All language subtitles for Kingdom.3.The.Flame.of.Destiny.2023.1080p.BluRay.x264.DTS-CTRLHD

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek Download
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean Download
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala Download
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:19,954 --> 00:01:22,665 大王,有什麼事嗎? 2 00:01:25,376 --> 00:01:26,544 沒什麼 3 00:01:29,297 --> 00:01:30,215 是什麼事? 4 00:01:32,592 --> 00:01:36,554 我們終於找到了那個男人的下落 5 00:01:37,180 --> 00:01:38,598 那個男人? 6 00:01:40,975 --> 00:01:41,893 信? 7 00:01:41,976 --> 00:01:43,186 是的 8 00:01:44,437 --> 00:01:48,108 雖然他失蹤了大半年 9 00:01:48,191 --> 00:01:51,903 但似乎是王騎在訓練他 10 00:01:52,487 --> 00:01:55,240 訓練?王騎在訓練他? 11 00:01:55,323 --> 00:01:58,243 是的,大王 12 00:01:59,285 --> 00:02:02,705 但是王騎把信放在一個無主之地 13 00:02:02,789 --> 00:02:06,292 讓他憑一己之力平定動亂 14 00:02:08,294 --> 00:02:12,632 那是流離失所的部落 最後會流落到的一片荒地 15 00:02:14,134 --> 00:02:19,973 而為了在那微不足道的土地中稱霸 他們又繼續不斷殺戮 16 00:02:20,056 --> 00:02:22,559 是一個無法無天的地區 17 00:02:22,642 --> 00:02:25,019 試著將那裡平定 18 00:02:27,021 --> 00:02:31,609 就是王騎給信的課題 要讓他成為百人將的訓練 19 00:02:32,569 --> 00:02:35,864 如果他還活著的話 20 00:02:38,533 --> 00:02:40,118 他還活著 21 00:02:41,703 --> 00:02:45,957 他會變得更強大,然後回來 22 00:03:04,517 --> 00:03:05,768 淵兄 23 00:03:07,061 --> 00:03:08,563 我們終於做到了 24 00:03:08,646 --> 00:03:09,689 是啊 25 00:03:11,274 --> 00:03:15,486 訓練之地,已經平定了! 26 00:03:33,796 --> 00:03:35,548 戰國時期 27 00:03:36,549 --> 00:03:42,597 七個國家 在這片偉大的大陸上戰鬥了五百年 28 00:03:45,892 --> 00:03:49,020 在信第一次參加蛇甘平原的戰鬥之後 29 00:03:49,103 --> 00:03:53,191 為了實現成為天下大將軍的夢想 他請求王騎訓練他 30 00:03:56,236 --> 00:04:00,114 作為回應,王騎給信提出了一個考驗 31 00:04:01,950 --> 00:04:07,247 那便是平定一片 部落衝突永無休止的荒地 32 00:04:09,249 --> 00:04:11,834 信支持最弱小的部落 33 00:04:13,419 --> 00:04:19,300 他贏得他們的信任 他的部隊最終恢復了平原的秩序 34 00:04:38,987 --> 00:04:41,698 就這樣,通過考驗的信 35 00:04:41,781 --> 00:04:45,702 接受王騎承諾過他的訓練 36 00:04:47,662 --> 00:04:51,666 與此同時,在秦國的邊境附近 37 00:04:51,749 --> 00:04:56,546 比蛇甘平原更大的威脅正在逼近… 38 00:05:17,984 --> 00:05:21,279 (西元前244年) 39 00:05:21,362 --> 00:05:26,117 (秦國東北地區) 40 00:05:31,748 --> 00:05:35,376 (邊境城鎮,關水) 41 00:05:35,460 --> 00:05:37,420 爹,你看 42 00:05:41,507 --> 00:05:43,468 好多旗幟 43 00:05:54,103 --> 00:05:54,979 敵人 44 00:05:57,690 --> 00:05:58,566 他們是敵人 45 00:06:00,860 --> 00:06:03,154 趙軍攻過來了! 46 00:06:03,237 --> 00:06:04,489 抓緊了 47 00:06:12,413 --> 00:06:13,748 (秦國王都,咸陽) 48 00:06:13,831 --> 00:06:15,792 趙軍入侵? 49 00:06:15,875 --> 00:06:19,337 地點在東北邊境城鎮關水 50 00:06:19,420 --> 00:06:22,256 兵力至少十萬人以上 51 00:06:22,965 --> 00:06:24,509 十萬? 52 00:06:25,760 --> 00:06:26,969 糟了 53 00:06:27,762 --> 00:06:31,349 麃公將軍正在韓地遠征 54 00:06:31,432 --> 00:06:34,310 完全沒有能夠立刻派出的兵將 55 00:06:37,980 --> 00:06:39,857 傳軍事統帥昌平君過來 56 00:06:40,858 --> 00:06:45,571 大王,如果我們這麼做 會讓呂不韋一行人有機可趁 57 00:06:45,655 --> 00:06:48,074 現在不是爭論這些的時候了! 58 00:06:48,991 --> 00:06:54,330 對手可是抱著 長平大屠殺怨恨的趙國! 59 00:07:06,467 --> 00:07:08,511 (王宮內,軍事會議室內) 60 00:07:08,594 --> 00:07:11,472 五萬人包圍了關水 61 00:07:11,556 --> 00:07:14,559 還有五萬人在後面跟隨 62 00:07:15,685 --> 00:07:19,397 在所有國家中 趙國對秦國的積怨最深 63 00:07:20,731 --> 00:07:21,899 積怨? 64 00:07:22,483 --> 00:07:25,820 河了貂,妳不知道長平大屠殺嗎? 65 00:07:25,903 --> 00:07:26,737 那是什麼? 66 00:07:21,821 --> 00:07:28,655 {\an4}昌平君手下\N軍師候選人\N\N蒙毅 67 00:07:27,738 --> 00:07:33,619 十六年前,秦國六大將軍之一的白起 贏得了長平之戰 68 00:07:34,579 --> 00:07:37,248 戰敗的趙軍雖然已經投降 69 00:07:37,331 --> 00:07:42,336 但白起將軍把他們都活埋了 70 00:07:42,837 --> 00:07:45,339 足足有四十萬人 71 00:07:45,923 --> 00:07:47,425 四十萬人? 72 00:07:52,305 --> 00:07:56,225 那趙國為什麼還能如此簡單地闖入? 73 00:07:57,643 --> 00:07:58,978 我們認為 74 00:07:59,061 --> 00:08:02,273 趙國現在沒有能夠 率領如此大規模軍隊的將軍 75 00:08:03,357 --> 00:08:04,609 將軍? 76 00:08:05,735 --> 00:08:09,572 即使有士兵,倘若沒有 領導的將軍,那也成不了氣候 77 00:08:10,239 --> 00:08:12,325 就像秦國有六大將軍 78 00:08:12,408 --> 00:08:17,497 趙國也曾經有 名為三大天的大將軍,但現在沒有了 79 00:08:18,915 --> 00:08:20,291 但是,怎麼會呢? 80 00:08:21,792 --> 00:08:22,668 若是如此 81 00:08:23,961 --> 00:08:26,797 不就是有了新的三大天嗎? 82 00:09:00,873 --> 00:09:05,503 不愧是馮忌,已經打下了啊 83 00:09:02,586 --> 00:09:09,004 {\an4}趙國\N趙莊軍副將\N\N馮忌 84 00:09:07,088 --> 00:09:09,215 剩下的我來處理 85 00:09:09,298 --> 00:09:12,009 隨你的便 86 00:09:12,093 --> 00:09:13,511 萬極 87 00:09:15,388 --> 00:09:20,601 {\an5}趙國\N趙莊軍副將\N\N萬極 88 00:09:57,471 --> 00:09:59,473 給我好好感受吧,秦國! 89 00:10:12,820 --> 00:10:16,657 長平四十萬同胞的怨恨 90 00:10:28,252 --> 00:10:29,629 臣奉召前來 91 00:10:31,547 --> 00:10:34,300 右丞相呂不韋已到 92 00:10:42,266 --> 00:10:46,562 趙國如此行動,真是讓人驚訝 93 00:11:02,828 --> 00:11:07,708 在這危急時刻 軍事會議的席次卻有些混亂 94 00:11:09,794 --> 00:11:13,714 這種不合會影響戰場的 95 00:11:15,633 --> 00:11:16,759 昌文君 96 00:11:17,426 --> 00:11:19,678 你的席次不該在這吧 97 00:11:28,604 --> 00:11:30,773 現在是合作的時候 98 00:11:33,651 --> 00:11:34,902 退下 99 00:11:54,755 --> 00:11:55,840 緊急消息! 100 00:11:57,383 --> 00:11:59,677 關水城被攻陷了! 101 00:12:03,222 --> 00:12:04,306 關水 102 00:12:04,390 --> 00:12:10,354 城主和城內的百姓 都被斬首並留在了血泊之中 103 00:12:14,400 --> 00:12:17,778 立刻徵兵並組建軍隊 104 00:12:24,660 --> 00:12:27,788 緊急動員還真不尋常啊 105 00:12:27,872 --> 00:12:29,373 一定是哪裡有麻煩了 106 00:12:29,457 --> 00:12:30,291 (秦國領土,城戶村) 107 00:12:30,374 --> 00:12:34,628 好在我們蛇甘平原之戰的士兵 還留在國內休養生息 108 00:12:34,712 --> 00:12:37,756 我有種不祥的預感 109 00:12:37,840 --> 00:12:40,050 別嘮叨了 110 00:12:41,218 --> 00:12:43,929 -兄弟們,出發吧 -好 111 00:12:44,680 --> 00:12:45,514 尾到 112 00:12:48,350 --> 00:12:49,477 給你 113 00:12:52,730 --> 00:12:55,149 哇!是護身符 114 00:12:56,484 --> 00:12:58,068 要平安回來 115 00:12:58,777 --> 00:12:59,612 我會的 116 00:13:00,905 --> 00:13:03,741 尾平,你弟弟搶先一步了 117 00:13:03,824 --> 00:13:05,242 吵死了 118 00:13:05,326 --> 00:13:06,160 尾平 119 00:13:07,453 --> 00:13:08,287 嗯? 120 00:13:11,373 --> 00:13:12,500 東美 121 00:13:13,584 --> 00:13:16,545 務必平安回來 122 00:13:20,049 --> 00:13:21,133 一定 123 00:13:21,217 --> 00:13:24,053 我一定會立功歸來的 124 00:13:37,358 --> 00:13:40,528 趙軍攻破關水後,現在正朝馬陽前進 125 00:13:41,028 --> 00:13:42,571 馬陽有多少人民? 126 00:13:44,532 --> 00:13:46,158 馬陽是座大城 127 00:13:46,242 --> 00:13:50,538 總共十五萬人左右 128 00:13:51,121 --> 00:13:55,292 大王,馬陽是我們前線的要地 129 00:13:55,376 --> 00:14:00,297 如果被趙軍攻破,他們將深入我國 130 00:14:02,508 --> 00:14:08,597 如果關水和馬陽都被攻破 他們就能直搗咸陽 131 00:14:09,348 --> 00:14:13,561 我們的軍師在幹什麼? 軍事會議室還沒有消息嗎? 132 00:14:17,439 --> 00:14:22,069 趙軍十萬 目前前往馬陽的秦軍有八萬 133 00:14:22,695 --> 00:14:25,823 我們少了兩萬人 這個差距要怎麼彌補? 134 00:14:26,323 --> 00:14:28,200 這差距並不大 135 00:14:28,284 --> 00:14:29,118 非也 136 00:14:30,369 --> 00:14:33,122 兵力差距並非只有數字而已 137 00:14:34,081 --> 00:14:38,460 如果謹慎的趙王採取了行動 那他肯定有相當自信 138 00:14:39,670 --> 00:14:45,217 至少,這十萬人很可能 都是訓練有素的精兵 139 00:14:46,927 --> 00:14:51,473 而我們召集的八萬人 是昨天都還在當農民的普通士兵 140 00:14:51,974 --> 00:14:54,476 實力上存在很大的差距 141 00:14:59,440 --> 00:15:03,402 如此,率領秦軍的 將領是誰就非常重要 142 00:15:04,236 --> 00:15:08,324 只有將軍的能力才能彌補這個差距 143 00:15:10,701 --> 00:15:12,828 現在有名的武將都不在 144 00:15:13,954 --> 00:15:18,751 你留在咸陽真是不幸中的幸運,蒙武 145 00:15:19,251 --> 00:15:21,003 交給我吧 146 00:15:26,008 --> 00:15:31,263 大王,請任命蒙武為秦軍主帥 147 00:15:31,347 --> 00:15:32,723 千萬不可 148 00:15:34,183 --> 00:15:37,311 後面有人在說話嗎,末席的昌文君? 149 00:15:38,729 --> 00:15:43,442 別讓蒙武當主帥比較好 150 00:15:50,240 --> 00:15:51,742 要我殺了你嗎? 151 00:15:53,369 --> 00:15:54,787 別衝動,蒙武 152 00:15:56,664 --> 00:16:01,168 昌文君自昭王時代以來 就是使弓弄矛的真正戰士 153 00:16:01,669 --> 00:16:03,921 他比在座的都更有作戰經驗 154 00:16:05,839 --> 00:16:07,007 昌文君 155 00:16:08,008 --> 00:16:10,219 若有什麼想法,還請賜教 156 00:16:16,183 --> 00:16:18,936 作戰的能力分為兩種 157 00:16:19,436 --> 00:16:20,479 進攻 158 00:16:21,271 --> 00:16:22,398 和防守 159 00:16:23,774 --> 00:16:27,736 蒙武的專長是特別強的進攻能力 160 00:16:28,487 --> 00:16:33,283 論進攻,蒙武可能是當今秦國第一 161 00:16:35,244 --> 00:16:36,245 但是… 162 00:16:37,454 --> 00:16:39,999 蒙武並不擅於防守 163 00:16:41,917 --> 00:16:45,754 這場攸關秦國存亡的戰鬥 164 00:16:47,464 --> 00:16:49,925 絕對不能交給你 165 00:16:53,303 --> 00:16:54,388 老頭 166 00:16:56,348 --> 00:16:58,392 這是你的遺言嗎? 167 00:16:58,475 --> 00:17:00,269 等一下,蒙武 168 00:17:01,603 --> 00:17:03,480 他說得有道理 169 00:17:04,148 --> 00:17:05,607 但是,昌文君 170 00:17:06,233 --> 00:17:11,739 現在的秦國,還有誰 能拯救我們脫離這等困境? 171 00:17:12,948 --> 00:17:14,491 唯有一人 172 00:17:16,910 --> 00:17:20,330 雖然他暫時遠離戰場,休養生息 173 00:17:21,331 --> 00:17:22,624 但論攻守能力 174 00:17:23,167 --> 00:17:27,963 他是兩者兼備,秦軍最強的武將 175 00:17:29,673 --> 00:17:30,924 唯有一人 176 00:17:32,509 --> 00:17:33,802 你這傢伙… 177 00:17:34,595 --> 00:17:35,888 難道說… 178 00:17:46,190 --> 00:17:50,778 這裡好久沒這麼熱鬧了 179 00:17:53,072 --> 00:17:54,198 各位 180 00:17:55,032 --> 00:17:57,701 最近別來無恙吧? 181 00:18:04,291 --> 00:18:05,334 信 182 00:18:21,016 --> 00:18:24,103 怎麼了,蒙武? 183 00:18:24,978 --> 00:18:28,023 你打擾了會議,快滾 184 00:18:28,524 --> 00:18:33,320 但我是被召來參與會議的 185 00:18:33,403 --> 00:18:34,988 胡說 186 00:18:35,489 --> 00:18:37,908 誰會召你來? 187 00:18:37,991 --> 00:18:39,618 是我召來的 188 00:18:41,703 --> 00:18:43,163 為什麼? 189 00:18:44,998 --> 00:18:47,417 為了讓他接下秦軍主帥的位置 190 00:18:51,255 --> 00:18:54,174 王騎將軍要擔任主帥? 191 00:18:57,177 --> 00:18:59,179 怎麼回事,昌平君? 192 00:19:02,766 --> 00:19:05,686 發出徵兵令的同時 我也向王騎將軍提出請求 193 00:19:05,769 --> 00:19:08,397 但未收到回應,我便找了蒙武來 194 00:19:09,731 --> 00:19:11,441 結果兩個人都來了 195 00:19:12,276 --> 00:19:14,027 哪一位要擔任主帥? 196 00:19:14,611 --> 00:19:17,156 當然是王騎將軍 197 00:19:18,699 --> 00:19:21,869 你以為我會輕易接受嗎? 198 00:19:21,952 --> 00:19:23,370 昌平君 199 00:19:26,832 --> 00:19:30,586 這是我以軍事統帥身分做的決定 沒有推翻的餘地 200 00:19:31,295 --> 00:19:34,089 秦軍主帥就是王騎將軍 201 00:19:42,681 --> 00:19:47,144 我不會認可像你這樣的老古董 202 00:19:48,353 --> 00:19:53,108 我倒是認可你的能力呢 203 00:19:53,609 --> 00:19:55,444 在一定程度上 204 00:20:18,008 --> 00:20:22,512 那麼各位,介意暫時出去一下嗎? 205 00:20:24,431 --> 00:20:25,891 為什麼? 206 00:20:26,391 --> 00:20:30,103 接下來將由你為中心 繼續召開軍事會議啊 207 00:20:31,271 --> 00:20:33,649 大王還沒有親口 208 00:20:34,274 --> 00:20:38,445 正式任命我為主帥 209 00:20:42,658 --> 00:20:44,993 先迴避一下吧,丞相 210 00:21:19,861 --> 00:21:20,946 王騎,怎麼了? 211 00:21:21,989 --> 00:21:24,741 為什麼要特定編了個 明顯的謊來支開其他人? 212 00:21:28,745 --> 00:21:30,289 大王 213 00:21:31,206 --> 00:21:35,627 您的曾祖父昭王是一位偉大的王 214 00:21:36,753 --> 00:21:38,505 我十分清楚 215 00:21:39,006 --> 00:21:41,008 不幸的是 216 00:21:41,091 --> 00:21:45,804 沒能親自見到他的君王之範 真是您的不幸 217 00:21:46,763 --> 00:21:52,561 因為直到七年前 您都一直被趙國作為人質 218 00:21:56,148 --> 00:21:57,316 人質? 219 00:21:58,817 --> 00:22:00,193 恐怕 220 00:22:00,861 --> 00:22:06,700 沒有王像您一樣 親身感受過人們的痛苦和仇恨吧 221 00:22:06,783 --> 00:22:07,993 王騎 222 00:22:09,202 --> 00:22:10,996 你想說什麼? 223 00:22:14,166 --> 00:22:17,294 我想再次確認 224 00:22:18,378 --> 00:22:23,592 您為什麼希望一統中國? 225 00:22:39,941 --> 00:22:41,735 我許下了諾言 226 00:22:44,279 --> 00:22:45,822 諾言? 227 00:22:45,906 --> 00:22:46,948 沒錯 228 00:22:48,158 --> 00:22:49,576 是對某人的諾言 229 00:22:55,248 --> 00:22:57,584 我父親因為身懷皇室血脈 230 00:22:58,085 --> 00:23:03,215 而被作為停戰交換條件的人質 囚禁在敵國趙國之中 231 00:23:04,049 --> 00:23:06,009 那時,我出生了 232 00:23:08,011 --> 00:23:11,932 在呂不韋的幫助下,父親逃回了秦國 233 00:23:12,432 --> 00:23:16,853 而我卻被丟下,在趙國王都邯鄲長大 234 00:23:21,900 --> 00:23:25,862 (趙國王都邯鄲) 235 00:23:25,946 --> 00:23:29,491 (七年前) 236 00:23:31,451 --> 00:23:33,912 長平大屠殺之後 237 00:23:33,995 --> 00:23:37,833 所有的怨恨都指向了我 秦國的王族血脈 238 00:23:40,043 --> 00:23:41,545 我在邯鄲的城鎮中 239 00:23:42,045 --> 00:23:47,384 承受著趙國所有人的 恨惡與暴力而努力求生 240 00:23:48,760 --> 00:23:50,262 你這個賊! 241 00:23:50,345 --> 00:23:52,013 直到我遇到了她 242 00:23:53,056 --> 00:23:53,890 住手! 243 00:24:04,442 --> 00:24:08,655 那是第一次有人救我 244 00:24:10,615 --> 00:24:14,995 她叫紫夏,是趙國的黑市商人 245 00:24:17,414 --> 00:24:18,957 黑市商人? 246 00:24:21,334 --> 00:24:26,798 因為父親逃回了秦國 被留下的我連食物都很難取得 247 00:24:26,882 --> 00:24:29,801 我像奴隸一樣生活 248 00:24:33,847 --> 00:24:35,056 但有一天 249 00:24:36,516 --> 00:24:39,060 我的世界突然發生了變化 250 00:24:41,313 --> 00:24:43,148 昭王去世了 251 00:24:43,648 --> 00:24:47,152 你的父親要繼位為王 252 00:24:47,736 --> 00:24:53,325 這意味著你是王位的繼承人 253 00:24:55,076 --> 00:25:00,123 所以他們只能 不惜一切代價把我帶回秦國 254 00:25:00,207 --> 00:25:03,668 還臨時僱用了黑市商人 255 00:25:04,753 --> 00:25:09,257 他們是走私貨物到其他國家的能手 256 00:25:10,383 --> 00:25:12,010 我明白了 257 00:25:12,969 --> 00:25:18,808 但託付黑市商人來運送重要的繼承人 258 00:25:19,309 --> 00:25:22,729 是一個十分冒險的計畫,不是嗎? 259 00:25:22,812 --> 00:25:24,814 當下時間緊迫 260 00:25:25,565 --> 00:25:27,943 在趙國受到虧待的我 261 00:25:28,026 --> 00:25:32,822 若回到秦國稱王 將會是個大患,這點趙王也非常清楚 262 00:25:33,740 --> 00:25:38,370 我必須在趙王下手之前逃走 263 00:25:38,954 --> 00:25:43,875 為何一介黑市商人 會接受如此危險的任務? 264 00:25:45,085 --> 00:25:47,963 我也有同感 265 00:26:14,489 --> 00:26:16,074 你的眼神真可怕 266 00:26:16,908 --> 00:26:18,743 你討厭月亮嗎? 267 00:26:28,670 --> 00:26:30,714 我過去也不喜歡 268 00:26:31,214 --> 00:26:32,257 很討厭月亮 269 00:26:35,593 --> 00:26:40,640 當你在谷底時 它看起來比平常更明亮 270 00:26:42,183 --> 00:26:45,061 好像在嘲笑你 271 00:26:46,730 --> 00:26:48,732 讓我很憤怒 272 00:26:52,068 --> 00:26:57,532 但有人告訴我,完全不是那麼回事 273 00:27:00,577 --> 00:27:03,872 是撿到我並撫養我的養父 274 00:27:07,083 --> 00:27:08,668 他曾說 275 00:27:10,503 --> 00:27:13,089 “當月亮看起來比平常更明亮時 276 00:27:13,673 --> 00:27:17,719 它是在鼓勵妳不要氣餒” 277 00:27:51,211 --> 00:27:55,048 紫夏,我必須感謝妳兩件事 278 00:27:59,594 --> 00:28:02,722 救了我,以及告訴我 279 00:28:04,224 --> 00:28:06,684 關於月亮的秘密 280 00:28:09,896 --> 00:28:10,939 謝謝妳 281 00:28:13,942 --> 00:28:15,652 不客氣 282 00:28:48,935 --> 00:28:51,479 照我們說好的,我拒絕了那份工作 283 00:28:51,563 --> 00:28:55,358 不必為了一個骯髒的孩子冒生命危險 284 00:29:00,113 --> 00:29:03,533 不會吧,老大,難道妳動搖了嗎? 285 00:29:05,702 --> 00:29:08,538 不,我沒有動搖 286 00:29:11,082 --> 00:29:12,876 答案很清楚 287 00:29:40,361 --> 00:29:41,738 又是你 288 00:29:47,368 --> 00:29:48,203 別過來 289 00:29:49,704 --> 00:29:50,705 走開! 290 00:29:51,331 --> 00:29:52,874 政大人,請留步! 291 00:29:57,712 --> 00:29:59,464 我們來接您了 292 00:29:59,547 --> 00:30:03,218 讓您忍受如此多苦難 真的非常抱歉,政大人 293 00:30:04,552 --> 00:30:08,515 回秦國時候到了,一起回去吧 294 00:30:10,934 --> 00:30:12,060 秦國? 295 00:30:14,521 --> 00:30:18,691 昭王前幾天去世了,您的父親是太子 296 00:30:18,775 --> 00:30:22,028 您現在是王位的繼承人 297 00:30:28,159 --> 00:30:30,995 請留步,政大人 現在是逃走的大好機會! 298 00:30:31,079 --> 00:30:32,330 不可能的! 299 00:30:34,582 --> 00:30:37,335 只有你的話,是逃不出這座都城的 300 00:30:38,378 --> 00:30:41,214 混蛋,你都拒絕了還來做什麼? 301 00:30:44,133 --> 00:30:47,136 我們決定接下這份工作 302 00:30:48,263 --> 00:30:50,223 我以黑市商人紫夏的名譽保證 303 00:30:51,349 --> 00:30:53,601 將幫助政大人回到秦國 304 00:30:58,731 --> 00:31:03,361 紫夏他們賄賂了每個關所的衛兵 305 00:31:03,444 --> 00:31:05,822 並像平常一樣進行疏通 306 00:31:07,448 --> 00:31:11,494 關所衛兵有熟面孔,而我藏在貨物裡 307 00:31:12,078 --> 00:31:14,706 紫夏則靠著機智臨機應變 308 00:31:20,879 --> 00:31:21,963 下一個! 309 00:31:25,842 --> 00:31:26,885 紫夏 310 00:31:28,303 --> 00:31:31,264 這個陌生人是誰?之前從來沒見過 311 00:31:34,392 --> 00:31:37,770 我們人手不足 所以我在村裡僱用了他 312 00:31:37,854 --> 00:31:41,774 結果他毫無用處 我可以把他留在這裡嗎? 313 00:31:41,858 --> 00:31:43,526 不行!快走! 314 00:31:49,616 --> 00:31:53,244 出色的手段 讓我們輕鬆通過了三個關所 315 00:31:53,328 --> 00:31:56,289 只剩下最後一道關卡 316 00:32:09,636 --> 00:32:12,263 他一直沒吃東西 317 00:32:35,536 --> 00:32:38,373 不吃東西的話,你到不了秦國的 318 00:32:42,585 --> 00:32:47,966 妳為什麼要冒生命危險救我? 319 00:32:53,429 --> 00:32:56,349 亞門和我都是戰爭孤兒 320 00:32:57,266 --> 00:33:02,188 在我們差點餓死時 被路過的黑市商人救了一命 321 00:33:05,441 --> 00:33:11,406 那個人告訴我月亮的秘密 也就是我的養父 322 00:33:20,498 --> 00:33:21,874 亞門和我 323 00:33:22,375 --> 00:33:27,171 永遠不會忘記他伸出手時的溫暖 324 00:33:39,517 --> 00:33:43,187 他在我十歲時去世了 325 00:33:46,607 --> 00:33:49,986 我哭著告訴他,我還沒有報答他 326 00:33:51,529 --> 00:33:55,033 他在臨終時微笑著說 327 00:33:57,535 --> 00:34:01,581 “妳受的恩惠,就傳給下一個人吧” 328 00:34:17,138 --> 00:34:21,601 這就是我現在向你伸出援手的原因 329 00:34:35,531 --> 00:34:37,700 好,可以走了! 330 00:34:37,784 --> 00:34:39,202 非常感謝 331 00:34:44,707 --> 00:34:48,377 那是最後一道關卡了,秦國就在前方 332 00:34:48,461 --> 00:34:49,629 謝謝妳,紫夏 333 00:34:50,129 --> 00:34:53,925 等政大人回到秦國後再謝吧 334 00:35:02,266 --> 00:35:03,434 這是幹什麼? 335 00:35:10,817 --> 00:35:12,151 只是測試罷了 336 00:35:45,685 --> 00:35:47,019 他沒出聲 337 00:35:49,188 --> 00:35:50,231 政大人 338 00:35:58,030 --> 00:35:59,657 幫我拔箭,我出不去 339 00:36:03,953 --> 00:36:07,081 政大人,您真了不起 連點哼聲都沒發出來 340 00:36:07,165 --> 00:36:08,124 要拔了 341 00:36:10,585 --> 00:36:13,171 這傢伙怎麼能如此冷靜? 342 00:36:14,130 --> 00:36:16,299 請放心,我們就快回國了 343 00:36:16,382 --> 00:36:18,176 來到這裡,應該安全了 344 00:36:18,259 --> 00:36:20,803 享受你富裕的生活吧,未來的王 345 00:36:22,889 --> 00:36:25,183 誰會成為王? 346 00:36:38,237 --> 00:36:40,406 誰會成為王? 347 00:36:44,952 --> 00:36:45,828 怎麼了? 348 00:36:49,457 --> 00:36:51,918 你永遠不會成為王 349 00:36:56,881 --> 00:36:59,884 -政大人! -我們沒時間了 350 00:36:59,967 --> 00:37:01,010 我去把他帶回來 351 00:37:33,542 --> 00:37:35,336 誰會成為王? 352 00:37:38,798 --> 00:37:41,634 你被你的父母遺棄了 353 00:37:42,218 --> 00:37:45,096 沒有一個人需要你 354 00:37:46,973 --> 00:37:47,807 住口 355 00:37:47,890 --> 00:37:49,850 在秦國沒有你的位置 356 00:37:49,934 --> 00:37:50,768 畢竟 357 00:37:51,852 --> 00:37:54,689 已經壞掉的你是成不了王的 358 00:38:02,947 --> 00:38:04,198 政大人! 359 00:38:07,952 --> 00:38:08,786 政大人! 360 00:38:11,664 --> 00:38:12,707 政大人! 361 00:38:16,544 --> 00:38:19,297 怎麼了?我們馬上就要回去了 362 00:38:19,380 --> 00:38:20,339 別過來! 363 00:38:21,632 --> 00:38:23,009 政大人! 364 00:38:25,219 --> 00:38:27,138 我不能回去 365 00:38:32,393 --> 00:38:34,395 有一個不能回去的原因 366 00:38:41,277 --> 00:38:42,194 你要做什麼? 367 00:38:50,661 --> 00:38:52,246 我感覺不到疼痛 368 00:38:55,041 --> 00:38:56,334 不僅如此 369 00:38:58,044 --> 00:39:00,755 我沒有味覺,沒有嗅覺 370 00:39:02,548 --> 00:39:05,509 是冷是熱,我完全感覺不到 371 00:39:08,137 --> 00:39:09,305 怎麼會? 372 00:39:13,184 --> 00:39:14,685 我已經壞了 373 00:39:15,353 --> 00:39:16,604 這就是為什麼 374 00:39:18,272 --> 00:39:20,524 我不適合當王 375 00:39:26,280 --> 00:39:27,406 經歷了不斷被毆打 376 00:39:29,700 --> 00:39:32,078 憎恨和仇視之後 377 00:39:33,371 --> 00:39:35,081 回過神來,我已經麻木了 378 00:39:40,169 --> 00:39:41,712 我也曾經想成為王 379 00:39:46,217 --> 00:39:48,677 一個引領人民的王 380 00:39:59,688 --> 00:40:01,107 你會成為王的 381 00:40:03,651 --> 00:40:05,194 我會幫助你 382 00:40:06,445 --> 00:40:09,865 如果你感覺不到到疼痛 我就替你感覺疼痛 383 00:40:11,450 --> 00:40:12,493 味道 384 00:40:13,452 --> 00:40:15,496 氣味,一切 385 00:40:19,417 --> 00:40:20,626 但不要擔心 386 00:40:22,628 --> 00:40:24,505 你一點都不麻木 387 00:40:26,382 --> 00:40:30,803 那天晚上,我們不是一起 感受了月光的明亮嗎? 388 00:40:47,695 --> 00:40:49,238 我會在你身邊 389 00:40:50,656 --> 00:40:51,532 我們一起 390 00:40:52,908 --> 00:40:54,285 回到秦國 391 00:41:45,252 --> 00:41:46,295 我們走吧 392 00:41:47,004 --> 00:41:49,840 喂,這個小子沒事吧? 393 00:41:52,051 --> 00:41:54,929 別擔心,他現在很好 394 00:42:00,976 --> 00:42:01,936 烽火! 395 00:42:02,019 --> 00:42:04,396 被發現了,追兵很快就到 396 00:42:04,480 --> 00:42:06,482 快逃吧,把貨物扔掉 397 00:42:27,962 --> 00:42:29,672 追兵就在我們後面! 398 00:42:32,132 --> 00:42:34,218 離會合地點還很遠 399 00:42:34,718 --> 00:42:37,304 政大人,會被箭射到的,快低頭! 400 00:42:43,102 --> 00:42:44,270 小心! 401 00:42:47,273 --> 00:42:48,107 紫夏! 402 00:42:50,943 --> 00:42:52,403 政大人,快躲到盾牌後面! 403 00:42:52,987 --> 00:42:54,572 側面也有追兵! 404 00:43:01,453 --> 00:43:03,664 離我們的會合地點還有半小時路程 405 00:43:04,164 --> 00:43:06,125 該死,到此為止了嗎? 406 00:43:06,208 --> 00:43:08,294 不要放棄,亞門! 407 00:43:08,836 --> 00:43:11,964 我們還有箭,馬也還在奔跑 408 00:43:12,464 --> 00:43:13,632 不能放棄! 409 00:43:17,011 --> 00:43:18,429 紫夏說的對 410 00:43:19,680 --> 00:43:25,352 會合地點的士兵可能也會前來 不要放棄,集中注意力前往秦國! 411 00:43:31,400 --> 00:43:32,568 你… 412 00:43:41,243 --> 00:43:44,204 看起來你完全清醒了呢 413 00:43:45,748 --> 00:43:47,124 多虧了妳 414 00:44:04,892 --> 00:44:06,935 是嬴政!殺了他! 415 00:44:10,689 --> 00:44:13,734 政大人,恕屬下先走一步! 416 00:44:16,278 --> 00:44:17,321 道劍! 417 00:44:24,703 --> 00:44:25,746 政大人 418 00:44:25,829 --> 00:44:28,540 前面有揚塵!是會合地點的士兵! 419 00:44:32,419 --> 00:44:34,129 就差一點了! 420 00:44:47,768 --> 00:44:49,687 白痴!快低下頭! 421 00:44:49,770 --> 00:44:50,854 不行! 422 00:44:50,938 --> 00:44:53,732 -低頭! -亞門! 423 00:45:03,575 --> 00:45:04,410 對不起 424 00:45:04,493 --> 00:45:08,205 沒關係,這是紫夏的決定,我不後悔 425 00:45:08,288 --> 00:45:12,042 但你要平安回到秦國 426 00:45:12,126 --> 00:45:13,836 回到秦國 427 00:45:14,920 --> 00:45:16,839 成為一個真正的王! 428 00:45:41,447 --> 00:45:42,448 亞門 429 00:45:50,414 --> 00:45:51,498 亞門! 430 00:45:58,630 --> 00:45:59,715 政大人,快抓住韁繩 431 00:46:00,799 --> 00:46:01,925 我快抓不住了 432 00:46:02,009 --> 00:46:02,843 快點! 433 00:46:02,926 --> 00:46:05,220 快,更多追兵來了! 434 00:46:12,436 --> 00:46:13,770 明白 435 00:46:37,961 --> 00:46:39,338 紫夏,妳沒事吧? 436 00:46:39,421 --> 00:46:40,589 不要回頭! 437 00:46:41,298 --> 00:46:44,134 不專心抓住韁繩的話,我們會翻車的 438 00:46:51,600 --> 00:46:52,976 還沒有結束呢! 439 00:47:14,498 --> 00:47:15,415 紫夏! 440 00:47:15,499 --> 00:47:16,416 不要看! 441 00:47:33,475 --> 00:47:35,936 別管她,殺掉嬴政! 442 00:47:37,396 --> 00:47:38,981 我不會讓你得逞! 443 00:47:40,482 --> 00:47:41,942 不讓你得逞! 444 00:47:47,322 --> 00:47:48,657 決不! 445 00:48:11,763 --> 00:48:13,640 紫夏,秦國的騎兵來了! 446 00:48:15,726 --> 00:48:17,227 政大人 447 00:48:21,732 --> 00:48:23,817 拿下他! 448 00:48:25,277 --> 00:48:27,279 我們成功了,紫夏! 449 00:49:22,000 --> 00:49:23,001 紫夏! 450 00:49:33,387 --> 00:49:34,429 紫夏 451 00:49:35,097 --> 00:49:36,264 醒醒! 452 00:49:37,265 --> 00:49:38,392 你有受傷嗎? 453 00:49:41,395 --> 00:49:42,354 我沒事 454 00:49:43,814 --> 00:49:46,900 多虧了你們,我才能回秦國 455 00:49:48,235 --> 00:49:50,237 多虧了你們 456 00:49:51,863 --> 00:49:53,365 我才能成為王 457 00:50:11,049 --> 00:50:15,345 由於你不幸的命運 458 00:50:16,763 --> 00:50:22,144 而被迫走上了 沒有其他王室會踏足的道路 459 00:50:25,772 --> 00:50:30,277 沒有人像你一樣經歷了這麼多苦難 460 00:50:31,820 --> 00:50:33,155 才成為王 461 00:50:35,741 --> 00:50:37,117 所以你… 462 00:50:40,620 --> 00:50:41,788 一定會… 463 00:50:44,040 --> 00:50:46,543 成為比誰都偉大的王 464 00:50:50,213 --> 00:50:51,673 是的 465 00:50:52,257 --> 00:50:53,592 我一定會 466 00:50:55,552 --> 00:50:56,720 我保證 467 00:51:01,349 --> 00:51:02,559 政大人 468 00:51:11,401 --> 00:51:12,611 太好了 469 00:51:14,654 --> 00:51:16,698 不祥之物已經消失了 470 00:51:23,497 --> 00:51:24,581 你的眼睛 471 00:51:27,209 --> 00:51:29,211 如此美麗 472 00:51:37,093 --> 00:51:38,094 紫夏 473 00:51:39,179 --> 00:51:40,055 紫夏… 474 00:51:40,931 --> 00:51:42,390 紫夏 475 00:51:45,101 --> 00:51:46,645 不,紫夏 476 00:51:49,648 --> 00:51:50,982 紫夏! 477 00:51:53,443 --> 00:51:54,861 紫夏! 478 00:51:59,366 --> 00:52:01,034 紫夏! 479 00:52:14,673 --> 00:52:16,800 這是我的第一個承諾 480 00:52:25,308 --> 00:52:27,143 不僅是為了紫夏 481 00:52:27,936 --> 00:52:31,231 還為了那些保護我而死的人 482 00:52:31,731 --> 00:52:35,193 我必須成為結束戰亂時代的王 483 00:52:40,198 --> 00:52:41,157 這就是為什麼 484 00:52:42,242 --> 00:52:44,995 我要踏上成為修羅的道路 485 00:52:51,918 --> 00:52:53,503 你要殺了我嗎? 486 00:52:56,047 --> 00:52:57,132 是的話 487 00:52:59,968 --> 00:53:02,554 我可不會乖乖束手就擒 488 00:53:04,180 --> 00:53:07,684 有太多人為了保護我而死 489 00:53:09,728 --> 00:53:11,396 漂也是其中一人 490 00:53:18,028 --> 00:53:22,240 不同族群的人交流時 有可能不流一滴血嗎? 491 00:53:23,950 --> 00:53:29,539 多年的歧視和怨恨是無法抹去的 492 00:53:34,169 --> 00:53:35,629 楊端和 493 00:53:36,963 --> 00:53:38,548 與我一起走吧 494 00:53:40,634 --> 00:53:43,428 走上沒有人走過的修羅之路 495 00:53:43,929 --> 00:53:45,931 在那條路的終點,將是一片光明 496 00:53:48,183 --> 00:53:50,185 統一中國? 497 00:53:52,854 --> 00:53:58,485 你覺得七大國家中 有任何一個會同意這種想法嗎? 498 00:53:59,069 --> 00:54:03,865 如果做不到,就用武力吧 就像戰國時期一樣 499 00:54:05,992 --> 00:54:06,952 我將成為 500 00:54:12,499 --> 00:54:15,460 第一個統一中國的帝王 501 00:54:43,238 --> 00:54:46,324 您的決心有多麼堅定 502 00:54:47,409 --> 00:54:49,369 我現在明白了 503 00:54:55,792 --> 00:54:57,210 小娃兒信 504 00:55:07,053 --> 00:55:08,346 小娃兒信 505 00:55:09,514 --> 00:55:11,599 讓大家回來 506 00:55:12,809 --> 00:55:15,270 開始任命儀式 507 00:55:28,324 --> 00:55:29,367 好的 508 00:55:41,838 --> 00:55:43,506 實際上 509 00:55:45,216 --> 00:55:48,928 我也有一些重要的事情要告訴您 510 00:55:50,388 --> 00:55:51,556 什麼事? 511 00:55:54,642 --> 00:55:57,395 是昭王交代給臣 512 00:55:58,188 --> 00:56:00,607 要轉告給您的消息 513 00:56:03,359 --> 00:56:05,236 昭王? 514 00:56:12,285 --> 00:56:16,122 入侵的趙軍已經攻陷關水 515 00:56:16,206 --> 00:56:20,627 城內外的人被屠殺,周遭殘破不堪 516 00:56:21,503 --> 00:56:26,341 現在我們的防線要衝馬陽 也受到了攻擊 517 00:56:28,301 --> 00:56:30,095 如果馬陽被突破 518 00:56:30,595 --> 00:56:33,890 這些慘劇將蔓延到整個國家 519 00:56:37,435 --> 00:56:41,481 這是攸關秦國存亡的危機 各位要謹記在心 520 00:56:46,861 --> 00:56:48,071 王騎將軍 521 00:56:49,322 --> 00:56:52,200 我任命你為我們的主帥 522 00:56:54,410 --> 00:56:56,121 馳援馬陽 523 00:56:56,871 --> 00:57:00,583 將踏進我國的趙軍全數殲滅 524 00:57:06,131 --> 00:57:07,799 本人王騎 525 00:57:08,299 --> 00:57:11,594 願領命效勞 526 00:57:31,990 --> 00:57:34,868 (秦軍,野營地) 527 00:57:34,951 --> 00:57:40,165 (馬陽西南45公里之地) 528 00:57:41,875 --> 00:57:44,919 -一個像樣的人都沒有 -扯後腿的就不用了 529 00:57:45,003 --> 00:57:48,840 要編伍了,伍長集合 530 00:57:49,340 --> 00:57:51,009 -嘿,龍川 -我們一組吧 531 00:57:51,092 --> 00:57:52,260 不,選我吧 532 00:57:53,094 --> 00:57:54,471 不好 533 00:57:54,971 --> 00:57:58,516 已經要開始編伍了,信怎麼還沒到? 534 00:57:58,600 --> 00:58:01,394 有足夠的人組成百人隊啊 535 00:58:01,478 --> 00:58:05,773 信,你不是要當我們的百人將嗎? 536 00:58:05,857 --> 00:58:08,318 百人將來了! 537 00:58:17,744 --> 00:58:18,912 喔! 538 00:58:18,995 --> 00:58:20,747 你們都來了 539 00:58:21,247 --> 00:58:22,707 信! 540 00:58:23,791 --> 00:58:24,626 沛浪 541 00:58:25,543 --> 00:58:28,922 找粗人也沒關係 總之先編成看起來很強的伍 542 00:58:29,005 --> 00:58:30,840 包在我身上 543 00:58:42,644 --> 00:58:47,106 聚集了一群看起來很有趣的傢伙啊 544 00:58:54,155 --> 00:58:56,824 由粗人編成的二十支伍 545 00:58:58,201 --> 00:59:03,039 你們是我值得紀念的第一個百人部隊 546 00:59:06,709 --> 00:59:09,295 這小子是我們的百人將? 547 00:59:09,379 --> 00:59:11,965 哥,你一定比他強 548 00:59:12,674 --> 00:59:16,302 我們不屬於其他任何大隊 549 00:59:16,386 --> 00:59:20,306 而是王騎將軍直屬的特殊百人隊 550 00:59:20,974 --> 00:59:23,851 王騎將軍直屬? 551 00:59:26,312 --> 00:59:30,650 雖是特殊部隊,但目的是什麼 要做什麼事,我也不知道 552 00:59:31,985 --> 00:59:33,653 我能說的只有 553 00:59:34,487 --> 00:59:37,323 將軍特地把我們分出來 554 00:59:37,824 --> 00:59:40,743 肯定是要我們前往更重要的戰場 555 00:59:42,453 --> 00:59:45,707 甚至可能會往危險的地方突擊 556 00:59:46,499 --> 00:59:51,087 但這樣無疑能立下極大的功勞 557 00:59:54,799 --> 00:59:59,304 這個部隊的大半成員 都是從蛇甘平原存活下來的勇猛士兵 558 01:00:00,138 --> 01:00:04,100 只要我們齊心合力 無論是什麼樣的敵人都能應戰 559 01:00:05,560 --> 01:00:09,606 明天,我們就要到達馬陽 560 01:00:10,356 --> 01:00:12,191 你們都給我聽好了! 561 01:00:12,817 --> 01:00:18,323 我們要把那些目中無人的趙軍 打得落花流水 562 01:00:24,537 --> 01:00:27,248 真厲害,他真的是信嗎? 563 01:00:27,332 --> 01:00:28,833 那傢伙 564 01:00:28,916 --> 01:00:32,003 那小子在這半年遇到了什麼事吧? 565 01:00:32,754 --> 01:00:36,841 將軍允許我指派兩名副將 566 01:00:37,759 --> 01:00:39,093 副將是淵兄 567 01:00:41,346 --> 01:00:42,180 請多指教! 568 01:00:44,641 --> 01:00:46,351 另一個是誰? 569 01:00:47,518 --> 01:00:49,562 那個人還沒來 570 01:00:54,108 --> 01:00:55,943 果然還是來了 571 01:01:07,538 --> 01:01:09,332 太好了! 572 01:01:09,415 --> 01:01:11,501 可靠的同伴來了 573 01:01:11,584 --> 01:01:12,877 大家都等著呢 574 01:01:13,378 --> 01:01:14,754 歡迎回來,羌瘣 575 01:01:21,302 --> 01:01:23,012 就是這樣! 576 01:01:23,554 --> 01:01:25,223 好! 577 01:01:25,306 --> 01:01:28,893 這樣我的百人隊就完成了! 578 01:01:58,715 --> 01:01:59,882 妳這傢伙! 579 01:02:10,768 --> 01:02:13,020 你的身體似乎比先前更靈活 580 01:02:14,230 --> 01:02:15,523 是吧? 581 01:02:20,069 --> 01:02:20,945 還給我 582 01:02:23,698 --> 01:02:25,241 讓我看看那個絕招 583 01:02:26,743 --> 01:02:29,537 我們被包圍時,妳使出的那個 584 01:02:30,663 --> 01:02:32,999 咚咚,噠噠的那個 585 01:02:33,958 --> 01:02:35,752 你果真是個大白痴 586 01:02:39,088 --> 01:02:40,339 在太古之時 587 01:02:41,132 --> 01:02:45,386 巫女會跳劍舞,以平息神的憤怒 588 01:02:47,930 --> 01:02:51,350 不知何時開始 蚩尤將這舞變成了殺人之術 589 01:02:52,852 --> 01:02:56,856 他們喚神附體,施術者在意識朦朧中 590 01:02:57,440 --> 01:02:59,484 一邊跳著舞殘殺敵人 591 01:03:01,319 --> 01:03:04,781 這就是蚩尤的奧義“巫舞” 592 01:03:05,782 --> 01:03:08,618 說是召喚神,喚的是什麼樣的神? 593 01:03:09,285 --> 01:03:10,203 誰知道 594 01:03:14,916 --> 01:03:19,170 再說你們這樣也太不公平了 我也想要神什麼的幫助啊 595 01:03:26,803 --> 01:03:28,971 並非只有我們蚩尤才辦得到 596 01:03:30,640 --> 01:03:33,643 精通武術的人們中 有些人也辦得到類似的事 597 01:03:35,728 --> 01:03:37,355 在不知不覺中 598 01:03:41,984 --> 01:03:45,530 但更可怕的 599 01:03:46,030 --> 01:03:48,699 是那些身上原本就寄宿著神的人 600 01:03:49,617 --> 01:03:51,160 寄宿? 601 01:03:51,244 --> 01:03:52,495 是的 602 01:03:54,205 --> 01:03:55,665 我們稱他們為 603 01:03:56,833 --> 01:03:58,167 “武神” 604 01:04:00,169 --> 01:04:01,170 “武神”? 605 01:04:09,303 --> 01:04:12,223 為什麼突然就有戰意了,王騎? 606 01:04:12,306 --> 01:04:15,226 聽了大王過去的故事 607 01:04:15,309 --> 01:04:19,438 我也必須面對我的過去 608 01:04:19,522 --> 01:04:20,898 此為何意? 609 01:04:20,982 --> 01:04:22,775 就是馬陽啊 610 01:04:28,990 --> 01:04:30,408 我明白了 611 01:04:33,703 --> 01:04:34,954 我想起來了 612 01:04:38,124 --> 01:04:42,003 馬陽是你、摎和我曾經從趙國 613 01:04:43,296 --> 01:04:46,048 奪下的城 614 01:04:49,176 --> 01:04:50,553 因此 615 01:04:58,936 --> 01:05:02,732 唯有摎戰死的土地不能拱手讓出 616 01:05:08,112 --> 01:05:13,117 但殺了摎的那個男人究竟是誰? 617 01:05:14,285 --> 01:05:17,121 簡直就像是武力的化身 618 01:05:18,623 --> 01:05:20,124 他叫龐煖 619 01:05:21,250 --> 01:05:24,545 不,別說了,他已經死了 620 01:05:25,046 --> 01:05:27,256 這件令人不快的事情 621 01:05:29,091 --> 01:05:30,259 就先別談了吧 622 01:06:27,149 --> 01:06:32,071 (馬陽城) 623 01:06:50,339 --> 01:06:53,009 農民兵,不要掉隊! 624 01:07:03,936 --> 01:07:05,021 逃兵? 625 01:07:05,521 --> 01:07:06,564 沒錯 626 01:07:06,647 --> 01:07:11,444 雖然我們部隊沒有 但據說其他部隊逃了不少 627 01:07:11,527 --> 01:07:16,449 畢竟是緊急召集 很多人都是初次上陣,沒心理準備吧 628 01:07:18,034 --> 01:07:20,828 有人說趙軍非常可怕 629 01:07:20,911 --> 01:07:23,497 也有傳聞馬陽已經被攻陷了 630 01:07:23,581 --> 01:07:27,168 他們躲在城中準備伏擊秦軍 631 01:07:27,668 --> 01:07:31,505 越接近戰場,逃跑的傢伙就會越多 632 01:07:32,006 --> 01:07:37,136 到處都是懦夫 我們的百人隊沒問題吧? 633 01:07:37,219 --> 01:07:39,263 有問題吧? 634 01:07:39,346 --> 01:07:41,015 你說什麼? 635 01:07:41,724 --> 01:07:44,852 給小子當隊長和副長 這事聽都沒聽過啊 636 01:07:44,935 --> 01:07:46,854 不要激動 637 01:07:52,068 --> 01:07:53,444 那傢伙是誰啊? 638 01:07:54,612 --> 01:07:55,946 別在意 639 01:07:56,614 --> 01:08:00,367 他們脾氣暴躁,但確實有點能力 640 01:08:00,951 --> 01:08:06,165 問題是這樣的狀況下 還能不能正常戰鬥 641 01:08:09,627 --> 01:08:13,714 不太妙啊,信大人 這樣子是無法打仗的 642 01:08:15,591 --> 01:08:17,384 該死 643 01:08:21,639 --> 01:08:23,099 是騎兵隊 644 01:08:31,023 --> 01:08:32,233 王騎將軍 645 01:08:37,029 --> 01:08:39,198 -是他 -王騎將軍 646 01:09:33,085 --> 01:09:34,461 全軍… 647 01:09:36,505 --> 01:09:37,882 前進 648 01:09:44,054 --> 01:09:45,681 太厲害了 649 01:09:46,515 --> 01:09:48,893 這就是威震天下的大將軍 650 01:10:10,706 --> 01:10:12,124 騎兵確認! 651 01:10:25,137 --> 01:10:27,473 全軍,停止! 652 01:10:35,564 --> 01:10:36,899 來了嗎? 653 01:10:37,775 --> 01:10:39,360 是秦軍! 654 01:10:39,985 --> 01:10:44,114 -擺出橫陣防衛 -是! 655 01:10:51,914 --> 01:10:53,666 敵人正在變換陣形 656 01:10:54,625 --> 01:10:56,919 往右方前進! 657 01:10:57,002 --> 01:10:58,170 咦? 658 01:10:59,088 --> 01:11:00,798 往右方前進! 659 01:11:00,881 --> 01:11:03,175 這樣不就遠離馬陽了嗎? 660 01:11:26,865 --> 01:11:29,159 往橫向推進嗎? 661 01:11:29,660 --> 01:11:31,662 要捨棄這座城嗎? 662 01:11:33,789 --> 01:11:35,874 他們在引誘我們過去 663 01:11:36,500 --> 01:11:37,626 趙莊 664 01:11:38,544 --> 01:11:41,255 擔任先鋒辛苦了,馮忌、萬極 665 01:11:38,338 --> 01:11:46,631 {\an4}趙國\N趙莊軍軍師\N\N趙莊 666 01:11:42,715 --> 01:11:48,095 因為忌憚我國最強的騎兵隊 所以想避開這片平原作戰吧 667 01:11:49,263 --> 01:11:53,309 此處向南有片叫乾原的荒地 可以封鎖騎兵的機動性 668 01:11:54,101 --> 01:11:58,605 就這樣不管他們,專注攻打馬陽的話 669 01:11:58,689 --> 01:12:01,150 王騎就會繞到我軍的背後 670 01:12:02,901 --> 01:12:05,237 這可不是上策啊 671 01:12:06,739 --> 01:12:09,241 我們將計就計吧 672 01:12:10,367 --> 01:12:16,665 我一開始就看出 他會選擇乾原作為戰場 673 01:12:22,880 --> 01:12:26,300 (乾原) 674 01:12:26,383 --> 01:12:30,429 (馬陽以南15公里之地) 675 01:12:30,512 --> 01:12:34,308 昌平君先生預測的地點在這裡附近吧 676 01:12:35,851 --> 01:12:37,770 先生總是說 677 01:12:39,063 --> 01:12:43,025 親自看到戰場,最能有學習收穫 678 01:12:44,318 --> 01:12:49,406 所以我總是一個人偷偷地來看戰場 679 01:12:51,950 --> 01:12:52,785 河了貂 680 01:12:53,660 --> 01:12:55,079 妳也應該看看 681 01:12:56,205 --> 01:12:58,207 看看真正的戰爭 682 01:13:47,714 --> 01:13:50,926 趙軍跟過來了呢 683 01:13:51,552 --> 01:13:55,139 是的,他們看來戰意高昂 684 01:13:56,098 --> 01:13:58,183 戰意高昂啊 685 01:13:58,267 --> 01:14:00,519 非常高昂 686 01:14:00,602 --> 01:14:04,106 -非常非常高昂? -非常非常高昂 687 01:14:04,189 --> 01:14:06,108 -非常非常… -大人 688 01:14:07,109 --> 01:14:09,027 屬下們必須就位了 689 01:14:15,701 --> 01:14:16,994 祝你們好運 690 01:14:17,911 --> 01:14:18,912 -是! -是! 691 01:14:24,918 --> 01:14:27,713 可惡,我們不是前線嗎? 692 01:14:33,552 --> 01:14:35,721 兩軍的陣形都完成了 693 01:14:40,142 --> 01:14:45,314 趙軍的進攻主力 是由萬極等人帶領的四萬大軍 694 01:14:45,397 --> 01:14:48,567 目標是突擊秦軍本陣的側面 695 01:14:48,650 --> 01:14:49,610 (干央,萬極) 696 01:14:49,693 --> 01:14:53,739 相對的,秦軍也派出 合計三萬的右翼軍隊作為防守 697 01:14:53,822 --> 01:14:58,535 但萬極喜歡深入對手的陣營 698 01:14:58,619 --> 01:15:01,830 是擅於“特攻”戰術而聞名的軍事家 699 01:15:02,331 --> 01:15:05,751 這次肯定也是為了直搗中央軍 而從側面進攻吧 700 01:15:07,211 --> 01:15:12,508 另一方面,秦軍左翼是 由干央等人帶領的一萬人軍隊 701 01:15:12,591 --> 01:15:13,425 (干央) 702 01:15:13,509 --> 01:15:14,843 只有一萬? 703 01:15:14,927 --> 01:15:18,639 嗯,因為這是王騎的私人軍隊 704 01:15:19,556 --> 01:15:24,603 由干央帶領的六千王騎軍 以及昌文君帶領的四千秦軍 705 01:15:25,812 --> 01:15:29,813 {\an4}王騎軍\N左翼軍攻擊隊,軍長\N\N干央 706 01:15:26,897 --> 01:15:29,608 左翼軍隊可說是 由少數精銳組成的僱用兵團 707 01:15:30,651 --> 01:15:34,111 {\an5}秦國千人將\N\N壁 尚鹿 708 01:15:33,195 --> 01:15:37,449 另一方面,馮忌帶領二萬人軍隊 709 01:15:40,869 --> 01:15:45,332 馮忌不僅是將軍 也有軍師般的戰術眼光,可謂智將 710 01:15:46,166 --> 01:15:50,963 劣勢而不戀戰 趁勝追而剿之,能靈活地變換陣形 711 01:15:52,714 --> 01:15:55,342 他不會讓我們輕易接近 712 01:15:59,888 --> 01:16:03,767 戰場左側有高山的緣故 713 01:16:03,850 --> 01:16:06,144 他的軍隊感覺被孤立 714 01:16:06,937 --> 01:16:11,483 雖然看似容易突擊 但難以從側面攻擊中央軍 715 01:16:12,484 --> 01:16:15,153 所以這場戰鬥的結果 716 01:16:15,237 --> 01:16:18,365 取決於右側的攻防嗎,蒙毅? 717 01:16:18,448 --> 01:16:22,786 對趙軍來說是這樣 但秦國的主力是中央軍隊 718 01:16:22,869 --> 01:16:27,708 蒙武的兩萬名士兵 加上王騎的兩萬名士兵,共四萬名 719 01:16:27,791 --> 01:16:32,170 而趙國的中央軍隊由 趙莊的四萬名士兵組成 720 01:16:36,174 --> 01:16:41,138 從能力來看,趙莊很有可能就是主帥 721 01:16:42,848 --> 01:16:45,726 兩方中央軍隊的士兵數相同 722 01:16:45,809 --> 01:16:47,811 數量上是這樣 723 01:16:47,894 --> 01:16:51,565 但秦軍大部分是臨時徵召的農民兵 724 01:16:55,110 --> 01:16:58,655 這場戰爭的勝負關鍵不在兵力差距 725 01:16:59,573 --> 01:17:01,992 而是取決將軍的能力 726 01:17:02,743 --> 01:17:05,621 將軍們個人的實力 727 01:17:12,878 --> 01:17:15,547 突擊! 728 01:17:27,434 --> 01:17:29,978 -他們衝了 -中央軍開戰了 729 01:17:31,730 --> 01:17:36,401 展示一下你的實力吧,蒙武 730 01:17:45,952 --> 01:17:47,245 盾陣! 731 01:18:12,688 --> 01:18:14,523 那傢伙好厲害 732 01:18:14,606 --> 01:18:16,525 我們還沒收到命令 733 01:18:17,025 --> 01:18:19,111 可惡,我迫不及待了 734 01:18:19,194 --> 01:18:20,779 趙軍的右側有動靜! 735 01:18:34,084 --> 01:18:36,169 萬極軍已開始突擊 736 01:18:36,920 --> 01:18:39,506 我們在實力和人數上都占上風 737 01:18:40,006 --> 01:18:44,177 如果單純用武力推進 只會白白損失兵力而已 738 01:18:45,679 --> 01:18:48,348 現在你打算怎麼辦,王騎? 739 01:18:50,809 --> 01:18:52,310 左軍也動了! 740 01:19:00,068 --> 01:19:01,111 是壁 741 01:19:12,247 --> 01:19:14,624 敵方左翼軍也行動了 742 01:19:16,126 --> 01:19:17,294 左軍也動了? 743 01:19:17,377 --> 01:19:21,047 他們瘋了嗎? 竟然打算正面挑戰馮忌將軍嗎? 744 01:19:22,966 --> 01:19:24,217 王騎那傢伙 745 01:19:25,051 --> 01:19:26,678 這模仿是做什麼? 746 01:19:45,197 --> 01:19:47,449 敵方左軍已開始進軍 747 01:19:47,532 --> 01:19:49,951 他們在數量上處於劣勢 748 01:19:50,577 --> 01:19:52,454 按照計畫行動 749 01:19:52,537 --> 01:19:53,413 遵命 750 01:20:06,676 --> 01:20:08,178 前進! 751 01:20:08,261 --> 01:20:10,472 敵軍害怕了! 752 01:20:10,555 --> 01:20:13,892 太好了,大家因為王騎將軍參戰 士氣都非常高昂 753 01:20:28,615 --> 01:20:30,909 中央和右翼看來勢均力敵啊 754 01:20:31,743 --> 01:20:32,994 可惡! 755 01:20:33,787 --> 01:20:35,121 快點派我們上場啊 756 01:20:35,622 --> 01:20:37,165 小娃兒信 757 01:20:38,041 --> 01:20:39,417 王騎將軍! 758 01:20:40,001 --> 01:20:42,295 我有任務要給你 759 01:20:43,505 --> 01:20:45,924 讓我看看訓練的成果吧 760 01:20:47,843 --> 01:20:50,178 當然,交給我吧! 761 01:20:50,887 --> 01:20:51,888 竟然不用尊稱嗎? 762 01:20:55,517 --> 01:20:59,354 正如你所見 我們左翼僅有的一萬士兵 763 01:20:59,437 --> 01:21:03,942 已經對馮忌帶領的兩萬人趙軍 發動了進攻 764 01:21:05,443 --> 01:21:07,028 實際上,這將是 765 01:21:07,529 --> 01:21:10,991 這場戰爭序幕中最重要的一戰 766 01:21:12,617 --> 01:21:13,994 恕屬下斗膽直言 767 01:21:14,077 --> 01:21:18,915 左軍進攻的地點毫無地利 屬下並不認為這場戰鬥有何重要 768 01:21:26,715 --> 01:21:29,426 為了讓戰鬥更有效率 769 01:21:29,926 --> 01:21:33,930 奪取有利的地形是標準戰術 770 01:21:35,390 --> 01:21:36,600 這我知道 771 01:21:37,100 --> 01:21:41,605 蛇甘平原那時,我們也為了 奪取敵方的高地而犧牲慘重 772 01:21:42,314 --> 01:21:47,611 但除了奪取地利外 還有很多很好的方法 773 01:21:51,448 --> 01:21:55,452 將敵方有能的武將逐個殺掉 774 01:22:00,540 --> 01:22:05,295 現在帶領右翼兩萬趙軍的馮忌將軍 775 01:22:05,378 --> 01:22:08,757 是非常擅長分析戰局的人物 776 01:22:09,674 --> 01:22:15,180 這樣的武將,若戰局越是有優勢 777 01:22:15,263 --> 01:22:17,933 就會變得越麻煩 778 01:22:19,434 --> 01:22:20,936 為此 779 01:22:21,561 --> 01:22:24,981 必須先將馮忌除掉 780 01:22:26,149 --> 01:22:29,694 話雖如此,馮忌也相當擅於作戰 781 01:22:29,778 --> 01:22:30,904 再加上 782 01:22:30,987 --> 01:22:34,115 他的人數是秦軍左軍的兩倍 783 01:22:35,158 --> 01:22:37,786 這並不容易 784 01:22:39,746 --> 01:22:41,081 所以 785 01:22:41,957 --> 01:22:45,585 輪到小娃兒信的百人隊出場了 786 01:22:48,171 --> 01:22:54,177 你們要前往兩軍交戰之處 並從側面切入 787 01:22:54,803 --> 01:22:58,640 趁著混亂之際,取下馮忌的人頭 788 01:23:02,477 --> 01:23:07,148 不可能的,再怎麼說 那根本跟自殺沒兩樣! 789 01:23:08,191 --> 01:23:10,193 你怎麼看,小娃兒信? 790 01:23:11,903 --> 01:23:13,863 你也這麼認為嗎? 791 01:23:29,796 --> 01:23:33,883 在平定無主之地的訓練時 我注意到一件事 792 01:23:35,218 --> 01:23:39,556 在大規模的戰爭中 即使有數百人也不過如豆子般 793 01:23:40,181 --> 01:23:43,977 不過,豆子也有強悍之處 794 01:23:44,477 --> 01:23:46,438 身手靈活能夠見縫插針 795 01:23:46,938 --> 01:23:49,441 集結起來也能粉碎堅硬的石頭 796 01:23:50,859 --> 01:23:55,488 如果我們的百人隊 能夠團結一致,有條不紊地戰鬥 797 01:23:55,572 --> 01:23:58,575 在兩萬敵軍中斬殺敵將 也非不可能之事! 798 01:24:06,332 --> 01:24:10,712 這項任務,我們特殊百人隊接下了 799 01:24:16,051 --> 01:24:20,388 看來你成長了不少啊,小娃兒信 800 01:24:25,810 --> 01:24:28,480 那麼,就給你個獎賞吧 801 01:24:30,398 --> 01:24:33,193 我將為你的部隊取個名字 802 01:24:33,693 --> 01:24:35,195 取名字? 803 01:24:36,154 --> 01:24:40,366 從今以後,你的部隊就叫這個名字 804 01:24:41,785 --> 01:24:43,453 “飛信隊” 805 01:24:45,872 --> 01:24:47,832 “飛信隊” 806 01:24:50,418 --> 01:24:53,004 如帶著大片羽毛的飛箭一般 807 01:24:53,088 --> 01:24:56,508 射進敵人的本陣之中吧 808 01:25:01,846 --> 01:25:04,099 這場戰鬥至關重要 809 01:25:04,641 --> 01:25:07,310 沒有失敗的餘地 810 01:25:08,937 --> 01:25:10,855 拜託你了 811 01:25:12,315 --> 01:25:15,860 飛信隊的信 812 01:25:40,343 --> 01:25:41,261 什麼事? 813 01:25:41,803 --> 01:25:45,932 在左軍和中央軍間的岩石陰影下 我看到了一列小隊 814 01:25:52,522 --> 01:25:54,023 妳眼力真好 815 01:25:56,151 --> 01:25:58,486 那難道是… 816 01:26:41,112 --> 01:26:43,239 那座山壁後面就是敵軍本陣 817 01:26:45,825 --> 01:26:46,659 看 818 01:26:47,410 --> 01:26:48,703 秦軍壓制敵軍了! 819 01:27:20,777 --> 01:27:21,861 好 820 01:27:21,945 --> 01:27:26,074 讓前線退後,左右兩軍就位! 821 01:27:26,157 --> 01:27:27,450 遵命 822 01:27:29,661 --> 01:27:31,412 撤退! 823 01:27:31,496 --> 01:27:33,790 趙軍,撤退! 824 01:27:33,873 --> 01:27:35,208 撤退! 825 01:27:35,291 --> 01:27:36,876 敵軍撤退了! 826 01:27:38,002 --> 01:27:42,382 我們雖然壓制對方 但感覺沒到那個程度啊 827 01:27:43,758 --> 01:27:45,802 追上他們! 828 01:27:48,721 --> 01:27:50,807 別想逃! 829 01:27:54,936 --> 01:27:57,438 等一下!別躁進! 830 01:27:57,939 --> 01:28:00,149 壁部隊,停住! 831 01:28:10,493 --> 01:28:13,746 左軍危險了啊 832 01:28:14,247 --> 01:28:16,874 果然是誘餌嗎? 833 01:28:16,958 --> 01:28:20,211 左軍一半是真有實力 834 01:28:20,295 --> 01:28:22,505 另一半 835 01:28:23,548 --> 01:28:25,466 是馮忌的陷阱 836 01:28:29,971 --> 01:28:34,350 從兩側包圍敵方左軍,全部殺掉 837 01:28:48,740 --> 01:28:52,076 壁!我們兩側被包圍了 838 01:28:52,577 --> 01:28:54,829 弓箭隊,射擊! 839 01:28:59,083 --> 01:29:00,335 這是陷阱! 840 01:29:06,507 --> 01:29:09,927 目標是大將,不要進行無謂的戰鬥 841 01:29:10,011 --> 01:29:13,431 我們要組成縱隊,朝敵將直線突擊 842 01:29:13,931 --> 01:29:18,478 問題在於突破時 敵人發現後必定會固守陣地 843 01:29:18,561 --> 01:29:21,981 而且他們的本陣前還有座山 844 01:29:23,649 --> 01:29:28,363 一旦穿越這裡,敵軍就會開始行動 我們想方法翻過這座山 845 01:29:28,446 --> 01:29:31,949 然後直攻本陣,從側面攻擊馮忌 846 01:29:33,493 --> 01:29:36,496 要打開一個缺口 需要力量強大的伍長 847 01:29:36,996 --> 01:29:38,956 沛浪的朋友,龍川 848 01:29:39,040 --> 01:29:42,835 是的,他比我強大許多倍 849 01:29:42,919 --> 01:29:44,837 是吧,龍川? 850 01:29:49,425 --> 01:29:52,345 你怎麼了,龍川,臉色不太好啊? 851 01:29:55,598 --> 01:29:56,766 你這傢伙 852 01:29:57,850 --> 01:29:59,560 不會怕了吧? 853 01:30:02,355 --> 01:30:03,981 這也難怪 854 01:30:05,900 --> 01:30:10,113 聽說他上個月剛有了第一個孩子 855 01:30:13,699 --> 01:30:15,201 要這麼說的話 856 01:30:16,285 --> 01:30:18,788 我們都有人等著我們回去 857 01:30:37,473 --> 01:30:38,975 回到正題上 858 01:30:42,228 --> 01:30:44,564 飛信隊就像一支飛箭一樣 859 01:30:45,314 --> 01:30:47,775 只要飛到敵將所在 就能拿下敵將的人頭 860 01:30:48,276 --> 01:30:51,320 飛不到的話 就會當場折斷,全軍覆沒 861 01:30:52,613 --> 01:30:57,368 如果我們失敗 眼前的左軍也會全軍陣亡 862 01:30:58,035 --> 01:31:02,039 然後,在家等待你們的每個人都會死 863 01:31:11,174 --> 01:31:15,553 這場戰爭如果戰敗 趙軍就會朝秦國內長驅直入 864 01:31:16,137 --> 01:31:18,431 然後,就像關水的居民一樣 865 01:31:18,514 --> 01:31:23,895 所有男人、女人和孩子 都會被殺害,留在血泊中 866 01:31:25,479 --> 01:31:26,564 龍川 867 01:31:27,523 --> 01:31:30,151 如果我們贏不了 你的孩子也會遭此厄運 868 01:31:32,069 --> 01:31:34,030 這場戰爭就是如此 869 01:31:42,914 --> 01:31:44,165 我們走吧,隊長 870 01:31:44,916 --> 01:31:48,044 就讓我們一起拿下勝利吧 871 01:32:16,948 --> 01:32:17,865 上吧! 872 01:32:24,038 --> 01:32:25,790 敵人來襲! 873 01:32:29,627 --> 01:32:30,461 來了! 874 01:32:31,921 --> 01:32:32,797 龍川! 875 01:32:32,880 --> 01:32:35,967 -白痴,不要單獨前進! -那傢伙找死嗎? 876 01:32:43,891 --> 01:32:45,810 飛信隊! 877 01:32:45,893 --> 01:32:47,395 衝啊! 878 01:32:49,647 --> 01:32:50,481 衝進去了! 879 01:32:50,564 --> 01:32:51,816 信! 880 01:32:52,817 --> 01:32:54,068 敵人來襲! 881 01:32:54,151 --> 01:32:56,612 左側敵人來襲! 882 01:32:56,696 --> 01:32:57,989 左側? 883 01:33:00,825 --> 01:33:02,493 是哪個部隊? 884 01:33:02,576 --> 01:33:03,786 不清楚 885 01:33:03,869 --> 01:33:07,081 緊急消息! 886 01:33:10,626 --> 01:33:14,422 左側敵襲,數約百人 已經進攻到第二陣了! 887 01:33:15,381 --> 01:33:17,466 才百人就突破到第二陣? 888 01:33:17,550 --> 01:33:20,094 那百人隊似乎是單獨行動 889 01:33:21,178 --> 01:33:22,930 怎麼回事? 890 01:33:24,265 --> 01:33:25,766 原來如此 891 01:33:26,267 --> 01:33:28,269 原來是這麼回事 892 01:33:30,062 --> 01:33:33,316 這些傢伙的目標是我的人頭 893 01:33:34,650 --> 01:33:35,776 有意思 894 01:33:36,277 --> 01:33:40,031 能的話就來試試看啊,王騎 895 01:33:58,132 --> 01:34:00,343 爬上那座山! 896 01:34:14,982 --> 01:34:16,776 飛信隊的信 897 01:34:17,943 --> 01:34:19,737 考驗你的時刻到了 898 01:34:31,248 --> 01:34:32,375 是敵人! 899 01:34:40,424 --> 01:34:42,635 靠近不了本陣 900 01:34:43,761 --> 01:34:46,263 還有敵人,打落他們! 901 01:34:46,347 --> 01:34:48,682 下面也聚集大量敵軍了 902 01:34:48,766 --> 01:34:49,975 該死 903 01:34:54,772 --> 01:34:56,732 不行,我們被包圍了 904 01:34:56,816 --> 01:34:58,067 信大人 905 01:34:59,860 --> 01:35:01,112 我們分開行動吧 906 01:35:01,195 --> 01:35:02,488 分開? 907 01:35:02,571 --> 01:35:05,866 -是的 -這麼耗下去會全數陣亡的 908 01:35:05,950 --> 01:35:09,745 所以現在應該要 選出一隊精銳直指本陣 909 01:35:09,829 --> 01:35:12,331 那樣的話,留在這裡的人會全滅的! 910 01:35:12,415 --> 01:35:15,793 我們的目標是馮忌的人頭 911 01:35:15,876 --> 01:35:18,045 只要達成這點,就是飛信隊的勝利 912 01:35:18,129 --> 01:35:22,258 我們可以在這裡拖住敵人 爭取時間讓你們翻過山頭 913 01:35:22,341 --> 01:35:25,136 我很樂意留下來,為了我們的勝利 914 01:35:25,636 --> 01:35:26,595 我也願意 915 01:35:28,264 --> 01:35:32,143 我也是,必須有人留下來 領導剩下的部隊 916 01:35:32,226 --> 01:35:34,145 我也留下來 917 01:35:34,728 --> 01:35:35,855 你們… 918 01:35:39,400 --> 01:35:42,027 這場戰爭非贏不可,這可是你說的 919 01:35:44,697 --> 01:35:47,658 精銳部隊突圍後 我們就能找時機撤退 920 01:35:47,741 --> 01:35:50,703 我和淵會負責讓他們逃走的 921 01:35:52,163 --> 01:35:53,372 有義… 922 01:35:53,998 --> 01:35:55,666 信大人,動作快 923 01:36:07,928 --> 01:36:12,141 淵兄,那我們出發了 無論如何你們一定要活下來! 924 01:36:12,224 --> 01:36:13,642 當然 925 01:36:14,643 --> 01:36:16,645 我們一定會活下來 926 01:36:17,146 --> 01:36:18,898 -出發吧 -好 927 01:36:18,981 --> 01:36:19,815 有義 928 01:36:22,151 --> 01:36:23,903 我們之後一定還要再見面 929 01:36:25,029 --> 01:36:28,324 好,一定要拿下馮忌的人頭 930 01:36:29,116 --> 01:36:29,950 我們會的 931 01:36:38,125 --> 01:36:39,001 出發 932 01:36:39,084 --> 01:36:40,211 -好! -好! 933 01:36:52,723 --> 01:36:55,351 他們分成兩隊了 934 01:37:25,673 --> 01:37:27,967 淵兄和有義在等著 935 01:37:28,467 --> 01:37:30,594 我們上,混蛋們! 936 01:37:33,222 --> 01:37:35,558 什麼?是別動隊嗎? 937 01:37:41,981 --> 01:37:43,649 幹掉帶頭的! 938 01:37:43,732 --> 01:37:44,608 信! 939 01:37:45,442 --> 01:37:47,319 休想! 940 01:37:54,159 --> 01:37:55,494 別讓任何人通過! 941 01:37:55,578 --> 01:37:56,412 消滅他們! 942 01:37:56,495 --> 01:37:57,830 來啊! 943 01:37:57,913 --> 01:37:59,206 報告! 944 01:38:00,124 --> 01:38:03,877 左方小隊一部分的人已經接近山頂了 945 01:38:03,961 --> 01:38:05,504 守備隊在做什麼? 946 01:38:05,588 --> 01:38:07,047 他們正在交戰中 947 01:38:09,216 --> 01:38:11,635 敵人不過是無名的農民兵 到底在做什麼? 948 01:38:12,303 --> 01:38:15,889 區區百人隊,擊潰他們! 949 01:38:21,979 --> 01:38:23,522 敵人! 950 01:38:33,449 --> 01:38:34,491 看到本陣了 951 01:38:40,706 --> 01:38:42,875 要衝進這種地方真是胡來啊 952 01:38:48,380 --> 01:38:52,926 即使人數不多 遇見那樣的勢頭也是束手無策啊 953 01:38:53,010 --> 01:38:57,765 馮忌葬送大半秦國左軍的手段 雖然相當精采 954 01:38:58,265 --> 01:39:02,186 但他也為此付出代價 讓飛信隊深入陣中 955 01:39:02,978 --> 01:39:05,981 馮忌擅於長距離戰鬥 956 01:39:06,482 --> 01:39:09,735 但卻不擅於近距離戰鬥 957 01:39:10,694 --> 01:39:12,738 但對飛信隊來說 958 01:39:13,947 --> 01:39:16,325 真正的戰鬥才剛剛開始 959 01:39:18,077 --> 01:39:21,705 信,是你說我們就像一支箭的 960 01:39:22,373 --> 01:39:23,290 沒錯 961 01:39:25,668 --> 01:39:28,212 就是現在了,讓他們看看 962 01:39:28,295 --> 01:39:31,382 我們飛信隊可不是普通的箭! 963 01:39:34,468 --> 01:39:35,761 說得好! 964 01:39:37,346 --> 01:39:38,597 開什麼玩笑 965 01:39:38,681 --> 01:39:40,391 我們出發吧! 966 01:39:40,474 --> 01:39:42,059 你們瘋了 967 01:39:46,063 --> 01:39:47,147 瘋了! 968 01:39:58,784 --> 01:40:00,536 瘋了! 969 01:40:07,918 --> 01:40:09,378 出什麼事了? 970 01:40:20,973 --> 01:40:24,893 我來掩護你 快全力前進斬下馮忌的人頭! 971 01:40:24,977 --> 01:40:26,437 快走,信! 972 01:40:32,443 --> 01:40:35,487 小心點!將軍的護衛實力可不差 973 01:40:35,571 --> 01:40:36,864 我知道 974 01:40:46,081 --> 01:40:48,208 別讓他們靠近本陣! 975 01:40:48,751 --> 01:40:50,794 快跑! 976 01:40:52,880 --> 01:40:54,214 我們突圍了! 977 01:40:55,215 --> 01:40:57,968 近衛隊,組成橫陣! 978 01:41:04,975 --> 01:41:06,143 側面也來了! 979 01:41:19,156 --> 01:41:20,574 哥哥! 980 01:41:25,120 --> 01:41:26,872 信,快走! 981 01:41:26,955 --> 01:41:28,040 走啊! 982 01:41:28,123 --> 01:41:30,626 尾平!尾到! 983 01:41:42,221 --> 01:41:43,388 壁! 984 01:42:03,242 --> 01:42:04,326 結束了 985 01:42:06,245 --> 01:42:07,788 中央軍,前進! 986 01:42:18,924 --> 01:42:21,301 敵人的中央軍行動了! 987 01:42:24,471 --> 01:42:26,014 我們完了! 988 01:42:27,724 --> 01:42:29,142 撐下去! 989 01:42:40,737 --> 01:42:43,574 -信,快走! -是! 990 01:43:05,762 --> 01:43:06,722 快走! 991 01:43:34,499 --> 01:43:37,252 該死,我越靠近,他們越強大 992 01:43:44,968 --> 01:43:45,886 馮忌! 993 01:43:45,969 --> 01:43:47,220 我掩護你 994 01:43:47,304 --> 01:43:48,513 一瞬間也好 995 01:43:50,098 --> 01:43:52,100 只要有一瞬間的空檔 996 01:43:57,773 --> 01:43:59,399 我們快擋不住了! 997 01:43:59,483 --> 01:44:02,110 不行了,本陣連動都沒動! 998 01:44:13,246 --> 01:44:14,790 還沒好嗎? 999 01:44:21,380 --> 01:44:23,215 我們到極限了! 1000 01:44:39,398 --> 01:44:41,274 該死! 1001 01:44:43,443 --> 01:44:46,196 這樣繼續包圍壓制他們,就結束了 1002 01:44:47,948 --> 01:44:51,702 側面的農民兵是要花多少時間? 1003 01:45:01,378 --> 01:45:06,758 這還是我第一次讓敵人靠得這麼近 1004 01:45:07,968 --> 01:45:12,097 那個小隊是因著巧合才來到這裡 1005 01:45:12,597 --> 01:45:14,850 而闖入了本陣 1006 01:45:15,934 --> 01:45:20,063 若不是為了將秦左軍包圍擊潰 1007 01:45:20,147 --> 01:45:22,941 而動用了兩翼軍隊的話 1008 01:45:23,567 --> 01:45:26,445 他們無法走到這裡 1009 01:45:28,321 --> 01:45:29,364 不可能! 1010 01:45:30,782 --> 01:45:34,369 難道我動用兩翼的是被算好的? 1011 01:45:35,287 --> 01:45:39,958 若是他們的一萬軍隊 朝著我方的兩萬軍隊撲來 1012 01:45:40,042 --> 01:45:43,003 我就會動用兩翼包圍他們 1013 01:45:43,086 --> 01:45:48,341 難道這就是為什麼 王騎讓他的一萬左軍突擊嗎? 1014 01:45:49,176 --> 01:45:53,472 那個小隊的進攻絕非巧合 1015 01:45:53,555 --> 01:45:57,768 我從一開始就被王騎算計了! 1016 01:46:06,234 --> 01:46:11,198 不必親自領軍就能操弄左側戰場 大人您真是天才呢 1017 01:46:13,617 --> 01:46:17,913 因為我意外地不討厭呢 1018 01:46:17,996 --> 01:46:19,873 長距離戰鬥 1019 01:46:25,921 --> 01:46:26,755 羌瘣! 1020 01:46:39,142 --> 01:46:40,060 撤退 1021 01:46:40,852 --> 01:46:41,686 咦? 1022 01:46:42,521 --> 01:46:43,522 撤退! 1023 01:46:43,605 --> 01:46:45,023 快撤退! 1024 01:46:48,944 --> 01:46:52,072 馮忌!現在已經太遲了! 1025 01:46:53,740 --> 01:46:55,742 你跑不掉了 1026 01:46:56,451 --> 01:46:57,869 馮忌將軍 1027 01:47:01,456 --> 01:47:03,041 信,快走! 1028 01:47:04,417 --> 01:47:07,420 大人的飛箭到了! 1029 01:47:37,868 --> 01:47:39,327 拿下了 1030 01:48:09,774 --> 01:48:10,609 喂,小子 1031 01:48:12,319 --> 01:48:14,487 我們大人為你的部隊取了名字嗎? 1032 01:48:18,658 --> 01:48:20,076 “飛信隊” 1033 01:48:22,704 --> 01:48:24,623 趙國將軍馮忌的人頭 1034 01:48:25,665 --> 01:48:29,085 被飛信隊的信奪下了! 1035 01:48:42,140 --> 01:48:46,436 趙國將軍馮忌的人頭 已經被飛信隊的信奪下! 1036 01:48:59,824 --> 01:49:04,412 幹得好,飛信隊的信 1037 01:49:27,519 --> 01:49:29,646 你成為了不起的隊長了 1038 01:49:31,398 --> 01:49:32,357 信 1039 01:49:56,548 --> 01:49:59,467 敵陣升起了秦國的旗幟! 1040 01:49:59,551 --> 01:50:01,094 他們擊敗敵將了嗎? 1041 01:50:01,177 --> 01:50:03,847 信!你做到了! 1042 01:50:03,930 --> 01:50:05,181 太好了! 1043 01:50:18,820 --> 01:50:22,240 馮忌將軍戰死! 右軍已經全面崩潰! 1044 01:50:22,324 --> 01:50:23,325 還沒有 1045 01:50:23,908 --> 01:50:25,952 這場戰爭還沒結束 1046 01:50:26,453 --> 01:50:29,539 那位大人一定會帶領我們取得勝利 1047 01:50:30,498 --> 01:50:34,502 全軍聽令!移動本陣! 1048 01:50:35,211 --> 01:50:36,212 朝哪裡走? 1049 01:50:37,005 --> 01:50:38,256 向後退 1050 01:50:53,521 --> 01:50:54,981 趙軍正在撤退 1051 01:50:55,565 --> 01:50:58,193 糟了,他們正前往山區 1052 01:50:58,693 --> 01:51:02,155 在那裡可以進行伏擊,不像在平原 1053 01:51:03,239 --> 01:51:05,784 看來趙軍早就藏好了呢 1054 01:51:09,329 --> 01:51:10,413 你是誰? 1055 01:51:10,914 --> 01:51:14,459 李牧大人,好像有人先到了 1056 01:51:15,877 --> 01:51:17,754 我們不是可疑的人 1057 01:51:18,254 --> 01:51:20,799 我們只是來見習戰場的樣子 1058 01:51:20,882 --> 01:51:24,135 不介意的話,能讓我們一起嗎? 1059 01:51:32,102 --> 01:51:33,478 感覺上 1060 01:51:33,561 --> 01:51:36,106 他們撤得太乾脆了 1061 01:51:38,817 --> 01:51:39,776 騰 1062 01:51:40,652 --> 01:51:43,863 敵軍的軍師除了趙莊外 還有其他人嗎? 1063 01:51:45,448 --> 01:51:48,326 沒有,大人,應該沒有了 1064 01:51:50,703 --> 01:51:53,039 有點不太對勁 1065 01:51:54,499 --> 01:51:55,625 是個陷阱嗎? 1066 01:51:58,837 --> 01:52:00,713 算了,就這樣吧 1067 01:52:01,214 --> 01:52:02,799 無論如何 1068 01:52:02,882 --> 01:52:07,595 我們都得把這位 沒有現身的大將給逼出來才行 1069 01:52:12,142 --> 01:52:16,146 我們姑且也向前移動吧 1070 01:52:44,382 --> 01:52:45,341 要追擊了 1071 01:52:45,842 --> 01:52:47,427 要不要追由大人決定 1072 01:52:48,052 --> 01:52:50,054 明天再追吧 1073 01:52:53,391 --> 01:52:55,310 在日出時行動 1074 01:52:56,352 --> 01:52:57,520 只有一件事 1075 01:52:58,021 --> 01:53:00,440 我希望你能遵守 1076 01:53:03,610 --> 01:53:05,320 能夠追擊的範圍 1077 01:53:05,403 --> 01:53:10,074 只有能夠看到山頂上趙軍本陣的範圍 1078 01:53:13,870 --> 01:53:14,829 你們所有人 1079 01:53:15,330 --> 01:53:19,584 -絕對不能打破這個規定 -明白了 1080 01:53:38,770 --> 01:53:40,897 飛信隊的戰死者 1081 01:53:43,191 --> 01:53:44,651 有三十一名 1082 01:53:48,071 --> 01:53:50,114 不要愁眉苦臉的 1083 01:53:51,199 --> 01:53:52,951 笑著歡送他們吧 1084 01:53:53,701 --> 01:53:56,663 這樣他們一定會開心的 1085 01:54:02,627 --> 01:54:03,503 對 1086 01:54:06,798 --> 01:54:08,967 他說得對 1087 01:54:09,050 --> 01:54:10,885 王騎將軍! 1088 01:54:11,678 --> 01:54:13,471 小娃兒信 1089 01:54:14,180 --> 01:54:18,184 你知道我為什麼 為你的部隊取名字嗎? 1090 01:54:20,103 --> 01:54:22,855 是為了方便稱呼? 1091 01:54:22,939 --> 01:54:25,567 是為了方便記憶 1092 01:54:25,650 --> 01:54:28,778 不論是友軍,還是敵人 1093 01:54:29,737 --> 01:54:30,822 敵人? 1094 01:54:32,365 --> 01:54:37,287 現在,趙國軍隊中 應該傳得沸沸揚揚吧 1095 01:54:37,787 --> 01:54:39,706 殺死馮忌的 1096 01:54:40,707 --> 01:54:43,918 是飛信隊的信 1097 01:54:44,544 --> 01:54:46,546 不僅如此 1098 01:54:46,629 --> 01:54:50,258 馮忌還是一位相當有名的將軍 1099 01:54:51,384 --> 01:54:54,095 殺死了馮忌的你 1100 01:54:54,178 --> 01:54:57,599 名字將會傳遍整個中國 1101 01:54:58,266 --> 01:54:59,642 話雖如此 1102 01:54:59,726 --> 01:55:04,355 也大概不過是曇花一現 大家很快就會忘了吧 1103 01:55:07,483 --> 01:55:12,572 但只要像這樣子 讓飛信隊和我的名字不斷傳遍的話 1104 01:55:14,324 --> 01:55:15,533 那這個名字 1105 01:55:17,577 --> 01:55:21,164 將會滲透到中國的每一片土地吧 1106 01:55:23,625 --> 01:55:25,293 好! 1107 01:55:26,461 --> 01:55:28,254 就這麼幹吧! 1108 01:55:30,089 --> 01:55:33,927 大家也都幹得非常好 1109 01:55:53,780 --> 01:55:57,659 讓我給那些錯過的人 描述一下發生了什麼事 1110 01:55:58,159 --> 01:55:59,202 你演馮忌 1111 01:55:59,285 --> 01:56:01,287 又來了? 1112 01:56:01,371 --> 01:56:03,039 要演幾次啊? 1113 01:56:03,122 --> 01:56:05,041 夠了,我還是去問信吧 1114 01:56:05,124 --> 01:56:07,335 就是啊,你這個醉鬼 1115 01:56:08,419 --> 01:56:09,754 坐下吧 1116 01:56:09,837 --> 01:56:12,507 你不想看嗎? 1117 01:56:12,590 --> 01:56:14,133 你錯過了 1118 01:56:15,009 --> 01:56:15,843 別折磨我了 1119 01:56:45,248 --> 01:56:47,625 真的好厲害啊 1120 01:56:47,709 --> 01:56:48,835 尾到 1121 01:56:51,129 --> 01:56:55,466 一年前你還是 村莊裡的下僕,最蠢的笨蛋 1122 01:56:56,384 --> 01:57:01,389 現在卻是一名百人將 還拿下了敵將的人頭 1123 01:57:01,973 --> 01:57:03,474 可以把笨蛋那段拿掉 1124 01:57:10,523 --> 01:57:13,943 回村時,你就是英雄了 1125 01:57:15,069 --> 01:57:19,407 是啊,飛信隊的每個人都將成為英雄 1126 01:57:22,535 --> 01:57:24,370 真的啊,我們也是嗎? 1127 01:57:24,454 --> 01:57:26,039 當然 1128 01:57:31,294 --> 01:57:32,462 怎麼了? 1129 01:57:32,545 --> 01:57:34,630 我們看膩了 1130 01:57:35,548 --> 01:57:38,801 好了,夠了 1131 01:57:39,635 --> 01:57:40,762 怎麼了,尾平? 1132 01:57:54,901 --> 01:57:56,611 喂,你這傢伙是誰啊? 1133 01:58:00,990 --> 01:58:02,492 哪個部隊的? 1134 01:58:05,870 --> 01:58:07,205 請停下 1135 01:58:11,959 --> 01:58:13,961 竟敢無視我們 1136 01:58:22,303 --> 01:58:25,056 敵人來襲!發動警報! 1137 01:58:30,895 --> 01:58:33,773 報告!已查明趙軍的主帥了! 1138 01:58:33,856 --> 01:58:35,441 是誰? 1139 01:58:35,525 --> 01:58:37,527 是一個叫做龐煖的人 1140 01:58:37,610 --> 01:58:40,571 龐煖?昌平君,那是誰? 1141 01:58:41,072 --> 01:58:42,949 我也沒聽說過此人 1142 01:58:43,991 --> 01:58:47,829 不可能 1143 01:58:48,788 --> 01:58:49,789 這怎麼可能? 1144 01:58:50,665 --> 01:58:52,416 怎麼了,昌文君? 1145 01:58:52,917 --> 01:58:54,252 你知道什麼嗎? 1146 01:58:57,672 --> 01:59:01,342 龐煖是在九年前 1147 01:59:02,885 --> 01:59:06,472 殺死了六大將軍摎的人 1148 01:59:11,227 --> 01:59:12,478 但是 1149 01:59:14,188 --> 01:59:17,191 當時王騎應該已經殺了他 1150 01:59:22,989 --> 01:59:24,782 此為何意,昌文君? 1151 01:59:24,866 --> 01:59:30,663 我聽說六大將軍之一的摎 是因病去世,不是嗎? 1152 01:59:33,749 --> 01:59:35,376 在那個時候 1153 01:59:37,003 --> 01:59:41,257 摎在六大將軍中 儼然已成為軍隊的象徵 1154 01:59:42,091 --> 01:59:43,551 但是摎 1155 01:59:44,760 --> 01:59:47,889 卻被突然出現的無名男子殺害 1156 01:59:49,432 --> 01:59:51,475 我們根本無法承認 1157 01:59:53,394 --> 01:59:55,354 因此王騎和我決定 1158 01:59:56,189 --> 01:59:58,900 宣稱摎死於疾病 1159 02:00:02,862 --> 02:00:04,238 昌文君 1160 02:00:06,073 --> 02:00:08,367 隱瞞實情之罪,我們稍後再算 1161 02:00:09,118 --> 02:00:13,664 但首先你必須告訴我們 龐煖是什麼樣的人 1162 02:00:17,501 --> 02:00:18,669 他不是 1163 02:00:20,087 --> 02:00:24,300 像武將一樣領兵作戰的人 1164 02:00:24,383 --> 02:00:27,094 他是一個完全的個體 1165 02:00:27,595 --> 02:00:30,598 或者說這個人是 1166 02:00:32,225 --> 02:00:36,812 一個非常可怕 純粹只有“武力”的結晶 1167 02:00:45,696 --> 02:00:48,616 這傢伙很危險,小心點! 1168 02:00:49,325 --> 02:00:50,618 我來阻止他 1169 02:00:51,118 --> 02:00:52,495 趁現在! 1170 02:00:58,000 --> 02:01:00,002 -有義 -哥! 1171 02:01:04,882 --> 02:01:06,384 有和! 1172 02:01:13,808 --> 02:01:15,977 騙人的吧? 1173 02:01:16,477 --> 02:01:17,895 混帳! 1174 02:01:17,979 --> 02:01:20,064 住手!你不是他的對手 1175 02:01:20,147 --> 02:01:21,232 閉嘴! 1176 02:01:23,818 --> 02:01:28,072 或許從一開始王騎就知道了 1177 02:01:29,365 --> 02:01:32,743 所以才接下了主帥 1178 02:01:34,412 --> 02:01:40,251 但那個龐暖 為什麼會成為趙國的將軍呢? 1179 02:01:42,586 --> 02:01:44,380 難道… 1180 02:01:45,673 --> 02:01:48,384 龐煖是來殺了王騎的? 1181 02:01:53,097 --> 02:01:55,224 十分有可能 1182 02:01:59,228 --> 02:02:01,105 這是一場在九年前 1183 02:02:03,024 --> 02:02:05,484 就已經深深刻在雙方命運中的 1184 02:02:06,736 --> 02:02:08,779 因果之戰 1185 02:02:27,715 --> 02:02:29,342 -信! -大將! 1186 02:02:44,899 --> 02:02:47,610 他躲開了羌瘣的攻擊! 1187 02:02:55,826 --> 02:02:56,994 你到底是誰? 1188 02:02:59,163 --> 02:03:02,124 我是“武神”龐煖 1189 02:03:04,794 --> 02:03:06,003 “武神”? 1190 02:04:14,530 --> 02:04:18,325 居然單靠一己之力 就殺光了傳說無敵的騎馬部族 1191 02:04:31,172 --> 02:04:34,842 看起來在趙國這個地方 1192 02:04:36,093 --> 02:04:38,220 隱藏著一個相當可怕的怪物啊 1193 02:06:09,311 --> 02:06:12,314 (原作:原泰久) 1194 02:09:17,833 --> 02:09:19,793 字幕翻譯:楊易75810

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.