Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:29,040 --> 00:01:32,121
Pompieri in arrivo.
Per favore sgomberate la strada.
2
00:01:52,281 --> 00:01:58,961
Monster
(Kaibutsu - 怪物)
.
Regia: Hirokazu Kore'eda
3
00:02:09,920 --> 00:02:11,160
Minato?
4
00:02:17,121 --> 00:02:18,680
Un incendio.
5
00:02:18,881 --> 00:02:20,400
Minato?
6
00:02:25,800 --> 00:02:27,040
Vieni a vedere.
7
00:02:27,600 --> 00:02:28,761
È un incendio.
8
00:02:29,721 --> 00:02:31,401
No che cadi.
9
00:02:44,961 --> 00:02:49,160
Se ad un essere umano viene trapiantato
il cervello di un maiale, è un essere umano o un maiale?
10
00:02:49,280 --> 00:02:50,760
Di cosa stai parlando?
11
00:02:52,121 --> 00:02:53,840
Ho sentito qualcosa del genere.
12
00:02:55,840 --> 00:02:57,480
Da chi?
13
00:02:59,280 --> 00:03:00,521
Dal mio insegnante, il signor Hori.
14
00:03:01,441 --> 00:03:06,400
Al giorno d'oggi insegnano cose strane.
Quello non è un essere umano, ascolta...
15
00:03:08,081 --> 00:03:09,280
Hanno iniziato.
16
00:03:10,601 --> 00:03:12,120
Fate del vostro meglio!
17
00:03:12,840 --> 00:03:14,321
Non così forte.
18
00:03:14,841 --> 00:03:17,880
Fate del vostro meglio!
19
00:03:35,001 --> 00:03:36,080
Aspetta.
20
00:03:37,241 --> 00:03:38,640
Aspetta, aspetta.
21
00:03:38,841 --> 00:03:40,241
La tua bottiglia d'acqua!
22
00:03:41,561 --> 00:03:45,641
I ginnasti che stanno alla base,
sostengono il team, quindi fai del tuo meglio.
23
00:03:45,760 --> 00:03:47,561
Ora vai.
24
00:03:51,120 --> 00:03:53,040
Oltre la linea bianca c'è l'inferno.
25
00:03:53,321 --> 00:03:55,080
Non sono più un bambino!
26
00:03:57,041 --> 00:03:58,240
Lo sei ancora...
27
00:04:15,920 --> 00:04:17,321
Arrivo.
28
00:04:17,760 --> 00:04:19,520
- Sì
- Benvenuto.
29
00:04:19,640 --> 00:04:22,320
Me ne occupo io.
30
00:04:25,560 --> 00:04:29,601
Ci sono appena passata,
ed è completamente bruciato.
31
00:04:29,721 --> 00:04:31,080
Sai,
32
00:04:31,481 --> 00:04:33,680
ho sentito il camion dei pompieri,
fino a dopo l'una di notte.
33
00:04:33,960 --> 00:04:36,720
C'era un "Hostess Bar" al terzo piano.
Lo sapevi?
34
00:04:36,840 --> 00:04:40,880
Avevo visto una ragazza in gonna corta,
che distribuiva volantini per promuoverlo.
35
00:04:41,201 --> 00:04:44,760
E secondo quello che ho sentito...
36
00:04:45,121 --> 00:04:46,841
il signor Hori era lì.
37
00:04:51,720 --> 00:04:54,000
Un'insegnante in un "Hostess Bar"?
38
00:04:54,161 --> 00:04:55,481
Vive solo.
39
00:04:55,601 --> 00:04:58,481
La voce si sparge velocemente,
per una cosa del genere.
40
00:04:59,801 --> 00:05:01,161
Sono stanca.
41
00:05:02,280 --> 00:05:03,720
Minato?
42
00:05:04,361 --> 00:05:05,561
Sei in bagno?
43
00:05:06,521 --> 00:05:08,681
Scusa, preparo subito la cena.
44
00:05:10,160 --> 00:05:13,520
Ma cosa?
Oh, no, che...
45
00:05:23,880 --> 00:05:25,080
Cosa fai?
46
00:05:25,200 --> 00:05:27,161
- Cosa, che cosa?
- Sono nudo.
47
00:05:28,400 --> 00:05:31,760
Cosa, cosa stai combinando?
48
00:05:32,280 --> 00:05:33,521
E' contro le regole della scuola.
49
00:05:33,680 --> 00:05:36,001
Avere i capelli fino alle spalle?
50
00:05:36,200 --> 00:05:39,120
Perché non mi hai detto niente?
51
00:05:39,480 --> 00:05:41,321
Che diavolo succede?
52
00:05:56,001 --> 00:05:57,521
Sono a casa.
53
00:06:10,800 --> 00:06:12,080
Eccomi.
54
00:06:12,240 --> 00:06:14,760
Buon compleanno a te.
55
00:06:14,921 --> 00:06:17,480
Buon compleanno a te.
56
00:06:17,600 --> 00:06:20,801
Buon compleanno, caro padre.
57
00:06:20,921 --> 00:06:24,001
Buon compleanno a te.
58
00:06:24,120 --> 00:06:25,680
Basta adesso.
59
00:06:26,080 --> 00:06:28,241
Spegnile.
60
00:06:31,840 --> 00:06:36,080
La torta si è rimpicciolita.
Papà l'avrebbe mangiata in due bocconi.
61
00:06:36,201 --> 00:06:38,361
Non la mangerà, è morto.
62
00:06:39,560 --> 00:06:41,081
Può sentirti.
63
00:06:42,281 --> 00:06:43,881
Aggiornalo.
64
00:06:44,001 --> 00:06:48,001
Sulla scuola e sui tuoi amici.
65
00:06:49,241 --> 00:06:50,601
A voce alta.
66
00:06:51,600 --> 00:06:53,960
Gli hanno gettato della terra
sopra la tomba?
67
00:06:55,241 --> 00:06:58,640
È stato cremato,
quindi non c'era sporcizia.
68
00:06:59,561 --> 00:07:01,121
E' già rinato?
69
00:07:01,800 --> 00:07:03,840
Se lo fosse vorrei che venisse a trovarci.
70
00:07:03,960 --> 00:07:06,560
E se rinascesse come una cimice?
71
00:07:06,680 --> 00:07:09,960
È rinato in qualcosa di più nobile.
72
00:07:10,081 --> 00:07:11,160
Una giraffa?
73
00:07:11,801 --> 00:07:13,160
Dovremmo guardare in alto.
74
00:07:13,280 --> 00:07:14,801
Lo incontriamo sul balcone.
75
00:07:17,801 --> 00:07:20,481
Preferisco un cavallo.
76
00:07:21,601 --> 00:07:23,400
Gli piacevano i cavalli,
77
00:07:23,720 --> 00:07:26,040
e potrebbe darci un passaggio.
78
00:07:30,960 --> 00:07:32,400
Dai raccontagli le novità.
79
00:07:33,161 --> 00:07:35,280
Se gli parlo, puoi sentirmi anche tu.
80
00:07:38,480 --> 00:07:39,960
Vado.
81
00:07:46,760 --> 00:07:48,000
Che cos'hai?
82
00:07:48,640 --> 00:07:50,241
Vuoi andare dal dottore?
83
00:07:51,560 --> 00:07:52,721
Sicuro che va tutto bene?
84
00:07:55,360 --> 00:07:58,081
Allora è ora di alzarsi e prepararsi.
85
00:07:59,240 --> 00:08:00,240
Capito?
86
00:08:20,760 --> 00:08:21,921
E' un esperimento.
87
00:08:22,200 --> 00:08:23,360
Per la lezione di scienze.
88
00:08:35,400 --> 00:08:38,081
Aspettami, ho fame!
89
00:08:57,720 --> 00:09:00,080
Gaku, a che ora lo ha visto per l'ultima volta?
90
00:09:01,200 --> 00:09:04,400
Era in bicicletta?
Dove?
91
00:09:04,961 --> 00:09:06,081
Che cosa?
92
00:09:33,960 --> 00:09:35,360
Minato?
93
00:09:52,001 --> 00:09:54,960
"Siamo qui!"
94
00:10:17,561 --> 00:10:19,760
Chi è il mostro?
95
00:10:24,080 --> 00:10:26,321
Chi è il mostro?
96
00:10:26,921 --> 00:10:28,280
Minato?
97
00:10:29,481 --> 00:10:31,880
- Chi è il...
- Minato!
98
00:10:36,840 --> 00:10:37,920
Minato!
99
00:10:52,641 --> 00:10:53,641
Scusami.
100
00:10:56,000 --> 00:10:57,200
L'orecchio ti fa male?
101
00:10:58,845 --> 00:10:59,561
Io...
102
00:11:00,041 --> 00:11:01,841
sono come papà.
103
00:11:04,400 --> 00:11:07,161
Tuo padre era molto peggio.
104
00:11:07,601 --> 00:11:09,401
Era un giocatore di rugby.
105
00:11:10,320 --> 00:11:13,721
Era tornato a casa con una frattura complessa,
come se non fosse un grosso problema.
106
00:11:14,960 --> 00:11:17,120
L'ho promesso a tuo padre.
107
00:11:18,441 --> 00:11:22,361
Rimarrò finché non ti sposerai
e avrai una famiglia tua.
108
00:11:24,680 --> 00:11:29,001
Una famiglia normale,
di quelle che si vedono ovunque.
109
00:11:30,120 --> 00:11:33,840
Finché non avrai una famiglia,
il tesoro più grande...
110
00:11:33,960 --> 00:11:35,041
Minato!
111
00:11:46,200 --> 00:11:47,361
Minato!
112
00:12:00,921 --> 00:12:02,441
Mugino Minato.
113
00:12:03,040 --> 00:12:04,521
Vieni nella "sala esami".
114
00:12:04,761 --> 00:12:05,801
Andiamo.
115
00:12:12,960 --> 00:12:14,241
Avanti.
116
00:12:15,120 --> 00:12:16,440
Prego entrate.
117
00:12:18,201 --> 00:12:19,640
Andrà tutto bene.
118
00:12:19,800 --> 00:12:21,641
Faranno semplicemente un controllo.
119
00:12:25,160 --> 00:12:27,120
Per favore, aspetti suo figlio fuori.
120
00:13:10,041 --> 00:13:11,880
Non possiamo riprenderci l'auto?
121
00:13:13,361 --> 00:13:17,640
Se non possiamo,
farò la pazza alla stazione di polizia.
122
00:13:20,481 --> 00:13:21,521
Non preoccuparti.
123
00:13:26,921 --> 00:13:28,722
Mamma, hai...
124
00:13:29,400 --> 00:13:30,560
visto le radiografie?
125
00:13:30,680 --> 00:13:32,561
La TAC? Certo.
126
00:13:34,920 --> 00:13:36,480
Tutto sembra normale.
127
00:13:38,881 --> 00:13:40,481
Ops! Diavolo.
128
00:13:41,840 --> 00:13:43,440
Stai davvero bene.
129
00:13:44,960 --> 00:13:46,401
Non c'è niente che non va in te.
130
00:13:51,800 --> 00:13:53,001
Che cos'hai?
131
00:13:59,120 --> 00:14:00,200
Che cos'hai?
132
00:14:00,840 --> 00:14:02,480
È successo qualcosa a scuola?
133
00:14:04,601 --> 00:14:06,080
perché mangi lentamente?
134
00:14:11,321 --> 00:14:13,361
Perché ti sei tagliato i capelli?
135
00:14:15,161 --> 00:14:17,201
Perché manca una tua scarpa da ginnastica?
136
00:14:20,400 --> 00:14:23,120
Cos'è successo qui?
137
00:14:24,720 --> 00:14:29,040
Il mio cervello è stato scambiato
con quello di un maiale!
138
00:14:31,280 --> 00:14:33,800
Ecco cosa c'è di strano in me.
139
00:14:34,241 --> 00:14:36,201
Io sono un mostro...
140
00:14:42,400 --> 00:14:44,121
Chi ti ha detto questo?
141
00:14:44,520 --> 00:14:47,200
Kamata?
E' stato Kamata, giusto?
142
00:14:51,000 --> 00:14:52,641
Chi ti ha detto questa cosa?
143
00:14:53,681 --> 00:14:55,920
Minato, chi te l'ha detto?
144
00:14:59,481 --> 00:15:00,881
Chi lo ha detto?
145
00:15:14,040 --> 00:15:15,360
Il signor Hori.
146
00:15:49,880 --> 00:15:53,321
- Buongiorno.
- Buongiorno.
147
00:15:54,360 --> 00:15:55,560
Preside...
148
00:15:56,320 --> 00:16:01,001
Facevo così a casa.
149
00:16:01,120 --> 00:16:02,601
Buongiorno.
150
00:16:04,361 --> 00:16:06,000
Oh, mi scusi.
151
00:16:08,040 --> 00:16:10,800
Sono la madre di Mugino Minato,
alunno di quinta elementare.
152
00:16:13,961 --> 00:16:16,400
La sua borsa da palestra,
è stata gettata nel corridoio,
153
00:16:18,281 --> 00:16:22,081
o non gli è stato permesso di pranzare,
perché non era preparato per la lezione.
154
00:16:22,560 --> 00:16:24,560
Mi ha detto queste cose.
155
00:16:25,761 --> 00:16:27,000
Sì.
156
00:16:27,801 --> 00:16:30,480
Il suo orecchio è stato tirato così forte,
da sanguinare.
157
00:16:32,040 --> 00:16:34,481
Ha detto:
"Signor Hori, la smetta, fa male".
158
00:16:36,201 --> 00:16:38,560
Il signor Hori gli ha detto:
"Hai il cervello di un maiale,"
159
00:16:39,161 --> 00:16:41,520
"non imparerai finché non farà davvero male."
160
00:16:43,841 --> 00:16:44,841
Sì.
161
00:16:49,120 --> 00:16:50,601
Scusi, siamo in ritardo.
162
00:16:55,440 --> 00:16:58,241
Signora Mugino, ero l'insegnante di Minato
nella seconda elementare.
163
00:16:58,361 --> 00:17:00,640
Signor Kanzaki, buongiorno.
164
00:17:01,161 --> 00:17:02,401
E adesso?
165
00:17:02,520 --> 00:17:03,680
Insegno ai bambini della prima.
166
00:17:03,800 --> 00:17:05,201
Deve essere difficile.
167
00:17:05,321 --> 00:17:06,680
Una vera zona di guerra.
168
00:17:10,920 --> 00:17:12,801
Si sieda prego.
169
00:17:17,441 --> 00:17:20,681
- Per favore condivida le sue preoccupazioni.
- Ho appena spiegato alla preside...
170
00:17:20,800 --> 00:17:23,120
La preside ha degli affari urgenti.
171
00:17:24,041 --> 00:17:28,361
Ma riguarda uno studente.
Quali altri affari...
172
00:17:28,480 --> 00:17:30,360
La preside recentemente,
173
00:17:30,480 --> 00:17:33,280
ha perso il nipote in un incidente.
174
00:17:33,401 --> 00:17:36,480
È un impegno che riguarda questo,
ma se insiste...
175
00:17:36,600 --> 00:17:37,641
No.
176
00:17:38,921 --> 00:17:40,801
Mi dispiace, non lo sapevo.
177
00:17:42,721 --> 00:17:43,721
Ahi!
178
00:17:44,441 --> 00:17:46,160
Ahi! Cosa, cosa?
179
00:17:46,800 --> 00:17:48,680
Ed ecco come l'abbiamo ingannata.
180
00:17:52,601 --> 00:17:56,561
Forse è tutto finto.
Ti faresti ingannare così facilmente?
181
00:17:57,081 --> 00:17:59,160
Sai che è una bugia,
perché è in televisione.
182
00:18:01,200 --> 00:18:03,841
Le mie labbra sono super morbide!
183
00:18:04,241 --> 00:18:06,721
Super morbide!
184
00:18:28,920 --> 00:18:32,840
"Auguri
Cerimonia di ingresso
Scuola elementare municipale di Suwa Johoku"
185
00:18:59,880 --> 00:19:02,000
Scusi, l'abbiamo fatta aspettare.
186
00:19:16,680 --> 00:19:18,281
Per quanto riguarda,
187
00:19:18,521 --> 00:19:22,160
le preoccupazioni che ha condiviso con noi,
188
00:19:22,440 --> 00:19:26,960
il signor Hori vorrebbe porgerle le sue scuse.
189
00:19:30,641 --> 00:19:31,800
Alzati.
190
00:19:37,200 --> 00:19:41,960
In questo caso,
poiché il mio comportamento,
191
00:19:42,281 --> 00:19:44,561
verso l'alunno Mugino,
192
00:19:44,720 --> 00:19:48,000
ha provocato un malinteso,
193
00:19:48,120 --> 00:19:51,920
mi sento molto dispiaciuto.
194
00:19:52,800 --> 00:19:54,641
Mi scuso formalmente.
195
00:20:01,040 --> 00:20:02,360
E quindi?
196
00:20:02,681 --> 00:20:05,640
- Siamo terribilmente dispiaciuti.
- Non è giusto.
197
00:20:05,761 --> 00:20:08,280
Questo non è affatto giusto.
198
00:20:09,161 --> 00:20:10,961
Per favore, per favore aspettate.
199
00:20:11,481 --> 00:20:12,720
Potremmo...
200
00:20:14,160 --> 00:20:15,720
potremmo sederci tutti?
201
00:20:16,961 --> 00:20:18,241
Per favore sedetevi.
202
00:20:30,240 --> 00:20:31,601
Mio figlio...
203
00:20:32,641 --> 00:20:35,680
è stato ferito dal comportamento crudele
del suo insegnante.
204
00:20:35,801 --> 00:20:37,760
Non è stato un malinteso.
205
00:20:38,280 --> 00:20:42,000
Riteniamo che il suo comportamento,
non siano stato riportato in modo accurato.
206
00:20:42,120 --> 00:20:44,040
Quale comportamento?
207
00:20:44,760 --> 00:20:46,920
Eh!
Quale?
208
00:20:47,561 --> 00:20:52,280
Crediamo che i suoi comportamenti,
richiedano la massima attenzione.
209
00:20:52,801 --> 00:20:55,641
Lo può assicurare, signor Hori?
210
00:20:57,321 --> 00:20:58,561
Signor Hori!
211
00:20:59,880 --> 00:21:02,321
E' stato violento con mio figlio, vero?
212
00:21:03,520 --> 00:21:05,880
Sembra che ci sia stato un malinteso.
213
00:21:06,000 --> 00:21:08,640
Non c'è stato alcun malinteso!
214
00:21:09,921 --> 00:21:13,800
Mio figlio è stato ferito,
perché questo insegnante lo ha colpito.
215
00:21:15,761 --> 00:21:17,120
Lo capisce?
216
00:21:17,441 --> 00:21:19,760
Accettiamo la sua opinione seriamente,
217
00:21:20,160 --> 00:21:24,360
e forniremo istruzioni appropriate in futuro.
218
00:21:29,121 --> 00:21:30,241
Dunque,
219
00:21:30,440 --> 00:21:33,720
lo ha colpito?
O non lo ha colpito?
220
00:21:34,481 --> 00:21:36,440
Per favore risponda sì o no.
221
00:21:37,400 --> 00:21:38,400
Adesso.
222
00:21:39,281 --> 00:21:40,440
Adesso!
223
00:21:40,560 --> 00:21:42,521
Abbiamo la conferma,
224
00:21:43,200 --> 00:21:45,680
che c'è stato un contatto,
225
00:21:45,800 --> 00:21:50,640
tra la mano del maestro
e il naso di Mugino Minato.
226
00:21:51,641 --> 00:21:53,321
Questo significa che l'ha colpito.
227
00:21:53,840 --> 00:21:57,320
C'è stato un contatto tra la mano e il naso.
228
00:21:59,081 --> 00:22:00,120
La mano...
229
00:22:02,721 --> 00:22:04,721
ha contattato il naso in questo modo?
230
00:22:08,280 --> 00:22:09,840
Torcergli il braccio,
231
00:22:10,040 --> 00:22:12,800
e tirargli con forza l'orecchio,
è molto più che un semplice contatto.
232
00:22:18,320 --> 00:22:20,201
Cosa si è messo in bocca?
233
00:22:22,041 --> 00:22:23,160
Una caramella.
234
00:22:25,560 --> 00:22:27,120
Perché mangia caramelle?
235
00:22:30,681 --> 00:22:31,920
Ma,
236
00:22:33,321 --> 00:22:35,400
ha capito di cosa stiamo parlando?
237
00:22:35,521 --> 00:22:39,081
Vede, è tipico delle madri single come la mia,
quindi so che...
238
00:22:39,201 --> 00:22:40,440
Signor Hori!...
239
00:22:40,560 --> 00:22:41,880
E le madri single?
240
00:22:42,000 --> 00:22:44,681
Tendono a preoccuparsi troppo.
241
00:22:44,801 --> 00:22:46,920
Sta dicendo che sono iperprotettiva?
242
00:22:47,041 --> 00:22:49,040
Accettiamo la sua opinione seriamente,
243
00:22:49,160 --> 00:22:52,920
e forniremo istruzioni appropriate in futuro.
244
00:22:53,040 --> 00:22:55,280
Spero che lei possa capire.
245
00:22:57,200 --> 00:22:58,361
Signor Hori...
246
00:23:04,920 --> 00:23:07,121
Sono terribilmente spiacente.
247
00:23:27,401 --> 00:23:29,440
Fermati, verrai rimproverato.
248
00:23:37,040 --> 00:23:38,561
Cosa state facendo!
249
00:23:38,681 --> 00:23:41,681
Non potete correre così.
Fate attenzione.
250
00:23:41,960 --> 00:23:44,720
Sbrigatevi, andiamo.
251
00:23:56,681 --> 00:23:59,640
Vado a prendere l'olio di sesamo al minimarket.
252
00:24:12,360 --> 00:24:15,201
Scusa, sono in ritardo,
ho preso un'anguria...
253
00:24:17,040 --> 00:24:18,041
Cosa fai?
254
00:24:24,681 --> 00:24:26,360
Mi è caduta la gomma.
255
00:24:35,201 --> 00:24:36,481
Hai la febbre?
256
00:24:42,440 --> 00:24:44,760
Il tuo insegnante
ti ha detto di nuovo qualcosa?
257
00:25:07,360 --> 00:25:09,521
- Ciao.
- Ciao.
258
00:25:18,415 --> 00:25:20,032
- Buongiorno.
- Buongiorno.
259
00:25:23,081 --> 00:25:27,201
Riconfermeremo i fatti...
260
00:25:27,321 --> 00:25:31,001
Adesso! Confermateli adesso!
Voglio dire, sto chiedendo...
261
00:25:31,161 --> 00:25:33,320
- Sì.
- Non ditemi un sì.
262
00:25:34,200 --> 00:25:35,200
Bene...
263
00:25:35,240 --> 00:25:37,601
Non le ho chiesto di cambiare
"Sì" in "Bene".
264
00:25:42,681 --> 00:25:45,360
Di questo passo dovrò trasferirlo
in un'altra scuola.
265
00:25:48,000 --> 00:25:50,441
E' stato un buon insegnante.
266
00:25:52,161 --> 00:25:56,081
Nel giorno della festa dei genitori,
in seconda elementare, Minato ha letto la sua composizione.
267
00:25:56,841 --> 00:25:59,360
Ha scritto che il suo sogno,
era diventare una madre single.
268
00:26:00,120 --> 00:26:02,480
Penso che l'abbia scritto,
269
00:26:02,760 --> 00:26:06,681
perché l'ho cresciuto da sola,
e lui voleva aiutarmi.
270
00:26:08,040 --> 00:26:10,800
Tutti nella sua classe scoppiarono a ridere.
271
00:26:11,921 --> 00:26:14,480
Ma lei invece non ha riso.
272
00:26:15,401 --> 00:26:17,801
"Siate gentile con vostra madre",
273
00:26:18,641 --> 00:26:21,440
è la frase che ha detto,
elogiando Minato.
274
00:26:22,240 --> 00:26:26,400
Quindi non penso che tutti gli insegnanti
di questa scuola siano orribili,
275
00:26:26,681 --> 00:26:30,000
ma so che la persona al vertice
è la peggiore.
276
00:26:31,241 --> 00:26:34,001
Non ha un cuore umano!
277
00:26:35,321 --> 00:26:36,920
Mi dispiace...
278
00:26:37,080 --> 00:26:38,681
Non è questo.
279
00:26:39,401 --> 00:26:42,320
Non sto chiedendo delle scuse.
280
00:26:43,041 --> 00:26:44,921
Per favore, faccia venire qui il signor Hori.
281
00:26:46,440 --> 00:26:49,481
Purtroppo è fuori.
282
00:26:49,601 --> 00:26:51,761
L'ho appena visto laggiù.
283
00:26:53,040 --> 00:26:55,401
Preside, lei mi ha appena mentito.
284
00:26:55,681 --> 00:26:58,080
Mi ha appena detto che non c'era.
285
00:26:58,281 --> 00:27:02,280
Quando un insegnante è assente,
non significa che non sia a scuola...
286
00:27:02,401 --> 00:27:04,321
Non può continuare così!
287
00:27:11,921 --> 00:27:13,120
Sapete...
288
00:27:16,000 --> 00:27:19,521
Non vedo vita in nessuno dei vostri occhi.
289
00:27:21,360 --> 00:27:23,921
Sto parlando con degli esseri umani?
290
00:27:25,600 --> 00:27:26,681
Sì?
291
00:27:29,081 --> 00:27:32,161
Per favore, può rispondere alla mia domanda?
292
00:27:34,920 --> 00:27:37,680
Se siamo umani?
293
00:27:37,921 --> 00:27:39,240
No.
294
00:27:39,960 --> 00:27:42,401
Per favore, risponda e basta.
295
00:27:51,081 --> 00:27:53,001
Per rispondere deve controllare gli appunti?
296
00:27:56,801 --> 00:27:58,200
Siamo umani.
297
00:27:59,600 --> 00:28:01,160
In questo caso,
298
00:28:02,280 --> 00:28:05,081
sono qui perché sono preoccupata per mio figlio.
299
00:28:06,281 --> 00:28:09,680
Allora potreste per favore,
trattarmi come un essere umano?
300
00:28:12,881 --> 00:28:14,520
Soltanto per questo incontro.
301
00:28:15,240 --> 00:28:16,800
Per favore.
302
00:28:20,760 --> 00:28:24,801
Accettiamo la sua opinione seriamente,
e forniremo...
303
00:28:33,800 --> 00:28:34,800
Mi dispiace.
304
00:28:34,920 --> 00:28:36,441
Grazie.
305
00:28:48,360 --> 00:28:50,841
Questo non è davvero un buon momento.
306
00:28:51,240 --> 00:28:53,040
Lei è qui adesso...
307
00:28:56,280 --> 00:28:57,441
Aspetti la prego.
308
00:28:58,281 --> 00:28:59,680
Andiamo laggiù.
309
00:28:59,801 --> 00:29:02,921
Dovremmo andare...
310
00:29:03,081 --> 00:29:06,000
- Va bene, mi scuso.
- Non è...
311
00:29:07,161 --> 00:29:08,681
Mi dispiace molto.
312
00:29:09,161 --> 00:29:12,041
Un insegnante in una scuola come...
313
00:29:13,200 --> 00:29:16,320
Non posso mandare mio figlio in una scuola,
con un insegnante come questo.
314
00:29:17,840 --> 00:29:19,560
Lo faccia smettere!
315
00:29:25,560 --> 00:29:27,600
- Ho detto qualcosa di divertente?
- No.
316
00:29:27,720 --> 00:29:30,800
- Ho detto qualcosa di divertente?
- Non si deve emozionare così.
317
00:29:30,960 --> 00:29:33,161
Non sono emozionata, sto solo chiedendo...
318
00:29:33,280 --> 00:29:35,280
Suo figlio è un bullo.
319
00:29:35,640 --> 00:29:37,080
Che stai dicendo?
320
00:29:37,320 --> 00:29:39,681
Mugino Minato sta facendo il prepotente
con Hoshikawa Yori.
321
00:29:39,801 --> 00:29:42,041
- Non ci sono prove.
- Signor Hori, ritiri ciò che ha detto.
322
00:29:42,161 --> 00:29:45,760
Mugino ha in casa un coltello o un'arma?
323
00:29:46,200 --> 00:29:47,640
Di cosa sta parlando?
324
00:29:48,161 --> 00:29:51,800
Dici solo stronzate.
Eri in quel "Hostess Bar".
325
00:29:52,321 --> 00:29:53,720
Oh! Sì, lo so.
326
00:29:54,041 --> 00:29:56,681
Hai dato fuoco a quel bar,
sei stato tu ad innescare l'incendio?
327
00:29:56,801 --> 00:29:59,400
Sei tu quello con il cervello di un maiale in testa!
328
00:30:00,281 --> 00:30:03,240
"Vietato l'accesso"
329
00:30:20,360 --> 00:30:22,121
Allora lo hai fatto davvero.
330
00:30:25,361 --> 00:30:26,801
C'è dell'anguria.
331
00:30:30,681 --> 00:30:32,481
Succede, capita.
332
00:30:32,921 --> 00:30:34,481
È una liberazione.
333
00:30:34,880 --> 00:30:36,281
Una liberazione.
334
00:31:41,681 --> 00:31:42,761
Sì?
335
00:31:44,201 --> 00:31:45,601
Sei tu Hoshikawa?
336
00:31:45,800 --> 00:31:46,880
Sì.
337
00:31:49,001 --> 00:31:50,520
Hoshikawa Yori?
338
00:31:50,640 --> 00:31:51,640
Sì.
339
00:31:53,681 --> 00:31:55,680
Sei amico di Minato, vero?
340
00:31:56,121 --> 00:31:57,280
Sì.
341
00:31:58,640 --> 00:31:59,801
Prego.
342
00:32:00,560 --> 00:32:01,881
Prego entra.
343
00:32:11,120 --> 00:32:12,120
Ecco.
344
00:32:12,240 --> 00:32:14,361
Sembra la scarpa da ginnastica di Minato.
345
00:32:14,480 --> 00:32:16,161
Sì, me l'ha prestata.
346
00:32:16,281 --> 00:32:17,520
Solo una?
347
00:32:18,081 --> 00:32:19,320
Solo una.
348
00:32:21,360 --> 00:32:23,520
Tua madre non è in casa?
349
00:32:23,640 --> 00:32:26,801
Non si arrabbierà se hai
fatto entrare una sconosciuta?
350
00:32:26,921 --> 00:32:28,761
Nessun problema.
351
00:32:31,160 --> 00:32:33,840
Mugino ha ancora il raffreddore?
352
00:32:34,440 --> 00:32:35,561
Sì...
353
00:32:36,720 --> 00:32:38,040
- Gli scrivo una lettera?
- Cosa?
354
00:32:38,801 --> 00:32:40,800
Scriviamo ai bambini ammalati.
355
00:32:51,320 --> 00:32:52,521
Come va,
356
00:32:53,520 --> 00:32:55,320
il raffreddore?
357
00:32:55,641 --> 00:32:57,120
Ascolta.
358
00:32:58,720 --> 00:33:02,801
Siamo tutti preoccupati,
359
00:33:03,161 --> 00:33:04,440
di...
360
00:33:04,560 --> 00:33:06,960
Yori, guarda,
361
00:33:07,320 --> 00:33:11,240
questa lettera qui è capovolta.
362
00:33:11,400 --> 00:33:13,841
L'hai scritta al contrario.
363
00:33:32,561 --> 00:33:33,600
Ecco.
364
00:33:34,200 --> 00:33:36,521
Grazie.
E questo...?
365
00:33:36,961 --> 00:33:38,160
Cosa ti è successo?
366
00:33:39,320 --> 00:33:40,880
È una bruciatura?
367
00:33:51,161 --> 00:33:52,760
Yori,
368
00:33:53,001 --> 00:33:57,240
a scuola, sei vittima di bullismo?
369
00:34:07,401 --> 00:34:13,600
Secondo il signor Hori,
Mugino ti maltratta spesso...
370
00:34:13,721 --> 00:34:16,520
Non sono mai stato vittima di bullismo
da parte di Mugino.
371
00:34:16,841 --> 00:34:19,481
- Cosa stai dicendo...
- Signor Hori...
372
00:34:19,601 --> 00:34:21,480
D'accordo, grazie, ora torniamo in classe.
373
00:34:21,600 --> 00:34:23,280
E l'insegnante?
374
00:34:23,921 --> 00:34:26,480
Colpisce sempre Mugino.
375
00:34:26,601 --> 00:34:28,400
Cosa dici?
376
00:34:28,761 --> 00:34:32,681
Gli altri ragazzi lo sanno,
ma stanno tutti zitti perché hanno paura di lui.
377
00:34:33,521 --> 00:34:36,000
- Torniamo in classe.
- Ritorna in classe.
378
00:34:42,720 --> 00:34:45,521
Preside, non scappi.
379
00:34:46,640 --> 00:34:49,400
Ha perso suo nipote, vero?
380
00:34:51,320 --> 00:34:52,601
Ne ho sentito parlare.
381
00:34:52,920 --> 00:34:54,920
Suo marito stava parcheggiando la macchina,
382
00:34:55,040 --> 00:34:58,121
e ha investito suo nipote,
che era dietro l'auto.
383
00:35:00,600 --> 00:35:02,280
E' questo la rende così triste?
384
00:35:06,360 --> 00:35:08,040
Sta soffrendo?
385
00:35:10,520 --> 00:35:13,680
È esattamente come mi sento anch'io adesso.
386
00:35:34,001 --> 00:35:35,041
Buongiorno.
387
00:35:36,120 --> 00:35:39,320
Oh! Saori.
388
00:35:40,160 --> 00:35:42,041
È stata dura per te.
389
00:35:44,361 --> 00:35:46,281
Purtroppo,
390
00:35:46,760 --> 00:35:50,361
è successo qualcosa
che non sarebbe mai dovuta succedere.
391
00:35:52,361 --> 00:35:53,681
Signor Hori...
392
00:36:08,880 --> 00:36:13,520
Ho inflitto violenza a Mugino Minato,
alunno di quinta elementare.
393
00:36:14,401 --> 00:36:17,360
Ho colpito la faccia di Mugino,
gli ho torto il braccio.
394
00:36:17,480 --> 00:36:20,400
Ho anche usato parole terribili con lui.
395
00:36:25,280 --> 00:36:30,641
"Un insegnante punisce fisicamente uno studente
e lo chiama "Cervello di Maiale"
396
00:36:32,880 --> 00:36:34,521
Arrivederci.
397
00:36:36,401 --> 00:36:39,641
- Dalle scale, è caduto dalle scale?
- Non ne siamo sicuri...
398
00:36:39,761 --> 00:36:41,921
È caduto scappando da Hori...
399
00:36:42,041 --> 00:36:43,041
Andiamo.
400
00:36:43,080 --> 00:36:45,440
Il signor Hori?
Perché è qui?
401
00:36:45,560 --> 00:36:47,120
Non è stato licenziato?
402
00:36:48,440 --> 00:36:49,560
Perché è ancora qui?
403
00:36:49,680 --> 00:36:52,560
- Minato è caduto dalle scale.
- Stai zitto, vai a casa.
404
00:36:53,960 --> 00:36:55,241
Quello è viscido come un anguilla!
405
00:36:55,521 --> 00:36:57,441
- Dove si trova?
- Ho detto di andare a casa!
406
00:36:57,561 --> 00:37:00,120
- E' nella "Sala Consulenza".
- Finalmente l'ho detto!
407
00:37:03,120 --> 00:37:04,400
Minato?
408
00:37:05,840 --> 00:37:06,881
Ma?
409
00:37:07,721 --> 00:37:09,480
Era proprio qui.
410
00:37:10,881 --> 00:37:13,641
No, no, no...
411
00:37:21,000 --> 00:37:23,880
No, no, oh no...
412
00:37:24,000 --> 00:37:25,281
Tranquilla.
413
00:37:26,520 --> 00:37:29,081
Non si preoccupi, va tutto bene.
414
00:37:33,401 --> 00:37:36,160
Basta...
415
00:37:46,241 --> 00:37:47,760
Gaku, stiamo andando.
416
00:38:01,520 --> 00:38:03,401
Era in bagno.
417
00:38:30,761 --> 00:38:34,281
...tifone, 50 km a sud di Yakushima,
in direzione nord,
418
00:38:34,401 --> 00:38:37,841
si prevede che si diriga presto
verso la parte sud di Kagoshima.
419
00:38:39,328 --> 00:38:41,927
Intorno alle 17, si troverà nel punto
più meridionale,
420
00:38:42,263 --> 00:38:47,215
della prefettura di Kagoshima.
Si calmerà con l'avvicinarsi del...
421
00:39:11,480 --> 00:39:13,001
Ho visto papà...
422
00:39:15,240 --> 00:39:17,160
Mi ha chiesto di dirtelo.
423
00:39:19,560 --> 00:39:21,521
È apparso in sogno?
424
00:39:23,280 --> 00:39:26,241
Ha detto:
"Grazie di tutto, ti amo".
425
00:39:33,600 --> 00:39:36,041
Non sono proprio brava.
426
00:39:37,560 --> 00:39:42,401
Sento di non prendermi cura di te,
e mi dispiace tanto.
427
00:39:52,361 --> 00:39:54,241
Pensi che papà ora sia rinato?
428
00:39:56,801 --> 00:39:58,481
Forse...
429
00:40:04,641 --> 00:40:06,761
Mi chiedo come rinascerò.
430
00:40:08,201 --> 00:40:11,081
Ma sei giovane e vivo, Minato!
431
00:40:11,561 --> 00:40:12,600
Sì...
432
00:40:13,841 --> 00:40:15,720
Non pensare a certe cose.
433
00:40:22,440 --> 00:40:23,600
Mamma,
434
00:40:25,361 --> 00:40:27,161
non dispiacerti per me.
435
00:41:20,280 --> 00:41:21,561
Mugino!
436
00:41:22,640 --> 00:41:24,080
Mugino!
437
00:41:25,600 --> 00:41:26,921
Mugino!
438
00:41:28,080 --> 00:41:29,520
Mugino!
439
00:41:40,000 --> 00:41:42,600
"Mostro"
440
00:42:18,440 --> 00:42:19,440
Cosa c'è che non va?
441
00:42:19,520 --> 00:42:20,600
Cosa hai detto?
442
00:42:20,720 --> 00:42:22,001
Sposiamoci.
443
00:42:22,121 --> 00:42:25,601
Questa è una proposta,
dovresti farla,
444
00:42:25,721 --> 00:42:28,160
in un posto con una bellissima vista notturna.
445
00:42:28,320 --> 00:42:29,441
Vista notturna?
446
00:42:31,241 --> 00:42:35,321
Tutti dicono che è bellissimo,
ma alla fine sono solo lampadine.
447
00:42:39,440 --> 00:42:41,720
Oh! Va tutto a fuoco.
448
00:42:52,440 --> 00:42:55,200
Kamata, Hamaguchi,
cosa state facendo?
449
00:42:56,601 --> 00:42:57,881
E' il signor Hori!
450
00:42:58,001 --> 00:43:01,040
- Smettila di filmare!
- Guarda, le ragazze dell' "Hostess Bar"!
451
00:43:01,161 --> 00:43:04,400
Hirohashi, anche tu, vai a casa.
452
00:43:05,121 --> 00:43:06,121
Sta bruciando, pazzesco!
453
00:43:08,561 --> 00:43:10,520
Brucerà l'intero edificio.
454
00:43:22,640 --> 00:43:25,241
Chissà se sono tornati tutti a casa...
455
00:43:28,161 --> 00:43:31,481
Questo è come te, Hori,
mi dispiace per questo.
456
00:43:32,561 --> 00:43:34,761
Non dispiacerti per me.
457
00:43:37,721 --> 00:43:39,521
Ha la vescica natatoria malata.
458
00:43:40,801 --> 00:43:42,240
Non essere scortese,
459
00:43:43,040 --> 00:43:45,360
la mia mente e il mio corpo sono sani.
460
00:43:45,480 --> 00:43:49,560
Lo dice uno il cui hobby è mandare
lettere sugli errori di battitura agli editori?
461
00:43:56,561 --> 00:43:58,121
Senti questo.
462
00:43:58,761 --> 00:44:03,600
"Chissà che "pesce" mi è caduto dagli occhi,
una ricciola o una sardina."
463
00:44:03,720 --> 00:44:06,120
Non riesci a trovare un hobby più divertente?
464
00:44:06,240 --> 00:44:08,000
Mi fanno morire dal ridere.
465
00:44:08,120 --> 00:44:12,360
Quando sorridi,
la tua faccia mette paura.
466
00:44:12,481 --> 00:44:14,640
Scommetto che anche i tuoi studenti
ne rimangono spaventati.
467
00:44:18,201 --> 00:44:19,560
Prova a sorridere.
468
00:44:22,121 --> 00:44:24,720
Il tuo sorriso è così pauroso,
che farai piangere i bambini.
469
00:44:26,960 --> 00:44:28,481
E fa appassire i fiori.
470
00:44:32,561 --> 00:44:37,441
Smettila di comportarti come se fossi
un buon insegnante, e sii solo te stesso.
471
00:44:42,400 --> 00:44:43,760
Non hai i preservativi.
472
00:44:43,881 --> 00:44:45,881
Andrà tutto bene.
473
00:44:46,440 --> 00:44:49,040
Non si insegna a scuola,
474
00:44:49,160 --> 00:44:53,280
la frase "La prossima volta" detta da una donna,
e l'"Andrà tutto bene" di un uomo?
475
00:44:56,720 --> 00:44:57,960
Andrà tutto bene.
476
00:44:58,841 --> 00:45:00,441
La prossima volta, allora.
477
00:45:04,480 --> 00:45:06,761
Ehi! Fermo con le mani!
478
00:45:11,160 --> 00:45:13,641
- Buongiorno.
- Buongiorno.
479
00:45:14,080 --> 00:45:15,841
Hai fatto la colazione?
480
00:45:16,320 --> 00:45:17,840
Cosa hai mangiato?
481
00:45:21,601 --> 00:45:23,241
Zuppa di mais e pane.
482
00:45:23,361 --> 00:45:26,401
- Sembra gustosa.
- Io ho mangiato i noodles udon.
483
00:45:26,520 --> 00:45:28,001
Noodles udon.
484
00:45:29,001 --> 00:45:30,560
Che succede, Hoshikawa?
485
00:45:30,680 --> 00:45:32,921
Buongiorno, mi è uscita una scarpa.
486
00:45:34,961 --> 00:45:36,001
Tieni.
487
00:45:36,160 --> 00:45:37,641
Grazie.
488
00:45:45,881 --> 00:45:48,441
Sto aspettando che i genitori
fissino un incontro.
489
00:45:48,560 --> 00:45:51,240
Faresti meglio a stare attento.
490
00:45:51,361 --> 00:45:54,840
Sono più problematici dei loro figli.
491
00:45:55,201 --> 00:45:57,401
Alcuni genitori si lamentano sempre?
492
00:45:57,521 --> 00:46:01,560
Sono mostri. Di questi tempi,
gli insegnanti vengono crocifissi.
493
00:46:03,320 --> 00:46:05,640
Ehi, piccola anguilla.
494
00:46:06,000 --> 00:46:07,961
Oh! Preside.
495
00:46:11,521 --> 00:46:15,361
Da oggi riprendo le mie funzioni.
496
00:46:15,761 --> 00:46:20,760
Grazie a tutti per i vostri
gentili biglietti, che mi avete mandato.
497
00:46:26,801 --> 00:46:30,320
Oggi, 25 aprile,
498
00:46:30,441 --> 00:46:33,561
misurazioni fisiche ed esami oculistici,
per gli alunni di prima media.
499
00:46:34,521 --> 00:46:37,841
Mi sono presa una pausa,
proprio quando ha iniziato ad insegnare qui.
500
00:46:37,961 --> 00:46:39,041
Non...
501
00:46:39,201 --> 00:46:41,640
Per favore, si prenda cura dei suoi studenti.
502
00:46:41,760 --> 00:46:42,800
Sì.
503
00:46:47,841 --> 00:46:51,360
"Come il giocatore Hideo Nomo, che non ha temuto
le contestazioni del pubblico,"
504
00:46:51,480 --> 00:46:55,840
"quando è entrato a far parte
della Major League Baseball, anch'io dichiaro:"
505
00:46:56,280 --> 00:46:59,040
"che praticando il mio lancio,
su una spiaggia della West Coast,"
506
00:46:59,321 --> 00:47:01,200
"sono rinato."
507
00:47:01,320 --> 00:47:06,241
"E giuro solennemente che sposerò,
la grande star, e mio idolo, Nishida Hikaru."
508
00:47:06,360 --> 00:47:08,921
"Hori Michitoshi. Quinta elementare."
509
00:47:24,640 --> 00:47:27,401
- Ehi, Tanaka, la lezione sta iniziando.
- Oh, vado bagno.
510
00:47:27,520 --> 00:47:29,160
Non c'è bisogno di affrettarsi.
511
00:47:32,240 --> 00:47:33,641
Io ho...
512
00:47:34,081 --> 00:47:37,280
ho partecipato a due matrimoni,
di donne che una volta ho amato.
513
00:47:38,240 --> 00:47:40,320
I bambini lo troveranno divertente?
514
00:47:41,201 --> 00:47:43,800
Da come lo dici, sembri uno stalker.
515
00:47:44,760 --> 00:47:47,921
Risparmia le tue manie
per l'"Hostess Bar".
516
00:47:58,361 --> 00:47:59,841
Mugino, ehi!
517
00:48:00,360 --> 00:48:01,560
Cosa fai?
518
00:48:01,680 --> 00:48:03,681
Mugino, fermati!
519
00:48:05,761 --> 00:48:07,641
Ah!
Mi dispiace, stai bene?
520
00:48:09,000 --> 00:48:10,040
Sì?
521
00:48:11,521 --> 00:48:13,200
Perché hai fatto questo?
522
00:48:14,321 --> 00:48:16,520
Cosa è successo?
Perché?
523
00:48:17,360 --> 00:48:19,001
Giocavate?
524
00:48:20,001 --> 00:48:21,480
E' arrabbiato.
525
00:48:22,200 --> 00:48:23,640
Arrabbiato?
526
00:48:24,641 --> 00:48:28,361
Come pensi che si sentano, quando le loro cose
vengono lanciate in questo modo?
527
00:48:31,961 --> 00:48:33,000
Come si sentono?
528
00:48:35,120 --> 00:48:36,321
Non mi piace.
529
00:48:36,560 --> 00:48:37,680
Giusto?
530
00:48:38,401 --> 00:48:40,281
Chiediamogli scusa.
531
00:48:45,000 --> 00:48:46,280
Mi dispiace.
532
00:48:47,921 --> 00:48:50,280
- Oh, no, sangue dal naso.
- Sangue dal naso.
533
00:48:52,601 --> 00:48:56,280
Sua madre è una madre single, ecco perché.
534
00:48:56,400 --> 00:48:58,361
Anche mia madre lo era.
535
00:48:58,481 --> 00:49:02,201
Diventa iperprotettiva,
e con una prospettiva acuta.
536
00:49:02,321 --> 00:49:06,881
Stai usando il termine "prospettiva acuta"
in un modo sbagliato.
537
00:49:07,241 --> 00:49:10,160
Significa infatti percepire l'essenza delle cose...
538
00:49:12,320 --> 00:49:15,360
Non prenderti così sul serio,
quando si parla di cose difficili.
539
00:49:16,680 --> 00:49:20,201
Ricordi almeno il nome
del tuo insegnante delle elementari?
540
00:49:21,720 --> 00:49:23,120
No, per niente.
541
00:49:23,241 --> 00:49:26,121
Ti dimenticheranno,
quindi non prenderla troppo sul serio.
542
00:49:29,561 --> 00:49:32,520
Domani esco presto,
vediamoci e andiamo a fare shopping.
543
00:49:40,080 --> 00:49:41,920
- Zitto.
- Non dire così!
544
00:49:42,041 --> 00:49:43,200
Secondo livello.
545
00:49:44,921 --> 00:49:46,800
Resistite, resistite.
546
00:49:47,280 --> 00:49:48,600
Tenete duro!
547
00:49:49,040 --> 00:49:50,480
Adesso, terzo livello!
548
00:49:52,121 --> 00:49:55,640
Primo livello resistete.
Secondo livello, non oscillate!
549
00:49:58,041 --> 00:50:00,360
E ti fai chiamare uomo?
550
00:50:00,480 --> 00:50:02,681
Ancora una volta, dal secondo livello.
551
00:50:02,841 --> 00:50:06,441
Ore 17 alla stazione.
552
00:50:22,640 --> 00:50:24,360
L'ho trovato, eccolo qui.
553
00:50:25,641 --> 00:50:26,681
Ahi!
554
00:50:29,721 --> 00:50:32,321
Il tutore di Mugino Minato
è qui per protestare.
555
00:50:32,441 --> 00:50:34,040
Protestare per cosa?
556
00:50:34,160 --> 00:50:36,640
Hai gli occhi sfuggenti e sei inquietante,
quindi resta qui.
557
00:50:36,761 --> 00:50:39,680
Non ho fatto nulla, posso spiegarlo.
558
00:50:39,800 --> 00:50:42,120
Non possiamo lasciare
che la cosa ci sfugga di mano.
559
00:50:42,241 --> 00:50:45,240
Siamo abituati ad avere a che fare con i tutori,
lascia fare a noi.
560
00:50:46,041 --> 00:50:47,160
Lasciali andare.
561
00:50:47,961 --> 00:50:52,121
Forse non lo sai, ma il padre di Mugino è morto...
562
00:50:52,241 --> 00:50:53,840
Lo so, ma cosa significa...
563
00:50:53,960 --> 00:50:56,921
Nella riunione dei genitori, lei ti ha detto
che gli farà il test per la scuola media?
564
00:50:57,041 --> 00:50:58,241
Sì, l'ha detto.
565
00:50:58,361 --> 00:51:02,201
Se deve trasferirsi a causa di bullismo,
lui non può fare il test per nessuna scuola.
566
00:51:04,440 --> 00:51:08,201
Non l'ho colpito, il mio braccio
lo ha appena sfiorato.
567
00:51:09,121 --> 00:51:11,961
Posso spiegare che l'ho fatto,
per impedire a Mugino di fare del male.
568
00:51:12,080 --> 00:51:15,000
Se incolpi il bambino, il genitore si arrabbierà.
569
00:51:15,120 --> 00:51:19,681
Se la cosa dovesse arrivare alla "Direzione scolastica",
l'intera scuola sarà punita.
570
00:51:19,800 --> 00:51:21,881
- Forse tutti noi...
- Ma in realtà...
571
00:51:22,001 --> 00:51:25,600
Quello che è realmente accaduto
non ha importanza.
572
00:51:30,120 --> 00:51:31,241
Ricominciamo.
573
00:51:31,800 --> 00:51:33,761
Perché il mio comportamento...
574
00:51:34,721 --> 00:51:36,761
- Beh...
- Non c'è bisogno del "beh".
575
00:51:37,601 --> 00:51:40,601
Siediti al posto del tutore.
576
00:51:45,441 --> 00:51:46,800
Riesci a vedere la fotografia?
577
00:51:47,120 --> 00:51:49,320
Sì, la vedo perfettamente.
578
00:51:52,640 --> 00:51:53,760
Signor Hori?
579
00:51:55,201 --> 00:51:56,400
Signor Hori?
580
00:51:58,121 --> 00:52:01,881
Perché il mio comportamento con Mugino...
581
00:52:05,761 --> 00:52:09,161
Ha posizionato la foto in questo modo e ha detto:
"La riesci a vedere?"
582
00:52:10,401 --> 00:52:14,681
Il preside adora questa scuola.
583
00:52:15,321 --> 00:52:16,721
Eppure...
584
00:52:19,760 --> 00:52:22,520
Vive nel mio quartiere.
585
00:52:22,961 --> 00:52:27,521
Corre voce che in realtà,
la colpa è stata sua.
586
00:52:29,040 --> 00:52:30,161
Che cosa?
587
00:52:35,880 --> 00:52:40,001
Che non è stato suo marito
ad investire il nipote,
588
00:52:40,161 --> 00:52:43,041
ma lei, la preside.
589
00:53:24,840 --> 00:53:25,880
Hoshikawa.
590
00:53:26,321 --> 00:53:29,321
Ecco dov'erano.
Grazie, signor Hori.
591
00:54:08,040 --> 00:54:09,240
Chi è?
592
00:54:12,441 --> 00:54:16,161
Mi scusi, sono Hori,
sono l'insegnante di scuola di Yori.
593
00:54:16,281 --> 00:54:17,440
Il suo insegnante.
594
00:54:18,081 --> 00:54:20,640
Volevo parlare di lui.
595
00:54:20,841 --> 00:54:22,081
La sua università?
596
00:54:22,520 --> 00:54:23,520
Mi scusi?
597
00:54:26,280 --> 00:54:29,081
Ho sentito che gli insegnanti
non vengono pagati molto.
598
00:54:31,601 --> 00:54:33,920
Conosce la "Mega-City Real Estate"?
599
00:54:35,481 --> 00:54:36,840
Lavoravo là.
600
00:54:36,960 --> 00:54:38,560
Capisco, interessante.
601
00:54:40,961 --> 00:54:42,881
Niente d straordinario, ma,
602
00:54:45,240 --> 00:54:48,281
magari per un insegnante di scuola elementare.
603
00:54:49,120 --> 00:54:50,280
Oh...
604
00:54:50,881 --> 00:54:53,681
- A proposito di Yori.
- Sono sicuro che sia un rompicoglioni.
605
00:54:53,801 --> 00:54:57,641
Non parlarmi di lui,
mi assumo io la responsabilità per lui.
606
00:54:57,800 --> 00:55:00,761
Non è un rompiscatole, è un bravo ragazzo.
607
00:55:00,960 --> 00:55:02,520
Inutile,
608
00:55:02,921 --> 00:55:04,080
lui è...
609
00:55:06,241 --> 00:55:07,721
Un mostro.
610
00:55:08,201 --> 00:55:09,280
Che cosa?
611
00:55:09,600 --> 00:55:13,001
Il suo cervello non è un cervello umano,
è il cervello di un maiale.
612
00:55:14,120 --> 00:55:16,241
Ecco perché ho intenzione di trasformarlo,
613
00:55:16,960 --> 00:55:19,481
di nuovo in un essere umano.
614
00:55:30,400 --> 00:55:32,520
- Buongiorno.
- Buongiorno.
615
00:55:38,640 --> 00:55:40,320
Hai fatto pipì?
616
00:55:54,440 --> 00:55:59,120
Chi è il mostro?
Chi è?
617
00:56:00,921 --> 00:56:02,201
Tutto bene?
618
00:56:06,200 --> 00:56:07,280
Sei...
619
00:56:18,400 --> 00:56:20,480
- Hoshikawa?
- Oh, è lei, signor Hori.
620
00:56:20,600 --> 00:56:21,680
Grazie.
621
00:56:32,880 --> 00:56:34,880
- Ciao.
- Ciao.
622
00:56:49,680 --> 00:56:53,801
Quando l'ho trovato era già freddo.
623
00:56:53,920 --> 00:56:55,080
Lo hai toccato?
624
00:56:57,480 --> 00:56:58,760
Ho visto.
625
00:56:59,400 --> 00:57:02,760
Ho visto Mugino giocare con il gatto.
626
00:57:13,520 --> 00:57:14,601
Hoshikawa?
627
00:57:14,721 --> 00:57:16,320
- Ehi, Hoshikawa?
- No!
628
00:57:19,681 --> 00:57:21,080
Kida, vieni qui.
629
00:57:22,361 --> 00:57:26,960
Per favore, puoi dire al preside
quello che mi hai detto l'altro giorno?
630
00:57:29,840 --> 00:57:32,561
Che Mugino potrebbe aver ucciso il gatto?
631
00:57:32,801 --> 00:57:35,041
Che cosa?
Non l'ho mai detto.
632
00:57:35,200 --> 00:57:36,281
Come...
633
00:57:37,400 --> 00:57:38,601
Perché dici bugie?
634
00:57:38,721 --> 00:57:40,601
- Cosa fai!
- Mi ha fatto male.
635
00:57:47,081 --> 00:57:49,640
Tutti ne hanno ricevuto una copia?
636
00:57:49,800 --> 00:57:54,881
Il questionario sarà compilato,
da tutti gli alunni della quinta elementare.
637
00:57:55,001 --> 00:57:58,520
- Quindi, tutti gli insegnanti devono...
- Cos'è questo?
638
00:57:58,640 --> 00:57:59,640
Riportarlo...
639
00:57:59,721 --> 00:58:01,080
Cos'è questo?
640
00:58:03,161 --> 00:58:05,960
Cos'è questo?
Cos'è questo!
641
00:58:06,561 --> 00:58:08,840
La signora Mugino ha assunto un avvocato.
642
00:58:11,120 --> 00:58:13,721
È arrivato con raccomandata.
643
00:58:20,121 --> 00:58:21,121
Bagno, bagno, bagno!
644
00:58:21,240 --> 00:58:23,081
Pensateci seriamente.
645
00:58:23,200 --> 00:58:24,641
E scrivete,
646
00:58:25,080 --> 00:58:26,960
la vostra risposta sincera.
647
00:58:30,920 --> 00:58:34,200
"Hai mai avuto paura del Signor Hori?"
648
00:58:36,161 --> 00:58:39,020
"Ti ha mai afferrato o colpito?"
Sì
649
00:58:46,361 --> 00:58:48,521
Non ho davvero mai fatto nulla.
650
00:58:49,961 --> 00:58:51,281
Sono sicura.
651
00:58:52,080 --> 00:58:53,880
In tal caso, per favore, fermi tutto.
652
00:58:54,000 --> 00:58:57,041
Se obbietti ora,
questo rafforzerà la loro tesi.
653
00:58:57,161 --> 00:58:58,601
Allora perché non...
654
00:58:58,720 --> 00:59:02,121
Difendiamo la nostra scuola.
655
00:59:07,360 --> 00:59:09,680
Andiamo, signor Hori.
656
00:59:38,960 --> 00:59:41,321
Una giornata pesante...
657
00:59:47,481 --> 00:59:49,441
Chi guidava effettivamente l'auto?
658
00:59:59,160 --> 01:00:02,321
Lei è la preside, così per proteggere
la sua posizione e il suo nome,
659
01:00:02,801 --> 01:00:05,040
ha fatto in modo, che fosse suo marito
a prendersi la colpa.
660
01:00:17,921 --> 01:00:21,041
Il preside e tutti gli insegnanti,
mi hanno detto di scusarmi comunque.
661
01:00:21,161 --> 01:00:22,920
Le mie scuse avrebbero soddisfatto tutti.
662
01:00:23,640 --> 01:00:26,601
Così non ho avuto scelta,
e ho chiesto scusa, anche a Mugino.
663
01:00:26,826 --> 01:00:27,831
Ma...
664
01:00:27,881 --> 01:00:29,721
Sei stato occupata, ultimamente?
665
01:00:29,840 --> 01:00:33,240
Beh, ho ancora del lavoro da fare più tardi.
666
01:00:34,440 --> 01:00:36,201
Buonasera.
667
01:00:37,961 --> 01:00:41,400
Il signor Hori, l'insegnante della scuola elementare
di Johoku, giusto?
668
01:00:43,560 --> 01:00:45,521
Vedo che è andato a fare shopping.
669
01:00:49,601 --> 01:00:51,920
- Oh! Mi dispiace.
- No, per favore.
670
01:00:52,560 --> 01:00:55,401
Vorrei intervistarla.
671
01:00:55,560 --> 01:00:56,641
Per favore, smettila.
672
01:01:04,080 --> 01:01:05,600
Penso che se ne siano andati.
673
01:01:08,961 --> 01:01:10,961
Ti stavano scattando delle fotografie.
674
01:01:17,801 --> 01:01:19,160
Perché il pigiama?
675
01:01:20,880 --> 01:01:22,640
Perché non rimani qui?
676
01:01:22,760 --> 01:01:25,640
Nessun motivo, hai molto da fare.
677
01:01:25,760 --> 01:01:28,520
Sto bene.
Sono successe molte cose, ma...
678
01:01:28,640 --> 01:01:31,241
Non ero nelle foto che hanno scattato,
vero?
679
01:01:31,360 --> 01:01:33,401
Anche se fosse, sarò io l'unico sul giornale!
680
01:01:33,521 --> 01:01:35,081
Mi dispiace.
681
01:01:35,280 --> 01:01:36,320
Mi hai fatto male.
682
01:01:36,440 --> 01:01:38,201
Lo sai che sono innocente, vero?
683
01:01:38,321 --> 01:01:41,640
Lo so, resisti.
684
01:01:41,880 --> 01:01:43,440
Ci vediamo la prossima volta.
685
01:02:27,401 --> 01:02:30,600
"Il tuo cervello è quello di un maiale"
"La scuola approva le punizioni corporali!"
686
01:02:41,840 --> 01:02:45,200
Cervello di maiale!
Cervello di maiale!
687
01:02:59,081 --> 01:03:01,281
E' il signor Hori.
688
01:03:07,041 --> 01:03:08,081
Mugino.
689
01:03:09,881 --> 01:03:12,041
Mugino, Mugino.
690
01:03:15,281 --> 01:03:16,680
Mugino!
691
01:03:21,041 --> 01:03:22,041
Mugino!
692
01:03:26,960 --> 01:03:28,281
Perché?
693
01:03:30,440 --> 01:03:32,280
Ti ho fatto qualcosa?
694
01:03:44,880 --> 01:03:46,521
Non ho fatto niente, vero?
695
01:03:55,087 --> 01:03:56,885
Tranquillo...
696
01:04:05,120 --> 01:04:06,521
Tutto bene?
697
01:04:07,681 --> 01:04:09,080
Chiamo un insegnante!
698
01:04:09,200 --> 01:04:12,321
- Cosa è successo?
- Il signor Hori lo ha spinto.
699
01:04:30,441 --> 01:04:32,481
Hori? Hori?
Che cosa?
700
01:04:40,200 --> 01:04:41,921
Attenzione, attento!
701
01:04:55,160 --> 01:04:57,120
- Signor Hori!
- Signor Hori!
702
01:04:58,200 --> 01:05:01,121
Signor Hori!
703
01:05:05,480 --> 01:05:06,800
Signor Hori, si fermi!
704
01:05:07,721 --> 01:05:08,841
Signor Hori!
705
01:06:49,481 --> 01:06:51,401
"Miglioramento della razza"
706
01:06:52,721 --> 01:06:54,080
"Il futuro..."
707
01:06:54,200 --> 01:06:56,280
"Hoshikawa Yori,
Alunno di quinta elementare"
708
01:07:09,761 --> 01:07:11,681
IM - MI
709
01:07:11,841 --> 01:07:13,520
AN - NA
710
01:07:13,641 --> 01:07:14,921
OT - TO
711
01:07:21,321 --> 01:07:24,441
Mugino Mi-na-to.
712
01:07:26,560 --> 01:07:28,721
Hoshi-kawa...
713
01:07:49,560 --> 01:07:51,000
Mugino!
714
01:07:52,161 --> 01:07:53,840
Mugino!
715
01:07:56,360 --> 01:07:58,041
Mi dispiace!
716
01:07:58,800 --> 01:08:01,001
Mi sbagliavo!
717
01:08:02,601 --> 01:08:04,880
Non hai fatto niente di male!
718
01:08:05,960 --> 01:08:08,441
Non c'è niente che non va in te!
719
01:08:10,040 --> 01:08:11,521
Mugino!
720
01:08:13,361 --> 01:08:14,880
Mugino!
721
01:08:18,360 --> 01:08:21,600
Per favore, fammi vedere Mugino!
722
01:08:21,881 --> 01:08:23,041
Per favore...
723
01:08:24,001 --> 01:08:25,120
Per favore.
724
01:08:25,881 --> 01:08:27,281
"Mugino Minato"
725
01:08:27,521 --> 01:08:30,681
Fin da piccolo si svegliava sempre piangendo.
726
01:08:32,441 --> 01:08:35,960
Ha sempre sognato, che le persone che amava,
se ne fossero andate e avessero pianto.
727
01:08:36,201 --> 01:08:37,721
E' un bambino dolce.
728
01:08:38,801 --> 01:08:41,400
Ehm, aspetta...
729
01:08:45,081 --> 01:08:46,881
Ha visto un bambino, un ragazzo?
730
01:08:47,001 --> 01:08:49,200
Un ragazzo? No, non l'ho visto!
731
01:08:49,320 --> 01:08:52,241
C'è un ordine di evacuazione.
Una colata di fango dalla montagna.
732
01:08:52,361 --> 01:08:53,441
Una colata di fango?
733
01:08:53,561 --> 01:08:56,960
Più avanti, sui vecchi binari della ferrovia.
Tornate indietro! Tornate indietro!
734
01:08:57,720 --> 01:08:59,521
Fermi! Tutti fermi!
735
01:09:06,281 --> 01:09:07,281
Aspetta...
736
01:09:12,641 --> 01:09:13,921
Ehi, non potete!
737
01:09:14,040 --> 01:09:17,160
Avete intenzione di uccidervi!
Ehi!
738
01:09:28,001 --> 01:09:29,681
Da questa parte?
739
01:09:30,281 --> 01:09:31,841
Minato!
740
01:09:35,561 --> 01:09:37,120
Minato!
741
01:09:38,040 --> 01:09:39,841
Mugino!
742
01:09:41,280 --> 01:09:43,721
Hoshikawa, sei qui?
743
01:09:46,440 --> 01:09:47,801
Minato?
744
01:09:51,240 --> 01:09:52,560
Tutto bene?
745
01:09:54,161 --> 01:09:57,801
Ha ceduto!
Ha ceduto!
746
01:09:58,560 --> 01:09:59,841
Minato!
747
01:10:03,960 --> 01:10:06,681
Il vagone del treno!
748
01:10:15,800 --> 01:10:18,241
Cosa intendeva con rinascere?
749
01:10:18,377 --> 01:10:19,428
Che cosa?
750
01:10:19,453 --> 01:10:22,854
Cosa intendeva con rinascere?
Minato!
751
01:10:29,040 --> 01:10:30,480
Minato!
752
01:10:32,667 --> 01:10:34,256
Minato!
753
01:10:35,412 --> 01:10:36,300
Minato!
754
01:10:36,441 --> 01:10:38,441
Il finestrino!
Il finestrino!
755
01:10:44,441 --> 01:10:45,761
Mugino!
756
01:10:47,081 --> 01:10:48,600
Hoshikawa!
757
01:10:58,320 --> 01:10:59,640
Ehi!
758
01:10:59,760 --> 01:11:01,961
Riesci a sentirmi?
Minato!
759
01:11:03,600 --> 01:11:04,961
Sono la mamma!
760
01:11:07,841 --> 01:11:09,521
Minato!
761
01:11:23,840 --> 01:11:25,161
Ehi!
762
01:11:26,520 --> 01:11:28,601
-Minato!
-Mugino!
763
01:11:30,720 --> 01:11:32,280
Hoshikawa!
764
01:11:55,800 --> 01:11:57,840
Quando siamo andati al supermercato,
765
01:11:58,280 --> 01:12:01,560
e le ho detto di comprare quello che voleva,
766
01:12:01,921 --> 01:12:04,280
lei ha rifiutato, dicendo:
767
01:12:04,400 --> 01:12:08,240
"Se compro le mie caramelle preferite,
arriverà il ladro di caramelle."
768
01:12:08,520 --> 01:12:09,920
Ladro di caramelle?
769
01:12:10,601 --> 01:12:12,080
Ha detto che era reale.
770
01:12:14,640 --> 01:12:19,800
Che se allontanava lo sguardo,
lui le rubava le caramelle e poi scappava.
771
01:12:22,121 --> 01:12:23,961
Capisco.
772
01:12:25,001 --> 01:12:27,521
Qualunque cosa io dica, tu dici:
"Capisco".
773
01:12:29,960 --> 01:12:31,961
Mi sono ricordata solo ieri sera...
774
01:12:35,640 --> 01:12:38,280
che da domani tornerò a scuola,
775
01:12:40,400 --> 01:12:42,201
così ho pensato,
776
01:12:43,881 --> 01:12:47,120
che dovevo dirtelo.
777
01:12:50,921 --> 01:12:53,201
E la tomba?
778
01:12:55,601 --> 01:12:57,720
Ne prenderanno una da un'altra parte.
779
01:13:03,321 --> 01:13:05,321
Ho pensato che fosse la cosa migliore.
780
01:13:06,081 --> 01:13:07,440
Hai ragione.
781
01:13:09,600 --> 01:13:11,360
Un ladro di caramelle, eh?
782
01:13:12,320 --> 01:13:14,921
Diceva cose buffe.
783
01:13:18,641 --> 01:13:19,681
Vero?
784
01:13:36,160 --> 01:13:37,641
Oh, ti è caduto questo...
785
01:13:46,920 --> 01:13:48,080
Grazie.
786
01:14:13,920 --> 01:14:17,121
Fermi, fermi, è pericoloso!
787
01:14:17,241 --> 01:14:20,201
- Stiamo attenti.
- Dove state andando?
788
01:14:20,320 --> 01:14:23,001
- Fermati!
- Per favore, fermati!
789
01:14:23,120 --> 01:14:25,881
- Sono Hoshikawa Yori.
- Non sei Hoshikawa.
790
01:14:26,881 --> 01:14:29,081
Per favore, fermati!
791
01:14:30,441 --> 01:14:31,880
Parli proprio come lui.
792
01:14:32,000 --> 01:14:33,000
No, non è vero.
793
01:14:33,120 --> 01:14:35,777
- Cosa state facendo?
- E' il signor Hori!
794
01:14:35,801 --> 01:14:40,761
- Smettila di filmare!
- Guarda, le ragazze dell' "Hostess Bar"!
795
01:15:15,040 --> 01:15:17,321
- Buongiorno.
- Ciao.
796
01:15:17,441 --> 01:15:18,960
A che ora sei andato a letto?
797
01:15:19,080 --> 01:15:20,081
A mezzanotte.
798
01:15:20,361 --> 01:15:21,521
Io alle due del mattino.
799
01:15:21,680 --> 01:15:22,760
- Due del mattino?
- Sì.
800
01:15:22,920 --> 01:15:25,241
Due del mattino?
Cosa stavi facendo?
801
01:15:25,680 --> 01:15:29,040
Non pensi mai che dormire sia una perdita di tempo?
No vero?
802
01:15:31,400 --> 01:15:34,400
Perché parli con un alieno?
803
01:15:34,520 --> 01:15:36,961
- È uno scherzo! Sorpreso?
- No.
804
01:15:37,080 --> 01:15:39,521
Guastafeste, alieno guastafeste.
805
01:15:41,280 --> 01:15:44,400
- Sembra gustosa.
- Io ho mangiato i noodles udon.
806
01:15:44,520 --> 01:15:46,080
Noodles udon.
807
01:15:46,361 --> 01:15:48,000
Che succede, Hoshikawa?
808
01:15:48,120 --> 01:15:50,160
Buongiorno, mi è uscita una scarpa.
809
01:15:58,280 --> 01:15:59,400
Leggete.
810
01:15:59,600 --> 01:16:01,680
Il nostro futuro.
811
01:16:01,800 --> 01:16:05,441
Ho scritto questa composizione,
quando ero in quinta elementare.
812
01:16:05,561 --> 01:16:07,601
Avete mai sentito parlare di Nishida Hikaru?
813
01:16:07,721 --> 01:16:09,601
- Chi?
- La celebrità?
814
01:16:14,640 --> 01:16:16,760
Oh! Tamburello, tamburello!
815
01:16:20,240 --> 01:16:21,480
Mugino.
816
01:16:22,361 --> 01:16:23,361
Prendi questo.
817
01:16:26,000 --> 01:16:28,841
Kida, tu sei di turno per la musica, vero?
Per favore, vai con lui.
818
01:16:28,960 --> 01:16:31,121
Anche Hoshikawa è di turno.
819
01:16:31,241 --> 01:16:34,001
Va bene, Hoshikawa, prendi questo.
820
01:16:34,800 --> 01:16:35,801
Sì.
821
01:16:38,441 --> 01:16:40,281
Per favore, prendilo così.
822
01:16:42,281 --> 01:16:44,720
- Fate attenzione.
- Sì va bene.
823
01:17:11,520 --> 01:17:12,720
Segreto...
824
01:17:22,401 --> 01:17:25,121
Non li ho toccati, quindi non sono sporchi.
825
01:17:25,241 --> 01:17:26,640
Non penso che siano sporchi.
826
01:17:26,760 --> 01:17:28,560
Potresti prendere la mia malattia.
827
01:17:30,000 --> 01:17:32,400
Sono solo sorpreso
che tu abbia portato degli snack.
828
01:17:39,120 --> 01:17:40,440
Che malattia hai?
829
01:17:41,360 --> 01:17:42,880
Te l'avevo detto.
830
01:17:44,481 --> 01:17:45,680
Il tuo...
831
01:17:46,521 --> 01:17:48,840
cervello,
è davvero un cervello di maiale?
832
01:18:02,841 --> 01:18:06,120
Pensavo che non avrei fatto amicizie,
nemmeno nella mia nuova classe.
833
01:18:07,440 --> 01:18:09,521
Siamo amici, ma...
834
01:18:18,480 --> 01:18:20,360
Non parlarmi mai davanti alla classe.
835
01:18:31,401 --> 01:18:34,001
D'accordo, non ti parlerò.
836
01:18:36,112 --> 01:18:37,040
Grazie.
837
01:19:16,680 --> 01:19:18,600
Pulizia, pulizia!
838
01:19:18,721 --> 01:19:21,561
- E' già qui?
- Smettila Daito.
839
01:19:21,760 --> 01:19:22,961
Che puzza.
840
01:19:24,041 --> 01:19:26,840
Mugino, presto, presto.
841
01:19:26,960 --> 01:19:29,281
È uno scherzo, uno scherzo,
vieni.
842
01:19:29,681 --> 01:19:31,080
Guarda.
843
01:19:31,400 --> 01:19:32,640
Fallo anche tu!
844
01:19:32,760 --> 01:19:35,081
Sbattili!
845
01:19:36,200 --> 01:19:38,400
Continua, di più!
846
01:19:38,520 --> 01:19:40,361
Eccolo.
847
01:19:57,041 --> 01:19:58,640
- Ti aiuto.
- Grazie.
848
01:19:58,761 --> 01:20:01,641
Non farti aiutare a pulire,
devi reagire!
849
01:20:02,080 --> 01:20:04,280
Ehi, Hoshikawa.
850
01:20:04,400 --> 01:20:07,361
Il neo di Kuroda non sembra
un fagiolo nero?
851
01:20:08,321 --> 01:20:10,241
Guardalo!
852
01:20:11,960 --> 01:20:13,800
- Prendo questo.
- Grazie.
853
01:20:16,041 --> 01:20:19,601
Dì:
"Il neo di Kuroda è un fagiolo nero".
854
01:20:20,161 --> 01:20:22,240
Non posso dire quello che non penso.
855
01:20:22,400 --> 01:20:25,080
Perché stai dalla parte delle ragazze?
Sei una ragazza?
856
01:20:25,200 --> 01:20:26,280
Una ragazza aliena?
857
01:20:26,400 --> 01:20:29,840
"Le mie labbra sono super morbide!"
858
01:20:32,441 --> 01:20:36,401
- Bacio! Bacio! Bacio!
- Smettetela.
859
01:20:39,440 --> 01:20:41,321
Dico sul serio,smettetela.
860
01:20:50,201 --> 01:20:52,641
Mugino, cosa fai?
861
01:20:53,160 --> 01:20:54,281
Mugino...
862
01:21:11,360 --> 01:21:13,440
Assolutamente no.
863
01:21:13,641 --> 01:21:15,561
Non posso lasciarti uscire.
864
01:21:15,720 --> 01:21:17,240
Resta lì e basta.
865
01:21:18,521 --> 01:21:20,040
Non puoi.
866
01:21:22,401 --> 01:21:24,401
Che cosa fai?
Senti qualcosa?
867
01:21:25,040 --> 01:21:26,361
Un gatto.
868
01:21:47,561 --> 01:21:48,881
Era uno scherzo!
869
01:22:03,200 --> 01:22:04,361
Scusa per oggi.
870
01:22:06,120 --> 01:22:07,401
Scusa per oggi.
871
01:22:13,520 --> 01:22:16,800
Hai mai comprato una Coca-Cola,
dal distributore automatico di Obeda?
872
01:22:16,920 --> 01:22:17,961
A volte.
873
01:22:18,720 --> 01:22:22,400
Una volta su tre, la Coca-Cola esce calda.
874
01:22:22,520 --> 01:22:25,440
- A me mai.
- Non ne hai mai bevuta una calda?
875
01:22:26,080 --> 01:22:27,080
Forse.
876
01:22:42,201 --> 01:22:43,841
Scusa, ti ho fatto aspettare.
877
01:22:45,360 --> 01:22:46,560
Andiamo.
878
01:23:33,360 --> 01:23:34,920
Primula!
879
01:23:35,321 --> 01:23:36,401
Pianta rampicante a stella blu.
880
01:23:36,521 --> 01:23:38,160
Perché conosci i nomi dei fiori?
881
01:23:38,280 --> 01:23:39,480
Perché mi piacciono.
882
01:23:39,681 --> 01:23:41,920
Rosa del Giappone!
Colombina cava!
883
01:23:42,041 --> 01:23:44,160
Ortica bianca,
celidonia.
884
01:23:45,480 --> 01:23:49,001
La mamma ha detto che le ragazze,
preferiscono i ragazzi che non conoscono i nomi dei fiori.
885
01:23:49,520 --> 01:23:52,241
perché i ragazzi che conoscono i nomi dei fiori,
sarebbero inquietanti?
886
01:23:52,721 --> 01:23:55,560
Non direbbe che sono inquietanti.
È una mamma.
887
01:23:56,841 --> 01:23:58,001
Hai ragione.
888
01:24:05,481 --> 01:24:08,280
Alle ragazze non piacciono i ragazzi
che hanno paura del buio.
889
01:24:14,720 --> 01:24:15,720
Andiamo.
890
01:25:15,681 --> 01:25:16,801
Lo racconterai?
891
01:25:18,161 --> 01:25:20,760
Non lo dirò.
Si rovinerebbe tutto.
892
01:25:24,761 --> 01:25:26,560
Tutti a bordo!
893
01:25:31,800 --> 01:25:33,121
Pronto.
894
01:25:33,801 --> 01:25:35,520
C'è il sole, dove sei?
895
01:25:36,360 --> 01:25:37,761
Qui c'è il sole.
896
01:25:40,521 --> 01:25:42,360
Tutti a bordo!
897
01:25:43,880 --> 01:25:45,401
Metti questo qui,
898
01:25:46,160 --> 01:25:49,241
e poi il nastro, in questo modo.
899
01:25:49,800 --> 01:25:51,000
Come questo.
900
01:26:20,801 --> 01:26:22,520
Capolinea.
901
01:26:33,561 --> 01:26:37,161
"Il padre disse: No. Ma poi,"
902
01:26:37,281 --> 01:26:40,200
"dopo averci pensato,"
903
01:26:40,560 --> 01:26:43,080
"disse: va bene,"
904
01:26:43,201 --> 01:26:45,960
"e rise."
905
01:26:46,081 --> 01:26:48,440
Va bene, il prossimo.
906
01:26:48,881 --> 01:26:50,841
- Fujimori.
- Sì.
907
01:26:54,041 --> 01:26:55,435
- Ho fatto degli errori.
- Tutto bene.
908
01:26:55,941 --> 01:26:57,595
"Aiuterò mio padre."
909
01:26:57,871 --> 01:26:59,791
"Cosa devo fare?"
910
01:27:00,071 --> 01:27:02,839
"La risposta è arrivata
prima di quanto pensassi."
911
01:27:13,560 --> 01:27:15,200
Guarda, è qui.
912
01:27:17,400 --> 01:27:18,521
Il gatto.
913
01:27:19,681 --> 01:27:22,160
In realtà, un ex gatto.
914
01:27:24,360 --> 01:27:26,201
Smette di essere un gatto quando muore?
915
01:27:26,401 --> 01:27:28,361
Questo è vero per tutto ciò che muore.
916
01:27:30,761 --> 01:27:33,041
Lasciato così, potrebbe non rinascere.
917
01:27:38,681 --> 01:27:40,641
Gli copri di terra anche il muso?
918
01:27:42,360 --> 01:27:43,840
È già morto.
919
01:28:16,161 --> 01:28:17,400
E' pericoloso.
920
01:28:17,961 --> 01:28:20,161
Spero che non succeda come in California.
921
01:28:22,881 --> 01:28:24,921
Arriverebbe il camion dei pompieri.
922
01:28:45,200 --> 01:28:47,280
Hai bruciato tu l'"Hostess Bar"?
923
01:28:49,440 --> 01:28:51,440
Perché tuo padre era lì?
924
01:28:56,880 --> 01:28:59,680
Bere alcol fa male alla salute.
925
01:29:19,280 --> 01:29:21,000
Per favore, aprite la porta.
926
01:29:23,561 --> 01:29:25,441
Per favore, aprite la porta.
927
01:29:28,001 --> 01:29:31,680
Mugino? Sei tu, Mugino, vero?
Fammi uscire.
928
01:29:33,641 --> 01:29:35,321
Hai fatto pipì?
929
01:29:45,680 --> 01:29:50,441
Chi è il mostro?
Chi è?
930
01:29:51,281 --> 01:29:52,321
Tutto bene?
931
01:29:55,680 --> 01:29:57,280
Perché non dirlo al signor Hori?
932
01:29:58,001 --> 01:29:59,360
È gentile.
933
01:30:00,281 --> 01:30:02,801
Dirà semplicemente
che non mi comporto da uomo.
934
01:30:04,361 --> 01:30:05,441
Non vuoi?
935
01:30:05,561 --> 01:30:07,840
Beh, ho il cervello di un maiale.
936
01:30:09,401 --> 01:30:10,880
Non è vero.
937
01:30:11,441 --> 01:30:13,481
Tuo padre sbaglia.
938
01:30:14,361 --> 01:30:17,360
Mio padre è buono,
e ha promesso di curare la mia malattia.
939
01:30:17,720 --> 01:30:20,121
E così quando sarò guarito,
la mamma ritornerà.
940
01:30:21,801 --> 01:30:23,520
Non penso che tu abbia una malattia.
941
01:30:24,120 --> 01:30:27,161
È mio padre, quindi ci sono cose,
che non posso dirgli.
942
01:30:28,280 --> 01:30:30,641
Anche alla mamma ci sono cose
che non posso dire, ma...
943
01:30:34,121 --> 01:30:36,360
Tuo padre è morto, vero?
944
01:30:39,641 --> 01:30:44,400
In realtà, è morto durante un viaggio con una signora,
Noguchi Minako.
945
01:30:44,600 --> 01:30:46,041
Capito.
946
01:30:47,600 --> 01:30:50,681
Noguchi Minako, indossava un vestito di maglia
di cattivo gusto.
947
01:30:51,080 --> 01:30:54,561
Capisco, è molto interessante.
948
01:30:55,641 --> 01:30:57,480
Glico!
.
NdT: Gioco giapponese
949
01:30:58,241 --> 01:31:00,000
- Glico.
- "Big Crunch"?
950
01:31:00,120 --> 01:31:02,960
Sì, l'universo continua ad espandersi.
951
01:31:03,281 --> 01:31:05,840
In questo momento si sta gonfiando
come un palloncino.
952
01:31:06,480 --> 01:31:10,400
Alla fine, quando l'universo
non potrà diventare più grande.
953
01:31:10,520 --> 01:31:12,240
Esploderà! Bam!
Finito!
954
01:31:12,961 --> 01:31:14,480
Glico.
955
01:31:16,040 --> 01:31:17,801
L'universo esploderà?
956
01:31:18,120 --> 01:31:22,200
Sì, il tempo andrà indietro,
tornerà indietro,
957
01:31:22,320 --> 01:31:27,240
così orologi, persone, treni e gatti
si muoveranno tutti all'indietro.
958
01:31:27,641 --> 01:31:29,720
La carne di manzo con riso
si trasformerà in mucca,
959
01:31:29,840 --> 01:31:31,640
e la cacca ti torna nel sedere.
960
01:31:31,881 --> 01:31:33,200
Davvero?
961
01:31:34,240 --> 01:31:37,241
Gli esseri umani si trasformeranno in scimmie,
torneranno i dinosauri,
962
01:31:37,361 --> 01:31:39,561
e torneremo a prima che nascesse l'universo.
963
01:31:40,121 --> 01:31:41,761
E poi rinasceremo.
964
01:31:42,840 --> 01:31:43,961
Giusto.
965
01:31:46,720 --> 01:31:48,120
Che ne dici di prepararci?
966
01:32:01,680 --> 01:32:03,281
"Siamo qui!"
967
01:32:22,680 --> 01:32:24,480
Questa qui.
968
01:32:41,480 --> 01:32:45,735
Se non è un cavallo, dici:
"sbagliato".
969
01:32:49,120 --> 01:32:50,360
Squisito.
970
01:32:52,191 --> 01:32:54,761
Mangio anche il cemento.
971
01:32:55,931 --> 01:32:57,333
Sono forse un pidocchio?
972
01:32:57,960 --> 01:32:59,400
No non lo sei.
973
01:32:59,720 --> 01:33:02,600
Non puoi guardare il cielo.
974
01:33:04,721 --> 01:33:06,521
Sono ciccione?
975
01:33:07,041 --> 01:33:09,600
Il re dei ciccioni.
976
01:33:09,801 --> 01:33:11,400
Sono commestibile?
977
01:33:12,440 --> 01:33:14,201
Sei un cibo prelibato.
978
01:33:16,601 --> 01:33:17,681
Lo so.
979
01:33:18,320 --> 01:33:19,681
Uno.. due...
980
01:33:19,800 --> 01:33:21,120
- Un maiale.
- Una lumaca.
981
01:33:21,441 --> 01:33:23,120
- Giusto.
- Giusto.
982
01:33:24,800 --> 01:33:25,880
Sì!
983
01:33:28,281 --> 01:33:31,001
- Chi è il mostro?
- Chi è il mostro?
984
01:33:31,121 --> 01:33:32,760
"Bradipo"
985
01:33:33,034 --> 01:33:34,080
Hai un talento straordinario.
986
01:33:34,105 --> 01:33:35,174
"Pesce Sole"
987
01:33:35,199 --> 01:33:36,731
Hai un talento straordinario.
988
01:33:38,000 --> 01:33:39,200
Do calci?
989
01:33:39,320 --> 01:33:40,560
No, non scalci.
990
01:33:40,761 --> 01:33:42,721
Mordo e emetto veleno?
991
01:33:44,400 --> 01:33:47,600
Quando vieni attaccato,
992
01:33:47,720 --> 01:33:51,281
lasci andare tutte le tue forze
e ti arrendi.
993
01:33:51,401 --> 01:33:52,920
Ma non è un talento.
994
01:33:53,440 --> 01:33:54,960
Smetti di combattere.
995
01:33:58,160 --> 01:34:00,240
Sono Hoshikawa Yori?
996
01:34:08,000 --> 01:34:09,000
Il mio futuro.
997
01:34:11,160 --> 01:34:12,240
Centro.
998
01:34:14,280 --> 01:34:16,161
Giocatore di rugby.
999
01:34:17,480 --> 01:34:18,840
Il mio futuro...
1000
01:34:21,200 --> 01:34:22,361
Il mio futuro...
1001
01:34:37,121 --> 01:34:40,121
"Mugi-no Mina-to.
1002
01:34:40,281 --> 01:34:42,161
"Hoshi-kawa Yo-ri."
1003
01:34:45,960 --> 01:34:48,080
Pensi che il signor Hori se ne accorgerà?
1004
01:34:48,521 --> 01:34:51,281
No, non penso.
1005
01:35:09,801 --> 01:35:12,080
Ce ne sono tanti anche qui.
1006
01:35:12,961 --> 01:35:13,961
Qui.
1007
01:35:14,120 --> 01:35:15,120
Grazie.
1008
01:35:15,801 --> 01:35:16,920
Ce ne sono altri?
1009
01:35:17,040 --> 01:35:19,241
Là, sopra!
1010
01:35:31,400 --> 01:35:33,200
Ne ho trovati tanti!
1011
01:35:38,400 --> 01:35:40,361
- Ahi.
- Tutto bene?
1012
01:35:48,080 --> 01:35:50,121
Non è colpa tua.
1013
01:35:54,840 --> 01:35:56,600
Stavo pensando a una cosa.
1014
01:35:57,360 --> 01:36:00,401
Sembra che dovrò cambiare scuola.
1015
01:36:02,120 --> 01:36:03,360
Dove?
1016
01:36:04,440 --> 01:36:05,801
Vicino a casa della nonna.
1017
01:36:07,800 --> 01:36:11,201
Quindi non dovrai più preoccuparti di nulla.
1018
01:36:24,401 --> 01:36:26,160
Tuo padre ti sta abbandonando.
1019
01:36:26,520 --> 01:36:27,600
Che ridere.
1020
01:36:28,880 --> 01:36:30,281
Già...
1021
01:36:31,601 --> 01:36:34,841
No!
L'ho detto apposta per farti ridere.
1022
01:36:35,321 --> 01:36:36,840
Non sono arrabbiato.
1023
01:36:37,481 --> 01:36:39,641
Non voglio che tu vada via...
1024
01:36:50,160 --> 01:36:51,240
Mi dispiace.
1025
01:36:57,401 --> 01:36:58,680
Minato...
1026
01:37:04,080 --> 01:37:05,640
Aspetta, aspetta, vai via.
1027
01:37:05,760 --> 01:37:06,960
Vattene!
1028
01:37:22,841 --> 01:37:24,321
E' tutto a posto.
1029
01:37:25,721 --> 01:37:27,000
A me, a volte...
1030
01:37:27,321 --> 01:37:28,760
succede.
1031
01:38:25,040 --> 01:38:27,881
Ehi, tu dovresti ridere!
1032
01:38:28,440 --> 01:38:29,481
Passa!
1033
01:38:30,721 --> 01:38:31,800
Qui!
1034
01:38:41,001 --> 01:38:42,041
Minato, passamelo!
1035
01:38:42,161 --> 01:38:43,920
Passamelo! Passalo!
1036
01:38:44,081 --> 01:38:45,440
Minato! Minato!
1037
01:38:46,881 --> 01:38:48,720
Sei amico di Hoshikawa?
1038
01:38:49,320 --> 01:38:50,921
Ti piace Hoshikawa?
1039
01:38:51,040 --> 01:38:54,041
Disgustoso.
Voi siete due piccioncini.
1040
01:38:54,161 --> 01:38:58,200
Sì, due piccioncini!
1041
01:39:13,721 --> 01:39:15,881
Cosa fate? Smettetela!
1042
01:39:22,361 --> 01:39:24,521
L'insegnante è qui!
1043
01:39:26,960 --> 01:39:28,361
Ecco.
1044
01:39:29,321 --> 01:39:30,360
A posto!
1045
01:39:52,161 --> 01:39:55,440
Dovrei fare rapporto,
1046
01:39:55,881 --> 01:39:57,560
ma lo teniamo segreto.
1047
01:39:59,360 --> 01:40:01,200
Adesso è il momento di fare pace.
1048
01:40:01,440 --> 01:40:04,000
Stringetevi la mano,
come fanno gli uomini.
1049
01:40:06,240 --> 01:40:09,240
È ora, tutti e due,
mettete gli abiti da palestra.
1050
01:41:30,960 --> 01:41:33,521
Chi è il mostro?
1051
01:41:38,480 --> 01:41:40,841
Chi è il mostro?
1052
01:41:41,681 --> 01:41:43,920
- Chi è il...
- Minato?
1053
01:41:48,521 --> 01:41:49,600
Minato?
1054
01:42:03,561 --> 01:42:04,761
L'orecchio ti fa male?
1055
01:42:07,401 --> 01:42:08,561
Mi dispiace.
1056
01:42:09,041 --> 01:42:10,160
Io...
1057
01:42:10,561 --> 01:42:12,960
sono come papà.
1058
01:42:15,201 --> 01:42:17,121
L'ho promesso a tuo padre.
1059
01:42:18,761 --> 01:42:21,320
Rimarrò finché non ti sposerai
e avrai una famiglia tua.
1060
01:42:21,440 --> 01:42:23,553
Una famiglia normale,
di quelle che si vedono ovunque.
1061
01:42:23,577 --> 01:42:24,600
Yori
1062
01:42:24,720 --> 01:42:26,616
Finché non avrai una famiglia,
il tesoro più grande...
1063
01:42:26,640 --> 01:42:27,640
Minato?
1064
01:43:12,320 --> 01:43:13,841
Perché sono nato?
1065
01:43:27,321 --> 01:43:29,681
- Ascolta...
- Diglielo.
1066
01:43:30,720 --> 01:43:32,760
Sono guarito dalla mia malattia.
1067
01:43:34,400 --> 01:43:36,961
Ti ho fatto preoccupare, ma ora sto bene.
1068
01:43:37,320 --> 01:43:38,520
Guarito da cosa?
1069
01:43:38,801 --> 01:43:40,841
- Adesso sono normale.
- Sei sempre stato normale.
1070
01:43:40,960 --> 01:43:44,481
C'è una ragazza che ti piace,
vicino a casa della nonna, vero?
1071
01:43:45,080 --> 01:43:46,481
Ayaka Shindo.
1072
01:43:47,120 --> 01:43:49,481
Grazie per aver giocato con lui.
1073
01:43:50,201 --> 01:43:51,480
Grazie.
1074
01:44:10,481 --> 01:44:11,840
Mi dispiace, ti ho mentito!
1075
01:44:14,121 --> 01:44:15,720
Hoshikawa!
Hoshikawa!
1076
01:44:15,840 --> 01:44:18,641
- Mi fai male!
- Perché non fai quello che ti dico!
1077
01:44:18,761 --> 01:44:19,961
Ti punirò di nuovo.
1078
01:44:20,081 --> 01:44:21,881
- Stai zitto!
- Basta! Mi fai male.
1079
01:44:25,881 --> 01:44:29,240
Avrete...
Queste le requisisco io.
1080
01:44:29,920 --> 01:44:32,880
Avrete un nuovo insegnante,
al posto del signor Hori.
1081
01:44:33,321 --> 01:44:38,720
Se avete qualche problema,
parlatene sinceramente con l'insegnante.
1082
01:44:48,921 --> 01:44:50,240
E' il signor Hori.
1083
01:44:50,480 --> 01:44:51,681
Mugino.
1084
01:44:52,361 --> 01:44:54,681
Mugino, Mugino.
1085
01:44:57,041 --> 01:44:58,961
Perché è tornato?
1086
01:44:59,081 --> 01:45:03,161
- È arrabbiato per la sua sanzione?
- E' colpa sua.
1087
01:45:03,480 --> 01:45:06,400
Ne abbiamo abbastanza dei suoi problemi.
1088
01:45:26,960 --> 01:45:28,361
Mi dispiace.
1089
01:45:31,400 --> 01:45:33,480
Con chi ti stai scusando?
1090
01:45:37,481 --> 01:45:39,480
Il signor Hori non ha fatto niente di male.
1091
01:45:46,401 --> 01:45:48,120
Ho detto una bugia.
1092
01:45:50,720 --> 01:45:51,920
Capisco.
1093
01:45:54,921 --> 01:45:56,320
Anch'io.
1094
01:46:03,440 --> 01:46:08,081
Ero un'insegnante di musica.
1095
01:46:09,200 --> 01:46:14,000
La mia banda di ottoni,
gareggiava a livello nazionale.
1096
01:46:29,000 --> 01:46:30,401
Tienilo in questo modo.
1097
01:46:34,561 --> 01:46:37,200
Tieni la mano sinistra qui.
1098
01:46:37,920 --> 01:46:41,001
Ne hai mai visto uno?
Per cambiare il tono,
1099
01:46:41,321 --> 01:46:43,201
allunga o accorcia questo.
1100
01:46:46,440 --> 01:46:50,881
E poi la tua bocca qui,
sciogli le labbra.
1101
01:47:05,921 --> 01:47:07,400
Così va bene.
1102
01:47:10,240 --> 01:47:12,440
Forse è meglio uno strumento più leggero.
1103
01:47:16,280 --> 01:47:17,681
E così,
1104
01:47:19,200 --> 01:47:21,080
hai detto una bugia...
1105
01:47:32,801 --> 01:47:34,440
Io...
1106
01:47:41,000 --> 01:47:43,160
Non ne sono proprio sicuro...
1107
01:47:51,000 --> 01:47:52,800
Ma mi piace qualcuno.
1108
01:47:58,041 --> 01:47:59,200
Capisco.
1109
01:48:05,880 --> 01:48:09,334
Ma non posso dirlo a nessuno,
e così mento.
1110
01:48:12,761 --> 01:48:14,921
Ma così, non sarò mai felice.
1111
01:48:23,200 --> 01:48:24,480
Allora,
1112
01:48:27,480 --> 01:48:29,960
se ci sono delle cose,
che non puoi dire a nessuno,
1113
01:48:33,161 --> 01:48:35,000
soffiale via.
1114
01:48:48,961 --> 01:48:50,520
Soffia.
1115
01:49:11,640 --> 01:49:13,520
Ma questo cosa non ha senso.
1116
01:49:15,841 --> 01:49:19,840
La felicità non è qualcosa
che solo qualcuno può avere.
1117
01:49:23,600 --> 01:49:25,721
E' una sciocchezza.
1118
01:49:26,441 --> 01:49:29,801
La felicità è qualcosa che chiunque si merita.
1119
01:50:42,921 --> 01:50:44,360
Hoshikawa?
1120
01:50:53,880 --> 01:50:55,280
Hoshikawa?
1121
01:51:15,480 --> 01:51:16,680
Hoshikawa...
1122
01:51:26,241 --> 01:51:27,520
Hoshikawa!
1123
01:51:27,960 --> 01:51:31,001
Hoshikawa!
Sta arrivando il "Big Crunch"!
1124
01:52:26,681 --> 01:52:27,960
E' sicuro!
1125
01:52:29,160 --> 01:52:30,320
Hai ragione.
1126
01:53:14,080 --> 01:53:15,200
Ne vuoi?
1127
01:53:29,640 --> 01:53:31,241
Decollerà?
1128
01:53:34,920 --> 01:53:36,641
Sembra che stia decollando.
1129
01:55:51,161 --> 01:55:52,880
Siamo rinati?
1130
01:55:53,440 --> 01:55:55,201
No, non credo sia successo.
1131
01:55:56,040 --> 01:55:57,161
Non lo siamo?
1132
01:55:57,960 --> 01:56:00,041
Non lo siamo.
Siamo gli stessi.
1133
01:56:01,080 --> 01:56:02,960
D'accordo, fantastico.
1134
01:56:52,284 --> 01:56:56,284
Versione italiana: Esprit 01/2024
77933
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.