All language subtitles for Monster sp

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:29,040 --> 00:01:32,121 Pompieri in arrivo. Per favore sgomberate la strada. 2 00:01:52,281 --> 00:01:58,961 Monster (Kaibutsu - 怪物) . Regia: Hirokazu Kore'eda 3 00:02:09,920 --> 00:02:11,160 Minato? 4 00:02:17,121 --> 00:02:18,680 Un incendio. 5 00:02:18,881 --> 00:02:20,400 Minato? 6 00:02:25,800 --> 00:02:27,040 Vieni a vedere. 7 00:02:27,600 --> 00:02:28,761 È un incendio. 8 00:02:29,721 --> 00:02:31,401 No che cadi. 9 00:02:44,961 --> 00:02:49,160 Se ad un essere umano viene trapiantato il cervello di un maiale, è un essere umano o un maiale? 10 00:02:49,280 --> 00:02:50,760 Di cosa stai parlando? 11 00:02:52,121 --> 00:02:53,840 Ho sentito qualcosa del genere. 12 00:02:55,840 --> 00:02:57,480 Da chi? 13 00:02:59,280 --> 00:03:00,521 Dal mio insegnante, il signor Hori. 14 00:03:01,441 --> 00:03:06,400 Al giorno d'oggi insegnano cose strane. Quello non è un essere umano, ascolta... 15 00:03:08,081 --> 00:03:09,280 Hanno iniziato. 16 00:03:10,601 --> 00:03:12,120 Fate del vostro meglio! 17 00:03:12,840 --> 00:03:14,321 Non così forte. 18 00:03:14,841 --> 00:03:17,880 Fate del vostro meglio! 19 00:03:35,001 --> 00:03:36,080 Aspetta. 20 00:03:37,241 --> 00:03:38,640 Aspetta, aspetta. 21 00:03:38,841 --> 00:03:40,241 La tua bottiglia d'acqua! 22 00:03:41,561 --> 00:03:45,641 I ginnasti che stanno alla base, sostengono il team, quindi fai del tuo meglio. 23 00:03:45,760 --> 00:03:47,561 Ora vai. 24 00:03:51,120 --> 00:03:53,040 Oltre la linea bianca c'è l'inferno. 25 00:03:53,321 --> 00:03:55,080 Non sono più un bambino! 26 00:03:57,041 --> 00:03:58,240 Lo sei ancora... 27 00:04:15,920 --> 00:04:17,321 Arrivo. 28 00:04:17,760 --> 00:04:19,520 - Sì - Benvenuto. 29 00:04:19,640 --> 00:04:22,320 Me ne occupo io. 30 00:04:25,560 --> 00:04:29,601 Ci sono appena passata, ed è completamente bruciato. 31 00:04:29,721 --> 00:04:31,080 Sai, 32 00:04:31,481 --> 00:04:33,680 ho sentito il camion dei pompieri, fino a dopo l'una di notte. 33 00:04:33,960 --> 00:04:36,720 C'era un "Hostess Bar" al terzo piano. Lo sapevi? 34 00:04:36,840 --> 00:04:40,880 Avevo visto una ragazza in gonna corta, che distribuiva volantini per promuoverlo. 35 00:04:41,201 --> 00:04:44,760 E secondo quello che ho sentito... 36 00:04:45,121 --> 00:04:46,841 il signor Hori era lì. 37 00:04:51,720 --> 00:04:54,000 Un'insegnante in un "Hostess Bar"? 38 00:04:54,161 --> 00:04:55,481 Vive solo. 39 00:04:55,601 --> 00:04:58,481 La voce si sparge velocemente, per una cosa del genere. 40 00:04:59,801 --> 00:05:01,161 Sono stanca. 41 00:05:02,280 --> 00:05:03,720 Minato? 42 00:05:04,361 --> 00:05:05,561 Sei in bagno? 43 00:05:06,521 --> 00:05:08,681 Scusa, preparo subito la cena. 44 00:05:10,160 --> 00:05:13,520 Ma cosa? Oh, no, che... 45 00:05:23,880 --> 00:05:25,080 Cosa fai? 46 00:05:25,200 --> 00:05:27,161 - Cosa, che cosa? - Sono nudo. 47 00:05:28,400 --> 00:05:31,760 Cosa, cosa stai combinando? 48 00:05:32,280 --> 00:05:33,521 E' contro le regole della scuola. 49 00:05:33,680 --> 00:05:36,001 Avere i capelli fino alle spalle? 50 00:05:36,200 --> 00:05:39,120 Perché non mi hai detto niente? 51 00:05:39,480 --> 00:05:41,321 Che diavolo succede? 52 00:05:56,001 --> 00:05:57,521 Sono a casa. 53 00:06:10,800 --> 00:06:12,080 Eccomi. 54 00:06:12,240 --> 00:06:14,760 Buon compleanno a te. 55 00:06:14,921 --> 00:06:17,480 Buon compleanno a te. 56 00:06:17,600 --> 00:06:20,801 Buon compleanno, caro padre. 57 00:06:20,921 --> 00:06:24,001 Buon compleanno a te. 58 00:06:24,120 --> 00:06:25,680 Basta adesso. 59 00:06:26,080 --> 00:06:28,241 Spegnile. 60 00:06:31,840 --> 00:06:36,080 La torta si è rimpicciolita. Papà l'avrebbe mangiata in due bocconi. 61 00:06:36,201 --> 00:06:38,361 Non la mangerà, è morto. 62 00:06:39,560 --> 00:06:41,081 Può sentirti. 63 00:06:42,281 --> 00:06:43,881 Aggiornalo. 64 00:06:44,001 --> 00:06:48,001 Sulla scuola e sui tuoi amici. 65 00:06:49,241 --> 00:06:50,601 A voce alta. 66 00:06:51,600 --> 00:06:53,960 Gli hanno gettato della terra sopra la tomba? 67 00:06:55,241 --> 00:06:58,640 È stato cremato, quindi non c'era sporcizia. 68 00:06:59,561 --> 00:07:01,121 E' già rinato? 69 00:07:01,800 --> 00:07:03,840 Se lo fosse vorrei che venisse a trovarci. 70 00:07:03,960 --> 00:07:06,560 E se rinascesse come una cimice? 71 00:07:06,680 --> 00:07:09,960 È rinato in qualcosa di più nobile. 72 00:07:10,081 --> 00:07:11,160 Una giraffa? 73 00:07:11,801 --> 00:07:13,160 Dovremmo guardare in alto. 74 00:07:13,280 --> 00:07:14,801 Lo incontriamo sul balcone. 75 00:07:17,801 --> 00:07:20,481 Preferisco un cavallo. 76 00:07:21,601 --> 00:07:23,400 Gli piacevano i cavalli, 77 00:07:23,720 --> 00:07:26,040 e potrebbe darci un passaggio. 78 00:07:30,960 --> 00:07:32,400 Dai raccontagli le novità. 79 00:07:33,161 --> 00:07:35,280 Se gli parlo, puoi sentirmi anche tu. 80 00:07:38,480 --> 00:07:39,960 Vado. 81 00:07:46,760 --> 00:07:48,000 Che cos'hai? 82 00:07:48,640 --> 00:07:50,241 Vuoi andare dal dottore? 83 00:07:51,560 --> 00:07:52,721 Sicuro che va tutto bene? 84 00:07:55,360 --> 00:07:58,081 Allora è ora di alzarsi e prepararsi. 85 00:07:59,240 --> 00:08:00,240 Capito? 86 00:08:20,760 --> 00:08:21,921 E' un esperimento. 87 00:08:22,200 --> 00:08:23,360 Per la lezione di scienze. 88 00:08:35,400 --> 00:08:38,081 Aspettami, ho fame! 89 00:08:57,720 --> 00:09:00,080 Gaku, a che ora lo ha visto per l'ultima volta? 90 00:09:01,200 --> 00:09:04,400 Era in bicicletta? Dove? 91 00:09:04,961 --> 00:09:06,081 Che cosa? 92 00:09:33,960 --> 00:09:35,360 Minato? 93 00:09:52,001 --> 00:09:54,960 "Siamo qui!" 94 00:10:17,561 --> 00:10:19,760 Chi è il mostro? 95 00:10:24,080 --> 00:10:26,321 Chi è il mostro? 96 00:10:26,921 --> 00:10:28,280 Minato? 97 00:10:29,481 --> 00:10:31,880 - Chi è il... - Minato! 98 00:10:36,840 --> 00:10:37,920 Minato! 99 00:10:52,641 --> 00:10:53,641 Scusami. 100 00:10:56,000 --> 00:10:57,200 L'orecchio ti fa male? 101 00:10:58,845 --> 00:10:59,561 Io... 102 00:11:00,041 --> 00:11:01,841 sono come papà. 103 00:11:04,400 --> 00:11:07,161 Tuo padre era molto peggio. 104 00:11:07,601 --> 00:11:09,401 Era un giocatore di rugby. 105 00:11:10,320 --> 00:11:13,721 Era tornato a casa con una frattura complessa, come se non fosse un grosso problema. 106 00:11:14,960 --> 00:11:17,120 L'ho promesso a tuo padre. 107 00:11:18,441 --> 00:11:22,361 Rimarrò finché non ti sposerai e avrai una famiglia tua. 108 00:11:24,680 --> 00:11:29,001 Una famiglia normale, di quelle che si vedono ovunque. 109 00:11:30,120 --> 00:11:33,840 Finché non avrai una famiglia, il tesoro più grande... 110 00:11:33,960 --> 00:11:35,041 Minato! 111 00:11:46,200 --> 00:11:47,361 Minato! 112 00:12:00,921 --> 00:12:02,441 Mugino Minato. 113 00:12:03,040 --> 00:12:04,521 Vieni nella "sala esami". 114 00:12:04,761 --> 00:12:05,801 Andiamo. 115 00:12:12,960 --> 00:12:14,241 Avanti. 116 00:12:15,120 --> 00:12:16,440 Prego entrate. 117 00:12:18,201 --> 00:12:19,640 Andrà tutto bene. 118 00:12:19,800 --> 00:12:21,641 Faranno semplicemente un controllo. 119 00:12:25,160 --> 00:12:27,120 Per favore, aspetti suo figlio fuori. 120 00:13:10,041 --> 00:13:11,880 Non possiamo riprenderci l'auto? 121 00:13:13,361 --> 00:13:17,640 Se non possiamo, farò la pazza alla stazione di polizia. 122 00:13:20,481 --> 00:13:21,521 Non preoccuparti. 123 00:13:26,921 --> 00:13:28,722 Mamma, hai... 124 00:13:29,400 --> 00:13:30,560 visto le radiografie? 125 00:13:30,680 --> 00:13:32,561 La TAC? Certo. 126 00:13:34,920 --> 00:13:36,480 Tutto sembra normale. 127 00:13:38,881 --> 00:13:40,481 Ops! Diavolo. 128 00:13:41,840 --> 00:13:43,440 Stai davvero bene. 129 00:13:44,960 --> 00:13:46,401 Non c'è niente che non va in te. 130 00:13:51,800 --> 00:13:53,001 Che cos'hai? 131 00:13:59,120 --> 00:14:00,200 Che cos'hai? 132 00:14:00,840 --> 00:14:02,480 È successo qualcosa a scuola? 133 00:14:04,601 --> 00:14:06,080 perché mangi lentamente? 134 00:14:11,321 --> 00:14:13,361 Perché ti sei tagliato i capelli? 135 00:14:15,161 --> 00:14:17,201 Perché manca una tua scarpa da ginnastica? 136 00:14:20,400 --> 00:14:23,120 Cos'è successo qui? 137 00:14:24,720 --> 00:14:29,040 Il mio cervello è stato scambiato con quello di un maiale! 138 00:14:31,280 --> 00:14:33,800 Ecco cosa c'è di strano in me. 139 00:14:34,241 --> 00:14:36,201 Io sono un mostro... 140 00:14:42,400 --> 00:14:44,121 Chi ti ha detto questo? 141 00:14:44,520 --> 00:14:47,200 Kamata? E' stato Kamata, giusto? 142 00:14:51,000 --> 00:14:52,641 Chi ti ha detto questa cosa? 143 00:14:53,681 --> 00:14:55,920 Minato, chi te l'ha detto? 144 00:14:59,481 --> 00:15:00,881 Chi lo ha detto? 145 00:15:14,040 --> 00:15:15,360 Il signor Hori. 146 00:15:49,880 --> 00:15:53,321 - Buongiorno. - Buongiorno. 147 00:15:54,360 --> 00:15:55,560 Preside... 148 00:15:56,320 --> 00:16:01,001 Facevo così a casa. 149 00:16:01,120 --> 00:16:02,601 Buongiorno. 150 00:16:04,361 --> 00:16:06,000 Oh, mi scusi. 151 00:16:08,040 --> 00:16:10,800 Sono la madre di Mugino Minato, alunno di quinta elementare. 152 00:16:13,961 --> 00:16:16,400 La sua borsa da palestra, è stata gettata nel corridoio, 153 00:16:18,281 --> 00:16:22,081 o non gli è stato permesso di pranzare, perché non era preparato per la lezione. 154 00:16:22,560 --> 00:16:24,560 Mi ha detto queste cose. 155 00:16:25,761 --> 00:16:27,000 Sì. 156 00:16:27,801 --> 00:16:30,480 Il suo orecchio è stato tirato così forte, da sanguinare. 157 00:16:32,040 --> 00:16:34,481 Ha detto: "Signor Hori, la smetta, fa male". 158 00:16:36,201 --> 00:16:38,560 Il signor Hori gli ha detto: "Hai il cervello di un maiale," 159 00:16:39,161 --> 00:16:41,520 "non imparerai finché non farà davvero male." 160 00:16:43,841 --> 00:16:44,841 Sì. 161 00:16:49,120 --> 00:16:50,601 Scusi, siamo in ritardo. 162 00:16:55,440 --> 00:16:58,241 Signora Mugino, ero l'insegnante di Minato nella seconda elementare. 163 00:16:58,361 --> 00:17:00,640 Signor Kanzaki, buongiorno. 164 00:17:01,161 --> 00:17:02,401 E adesso? 165 00:17:02,520 --> 00:17:03,680 Insegno ai bambini della prima. 166 00:17:03,800 --> 00:17:05,201 Deve essere difficile. 167 00:17:05,321 --> 00:17:06,680 Una vera zona di guerra. 168 00:17:10,920 --> 00:17:12,801 Si sieda prego. 169 00:17:17,441 --> 00:17:20,681 - Per favore condivida le sue preoccupazioni. - Ho appena spiegato alla preside... 170 00:17:20,800 --> 00:17:23,120 La preside ha degli affari urgenti. 171 00:17:24,041 --> 00:17:28,361 Ma riguarda uno studente. Quali altri affari... 172 00:17:28,480 --> 00:17:30,360 La preside recentemente, 173 00:17:30,480 --> 00:17:33,280 ha perso il nipote in un incidente. 174 00:17:33,401 --> 00:17:36,480 È un impegno che riguarda questo, ma se insiste... 175 00:17:36,600 --> 00:17:37,641 No. 176 00:17:38,921 --> 00:17:40,801 Mi dispiace, non lo sapevo. 177 00:17:42,721 --> 00:17:43,721 Ahi! 178 00:17:44,441 --> 00:17:46,160 Ahi! Cosa, cosa? 179 00:17:46,800 --> 00:17:48,680 Ed ecco come l'abbiamo ingannata. 180 00:17:52,601 --> 00:17:56,561 Forse è tutto finto. Ti faresti ingannare così facilmente? 181 00:17:57,081 --> 00:17:59,160 Sai che è una bugia, perché è in televisione. 182 00:18:01,200 --> 00:18:03,841 Le mie labbra sono super morbide! 183 00:18:04,241 --> 00:18:06,721 Super morbide! 184 00:18:28,920 --> 00:18:32,840 "Auguri Cerimonia di ingresso Scuola elementare municipale di Suwa Johoku" 185 00:18:59,880 --> 00:19:02,000 Scusi, l'abbiamo fatta aspettare. 186 00:19:16,680 --> 00:19:18,281 Per quanto riguarda, 187 00:19:18,521 --> 00:19:22,160 le preoccupazioni che ha condiviso con noi, 188 00:19:22,440 --> 00:19:26,960 il signor Hori vorrebbe porgerle le sue scuse. 189 00:19:30,641 --> 00:19:31,800 Alzati. 190 00:19:37,200 --> 00:19:41,960 In questo caso, poiché il mio comportamento, 191 00:19:42,281 --> 00:19:44,561 verso l'alunno Mugino, 192 00:19:44,720 --> 00:19:48,000 ha provocato un malinteso, 193 00:19:48,120 --> 00:19:51,920 mi sento molto dispiaciuto. 194 00:19:52,800 --> 00:19:54,641 Mi scuso formalmente. 195 00:20:01,040 --> 00:20:02,360 E quindi? 196 00:20:02,681 --> 00:20:05,640 - Siamo terribilmente dispiaciuti. - Non è giusto. 197 00:20:05,761 --> 00:20:08,280 Questo non è affatto giusto. 198 00:20:09,161 --> 00:20:10,961 Per favore, per favore aspettate. 199 00:20:11,481 --> 00:20:12,720 Potremmo... 200 00:20:14,160 --> 00:20:15,720 potremmo sederci tutti? 201 00:20:16,961 --> 00:20:18,241 Per favore sedetevi. 202 00:20:30,240 --> 00:20:31,601 Mio figlio... 203 00:20:32,641 --> 00:20:35,680 è stato ferito dal comportamento crudele del suo insegnante. 204 00:20:35,801 --> 00:20:37,760 Non è stato un malinteso. 205 00:20:38,280 --> 00:20:42,000 Riteniamo che il suo comportamento, non siano stato riportato in modo accurato. 206 00:20:42,120 --> 00:20:44,040 Quale comportamento? 207 00:20:44,760 --> 00:20:46,920 Eh! Quale? 208 00:20:47,561 --> 00:20:52,280 Crediamo che i suoi comportamenti, richiedano la massima attenzione. 209 00:20:52,801 --> 00:20:55,641 Lo può assicurare, signor Hori? 210 00:20:57,321 --> 00:20:58,561 Signor Hori! 211 00:20:59,880 --> 00:21:02,321 E' stato violento con mio figlio, vero? 212 00:21:03,520 --> 00:21:05,880 Sembra che ci sia stato un malinteso. 213 00:21:06,000 --> 00:21:08,640 Non c'è stato alcun malinteso! 214 00:21:09,921 --> 00:21:13,800 Mio figlio è stato ferito, perché questo insegnante lo ha colpito. 215 00:21:15,761 --> 00:21:17,120 Lo capisce? 216 00:21:17,441 --> 00:21:19,760 Accettiamo la sua opinione seriamente, 217 00:21:20,160 --> 00:21:24,360 e forniremo istruzioni appropriate in futuro. 218 00:21:29,121 --> 00:21:30,241 Dunque, 219 00:21:30,440 --> 00:21:33,720 lo ha colpito? O non lo ha colpito? 220 00:21:34,481 --> 00:21:36,440 Per favore risponda sì o no. 221 00:21:37,400 --> 00:21:38,400 Adesso. 222 00:21:39,281 --> 00:21:40,440 Adesso! 223 00:21:40,560 --> 00:21:42,521 Abbiamo la conferma, 224 00:21:43,200 --> 00:21:45,680 che c'è stato un contatto, 225 00:21:45,800 --> 00:21:50,640 tra la mano del maestro e il naso di Mugino Minato. 226 00:21:51,641 --> 00:21:53,321 Questo significa che l'ha colpito. 227 00:21:53,840 --> 00:21:57,320 C'è stato un contatto tra la mano e il naso. 228 00:21:59,081 --> 00:22:00,120 La mano... 229 00:22:02,721 --> 00:22:04,721 ha contattato il naso in questo modo? 230 00:22:08,280 --> 00:22:09,840 Torcergli il braccio, 231 00:22:10,040 --> 00:22:12,800 e tirargli con forza l'orecchio, è molto più che un semplice contatto. 232 00:22:18,320 --> 00:22:20,201 Cosa si è messo in bocca? 233 00:22:22,041 --> 00:22:23,160 Una caramella. 234 00:22:25,560 --> 00:22:27,120 Perché mangia caramelle? 235 00:22:30,681 --> 00:22:31,920 Ma, 236 00:22:33,321 --> 00:22:35,400 ha capito di cosa stiamo parlando? 237 00:22:35,521 --> 00:22:39,081 Vede, è tipico delle madri single come la mia, quindi so che... 238 00:22:39,201 --> 00:22:40,440 Signor Hori!... 239 00:22:40,560 --> 00:22:41,880 E le madri single? 240 00:22:42,000 --> 00:22:44,681 Tendono a preoccuparsi troppo. 241 00:22:44,801 --> 00:22:46,920 Sta dicendo che sono iperprotettiva? 242 00:22:47,041 --> 00:22:49,040 Accettiamo la sua opinione seriamente, 243 00:22:49,160 --> 00:22:52,920 e forniremo istruzioni appropriate in futuro. 244 00:22:53,040 --> 00:22:55,280 Spero che lei possa capire. 245 00:22:57,200 --> 00:22:58,361 Signor Hori... 246 00:23:04,920 --> 00:23:07,121 Sono terribilmente spiacente. 247 00:23:27,401 --> 00:23:29,440 Fermati, verrai rimproverato. 248 00:23:37,040 --> 00:23:38,561 Cosa state facendo! 249 00:23:38,681 --> 00:23:41,681 Non potete correre così. Fate attenzione. 250 00:23:41,960 --> 00:23:44,720 Sbrigatevi, andiamo. 251 00:23:56,681 --> 00:23:59,640 Vado a prendere l'olio di sesamo al minimarket. 252 00:24:12,360 --> 00:24:15,201 Scusa, sono in ritardo, ho preso un'anguria... 253 00:24:17,040 --> 00:24:18,041 Cosa fai? 254 00:24:24,681 --> 00:24:26,360 Mi è caduta la gomma. 255 00:24:35,201 --> 00:24:36,481 Hai la febbre? 256 00:24:42,440 --> 00:24:44,760 Il tuo insegnante ti ha detto di nuovo qualcosa? 257 00:25:07,360 --> 00:25:09,521 - Ciao. - Ciao. 258 00:25:18,415 --> 00:25:20,032 - Buongiorno. - Buongiorno. 259 00:25:23,081 --> 00:25:27,201 Riconfermeremo i fatti... 260 00:25:27,321 --> 00:25:31,001 Adesso! Confermateli adesso! Voglio dire, sto chiedendo... 261 00:25:31,161 --> 00:25:33,320 - Sì. - Non ditemi un sì. 262 00:25:34,200 --> 00:25:35,200 Bene... 263 00:25:35,240 --> 00:25:37,601 Non le ho chiesto di cambiare "Sì" in "Bene". 264 00:25:42,681 --> 00:25:45,360 Di questo passo dovrò trasferirlo in un'altra scuola. 265 00:25:48,000 --> 00:25:50,441 E' stato un buon insegnante. 266 00:25:52,161 --> 00:25:56,081 Nel giorno della festa dei genitori, in seconda elementare, Minato ha letto la sua composizione. 267 00:25:56,841 --> 00:25:59,360 Ha scritto che il suo sogno, era diventare una madre single. 268 00:26:00,120 --> 00:26:02,480 Penso che l'abbia scritto, 269 00:26:02,760 --> 00:26:06,681 perché l'ho cresciuto da sola, e lui voleva aiutarmi. 270 00:26:08,040 --> 00:26:10,800 Tutti nella sua classe scoppiarono a ridere. 271 00:26:11,921 --> 00:26:14,480 Ma lei invece non ha riso. 272 00:26:15,401 --> 00:26:17,801 "Siate gentile con vostra madre", 273 00:26:18,641 --> 00:26:21,440 è la frase che ha detto, elogiando Minato. 274 00:26:22,240 --> 00:26:26,400 Quindi non penso che tutti gli insegnanti di questa scuola siano orribili, 275 00:26:26,681 --> 00:26:30,000 ma so che la persona al vertice è la peggiore. 276 00:26:31,241 --> 00:26:34,001 Non ha un cuore umano! 277 00:26:35,321 --> 00:26:36,920 Mi dispiace... 278 00:26:37,080 --> 00:26:38,681 Non è questo. 279 00:26:39,401 --> 00:26:42,320 Non sto chiedendo delle scuse. 280 00:26:43,041 --> 00:26:44,921 Per favore, faccia venire qui il signor Hori. 281 00:26:46,440 --> 00:26:49,481 Purtroppo è fuori. 282 00:26:49,601 --> 00:26:51,761 L'ho appena visto laggiù. 283 00:26:53,040 --> 00:26:55,401 Preside, lei mi ha appena mentito. 284 00:26:55,681 --> 00:26:58,080 Mi ha appena detto che non c'era. 285 00:26:58,281 --> 00:27:02,280 Quando un insegnante è assente, non significa che non sia a scuola... 286 00:27:02,401 --> 00:27:04,321 Non può continuare così! 287 00:27:11,921 --> 00:27:13,120 Sapete... 288 00:27:16,000 --> 00:27:19,521 Non vedo vita in nessuno dei vostri occhi. 289 00:27:21,360 --> 00:27:23,921 Sto parlando con degli esseri umani? 290 00:27:25,600 --> 00:27:26,681 Sì? 291 00:27:29,081 --> 00:27:32,161 Per favore, può rispondere alla mia domanda? 292 00:27:34,920 --> 00:27:37,680 Se siamo umani? 293 00:27:37,921 --> 00:27:39,240 No. 294 00:27:39,960 --> 00:27:42,401 Per favore, risponda e basta. 295 00:27:51,081 --> 00:27:53,001 Per rispondere deve controllare gli appunti? 296 00:27:56,801 --> 00:27:58,200 Siamo umani. 297 00:27:59,600 --> 00:28:01,160 In questo caso, 298 00:28:02,280 --> 00:28:05,081 sono qui perché sono preoccupata per mio figlio. 299 00:28:06,281 --> 00:28:09,680 Allora potreste per favore, trattarmi come un essere umano? 300 00:28:12,881 --> 00:28:14,520 Soltanto per questo incontro. 301 00:28:15,240 --> 00:28:16,800 Per favore. 302 00:28:20,760 --> 00:28:24,801 Accettiamo la sua opinione seriamente, e forniremo... 303 00:28:33,800 --> 00:28:34,800 Mi dispiace. 304 00:28:34,920 --> 00:28:36,441 Grazie. 305 00:28:48,360 --> 00:28:50,841 Questo non è davvero un buon momento. 306 00:28:51,240 --> 00:28:53,040 Lei è qui adesso... 307 00:28:56,280 --> 00:28:57,441 Aspetti la prego. 308 00:28:58,281 --> 00:28:59,680 Andiamo laggiù. 309 00:28:59,801 --> 00:29:02,921 Dovremmo andare... 310 00:29:03,081 --> 00:29:06,000 - Va bene, mi scuso. - Non è... 311 00:29:07,161 --> 00:29:08,681 Mi dispiace molto. 312 00:29:09,161 --> 00:29:12,041 Un insegnante in una scuola come... 313 00:29:13,200 --> 00:29:16,320 Non posso mandare mio figlio in una scuola, con un insegnante come questo. 314 00:29:17,840 --> 00:29:19,560 Lo faccia smettere! 315 00:29:25,560 --> 00:29:27,600 - Ho detto qualcosa di divertente? - No. 316 00:29:27,720 --> 00:29:30,800 - Ho detto qualcosa di divertente? - Non si deve emozionare così. 317 00:29:30,960 --> 00:29:33,161 Non sono emozionata, sto solo chiedendo... 318 00:29:33,280 --> 00:29:35,280 Suo figlio è un bullo. 319 00:29:35,640 --> 00:29:37,080 Che stai dicendo? 320 00:29:37,320 --> 00:29:39,681 Mugino Minato sta facendo il prepotente con Hoshikawa Yori. 321 00:29:39,801 --> 00:29:42,041 - Non ci sono prove. - Signor Hori, ritiri ciò che ha detto. 322 00:29:42,161 --> 00:29:45,760 Mugino ha in casa un coltello o un'arma? 323 00:29:46,200 --> 00:29:47,640 Di cosa sta parlando? 324 00:29:48,161 --> 00:29:51,800 Dici solo stronzate. Eri in quel "Hostess Bar". 325 00:29:52,321 --> 00:29:53,720 Oh! Sì, lo so. 326 00:29:54,041 --> 00:29:56,681 Hai dato fuoco a quel bar, sei stato tu ad innescare l'incendio? 327 00:29:56,801 --> 00:29:59,400 Sei tu quello con il cervello di un maiale in testa! 328 00:30:00,281 --> 00:30:03,240 "Vietato l'accesso" 329 00:30:20,360 --> 00:30:22,121 Allora lo hai fatto davvero. 330 00:30:25,361 --> 00:30:26,801 C'è dell'anguria. 331 00:30:30,681 --> 00:30:32,481 Succede, capita. 332 00:30:32,921 --> 00:30:34,481 È una liberazione. 333 00:30:34,880 --> 00:30:36,281 Una liberazione. 334 00:31:41,681 --> 00:31:42,761 Sì? 335 00:31:44,201 --> 00:31:45,601 Sei tu Hoshikawa? 336 00:31:45,800 --> 00:31:46,880 Sì. 337 00:31:49,001 --> 00:31:50,520 Hoshikawa Yori? 338 00:31:50,640 --> 00:31:51,640 Sì. 339 00:31:53,681 --> 00:31:55,680 Sei amico di Minato, vero? 340 00:31:56,121 --> 00:31:57,280 Sì. 341 00:31:58,640 --> 00:31:59,801 Prego. 342 00:32:00,560 --> 00:32:01,881 Prego entra. 343 00:32:11,120 --> 00:32:12,120 Ecco. 344 00:32:12,240 --> 00:32:14,361 Sembra la scarpa da ginnastica di Minato. 345 00:32:14,480 --> 00:32:16,161 Sì, me l'ha prestata. 346 00:32:16,281 --> 00:32:17,520 Solo una? 347 00:32:18,081 --> 00:32:19,320 Solo una. 348 00:32:21,360 --> 00:32:23,520 Tua madre non è in casa? 349 00:32:23,640 --> 00:32:26,801 Non si arrabbierà se hai fatto entrare una sconosciuta? 350 00:32:26,921 --> 00:32:28,761 Nessun problema. 351 00:32:31,160 --> 00:32:33,840 Mugino ha ancora il raffreddore? 352 00:32:34,440 --> 00:32:35,561 Sì... 353 00:32:36,720 --> 00:32:38,040 - Gli scrivo una lettera? - Cosa? 354 00:32:38,801 --> 00:32:40,800 Scriviamo ai bambini ammalati. 355 00:32:51,320 --> 00:32:52,521 Come va, 356 00:32:53,520 --> 00:32:55,320 il raffreddore? 357 00:32:55,641 --> 00:32:57,120 Ascolta. 358 00:32:58,720 --> 00:33:02,801 Siamo tutti preoccupati, 359 00:33:03,161 --> 00:33:04,440 di... 360 00:33:04,560 --> 00:33:06,960 Yori, guarda, 361 00:33:07,320 --> 00:33:11,240 questa lettera qui è capovolta. 362 00:33:11,400 --> 00:33:13,841 L'hai scritta al contrario. 363 00:33:32,561 --> 00:33:33,600 Ecco. 364 00:33:34,200 --> 00:33:36,521 Grazie. E questo...? 365 00:33:36,961 --> 00:33:38,160 Cosa ti è successo? 366 00:33:39,320 --> 00:33:40,880 È una bruciatura? 367 00:33:51,161 --> 00:33:52,760 Yori, 368 00:33:53,001 --> 00:33:57,240 a scuola, sei vittima di bullismo? 369 00:34:07,401 --> 00:34:13,600 Secondo il signor Hori, Mugino ti maltratta spesso... 370 00:34:13,721 --> 00:34:16,520 Non sono mai stato vittima di bullismo da parte di Mugino. 371 00:34:16,841 --> 00:34:19,481 - Cosa stai dicendo... - Signor Hori... 372 00:34:19,601 --> 00:34:21,480 D'accordo, grazie, ora torniamo in classe. 373 00:34:21,600 --> 00:34:23,280 E l'insegnante? 374 00:34:23,921 --> 00:34:26,480 Colpisce sempre Mugino. 375 00:34:26,601 --> 00:34:28,400 Cosa dici? 376 00:34:28,761 --> 00:34:32,681 Gli altri ragazzi lo sanno, ma stanno tutti zitti perché hanno paura di lui. 377 00:34:33,521 --> 00:34:36,000 - Torniamo in classe. - Ritorna in classe. 378 00:34:42,720 --> 00:34:45,521 Preside, non scappi. 379 00:34:46,640 --> 00:34:49,400 Ha perso suo nipote, vero? 380 00:34:51,320 --> 00:34:52,601 Ne ho sentito parlare. 381 00:34:52,920 --> 00:34:54,920 Suo marito stava parcheggiando la macchina, 382 00:34:55,040 --> 00:34:58,121 e ha investito suo nipote, che era dietro l'auto. 383 00:35:00,600 --> 00:35:02,280 E' questo la rende così triste? 384 00:35:06,360 --> 00:35:08,040 Sta soffrendo? 385 00:35:10,520 --> 00:35:13,680 È esattamente come mi sento anch'io adesso. 386 00:35:34,001 --> 00:35:35,041 Buongiorno. 387 00:35:36,120 --> 00:35:39,320 Oh! Saori. 388 00:35:40,160 --> 00:35:42,041 È stata dura per te. 389 00:35:44,361 --> 00:35:46,281 Purtroppo, 390 00:35:46,760 --> 00:35:50,361 è successo qualcosa che non sarebbe mai dovuta succedere. 391 00:35:52,361 --> 00:35:53,681 Signor Hori... 392 00:36:08,880 --> 00:36:13,520 Ho inflitto violenza a Mugino Minato, alunno di quinta elementare. 393 00:36:14,401 --> 00:36:17,360 Ho colpito la faccia di Mugino, gli ho torto il braccio. 394 00:36:17,480 --> 00:36:20,400 Ho anche usato parole terribili con lui. 395 00:36:25,280 --> 00:36:30,641 "Un insegnante punisce fisicamente uno studente e lo chiama "Cervello di Maiale" 396 00:36:32,880 --> 00:36:34,521 Arrivederci. 397 00:36:36,401 --> 00:36:39,641 - Dalle scale, è caduto dalle scale? - Non ne siamo sicuri... 398 00:36:39,761 --> 00:36:41,921 È caduto scappando da Hori... 399 00:36:42,041 --> 00:36:43,041 Andiamo. 400 00:36:43,080 --> 00:36:45,440 Il signor Hori? Perché è qui? 401 00:36:45,560 --> 00:36:47,120 Non è stato licenziato? 402 00:36:48,440 --> 00:36:49,560 Perché è ancora qui? 403 00:36:49,680 --> 00:36:52,560 - Minato è caduto dalle scale. - Stai zitto, vai a casa. 404 00:36:53,960 --> 00:36:55,241 Quello è viscido come un anguilla! 405 00:36:55,521 --> 00:36:57,441 - Dove si trova? - Ho detto di andare a casa! 406 00:36:57,561 --> 00:37:00,120 - E' nella "Sala Consulenza". - Finalmente l'ho detto! 407 00:37:03,120 --> 00:37:04,400 Minato? 408 00:37:05,840 --> 00:37:06,881 Ma? 409 00:37:07,721 --> 00:37:09,480 Era proprio qui. 410 00:37:10,881 --> 00:37:13,641 No, no, no... 411 00:37:21,000 --> 00:37:23,880 No, no, oh no... 412 00:37:24,000 --> 00:37:25,281 Tranquilla. 413 00:37:26,520 --> 00:37:29,081 Non si preoccupi, va tutto bene. 414 00:37:33,401 --> 00:37:36,160 Basta... 415 00:37:46,241 --> 00:37:47,760 Gaku, stiamo andando. 416 00:38:01,520 --> 00:38:03,401 Era in bagno. 417 00:38:30,761 --> 00:38:34,281 ...tifone, 50 km a sud di Yakushima, in direzione nord, 418 00:38:34,401 --> 00:38:37,841 si prevede che si diriga presto verso la parte sud di Kagoshima. 419 00:38:39,328 --> 00:38:41,927 Intorno alle 17, si troverà nel punto più meridionale, 420 00:38:42,263 --> 00:38:47,215 della prefettura di Kagoshima. Si calmerà con l'avvicinarsi del... 421 00:39:11,480 --> 00:39:13,001 Ho visto papà... 422 00:39:15,240 --> 00:39:17,160 Mi ha chiesto di dirtelo. 423 00:39:19,560 --> 00:39:21,521 È apparso in sogno? 424 00:39:23,280 --> 00:39:26,241 Ha detto: "Grazie di tutto, ti amo". 425 00:39:33,600 --> 00:39:36,041 Non sono proprio brava. 426 00:39:37,560 --> 00:39:42,401 Sento di non prendermi cura di te, e mi dispiace tanto. 427 00:39:52,361 --> 00:39:54,241 Pensi che papà ora sia rinato? 428 00:39:56,801 --> 00:39:58,481 Forse... 429 00:40:04,641 --> 00:40:06,761 Mi chiedo come rinascerò. 430 00:40:08,201 --> 00:40:11,081 Ma sei giovane e vivo, Minato! 431 00:40:11,561 --> 00:40:12,600 Sì... 432 00:40:13,841 --> 00:40:15,720 Non pensare a certe cose. 433 00:40:22,440 --> 00:40:23,600 Mamma, 434 00:40:25,361 --> 00:40:27,161 non dispiacerti per me. 435 00:41:20,280 --> 00:41:21,561 Mugino! 436 00:41:22,640 --> 00:41:24,080 Mugino! 437 00:41:25,600 --> 00:41:26,921 Mugino! 438 00:41:28,080 --> 00:41:29,520 Mugino! 439 00:41:40,000 --> 00:41:42,600 "Mostro" 440 00:42:18,440 --> 00:42:19,440 Cosa c'è che non va? 441 00:42:19,520 --> 00:42:20,600 Cosa hai detto? 442 00:42:20,720 --> 00:42:22,001 Sposiamoci. 443 00:42:22,121 --> 00:42:25,601 Questa è una proposta, dovresti farla, 444 00:42:25,721 --> 00:42:28,160 in un posto con una bellissima vista notturna. 445 00:42:28,320 --> 00:42:29,441 Vista notturna? 446 00:42:31,241 --> 00:42:35,321 Tutti dicono che è bellissimo, ma alla fine sono solo lampadine. 447 00:42:39,440 --> 00:42:41,720 Oh! Va tutto a fuoco. 448 00:42:52,440 --> 00:42:55,200 Kamata, Hamaguchi, cosa state facendo? 449 00:42:56,601 --> 00:42:57,881 E' il signor Hori! 450 00:42:58,001 --> 00:43:01,040 - Smettila di filmare! - Guarda, le ragazze dell' "Hostess Bar"! 451 00:43:01,161 --> 00:43:04,400 Hirohashi, anche tu, vai a casa. 452 00:43:05,121 --> 00:43:06,121 Sta bruciando, pazzesco! 453 00:43:08,561 --> 00:43:10,520 Brucerà l'intero edificio. 454 00:43:22,640 --> 00:43:25,241 Chissà se sono tornati tutti a casa... 455 00:43:28,161 --> 00:43:31,481 Questo è come te, Hori, mi dispiace per questo. 456 00:43:32,561 --> 00:43:34,761 Non dispiacerti per me. 457 00:43:37,721 --> 00:43:39,521 Ha la vescica natatoria malata. 458 00:43:40,801 --> 00:43:42,240 Non essere scortese, 459 00:43:43,040 --> 00:43:45,360 la mia mente e il mio corpo sono sani. 460 00:43:45,480 --> 00:43:49,560 Lo dice uno il cui hobby è mandare lettere sugli errori di battitura agli editori? 461 00:43:56,561 --> 00:43:58,121 Senti questo. 462 00:43:58,761 --> 00:44:03,600 "Chissà che "pesce" mi è caduto dagli occhi, una ricciola o una sardina." 463 00:44:03,720 --> 00:44:06,120 Non riesci a trovare un hobby più divertente? 464 00:44:06,240 --> 00:44:08,000 Mi fanno morire dal ridere. 465 00:44:08,120 --> 00:44:12,360 Quando sorridi, la tua faccia mette paura. 466 00:44:12,481 --> 00:44:14,640 Scommetto che anche i tuoi studenti ne rimangono spaventati. 467 00:44:18,201 --> 00:44:19,560 Prova a sorridere. 468 00:44:22,121 --> 00:44:24,720 Il tuo sorriso è così pauroso, che farai piangere i bambini. 469 00:44:26,960 --> 00:44:28,481 E fa appassire i fiori. 470 00:44:32,561 --> 00:44:37,441 Smettila di comportarti come se fossi un buon insegnante, e sii solo te stesso. 471 00:44:42,400 --> 00:44:43,760 Non hai i preservativi. 472 00:44:43,881 --> 00:44:45,881 Andrà tutto bene. 473 00:44:46,440 --> 00:44:49,040 Non si insegna a scuola, 474 00:44:49,160 --> 00:44:53,280 la frase "La prossima volta" detta da una donna, e l'"Andrà tutto bene" di un uomo? 475 00:44:56,720 --> 00:44:57,960 Andrà tutto bene. 476 00:44:58,841 --> 00:45:00,441 La prossima volta, allora. 477 00:45:04,480 --> 00:45:06,761 Ehi! Fermo con le mani! 478 00:45:11,160 --> 00:45:13,641 - Buongiorno. - Buongiorno. 479 00:45:14,080 --> 00:45:15,841 Hai fatto la colazione? 480 00:45:16,320 --> 00:45:17,840 Cosa hai mangiato? 481 00:45:21,601 --> 00:45:23,241 Zuppa di mais e pane. 482 00:45:23,361 --> 00:45:26,401 - Sembra gustosa. - Io ho mangiato i noodles udon. 483 00:45:26,520 --> 00:45:28,001 Noodles udon. 484 00:45:29,001 --> 00:45:30,560 Che succede, Hoshikawa? 485 00:45:30,680 --> 00:45:32,921 Buongiorno, mi è uscita una scarpa. 486 00:45:34,961 --> 00:45:36,001 Tieni. 487 00:45:36,160 --> 00:45:37,641 Grazie. 488 00:45:45,881 --> 00:45:48,441 Sto aspettando che i genitori fissino un incontro. 489 00:45:48,560 --> 00:45:51,240 Faresti meglio a stare attento. 490 00:45:51,361 --> 00:45:54,840 Sono più problematici dei loro figli. 491 00:45:55,201 --> 00:45:57,401 Alcuni genitori si lamentano sempre? 492 00:45:57,521 --> 00:46:01,560 Sono mostri. Di questi tempi, gli insegnanti vengono crocifissi. 493 00:46:03,320 --> 00:46:05,640 Ehi, piccola anguilla. 494 00:46:06,000 --> 00:46:07,961 Oh! Preside. 495 00:46:11,521 --> 00:46:15,361 Da oggi riprendo le mie funzioni. 496 00:46:15,761 --> 00:46:20,760 Grazie a tutti per i vostri gentili biglietti, che mi avete mandato. 497 00:46:26,801 --> 00:46:30,320 Oggi, 25 aprile, 498 00:46:30,441 --> 00:46:33,561 misurazioni fisiche ed esami oculistici, per gli alunni di prima media. 499 00:46:34,521 --> 00:46:37,841 Mi sono presa una pausa, proprio quando ha iniziato ad insegnare qui. 500 00:46:37,961 --> 00:46:39,041 Non... 501 00:46:39,201 --> 00:46:41,640 Per favore, si prenda cura dei suoi studenti. 502 00:46:41,760 --> 00:46:42,800 Sì. 503 00:46:47,841 --> 00:46:51,360 "Come il giocatore Hideo Nomo, che non ha temuto le contestazioni del pubblico," 504 00:46:51,480 --> 00:46:55,840 "quando è entrato a far parte della Major League Baseball, anch'io dichiaro:" 505 00:46:56,280 --> 00:46:59,040 "che praticando il mio lancio, su una spiaggia della West Coast," 506 00:46:59,321 --> 00:47:01,200 "sono rinato." 507 00:47:01,320 --> 00:47:06,241 "E giuro solennemente che sposerò, la grande star, e mio idolo, Nishida Hikaru." 508 00:47:06,360 --> 00:47:08,921 "Hori Michitoshi. Quinta elementare." 509 00:47:24,640 --> 00:47:27,401 - Ehi, Tanaka, la lezione sta iniziando. - Oh, vado bagno. 510 00:47:27,520 --> 00:47:29,160 Non c'è bisogno di affrettarsi. 511 00:47:32,240 --> 00:47:33,641 Io ho... 512 00:47:34,081 --> 00:47:37,280 ho partecipato a due matrimoni, di donne che una volta ho amato. 513 00:47:38,240 --> 00:47:40,320 I bambini lo troveranno divertente? 514 00:47:41,201 --> 00:47:43,800 Da come lo dici, sembri uno stalker. 515 00:47:44,760 --> 00:47:47,921 Risparmia le tue manie per l'"Hostess Bar". 516 00:47:58,361 --> 00:47:59,841 Mugino, ehi! 517 00:48:00,360 --> 00:48:01,560 Cosa fai? 518 00:48:01,680 --> 00:48:03,681 Mugino, fermati! 519 00:48:05,761 --> 00:48:07,641 Ah! Mi dispiace, stai bene? 520 00:48:09,000 --> 00:48:10,040 Sì? 521 00:48:11,521 --> 00:48:13,200 Perché hai fatto questo? 522 00:48:14,321 --> 00:48:16,520 Cosa è successo? Perché? 523 00:48:17,360 --> 00:48:19,001 Giocavate? 524 00:48:20,001 --> 00:48:21,480 E' arrabbiato. 525 00:48:22,200 --> 00:48:23,640 Arrabbiato? 526 00:48:24,641 --> 00:48:28,361 Come pensi che si sentano, quando le loro cose vengono lanciate in questo modo? 527 00:48:31,961 --> 00:48:33,000 Come si sentono? 528 00:48:35,120 --> 00:48:36,321 Non mi piace. 529 00:48:36,560 --> 00:48:37,680 Giusto? 530 00:48:38,401 --> 00:48:40,281 Chiediamogli scusa. 531 00:48:45,000 --> 00:48:46,280 Mi dispiace. 532 00:48:47,921 --> 00:48:50,280 - Oh, no, sangue dal naso. - Sangue dal naso. 533 00:48:52,601 --> 00:48:56,280 Sua madre è una madre single, ecco perché. 534 00:48:56,400 --> 00:48:58,361 Anche mia madre lo era. 535 00:48:58,481 --> 00:49:02,201 Diventa iperprotettiva, e con una prospettiva acuta. 536 00:49:02,321 --> 00:49:06,881 Stai usando il termine "prospettiva acuta" in un modo sbagliato. 537 00:49:07,241 --> 00:49:10,160 Significa infatti percepire l'essenza delle cose... 538 00:49:12,320 --> 00:49:15,360 Non prenderti così sul serio, quando si parla di cose difficili. 539 00:49:16,680 --> 00:49:20,201 Ricordi almeno il nome del tuo insegnante delle elementari? 540 00:49:21,720 --> 00:49:23,120 No, per niente. 541 00:49:23,241 --> 00:49:26,121 Ti dimenticheranno, quindi non prenderla troppo sul serio. 542 00:49:29,561 --> 00:49:32,520 Domani esco presto, vediamoci e andiamo a fare shopping. 543 00:49:40,080 --> 00:49:41,920 - Zitto. - Non dire così! 544 00:49:42,041 --> 00:49:43,200 Secondo livello. 545 00:49:44,921 --> 00:49:46,800 Resistite, resistite. 546 00:49:47,280 --> 00:49:48,600 Tenete duro! 547 00:49:49,040 --> 00:49:50,480 Adesso, terzo livello! 548 00:49:52,121 --> 00:49:55,640 Primo livello resistete. Secondo livello, non oscillate! 549 00:49:58,041 --> 00:50:00,360 E ti fai chiamare uomo? 550 00:50:00,480 --> 00:50:02,681 Ancora una volta, dal secondo livello. 551 00:50:02,841 --> 00:50:06,441 Ore 17 alla stazione. 552 00:50:22,640 --> 00:50:24,360 L'ho trovato, eccolo qui. 553 00:50:25,641 --> 00:50:26,681 Ahi! 554 00:50:29,721 --> 00:50:32,321 Il tutore di Mugino Minato è qui per protestare. 555 00:50:32,441 --> 00:50:34,040 Protestare per cosa? 556 00:50:34,160 --> 00:50:36,640 Hai gli occhi sfuggenti e sei inquietante, quindi resta qui. 557 00:50:36,761 --> 00:50:39,680 Non ho fatto nulla, posso spiegarlo. 558 00:50:39,800 --> 00:50:42,120 Non possiamo lasciare che la cosa ci sfugga di mano. 559 00:50:42,241 --> 00:50:45,240 Siamo abituati ad avere a che fare con i tutori, lascia fare a noi. 560 00:50:46,041 --> 00:50:47,160 Lasciali andare. 561 00:50:47,961 --> 00:50:52,121 Forse non lo sai, ma il padre di Mugino è morto... 562 00:50:52,241 --> 00:50:53,840 Lo so, ma cosa significa... 563 00:50:53,960 --> 00:50:56,921 Nella riunione dei genitori, lei ti ha detto che gli farà il test per la scuola media? 564 00:50:57,041 --> 00:50:58,241 Sì, l'ha detto. 565 00:50:58,361 --> 00:51:02,201 Se deve trasferirsi a causa di bullismo, lui non può fare il test per nessuna scuola. 566 00:51:04,440 --> 00:51:08,201 Non l'ho colpito, il mio braccio lo ha appena sfiorato. 567 00:51:09,121 --> 00:51:11,961 Posso spiegare che l'ho fatto, per impedire a Mugino di fare del male. 568 00:51:12,080 --> 00:51:15,000 Se incolpi il bambino, il genitore si arrabbierà. 569 00:51:15,120 --> 00:51:19,681 Se la cosa dovesse arrivare alla "Direzione scolastica", l'intera scuola sarà punita. 570 00:51:19,800 --> 00:51:21,881 - Forse tutti noi... - Ma in realtà... 571 00:51:22,001 --> 00:51:25,600 Quello che è realmente accaduto non ha importanza. 572 00:51:30,120 --> 00:51:31,241 Ricominciamo. 573 00:51:31,800 --> 00:51:33,761 Perché il mio comportamento... 574 00:51:34,721 --> 00:51:36,761 - Beh... - Non c'è bisogno del "beh". 575 00:51:37,601 --> 00:51:40,601 Siediti al posto del tutore. 576 00:51:45,441 --> 00:51:46,800 Riesci a vedere la fotografia? 577 00:51:47,120 --> 00:51:49,320 Sì, la vedo perfettamente. 578 00:51:52,640 --> 00:51:53,760 Signor Hori? 579 00:51:55,201 --> 00:51:56,400 Signor Hori? 580 00:51:58,121 --> 00:52:01,881 Perché il mio comportamento con Mugino... 581 00:52:05,761 --> 00:52:09,161 Ha posizionato la foto in questo modo e ha detto: "La riesci a vedere?" 582 00:52:10,401 --> 00:52:14,681 Il preside adora questa scuola. 583 00:52:15,321 --> 00:52:16,721 Eppure... 584 00:52:19,760 --> 00:52:22,520 Vive nel mio quartiere. 585 00:52:22,961 --> 00:52:27,521 Corre voce che in realtà, la colpa è stata sua. 586 00:52:29,040 --> 00:52:30,161 Che cosa? 587 00:52:35,880 --> 00:52:40,001 Che non è stato suo marito ad investire il nipote, 588 00:52:40,161 --> 00:52:43,041 ma lei, la preside. 589 00:53:24,840 --> 00:53:25,880 Hoshikawa. 590 00:53:26,321 --> 00:53:29,321 Ecco dov'erano. Grazie, signor Hori. 591 00:54:08,040 --> 00:54:09,240 Chi è? 592 00:54:12,441 --> 00:54:16,161 Mi scusi, sono Hori, sono l'insegnante di scuola di Yori. 593 00:54:16,281 --> 00:54:17,440 Il suo insegnante. 594 00:54:18,081 --> 00:54:20,640 Volevo parlare di lui. 595 00:54:20,841 --> 00:54:22,081 La sua università? 596 00:54:22,520 --> 00:54:23,520 Mi scusi? 597 00:54:26,280 --> 00:54:29,081 Ho sentito che gli insegnanti non vengono pagati molto. 598 00:54:31,601 --> 00:54:33,920 Conosce la "Mega-City Real Estate"? 599 00:54:35,481 --> 00:54:36,840 Lavoravo là. 600 00:54:36,960 --> 00:54:38,560 Capisco, interessante. 601 00:54:40,961 --> 00:54:42,881 Niente d straordinario, ma, 602 00:54:45,240 --> 00:54:48,281 magari per un insegnante di scuola elementare. 603 00:54:49,120 --> 00:54:50,280 Oh... 604 00:54:50,881 --> 00:54:53,681 - A proposito di Yori. - Sono sicuro che sia un rompicoglioni. 605 00:54:53,801 --> 00:54:57,641 Non parlarmi di lui, mi assumo io la responsabilità per lui. 606 00:54:57,800 --> 00:55:00,761 Non è un rompiscatole, è un bravo ragazzo. 607 00:55:00,960 --> 00:55:02,520 Inutile, 608 00:55:02,921 --> 00:55:04,080 lui è... 609 00:55:06,241 --> 00:55:07,721 Un mostro. 610 00:55:08,201 --> 00:55:09,280 Che cosa? 611 00:55:09,600 --> 00:55:13,001 Il suo cervello non è un cervello umano, è il cervello di un maiale. 612 00:55:14,120 --> 00:55:16,241 Ecco perché ho intenzione di trasformarlo, 613 00:55:16,960 --> 00:55:19,481 di nuovo in un essere umano. 614 00:55:30,400 --> 00:55:32,520 - Buongiorno. - Buongiorno. 615 00:55:38,640 --> 00:55:40,320 Hai fatto pipì? 616 00:55:54,440 --> 00:55:59,120 Chi è il mostro? Chi è? 617 00:56:00,921 --> 00:56:02,201 Tutto bene? 618 00:56:06,200 --> 00:56:07,280 Sei... 619 00:56:18,400 --> 00:56:20,480 - Hoshikawa? - Oh, è lei, signor Hori. 620 00:56:20,600 --> 00:56:21,680 Grazie. 621 00:56:32,880 --> 00:56:34,880 - Ciao. - Ciao. 622 00:56:49,680 --> 00:56:53,801 Quando l'ho trovato era già freddo. 623 00:56:53,920 --> 00:56:55,080 Lo hai toccato? 624 00:56:57,480 --> 00:56:58,760 Ho visto. 625 00:56:59,400 --> 00:57:02,760 Ho visto Mugino giocare con il gatto. 626 00:57:13,520 --> 00:57:14,601 Hoshikawa? 627 00:57:14,721 --> 00:57:16,320 - Ehi, Hoshikawa? - No! 628 00:57:19,681 --> 00:57:21,080 Kida, vieni qui. 629 00:57:22,361 --> 00:57:26,960 Per favore, puoi dire al preside quello che mi hai detto l'altro giorno? 630 00:57:29,840 --> 00:57:32,561 Che Mugino potrebbe aver ucciso il gatto? 631 00:57:32,801 --> 00:57:35,041 Che cosa? Non l'ho mai detto. 632 00:57:35,200 --> 00:57:36,281 Come... 633 00:57:37,400 --> 00:57:38,601 Perché dici bugie? 634 00:57:38,721 --> 00:57:40,601 - Cosa fai! - Mi ha fatto male. 635 00:57:47,081 --> 00:57:49,640 Tutti ne hanno ricevuto una copia? 636 00:57:49,800 --> 00:57:54,881 Il questionario sarà compilato, da tutti gli alunni della quinta elementare. 637 00:57:55,001 --> 00:57:58,520 - Quindi, tutti gli insegnanti devono... - Cos'è questo? 638 00:57:58,640 --> 00:57:59,640 Riportarlo... 639 00:57:59,721 --> 00:58:01,080 Cos'è questo? 640 00:58:03,161 --> 00:58:05,960 Cos'è questo? Cos'è questo! 641 00:58:06,561 --> 00:58:08,840 La signora Mugino ha assunto un avvocato. 642 00:58:11,120 --> 00:58:13,721 È arrivato con raccomandata. 643 00:58:20,121 --> 00:58:21,121 Bagno, bagno, bagno! 644 00:58:21,240 --> 00:58:23,081 Pensateci seriamente. 645 00:58:23,200 --> 00:58:24,641 E scrivete, 646 00:58:25,080 --> 00:58:26,960 la vostra risposta sincera. 647 00:58:30,920 --> 00:58:34,200 "Hai mai avuto paura del Signor Hori?" 648 00:58:36,161 --> 00:58:39,020 "Ti ha mai afferrato o colpito?" Sì 649 00:58:46,361 --> 00:58:48,521 Non ho davvero mai fatto nulla. 650 00:58:49,961 --> 00:58:51,281 Sono sicura. 651 00:58:52,080 --> 00:58:53,880 In tal caso, per favore, fermi tutto. 652 00:58:54,000 --> 00:58:57,041 Se obbietti ora, questo rafforzerà la loro tesi. 653 00:58:57,161 --> 00:58:58,601 Allora perché non... 654 00:58:58,720 --> 00:59:02,121 Difendiamo la nostra scuola. 655 00:59:07,360 --> 00:59:09,680 Andiamo, signor Hori. 656 00:59:38,960 --> 00:59:41,321 Una giornata pesante... 657 00:59:47,481 --> 00:59:49,441 Chi guidava effettivamente l'auto? 658 00:59:59,160 --> 01:00:02,321 Lei è la preside, così per proteggere la sua posizione e il suo nome, 659 01:00:02,801 --> 01:00:05,040 ha fatto in modo, che fosse suo marito a prendersi la colpa. 660 01:00:17,921 --> 01:00:21,041 Il preside e tutti gli insegnanti, mi hanno detto di scusarmi comunque. 661 01:00:21,161 --> 01:00:22,920 Le mie scuse avrebbero soddisfatto tutti. 662 01:00:23,640 --> 01:00:26,601 Così non ho avuto scelta, e ho chiesto scusa, anche a Mugino. 663 01:00:26,826 --> 01:00:27,831 Ma... 664 01:00:27,881 --> 01:00:29,721 Sei stato occupata, ultimamente? 665 01:00:29,840 --> 01:00:33,240 Beh, ho ancora del lavoro da fare più tardi. 666 01:00:34,440 --> 01:00:36,201 Buonasera. 667 01:00:37,961 --> 01:00:41,400 Il signor Hori, l'insegnante della scuola elementare di Johoku, giusto? 668 01:00:43,560 --> 01:00:45,521 Vedo che è andato a fare shopping. 669 01:00:49,601 --> 01:00:51,920 - Oh! Mi dispiace. - No, per favore. 670 01:00:52,560 --> 01:00:55,401 Vorrei intervistarla. 671 01:00:55,560 --> 01:00:56,641 Per favore, smettila. 672 01:01:04,080 --> 01:01:05,600 Penso che se ne siano andati. 673 01:01:08,961 --> 01:01:10,961 Ti stavano scattando delle fotografie. 674 01:01:17,801 --> 01:01:19,160 Perché il pigiama? 675 01:01:20,880 --> 01:01:22,640 Perché non rimani qui? 676 01:01:22,760 --> 01:01:25,640 Nessun motivo, hai molto da fare. 677 01:01:25,760 --> 01:01:28,520 Sto bene. Sono successe molte cose, ma... 678 01:01:28,640 --> 01:01:31,241 Non ero nelle foto che hanno scattato, vero? 679 01:01:31,360 --> 01:01:33,401 Anche se fosse, sarò io l'unico sul giornale! 680 01:01:33,521 --> 01:01:35,081 Mi dispiace. 681 01:01:35,280 --> 01:01:36,320 Mi hai fatto male. 682 01:01:36,440 --> 01:01:38,201 Lo sai che sono innocente, vero? 683 01:01:38,321 --> 01:01:41,640 Lo so, resisti. 684 01:01:41,880 --> 01:01:43,440 Ci vediamo la prossima volta. 685 01:02:27,401 --> 01:02:30,600 "Il tuo cervello è quello di un maiale" "La scuola approva le punizioni corporali!" 686 01:02:41,840 --> 01:02:45,200 Cervello di maiale! Cervello di maiale! 687 01:02:59,081 --> 01:03:01,281 E' il signor Hori. 688 01:03:07,041 --> 01:03:08,081 Mugino. 689 01:03:09,881 --> 01:03:12,041 Mugino, Mugino. 690 01:03:15,281 --> 01:03:16,680 Mugino! 691 01:03:21,041 --> 01:03:22,041 Mugino! 692 01:03:26,960 --> 01:03:28,281 Perché? 693 01:03:30,440 --> 01:03:32,280 Ti ho fatto qualcosa? 694 01:03:44,880 --> 01:03:46,521 Non ho fatto niente, vero? 695 01:03:55,087 --> 01:03:56,885 Tranquillo... 696 01:04:05,120 --> 01:04:06,521 Tutto bene? 697 01:04:07,681 --> 01:04:09,080 Chiamo un insegnante! 698 01:04:09,200 --> 01:04:12,321 - Cosa è successo? - Il signor Hori lo ha spinto. 699 01:04:30,441 --> 01:04:32,481 Hori? Hori? Che cosa? 700 01:04:40,200 --> 01:04:41,921 Attenzione, attento! 701 01:04:55,160 --> 01:04:57,120 - Signor Hori! - Signor Hori! 702 01:04:58,200 --> 01:05:01,121 Signor Hori! 703 01:05:05,480 --> 01:05:06,800 Signor Hori, si fermi! 704 01:05:07,721 --> 01:05:08,841 Signor Hori! 705 01:06:49,481 --> 01:06:51,401 "Miglioramento della razza" 706 01:06:52,721 --> 01:06:54,080 "Il futuro..." 707 01:06:54,200 --> 01:06:56,280 "Hoshikawa Yori, Alunno di quinta elementare" 708 01:07:09,761 --> 01:07:11,681 IM - MI 709 01:07:11,841 --> 01:07:13,520 AN - NA 710 01:07:13,641 --> 01:07:14,921 OT - TO 711 01:07:21,321 --> 01:07:24,441 Mugino Mi-na-to. 712 01:07:26,560 --> 01:07:28,721 Hoshi-kawa... 713 01:07:49,560 --> 01:07:51,000 Mugino! 714 01:07:52,161 --> 01:07:53,840 Mugino! 715 01:07:56,360 --> 01:07:58,041 Mi dispiace! 716 01:07:58,800 --> 01:08:01,001 Mi sbagliavo! 717 01:08:02,601 --> 01:08:04,880 Non hai fatto niente di male! 718 01:08:05,960 --> 01:08:08,441 Non c'è niente che non va in te! 719 01:08:10,040 --> 01:08:11,521 Mugino! 720 01:08:13,361 --> 01:08:14,880 Mugino! 721 01:08:18,360 --> 01:08:21,600 Per favore, fammi vedere Mugino! 722 01:08:21,881 --> 01:08:23,041 Per favore... 723 01:08:24,001 --> 01:08:25,120 Per favore. 724 01:08:25,881 --> 01:08:27,281 "Mugino Minato" 725 01:08:27,521 --> 01:08:30,681 Fin da piccolo si svegliava sempre piangendo. 726 01:08:32,441 --> 01:08:35,960 Ha sempre sognato, che le persone che amava, se ne fossero andate e avessero pianto. 727 01:08:36,201 --> 01:08:37,721 E' un bambino dolce. 728 01:08:38,801 --> 01:08:41,400 Ehm, aspetta... 729 01:08:45,081 --> 01:08:46,881 Ha visto un bambino, un ragazzo? 730 01:08:47,001 --> 01:08:49,200 Un ragazzo? No, non l'ho visto! 731 01:08:49,320 --> 01:08:52,241 C'è un ordine di evacuazione. Una colata di fango dalla montagna. 732 01:08:52,361 --> 01:08:53,441 Una colata di fango? 733 01:08:53,561 --> 01:08:56,960 Più avanti, sui vecchi binari della ferrovia. Tornate indietro! Tornate indietro! 734 01:08:57,720 --> 01:08:59,521 Fermi! Tutti fermi! 735 01:09:06,281 --> 01:09:07,281 Aspetta... 736 01:09:12,641 --> 01:09:13,921 Ehi, non potete! 737 01:09:14,040 --> 01:09:17,160 Avete intenzione di uccidervi! Ehi! 738 01:09:28,001 --> 01:09:29,681 Da questa parte? 739 01:09:30,281 --> 01:09:31,841 Minato! 740 01:09:35,561 --> 01:09:37,120 Minato! 741 01:09:38,040 --> 01:09:39,841 Mugino! 742 01:09:41,280 --> 01:09:43,721 Hoshikawa, sei qui? 743 01:09:46,440 --> 01:09:47,801 Minato? 744 01:09:51,240 --> 01:09:52,560 Tutto bene? 745 01:09:54,161 --> 01:09:57,801 Ha ceduto! Ha ceduto! 746 01:09:58,560 --> 01:09:59,841 Minato! 747 01:10:03,960 --> 01:10:06,681 Il vagone del treno! 748 01:10:15,800 --> 01:10:18,241 Cosa intendeva con rinascere? 749 01:10:18,377 --> 01:10:19,428 Che cosa? 750 01:10:19,453 --> 01:10:22,854 Cosa intendeva con rinascere? Minato! 751 01:10:29,040 --> 01:10:30,480 Minato! 752 01:10:32,667 --> 01:10:34,256 Minato! 753 01:10:35,412 --> 01:10:36,300 Minato! 754 01:10:36,441 --> 01:10:38,441 Il finestrino! Il finestrino! 755 01:10:44,441 --> 01:10:45,761 Mugino! 756 01:10:47,081 --> 01:10:48,600 Hoshikawa! 757 01:10:58,320 --> 01:10:59,640 Ehi! 758 01:10:59,760 --> 01:11:01,961 Riesci a sentirmi? Minato! 759 01:11:03,600 --> 01:11:04,961 Sono la mamma! 760 01:11:07,841 --> 01:11:09,521 Minato! 761 01:11:23,840 --> 01:11:25,161 Ehi! 762 01:11:26,520 --> 01:11:28,601 -Minato! -Mugino! 763 01:11:30,720 --> 01:11:32,280 Hoshikawa! 764 01:11:55,800 --> 01:11:57,840 Quando siamo andati al supermercato, 765 01:11:58,280 --> 01:12:01,560 e le ho detto di comprare quello che voleva, 766 01:12:01,921 --> 01:12:04,280 lei ha rifiutato, dicendo: 767 01:12:04,400 --> 01:12:08,240 "Se compro le mie caramelle preferite, arriverà il ladro di caramelle." 768 01:12:08,520 --> 01:12:09,920 Ladro di caramelle? 769 01:12:10,601 --> 01:12:12,080 Ha detto che era reale. 770 01:12:14,640 --> 01:12:19,800 Che se allontanava lo sguardo, lui le rubava le caramelle e poi scappava. 771 01:12:22,121 --> 01:12:23,961 Capisco. 772 01:12:25,001 --> 01:12:27,521 Qualunque cosa io dica, tu dici: "Capisco". 773 01:12:29,960 --> 01:12:31,961 Mi sono ricordata solo ieri sera... 774 01:12:35,640 --> 01:12:38,280 che da domani tornerò a scuola, 775 01:12:40,400 --> 01:12:42,201 così ho pensato, 776 01:12:43,881 --> 01:12:47,120 che dovevo dirtelo. 777 01:12:50,921 --> 01:12:53,201 E la tomba? 778 01:12:55,601 --> 01:12:57,720 Ne prenderanno una da un'altra parte. 779 01:13:03,321 --> 01:13:05,321 Ho pensato che fosse la cosa migliore. 780 01:13:06,081 --> 01:13:07,440 Hai ragione. 781 01:13:09,600 --> 01:13:11,360 Un ladro di caramelle, eh? 782 01:13:12,320 --> 01:13:14,921 Diceva cose buffe. 783 01:13:18,641 --> 01:13:19,681 Vero? 784 01:13:36,160 --> 01:13:37,641 Oh, ti è caduto questo... 785 01:13:46,920 --> 01:13:48,080 Grazie. 786 01:14:13,920 --> 01:14:17,121 Fermi, fermi, è pericoloso! 787 01:14:17,241 --> 01:14:20,201 - Stiamo attenti. - Dove state andando? 788 01:14:20,320 --> 01:14:23,001 - Fermati! - Per favore, fermati! 789 01:14:23,120 --> 01:14:25,881 - Sono Hoshikawa Yori. - Non sei Hoshikawa. 790 01:14:26,881 --> 01:14:29,081 Per favore, fermati! 791 01:14:30,441 --> 01:14:31,880 Parli proprio come lui. 792 01:14:32,000 --> 01:14:33,000 No, non è vero. 793 01:14:33,120 --> 01:14:35,777 - Cosa state facendo? - E' il signor Hori! 794 01:14:35,801 --> 01:14:40,761 - Smettila di filmare! - Guarda, le ragazze dell' "Hostess Bar"! 795 01:15:15,040 --> 01:15:17,321 - Buongiorno. - Ciao. 796 01:15:17,441 --> 01:15:18,960 A che ora sei andato a letto? 797 01:15:19,080 --> 01:15:20,081 A mezzanotte. 798 01:15:20,361 --> 01:15:21,521 Io alle due del mattino. 799 01:15:21,680 --> 01:15:22,760 - Due del mattino? - Sì. 800 01:15:22,920 --> 01:15:25,241 Due del mattino? Cosa stavi facendo? 801 01:15:25,680 --> 01:15:29,040 Non pensi mai che dormire sia una perdita di tempo? No vero? 802 01:15:31,400 --> 01:15:34,400 Perché parli con un alieno? 803 01:15:34,520 --> 01:15:36,961 - È uno scherzo! Sorpreso? - No. 804 01:15:37,080 --> 01:15:39,521 Guastafeste, alieno guastafeste. 805 01:15:41,280 --> 01:15:44,400 - Sembra gustosa. - Io ho mangiato i noodles udon. 806 01:15:44,520 --> 01:15:46,080 Noodles udon. 807 01:15:46,361 --> 01:15:48,000 Che succede, Hoshikawa? 808 01:15:48,120 --> 01:15:50,160 Buongiorno, mi è uscita una scarpa. 809 01:15:58,280 --> 01:15:59,400 Leggete. 810 01:15:59,600 --> 01:16:01,680 Il nostro futuro. 811 01:16:01,800 --> 01:16:05,441 Ho scritto questa composizione, quando ero in quinta elementare. 812 01:16:05,561 --> 01:16:07,601 Avete mai sentito parlare di Nishida Hikaru? 813 01:16:07,721 --> 01:16:09,601 - Chi? - La celebrità? 814 01:16:14,640 --> 01:16:16,760 Oh! Tamburello, tamburello! 815 01:16:20,240 --> 01:16:21,480 Mugino. 816 01:16:22,361 --> 01:16:23,361 Prendi questo. 817 01:16:26,000 --> 01:16:28,841 Kida, tu sei di turno per la musica, vero? Per favore, vai con lui. 818 01:16:28,960 --> 01:16:31,121 Anche Hoshikawa è di turno. 819 01:16:31,241 --> 01:16:34,001 Va bene, Hoshikawa, prendi questo. 820 01:16:34,800 --> 01:16:35,801 Sì. 821 01:16:38,441 --> 01:16:40,281 Per favore, prendilo così. 822 01:16:42,281 --> 01:16:44,720 - Fate attenzione. - Sì va bene. 823 01:17:11,520 --> 01:17:12,720 Segreto... 824 01:17:22,401 --> 01:17:25,121 Non li ho toccati, quindi non sono sporchi. 825 01:17:25,241 --> 01:17:26,640 Non penso che siano sporchi. 826 01:17:26,760 --> 01:17:28,560 Potresti prendere la mia malattia. 827 01:17:30,000 --> 01:17:32,400 Sono solo sorpreso che tu abbia portato degli snack. 828 01:17:39,120 --> 01:17:40,440 Che malattia hai? 829 01:17:41,360 --> 01:17:42,880 Te l'avevo detto. 830 01:17:44,481 --> 01:17:45,680 Il tuo... 831 01:17:46,521 --> 01:17:48,840 cervello, è davvero un cervello di maiale? 832 01:18:02,841 --> 01:18:06,120 Pensavo che non avrei fatto amicizie, nemmeno nella mia nuova classe. 833 01:18:07,440 --> 01:18:09,521 Siamo amici, ma... 834 01:18:18,480 --> 01:18:20,360 Non parlarmi mai davanti alla classe. 835 01:18:31,401 --> 01:18:34,001 D'accordo, non ti parlerò. 836 01:18:36,112 --> 01:18:37,040 Grazie. 837 01:19:16,680 --> 01:19:18,600 Pulizia, pulizia! 838 01:19:18,721 --> 01:19:21,561 - E' già qui? - Smettila Daito. 839 01:19:21,760 --> 01:19:22,961 Che puzza. 840 01:19:24,041 --> 01:19:26,840 Mugino, presto, presto. 841 01:19:26,960 --> 01:19:29,281 È uno scherzo, uno scherzo, vieni. 842 01:19:29,681 --> 01:19:31,080 Guarda. 843 01:19:31,400 --> 01:19:32,640 Fallo anche tu! 844 01:19:32,760 --> 01:19:35,081 Sbattili! 845 01:19:36,200 --> 01:19:38,400 Continua, di più! 846 01:19:38,520 --> 01:19:40,361 Eccolo. 847 01:19:57,041 --> 01:19:58,640 - Ti aiuto. - Grazie. 848 01:19:58,761 --> 01:20:01,641 Non farti aiutare a pulire, devi reagire! 849 01:20:02,080 --> 01:20:04,280 Ehi, Hoshikawa. 850 01:20:04,400 --> 01:20:07,361 Il neo di Kuroda non sembra un fagiolo nero? 851 01:20:08,321 --> 01:20:10,241 Guardalo! 852 01:20:11,960 --> 01:20:13,800 - Prendo questo. - Grazie. 853 01:20:16,041 --> 01:20:19,601 Dì: "Il neo di Kuroda è un fagiolo nero". 854 01:20:20,161 --> 01:20:22,240 Non posso dire quello che non penso. 855 01:20:22,400 --> 01:20:25,080 Perché stai dalla parte delle ragazze? Sei una ragazza? 856 01:20:25,200 --> 01:20:26,280 Una ragazza aliena? 857 01:20:26,400 --> 01:20:29,840 "Le mie labbra sono super morbide!" 858 01:20:32,441 --> 01:20:36,401 - Bacio! Bacio! Bacio! - Smettetela. 859 01:20:39,440 --> 01:20:41,321 Dico sul serio,smettetela. 860 01:20:50,201 --> 01:20:52,641 Mugino, cosa fai? 861 01:20:53,160 --> 01:20:54,281 Mugino... 862 01:21:11,360 --> 01:21:13,440 Assolutamente no. 863 01:21:13,641 --> 01:21:15,561 Non posso lasciarti uscire. 864 01:21:15,720 --> 01:21:17,240 Resta lì e basta. 865 01:21:18,521 --> 01:21:20,040 Non puoi. 866 01:21:22,401 --> 01:21:24,401 Che cosa fai? Senti qualcosa? 867 01:21:25,040 --> 01:21:26,361 Un gatto. 868 01:21:47,561 --> 01:21:48,881 Era uno scherzo! 869 01:22:03,200 --> 01:22:04,361 Scusa per oggi. 870 01:22:06,120 --> 01:22:07,401 Scusa per oggi. 871 01:22:13,520 --> 01:22:16,800 Hai mai comprato una Coca-Cola, dal distributore automatico di Obeda? 872 01:22:16,920 --> 01:22:17,961 A volte. 873 01:22:18,720 --> 01:22:22,400 Una volta su tre, la Coca-Cola esce calda. 874 01:22:22,520 --> 01:22:25,440 - A me mai. - Non ne hai mai bevuta una calda? 875 01:22:26,080 --> 01:22:27,080 Forse. 876 01:22:42,201 --> 01:22:43,841 Scusa, ti ho fatto aspettare. 877 01:22:45,360 --> 01:22:46,560 Andiamo. 878 01:23:33,360 --> 01:23:34,920 Primula! 879 01:23:35,321 --> 01:23:36,401 Pianta rampicante a stella blu. 880 01:23:36,521 --> 01:23:38,160 Perché conosci i nomi dei fiori? 881 01:23:38,280 --> 01:23:39,480 Perché mi piacciono. 882 01:23:39,681 --> 01:23:41,920 Rosa del Giappone! Colombina cava! 883 01:23:42,041 --> 01:23:44,160 Ortica bianca, celidonia. 884 01:23:45,480 --> 01:23:49,001 La mamma ha detto che le ragazze, preferiscono i ragazzi che non conoscono i nomi dei fiori. 885 01:23:49,520 --> 01:23:52,241 perché i ragazzi che conoscono i nomi dei fiori, sarebbero inquietanti? 886 01:23:52,721 --> 01:23:55,560 Non direbbe che sono inquietanti. È una mamma. 887 01:23:56,841 --> 01:23:58,001 Hai ragione. 888 01:24:05,481 --> 01:24:08,280 Alle ragazze non piacciono i ragazzi che hanno paura del buio. 889 01:24:14,720 --> 01:24:15,720 Andiamo. 890 01:25:15,681 --> 01:25:16,801 Lo racconterai? 891 01:25:18,161 --> 01:25:20,760 Non lo dirò. Si rovinerebbe tutto. 892 01:25:24,761 --> 01:25:26,560 Tutti a bordo! 893 01:25:31,800 --> 01:25:33,121 Pronto. 894 01:25:33,801 --> 01:25:35,520 C'è il sole, dove sei? 895 01:25:36,360 --> 01:25:37,761 Qui c'è il sole. 896 01:25:40,521 --> 01:25:42,360 Tutti a bordo! 897 01:25:43,880 --> 01:25:45,401 Metti questo qui, 898 01:25:46,160 --> 01:25:49,241 e poi il nastro, in questo modo. 899 01:25:49,800 --> 01:25:51,000 Come questo. 900 01:26:20,801 --> 01:26:22,520 Capolinea. 901 01:26:33,561 --> 01:26:37,161 "Il padre disse: No. Ma poi," 902 01:26:37,281 --> 01:26:40,200 "dopo averci pensato," 903 01:26:40,560 --> 01:26:43,080 "disse: va bene," 904 01:26:43,201 --> 01:26:45,960 "e rise." 905 01:26:46,081 --> 01:26:48,440 Va bene, il prossimo. 906 01:26:48,881 --> 01:26:50,841 - Fujimori. - Sì. 907 01:26:54,041 --> 01:26:55,435 - Ho fatto degli errori. - Tutto bene. 908 01:26:55,941 --> 01:26:57,595 "Aiuterò mio padre." 909 01:26:57,871 --> 01:26:59,791 "Cosa devo fare?" 910 01:27:00,071 --> 01:27:02,839 "La risposta è arrivata prima di quanto pensassi." 911 01:27:13,560 --> 01:27:15,200 Guarda, è qui. 912 01:27:17,400 --> 01:27:18,521 Il gatto. 913 01:27:19,681 --> 01:27:22,160 In realtà, un ex gatto. 914 01:27:24,360 --> 01:27:26,201 Smette di essere un gatto quando muore? 915 01:27:26,401 --> 01:27:28,361 Questo è vero per tutto ciò che muore. 916 01:27:30,761 --> 01:27:33,041 Lasciato così, potrebbe non rinascere. 917 01:27:38,681 --> 01:27:40,641 Gli copri di terra anche il muso? 918 01:27:42,360 --> 01:27:43,840 È già morto. 919 01:28:16,161 --> 01:28:17,400 E' pericoloso. 920 01:28:17,961 --> 01:28:20,161 Spero che non succeda come in California. 921 01:28:22,881 --> 01:28:24,921 Arriverebbe il camion dei pompieri. 922 01:28:45,200 --> 01:28:47,280 Hai bruciato tu l'"Hostess Bar"? 923 01:28:49,440 --> 01:28:51,440 Perché tuo padre era lì? 924 01:28:56,880 --> 01:28:59,680 Bere alcol fa male alla salute. 925 01:29:19,280 --> 01:29:21,000 Per favore, aprite la porta. 926 01:29:23,561 --> 01:29:25,441 Per favore, aprite la porta. 927 01:29:28,001 --> 01:29:31,680 Mugino? Sei tu, Mugino, vero? Fammi uscire. 928 01:29:33,641 --> 01:29:35,321 Hai fatto pipì? 929 01:29:45,680 --> 01:29:50,441 Chi è il mostro? Chi è? 930 01:29:51,281 --> 01:29:52,321 Tutto bene? 931 01:29:55,680 --> 01:29:57,280 Perché non dirlo al signor Hori? 932 01:29:58,001 --> 01:29:59,360 È gentile. 933 01:30:00,281 --> 01:30:02,801 Dirà semplicemente che non mi comporto da uomo. 934 01:30:04,361 --> 01:30:05,441 Non vuoi? 935 01:30:05,561 --> 01:30:07,840 Beh, ho il cervello di un maiale. 936 01:30:09,401 --> 01:30:10,880 Non è vero. 937 01:30:11,441 --> 01:30:13,481 Tuo padre sbaglia. 938 01:30:14,361 --> 01:30:17,360 Mio padre è buono, e ha promesso di curare la mia malattia. 939 01:30:17,720 --> 01:30:20,121 E così quando sarò guarito, la mamma ritornerà. 940 01:30:21,801 --> 01:30:23,520 Non penso che tu abbia una malattia. 941 01:30:24,120 --> 01:30:27,161 È mio padre, quindi ci sono cose, che non posso dirgli. 942 01:30:28,280 --> 01:30:30,641 Anche alla mamma ci sono cose che non posso dire, ma... 943 01:30:34,121 --> 01:30:36,360 Tuo padre è morto, vero? 944 01:30:39,641 --> 01:30:44,400 In realtà, è morto durante un viaggio con una signora, Noguchi Minako. 945 01:30:44,600 --> 01:30:46,041 Capito. 946 01:30:47,600 --> 01:30:50,681 Noguchi Minako, indossava un vestito di maglia di cattivo gusto. 947 01:30:51,080 --> 01:30:54,561 Capisco, è molto interessante. 948 01:30:55,641 --> 01:30:57,480 Glico! . NdT: Gioco giapponese 949 01:30:58,241 --> 01:31:00,000 - Glico. - "Big Crunch"? 950 01:31:00,120 --> 01:31:02,960 Sì, l'universo continua ad espandersi. 951 01:31:03,281 --> 01:31:05,840 In questo momento si sta gonfiando come un palloncino. 952 01:31:06,480 --> 01:31:10,400 Alla fine, quando l'universo non potrà diventare più grande. 953 01:31:10,520 --> 01:31:12,240 Esploderà! Bam! Finito! 954 01:31:12,961 --> 01:31:14,480 Glico. 955 01:31:16,040 --> 01:31:17,801 L'universo esploderà? 956 01:31:18,120 --> 01:31:22,200 Sì, il tempo andrà indietro, tornerà indietro, 957 01:31:22,320 --> 01:31:27,240 così orologi, persone, treni e gatti si muoveranno tutti all'indietro. 958 01:31:27,641 --> 01:31:29,720 La carne di manzo con riso si trasformerà in mucca, 959 01:31:29,840 --> 01:31:31,640 e la cacca ti torna nel sedere. 960 01:31:31,881 --> 01:31:33,200 Davvero? 961 01:31:34,240 --> 01:31:37,241 Gli esseri umani si trasformeranno in scimmie, torneranno i dinosauri, 962 01:31:37,361 --> 01:31:39,561 e torneremo a prima che nascesse l'universo. 963 01:31:40,121 --> 01:31:41,761 E poi rinasceremo. 964 01:31:42,840 --> 01:31:43,961 Giusto. 965 01:31:46,720 --> 01:31:48,120 Che ne dici di prepararci? 966 01:32:01,680 --> 01:32:03,281 "Siamo qui!" 967 01:32:22,680 --> 01:32:24,480 Questa qui. 968 01:32:41,480 --> 01:32:45,735 Se non è un cavallo, dici: "sbagliato". 969 01:32:49,120 --> 01:32:50,360 Squisito. 970 01:32:52,191 --> 01:32:54,761 Mangio anche il cemento. 971 01:32:55,931 --> 01:32:57,333 Sono forse un pidocchio? 972 01:32:57,960 --> 01:32:59,400 No non lo sei. 973 01:32:59,720 --> 01:33:02,600 Non puoi guardare il cielo. 974 01:33:04,721 --> 01:33:06,521 Sono ciccione? 975 01:33:07,041 --> 01:33:09,600 Il re dei ciccioni. 976 01:33:09,801 --> 01:33:11,400 Sono commestibile? 977 01:33:12,440 --> 01:33:14,201 Sei un cibo prelibato. 978 01:33:16,601 --> 01:33:17,681 Lo so. 979 01:33:18,320 --> 01:33:19,681 Uno.. due... 980 01:33:19,800 --> 01:33:21,120 - Un maiale. - Una lumaca. 981 01:33:21,441 --> 01:33:23,120 - Giusto. - Giusto. 982 01:33:24,800 --> 01:33:25,880 Sì! 983 01:33:28,281 --> 01:33:31,001 - Chi è il mostro? - Chi è il mostro? 984 01:33:31,121 --> 01:33:32,760 "Bradipo" 985 01:33:33,034 --> 01:33:34,080 Hai un talento straordinario. 986 01:33:34,105 --> 01:33:35,174 "Pesce Sole" 987 01:33:35,199 --> 01:33:36,731 Hai un talento straordinario. 988 01:33:38,000 --> 01:33:39,200 Do calci? 989 01:33:39,320 --> 01:33:40,560 No, non scalci. 990 01:33:40,761 --> 01:33:42,721 Mordo e emetto veleno? 991 01:33:44,400 --> 01:33:47,600 Quando vieni attaccato, 992 01:33:47,720 --> 01:33:51,281 lasci andare tutte le tue forze e ti arrendi. 993 01:33:51,401 --> 01:33:52,920 Ma non è un talento. 994 01:33:53,440 --> 01:33:54,960 Smetti di combattere. 995 01:33:58,160 --> 01:34:00,240 Sono Hoshikawa Yori? 996 01:34:08,000 --> 01:34:09,000 Il mio futuro. 997 01:34:11,160 --> 01:34:12,240 Centro. 998 01:34:14,280 --> 01:34:16,161 Giocatore di rugby. 999 01:34:17,480 --> 01:34:18,840 Il mio futuro... 1000 01:34:21,200 --> 01:34:22,361 Il mio futuro... 1001 01:34:37,121 --> 01:34:40,121 "Mugi-no Mina-to. 1002 01:34:40,281 --> 01:34:42,161 "Hoshi-kawa Yo-ri." 1003 01:34:45,960 --> 01:34:48,080 Pensi che il signor Hori se ne accorgerà? 1004 01:34:48,521 --> 01:34:51,281 No, non penso. 1005 01:35:09,801 --> 01:35:12,080 Ce ne sono tanti anche qui. 1006 01:35:12,961 --> 01:35:13,961 Qui. 1007 01:35:14,120 --> 01:35:15,120 Grazie. 1008 01:35:15,801 --> 01:35:16,920 Ce ne sono altri? 1009 01:35:17,040 --> 01:35:19,241 Là, sopra! 1010 01:35:31,400 --> 01:35:33,200 Ne ho trovati tanti! 1011 01:35:38,400 --> 01:35:40,361 - Ahi. - Tutto bene? 1012 01:35:48,080 --> 01:35:50,121 Non è colpa tua. 1013 01:35:54,840 --> 01:35:56,600 Stavo pensando a una cosa. 1014 01:35:57,360 --> 01:36:00,401 Sembra che dovrò cambiare scuola. 1015 01:36:02,120 --> 01:36:03,360 Dove? 1016 01:36:04,440 --> 01:36:05,801 Vicino a casa della nonna. 1017 01:36:07,800 --> 01:36:11,201 Quindi non dovrai più preoccuparti di nulla. 1018 01:36:24,401 --> 01:36:26,160 Tuo padre ti sta abbandonando. 1019 01:36:26,520 --> 01:36:27,600 Che ridere. 1020 01:36:28,880 --> 01:36:30,281 Già... 1021 01:36:31,601 --> 01:36:34,841 No! L'ho detto apposta per farti ridere. 1022 01:36:35,321 --> 01:36:36,840 Non sono arrabbiato. 1023 01:36:37,481 --> 01:36:39,641 Non voglio che tu vada via... 1024 01:36:50,160 --> 01:36:51,240 Mi dispiace. 1025 01:36:57,401 --> 01:36:58,680 Minato... 1026 01:37:04,080 --> 01:37:05,640 Aspetta, aspetta, vai via. 1027 01:37:05,760 --> 01:37:06,960 Vattene! 1028 01:37:22,841 --> 01:37:24,321 E' tutto a posto. 1029 01:37:25,721 --> 01:37:27,000 A me, a volte... 1030 01:37:27,321 --> 01:37:28,760 succede. 1031 01:38:25,040 --> 01:38:27,881 Ehi, tu dovresti ridere! 1032 01:38:28,440 --> 01:38:29,481 Passa! 1033 01:38:30,721 --> 01:38:31,800 Qui! 1034 01:38:41,001 --> 01:38:42,041 Minato, passamelo! 1035 01:38:42,161 --> 01:38:43,920 Passamelo! Passalo! 1036 01:38:44,081 --> 01:38:45,440 Minato! Minato! 1037 01:38:46,881 --> 01:38:48,720 Sei amico di Hoshikawa? 1038 01:38:49,320 --> 01:38:50,921 Ti piace Hoshikawa? 1039 01:38:51,040 --> 01:38:54,041 Disgustoso. Voi siete due piccioncini. 1040 01:38:54,161 --> 01:38:58,200 Sì, due piccioncini! 1041 01:39:13,721 --> 01:39:15,881 Cosa fate? Smettetela! 1042 01:39:22,361 --> 01:39:24,521 L'insegnante è qui! 1043 01:39:26,960 --> 01:39:28,361 Ecco. 1044 01:39:29,321 --> 01:39:30,360 A posto! 1045 01:39:52,161 --> 01:39:55,440 Dovrei fare rapporto, 1046 01:39:55,881 --> 01:39:57,560 ma lo teniamo segreto. 1047 01:39:59,360 --> 01:40:01,200 Adesso è il momento di fare pace. 1048 01:40:01,440 --> 01:40:04,000 Stringetevi la mano, come fanno gli uomini. 1049 01:40:06,240 --> 01:40:09,240 È ora, tutti e due, mettete gli abiti da palestra. 1050 01:41:30,960 --> 01:41:33,521 Chi è il mostro? 1051 01:41:38,480 --> 01:41:40,841 Chi è il mostro? 1052 01:41:41,681 --> 01:41:43,920 - Chi è il... - Minato? 1053 01:41:48,521 --> 01:41:49,600 Minato? 1054 01:42:03,561 --> 01:42:04,761 L'orecchio ti fa male? 1055 01:42:07,401 --> 01:42:08,561 Mi dispiace. 1056 01:42:09,041 --> 01:42:10,160 Io... 1057 01:42:10,561 --> 01:42:12,960 sono come papà. 1058 01:42:15,201 --> 01:42:17,121 L'ho promesso a tuo padre. 1059 01:42:18,761 --> 01:42:21,320 Rimarrò finché non ti sposerai e avrai una famiglia tua. 1060 01:42:21,440 --> 01:42:23,553 Una famiglia normale, di quelle che si vedono ovunque. 1061 01:42:23,577 --> 01:42:24,600 Yori 1062 01:42:24,720 --> 01:42:26,616 Finché non avrai una famiglia, il tesoro più grande... 1063 01:42:26,640 --> 01:42:27,640 Minato? 1064 01:43:12,320 --> 01:43:13,841 Perché sono nato? 1065 01:43:27,321 --> 01:43:29,681 - Ascolta... - Diglielo. 1066 01:43:30,720 --> 01:43:32,760 Sono guarito dalla mia malattia. 1067 01:43:34,400 --> 01:43:36,961 Ti ho fatto preoccupare, ma ora sto bene. 1068 01:43:37,320 --> 01:43:38,520 Guarito da cosa? 1069 01:43:38,801 --> 01:43:40,841 - Adesso sono normale. - Sei sempre stato normale. 1070 01:43:40,960 --> 01:43:44,481 C'è una ragazza che ti piace, vicino a casa della nonna, vero? 1071 01:43:45,080 --> 01:43:46,481 Ayaka Shindo. 1072 01:43:47,120 --> 01:43:49,481 Grazie per aver giocato con lui. 1073 01:43:50,201 --> 01:43:51,480 Grazie. 1074 01:44:10,481 --> 01:44:11,840 Mi dispiace, ti ho mentito! 1075 01:44:14,121 --> 01:44:15,720 Hoshikawa! Hoshikawa! 1076 01:44:15,840 --> 01:44:18,641 - Mi fai male! - Perché non fai quello che ti dico! 1077 01:44:18,761 --> 01:44:19,961 Ti punirò di nuovo. 1078 01:44:20,081 --> 01:44:21,881 - Stai zitto! - Basta! Mi fai male. 1079 01:44:25,881 --> 01:44:29,240 Avrete... Queste le requisisco io. 1080 01:44:29,920 --> 01:44:32,880 Avrete un nuovo insegnante, al posto del signor Hori. 1081 01:44:33,321 --> 01:44:38,720 Se avete qualche problema, parlatene sinceramente con l'insegnante. 1082 01:44:48,921 --> 01:44:50,240 E' il signor Hori. 1083 01:44:50,480 --> 01:44:51,681 Mugino. 1084 01:44:52,361 --> 01:44:54,681 Mugino, Mugino. 1085 01:44:57,041 --> 01:44:58,961 Perché è tornato? 1086 01:44:59,081 --> 01:45:03,161 - È arrabbiato per la sua sanzione? - E' colpa sua. 1087 01:45:03,480 --> 01:45:06,400 Ne abbiamo abbastanza dei suoi problemi. 1088 01:45:26,960 --> 01:45:28,361 Mi dispiace. 1089 01:45:31,400 --> 01:45:33,480 Con chi ti stai scusando? 1090 01:45:37,481 --> 01:45:39,480 Il signor Hori non ha fatto niente di male. 1091 01:45:46,401 --> 01:45:48,120 Ho detto una bugia. 1092 01:45:50,720 --> 01:45:51,920 Capisco. 1093 01:45:54,921 --> 01:45:56,320 Anch'io. 1094 01:46:03,440 --> 01:46:08,081 Ero un'insegnante di musica. 1095 01:46:09,200 --> 01:46:14,000 La mia banda di ottoni, gareggiava a livello nazionale. 1096 01:46:29,000 --> 01:46:30,401 Tienilo in questo modo. 1097 01:46:34,561 --> 01:46:37,200 Tieni la mano sinistra qui. 1098 01:46:37,920 --> 01:46:41,001 Ne hai mai visto uno? Per cambiare il tono, 1099 01:46:41,321 --> 01:46:43,201 allunga o accorcia questo. 1100 01:46:46,440 --> 01:46:50,881 E poi la tua bocca qui, sciogli le labbra. 1101 01:47:05,921 --> 01:47:07,400 Così va bene. 1102 01:47:10,240 --> 01:47:12,440 Forse è meglio uno strumento più leggero. 1103 01:47:16,280 --> 01:47:17,681 E così, 1104 01:47:19,200 --> 01:47:21,080 hai detto una bugia... 1105 01:47:32,801 --> 01:47:34,440 Io... 1106 01:47:41,000 --> 01:47:43,160 Non ne sono proprio sicuro... 1107 01:47:51,000 --> 01:47:52,800 Ma mi piace qualcuno. 1108 01:47:58,041 --> 01:47:59,200 Capisco. 1109 01:48:05,880 --> 01:48:09,334 Ma non posso dirlo a nessuno, e così mento. 1110 01:48:12,761 --> 01:48:14,921 Ma così, non sarò mai felice. 1111 01:48:23,200 --> 01:48:24,480 Allora, 1112 01:48:27,480 --> 01:48:29,960 se ci sono delle cose, che non puoi dire a nessuno, 1113 01:48:33,161 --> 01:48:35,000 soffiale via. 1114 01:48:48,961 --> 01:48:50,520 Soffia. 1115 01:49:11,640 --> 01:49:13,520 Ma questo cosa non ha senso. 1116 01:49:15,841 --> 01:49:19,840 La felicità non è qualcosa che solo qualcuno può avere. 1117 01:49:23,600 --> 01:49:25,721 E' una sciocchezza. 1118 01:49:26,441 --> 01:49:29,801 La felicità è qualcosa che chiunque si merita. 1119 01:50:42,921 --> 01:50:44,360 Hoshikawa? 1120 01:50:53,880 --> 01:50:55,280 Hoshikawa? 1121 01:51:15,480 --> 01:51:16,680 Hoshikawa... 1122 01:51:26,241 --> 01:51:27,520 Hoshikawa! 1123 01:51:27,960 --> 01:51:31,001 Hoshikawa! Sta arrivando il "Big Crunch"! 1124 01:52:26,681 --> 01:52:27,960 E' sicuro! 1125 01:52:29,160 --> 01:52:30,320 Hai ragione. 1126 01:53:14,080 --> 01:53:15,200 Ne vuoi? 1127 01:53:29,640 --> 01:53:31,241 Decollerà? 1128 01:53:34,920 --> 01:53:36,641 Sembra che stia decollando. 1129 01:55:51,161 --> 01:55:52,880 Siamo rinati? 1130 01:55:53,440 --> 01:55:55,201 No, non credo sia successo. 1131 01:55:56,040 --> 01:55:57,161 Non lo siamo? 1132 01:55:57,960 --> 01:56:00,041 Non lo siamo. Siamo gli stessi. 1133 01:56:01,080 --> 01:56:02,960 D'accordo, fantastico. 1134 01:56:52,284 --> 01:56:56,284 Versione italiana: Esprit 01/2024 77933

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.