well, you never know with these fuckers, okay? 51 00:03:31,879 --> 00:03:32,879 Clean sweep. 52 00:03:43,307 --> 00:03:45,309 - Jesus Christ. - What? 53 00:03:45,476 --> 00:03:46,727 Tommy. 54 00:03:46,894 --> 00:03:48,854 Fuck. Fuck! 55 00:03:48,979 --> 00:03:50,105 What do we do? 56 00:03:50,272 --> 00:03:51,732 The fuck are you looking for now? 57 00:03:51,857 --> 00:03:53,275 Looking for his log book. 58 00:03:53,400 --> 00:03:55,653 Cops always got log books that they document their shit. 59 00:03:55,819 --> 00:03:57,071 Fuck it. We gotta go. 60 00:03:57,237 --> 00:03:58,437 - Right now. - Shit. All right. 61 00:03:58,530 --> 00:03:59,615 Listen to me. 62 00:03:59,740 --> 00:04:01,575 Go home, and ditch your fuckin' piece. 63 00:04:01,742 --> 00:04:03,094 - Get rid of his shit too. - Okay, wait- 64 00:04:03,118 --> 00:04:04,220 What do we do with the body? 65 00:04:04,244 --> 00:04:05,079 We fuckin' leave it here, 66 00:04:05,245 --> 00:04:07,206 so it looks like a robbery. 67 00:04:07,331 --> 00:04:08,165 I'll hit you tomorrow, 68 00:04:08,332 --> 00:04:09,772 and don't you tell nobody about this. 69 00:04:45,494 --> 00:04:46,787 Hey. 70 00:04:50,207 --> 00:04:51,208 What are you doing? 71 00:04:51,375 --> 00:04:52,835 What are you looking for? 72 00:04:55,504 --> 00:04:57,840 Listen, Mireya, 73 00:04:57,965 --> 00:05:00,551 I been down this road before, 74 00:05:00,718 --> 00:05:04,096 lying to women about business stuff. 75 00:05:07,433 --> 00:05:10,477 And God, I don't want to do that with you. 76 00:05:10,644 --> 00:05:15,065 So if you ask me a question about anything, 77 00:05:15,232 --> 00:05:17,234 I'ma tell you. 78 00:05:17,401 --> 00:05:20,738 But if you don't really want to know the answer, 79 00:05:20,904 --> 00:05:23,490 maybe you shouldn't ask me then. 80 00:05:23,657 --> 00:05:25,951 Thank you... 81 00:05:26,076 --> 00:05:29,747 for respecting me enough to be honest. 82 00:05:33,751 --> 00:05:35,335 I guess I don't want to know. 83 00:05:35,502 --> 00:05:37,254 Not right now, at least. 84 00:05:37,421 --> 00:05:38,714 Okay. Good. 85 00:05:38,839 --> 00:05:41,050 Well, I gotta go back out, 86 00:05:41,216 --> 00:05:42,216 but... 87 00:05:43,886 --> 00:05:45,429 can I see you tomorrow? 88 00:05:45,596 --> 00:05:47,598 I can't. I got a family thing. 89 00:05:47,765 --> 00:05:49,516 A quinceañera. 90 00:05:49,683 --> 00:05:50,683 I heard of that. 91 00:05:50,768 --> 00:05:51,768 "Keen-sin-air..." 92 00:05:51,810 --> 00:05:53,103 Quinceañera. 93 00:05:53,270 --> 00:05:55,314 - "Keen-seen-yera." - yera. Yeah. 94 00:05:55,481 --> 00:05:57,316 - So it's 15... - Yeah. 95 00:05:57,483 --> 00:05:59,151 It's a coming-of-age celebration 96 00:05:59,276 --> 00:06:01,195 for a 15-year-old girl. 97 00:06:01,361 --> 00:06:04,281 It's like a rite of passage into womanhood. 98 00:06:04,448 --> 00:06:05,616 It's for Ché's daughter, 99 00:06:05,741 --> 00:06:08,118 so I can't really dip early, 100 00:06:08,285 --> 00:06:11,371 but, um... text you after. 101 00:06:11,538 --> 00:06:12,623 Yeah. Do that. 102 00:06:12,790 --> 00:06:13,916 That's a plan. 103 00:06:16,001 --> 00:06:17,294 I'll see you later. 104 00:06:31,975 --> 00:06:33,102 Morning. 105 00:06:33,268 --> 00:06:34,268 Mornin'. 106 00:06:34,311 --> 00:06:35,896 Leon coming home soon? 107 00:06:36,063 --> 00:06:37,457 - You want me to go? - No. 108 00:06:37,481 --> 00:06:39,125 He won't be back from his sleepover till later, 109 00:06:39,149 --> 00:06:42,569 and Jamal is in Detroit, until tomorrow, 110 00:06:42,736 --> 00:06:44,016 so we got the place to ourselves. 111 00:06:44,113 --> 00:06:46,031 A'ight. 112 00:06:46,198 --> 00:06:47,741 I hope you like cheese grits. 113 00:06:47,908 --> 00:06:50,244 - Thank you. - Yeah. 114 00:06:50,410 --> 00:06:52,037 My big mama's from Alabama, 115 00:06:52,204 --> 00:06:54,665 so I know a little somethin' about some cheese grits. 116 00:06:54,832 --> 00:06:56,875 And just 'cause I cooked you breakfast 117 00:06:57,042 --> 00:06:58,335 does not mean you're special. 118 00:06:58,502 --> 00:07:00,838 I've been cooking breakfast for Leon for 13 years. 119 00:07:01,004 --> 00:07:02,339 It's just a little force of habit. 120 00:07:02,506 --> 00:07:05,259 Okay. Copy that. 121 00:07:05,425 --> 00:07:07,094 I'm not special. 122 00:07:07,261 --> 00:07:08,720 Nope. 123 00:07:14,143 --> 00:07:17,312 Look, this... 124 00:07:17,479 --> 00:07:19,857 whatever it is, 125 00:07:20,023 --> 00:07:21,525 it's fun. 126 00:07:21,692 --> 00:07:23,169 I know we've been kicking it a little bit, 127 00:07:23,193 --> 00:07:26,363 and I might be down to do it again... 128 00:07:28,115 --> 00:07:30,284 but you have to understand that Leon is number one, 129 00:07:30,450 --> 00:07:32,452 and I have to protect him. 130 00:07:34,037 --> 00:07:35,330 Protect him from me? 131 00:07:36,707 --> 00:07:38,458 I know who you are. 132 00:07:38,584 --> 00:07:40,711 My neighbor told me. 133 00:07:40,878 --> 00:07:42,671 Yeah? 134 00:07:42,838 --> 00:07:44,381 Who am I? 135 00:07:44,548 --> 00:07:46,758 Diamond Sampson. 136 00:07:46,925 --> 00:07:49,052 Head of CBI. 137 00:07:49,219 --> 00:07:51,513 You're a gangbanger and... 138 00:07:51,680 --> 00:07:52,848 and a drug dealer. 139 00:07:54,016 --> 00:07:55,142 But don't get it twisted. 140 00:07:55,309 --> 00:07:57,269 I knew that before I let you in my bed. 141 00:07:57,394 --> 00:07:59,771 I'm grown, 142 00:07:59,897 --> 00:08:01,857 but this... 143 00:08:02,024 --> 00:08:03,025 you... 144 00:08:04,818 --> 00:08:06,658 you cannot have a negative effect on my son. 145 00:08:06,737 --> 00:08:08,488 That's nonnegotiable. 146 00:08:09,406 --> 00:08:11,092 He's had enough men in his life disappoint him. 147 00:08:11,116 --> 00:08:12,409 Don't need another. 148 00:08:14,912 --> 00:08:17,247 I hear you. 149 00:08:17,372 --> 00:08:19,124 But you wrong. 150 00:08:19,249 --> 00:08:21,001 That's not who I am. 151 00:08:21,126 --> 00:08:22,961 Really? 152 00:08:23,128 --> 00:08:26,757 Well then, enlighten me. 153 00:08:26,924 --> 00:08:28,044 I'm just a man that's trying 154 00:08:28,133 --> 00:08:30,761 not to be defined by his mistakes, 155 00:08:30,928 --> 00:08:34,306 and I'm working very hard to be better. 156 00:08:36,600 --> 00:08:38,936 You know, Maya Angelou said, "When people show you 157 00:08:39,102 --> 00:08:43,315 who they are, believe them the first time." 158 00:08:43,440 --> 00:08:47,277 So, Mr. Diamond Sampson, 159 00:08:47,444 --> 00:08:49,446 can you prove Maya wrong? 160 00:08:49,613 --> 00:08:52,241 I will. 161 00:08:52,407 --> 00:08:53,742 I guess we'll see. 162 00:09:11,969 --> 00:09:13,637 Fuck. 163 00:09:24,314 --> 00:09:26,024 Get your shit, and come with me. 164 00:09:26,191 --> 00:09:27,317 Let's go. 165 00:09:33,949 --> 00:09:35,033 Sit down. 166 00:09:38,203 --> 00:09:39,871 What the fuck is going on? 167 00:09:39,997 --> 00:09:41,123 You tell us. 168 00:09:43,125 --> 00:09:44,310 I don't know what you're talking about. 169 00:09:44,334 --> 00:09:46,795 We found Vargas' body. 170 00:09:46,962 --> 00:09:48,338 His body? 171 00:09:48,505 --> 00:09:49,798 What do you mean? He's dead? 172 00:09:49,965 --> 00:09:51,967 What the fuck happened last night? 173 00:09:52,092 --> 00:09:53,593 Nothing. 174 00:09:53,760 --> 00:09:55,080 I met up with him before the meet. 175 00:09:55,178 --> 00:09:56,847 He wired me up. 176 00:09:57,014 --> 00:09:58,574 I went to the meet, and then he didn't show up 177 00:09:58,598 --> 00:09:59,474 at the rendezvous spot. 178 00:09:59,599 --> 00:10:00,684 Bullshit. 179 00:10:00,851 --> 00:10:01,977 Yeah? 180 00:10:03,353 --> 00:10:05,397 I recorded everything. 181 00:10:05,564 --> 00:10:08,191 I got Tommy on tape cutting a deal with the DSD. 182 00:10:08,358 --> 00:10:10,861 So no, it ain't bullshit. 183 00:10:11,028 --> 00:10:14,531 Where were you supposed to meet Vargas exactly? 184 00:10:14,698 --> 00:10:16,908 Corner of Washington and Keeler. 185 00:10:18,660 --> 00:10:20,871 You're not telling us everything. 186 00:10:21,038 --> 00:10:24,041 Are you trying to protect Egan? 187 00:10:25,709 --> 00:10:28,879 If I am, I'm doing a pretty shitty job of it. 188 00:10:29,046 --> 00:10:30,356 I just gave you a tape of him at the meet. 189 00:10:30,380 --> 00:10:31,715 That's what you wanted. 190 00:10:31,882 --> 00:10:33,693 - It is what I wanted, but now... - This is bullshit. 191 00:10:33,717 --> 00:10:35,077 You keep moving the goalpost on me. 192 00:10:35,218 --> 00:10:36,938 The goalpost has changed, because I now have 193 00:10:37,054 --> 00:10:39,473 a dead FBI agent on my hands. 194 00:10:39,639 --> 00:10:40,849 Am I supposed to believe 195 00:10:41,016 --> 00:10:42,934 this was some sort of a coincidence? 196 00:10:43,101 --> 00:10:45,103 That it had nothing to do with that meet? 197 00:10:47,272 --> 00:10:48,374 I don't care what you believe. 198 00:10:48,398 --> 00:10:49,733 Well, you better care, 199 00:10:49,858 --> 00:10:52,903 because if I can connect you at all to Vargas' murder, 200 00:10:53,070 --> 00:10:54,839 you're looking at spending the rest of your fucking life 201 00:10:54,863 --> 00:10:56,740 in prison. 202 00:10:56,907 --> 00:10:58,408 Well, it's a good thing I have no idea 203 00:10:58,575 --> 00:10:59,743 what happened to him then. 204 00:11:01,036 --> 00:11:02,055 I want you to write down 205 00:11:02,079 --> 00:11:04,206 everything that happened last night. 206 00:11:04,373 --> 00:11:05,373 Who was there. 207 00:11:05,457 --> 00:11:06,917 Who said what. 208 00:11:07,084 --> 00:11:08,524 And I want to know every stash house. 209 00:11:08,627 --> 00:11:09,628 Every gang location. 210 00:11:09,795 --> 00:11:10,921 Every fucking phone number. 211 00:11:11,088 --> 00:11:13,215 Everything! 212 00:11:13,382 --> 00:11:17,260 And then I want you to go home... 213 00:11:17,427 --> 00:11:18,667 and wait till you hear from us. 214 00:11:22,599 --> 00:11:24,309 And you better not leave town. 215 00:11:37,781 --> 00:11:39,783 Jesus, Bobby. 216 00:11:39,950 --> 00:11:41,743 How did this go wrong? 217 00:11:41,910 --> 00:11:43,286 What am I gonna tell Edgar's wife? 218 00:11:43,453 --> 00:11:45,122 Christ. I don't know. 219 00:11:45,247 --> 00:11:46,287 And Flynn knows something. 220 00:11:46,331 --> 00:11:47,624 Yeah, he does. 221 00:11:47,791 --> 00:11:49,477 And Tommy Egan is right in the middle of this. 222 00:11:49,501 --> 00:11:50,502 I know it. 223 00:11:50,669 --> 00:11:51,753 Just have to find out how. 224 00:11:55,006 --> 00:11:56,049 You know what? 225 00:11:58,135 --> 00:12:00,512 It's time for a show of force. 226 00:12:00,679 --> 00:12:01,847 Let's raid CBI. 227 00:12:01,972 --> 00:12:03,306 Hit 'em everywhere. 228 00:12:03,473 --> 00:12:04,558 We need warrants, Stac... 229 00:12:04,724 --> 00:12:06,518 I don't give a fuck about warrants! 230 00:12:06,685 --> 00:12:07,685 One of my own went down. 231 00:12:07,769 --> 00:12:09,896 This shit is personal now! 232 00:12:10,063 --> 00:12:12,816 Let us show them that they can't fuck with a Fed 233 00:12:12,983 --> 00:12:14,583 and just think they can get away with it. 234 00:12:19,781 --> 00:12:21,021 All right. I'm on board with it. 235 00:12:26,913 --> 00:12:29,416 You and I... 236 00:12:29,583 --> 00:12:30,834 we're something together. 237 00:12:31,001 --> 00:12:33,128 We're a good team. 238 00:12:45,932 --> 00:12:47,893 Boy. I know that look. 239 00:12:48,018 --> 00:12:49,769 What? What are you thinking? 240 00:12:49,936 --> 00:12:52,731 I'm gonna go rattle another cage. 241 00:12:52,856 --> 00:12:54,524 See what else falls out. 242 00:13:03,200 --> 00:13:04,200 Now, come on. 243 00:13:04,242 --> 00:13:05,785 So you killed a fucking Fed? 244 00:13:05,911 --> 00:13:08,997 Well, technically Vic did, but yeah. 245 00:13:09,122 --> 00:13:10,624 It had to be done. 246 00:13:12,167 --> 00:13:13,167 You know what this means. 247 00:13:13,293 --> 00:13:14,453 They gonna go scorched Earth, 248 00:13:14,503 --> 00:13:16,713 but man, you gotta trust me. 249 00:13:16,880 --> 00:13:18,215 There was no other way. 250 00:13:18,381 --> 00:13:19,817 Well, how did they know where you were? 251 00:13:19,841 --> 00:13:23,220 We found a tracker on Vic's car, 252 00:13:23,386 --> 00:13:25,323 so you're gonna need to do a sweep of your house and car. 253 00:13:25,347 --> 00:13:26,347 We gotta get smarter. 254 00:13:26,389 --> 00:13:28,266 Keep our circle tight. 255 00:13:28,433 --> 00:13:30,018 Gotta start moving the stash around. 256 00:13:30,185 --> 00:13:31,311 Money and product. 257 00:13:31,436 --> 00:13:32,479 All right. All right. 258 00:13:32,646 --> 00:13:33,831 I'll start cleaning this place up, 259 00:13:33,855 --> 00:13:35,190 and I'll get the guys on the move. 260 00:13:35,357 --> 00:13:38,151 And Ché is back in town, 261 00:13:38,318 --> 00:13:40,487 so we got another chance to make a play and step up. 262 00:13:40,612 --> 00:13:41,613 So what you thinkin'? 263 00:13:41,780 --> 00:13:42,780 Sons of Destruction. 264 00:13:42,906 --> 00:13:44,199 Hell, no. 265 00:13:44,324 --> 00:13:45,384 We don't fuck with them, man. 266 00:13:45,408 --> 00:13:46,493 We got bad blood. 267 00:13:46,660 --> 00:13:48,328 We gotta put that shit in the past. 268 00:13:48,495 --> 00:13:51,623 I'll smooth it over, but now that the DSDs are on our side, 269 00:13:51,790 --> 00:13:53,750 the Sons of Destruction are the biggest crew 270 00:13:53,917 --> 00:13:54,960 that the Serbs supply. 271 00:13:55,126 --> 00:13:56,920 We get them, game over! 272 00:13:57,087 --> 00:13:58,327 Well, they not gonna come easy. 273 00:13:58,380 --> 00:14:00,465 Nothing worth anything ever does, 274 00:14:00,632 --> 00:14:02,109 but I'm gonna put the word on the street 275 00:14:02,133 --> 00:14:05,262 that Miguel personally asked Ché to cut off the Serbs. 276 00:14:05,428 --> 00:14:07,597 Mirkovic'll retaliate against Miguel, 277 00:14:07,764 --> 00:14:09,534 and they'll just keep pissing all over each other. 278 00:14:09,558 --> 00:14:12,519 In the meantime, I'll meet with Ché, 279 00:14:12,644 --> 00:14:14,163 and I'll show him what we been buildin'. 280 00:14:14,187 --> 00:14:15,188 Hold on. Hold on. 281 00:14:15,355 --> 00:14:16,773 What do you mean "meet with Ché?" 282 00:14:16,940 --> 00:14:19,609 He's in town for his daughter's quinceañera. 283 00:14:19,776 --> 00:14:21,903 Yeah, but now is not the time to meet with Ché. 284 00:14:22,028 --> 00:14:23,655 Man, we got the Feds all over us. 285 00:14:23,822 --> 00:14:26,366 Outta chaos comes opportunity, motherfucker. 286 00:14:26,533 --> 00:14:28,326 We seize this moment, 287 00:14:28,493 --> 00:14:30,704 it'll get us closer to becoming the connect. 288 00:14:30,870 --> 00:14:33,873 Now, I'ma need you at that meet with the SODs, 289 00:14:34,040 --> 00:14:36,793 Diamond, just to put that bad blood to rest. 290 00:14:36,960 --> 00:14:38,295 - All right? - A'ight. 291 00:14:38,461 --> 00:14:40,061 I'll hit you later with a place and time. 292 00:14:50,432 --> 00:14:51,057 I know you ain't come here to train, 293 00:14:51,224 --> 00:14:52,392 so what's this about? 294 00:14:53,476 --> 00:14:56,187 My friend Elise. 295 00:14:56,354 --> 00:14:58,398 Her mother owns a bunch of clubs 296 00:14:58,565 --> 00:14:59,649 on the Viagra Triangle. 297 00:14:59,774 --> 00:15:01,318 You know Rush and Division, right? 298 00:15:01,484 --> 00:15:03,653 I'm familiar with the Viagra Triangle. 299 00:15:03,820 --> 00:15:06,323 Well, we got set up there. 300 00:15:06,489 --> 00:15:08,491 We have new territory. 301 00:15:08,617 --> 00:15:10,493 New territory? 302 00:15:10,660 --> 00:15:12,412 You just telling me about it now? 303 00:15:12,579 --> 00:15:13,806 What happened to all that "girl power, 304 00:15:13,830 --> 00:15:15,373 we partners" bullshit? 305 00:15:15,540 --> 00:15:18,043 It's all about striking fast while the iron's hot, right? 306 00:15:18,209 --> 00:15:20,295 No, it ain't. It's about trust, 307 00:15:20,420 --> 00:15:22,172 not you doing shit behind my back. 308 00:15:22,339 --> 00:15:23,699 Trying to ice me out of a new play, 309 00:15:23,840 --> 00:15:25,192 then crawl back to me when you need help. 310 00:15:25,216 --> 00:15:27,427 That is not what happened. 311 00:15:27,552 --> 00:15:28,887 Don't lie to me, Claudia. 312 00:15:30,305 --> 00:15:31,681 It won't end well for you. 313 00:15:33,683 --> 00:15:36,186 Look, you're right. 314 00:15:36,353 --> 00:15:38,229 I wanted to do something on my own for once, 315 00:15:38,396 --> 00:15:41,191 but I do need you, 316 00:15:41,358 --> 00:15:42,501 and I want our thing together to work, 317 00:15:42,525 --> 00:15:44,361 so are you in or not? 318 00:15:46,529 --> 00:15:50,408 Only if we make decisions together. 319 00:15:50,575 --> 00:15:53,328 If I find you lying to me again... 320 00:15:55,705 --> 00:15:57,540 I'ma have to kick yo ass. 321 00:16:19,270 --> 00:16:21,314 Tommy Egan. 322 00:16:21,439 --> 00:16:22,440 I know you? 323 00:16:22,607 --> 00:16:23,775 I'm Stacy Marks. 324 00:16:23,900 --> 00:16:25,110 I'm the U.S. Attorney. 325 00:16:25,276 --> 00:16:26,695 What you want with me? 326 00:16:26,861 --> 00:16:29,489 We got a big problem, you and I. 327 00:16:29,656 --> 00:16:31,032 See, I don't take kindly to people 328 00:16:31,199 --> 00:16:33,451 who fake their deaths in New York. 329 00:16:33,618 --> 00:16:36,913 You then show up in my city and start doing business 330 00:16:37,080 --> 00:16:39,749 with CBI, the Flynns, and the Serbs, 331 00:16:39,916 --> 00:16:41,292 selling a whole lotta drugs. 332 00:16:41,418 --> 00:16:43,086 Allegedly. 333 00:16:43,253 --> 00:16:44,480 You gotta use that word "allegedly." 334 00:16:44,504 --> 00:16:45,880 I don't gotta do shit, 335 00:16:46,005 --> 00:16:47,340 'cause that's a fact. 336 00:16:49,759 --> 00:16:51,469 It don't seem like it. 337 00:16:51,636 --> 00:16:53,096 You wanna know why? 338 00:16:53,263 --> 00:16:55,390 'Cause I'd be under arrest right now, 339 00:16:55,557 --> 00:16:57,684 so I don't think you got shit on me. 340 00:16:57,851 --> 00:16:59,185 I wouldn't bet on that. 341 00:16:59,310 --> 00:17:01,813 See, you fucked up, Egan. 342 00:17:01,938 --> 00:17:04,149 One of my agents turned up dead last night. 343 00:17:04,315 --> 00:17:07,360 I'm sorry about that. 344 00:17:07,485 --> 00:17:08,820 My thoughts and prayers. 345 00:17:13,908 --> 00:17:15,618 He took this photo of you. 346 00:17:21,458 --> 00:17:23,501 That's my good side. 347 00:17:23,668 --> 00:17:26,921 I know you had something to do with my agent being killed, 348 00:17:27,088 --> 00:17:29,007 so when I put this case together... 349 00:17:29,132 --> 00:17:31,551 And believe me, I will... 350 00:17:31,676 --> 00:17:33,386 You'll go away for life. 351 00:17:33,553 --> 00:17:35,305 And that'll wipe that smug smile 352 00:17:35,472 --> 00:17:37,307 right off of your fucking face. 353 00:17:37,474 --> 00:17:38,534 I think I need to call my lawyer. 354 00:17:38,558 --> 00:17:39,642 We done here? 355 00:17:41,186 --> 00:17:44,189 You know, if Miguel Garcia finds out 356 00:17:44,314 --> 00:17:46,316 that you're fuckin' his little sister, 357 00:17:46,483 --> 00:17:49,694 he might take you off the map before I do. 358 00:17:49,819 --> 00:17:51,613 Be careful, Mr. Egan. 359 00:17:51,780 --> 00:17:55,033 Chicago is a very dangerous city. 360 00:17:55,200 --> 00:17:57,202 So I keep hearing. 361 00:18:05,627 --> 00:18:07,003 Hey, Jenny Su. 362 00:18:08,588 --> 00:18:10,965 How's my favorite lawyer doing? 363 00:18:11,132 --> 00:18:13,259 Hey, look, I need you to look into somethin' for me. 364 00:18:48,211 --> 00:18:49,921 It's you. 365 00:18:50,046 --> 00:18:51,214 You expecting someone else? 366 00:18:51,381 --> 00:18:52,650 No. You just never come to me. 367 00:18:52,674 --> 00:18:54,342 Yeah. 368 00:18:54,509 --> 00:18:57,053 Want to make sure you're holdin' it together. 369 00:18:57,220 --> 00:18:59,097 Yeah. I'm good. Thanks. 370 00:18:59,264 --> 00:19:00,348 You don't look good. 371 00:19:00,515 --> 00:19:01,808 You been sleepin'? 372 00:19:01,975 --> 00:19:04,561 Vic, I can't have you losin' your shit over this. 373 00:19:04,727 --> 00:19:07,063 No, I'm not. I just... 374 00:19:07,230 --> 00:19:08,374 I just can't stop thinking about the tracker 375 00:19:08,398 --> 00:19:09,398 that we found on my car. 376 00:19:09,482 --> 00:19:10,525 - That's all. - Yeah. 377 00:19:10,650 --> 00:19:12,210 - The Feds are on us hard. - Yeah? 378 00:19:12,235 --> 00:19:13,528 How do you know that? 379 00:19:13,653 --> 00:19:15,154 How I know that? 380 00:19:15,321 --> 00:19:17,615 The fucking U.S. Attorney just rolled up on me. 381 00:19:17,782 --> 00:19:19,367 No fucking way. 382 00:19:19,492 --> 00:19:21,327 What... what'd they say? 383 00:19:21,494 --> 00:19:23,079 She was just fishing. 384 00:19:23,246 --> 00:19:24,747 A dead Fed means they gotta front. 385 00:19:24,914 --> 00:19:27,917 - Anybody roll up on you? - Nah. Nobody. 386 00:19:28,084 --> 00:19:29,186 They're gonna make surveillance 387 00:19:29,210 --> 00:19:31,004 a fuckin' bitch for us from now on. 388 00:19:31,170 --> 00:19:33,673 They're gonna go after low-hanging fruit. 389 00:19:33,798 --> 00:19:36,009 Probably pull in some of our guys. 390 00:19:36,175 --> 00:19:38,011 See if anybody gonna squeal. 391 00:19:38,177 --> 00:19:39,971 I mean, if we should be worried about anyone, 392 00:19:40,096 --> 00:19:41,598 - it's Jenard, right? - Jenard? 393 00:19:41,764 --> 00:19:43,200 - What the fuck you mean Jenard? - Yeah. 394 00:19:43,224 --> 00:19:44,243 You know, he's a shady motherfucker. 395 00:19:44,267 --> 00:19:45,810 You know that. 396 00:19:45,977 --> 00:19:47,371 He had a meet with my sister the other day. 397 00:19:47,395 --> 00:19:48,414 I know, 'cause I got eyes on her. 398 00:19:48,438 --> 00:19:49,772 Okay, and? 399 00:19:49,939 --> 00:19:51,000 And I talked to Jenard about it, 400 00:19:51,024 --> 00:19:52,984 and he said that, um, Claudia offered him 401 00:19:53,151 --> 00:19:54,753 a deal with the Serbs, but that he passed on it. 402 00:19:54,777 --> 00:19:56,422 Vic, you didn't want to tell me about this sooner? 403 00:19:56,446 --> 00:19:58,090 I didn't want to bother you with it, that's all, 404 00:19:58,114 --> 00:20:00,450 but look, now that we're talking about it, 405 00:20:00,617 --> 00:20:02,952 I don't know, I just... I... 406 00:20:03,077 --> 00:20:05,347 Jenard and Claudia are like the same fucking person, right? 407 00:20:05,371 --> 00:20:06,915 Opportunists. 408 00:20:07,040 --> 00:20:08,124 Maybe they're the ones 409 00:20:08,291 --> 00:20:09,959 that pointed the Feds in our direction. 410 00:20:11,252 --> 00:20:12,587 Maybe so. 411 00:20:15,381 --> 00:20:16,781 I'm gonna talk to that motherfucker. 412 00:20:16,883 --> 00:20:19,510 You stay here till I hit you up. 413 00:20:21,888 --> 00:20:23,306 Yo. 414 00:20:24,766 --> 00:20:26,351 Hello. A'ight? 415 00:20:32,649 --> 00:20:34,984 Another surprise visit? 416 00:20:35,151 --> 00:20:36,945 When I'ma catch a break from you, man? 417 00:20:40,406 --> 00:20:41,884 Y'know, we haven't talked since your speech 418 00:20:41,908 --> 00:20:44,827 at the Crimson Projects fundraiser, 419 00:20:44,994 --> 00:20:47,121 and I don't know how to say this, but, um... 420 00:20:47,288 --> 00:20:51,000 your speech was inspiring. 421 00:20:52,418 --> 00:20:54,420 Big step in the right direction. 422 00:20:54,587 --> 00:20:56,422 25 guns were turned in that day. 423 00:20:56,589 --> 00:21:00,677 A dent, but a start. 424 00:21:00,843 --> 00:21:02,804 No, no, no. That's what's up. 425 00:21:02,971 --> 00:21:05,306 Now, don't make a fool out of me. 426 00:21:05,431 --> 00:21:07,100 No, sir. 427 00:21:07,266 --> 00:21:08,393 I sure won't. 428 00:21:08,559 --> 00:21:09,686 I got this. 429 00:21:10,687 --> 00:21:12,605 Yes, I believe you do. 430 00:21:13,356 --> 00:21:15,066 All right, Sampson. No piss test today. 431 00:21:15,191 --> 00:21:16,693 And I'll see you next week. 432 00:21:16,859 --> 00:21:18,736 Keep up the good work. 433 00:21:27,495 --> 00:21:28,705 Yeah. 434 00:21:28,871 --> 00:21:31,916 Being back here feels like yesterday. 435 00:21:32,041 --> 00:21:33,519 Like I'm still my brother's errand boy 436 00:21:33,543 --> 00:21:36,129 coming to you for a re-up. 437 00:21:36,295 --> 00:21:38,381 You're far from that now, Chavo. 438 00:21:39,298 --> 00:21:41,217 If we did business again, 439 00:21:41,384 --> 00:21:43,052 I'm sure you'd send your own errand boys. 440 00:21:43,219 --> 00:21:45,054 If we did business again? 441 00:21:45,221 --> 00:21:47,390 I heard the Serbs got cut off, 442 00:21:47,557 --> 00:21:51,102 but I play by the cartel rules, and I got a lot of product. 443 00:21:51,269 --> 00:21:53,688 DSD must be in a tight spot right now. 444 00:22:04,407 --> 00:22:05,491 Be for real, bro. 445 00:22:09,871 --> 00:22:13,041 So talk to me about numbers. 446 00:22:13,207 --> 00:22:17,003 One G less a key than what the Serbs were offering you. 447 00:22:17,170 --> 00:22:19,255 Man, that's generous of you. 448 00:22:27,847 --> 00:22:30,600 Yo, bro. The DSDs are good. 449 00:22:30,767 --> 00:22:32,143 I don't need your drugs. 450 00:22:32,310 --> 00:22:33,412 You're going out of business, loco. 451 00:22:33,436 --> 00:22:34,520 Yeah? 452 00:22:34,687 --> 00:22:36,189 I made a deal with that blanquito 453 00:22:36,355 --> 00:22:38,941 who's rolling with the CBIs. 454 00:22:39,108 --> 00:22:41,069 Egan. 455 00:22:41,194 --> 00:22:42,445 Tommy Egan. 456 00:22:53,414 --> 00:22:54,582 Priorities. 457 00:23:02,131 --> 00:23:04,175 Tommy Egan gets his product from me. 458 00:23:04,342 --> 00:23:07,678 Then I'm already your customer 459 00:23:07,845 --> 00:23:08,888 through Egan... 460 00:23:11,474 --> 00:23:13,559 so let's keep it that way. 461 00:23:23,027 --> 00:23:24,046 What's so fucking important? 462 00:23:24,070 --> 00:23:25,154 What the fuck? 463 00:23:25,321 --> 00:23:27,323 You tryin' to play me, motherfucker? 464 00:23:27,490 --> 00:23:29,009 I don't know what the fuck you talking about, Tommy. 465 00:23:29,033 --> 00:23:31,410 Don't be stupid with me, stupid. 466 00:23:31,577 --> 00:23:33,788 You working with Claudia Flynn behind my back? 467 00:23:33,955 --> 00:23:35,140 That's what her bitch-ass brother told you? 468 00:23:35,164 --> 00:23:36,999 It don't matter. 469 00:23:37,166 --> 00:23:40,837 Look, I'm not working with Claudia Flynn, okay? 470 00:23:40,962 --> 00:23:42,505 That's not what I hear. 471 00:23:42,672 --> 00:23:44,841 Hold up, a'ight? Let me fuckin' explain. 472 00:23:49,095 --> 00:23:51,055 Shit. Come on now. 473 00:23:52,056 --> 00:23:53,492 Do you really think I'm fuckin' stupid enough 474 00:23:53,516 --> 00:23:54,350 to fuck with Becky with the Good Hair? 475 00:23:54,517 --> 00:23:56,018 I think you fuck with whoever the fuck 476 00:23:56,185 --> 00:23:57,353 can make you the most money. 477 00:23:57,520 --> 00:24:00,022 I passed on her shit. 478 00:24:00,189 --> 00:24:01,583 My people ain't never made no money fuckin' 479 00:24:01,607 --> 00:24:03,151 with no goddamn Europeans. 480 00:24:03,317 --> 00:24:04,677 You must have forgot that it was me 481 00:24:04,777 --> 00:24:06,279 who ran CBI for 15 years 482 00:24:06,445 --> 00:24:08,364 when Diamond ass was still locked up. 483 00:24:08,531 --> 00:24:11,659 I got brand loyalty, motherfucker, a'ight? 484 00:24:11,826 --> 00:24:13,703 Not like these little new coalition bitches 485 00:24:13,870 --> 00:24:15,371 you bringin' up in here. 486 00:24:15,538 --> 00:24:17,999 That's who you need to be worried about, not me. 487 00:24:18,166 --> 00:24:21,377 You really think that Vic Flynn give a shit? 488 00:24:21,544 --> 00:24:25,464 You let me worry about Vic Flynn. 489 00:24:25,631 --> 00:24:28,926 It's you I ain't sure about, because if Claudia Flynn 490 00:24:29,051 --> 00:24:30,851 ever come to you again, and you don't tell me, 491 00:24:31,012 --> 00:24:33,848 motherfucker... 492 00:24:34,015 --> 00:24:36,184 don't make me sorry I let you back in CBI. 493 00:24:53,075 --> 00:24:54,493 Mirkovic. 494 00:24:54,660 --> 00:24:56,579 What a nice surprise. 495 00:24:56,746 --> 00:24:59,248 It's always good to catch up with my partners. 496 00:25:00,082 --> 00:25:03,085 You're playing with your life, Claudia. 497 00:25:03,252 --> 00:25:04,972 You thought you could hide your new business 498 00:25:05,087 --> 00:25:08,341 in the Viagra Triangle clubs from us? 499 00:25:10,468 --> 00:25:11,969 I'm not hiding anything. 500 00:25:13,429 --> 00:25:15,348 It's not relevant to our agreement. 501 00:25:15,514 --> 00:25:18,184 See, our negotiated terms 502 00:25:18,309 --> 00:25:20,728 only cover business on the North Side. 503 00:25:20,895 --> 00:25:22,521 Claudia... 504 00:25:25,441 --> 00:25:27,401 please tell me that pretty little head of yours 505 00:25:27,443 --> 00:25:30,112 isn't empty after all. 506 00:25:30,279 --> 00:25:32,573 Don't you know Tommy Egan is on the hunt for you? 507 00:25:33,324 --> 00:25:35,660 Wherever you go, we'll protect you, 508 00:25:35,826 --> 00:25:38,663 and wherever you work, you cut us in. 509 00:25:38,788 --> 00:25:40,498 It's a simple equation. 510 00:25:42,166 --> 00:25:44,210 I can just as soon call Egan and tell him 511 00:25:44,377 --> 00:25:47,088 I pulled my men from your security detail. 512 00:25:47,213 --> 00:25:48,673 Up to you. 513 00:25:48,839 --> 00:25:49,966 Would you like that? 514 00:25:50,132 --> 00:25:51,717 It seems I don't have a choice. 515 00:25:54,303 --> 00:25:56,222 Women... 516 00:25:56,389 --> 00:25:59,767 always talking about fucking choices. 517 00:26:05,481 --> 00:26:08,025 I guess it's a deal. 518 00:26:08,192 --> 00:26:09,485 Let's make it official. 519 00:26:20,830 --> 00:26:23,833 Sir, got some bad news. 520 00:26:25,334 --> 00:26:27,044 Tommy's meeting with the SODs. 521 00:26:29,672 --> 00:26:32,341 Tommy. 522 00:26:32,508 --> 00:26:34,176 He's trying to poach our business. 523 00:26:37,179 --> 00:26:39,015 It's time to end all this. 524 00:26:51,736 --> 00:26:52,862 Hey, Diamond. 525 00:26:52,987 --> 00:26:54,267 - What's up? - Guess what. 526 00:26:54,322 --> 00:26:55,823 I'ma be on TV. 527 00:26:55,990 --> 00:26:56,990 - Word? - Yeah. 528 00:26:57,033 --> 00:26:57,783 Man, that's what's up! 529 00:26:57,908 --> 00:26:59,160 Okay, okay. 530 00:26:59,327 --> 00:27:00,595 It's an interview for the local news 531 00:27:00,619 --> 00:27:02,371 about my anti-violence campaign. 532 00:27:02,538 --> 00:27:05,416 I done told y'all that boy gonna be somebody. 533 00:27:05,583 --> 00:27:08,002 We got us a TV star. 534 00:27:08,169 --> 00:27:09,837 Man, that's all right. 535 00:27:10,004 --> 00:27:12,256 Can I practice my intro with you? 536 00:27:12,423 --> 00:27:15,134 Apparently, Mom's feedback isn't enough. 537 00:27:15,301 --> 00:27:16,552 Man, of course you can. 538 00:27:16,719 --> 00:27:18,119 Yeah. So... so when's the interview? 539 00:27:18,179 --> 00:27:20,306 Tonight. I gotta be at the studio by 7:30. 540 00:27:22,308 --> 00:27:23,768 You know what? Um... 541 00:27:23,893 --> 00:27:25,186 I think Diamond's busy, baby. 542 00:27:25,353 --> 00:27:26,645 - It's okay. - No. No. 543 00:27:26,812 --> 00:27:27,897 I'm not busy. 544 00:27:28,022 --> 00:27:29,207 - It's not a problem. - For real? 545 00:27:29,231 --> 00:27:30,399 Tonight. Yep. 546 00:27:30,566 --> 00:27:32,151 Thanks, D. 547 00:27:32,318 --> 00:27:34,028 I'll be back by 6:00. 548 00:27:34,153 --> 00:27:35,404 All right. Bet. We on. 549 00:27:47,875 --> 00:27:50,795 Yo, J, hit me when you get this. 550 00:27:50,961 --> 00:27:52,588 I need you to do something for me. 551 00:27:59,387 --> 00:28:00,679 God. 552 00:28:00,846 --> 00:28:02,973 Turn that fuckin' light off. 553 00:28:03,099 --> 00:28:04,433 Where the hell have you been? 554 00:28:04,600 --> 00:28:06,060 I was in New York. 555 00:28:06,227 --> 00:28:07,978 I had to take care of some things. 556 00:28:09,605 --> 00:28:10,645 We were worried about you. 557 00:28:13,943 --> 00:28:15,569 And what were you thinking? 558 00:28:16,946 --> 00:28:18,280 You were doing so well. 559 00:28:18,406 --> 00:28:19,406 Yeah. 560 00:28:19,532 --> 00:28:20,783 Well, you try forgetting 561 00:28:20,950 --> 00:28:23,119 your bastard son killed your grandson. 562 00:28:23,285 --> 00:28:24,495 God almighty. 563 00:28:29,542 --> 00:28:31,001 Darnell's alive. 564 00:28:32,586 --> 00:28:35,464 Um... what are you talking about? 565 00:28:35,631 --> 00:28:38,092 Tommy sent him away to keep him safe from police 566 00:28:38,217 --> 00:28:39,218 after... 567 00:28:41,971 --> 00:28:43,931 some mess he got into. 568 00:28:44,098 --> 00:28:45,141 Wait. 569 00:28:45,307 --> 00:28:46,392 You knew? 570 00:28:46,559 --> 00:28:50,020 You... you didn't fucking tell me? 571 00:28:50,187 --> 00:28:52,022 Why would you fucking do that to me? 572 00:28:52,189 --> 00:28:55,985 Tommy thought that it would be impossible 573 00:28:56,152 --> 00:28:57,528 for you to keep a secret. 574 00:28:57,653 --> 00:28:59,047 Thought that you would try to talk him out of it. 575 00:28:59,071 --> 00:29:00,990 So you told me he was dead? 576 00:29:01,115 --> 00:29:02,575 Well, look at you! 577 00:29:02,741 --> 00:29:05,369 You're a mess. 578 00:29:05,536 --> 00:29:10,332 I'm a mess because I thought you killed my grandson. 579 00:29:10,499 --> 00:29:12,626 No, you were a mess long before that. 580 00:29:12,793 --> 00:29:15,963 Look-look, no, I know that you don't want to hear it, 581 00:29:16,130 --> 00:29:19,508 but the only one responsible for your sobriety is you. 582 00:29:19,675 --> 00:29:20,902 Where is he? I want to see him. 583 00:29:20,926 --> 00:29:22,678 I won't let you in Darnell's life 584 00:29:22,845 --> 00:29:25,181 if you're drinking and using drugs. 585 00:29:25,347 --> 00:29:27,224 Now, you can stay here, 586 00:29:27,391 --> 00:29:31,520 sober up, and see your grandson, 587 00:29:31,687 --> 00:29:34,565 or you can keep using and get the hell out. 588 00:29:34,690 --> 00:29:36,358 It's up to you. 589 00:29:36,525 --> 00:29:38,068 Come on. 590 00:29:43,407 --> 00:29:44,575 Maybe he's not coming? 591 00:29:44,700 --> 00:29:45,910 He'll be here. 592 00:29:46,076 --> 00:29:47,220 Yeah, like he was here with the DSDs? 593 00:29:47,244 --> 00:29:48,496 Come on. Give him a call. 594 00:29:51,081 --> 00:29:53,042 What the fuck? 595 00:29:53,167 --> 00:29:54,543 Fuck are you doing here? Where's D? 596 00:29:54,668 --> 00:29:55,836 He ain't coming. 597 00:29:56,879 --> 00:29:58,398 Said he had some personal shit he had to deal with. 598 00:29:58,422 --> 00:29:59,715 So he sent you. 599 00:29:59,882 --> 00:30:01,568 Your brother's head clearly ain't in the game. 600 00:30:01,592 --> 00:30:03,272 Maybe he just don't want to get in business 601 00:30:03,427 --> 00:30:04,987 with motherfuckers who can't be trusted. 602 00:30:05,012 --> 00:30:06,292 And why are we dealing with them? 603 00:30:06,388 --> 00:30:07,848 Are you serious? 604 00:30:08,015 --> 00:30:10,351 We're here to fuck the Serbs and to build a coalition. 605 00:30:10,518 --> 00:30:12,278 These motherfuckers just tried to destroy us. 606 00:30:12,394 --> 00:30:13,771 Times is always changing. 607 00:30:13,938 --> 00:30:15,790 If you ain't changing with 'em, you dead, motherfucker. 608 00:30:15,814 --> 00:30:17,233 Now look, this is my terms. 609 00:30:17,399 --> 00:30:19,360 In there, I need y'all to have my back. 610 00:30:19,527 --> 00:30:20,819 You understand? 611 00:30:20,986 --> 00:30:23,572 And look, if some shit pops off, 612 00:30:23,697 --> 00:30:24,782 shoot to kill. 613 00:30:25,741 --> 00:30:26,534 Got you. 614 00:30:26,700 --> 00:30:28,077 Yeah. 615 00:30:32,665 --> 00:30:33,958 A'ight, then. 616 00:30:34,124 --> 00:30:37,878 I know you and CBI got some bad history, a'ight? 617 00:30:38,045 --> 00:30:41,298 We all got bad history, but you can't get caught up 618 00:30:41,465 --> 00:30:44,969 in some small-time bullshit that happened two years ago. 619 00:30:45,135 --> 00:30:46,679 Where's Diamond? 620 00:30:46,845 --> 00:30:49,390 Diamond had some... Some important shit 621 00:30:49,557 --> 00:30:50,683 that he had to take care of. 622 00:30:50,849 --> 00:30:52,560 More important than this? 623 00:30:54,436 --> 00:30:55,896 No, look. 624 00:30:56,063 --> 00:30:57,731 It was family business, you know? 625 00:30:57,898 --> 00:30:59,024 Our Pops died. 626 00:30:59,191 --> 00:31:00,776 He want to make this work. 627 00:31:00,943 --> 00:31:02,254 He do, but he just had to go handle that. 628 00:31:02,278 --> 00:31:04,089 Yeah. Now that Ché cut off the Serbs completely, 629 00:31:04,113 --> 00:31:06,615 you can get everything that you need from CBI. 630 00:31:06,782 --> 00:31:08,117 More product. Better prices. 631 00:31:08,284 --> 00:31:10,202 Squash that beef. Forget the past. 632 00:31:10,369 --> 00:31:12,621 Make money, or like we used to say in Queens, 633 00:31:12,788 --> 00:31:14,508 if the shit hit the fan, then we take money. 634 00:31:15,791 --> 00:31:16,851 What the fuck? The Serbs! 635 00:31:43,819 --> 00:31:45,630 - Hey, get 'em! - What the fuck? 636 00:32:01,295 --> 00:32:05,090 Mirkovic decides to come into my home and fuck with me? 637 00:32:06,634 --> 00:32:07,843 Fuck 'em. 638 00:32:07,968 --> 00:32:09,094 Fuck that. We in. 639 00:32:10,846 --> 00:32:12,181 Let's do business. 640 00:32:23,984 --> 00:32:25,986 You know, you could say "thank you," white boy. 641 00:32:26,111 --> 00:32:27,738 I was wrong about you. 642 00:32:28,614 --> 00:32:30,174 It's too bad you was a couple inches off 643 00:32:30,199 --> 00:32:32,493 on Mirkovic. 644 00:32:32,660 --> 00:32:35,537 We did damage to him. That's what counts. 645 00:32:35,704 --> 00:32:39,708 Hey, Jenard, we got Fed eyes on us. 646 00:32:39,833 --> 00:32:41,585 Be careful with every move. 647 00:32:41,752 --> 00:32:44,046 And seriously, what the fuck is up with your brother, man? 648 00:32:44,213 --> 00:32:45,213 Will you check on him? 649 00:32:45,255 --> 00:32:46,382 See where his head at? 650 00:32:46,548 --> 00:32:48,217 Him not being at this motherfucking meet 651 00:32:48,342 --> 00:32:49,927 could have fucked everything up. 652 00:32:50,094 --> 00:32:52,054 Got you. 653 00:33:03,816 --> 00:33:05,401 All right, so you ready? 654 00:33:05,526 --> 00:33:07,194 Man, I'm nervous. 655 00:33:07,361 --> 00:33:08,721 I... I don't know if I can do this. 656 00:33:08,821 --> 00:33:09,821 What you mean? 657 00:33:09,905 --> 00:33:10,989 Sure you can. 658 00:33:11,156 --> 00:33:12,616 You give speeches all the time. 659 00:33:12,783 --> 00:33:14,076 You got this. 660 00:33:15,744 --> 00:33:16,912 Okay, but this suit. 661 00:33:17,079 --> 00:33:18,080 Did your mom buy this? 662 00:33:18,247 --> 00:33:19,331 No. She got it 663 00:33:19,498 --> 00:33:21,018 from some old neighbor who's, like, 40. 664 00:33:21,083 --> 00:33:23,585 All right. 665 00:33:23,752 --> 00:33:24,962 We gone make it work. 666 00:33:25,129 --> 00:33:27,423 Now, do you at least got a tie? 667 00:33:27,548 --> 00:33:30,551 I-I don't know how to do it. 668 00:33:30,718 --> 00:33:32,636 That's a'ight. Look in the mirror. 669 00:33:32,803 --> 00:33:34,596 I'll show you. All right. 670 00:33:34,763 --> 00:33:36,974 Now, first you gotta pop that collar, a'ight? 671 00:33:37,641 --> 00:33:39,101 There. 672 00:33:39,268 --> 00:33:42,396 Now you gonna take the wide end of the tie, on this side. 673 00:33:42,563 --> 00:33:43,563 See that? 674 00:33:43,647 --> 00:33:44,732 Now you gonna make sure 675 00:33:44,857 --> 00:33:46,483 it's much longer than the narrow end. 676 00:33:46,650 --> 00:33:47,484 All right. 677 00:33:47,651 --> 00:33:49,445 I'ma go over. 678 00:33:49,611 --> 00:33:51,488 Around. 679 00:33:51,655 --> 00:33:52,698 All right. 680 00:33:52,865 --> 00:33:54,366 Over the top. 681 00:33:54,533 --> 00:33:55,325 And go through. All right. 682 00:33:55,492 --> 00:33:56,660 Now you grab it. 683 00:33:56,827 --> 00:33:58,036 There you go. 684 00:34:00,748 --> 00:34:02,207 Okay. 685 00:34:04,418 --> 00:34:06,795 Maybe this isn't for me. 686 00:34:06,962 --> 00:34:09,465 My dad always says I'm not made for this stuff. 687 00:34:11,216 --> 00:34:12,468 Hey, man. 688 00:34:12,634 --> 00:34:15,012 You can do whatever you want to, a'ight? 689 00:34:15,137 --> 00:34:16,638 You just gotta stick with it. 690 00:34:18,474 --> 00:34:20,267 Just like this tie. 691 00:34:21,226 --> 00:34:23,645 Now we gotta go through. 692 00:34:25,355 --> 00:34:26,482 Yeah. 693 00:34:26,648 --> 00:34:27,983 Pull that down. 694 00:34:28,108 --> 00:34:29,818 There you go. 695 00:34:29,985 --> 00:34:32,029 Tighten that up. 696 00:34:32,196 --> 00:34:33,196 There you go. 697 00:34:33,238 --> 00:34:34,740 Pull the narrow end down. 698 00:34:36,825 --> 00:34:37,825 See? 699 00:34:37,868 --> 00:34:39,161 Leon, you look good, man. 700 00:34:40,496 --> 00:34:43,165 You about to be on TV. 701 00:34:43,290 --> 00:34:45,167 Bet you gonna go to college. 702 00:34:46,668 --> 00:34:48,128 Live a different kind of life. 703 00:34:49,963 --> 00:34:51,924 Turn around. 704 00:34:52,090 --> 00:34:53,175 There you go. 705 00:34:53,342 --> 00:34:54,635 I'm proud of you. 706 00:34:57,846 --> 00:34:59,556 Thank you for the help. 707 00:34:59,723 --> 00:35:00,808 You're welcome. 708 00:35:02,351 --> 00:35:03,977 I gotta go meet my mom. 709 00:35:04,144 --> 00:35:06,730 You know what? I'll take you home, all right? 710 00:35:15,447 --> 00:35:17,241 Okay. Now remember, if you don't know 711 00:35:17,407 --> 00:35:18,468 the answer to the question, then you have to... 712 00:35:18,492 --> 00:35:20,053 Stall and repeat the question back to them. 713 00:35:20,077 --> 00:35:21,221 That's right. 714 00:35:21,245 --> 00:35:22,245 There you go. 715 00:35:22,955 --> 00:35:24,289 All right. 716 00:35:24,456 --> 00:35:26,500 Now, make us proud tonight, a'ight? 717 00:35:26,667 --> 00:35:28,544 - I will. - I'ma watch from the crib. 718 00:35:28,710 --> 00:35:29,920 Appreciate you, man. 719 00:35:30,087 --> 00:35:31,171 You look good, man. 720 00:35:31,338 --> 00:35:32,422 Thank you. 721 00:35:33,966 --> 00:35:35,342 Hey, bring your punk ass over here! 722 00:35:37,553 --> 00:35:38,846 Hey! 723 00:35:39,012 --> 00:35:40,031 You think you all that, don't you? 724 00:35:40,055 --> 00:35:41,557 You a bitch! 725 00:35:41,682 --> 00:35:42,682 You want to fight? 726 00:35:42,724 --> 00:35:43,724 Let's fight. 727 00:35:43,767 --> 00:35:45,519 I'll beat yo bitch ass. 728 00:35:45,686 --> 00:35:46,812 Fuck you gonna do? 729 00:35:51,733 --> 00:35:53,569 Hell yeah! 730 00:35:53,735 --> 00:35:55,279 I did it! Just like you told me. 731 00:35:58,407 --> 00:35:59,741 No! N-no! 732 00:36:03,787 --> 00:36:05,414 No! 733 00:36:11,253 --> 00:36:13,255 Come on. Come on, Leon. Stay with me. 734 00:36:13,422 --> 00:36:14,923 Stay with me. Stay with me! 735 00:36:15,090 --> 00:36:17,676 Stay with me. Stay with me. I got you. 736 00:36:17,843 --> 00:36:19,094 Come on. You got to fight, Leon. 737 00:36:19,261 --> 00:36:20,929 You got to fight! 738 00:36:22,764 --> 00:36:24,057 Shit. 739 00:36:24,224 --> 00:36:26,810 - 911... - Hey, I need an ambulance. 740 00:36:26,977 --> 00:36:29,980 I need an ambulance on Racine and Marquette! 741 00:36:30,147 --> 00:36:31,457 - A child's been shot. - Sending out 742 00:36:31,481 --> 00:36:32,750 - emergency services to you. - Hurry! 743 00:36:32,774 --> 00:36:33,942 Hold on, Leon. 744 00:36:41,325 --> 00:36:43,005 - After you. - Thank you. 745 00:36:44,536 --> 00:36:46,139 Expensive food and expensive drinks 746 00:36:46,163 --> 00:36:48,040 usually mean bad news. 747 00:36:48,206 --> 00:36:49,833 What's up? 748 00:36:50,000 --> 00:36:51,960 We have a change in our arrangements. 749 00:36:52,127 --> 00:36:53,837 Change? 750 00:36:54,004 --> 00:36:55,505 Never been a fan of change. 751 00:36:55,631 --> 00:36:57,716 The Serbs have upped their protection fee 752 00:36:57,883 --> 00:37:00,427 because of the Viagra Triangle clubs, 753 00:37:00,552 --> 00:37:01,553 which means... 754 00:37:01,720 --> 00:37:02,960 They want a cut of our profits? 755 00:37:04,514 --> 00:37:05,599 Shit, girl. 756 00:37:05,766 --> 00:37:09,144 My percentage is already bullshit. 757 00:37:09,311 --> 00:37:10,729 Fuck the Serbs. 758 00:37:10,896 --> 00:37:12,481 I'm your protection. 759 00:37:12,648 --> 00:37:14,816 I know, but it's not enough. 760 00:37:14,983 --> 00:37:18,320 Now that my brother is working with Tommy and CBI, 761 00:37:18,487 --> 00:37:20,530 we need the Serbs on our side. 762 00:37:22,616 --> 00:37:24,826 Unless... 763 00:37:24,993 --> 00:37:27,371 Don't fuckin' play games with me, Claudia. 764 00:37:27,496 --> 00:37:28,914 Unless what? 765 00:37:29,081 --> 00:37:32,459 Unless we're ready to go to war with the Serbs. 766 00:37:34,503 --> 00:37:35,671 No. 767 00:37:35,837 --> 00:37:37,339 No war. 768 00:37:41,385 --> 00:37:45,055 If cutting the Serbs in is the only way to keep the peace, 769 00:37:45,222 --> 00:37:47,516 then that's what we do. 770 00:37:47,683 --> 00:37:49,393 Sounds good to me. 771 00:37:50,852 --> 00:37:51,895 Cheers. 772 00:37:57,651 --> 00:37:59,861 Damn, bitch. 773 00:38:00,028 --> 00:38:01,697 I need to level up. 774 00:38:01,863 --> 00:38:03,198 Pour me another. 775 00:38:09,204 --> 00:38:10,372 Diamond? 776 00:38:10,539 --> 00:38:12,165 What's going on? 777 00:38:15,585 --> 00:38:17,212 Leon? Leon! 778 00:38:17,379 --> 00:38:19,631 No! No! 779 00:38:19,798 --> 00:38:21,383 No. No, baby. 780 00:38:23,885 --> 00:38:25,345 Baby... 781 00:38:28,557 --> 00:38:31,893 Come on, baby. Come on. Mama's here. 782 00:38:34,396 --> 00:38:36,481 No! I knew this would happen! 783 00:38:36,648 --> 00:38:39,067 I knew I should have kept him away from you! 784 00:38:39,234 --> 00:38:41,278 How could you let this happen to him? 785 00:38:41,445 --> 00:38:42,904 Get away from me! 786 00:38:43,071 --> 00:38:45,949 No! Leon! 787 00:38:46,074 --> 00:38:48,243 No! Don't touch me. 788 00:38:48,410 --> 00:38:50,912 Leon! 789 00:38:51,079 --> 00:38:54,624 That's my baby! 790 00:38:58,253 --> 00:39:01,089 God. 791 00:39:06,553 --> 00:39:08,805 I had that nigga Tommy right in front of me. 792 00:39:10,432 --> 00:39:11,617 I could have took that motherfucker out, 793 00:39:11,641 --> 00:39:14,102 but I didn't. 794 00:39:14,269 --> 00:39:17,314 You made the right move by saving his ass. 795 00:39:17,481 --> 00:39:19,566 Now he thinks he can trust you. 796 00:39:19,733 --> 00:39:22,778 I'm not too sure about that, though. 797 00:39:22,903 --> 00:39:24,005 You know, the nigga was asking me 798 00:39:24,029 --> 00:39:25,256 all type of motherfucking questions. 799 00:39:25,280 --> 00:39:26,531 Trying to trip me up and shit. 800 00:39:26,698 --> 00:39:28,867 Fucking white boy don't know who he playing with. 801 00:39:29,034 --> 00:39:30,452 You know it's only gonna be a minute 802 00:39:30,619 --> 00:39:31,971 before he find out you been fuckin' with Claudia. 803 00:39:31,995 --> 00:39:33,663 Then all hell gone break loose. 804 00:39:33,830 --> 00:39:35,790 It's not just the Claudia piece I'm worried about. 805 00:39:35,874 --> 00:39:37,042 What you mean? 806 00:39:38,877 --> 00:39:41,064 Claudia got her foot inside the clubs in Viagra Triangle, 807 00:39:41,088 --> 00:39:43,006 and she offered me a piece. 808 00:39:43,131 --> 00:39:43,840 Then the Serbs muscled their way in. 809 00:39:44,007 --> 00:39:45,258 Wait, wait. Hold on. 810 00:39:45,425 --> 00:39:47,177 So now you in business with the Serbs too? 811 00:39:47,344 --> 00:39:49,054 I didn't invite them in. 812 00:39:49,221 --> 00:39:52,974 Claudia did, and it was a lot of money to pass on. 813 00:39:53,141 --> 00:39:56,019 Baby, if Tommy find this shit out, 814 00:39:56,186 --> 00:39:59,022 it's gonna fuck up everything we been building with him. 815 00:39:59,147 --> 00:40:00,625 What happen to all that shit you was talking? 816 00:40:00,649 --> 00:40:01,483 You don't remember that? 817 00:40:01,650 --> 00:40:03,151 The "fatten up the pig," 818 00:40:03,318 --> 00:40:04,462 and the "set 'em up for the slaughter." 819 00:40:04,486 --> 00:40:05,880 All that shit you was talking about. 820 00:40:05,904 --> 00:40:07,030 What happened to that? 821 00:40:07,197 --> 00:40:08,615 Think, okay? 822 00:40:08,782 --> 00:40:10,700 Now, Diamond and Tommy will kick our asses 823 00:40:10,867 --> 00:40:12,828 to the curb before we even collect. 824 00:40:12,994 --> 00:40:13,829 Then what? 825 00:40:13,995 --> 00:40:15,205 You right. 826 00:40:15,330 --> 00:40:16,665 A'ight then. 827 00:40:16,832 --> 00:40:19,167 Now pull the fuck outta all that. 828 00:40:21,336 --> 00:40:23,171 Nah. 829 00:40:23,338 --> 00:40:24,798 I got a better idea. 830 00:42:04,272 --> 00:42:05,398 You might be wondering 831 00:42:05,565 --> 00:42:07,734 why I haven't let Miguel go after the Serbs. 832 00:43:01,913 --> 00:43:05,292 I hear that he's jealous of Naci moving up before him. 833 00:43:06,543 --> 00:43:08,336 If he feels left out, 834 00:43:08,503 --> 00:43:10,547 he will not be loyal to you, mijo. 835 00:43:33,194 --> 00:43:34,571 I'm just here for the party. 836 00:43:36,323 --> 00:43:37,449 What's up, Miguel? 837 00:43:40,285 --> 00:43:41,525 - Who's this? - Hey. 838 00:43:41,578 --> 00:43:42,662 Tommy Egan. 839 00:43:42,829 --> 00:43:44,331 I'm in business with Miguel, 840 00:43:44,456 --> 00:43:48,376 who is the best at his job, 841 00:43:48,543 --> 00:43:50,920 'cause if it wasn't for him, there is no way 842 00:43:51,087 --> 00:43:53,214 that I've ever made this much money in my life. 843 00:43:53,381 --> 00:43:55,717 And also thanks to your product. 844 00:43:55,884 --> 00:43:57,302 This isn't the time nor the place 845 00:43:57,469 --> 00:43:58,553 to talk business, Egan. 846 00:43:58,720 --> 00:44:00,120 All right. I got you. No disrespect. 847 00:44:01,556 --> 00:44:03,099 I'm always open for business. 848 00:44:03,266 --> 00:44:05,727 Well, if it weren't for Miguel and your product, 849 00:44:05,894 --> 00:44:08,104 I was able to put all of these crews together, 850 00:44:08,271 --> 00:44:10,398 under one roof, and we all making money. 851 00:44:10,565 --> 00:44:13,401 We on some United Nations type shit out here, so... 852 00:44:20,075 --> 00:44:23,745 And, congratulations to your daughter. 853 00:44:23,912 --> 00:44:27,290 Now, I don't mean to intrude on the festivities. 854 00:44:27,415 --> 00:44:30,877 I... I just came to give respect. 855 00:44:35,173 --> 00:44:36,466 Enjoy. Have a drink. 856 00:44:36,591 --> 00:44:37,634 - Word? - Yeah. 857 00:44:37,801 --> 00:44:38,802 Yeah. Gracias. 858 00:44:38,927 --> 00:44:40,720 Thank you very much. 859 00:44:41,888 --> 00:44:43,407 How did you two come to be in business together? 860 00:44:43,431 --> 00:44:44,471 - Well, we... - It's crazy. 861 00:44:44,599 --> 00:44:45,959 The Serbs was making a move on you. 862 00:44:46,101 --> 00:44:47,310 Remember that? 863 00:44:47,477 --> 00:44:49,396 And I was able to take a couple of them out 864 00:44:49,521 --> 00:44:50,980 while they was gunnin' for him. 865 00:44:51,147 --> 00:44:52,732 Right place at the right time, I guess. 866 00:44:52,857 --> 00:44:54,609 I guess the rumors are true. 867 00:44:54,776 --> 00:44:56,629 - What's that? - You saved Miguel's life. 868 00:44:56,653 --> 00:44:57,487 No. I mean... 869 00:44:57,654 --> 00:44:58,780 Well, you know, 870 00:44:58,905 --> 00:45:00,031 it was the least I could do. 871 00:45:00,198 --> 00:45:02,200 Another day, another dead Serb. 872 00:45:02,367 --> 00:45:03,844 It's been great being in business together. 873 00:45:03,868 --> 00:45:05,453 Right, Miguel? 874 00:45:05,620 --> 00:45:07,163 It's been great for all of us. 875 00:45:07,330 --> 00:45:08,330 It's true. 876 00:45:12,127 --> 00:45:13,503 That sound about right. 877 00:45:13,628 --> 00:45:15,439 You know, somethin' like that, so... but listen. 878 00:45:15,463 --> 00:45:17,799 I should probably get movin' and shakin' right now, 879 00:45:17,966 --> 00:45:20,385 just to, keep this money train goin', 880 00:45:20,552 --> 00:45:23,847 but mucho gusto, Ché. 881 00:45:24,013 --> 00:45:25,682 Jefe, I'll see you soon. 882 00:45:25,849 --> 00:45:27,142 Señora. 883 00:45:42,323 --> 00:45:44,492 Mireya. Mireya. Mireya, hold up! 884 00:45:44,659 --> 00:45:45,743 Please. Let me explain. 885 00:45:45,869 --> 00:45:46,869 Explain what? 886 00:45:46,995 --> 00:45:49,038 That you used me to get to Ché? 887 00:45:49,205 --> 00:45:50,391 Get the fuck outta here. That is not... 888 00:45:50,415 --> 00:45:51,851 Is that why you wanted to learn Spanish from me? 889 00:45:51,875 --> 00:45:53,168 What ha... of course not. 890 00:45:53,334 --> 00:45:54,694 Well, it wasn't to get close to me. 891 00:45:54,836 --> 00:45:56,713 Do you realize what I gave up to be with you? 892 00:45:56,880 --> 00:45:58,047 Yes! 893 00:45:58,214 --> 00:45:59,507 Yes, I do. 894 00:45:59,674 --> 00:46:00,508 - And you don't give a shit. - I don't give a shit? 895 00:46:00,675 --> 00:46:01,819 You don't give a shit about me. 896 00:46:01,843 --> 00:46:02,903 What the fuck are you talking about? 897 00:46:02,927 --> 00:46:03,946 Of course I give a shit about you. 898 00:46:03,970 --> 00:46:05,290 No, you don't, because if you did, 899 00:46:05,430 --> 00:46:06,699 you'd be a lot more fucking careful with Miguel! 900 00:46:06,723 --> 00:46:08,266 I am done. I'm done. 901 00:46:08,391 --> 00:46:09,642 I'm done sneaking around 902 00:46:09,809 --> 00:46:11,078 and hiding our thing from Miguel. 903 00:46:11,102 --> 00:46:12,729 Well, what about me? 904 00:46:12,854 --> 00:46:15,148 Do you care about what he will do to me? 905 00:46:15,315 --> 00:46:16,459 He ain't gonna do nothing to you, 906 00:46:16,483 --> 00:46:17,859 'cause I'll take care of him. 907 00:46:18,026 --> 00:46:18,860 What is that supposed to mean? 908 00:46:19,027 --> 00:46:19,861 You fucking know what that means. 909 00:46:20,028 --> 00:46:22,405 Tommy, what, you're gonna kill him? 910 00:46:22,530 --> 00:46:23,730 You're gonna fucking kill him? 911 00:46:23,781 --> 00:46:24,781 He's my brother, Tommy! 912 00:46:24,866 --> 00:46:26,743 I don't want him dead! 913 00:46:26,910 --> 00:46:28,345 Well, I don't want a lot of shit in my life, either, 914 00:46:28,369 --> 00:46:29,513 but I gotta handle my business. 915 00:46:29,537 --> 00:46:30,681 That's the fucking point, Tommy! 916 00:46:30,705 --> 00:46:32,165 I'm not your business. 917 00:46:32,332 --> 00:46:35,126 I don't want to be your business. 918 00:46:35,293 --> 00:46:36,413 I don't want to be caught up 919 00:46:36,544 --> 00:46:37,771 between you and Miguel anymore! 920 00:46:37,795 --> 00:46:38,856 This is getting out of control. 921 00:46:38,880 --> 00:46:39,899 It's not out... listen. 922 00:46:39,923 --> 00:46:41,633 I just want to take care of you. 923 00:46:41,799 --> 00:46:42,943 I don't need you to take care of me. 924 00:46:42,967 --> 00:46:45,553 I take care of myself, okay? 925 00:46:45,720 --> 00:46:48,264 And I'm done living my life looking over my shoulder. 926 00:46:48,389 --> 00:46:50,475 You're not gonna have to, okay? 927 00:46:50,642 --> 00:46:51,785 'Cause I'm gonna go talk to him. 928 00:46:51,809 --> 00:46:53,728 I don't want you to talk to him. 929 00:46:53,895 --> 00:46:54,729 Haven't you heard a thing that I said? 930 00:46:54,854 --> 00:46:55,873 Why don't you listen to me? 931 00:46:55,897 --> 00:46:57,941 I'm listening! 932 00:46:58,107 --> 00:47:02,403 If he finds out about us, he will kill us both. 933 00:47:04,781 --> 00:47:07,867 I need to think this through, so please just... 934 00:47:08,034 --> 00:47:09,577 leave me alone. 935 00:47:09,744 --> 00:47:11,746 Leave you alone? 936 00:47:11,913 --> 00:47:14,332 Are you... did you just lose your mind? 937 00:47:14,499 --> 00:47:15,819 What... it's fu... you know what? 938 00:47:15,917 --> 00:47:16,918 Take your time. 939 00:47:19,087 --> 00:47:21,256 Mireya? 940 00:47:21,422 --> 00:47:22,966 Fuck. 941 00:47:48,616 --> 00:47:49,826 Can I help you? 942 00:47:49,951 --> 00:47:51,411 Hi. Mireya Garcia? 943 00:47:52,996 --> 00:47:55,623 I'm U.S. Attorney Stacy Marks. 944 00:47:55,790 --> 00:47:57,101 I'm here to talk to you about Tommy Egan. 945 00:47:57,125 --> 00:47:58,167 I'm a little tired. 946 00:47:58,334 --> 00:47:59,478 - Maybe tomorrow? - Two minutes. 947 00:47:59,502 --> 00:48:01,045 Literally. May I come in? 948 00:48:01,212 --> 00:48:03,464 No, actually. You can't. 949 00:48:06,301 --> 00:48:08,970 I know you're involved with Tommy, 950 00:48:09,137 --> 00:48:10,638 and I know about your family. 951 00:48:12,056 --> 00:48:13,308 So? 952 00:48:13,474 --> 00:48:15,643 Listen, this is unofficial. 953 00:48:15,810 --> 00:48:17,037 I wanted to tell you, woman to woman, 954 00:48:17,061 --> 00:48:19,188 you're involved with a bad man. 955 00:48:19,314 --> 00:48:21,816 Tommy Egan is very dangerous. 956 00:48:21,983 --> 00:48:23,985 A true sociopath. 957 00:48:24,152 --> 00:48:27,614 If you stay with him, your life could be in danger. 958 00:48:27,780 --> 00:48:28,823 Thank you for the warning. 959 00:48:28,990 --> 00:48:31,326 Mireya, I think he's involved 960 00:48:31,492 --> 00:48:33,703 in the death of a federal agent. 961 00:48:33,870 --> 00:48:35,663 This is serious. 962 00:48:35,830 --> 00:48:39,000 So when I arrest him, he'll do life. 963 00:48:39,167 --> 00:48:41,044 It might be hard for you to see it right now, 964 00:48:41,169 --> 00:48:43,212 but you're choosing a terrible life 965 00:48:43,338 --> 00:48:44,338 by being with Tommy. 966 00:48:44,422 --> 00:48:45,923 I have to warn you. 967 00:48:46,090 --> 00:48:48,509 You might get pulled into a RICO case. 968 00:48:48,676 --> 00:48:50,219 Is that what you want? 969 00:48:50,386 --> 00:48:51,763 You're a nurse. 970 00:48:51,888 --> 00:48:54,349 To end up in prison. 971 00:48:54,515 --> 00:48:56,517 Do yourself a favor. 972 00:48:56,684 --> 00:48:58,353 Ask Tommy about LaKeisha Grant. 973 00:48:58,519 --> 00:48:59,854 Okay? 974 00:49:02,482 --> 00:49:04,025 All right, fellas, let's head out. 975 00:49:07,654 --> 00:49:10,073 Come in. 976 00:49:10,239 --> 00:49:12,439 I told crime scene techs to go back through Vargas' car. 977 00:49:13,743 --> 00:49:15,912 They found this under the front seat. 978 00:49:16,079 --> 00:49:17,747 Vargas' notebook. 979 00:49:17,914 --> 00:49:19,415 And it shows his notations. 980 00:49:19,582 --> 00:49:21,709 That he wired up Vic prior to the meet, 981 00:49:21,876 --> 00:49:24,045 and that he was waiting on Washington and Keeler 982 00:49:24,212 --> 00:49:25,338 post meet. 983 00:49:25,463 --> 00:49:26,964 Vargas was there. 984 00:49:27,131 --> 00:49:29,884 Which means Vic was lying. 985 00:49:30,051 --> 00:49:31,219 Get him in here. 986 00:49:31,344 --> 00:49:32,720 Now. 987 00:49:34,555 --> 00:49:35,682 What's good? 988 00:49:35,848 --> 00:49:38,559 What you need to talk to me about? 989 00:49:38,726 --> 00:49:40,311 There's something you should know. 990 00:49:40,478 --> 00:49:41,771 Yeah. You know, we just thought 991 00:49:41,938 --> 00:49:43,332 it'd be better if you heard it from us 992 00:49:43,356 --> 00:49:44,375 - than on the streets. - All right. 993 00:49:44,399 --> 00:49:45,233 I don't like how this soundin', 994 00:49:45,400 --> 00:49:47,002 so why don't you just say what you gotta say? 995 00:49:47,026 --> 00:49:48,653 We in with Claudia and the Serbs. 996 00:49:48,820 --> 00:49:50,279 Motherfucker. 997 00:49:50,405 --> 00:49:51,715 Jenard, you just denied that shit... 998 00:49:51,739 --> 00:49:53,217 - Nah, nah, nah. It was my deal. - right to my face. 999 00:49:53,241 --> 00:49:54,909 Jenard didn't even know. 1000 00:49:55,076 --> 00:49:56,285 It was all on me. 1001 00:49:56,452 --> 00:49:57,745 You? Why you? 1002 00:49:57,870 --> 00:49:59,872 I got it going, figured I could give Claudia 1003 00:50:00,039 --> 00:50:01,582 over to you as a peace offering. 1004 00:50:01,749 --> 00:50:03,918 When Jenard found out, he thought you might see it 1005 00:50:04,085 --> 00:50:05,753 as us trying to backstab you. 1006 00:50:05,920 --> 00:50:07,960 Figured it was best to bring it to you now. 1007 00:50:08,089 --> 00:50:09,757 We want to work with you. 1008 00:50:09,924 --> 00:50:11,426 I'll cut the bitch loose. 1009 00:50:14,679 --> 00:50:16,806 No. Keep working with both of them. 1010 00:50:16,973 --> 00:50:20,101 Just let me know everything that Claudia is doing. 1011 00:50:20,268 --> 00:50:21,060 I'll be straight with you. 1012 00:50:21,227 --> 00:50:22,353 All right then. 1013 00:50:23,730 --> 00:50:25,648 For sure. 1014 00:50:25,815 --> 00:50:28,568 Hey, Jenard, what's up with your brother, man? 1015 00:50:28,735 --> 00:50:30,015 He ain't been returning my calls. 1016 00:50:30,153 --> 00:50:31,153 You been talking to him? 1017 00:50:31,237 --> 00:50:32,613 Nah. Nah. 1018 00:50:32,780 --> 00:50:35,450 I ain't hollered at him, but you remember that kid 1019 00:50:35,616 --> 00:50:37,056 - he was teaching to box? - Yeah. 1020 00:50:37,201 --> 00:50:38,201 Well, shit. 1021 00:50:38,286 --> 00:50:39,328 He got killed, bro. 1022 00:50:39,495 --> 00:50:42,039 That is fucked up. 1023 00:50:42,206 --> 00:50:43,916 How? We know who did it? 1024 00:50:44,041 --> 00:50:45,626 Nah. We don't know shit yet, 1025 00:50:45,752 --> 00:50:48,838 but you know that nigga Diamond ain't gonna let this shit go, 1026 00:50:49,005 --> 00:50:51,632 so you know what time it is. 1027 00:50:51,758 --> 00:50:53,009 - Yeah. - Word. 1028 00:50:57,930 --> 00:50:59,098 Yeah. 1029 00:51:03,644 --> 00:51:04,729 Excuse me. 1030 00:51:05,772 --> 00:51:06,856 Got a minute? 1031 00:51:07,023 --> 00:51:08,733 How can I help you? 1032 00:51:08,900 --> 00:51:11,819 One of your parolees is Diamond Sampson, correct? 1033 00:51:11,986 --> 00:51:13,154 David Sampson. 1034 00:51:13,321 --> 00:51:15,323 Yeah. What about him? 1035 00:51:15,448 --> 00:51:18,367 Well, he's been real close to my son, Leon, 1036 00:51:18,493 --> 00:51:20,411 and now Leon's dead. 1037 00:51:22,246 --> 00:51:23,664 And so what are you suggesting? 1038 00:51:23,831 --> 00:51:24,975 There's something you need to know 1039 00:51:24,999 --> 00:51:26,918 about that motherfucker Diamond. 1040 00:51:27,043 --> 00:51:28,503 He playing you. 1041 00:51:51,526 --> 00:51:53,528 D, what's good, fool? 1042 00:51:55,863 --> 00:51:57,674 Nigga, didn't I tell you to get rid of that shit? 1043 00:51:57,698 --> 00:52:00,034 Hey yo, Tommy said we got eyes on us, bro, 1044 00:52:00,201 --> 00:52:01,721 so we gotta keep it moving around town. 1045 00:52:04,163 --> 00:52:05,873 Damn, D. 1046 00:52:06,040 --> 00:52:08,209 Bro, you good? 1047 00:52:08,376 --> 00:52:10,169 Just leave this shit here and go. 1048 00:52:11,504 --> 00:52:14,215 Drop the shit right there and go! 1049 00:52:17,134 --> 00:52:18,386 Fuck, man. 1050 00:52:48,416 --> 00:52:50,167 Drugs. Yeah. 1051 00:53:17,904 --> 00:53:18,904 What's that? 1052 00:53:18,988 --> 00:53:20,281 Vargas' log book. 1053 00:53:20,448 --> 00:53:23,075 He was meticulous with his notetaking, 1054 00:53:23,200 --> 00:53:24,702 especially about you. 1055 00:53:24,869 --> 00:53:27,830 He was exactly where he was supposed to meet you. 1056 00:53:27,997 --> 00:53:30,458 Okay. What are you saying? 1057 00:53:30,625 --> 00:53:33,628 What I'm saying is your deal is null and void. 1058 00:53:33,794 --> 00:53:35,314 - The fuck it is. - You're going to prison 1059 00:53:35,338 --> 00:53:38,382 unless you implicate Tommy Egan in Vargas' death. 1060 00:53:38,549 --> 00:53:40,676 - It wasn't him. - Wrong answer! 1061 00:53:40,801 --> 00:53:42,279 Stacy, can we step outside for a second, please? 1062 00:53:42,303 --> 00:53:43,864 If you don't say it was him, I'm gonna assume it was you. 1063 00:53:43,888 --> 00:53:45,115 - Stacy... - Pick one! 1064 00:53:45,139 --> 00:53:46,641 You or him. 1065 00:53:46,807 --> 00:53:49,518 Stacy, come outside. 1066 00:53:54,315 --> 00:53:56,359 I saw Tommy Egan kill Agent Vargas. 1067 00:53:58,319 --> 00:53:59,987 Right answer. 1068 00:54:07,662 --> 00:54:09,497 What we got? 1069 00:54:09,664 --> 00:54:11,184 I went to my source to try and find out 1070 00:54:11,332 --> 00:54:12,812 what the Feds have on you and Diamond. 1071 00:54:12,959 --> 00:54:14,919 But my source got walled out. 1072 00:54:15,086 --> 00:54:16,796 Walled out? What the fuck that means? 1073 00:54:16,963 --> 00:54:20,675 When a case has an active CI, an informant, 1074 00:54:20,841 --> 00:54:22,677 they suddenly put a wall up around the case. 1075 00:54:22,843 --> 00:54:24,845 No one can get access to documents. 1076 00:54:25,012 --> 00:54:26,555 Things get really secretive. 1077 00:54:27,807 --> 00:54:29,558 Are you telling me we got a snitch? 1078 00:54:32,311 --> 00:54:35,439 I can't tell you for sure, 1079 00:54:35,606 --> 00:54:38,192 but yeah, I think you do. 1080 00:54:38,359 --> 00:54:41,028 I think you should be very careful. 1081 00:54:47,451 --> 00:54:49,036 Yo. What's up, D? 1082 00:54:50,204 --> 00:54:51,706 Why you got the lights off for? 1083 00:54:56,043 --> 00:54:58,337 Diamond? 1084 00:54:58,504 --> 00:55:00,256 What the fuck is going on, man? 1085 00:55:01,590 --> 00:55:02,717 You don't return my calls. 1086 00:55:02,842 --> 00:55:04,427 Bones says you's trippin'. 1087 00:55:08,889 --> 00:55:10,307 Talk to me! 1088 00:55:12,059 --> 00:55:13,060 Fuck, man. 1089 00:55:13,227 --> 00:55:14,395 Clean this shit up. 1090 00:55:14,562 --> 00:55:16,063 No, man. No. 1091 00:55:16,230 --> 00:55:18,065 Yo, yo. What the fuck are you doing? 1092 00:55:18,232 --> 00:55:19,567 It's who I am. 1093 00:55:20,818 --> 00:55:22,945 I'm fucking Diamond Sampson. 1094 00:55:23,112 --> 00:55:25,489 I'm a fucking drug dealer, 1095 00:55:25,614 --> 00:55:27,450 and I get kids killed. 1096 00:55:27,575 --> 00:55:30,077 Come on, man. That shit wasn't your fault. 1097 00:55:30,244 --> 00:55:31,804 Come here. Come on. We gotta get this... 1098 00:55:31,912 --> 00:55:33,414 Man, come on. Just leave it out! 1099 00:55:33,581 --> 00:55:35,583 - Hey! - What the fuck? 1100 00:55:35,750 --> 00:55:37,126 What the hell is this? 1101 00:55:37,293 --> 00:55:39,253 Fuck. 1102 00:55:45,426 --> 00:55:47,303 So it's true. 1103 00:55:47,470 --> 00:55:49,555 You're dealing drugs again. 1104 00:55:49,722 --> 00:55:53,601 I gave you every chance, and you fucked it up. 1105 00:55:53,726 --> 00:55:55,478 You made a fool out of me. 1106 00:55:56,020 --> 00:55:58,439 Well, I can't allow that. 1107 00:55:58,606 --> 00:55:59,607 No. 1108 00:55:59,774 --> 00:56:01,108 Sir, I wouldn't do that. 1109 00:56:02,234 --> 00:56:03,234 Now, you going to prison. 1110 00:56:03,360 --> 00:56:04,779 Hey... 1111 00:56:06,280 --> 00:56:08,616 No. 1112 00:56:08,783 --> 00:56:11,452 I'm not goin' back to prison. 1113 00:57:53,554 --> 00:57:56,473 >>>>oakislandtk<<<<< www.opensubtitles.org 76604

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.