All language subtitles for NKKD-309.V2.en-ru

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali Download
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian Download
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified) Download
zh-TW Chinese (Traditional) Download
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean Download
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian Download
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil) Download
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian Download
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese Download
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish Download
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish Download
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
uz Uzbek
vi Vietnamese Download
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:43,240 --> 00:00:44,040 заменить чай заменить чай заменить чай 2 00:01:27,240 --> 00:01:29,720 Это не работа, я должен позволить тебе сделать это самому, прежде чем ты проснешься. 3 00:01:31,330 --> 00:01:36,150 Что он делает днем, когда он так стар и у него даже нет работы? 4 00:01:36,870 --> 00:01:42,830 Похоже, что Масаки тоже старается изо всех сил, например, просматривает сайты с вакансиями и ищет работу. 5 00:01:43,930 --> 00:01:45,090 Это сайт 6 00:01:48,420 --> 00:01:50,100 Ну, я пойду, когда придет. 7 00:01:52,950 --> 00:01:53,450 Йоши или 8 00:02:05,750 --> 00:02:10,930 Что ж, сайт хороший, но я не хочу покупать прямую почтовую рассылку и слишком много путешествовать. 9 00:02:11,810 --> 00:02:17,470 Когда мы были моложе, у нас не было Интернета, мы пользовались телефонами и факсами. 10 00:02:18,430 --> 00:02:21,250 Эй, ты, я скучаю по факсам. 11 00:02:23,090 --> 00:02:26,630 Ну, когда ты был моим, это была эпоха отсутствия факсов. 12 00:02:30,380 --> 00:02:32,320 О, доброе утро, Масаки-кун. 13 00:02:32,320 --> 00:02:34,120 Ах, доброе утро 14 00:02:35,440 --> 00:02:37,380 Это так медленно и запутанно 15 00:02:38,120 --> 00:02:40,660 Вы вчера тоже играли в онлайн-игры перед сном? 16 00:02:40,660 --> 00:02:43,100 О, нет, это не так. 17 00:02:44,190 --> 00:02:45,450 Что происходит, пока ты на работе? 18 00:02:46,030 --> 00:02:47,850 Будет плохо, если оно не примет форму в ближайшее время. 19 00:02:48,490 --> 00:02:50,170 Ах, да, но я сделаю все возможное. 20 00:02:50,970 --> 00:02:53,130 Ну, ладно, тогда я пойду. 21 00:02:53,130 --> 00:02:54,230 До скорой встречи 22 00:03:02,650 --> 00:03:03,630 Ну тогда 23 00:03:04,590 --> 00:03:06,730 Масаки-кун, завтрак готов. 24 00:03:08,520 --> 00:03:11,740 И ещё, позволь мне сегодня убрать твою комнату. 25 00:03:11,740 --> 00:03:13,520 Ах, да, извини 26 00:03:35,950 --> 00:03:38,250 Давай, поужинаем. 27 00:03:40,490 --> 00:05:41,620 Масаки-кун, входи. 28 00:06:43,750 --> 00:06:45,890 Почему мое нижнее белье? 29 00:06:48,310 --> 00:06:50,210 Я-мне очень жаль, мне очень жаль. 30 00:06:52,690 --> 00:06:55,670 Я просто хочу, чтобы ты не говорил своему отцу. 31 00:06:58,250 --> 00:06:59,670 Эм, пожалуйста, одну секунду 32 00:06:59,670 --> 00:07:02,110 у меня даже нет работы 33 00:07:04,090 --> 00:07:04,970 Хм, пожалуйста 34 00:07:09,130 --> 00:07:11,830 Я не работаю и ничего не делаю. 35 00:07:12,890 --> 00:07:15,590 Я очень прошу тебя, пожалуйста, заткнись. 36 00:07:22,220 --> 00:07:24,420 Масаки-кун, ты в порядке? 37 00:07:24,420 --> 00:07:27,380 Ах, это немного больно 38 00:07:27,380 --> 00:07:28,320 Это болезненно? 39 00:07:30,400 --> 00:07:31,000 Ты в порядке? 40 00:07:31,620 --> 00:07:34,400 Прости, я не буду извиняться 41 00:07:35,980 --> 00:07:36,960 Все в порядке 42 00:07:36,960 --> 00:07:38,060 пожалуйста, прости меня 43 00:07:38,060 --> 00:07:39,500 успокоиться 44 00:07:39,500 --> 00:07:41,800 я даже отцу не скажу 45 00:07:42,420 --> 00:07:43,240 Действительно? 46 00:07:44,580 --> 00:07:44,960 Ты в порядке? 47 00:07:46,580 --> 00:07:48,020 я немного успокоился 48 00:07:49,520 --> 00:07:59,870 Но я не очень популярен, я мусорщик, провалил все собеседования и у меня ничего нет. 49 00:08:01,860 --> 00:08:04,940 Все в порядке. Имейте больше уверенности в себе. 50 00:08:10,830 --> 00:08:11,290 Ты в порядке? 51 00:08:11,650 --> 00:08:12,670 Да спасибо. 52 00:08:13,970 --> 00:08:15,130 Полежите некоторое время. 53 00:08:21,150 --> 00:08:22,050 Мне очень жаль. 54 00:08:23,070 --> 00:08:23,890 Все в порядке. 55 00:08:44,870 --> 00:08:46,190 Уже молча 56 00:08:49,330 --> 00:08:49,770 что? 57 00:08:55,150 --> 00:08:56,030 тихо 58 00:08:56,030 --> 00:08:56,810 Хм? Момент 59 00:08:58,810 --> 00:09:00,710 Что случилось? Масаки-кун 60 00:09:01,930 --> 00:09:03,330 Вам нужно сделать это только один раз 61 00:09:04,670 --> 00:09:05,110 пожалуйста 62 00:09:05,790 --> 00:09:07,390 Масаки-кун 63 00:09:15,930 --> 00:09:18,310 Она такая красивая и красивая 64 00:09:26,130 --> 00:09:29,370 Терпеть не могу, когда думаю о маме. 65 00:09:31,160 --> 00:09:32,820 Почему вы родитель и ребенок? 66 00:09:35,580 --> 00:09:36,740 Поэтому, пожалуйста 67 00:09:36,740 --> 00:10:02,800 Нет нет нет 68 00:10:02,800 --> 00:10:05,780 Вообще, пожалуйста, опустите его на всякий случай. 69 00:10:09,760 --> 00:10:19,830 Масаки-кун 70 00:10:22,040 --> 00:10:24,140 Ах, Масаки-кун... 71 00:10:30,590 --> 00:10:33,830 Нет... поэтому... 72 00:10:35,030 --> 00:10:35,270 привет? 73 00:10:59,720 --> 00:11:00,040 Я должен сделать это сейчас... 74 00:11:04,660 --> 00:11:07,920 Извините... Я пока не могу... 75 00:11:07,920 --> 00:11:10,780 Вы не можете сделать это здесь! Верно? Как и ожидалось, да? 76 00:11:11,320 --> 00:11:11,400 привет? 77 00:11:12,300 --> 00:11:13,440 Пожалуйста... 78 00:11:13,440 --> 00:11:14,500 Нет! 79 00:11:15,060 --> 00:11:16,020 Масаки-кун! 80 00:11:16,440 --> 00:11:18,000 Вот еще немного, посмотри. 81 00:11:18,540 --> 00:11:20,920 Прости, Хикари, эта часть меня болит. 82 00:11:20,920 --> 00:11:22,080 Как и ожидалось, нет. 83 00:11:39,530 --> 00:11:40,670 Давайте успокоимся на мгновение 84 00:11:44,500 --> 00:11:46,940 Моя голова немного в замешательстве. 85 00:11:46,940 --> 00:11:47,760 Это круто, это круто 86 00:11:48,160 --> 00:11:52,340 О, нет, нет, нет 87 00:11:57,170 --> 00:11:58,190 Это тоже нормально? 88 00:11:58,190 --> 00:11:59,970 Эх, это тоже, это уже 89 00:11:59,970 --> 00:12:01,350 Действительно бесполезно, понимаешь? 90 00:12:02,510 --> 00:12:13,400 Пожалуйста, посмотрите сюда. 91 00:12:16,310 --> 00:12:16,870 Не хорошо 92 00:12:18,900 --> 00:12:19,560 Это потрясающе 93 00:12:19,560 --> 00:12:24,770 Ведь здесь тоже очень красиво. 94 00:12:39,600 --> 00:12:41,450 Я хотел бы прикоснуться к этому немного 95 00:12:41,450 --> 00:12:42,670 Хорошо, прикоснись ко мне. 96 00:12:52,690 --> 00:12:54,290 Ах, нет 97 00:12:54,290 --> 00:13:25,920 Он теплый, прикоснитесь к нему покрепче. 98 00:13:27,440 --> 00:13:34,760 Это немного рано 99 00:13:37,210 --> 00:13:38,550 перед перерывом 100 00:13:38,550 --> 00:13:39,790 Только на сегодня 101 00:13:39,790 --> 00:13:41,630 перед перерывом 102 00:13:41,630 --> 00:13:43,350 горячий… 103 00:13:47,600 --> 00:13:57,150 Что ты делаешь? 104 00:13:57,690 --> 00:13:59,310 Не делай этого… 105 00:14:12,380 --> 00:14:23,260 Вещи Акари такие вкусные 106 00:14:39,360 --> 00:14:41,480 Масаки-кун... 107 00:15:54,090 --> 00:15:54,750 Просто прикоснитесь к нему. 108 00:15:55,210 --> 00:15:55,570 пожалуйста. 109 00:15:55,950 --> 00:15:56,570 Не могу. 110 00:15:56,750 --> 00:15:57,650 прекрати это. 111 00:15:58,110 --> 00:15:58,810 Больно. 112 00:15:59,510 --> 00:16:00,290 Не могу. 113 00:16:00,770 --> 00:16:02,150 Я больше не могу этого терпеть. 114 00:16:02,490 --> 00:16:03,130 Нет. 115 00:16:03,510 --> 00:16:03,990 Эй смотри. 116 00:16:04,510 --> 00:16:05,170 Не могу. 117 00:16:07,200 --> 00:16:08,040 Эй смотри. 118 00:16:31,910 --> 00:16:32,950 Нет, Масаки. 119 00:16:33,370 --> 00:16:35,230 Мне нужно быть более активным в его загрузке. 120 00:16:36,880 --> 00:16:39,880 Если вы настолько пассивны, ни одна компания не будет с вами работать. 121 00:16:43,490 --> 00:16:45,090 Ну, молодой парень по соседству. 122 00:16:46,230 --> 00:16:48,130 Обычно, когда мой отец был молод. 123 00:16:48,430 --> 00:16:48,570 Я понимаю. 124 00:16:49,630 --> 00:16:50,090 Прошу прощения. 125 00:16:50,690 --> 00:16:51,570 я сделаю все возможное 126 00:16:54,280 --> 00:16:57,660 Пришло время для вашего лекарства. 127 00:16:57,660 --> 00:16:59,340 Ах, это верно 128 00:16:59,340 --> 00:17:00,680 Пожалуйста, Масаки 129 00:17:02,050 --> 00:17:04,490 Я думаю, оно всегда будет рядом, как и родители. 130 00:17:05,510 --> 00:17:06,530 Я говорю это уже давно. 131 00:17:09,850 --> 00:17:12,910 Не просто играйте в игры в Интернете, вы уже достаточно взрослые. 132 00:17:15,670 --> 00:17:17,330 Ох, Масаки, хватит 133 00:17:17,330 --> 00:17:18,370 Ха, ах 134 00:17:21,100 --> 00:17:23,860 Посмотрите внимательно, где он сходится. 135 00:17:30,130 --> 00:17:36,710 О, завтра я играю в гольф и еду впереди, поэтому я выезжаю ночью, поэтому мне приходится закрывать дверь. 136 00:17:37,750 --> 00:17:39,110 Иди осторожно 137 00:17:40,920 --> 00:17:42,600 Ну, я подготовлюсь. 138 00:18:17,350 --> 00:18:18,210 что случилось? 139 00:18:47,820 --> 00:18:48,880 что случилось? 140 00:18:57,190 --> 00:19:12,240 что случилось? 141 00:19:16,330 --> 00:19:17,110 мне любопытно 142 00:19:50,930 --> 00:19:53,930 Я хочу сделать что-нибудь нехорошее с Хикари. 143 00:20:05,030 --> 00:20:08,430 Если вам есть о чем поговорить 144 00:20:08,430 --> 00:20:13,230 Хикари, пожалуйста, займись со мной сексом 145 00:20:15,270 --> 00:20:16,070 Хорошая идея 146 00:20:19,010 --> 00:20:21,130 Пожалуйста 147 00:20:21,130 --> 00:20:21,870 Масаки-кун 148 00:20:21,870 --> 00:20:21,990 Ах я 149 00:20:31,650 --> 00:20:42,060 Меня нет дома. Мой отец здесь. 150 00:20:43,080 --> 00:20:47,040 Эй, она не может с этим смириться, не так ли? 151 00:20:47,720 --> 00:20:48,900 задница и т. д. 152 00:20:49,460 --> 00:20:49,860 я смотрел на это 153 00:21:19,070 --> 00:21:19,970 Хорошо, переверни. 154 00:21:21,830 --> 00:21:24,070 Хотя это не очень хорошо 155 00:21:28,440 --> 00:21:30,060 О, не просыпайся 156 00:21:30,060 --> 00:21:35,050 я хочу больше 157 00:22:10,810 --> 00:22:12,690 Покажи мне свои глаза 158 00:22:14,710 --> 00:22:16,130 Взгляни 159 00:22:17,190 --> 00:22:19,430 Теперь давайте на этом закончим. 160 00:22:20,310 --> 00:22:22,950 Привет, Масаки-кун 161 00:22:33,600 --> 00:22:34,920 Это неловко, мама. 162 00:22:35,520 --> 00:22:35,920 удивительный 163 00:22:35,920 --> 00:22:36,280 Ой, подожди, нет. 164 00:23:00,370 --> 00:23:02,150 Где-то здесь, да? 165 00:23:03,390 --> 00:23:05,590 я хочу больше 166 00:23:07,390 --> 00:23:08,910 Эй, могу я посмотреть на это? 167 00:23:10,110 --> 00:23:12,630 Нет, просто посмотри уже 168 00:23:12,630 --> 00:23:15,510 Посмотри на это, да? 169 00:23:15,770 --> 00:23:15,850 Не хорошо 170 00:23:40,980 --> 00:23:41,060 Не хорошо 171 00:26:44,200 --> 00:27:26,180 Я должен это увидеть 172 00:27:51,300 --> 00:28:04,440 Это восхитительно 173 00:28:29,120 --> 00:28:31,440 худший 174 00:53:23,340 --> 00:53:28,120 Ах, да, пожалуйста. Я все еще врач, но сделаю все возможное на собеседовании. 175 00:53:28,740 --> 00:53:36,720 Ага, понятно. Это было немного странно, как будто оно было направлено на кого-то. Привет? 176 00:53:37,450 --> 00:53:39,810 Хм? Ах, это правда. 177 00:53:42,100 --> 00:53:46,060 Что ж, я сделаю все возможное на собеседовании. Я иду. 178 00:53:46,500 --> 00:53:47,600 Да, пожалуйста, приходите. 179 00:54:03,820 --> 00:54:09,530 Хикари-сан, пожалуйста, прежде чем идти на работу. 180 00:54:11,530 --> 00:54:11,890 пожалуйста? 181 00:54:13,550 --> 00:54:14,210 Хорошая идея? 182 00:54:16,430 --> 00:54:16,950 Хорошая идея? 183 00:54:17,650 --> 00:54:20,510 Укрепите свою уверенность перед походом в магазин. 184 00:54:21,830 --> 00:54:22,370 Уверенность? 185 00:54:23,450 --> 00:54:24,310 Потому что, пожалуйста. 186 00:54:32,220 --> 00:54:33,740 Тогда я пойду нормально работать. 187 00:54:36,710 --> 00:54:38,390 руки становятся телом 188 00:54:39,450 --> 00:54:40,990 Вы чувствуете себя уверенно? 189 00:54:42,670 --> 00:54:43,530 Я понимаю 190 00:54:46,470 --> 00:54:48,590 Когда ты чувствуешь себя отдохнувшим 191 00:54:48,590 --> 00:54:50,950 Вы можете сделать все возможное, используя дешевую еду. 192 00:54:51,450 --> 00:54:52,290 Так держать 193 00:54:52,290 --> 00:55:07,440 Вы можете сделать все возможное. 194 00:55:07,440 --> 00:55:08,420 Держите настроение 195 00:55:10,040 --> 00:55:12,380 Вы даже можете обрести немного уверенности. 196 00:55:15,420 --> 00:55:16,680 я сделаю все возможное 197 00:56:09,070 --> 00:56:11,790 надеюсь, ты получишь хорошую работу 198 00:56:14,720 --> 00:56:17,160 Интересно, смогу ли я сделать все возможное, если смогу заставить тебя чувствовать себя хорошо? 199 00:56:17,160 --> 00:56:17,760 ИСТИННЫЙ? 200 00:56:19,140 --> 00:56:29,240 Мне нужно чувствовать себя лучше, найти хорошую работу и усердно работать. 201 00:56:45,280 --> 00:56:46,620 Можешь раздвинуть ноги? 202 00:56:59,980 --> 00:57:01,380 Это хорошо 203 00:57:01,380 --> 00:57:07,630 Он действительно упакован 204 00:57:22,640 --> 00:57:41,310 большой 205 01:00:43,120 --> 01:00:46,680 Ах, потрясающе. 206 01:00:47,760 --> 01:00:48,880 Прилипает ко рту. 207 01:00:49,480 --> 01:00:50,820 Приятно. 208 01:00:51,140 --> 01:00:53,500 Ага. Все нормально. 209 01:00:54,640 --> 01:00:55,940 Масаки-кун 210 01:00:56,780 --> 01:00:58,780 Если бы это был настоящий Ререн 211 01:00:59,410 --> 01:01:02,410 Моя мама будет очень за меня болеть. 212 01:02:00,920 --> 01:02:54,370 Я наедаюсь. 213 01:02:58,280 --> 01:03:09,060 Я наедаюсь. 214 01:03:11,290 --> 01:03:12,850 Я наедаюсь. 215 01:03:16,930 --> 01:03:20,610 Я наедаюсь. 216 01:03:24,030 --> 01:03:27,160 Ах, это хорошо 217 01:03:27,160 --> 01:03:29,280 Ой, ты мусоришь? 218 01:03:33,600 --> 01:03:35,720 Но я хочу чувствовать себя отдохнувшим. 219 01:03:39,040 --> 01:03:42,300 Ну, мне нужно чувствовать себя намного лучше. 220 01:04:27,190 --> 01:04:28,530 На другой стороне тоже хорошо 221 01:08:10,740 --> 01:08:11,460 думаю, я сделаю все возможное 222 01:08:12,720 --> 01:08:13,440 Да спасибо 223 01:10:01,750 --> 01:10:02,670 Я дома 224 01:10:08,900 --> 01:10:09,780 Я дома 225 01:10:09,780 --> 01:10:11,160 добро пожаловать домой, дорогой 226 01:10:11,160 --> 01:10:12,820 Как прошло интервью Масаки? 227 01:10:13,340 --> 01:10:17,340 О, ты сказал, что это приятно. 228 01:10:17,340 --> 01:10:20,240 Я вижу, я немного голоден. 229 01:10:20,240 --> 01:10:22,180 Ах, я сейчас приготовлюсь. 230 01:10:22,180 --> 01:10:23,080 я умоляю тебя 231 01:10:39,400 --> 01:10:41,080 Разве это не здорово, Масаки? 232 01:10:42,260 --> 01:10:43,460 Спасибо папа. 233 01:10:44,000 --> 01:10:47,060 Интересно, сколько мне должно быть лет, чтобы Масаки гладил меня по плечу? 234 01:10:49,810 --> 01:10:53,430 Как и мой отец, я сделаю все возможное, чтобы найти работу как можно скорее. 235 01:10:54,710 --> 01:10:55,430 Я спрошу тебя. 236 01:10:58,580 --> 01:10:59,640 Мне сейчас хорошо. 237 01:11:01,040 --> 01:11:01,400 Спасибо. 238 01:11:02,600 --> 01:11:04,060 Ну, мама, давай тоже выпьем. 239 01:11:04,400 --> 01:11:07,140 Хм? Плохо. 240 01:11:07,640 --> 01:11:10,840 Все в порядке, все в порядке. Должно быть, она устала от простуды или чего-то еще. 241 01:11:13,270 --> 01:11:15,550 Ага. Ну тогда немного. 242 01:11:17,130 --> 01:11:19,250 Ах, школа Масаки великолепна. 243 01:11:20,510 --> 01:11:29,980 О, спасибо. 244 01:11:35,900 --> 01:11:39,460 Чем занимается компания Масаки? 245 01:11:41,660 --> 01:11:48,760 Ах, эм, похоже, тебе предстоит сделать что-то сложное. 246 01:11:49,000 --> 01:11:53,080 Можете ли вы сделать что-то сложное? 247 01:11:54,420 --> 01:11:56,780 Да, вроде как научат как следует. 248 01:12:14,470 --> 01:12:18,590 Кстати, в какой день была следующая больница? 249 01:12:23,250 --> 01:12:30,850 Ах, эм, на следующей неделе? 250 01:12:33,180 --> 01:12:37,180 В следующую среду я буду играть в гольф с клиентом. 251 01:12:38,140 --> 01:12:40,720 Если сегодня тот день, могу ли я попросить вас внести некоторые изменения? 252 01:12:42,840 --> 01:12:44,720 Я проверю это. 253 01:12:45,000 --> 01:12:45,820 Я умоляю тебя. 254 01:13:49,800 --> 01:13:56,720 Ах, это правда. Знаешь, мне нужно разобраться в этом процессе. 255 01:14:01,740 --> 01:14:22,450 отец. 256 01:14:35,470 --> 01:14:37,010 Все в порядке, просто прикоснись ко мне. 257 01:14:39,640 --> 01:14:43,940 Но совсем немного. 258 01:14:49,340 --> 01:14:58,770 Я был немного удивлен. Что ты делаешь? 259 01:15:06,670 --> 01:15:08,290 Заставь меня чувствовать себя хорошо 260 01:15:10,020 --> 01:15:17,420 Я не знаю, когда вернется мой отец. 261 01:15:17,420 --> 01:15:20,860 Все в порядке, я сказал, что мне понадобится время, чтобы разобраться с документами. 262 01:15:20,860 --> 01:15:21,440 но 263 01:15:22,320 --> 01:15:23,580 Эй, садись 264 01:15:23,580 --> 01:15:25,460 Нет, это 265 01:15:33,420 --> 01:16:00,300 Ощущение полноценного отдыха перед возвращением 266 01:16:01,660 --> 01:16:02,060 Привет, пап 267 01:16:03,580 --> 01:16:05,760 Сделайте так, чтобы ваша кошка чувствовала себя хорошо 268 01:16:20,410 --> 01:16:33,870 Хорошо ли это? 269 01:16:34,150 --> 01:16:36,150 Да, это хорошо 270 01:16:42,940 --> 01:16:50,430 Это хорошо 271 01:16:50,430 --> 01:16:51,950 Действительно? 272 01:16:52,930 --> 01:16:56,090 Сделайте так, чтобы ваша кошка чувствовала себя хорошо 273 01:16:57,730 --> 01:16:58,510 так 274 01:17:00,530 --> 01:17:00,990 так? 275 01:17:06,670 --> 01:17:08,130 Это верно? 276 01:17:08,490 --> 01:17:10,250 Оно кажется таким приятным 277 01:17:10,950 --> 01:17:22,440 Ах, это хорошо 278 01:17:22,440 --> 01:17:23,640 Подойди сюда на минутку 279 01:17:41,840 --> 01:17:46,620 Ах, потрясающе 280 01:17:50,120 --> 01:17:51,440 Приятно 281 01:20:07,690 --> 01:20:11,580 Заставь меня чувствовать себя хорошо с твоей грудью 282 01:20:15,280 --> 01:20:16,520 Таким образом 283 01:20:17,740 --> 01:20:18,440 Вот и все. 284 01:20:18,440 --> 01:20:19,140 Господин 285 01:20:19,140 --> 01:20:20,100 подвинь это 286 01:20:20,100 --> 01:20:21,660 двигаться 287 01:20:44,440 --> 01:20:45,680 Приятно 288 01:20:46,360 --> 01:20:47,780 Хорошо ли это? 289 01:20:57,590 --> 01:20:58,530 продолжать 290 01:20:58,530 --> 01:20:59,810 так? 291 01:21:00,570 --> 01:21:01,730 Грудь? 292 01:21:02,210 --> 01:21:04,290 Держи его между грудью и чувствуй себя хорошо. 293 01:21:41,260 --> 01:21:48,040 Мне так приятно, я так взволнован 294 01:21:53,150 --> 01:21:55,030 Сделайте так, чтобы было удобнее 295 01:21:55,030 --> 01:21:57,780 Это было там? 296 01:21:58,480 --> 01:21:59,460 Здесь также? 297 01:22:00,280 --> 01:22:01,940 Ах, это хорошо 298 01:22:07,610 --> 01:23:02,210 Приятно 299 01:23:12,030 --> 01:23:13,010 Приятно 300 01:23:17,090 --> 01:23:23,770 я не могу этого вынести 301 01:24:04,710 --> 01:24:12,780 Это было хорошо 302 01:24:27,020 --> 01:24:29,460 Масаки, сегодня твой первый день на работе? 303 01:24:30,240 --> 01:24:33,660 Я здесь. Обучение новых сотрудников начнется сегодня во второй половине дня. 304 01:24:35,440 --> 01:24:42,740 Удачи, Сасаки-кун. Я беспокоился за тебя, когда ты был затворником в течение многих лет. 305 01:24:43,800 --> 01:24:49,940 Я получил и Итикаву, и Фукаву, и почувствовал облегчение. 306 01:24:51,050 --> 01:24:54,150 Ну, это было хорошо, да? 307 01:24:54,750 --> 01:24:58,350 Да, тогда она пойдет. 308 01:24:58,350 --> 01:25:02,350 Заботиться 309 01:26:29,110 --> 01:26:44,120 хорошее чувство 310 01:26:48,410 --> 01:26:53,110 Ты меня разбудишь? 311 01:26:54,570 --> 01:26:56,290 я больше не могу этого делать 312 01:27:41,240 --> 01:27:43,920 Тебе нравится Поки? 313 01:27:45,900 --> 01:27:48,060 Я люблю мужа Поки. 314 01:27:50,280 --> 01:27:54,080 Будете ли вы любить меня вечно? 315 01:27:57,560 --> 01:27:58,880 Оно кажется таким приятным. 316 01:29:53,670 --> 01:29:55,450 смотреть 317 01:30:11,320 --> 01:30:27,330 Да 318 01:30:44,270 --> 01:30:44,310 желудок 319 01:31:07,200 --> 01:31:13,310 Это определенно лучшее 320 01:32:16,540 --> 01:32:21,710 Это намного больше и сложнее, чем тот человек. 321 01:32:21,710 --> 01:32:23,250 лучшее 322 01:32:37,570 --> 01:32:43,480 пахнет мужчиной 323 01:34:52,970 --> 01:34:53,250 Хм ааа 324 01:44:41,540 --> 01:44:43,380 О, это так хорошо 325 01:44:44,660 --> 01:44:55,480 Если ты не можешь быть со своим отцом, это вина Масаки-куна. 326 01:44:56,900 --> 01:44:58,300 Брать ответственность 327 01:44:59,220 --> 01:45:01,640 я возьму на себя ответственность 328 01:45:01,640 --> 01:45:04,560 Ах, это хорошо 329 01:45:04,560 --> 01:45:23,160 Я хочу увидеть, как тебя стошнит 330 01:45:27,420 --> 01:45:29,040 в корень 331 01:45:30,860 --> 01:45:32,600 Я вижу, как тебя тошнит 332 01:45:32,600 --> 01:45:34,620 Ух ты 333 01:45:37,140 --> 01:45:38,820 Оно кажется таким приятным 334 01:46:22,340 --> 01:46:24,120 Оно кажется таким приятным 335 01:46:31,070 --> 01:46:31,430 Тем не менее, позвольте мне сделать больше 336 01:46:35,230 --> 01:46:37,250 Хорошая идея 337 01:46:45,120 --> 01:46:48,780 Раньше я каждый день говорил, что мне тоже нравится задница моей мамы. 338 01:46:49,580 --> 01:46:51,440 Тогда тоже спи на попе. 339 01:47:02,540 --> 01:47:36,260 Ребенок с этой стороны 340 01:47:40,010 --> 01:47:40,730 задница 341 01:47:41,170 --> 01:47:43,680 Хорошая идея 342 01:47:50,730 --> 01:47:51,670 Азу 343 01:57:49,560 --> 01:57:50,480 удивительный 344 02:00:13,020 --> 02:00:13,100 задница 345 02:01:29,080 --> 02:01:30,280 внутри твоей матери 346 02:01:30,860 --> 02:01:37,900 каждый раз 347 02:01:37,900 --> 02:01:39,600 Есть 348 02:01:39,600 --> 02:01:41,560 внутри твоей матери 349 02:01:48,190 --> 02:01:48,670 странный 350 02:01:50,170 --> 02:01:52,820 чувства мамы 351 02:01:52,820 --> 02:01:53,620 каждый раз 352 02:01:53,620 --> 02:01:57,060 чувства 353 02:01:57,060 --> 02:01:57,440 Не хорошо 354 02:01:57,720 --> 02:02:00,540 Давай выйдем 355 02:02:00,540 --> 02:02:01,000 Помоги мне 356 02:02:02,640 --> 02:02:03,780 Элли 357 02:03:08,550 --> 02:03:13,120 Могу ли я сделать погоду хорошей? 30181

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.