Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:04,100 --> 00:00:07,100
*
2
00:02:28,533 --> 00:02:31,233
Dai, forza bimbi,
che il mattino ha l'oro in bocca.
3
00:02:31,266 --> 00:02:33,766
- Andiamo.
- Sì, e il pepe al culo.
4
00:02:33,800 --> 00:02:37,200
Senti i fratelli Lenzi
come son carichi stamani, eh?
5
00:02:37,233 --> 00:02:40,266
E capirai,
si sono fatti il "jeepino" nuovo.
6
00:02:40,300 --> 00:02:41,300
- Oh.
- Oh. Oh.
7
00:02:41,333 --> 00:02:43,866
Rifatevi gli occhi, pezzenti tutti.
8
00:02:43,900 --> 00:02:45,633
- Eccolo.
- Oh, Emo?
9
00:02:45,666 --> 00:02:47,433
- E te che ci fai qui?
- Ma, sai,
10
00:02:47,466 --> 00:02:49,866
io, essendo socio fondatore
dell'omonima loggia,
11
00:02:49,900 --> 00:02:52,766
da svariati anni sarei anche
considerato il terrore dei cinghiali.
12
00:02:52,800 --> 00:02:54,366
Ma che ci fai te, piuttosto?
13
00:02:54,400 --> 00:02:55,533
Sono venuto con Carmine.
14
00:02:55,566 --> 00:02:57,433
Sì, e io col il 7,65,
15
00:02:57,466 --> 00:03:01,200
per rammentare all'animale
che sia d'acqua, terra o di vento,
16
00:03:01,233 --> 00:03:03,400
che al Bandinelli
e ci deve sta' attento.
17
00:03:03,433 --> 00:03:05,400
Oh! Oh!
18
00:03:05,766 --> 00:03:10,533
Il ragazzo, qui, deve lavorare
sul suo lato selvaggio, eh?
19
00:03:11,800 --> 00:03:15,266
To', mi raccomando,
questo sempre acceso, eh?
20
00:03:15,633 --> 00:03:16,733
- Vai.
- Ma...
21
00:03:16,766 --> 00:03:19,600
Perché?
Non stiamo tutti quanti insieme?
22
00:03:21,133 --> 00:03:24,166
Guarda che si fa una girata,
mica un'orgia.
23
00:03:25,733 --> 00:03:28,833
Oh, ascolta, il mi' fratello Oscar va
avanti col cane,
24
00:03:28,866 --> 00:03:32,266
noi ci si mette sulla via di fuga
da soli o in coppia,
25
00:03:32,300 --> 00:03:34,100
in quattro o cinque punti diversi.
26
00:03:34,133 --> 00:03:36,733
Così, quando il cinghiale scappa,
se non lo prendono i primi,
27
00:03:36,766 --> 00:03:39,566
lo prendono quelli dopo, è chiaro?
28
00:03:39,600 --> 00:03:40,600
Capito?
29
00:03:41,766 --> 00:03:43,633
Non precisamente...
30
00:03:44,500 --> 00:03:47,433
Vabbè, tanto, Carmine si spera
che lui non debba spara', no?
31
00:03:47,466 --> 00:03:50,200
- No, lui guarda e impara.
- Appunto. Andiamo.
32
00:03:50,233 --> 00:03:52,600
E allora, anche se non ha capito
una bella sega di nulla,
33
00:03:52,633 --> 00:03:53,633
va bene uguale.
34
00:03:55,133 --> 00:03:56,633
Comunque, io mi chiamo Massimo.
35
00:03:57,200 --> 00:03:58,666
Ci fa di molto piacere,
36
00:03:59,300 --> 00:04:02,566
però ora fai silenzio,
perché bisogna prenderli di sorpresa.
37
00:04:06,533 --> 00:04:11,666
206, 207, 208, 209...
38
00:04:11,700 --> 00:04:13,866
..210?
39
00:04:14,333 --> 00:04:15,366
Cosimo?
40
00:04:15,400 --> 00:04:17,600
Io porto i bimbi ai campi estivi.
41
00:04:18,500 --> 00:04:19,800
- 411.
- Cosimo?
42
00:04:19,833 --> 00:04:21,100
- Eh?
- Eh.
43
00:04:21,133 --> 00:04:23,200
Tiziana torna all'una,
44
00:04:23,233 --> 00:04:25,400
lascio la porta aperta,
mi raccomando.
45
00:04:25,433 --> 00:04:29,200
Eh. Ma tutte queste formiche
dove vanno?
46
00:04:29,733 --> 00:04:31,433
E tu lo sai?
47
00:04:31,466 --> 00:04:32,766
No, no, no, non lo so...
48
00:04:32,800 --> 00:04:37,833
- A ovest.
- A ovest, è ovvio, salame.
49
00:04:39,633 --> 00:04:41,700
Comunque, l'importante è
che non le segui,
50
00:04:41,733 --> 00:04:43,733
non ti vorrai mica perdere
come l'altra volta?
51
00:04:43,766 --> 00:04:45,566
No, no, figurati.
52
00:04:47,466 --> 00:04:48,733
- 13.
- Ampe'!
53
00:04:48,766 --> 00:04:51,133
- Vieni, andiamo, sali in macchina.
- 414.
54
00:04:51,166 --> 00:04:54,133
La macchina, scusa!
Scusa, per favore, no!
55
00:04:54,166 --> 00:04:58,133
Per favore, no.
E' la terza volta in due giorni.
56
00:04:58,166 --> 00:05:01,233
Per favore, "c'ho" i bambini.
57
00:05:01,766 --> 00:05:03,700
Mannaggia a Pasquali. Mannaggia.
58
00:05:13,533 --> 00:05:15,633
Scusa, ma non ho capito una cosa,
59
00:05:15,666 --> 00:05:18,733
ma il cinghiale arriva da lì?
60
00:05:19,633 --> 00:05:22,233
Se abbassi la voce,
sennò non arriva.
61
00:05:26,100 --> 00:05:31,300
E lungo questa pista, davanti a noi,
ci sono Gianfranco, Claudio,
62
00:05:31,333 --> 00:05:34,866
Pino, Carmine, gli altri tre,
Oscar e il cane, giusto?
63
00:05:34,900 --> 00:05:36,600
Sì, a questa girata è così,
64
00:05:36,633 --> 00:05:40,400
poi, alla prossima girata,
qualcun altro va avanti in coppia
65
00:05:40,433 --> 00:05:41,533
e altri da soli.
66
00:05:43,533 --> 00:05:46,200
E se il cinghiale lo prendono loro,
noi che facciamo?
67
00:05:46,233 --> 00:05:48,800
E che si fa? Nulla si dice: "E uno".
68
00:05:52,600 --> 00:05:54,833
Cioè, quindi, magari stiamo qui
a ore,
69
00:05:54,866 --> 00:05:56,866
e neanche lo vediamo passare
il cinghiale?
70
00:05:56,900 --> 00:06:00,133
Esatto, però alla prossima girata
si va avanti noi, sicché.
71
00:06:00,166 --> 00:06:01,500
E se il cinghiale è solo uno?
72
00:06:02,866 --> 00:06:05,133
Ma quando si va pesca',
non è la stessa cosa?
73
00:06:05,166 --> 00:06:06,766
A volte si torna a casa
con il retino pieno,
74
00:06:06,800 --> 00:06:08,200
a volte con il retino e basta.
75
00:06:08,233 --> 00:06:09,533
No, non è la stessa cosa,
76
00:06:10,366 --> 00:06:13,200
almeno, quando vai a pescare,
ti porti il seggiolino,
77
00:06:13,833 --> 00:06:15,400
stai sotto al sole,
78
00:06:15,866 --> 00:06:18,133
ascolti lo sciabordio dell'acqua...
79
00:06:18,833 --> 00:06:20,600
E allora, la prossima volta,
fai così,
80
00:06:20,633 --> 00:06:22,900
piglia la canna, il seggiolino
e vai a pescare,
81
00:06:23,100 --> 00:06:25,300
così senti lo sciabordio dell'acqua.
82
00:06:25,333 --> 00:06:28,233
Ma quanto sei permaloso.
Proprio sempre ti incazzi...
83
00:06:28,266 --> 00:06:30,366
Ma se tu fai 'ste domande
a bischero!
84
00:06:30,400 --> 00:06:31,566
Domandare è lecito.
85
00:06:31,600 --> 00:06:34,233
E io, infatti, ti sto rispondendo,
per cortesia.
86
00:06:34,266 --> 00:06:35,333
Shh!
87
00:06:49,766 --> 00:06:51,633
Boni, boni, vi prego, dai.
88
00:06:51,666 --> 00:06:54,600
Potete fare due passi indietro?
Perché dentro proprio non ci si sta.
89
00:06:54,633 --> 00:06:55,866
- Marchino.
- Sì, arrivo.
90
00:06:55,900 --> 00:06:57,366
Ma quanto ci vuole per un caffè?
91
00:06:57,400 --> 00:07:00,433
Non lo so. Mezz'ora,
tre quarti d'ora, non lo so.
92
00:07:00,466 --> 00:07:02,600
Cosa? Ma voi siete tutti pazzi.
93
00:07:02,633 --> 00:07:03,766
Pazzo è il sindaco.
94
00:07:03,800 --> 00:07:05,400
E ve la dovete prendere con lui,
95
00:07:05,433 --> 00:07:07,366
è lui che "c'ha" fatto leva'
i tavolini di fuori.
96
00:07:07,400 --> 00:07:09,700
- Marchino.
- Oimmena! Sì, arrivo.
97
00:07:10,200 --> 00:07:13,733
Bimbi, vi prego, due passi indietro,
vi scongiuro, fatemi 'sto favore.
98
00:07:16,466 --> 00:07:18,300
- Cosa c'è?
- E' finita l'acqua frizzante.
99
00:07:18,333 --> 00:07:21,133
Arriva. Te, però, chiama Beppe
perché qui è un delirio.
100
00:07:21,166 --> 00:07:23,533
Doveva essere già qui.
Non so cosa è successo...
101
00:07:23,566 --> 00:07:27,300
Ecco. Però ragazzi bevete fuori,
perché sennò qui mi bloccate tutto.
102
00:07:27,333 --> 00:07:28,866
E allora chiama Massimo, no?
103
00:07:28,900 --> 00:07:30,300
"C'ha" il turno domani.
104
00:07:30,900 --> 00:07:34,100
Scusate, bimbi,
mi passate l'acqua frizzante? Dai.
105
00:07:34,133 --> 00:07:37,133
Certo, alla fine chi è che lavora?
106
00:07:37,166 --> 00:07:38,433
Sì, perché è colpa vostra,
107
00:07:38,466 --> 00:07:40,833
io ve l'avevo detto di andare
a gioca' fuori sulle spallette.
108
00:07:40,866 --> 00:07:42,733
No, la colpa è vostra.
109
00:07:42,766 --> 00:07:44,766
Non la dovevate accetta'
quella prepotenza.
110
00:07:44,800 --> 00:07:46,866
E' che non ve fate più valere.
111
00:07:46,900 --> 00:07:49,466
Vi dovete incatenare
davanti al Municipio,
112
00:07:49,500 --> 00:07:51,366
come si fece noi a Calaluna.
113
00:07:51,400 --> 00:07:55,900
Se voi prendete una cassa
per la musica e due fusti di birra,
114
00:07:56,100 --> 00:07:58,666
qui viene tutta Pineta.
115
00:07:58,700 --> 00:08:01,700
Sì, così poi il Pasquali ci appioppa
un'altra bella denuncia per rave.
116
00:08:01,733 --> 00:08:02,733
Sì, ma va!
117
00:08:02,766 --> 00:08:04,866
Arrangiatevi, allora.
Oh, cosa vi devo dire?
118
00:08:04,900 --> 00:08:07,733
Io, piuttosto, vado fuori
perché qui non si respira.
119
00:08:07,766 --> 00:08:09,466
Sì, vengo anch'io.
120
00:08:09,500 --> 00:08:11,600
Vieni, vieni. Andiamo, vai.
121
00:08:11,633 --> 00:08:14,300
Bravi. Levatevi di culo.
Almeno una cosa s'è risolta.
122
00:08:15,333 --> 00:08:16,700
Via, vai a casa!
123
00:08:18,166 --> 00:08:19,800
Io forse mi suicidio.
124
00:08:20,266 --> 00:08:21,733
Non puoi, sei di turno.
125
00:08:24,433 --> 00:08:25,433
Prego.
126
00:08:27,700 --> 00:08:31,366
E tre.
Che bella giornatina, dai.
127
00:08:31,400 --> 00:08:35,333
Tre cinghiali, quattro girate,
ci si può stare, andiamo.
128
00:08:36,100 --> 00:08:37,100
Eh.
129
00:08:37,133 --> 00:08:38,266
Fili', dai!
130
00:08:38,300 --> 00:08:41,166
-Pronto? 1, 2... vai!
-Dai ragazzi, l'ultimo sforzo. Forza!
131
00:08:41,766 --> 00:08:42,900
- Vai.
- Eccolo.
132
00:08:43,100 --> 00:08:45,466
Dai, dai, dai, ragazzi,
cominciamo a metterci in posa
133
00:08:45,500 --> 00:08:47,600
per la foto ricordo, forza.
- Dai, su.
134
00:08:47,633 --> 00:08:50,400
Che foto? No, no, no.
- E' tradizione.
135
00:08:50,433 --> 00:08:52,633
- Allora, com'è andata?
- Diciamo...
136
00:08:53,433 --> 00:08:56,400
..così, così, ecco. Non è che mi
appartiene proprio 'sta roba...
137
00:08:56,433 --> 00:08:59,533
Oh, Massimo, noi "gli" altri sapiens
abbiamo cacciato
138
00:08:59,566 --> 00:09:01,433
per centinaia di migliaia di anni,
139
00:09:01,466 --> 00:09:03,633
l'istinto ce l'hai dentro,
devi solo tirarlo fuori.
140
00:09:03,666 --> 00:09:05,500
Sempre che gli garbi
di tirarlo fuori,
141
00:09:05,533 --> 00:09:08,200
magari a lui gli fa più piacere
invece tenerselo ripiegato dentro.
142
00:09:08,233 --> 00:09:10,566
L'istinto dico io, tranquillo.
143
00:09:10,600 --> 00:09:12,533
Ema, c'è Titty.
144
00:09:12,566 --> 00:09:15,400
Perché è tornata senza Oscar?
145
00:09:15,433 --> 00:09:16,666
Già.
146
00:09:17,266 --> 00:09:18,266
"I mi' fratello"?
147
00:09:18,300 --> 00:09:20,766
Boh, io è da un po' che non lo vedo,
eh.
148
00:09:21,900 --> 00:09:25,666
Oscar. Oscar, ci sei?
149
00:09:26,400 --> 00:09:27,633
Oscar?
150
00:09:27,666 --> 00:09:30,266
E vedrai, dai, come la Titty è
tornata al campo base,
151
00:09:30,300 --> 00:09:32,233
ora, tra un po' torna anche lui,
tranqui...
152
00:09:32,266 --> 00:09:35,633
..anzi, Titty, te guarda, vatti a
nasconde', che come ti vede ti bussa.
153
00:09:35,666 --> 00:09:37,466
Pronto Oscar? Oscar?
154
00:09:39,866 --> 00:09:40,866
Ci sei?
155
00:09:42,666 --> 00:09:44,400
Prova un poco col telefonino, vai.
156
00:09:44,433 --> 00:09:45,433
Sì.
157
00:09:45,766 --> 00:09:48,366
Oscar, mi senti?
158
00:09:57,166 --> 00:09:58,166
Allora?
159
00:10:03,133 --> 00:10:05,133
Ma... non risponde!
160
00:10:12,566 --> 00:10:13,633
E adesso che c'è?
161
00:10:13,666 --> 00:10:16,433
Scusi, ma non può attraversare così,
fuori dalle strisce.
162
00:10:16,766 --> 00:10:19,766
- Ma dove stanno le strisce?
- Appunto, non ci sono.
163
00:10:19,800 --> 00:10:22,166
A parte che è una piazza,
ma siamo sempre passati di qua.
164
00:10:22,200 --> 00:10:23,400
E avete sempre fatto male.
165
00:10:23,433 --> 00:10:24,866
Ma che dovevo fa'? Devo vola'?
166
00:10:24,900 --> 00:10:27,700
Ad esempio, passare largo,
sul marciapiede.
167
00:10:27,733 --> 00:10:30,466
Beppe.
Muoviti che qui è un disastro.
168
00:10:30,500 --> 00:10:31,733
E pure qua.
169
00:10:31,766 --> 00:10:33,266
- Eh!
- Generalità?
170
00:10:34,433 --> 00:10:36,900
Allora, Be-be... Marco...
171
00:10:38,666 --> 00:10:41,500
..Parvini.
172
00:10:41,533 --> 00:10:44,633
- Oscar.
Oscar.
173
00:10:44,666 --> 00:10:46,100
Oscar.
174
00:10:47,833 --> 00:10:49,866
Oscar.
175
00:10:54,133 --> 00:10:55,400
Oscar.
176
00:10:56,200 --> 00:10:58,300
Mannaggia alla caccia,
mannaggia alla natura
177
00:10:58,333 --> 00:11:01,800
e a quella cinghiala di su ma'.
Oscar!
178
00:11:02,900 --> 00:11:05,833
Ci lavoro sul mio lato selvaggio,
ma non oggi.
179
00:11:06,300 --> 00:11:07,766
Ohh! Ahia!
180
00:11:07,800 --> 00:11:09,233
Ma che cazzo?
181
00:11:10,266 --> 00:11:11,266
E' morto?
182
00:11:12,766 --> 00:11:15,600
Aiuto. Aiuto!
183
00:11:15,633 --> 00:11:17,233
Aiuto!
184
00:11:19,900 --> 00:11:22,866
- Ma dov'è questo bosco?
- Dopo Fauglia.
185
00:11:22,900 --> 00:11:25,200
Sicuri che non sia provincia
di Livorno, eh?
186
00:11:25,233 --> 00:11:28,466
No, no, è appena scavallata,
è ancora nostra giurisdizione.
187
00:11:28,500 --> 00:11:29,600
Ti pareva.
188
00:11:31,566 --> 00:11:32,600
E questa?
189
00:11:32,633 --> 00:11:33,866
Sembrerebbe una multa?
190
00:11:33,900 --> 00:11:36,466
Sì? Una multa sulla volante
della polizia, non si è mai vista.
191
00:11:36,500 --> 00:11:38,800
E allora fagli una foto,
perché adesso s'è vista.
192
00:11:39,433 --> 00:11:40,566
Ah, sta scherzando?
193
00:11:40,600 --> 00:11:41,600
Secondo te?
194
00:11:41,866 --> 00:11:44,900
Guarda te. Che poi qui
ci abbiamo sempre parcheggiato.
195
00:11:45,100 --> 00:11:47,166
No, ma infatti sarà
uno sbaglio sicuro, eh.
196
00:11:47,566 --> 00:11:50,100
O questa è l'ennesima follia
di Pasquali?
197
00:11:50,133 --> 00:11:53,566
- Cioni, tu nei sai niente?
- No, perché?
198
00:11:53,600 --> 00:11:55,800
E non lo so, perché magari
tra una linguina allo scoglio
199
00:11:55,833 --> 00:11:57,133
e un astice in crosta,
200
00:11:57,166 --> 00:11:59,166
quel genio del sindaco
ti ha messo al corrente
201
00:11:59,200 --> 00:12:02,133
di questa brillante idea
di multare le auto della polizia.
202
00:12:02,166 --> 00:12:03,533
No, gliel'avrei detto...
203
00:12:03,566 --> 00:12:04,866
Comunque, guardi la fortuna,
204
00:12:04,900 --> 00:12:06,800
che lungo la strada c'è un tabacchi,
quindi...
205
00:12:06,833 --> 00:12:08,433
..se paghiamo subito, costa la metà.
206
00:12:08,466 --> 00:12:10,333
Monta in macchina,
prima che ti risponda.
207
00:12:18,700 --> 00:12:21,766
- Quindi un colpo secco?
- Eh, sì, in mezzo alla schiena.
208
00:12:21,800 --> 00:12:24,533
E quand'è l'ultima volta
che l'avete visto vivo?
209
00:12:24,566 --> 00:12:29,100
Qua, saranno state verso le due,
dopo pranzo, insomma.
210
00:12:29,133 --> 00:12:31,166
Abbiamo mangiato qui,
attorno alle macchine.
211
00:12:31,400 --> 00:12:32,433
E poi?
212
00:12:32,466 --> 00:12:35,633
E poi siamo tornati nel bosco,
per le ultime due girate,
213
00:12:35,666 --> 00:12:39,533
e lui è andato avanti da solo
col cane a stanare i cinghiali.
214
00:12:39,566 --> 00:12:41,866
E chi era il più vicino a lui,
in quel momento?
215
00:12:42,366 --> 00:12:46,100
Io, maremma maiala, ma ci sono
stato attento dottoressa.
216
00:12:46,133 --> 00:12:49,133
La so riconoscere la differenza
tra un uomo e un cinghiale, eh?
217
00:12:50,300 --> 00:12:55,100
Oh, ragazzi si sa,
una disgrazia può sempre succedere.
218
00:12:55,366 --> 00:12:59,100
Sì, potrebbe anche essere stato
un proiettile di rimbalzo
219
00:12:59,133 --> 00:13:00,866
su una pietra, da più lontano. No?
220
00:13:00,900 --> 00:13:03,833
- Sì, potrebbe.
- Ma guarda te la sfiga, eh?
221
00:13:04,433 --> 00:13:06,800
Io non so più che dire, guardi,
proprio, dottoressa.
222
00:13:06,833 --> 00:13:09,566
Boh! Non lo so.
223
00:13:10,566 --> 00:13:13,800
E poi? Poi che cambia?
224
00:13:14,300 --> 00:13:16,766
Cambia che bisogna capire
come sono andate le cose,
225
00:13:17,466 --> 00:13:19,333
se ci sono delle responsabilità.
226
00:13:19,366 --> 00:13:21,766
Il colpo da qualcuno è partito.
227
00:13:21,800 --> 00:13:22,866
Eh, sì.
228
00:13:23,400 --> 00:13:26,200
E avete sparato tutti,
durante l'ultima girata?
229
00:13:26,233 --> 00:13:28,500
No, tutti tranne Massimo.
Tra lui e il fucile...
230
00:13:29,266 --> 00:13:30,900
"C'ho" litigato.
231
00:13:36,233 --> 00:13:37,566
Scusi per l'orario,
232
00:13:37,600 --> 00:13:40,366
ma sarebbero due in un giorno.
- Mhm.
233
00:13:40,400 --> 00:13:41,500
Bene, no?
234
00:13:41,833 --> 00:13:42,833
Ma come "bene"?
235
00:13:42,866 --> 00:13:44,900
Ciò vuol dire che 'sto sistema
funziona allora, no?
236
00:13:45,100 --> 00:13:46,633
Ehm, un po' troppo, forse?
237
00:13:46,666 --> 00:13:47,900
Eh, sì, un po' troppo.
238
00:13:48,100 --> 00:13:51,433
Dobbiamo pagare il concerto,
la statua,
239
00:13:51,466 --> 00:13:55,300
il buffet di Orietta Berti,
hai voglia te ancora a multe, sai?
240
00:13:55,766 --> 00:13:57,566
Ma io sono una dipendente comunale.
241
00:13:58,800 --> 00:14:00,633
- E quindi?
No, dico,
242
00:14:00,666 --> 00:14:02,600
prendo 1.300 euro al mese, eh!
243
00:14:03,700 --> 00:14:05,433
- Che cosa?
Eh, sì.
244
00:14:05,466 --> 00:14:06,566
Ma è tanto, eh?
245
00:14:06,600 --> 00:14:07,733
Ma come "tanto"?
246
00:14:08,200 --> 00:14:10,333
Franca, dimmi la verità, ma...
247
00:14:11,866 --> 00:14:13,866
..sei in difficoltà?
A me puoi dirlo, sai.
248
00:14:14,866 --> 00:14:18,200
Ma, non so, veda lei,
150 euro in un giorno,
249
00:14:18,233 --> 00:14:22,766
togli l'affitto, le spese,
la mi' sorella è in ospedale.
250
00:14:22,800 --> 00:14:26,100
Non voglio sapere, mi intristisco.
Guarda, sei in difficoltà.
251
00:14:26,133 --> 00:14:30,600
Basta. Guarda, allora, su quella
non possiamo fare favoritismi.
252
00:14:32,266 --> 00:14:36,833
Sai che ti dico, per il resto,
guarda, di tasca mia. Eh?
253
00:14:37,733 --> 00:14:39,233
Se non ci aiutiamo fra di noi
254
00:14:40,300 --> 00:14:41,533
Dai, tieni.
255
00:14:42,233 --> 00:14:43,233
Dai.
256
00:14:44,266 --> 00:14:45,600
Dieci euro?
- Sì.
257
00:14:45,633 --> 00:14:50,466
Me li ridarai, quando ce l'avrai.
Con un 5, un 7% in più e basta.
258
00:14:50,500 --> 00:14:52,800
Grazie.
- Va bene, ecco, ecco.
259
00:14:52,833 --> 00:14:56,133
Dai, scappa, che poi io
ci ripenso e me li voglio riprendere.
260
00:14:56,166 --> 00:14:59,900
Franca, però, allora,
se permetti, domattina,
261
00:15:00,100 --> 00:15:03,633
mi fai trovare un bel resoconto
dettagliato
262
00:15:03,666 --> 00:15:06,566
delle nuove entrate del comune,
va bene?
263
00:15:06,600 --> 00:15:08,800
Precisione, Franca, eh?
264
00:15:08,833 --> 00:15:10,733
- Va bene?
- Buonanotte.
265
00:15:10,766 --> 00:15:11,766
Buonanotte.
266
00:15:14,400 --> 00:15:16,733
Ah, sono 65 euro
di multa.
267
00:15:17,200 --> 00:15:18,300
No, la metà.
268
00:15:18,866 --> 00:15:21,900
Ah, ma voi pensate
che sia la mia spazzatura?
269
00:15:22,100 --> 00:15:24,433
- Perché non lo era?
- Ma no, no.
270
00:15:24,466 --> 00:15:26,633
Io stavo facendo
solo una passeggiata.
271
00:15:26,666 --> 00:15:28,533
Con il sacchetto
della plastica?
272
00:15:28,566 --> 00:15:30,400
- Ma sì.
- Oh, Checcacci,
273
00:15:30,433 --> 00:15:32,633
- ma chi vuole prendere in giro?
- Checcacci!
274
00:15:32,666 --> 00:15:34,866
- Ovvia.
- Cos'hai combinato?
275
00:15:34,900 --> 00:15:38,366
Hai superato i limiti di velocità?
276
00:15:38,400 --> 00:15:41,100
Guarda Gino, sarebbe meno assurdo,
te lo dico io.
277
00:15:41,133 --> 00:15:44,133
Stiamo facendo
dei controlli alla differenziata.
278
00:15:44,600 --> 00:15:45,600
Ahh!
279
00:15:46,700 --> 00:15:48,600
E cos'è questa novità?
280
00:15:48,633 --> 00:15:50,800
- Ordini dall'alto.
- Ah.
281
00:15:59,266 --> 00:16:00,433
Guarda un po' qui?
282
00:16:01,833 --> 00:16:03,433
- Eh...
- Che c'è?
283
00:16:03,466 --> 00:16:08,333
Eh, purtroppo, la carta unta non va
insieme alla carta secca.
284
00:16:09,200 --> 00:16:12,233
Per non parlare
delle salviette umidificate.
285
00:16:12,633 --> 00:16:17,366
Ma, ecco, è... ma io non sono venuto
qui per buttare la spazzatura.
286
00:16:17,400 --> 00:16:18,566
- Ah, no?
- No.
287
00:16:18,600 --> 00:16:21,133
Sono venuto qui
per fare una girata,
288
00:16:21,166 --> 00:16:22,800
respira' un po' d'aria fresca.
289
00:16:22,833 --> 00:16:24,866
- E' quello che gli ho detto anch'io.
- Come no?
290
00:16:24,900 --> 00:16:27,466
E tutte e due siete rimasti
con la spazzatura in mano, eh?
291
00:16:29,333 --> 00:16:34,300
No, cosa fa, scrive? No, no, aspetti
un attimo. Aspetti un attimo.
292
00:16:34,333 --> 00:16:37,800
Ecco, ma se io mi riprendo tutto
quello che ho portato
293
00:16:37,833 --> 00:16:40,166
e me lo riporto a casa,
294
00:16:40,200 --> 00:16:43,700
in un minuto faccio tutto,
faccio tutto a posto.
295
00:16:43,733 --> 00:16:45,433
Allora sono 70 euro,
296
00:16:45,466 --> 00:16:49,400
35 per la carta unta
e 35 per quella umida.
297
00:16:49,433 --> 00:16:50,433
Cosa?
298
00:16:50,466 --> 00:16:52,300
- Settanta.
- No, no...
299
00:16:52,333 --> 00:16:53,800
Oddio mi fa male...
300
00:16:53,833 --> 00:16:55,700
- ..oddio mi...
- Non fare scherzi, eh?
301
00:16:55,733 --> 00:16:57,466
- Ehi, ehi!
- Mi sento male.
302
00:16:57,500 --> 00:16:59,266
- Oh, oh!
- Mi vengono le pulsazioni.
303
00:16:59,300 --> 00:17:01,233
- No, no, no, no, no. Gino?
- Le pulsazioni...
304
00:17:01,266 --> 00:17:03,100
- Non è possibile.
Porca miseria!
305
00:17:04,200 --> 00:17:05,733
Dai Gino, non puoi morire così,
306
00:17:05,766 --> 00:17:08,466
per non pagare una multa da 70 euro,
via!
307
00:17:08,500 --> 00:17:11,266
E invece sì, e forse sarebbe meglio.
308
00:17:11,300 --> 00:17:13,533
Gino. Ma che succede?
309
00:17:13,566 --> 00:17:15,300
Foschina, muoio.
310
00:17:15,333 --> 00:17:18,600
Gino, non mi dare false speranze.
311
00:17:18,633 --> 00:17:20,900
Sì, Oscar Lenzi stava
partecipando
312
00:17:21,100 --> 00:17:22,300
a una battuta al cinghiale,
313
00:17:22,333 --> 00:17:24,333
quando è stato colpito
accidentalmente
314
00:17:24,366 --> 00:17:25,633
da un colpo di fucile.
315
00:17:25,666 --> 00:17:28,300
Il tragico incidente
si è verificato nei boschi
316
00:17:28,333 --> 00:17:30,533
vicino Fauglia. Il corpo rimarrà
a disposizione...
317
00:17:30,566 --> 00:17:33,566
Se avessi avuto ancora la pescheria,
sarei andato a pescare.
318
00:17:34,466 --> 00:17:36,233
Ma perché ci sono voluto andare?
319
00:17:36,266 --> 00:17:38,900
Non potevo rimanere a casa mia?
Accidenti a me.
320
00:17:39,100 --> 00:17:40,366
Ma che ne sapevi, scusa?
321
00:17:40,400 --> 00:17:41,400
Che ne sapevo?
322
00:17:41,433 --> 00:17:44,466
Come se fosse la prima volta che una
battuta di caccia va a fini' male.
323
00:17:44,500 --> 00:17:46,866
O ci siamo dimenticati
di Condorelli, 10 anni fa?
324
00:17:46,900 --> 00:17:48,833
Ma cosa cazzo ci combina
il Condorelli?
325
00:17:48,866 --> 00:17:51,900
E ci "combina" perché, se non fosse
rimasto zoppo per tutta la vita,
326
00:17:52,100 --> 00:17:53,466
per colpa di proiettile vagante,
327
00:17:53,500 --> 00:17:55,700
forse non sarebbe diventato
un assassino, ad esempio.
328
00:17:55,733 --> 00:17:57,466
Emo, non esagera', dai.
329
00:17:57,500 --> 00:17:58,500
Esagerare?
330
00:17:58,533 --> 00:18:01,700
Oh, bimbi ma ci si scorda
che qua è morta una persona.
331
00:18:01,733 --> 00:18:02,766
E buon per lui,
332
00:18:02,800 --> 00:18:06,133
almeno non avrebbe assistito
a questa apocalisse di multe.
333
00:18:06,166 --> 00:18:10,166
A proposito, ma quando lo faranno
un bel servizio sul Pasquali?
334
00:18:10,200 --> 00:18:12,266
Lo so io che servizio gli farei.
335
00:18:12,300 --> 00:18:14,133
Oh, quando è guerra è guerra.
336
00:18:14,166 --> 00:18:16,200
Sì, e quando è ora, è ora.
337
00:18:16,233 --> 00:18:17,900
Se avete finito il caffè,
dovete anda',
338
00:18:18,100 --> 00:18:19,266
che qui c'è la fila, forza!
339
00:18:19,300 --> 00:18:21,533
Sì, scusa Marchino,
si va via subito, dai.
340
00:18:21,566 --> 00:18:23,600
Ma aspettiamo almeno Gino
che è andato in bagno.
341
00:18:23,633 --> 00:18:25,300
Sì, due giorni. Con la prostata...
342
00:18:25,333 --> 00:18:28,133
Bimbi, dai, so' a pezzi, non ho
voglia di sentire cazzate, su.
343
00:18:28,166 --> 00:18:31,166
Ecco, bravi prendete esempio.
Grazie, Emo. Forza.
344
00:18:31,200 --> 00:18:33,133
Glielo porto io il caffè a Gino.
345
00:18:33,166 --> 00:18:34,333
Sì, muoviti.
346
00:18:38,666 --> 00:18:39,833
Oh, buono.
347
00:18:40,600 --> 00:18:41,633
Buono.
348
00:18:45,433 --> 00:18:46,900
Vecchi di merda.
349
00:18:50,733 --> 00:18:51,733
Permesso?
350
00:18:51,766 --> 00:18:53,366
Certo, prego. Si accomodi.
351
00:18:53,400 --> 00:18:54,766
Dottoressa, scusate il ritardo,
352
00:18:54,800 --> 00:18:56,900
ma mi hanno portato via l'auto
col carro attrezzi.
353
00:18:57,100 --> 00:18:58,266
Ah, mi dispiace.
354
00:18:58,300 --> 00:18:59,400
Non lo dica a me.
355
00:18:59,433 --> 00:19:01,533
Tra l'altro non ho neanche
bene capito il motivo.
356
00:19:01,566 --> 00:19:05,166
Guardi, purtroppo, a Pineta c'è
capitato un sindaco un po'...
357
00:19:05,200 --> 00:19:06,500
Creativo?
358
00:19:06,533 --> 00:19:09,733
E, sì, diciamo così, per non
incorrere in reati di alcun tipo.
359
00:19:09,766 --> 00:19:13,466
- Dunque, questo è per lei.
- Grazie.
360
00:19:14,500 --> 00:19:16,733
Se vuole,
le faccio un po' di spoiler?
361
00:19:16,766 --> 00:19:18,600
- Magari.
- Dunque,
362
00:19:19,566 --> 00:19:20,733
per prima cosa,
363
00:19:21,333 --> 00:19:24,533
Oscar Lenzi è stato ucciso
da un calibro 12 a palla asciutta.
364
00:19:24,566 --> 00:19:25,566
- A palla asciutta?
- Sì.
365
00:19:25,600 --> 00:19:26,866
- Cioè, con un colpo solo?
- Mhm.
366
00:19:26,900 --> 00:19:28,366
Compatibile con i fucili
367
00:19:28,400 --> 00:19:30,500
della maggior parte dei cacciatori
lì presenti.
368
00:19:30,533 --> 00:19:32,266
Calibro 12,
che sarebbero i più nuovi.
369
00:19:32,300 --> 00:19:33,333
Esatto.
370
00:19:34,466 --> 00:19:37,733
Allora, mi pare che fossero in cinque
ad avere il calibro 12,
371
00:19:38,400 --> 00:19:39,866
sei, compreso Oscar.
372
00:19:40,800 --> 00:19:42,433
E questo è un buon inizio.
373
00:19:42,866 --> 00:19:45,500
Ma insomma, neanche tanto, eh?
374
00:19:45,533 --> 00:19:47,833
Con le cartucce è praticamente
impossibile risalire
375
00:19:47,866 --> 00:19:50,500
all'arma da cui è partito il colpo,
quindi....
376
00:19:50,733 --> 00:19:51,866
La vedo sollevata?
377
00:19:51,900 --> 00:19:54,500
Beh, sì, perché stando così le cose,
378
00:19:54,533 --> 00:19:56,733
alla fine non è che uno dei tanti
incidenti di caccia
379
00:19:56,766 --> 00:19:58,433
e quindi la chiudiamo qui.
380
00:19:59,200 --> 00:20:00,500
Credo proprio di no.
381
00:20:01,266 --> 00:20:02,266
Perché?
382
00:20:02,300 --> 00:20:05,666
Perché il colpo è stato sparato
a soli 20 metri di distanza,
383
00:20:05,700 --> 00:20:08,433
senza un rimbalzo,
dritto per dritto.
384
00:20:08,466 --> 00:20:13,700
Ora non è che io me ne intendo tanto
di caccia, però è molto vicino, no?
385
00:20:17,633 --> 00:20:19,400
E' più di un'ora che stiamo qua,
386
00:20:19,833 --> 00:20:21,733
tu sei sicura che bisogna fare
'sta cosa, eh?
387
00:20:21,766 --> 00:20:24,766
Beppe, se andiamo avanti così,
tra una settimana falliamo.
388
00:20:24,800 --> 00:20:27,566
Va bene, però parlaci tu,
che per te c'ha un debole.
389
00:20:27,600 --> 00:20:29,266
Io, magari, aspetto fuori,
mi metto lì.
390
00:20:29,300 --> 00:20:30,900
Cosa? Non ci prova' nemmeno, eh?
391
00:20:31,100 --> 00:20:33,700
Tizi, "damme retta",
non mi può proprio vedere Pasquali
392
00:20:33,733 --> 00:20:36,166
e io pure so' proprio quasi arrivato.
- Scordatelo.
393
00:20:36,200 --> 00:20:37,533
Prego, potete entrare.
394
00:20:39,566 --> 00:20:42,166
Aspetto qui, no? Va bene, va bene.
395
00:20:42,200 --> 00:20:44,300
Secondo me, 4 rate, almeno,
direi.
396
00:20:44,333 --> 00:20:46,633
Ma che 4 rate,
avevamo detto 3 rate.
397
00:20:46,666 --> 00:20:48,166
- Permesso?
- Uh!
398
00:20:48,200 --> 00:20:51,800
Ma guarda tu chi si rivede!
Ah, che bello.
399
00:20:51,833 --> 00:20:54,900
- A cosa devo l'onore?
- Beh, onore adesso...
400
00:20:55,100 --> 00:20:57,433
..è che volevamo parlarti
di una cosa.
401
00:20:57,800 --> 00:20:59,300
Scommetti che indovino?
402
00:20:59,333 --> 00:21:02,200
Voi altri avete fatto
un bel piano di rientro
403
00:21:02,233 --> 00:21:05,533
per pagare il vostro debito
dell'occupazione del suolo pubblico.
404
00:21:05,566 --> 00:21:07,733
- E' giusto?
- Ehm... fuochino.
405
00:21:07,766 --> 00:21:10,166
Ma anche acqua.
Ma proprio mare aperto.
406
00:21:10,200 --> 00:21:13,300
Senti Paolo,
i soldi, al momento, non li abbiamo.
407
00:21:13,333 --> 00:21:16,633
Però, se ci fai rimettere
i tavolini fuori,
408
00:21:16,666 --> 00:21:19,233
entro i primi di ottobre,
saldiamo la metà.
409
00:21:19,266 --> 00:21:22,233
Abbiamo fatto
un business plan precisissimo.
410
00:21:23,200 --> 00:21:24,366
Ottobre è tardi.
411
00:21:24,900 --> 00:21:27,500
Poi la regola vuole che,
prima si paga il debito,
412
00:21:27,533 --> 00:21:30,100
e dopo si mettono i tavolini fuori.
413
00:21:30,133 --> 00:21:31,866
Ma non l'ho scritto io questo.
414
00:21:31,900 --> 00:21:35,200
- E chi lo dice?
- Lo dice Aristotele,
415
00:21:35,233 --> 00:21:38,666
che dice sempre che "la causa deve
venire prima dell'effetto".
416
00:21:38,700 --> 00:21:40,500
La logica, si chiama.
417
00:21:40,533 --> 00:21:44,133
Eh, però anche noi per pagarti,
418
00:21:44,166 --> 00:21:45,833
prima dobbiamo guadagnare.
419
00:21:45,866 --> 00:21:48,400
- E' logico anche questo, no?
- "Ti ga ragion",
420
00:21:48,433 --> 00:21:50,633
però l'errore è vostro, mica è mio.
421
00:21:50,666 --> 00:21:54,233
Beh, facciamo una bella roba,
che vi voglio bene, eh?
422
00:21:54,266 --> 00:21:57,533
Voi altri mi pagate la metà subito,
423
00:21:57,566 --> 00:21:58,633
oggi,
424
00:21:58,666 --> 00:22:01,600
l'altra metà la pagate a ottobre,
425
00:22:01,633 --> 00:22:05,833
e allora, forse, mi "me potia"
dimenticare quel brutto scherzetto
426
00:22:05,866 --> 00:22:11,200
che mi aveva fatto nel segreto
dell'urna elettorale, va bene?
427
00:22:11,233 --> 00:22:12,433
Ma quindi è per questo?
428
00:22:12,466 --> 00:22:15,166
Ti stai vendicando
perché non ti abbiamo votato,
429
00:22:15,200 --> 00:22:17,266
ma ti rendi conto? Ehi, Franca!
430
00:22:17,300 --> 00:22:19,100
Questo è abuso d'ufficio,
testimone tu.
431
00:22:19,133 --> 00:22:20,700
- Battaglia lasci perdere.
- Ma no.
432
00:22:20,733 --> 00:22:22,466
Ma "Bepi" non fare il "mona",
433
00:22:22,500 --> 00:22:25,133
ho soltanto detto
che siete due traditori.
434
00:22:25,166 --> 00:22:27,733
Non farti denunciare
anche per diffamazione,
435
00:22:27,766 --> 00:22:30,300
che mi pare che hai già abbastanza
problemi, no?
436
00:22:30,333 --> 00:22:32,266
Ma tu sei completamente pazzo.
437
00:22:32,300 --> 00:22:36,166
Ecco, questo invece, si chiama
oltraggio a pubblico ufficiale.
438
00:22:36,200 --> 00:22:37,800
Allora sai che facciamo, eh?
439
00:22:37,833 --> 00:22:40,600
Ci aggiungiamo
una bella aggressione aggravata,
440
00:22:40,633 --> 00:22:42,233
perché io sono buono e caro,
441
00:22:42,266 --> 00:22:44,333
ma se tu ci togli il bar,
la macchina,
442
00:22:44,366 --> 00:22:45,800
e ci prendi pure per il culo,
443
00:22:45,833 --> 00:22:47,866
va fini' che io mi incazzo
e "te meno", hai capito?
444
00:22:47,900 --> 00:22:51,400
Ma cosa fai? Fermati. - Dai,
"tocchime", "tocchime" che ti rovino.
445
00:22:51,433 --> 00:22:54,166
- Io ti spacco la faccia, io gli
spacco la faccia. - Ti provoca.
446
00:22:54,200 --> 00:22:56,866
- Mena qua o di qua.
- Madonna!
447
00:22:56,900 --> 00:22:58,433
"Se ti ga il coraggio".
- Eh? - No!
448
00:22:58,466 --> 00:23:00,100
- "Se ti ga il coraggio"
- Calmati.
449
00:23:00,133 --> 00:23:03,533
Ma che dici? Che lingua parli,
io non ti capisco.
450
00:23:03,566 --> 00:23:05,533
- "Se ti ga il coraggio".
- Ma come parli?
451
00:23:05,566 --> 00:23:07,833
Ma pari Arlecchino,
ma come cacchio parli,
452
00:23:07,866 --> 00:23:10,300
non si capisce quello che dici.
- Non reagisca.
453
00:23:10,333 --> 00:23:11,566
Drogato!
454
00:23:11,600 --> 00:23:14,800
- Tu a me "drogato"? Lui a me?
Drogato? - Dai, calmi!
455
00:23:14,833 --> 00:23:17,766
Ragazzi, bisogna essere veloci
e coordinati.
456
00:23:17,800 --> 00:23:19,366
Sì, buono, buono, buono.
457
00:23:19,866 --> 00:23:22,266
- Buongiorno, commissario.
- Buongiorno.
458
00:23:22,300 --> 00:23:24,500
Buongiorno.
- Come mai da queste parti?
459
00:23:24,533 --> 00:23:26,600
Devo chiedere un paio di cose
al Bandindelli.
460
00:23:26,633 --> 00:23:29,166
- Perché non va "dar" sindaco,
piuttosto? A fare?
461
00:23:29,200 --> 00:23:32,100
A dirgli di piantarla
di fare queste multe.
462
00:23:32,133 --> 00:23:34,533
Se continua così, va a fini' male.
463
00:23:34,566 --> 00:23:36,633
Oh, non vi fate venire strane idee,
eh?
464
00:23:36,666 --> 00:23:38,433
Se l'arresta lei,
il problema non esiste.
465
00:23:38,466 --> 00:23:40,900
Bimbi, ma vi sembra
questo il momento?
466
00:23:41,100 --> 00:23:43,166
Piuttosto, ci sono sviluppi
sull'incidente?
467
00:23:43,200 --> 00:23:44,633
- Sì, in effetti sì.
- Mhm.
468
00:23:44,900 --> 00:23:47,666
Allora, intanto Oscar è stato
ammazzato da un unico proiettile.
469
00:23:47,700 --> 00:23:49,466
- Mhm.
- Calibro 12.
470
00:23:50,100 --> 00:23:52,333
Oddio, che sollievo, dottoressa.
Grazie.
471
00:23:52,366 --> 00:23:55,100
- Perché? - Perché ora so
che non sono stato io, no?
472
00:23:55,133 --> 00:23:56,733
Io sparo con il 7,65.
473
00:23:56,766 --> 00:23:59,366
Ah. E invece il 12 chi è
che ce l'aveva?
474
00:23:59,400 --> 00:24:01,833
Tutti tranne me, Massimo,
475
00:24:01,866 --> 00:24:04,800
Carmine e Gianfranco.
Sa, noi siamo quelli meno accaniti,
476
00:24:04,833 --> 00:24:08,300
sicché si spara con il 7,65,
sono fucilacci vecchi i nostri.
477
00:24:08,333 --> 00:24:11,166
Quindi ad avere
il calibro 12 erano in sei?
478
00:24:11,200 --> 00:24:12,766
Compreso il morto, sì.
479
00:24:13,366 --> 00:24:15,300
Ma perché tutte 'ste domande?
480
00:24:15,333 --> 00:24:17,666
Perché dall'autopsia,
oltre il calibro,
481
00:24:17,700 --> 00:24:21,300
è venuto fuori che il colpo è stato
sparato da 20 metri di distanza,
482
00:24:21,833 --> 00:24:23,200
forse qualcosina in meno.
483
00:24:23,833 --> 00:24:25,366
No, non è possibile.
484
00:24:25,400 --> 00:24:27,200
E invece, sembra proprio
che sia così.
485
00:24:27,233 --> 00:24:28,733
Dottoressa, no, cioè, voglio dire,
486
00:24:28,766 --> 00:24:30,666
la girata si caccia
in questa maniera:
487
00:24:30,700 --> 00:24:33,900
si scelgono delle postazioni di tiro,
ma 50 e passa metri,
488
00:24:34,100 --> 00:24:37,266
l'una dall'altra, e finché non si è
tirato all'animale,
489
00:24:37,300 --> 00:24:39,633
il cacciatore è obbligato
a stare fermo e immobile lì.
490
00:24:40,100 --> 00:24:43,400
Ecco, appunto, sembra proprio che ci
sia qualcosa che non...
491
00:24:43,433 --> 00:24:45,733
- Grazie, Emo. Grazie
- Sì. Dove va?
492
00:24:45,766 --> 00:24:48,400
- A provare a capirci qualcosa.
- Sì, ma, dottoressa,
493
00:24:48,433 --> 00:24:51,566
mi tenga aggiornato sulla situazione,
eh! - Certo. Certo.
494
00:24:51,600 --> 00:24:55,300
- Commissario quella è l'uscita.
- Quanto sei fiscale Aldo. Mamma mia.
495
00:24:55,333 --> 00:24:56,866
Mi sono levato un peso proprio.
496
00:24:59,566 --> 00:25:02,666
Oh, Massimo, non mi pare proprio
una tenuta da barista questa.
497
00:25:02,700 --> 00:25:04,633
Perché a te questo ti pare un bar?
498
00:25:04,666 --> 00:25:07,100
- A me sembra un magazzino.
- In effetti...
499
00:25:07,133 --> 00:25:10,333
Sei fortunata che non hai trovato la
fila fuori con i numerini per entra'.
500
00:25:10,733 --> 00:25:11,733
Che bevi?
501
00:25:12,700 --> 00:25:14,533
Un bicchiere d'acqua va benissimo.
502
00:25:15,633 --> 00:25:20,733
Senti, ma durante questa benedetta
caccia al cinghiale, no,
503
00:25:20,766 --> 00:25:23,300
come sono andate le cose
precisamente?
504
00:25:23,633 --> 00:25:26,266
Vittoria, che ti devo dire? Io non ci
ho capito una sega di nulla.
505
00:25:26,300 --> 00:25:28,766
Era la prima volta e mi cacavo
abbastanza addosso.
506
00:25:28,800 --> 00:25:31,433
Figurati, che non ho neanche sparato
un colpo.
507
00:25:31,466 --> 00:25:33,133
Vabbè, dimmi con parole tue.
508
00:25:33,166 --> 00:25:35,233
Allora, che ti devo dire?
509
00:25:35,266 --> 00:25:38,833
Siamo partiti la mattina presto,
eravamo in dieci
510
00:25:38,866 --> 00:25:40,866
e abbiamo fatto quattro girate.
511
00:25:40,900 --> 00:25:42,700
- La prima l'ho fatta con Emo.
- Mhm.
512
00:25:42,733 --> 00:25:45,666
Invece, la seconda girata
con chi te la sei fatta?
513
00:25:45,700 --> 00:25:48,333
La seconda girata,
invece l'ho fatta con Carmine.
514
00:25:48,366 --> 00:25:50,566
Ho capito. E poi che è successo?
515
00:25:50,600 --> 00:25:54,233
Eh, immaginati, non ho neanche preso
il fucile in mano.
516
00:25:54,266 --> 00:25:57,366
Tiri con questo e lo punti così.
Chiaro?
517
00:25:57,400 --> 00:26:01,533
Dai, forza, piglia 'sto fucile su.
Dai. Là.
518
00:26:02,766 --> 00:26:05,333
- Ma che fai? Deve stare qui.
- Ahia!
519
00:26:05,366 --> 00:26:06,766
- Mah...
- Dai!
520
00:26:06,800 --> 00:26:09,500
Niente, mi ha messo a fare
i tracciamenti,
521
00:26:09,533 --> 00:26:11,300
ovvero a seguire i percorsi,
522
00:26:11,333 --> 00:26:12,766
insomma, che fanno i cinghiali,
523
00:26:12,800 --> 00:26:14,533
ma io non ci ho capito
una sega di nulla.
524
00:26:14,566 --> 00:26:16,300
Di cinghiali neanche l'ombra.
525
00:26:16,333 --> 00:26:18,533
Si vede che d' estate
vanno tutti al mare.
526
00:26:19,566 --> 00:26:20,800
Prova di qua va.
527
00:26:21,800 --> 00:26:22,800
Qui.
528
00:26:25,233 --> 00:26:26,233
Sicuro?
529
00:26:29,200 --> 00:26:30,233
Cinghiali!
530
00:26:30,566 --> 00:26:34,100
E poi, siamo tornati alle macchine,
per fare il pranzo al sacco.
531
00:26:34,466 --> 00:26:35,566
E lì Oscar c'era?
532
00:26:35,600 --> 00:26:37,566
E vai! Alè!
533
00:26:39,333 --> 00:26:40,666
Bella roba!
534
00:26:41,733 --> 00:26:43,266
Sì, sì, sì, c'era,
535
00:26:43,300 --> 00:26:46,733
nel senso, è arrivato poco dopo
con il cane,
536
00:26:46,766 --> 00:26:49,800
allegro, tutto quanto tranquillo...
537
00:26:54,633 --> 00:26:56,400
Ma c'era proprio un bel clima,
538
00:26:56,433 --> 00:26:58,600
insomma avevamo preso
due cinghialoni. Eh.
539
00:26:59,233 --> 00:27:00,433
Quindi è morto dopo.
540
00:27:00,466 --> 00:27:02,333
Sì, nel pomeriggio,
541
00:27:02,366 --> 00:27:03,466
all'ultima girata.
542
00:27:03,500 --> 00:27:06,800
Ma te hai notato qualcosa di strano,
durante quest'ultima girata?
543
00:27:06,833 --> 00:27:08,866
No, no, no, niente.
544
00:27:08,900 --> 00:27:12,200
Insomma, a parte il casino,
quando era scomparso Oscar, insomma.
545
00:27:13,633 --> 00:27:16,400
Però, prima, subito dopo pranzo,
546
00:27:16,433 --> 00:27:18,733
mentre eravamo a battere
una nuova zona nel bosco,
547
00:27:18,766 --> 00:27:22,200
Gianfranco, il fratello di Oscar,
ha detto a Pino.
548
00:27:22,233 --> 00:27:25,533
- Pino, mi fai provare il calibro 12.
- Ma perché non te lo compri, scusa?
549
00:27:25,566 --> 00:27:27,533
Per due volte l'anno
che venga a cacciare, dai.
550
00:27:27,566 --> 00:27:29,666
Appunto, io voglio sparare
con questo fucile buono,
551
00:27:29,700 --> 00:27:32,400
mica con codesto troiaio, dé!
- Non fare la merda.
552
00:27:35,300 --> 00:27:36,300
Vai.
553
00:27:36,333 --> 00:27:39,166
E insomma,
Pino non glielo voleva dare.
554
00:27:40,200 --> 00:27:43,600
Gianfranco insiste,
"picchia e mena", "picchia e mena",
555
00:27:43,633 --> 00:27:44,833
alla fine gliel'ha dato.
556
00:27:46,133 --> 00:27:47,133
Ah.
557
00:27:47,766 --> 00:27:50,200
Come mai tutta questa curiosità
per un incidente?
558
00:27:52,266 --> 00:27:54,700
Perché forse non è stato
un incidente.
559
00:27:54,733 --> 00:27:56,366
- Ah.
- Eh.
560
00:27:57,333 --> 00:27:59,500
Oh, acqua in bocca, Massimo.
561
00:27:59,833 --> 00:28:02,666
Che se pensano che io sia convinta
che sia stata una disgrazia,
562
00:28:02,700 --> 00:28:04,433
magari abbassano le difese.
563
00:28:04,466 --> 00:28:06,666
Muto come un pesce.
564
00:28:06,700 --> 00:28:09,133
Anzi, ancora meglio,
come un cinghiale morto.
565
00:28:09,166 --> 00:28:12,366
Vabbè, l'animale sceglilo te,
basta che stai zitto.
566
00:28:13,266 --> 00:28:15,133
Comunque, sei peggio
del "Rimediotti".
567
00:28:15,166 --> 00:28:18,166
- Vuoi sempre di' l'ultima parola te?
- Mi piace rispondere.
568
00:28:18,200 --> 00:28:19,633
Al telefono mai, però.
569
00:28:19,666 --> 00:28:22,166
- Al telefono mai, però.
- Mai!
570
00:28:22,833 --> 00:28:26,600
- Allora, dalle infrazioni stradali,
siamo a 6.560 euro. - Mh-mh.
571
00:28:26,633 --> 00:28:31,300
- Occupazione di suolo pubblico,
22.380 euro - Ehi.
572
00:28:31,333 --> 00:28:33,133
Multe per la differenziata
573
00:28:33,166 --> 00:28:36,100
e schiamazzi notturni
altri 3.450 euro.
574
00:28:36,133 --> 00:28:38,666
- Beh, ottimo. Ottimo Franca.
- Bene, bene. Brava.
575
00:28:38,700 --> 00:28:42,100
Considerando che,
dall'occupazione del suo pubblico,
576
00:28:42,133 --> 00:28:45,466
più o meno abbiamo preso tutto,
salvo forse qualche arretrato.
577
00:28:45,500 --> 00:28:49,300
E che poi però il BarLume dovrà
chinare a testa, prima o poi, no?
578
00:28:49,333 --> 00:28:52,100
Devono inginocchiarsi, devono,
di fronte all'autorità
579
00:28:52,133 --> 00:28:53,866
e quando andiamo a fare
la contrattazione,
580
00:28:53,900 --> 00:28:57,166
gli dobbiamo chiedere due mesi
di aperitivi gratis per noi tre.
581
00:28:57,200 --> 00:29:01,400
Sì, certo. E' giusto, eccellenza,
che ci sarà ben da brindare dopo.
582
00:29:01,433 --> 00:29:06,100
Sì, che poi arriva Orietta Berti,
e lì ostriche e champagne a gogo,
583
00:29:06,133 --> 00:29:09,233
tanto prendiamo tutto qua, no,
nel budget organizzativo, no?
584
00:29:09,266 --> 00:29:11,533
Sì, ma sì, ma sì, perché poi
tra infrazioni stradali
585
00:29:11,566 --> 00:29:16,900
e la differenziata, stiamo circa
a 10.000 euro ogni 5 giorni.
586
00:29:17,100 --> 00:29:19,766
- Beh! Eh! Fai conto, cioè,
2.000 euro al giorno,
587
00:29:19,800 --> 00:29:22,300
tra un paio di settimane ci siamo.
Ci siamo.
588
00:29:22,333 --> 00:29:23,433
Ci siamo.
589
00:29:23,466 --> 00:29:24,600
Sì, anche se...
590
00:29:24,633 --> 00:29:26,300
"Anche se" che?
591
00:29:26,333 --> 00:29:28,866
Devo dire,
c'è un certo malumore serpeggiante.
592
00:29:28,900 --> 00:29:31,466
- No, vabbè!
- No, però, Franca!
593
00:29:31,500 --> 00:29:35,233
Cioè, non è che per forza
far 'sto gufo del malaugurio, sempre!
594
00:29:35,266 --> 00:29:36,500
- Anche no.
- Ma va, no!
595
00:29:36,533 --> 00:29:37,700
Però niente, basta.
596
00:29:37,733 --> 00:29:38,733
Niente.
597
00:29:38,766 --> 00:29:41,733
Ma una volta vogliamo parlare
di cose belle, di cose serie, no?
598
00:29:41,766 --> 00:29:43,266
E parliamo della...
599
00:29:43,300 --> 00:29:46,766
..come dire,
radiosa carriera politica
600
00:29:46,800 --> 00:29:48,733
che ha intrapreso
il nostro sindaco Pasquali.
601
00:29:48,766 --> 00:29:50,233
Parliamo di quella, piuttosto.
602
00:29:50,266 --> 00:29:52,300
Il telefono, Pasquali.
603
00:29:52,333 --> 00:29:54,600
- Scusate. Pronto?
- Dopo....
604
00:29:54,633 --> 00:29:57,533
Parlo
con Pasquali, il sindaco con le ali?
605
00:29:57,566 --> 00:29:58,566
Sì.
606
00:29:58,600 --> 00:30:00,200
Cioè, sì, in alto nei cieli.
607
00:30:00,233 --> 00:30:03,900
Occhio che a tira' troppo la corda,
si finisce impiccati.
608
00:30:04,100 --> 00:30:06,233
Che è? Che è successo?
609
00:30:06,266 --> 00:30:07,733
- Una minaccia.
- Ma chi?
610
00:30:10,633 --> 00:30:12,566
Aiuto! Mandiamo avanti lei!
611
00:30:12,600 --> 00:30:14,100
- Aiuto!
- No, come "avanti"?
612
00:30:14,133 --> 00:30:15,433
- No!
- E' un attentato!
613
00:30:15,466 --> 00:30:17,500
Cioni!
Non ci sono mai quando servono.
614
00:30:17,533 --> 00:30:19,433
Che è? Ma non è un uomo.
615
00:30:19,466 --> 00:30:23,633
- No, è un Arlecchino non è vero.
- Un manichino, già.
616
00:30:23,666 --> 00:30:25,600
- Certo, 'ste robe...
- Eh?
617
00:30:25,633 --> 00:30:28,566
- Veramente, poi, uno poteva pensare
che... - Che?
618
00:30:28,600 --> 00:30:31,333
- Che c'è un piccolo calo
di consensi, allora... - Eh, beh!
619
00:30:31,366 --> 00:30:33,166
Sì, era quello
che stavo cercando di dirle.
620
00:30:33,200 --> 00:30:34,466
No, però basta. No, basta. No.
621
00:30:34,500 --> 00:30:37,800
Basta pensieri negativi, eh, no,
però noi non dobbiamo avere paura.
622
00:30:37,833 --> 00:30:40,333
Pasquali, noi dobbiamo fare paura.
623
00:30:40,366 --> 00:30:42,533
E poi come diceva
Niccolò Macchiavelli:
624
00:30:42,566 --> 00:30:46,366
"Il vero principe, il principe forte
è colui che viene temuto,"
625
00:30:46,400 --> 00:30:50,166
"non amato". E mica che era uno
che generalizzava, Machiavelli.
626
00:30:50,200 --> 00:30:53,200
E' uno che parlava proprio
specificatamente dei toscani.
627
00:30:53,233 --> 00:30:55,500
- Ah, sì, già, i toscani.
- I toscani.
628
00:30:55,533 --> 00:30:59,600
'Sto popolo è refrattario
a qualunque tipo di autorità,
629
00:30:59,633 --> 00:31:01,400
di ordine di... di niente.
630
00:31:01,433 --> 00:31:02,766
- Guarda.
- E vero o no Franca?
631
00:31:02,800 --> 00:31:04,233
Beh, oddio, non tutti.
632
00:31:04,266 --> 00:31:05,833
- Ma non dicevo di te.
- Non parlava di lei.
633
00:31:05,866 --> 00:31:07,233
- Sì.
- No, no.
634
00:31:07,266 --> 00:31:10,166
Poi, posso dire una... un'intuizione?
635
00:31:10,200 --> 00:31:11,533
- Eh?
- Che forse, stavolta,
636
00:31:11,566 --> 00:31:13,333
non sono neanche i toscani.
- Ah, no?
637
00:31:13,366 --> 00:31:16,500
- E' una questione meridionale.
- Ahh!
638
00:31:17,333 --> 00:31:19,633
- Romano.
- Ahh!
639
00:31:19,666 --> 00:31:21,133
Battaglia, dici?
640
00:31:21,166 --> 00:31:23,100
Sa che è venuto qua a minacciarmi,
vero?
641
00:31:23,133 --> 00:31:24,766
- Ah, sì?
- Sì, sì, nel mio ufficio.
642
00:31:24,800 --> 00:31:25,900
- Ma dai?
- Sì, sì.
643
00:31:26,100 --> 00:31:29,200
-Ma stava mettendomi le mani addosso,
sai? - Non è proprio così...
644
00:31:29,233 --> 00:31:31,633
- Cioè, è venuto a fare il bulletto
a casa sua? - Esatto.
645
00:31:31,666 --> 00:31:35,633
Ma bisogna contrattaccare, subito,
Pasquali.
646
00:31:36,633 --> 00:31:37,833
- S-s...
- Subito.
647
00:31:38,333 --> 00:31:39,466
Subito?
648
00:31:52,333 --> 00:31:55,333
Salve, commissaria Fusco.
Suo marito è in casa?
649
00:31:55,366 --> 00:31:59,200
Sì, certo glielo chiamo subito.
Si vuole accomodare?
650
00:31:59,800 --> 00:32:00,800
Grazie.
651
00:32:02,400 --> 00:32:04,500
Scusate se vi disturbo
in questo momento,
652
00:32:04,533 --> 00:32:05,566
anzi condoglianze.
653
00:32:05,600 --> 00:32:07,866
Grazie. Gianfranco, la polizia.
654
00:32:08,633 --> 00:32:09,766
- Prego.
- Grazie.
655
00:32:12,800 --> 00:32:14,200
Ci sono novità?
656
00:32:14,233 --> 00:32:16,600
No, ma, purtroppo,
prima di archiviare il caso,
657
00:32:16,633 --> 00:32:18,300
devo fare alcune domande di prassi.
658
00:32:18,333 --> 00:32:19,500
Certo, ci mancherebbe.
659
00:32:20,433 --> 00:32:21,800
Commissaria, buongiorno.
660
00:32:21,833 --> 00:32:23,533
- Buongiorno.
- Stia, stia.
661
00:32:26,133 --> 00:32:27,133
Come sta?
662
00:32:27,700 --> 00:32:28,700
Insomma.
663
00:32:29,433 --> 00:32:30,400
In un colpo solo,
664
00:32:30,433 --> 00:32:33,433
ho perso un fratello, un amico
e un socio in affari.
665
00:32:33,466 --> 00:32:35,633
- Lavoravate insieme?
- Abbiamo la pelletteria,
666
00:32:35,666 --> 00:32:36,666
fuori dal paese.
667
00:32:36,700 --> 00:32:38,900
La "Pelletteria Lenzi", ha presente?
668
00:32:39,100 --> 00:32:40,800
Ah, sì, sì, forse l'ho sentita...
669
00:32:40,833 --> 00:32:43,233
Stefania, hai offerto nulla
alla commissaria?
670
00:32:43,266 --> 00:32:44,400
Un caffè lo vuole?
671
00:32:44,433 --> 00:32:46,533
- Grazie, sì.
- Glielo faccio subito.
672
00:32:49,600 --> 00:32:50,600
Mi dica.
673
00:32:51,100 --> 00:32:52,633
No, guardi,
giusto qualche chiarimento
674
00:32:52,666 --> 00:32:54,266
sulla dinamica dell'incidente.
675
00:32:54,300 --> 00:32:56,333
Allora,
dall'esame balistico risulta
676
00:32:56,366 --> 00:32:59,366
che il proiettile che ha ucciso
suo fratello è un calibro 12.
677
00:32:59,900 --> 00:33:01,733
Quindi, il Bandinelli,
che era più vicino,
678
00:33:01,766 --> 00:33:03,733
non può essere stato
perché ha un 765.
679
00:33:03,766 --> 00:33:05,300
Anch'io ho il 7,65.
680
00:33:05,333 --> 00:33:08,366
Però, dopo pranzo, si è fatto dare
il fucile da Pino, no?
681
00:33:08,400 --> 00:33:11,333
- Che anche lui ha un calibro 12.
- Giusto.
682
00:33:11,366 --> 00:33:14,866
- Volevo provare un fucile migliore
del mio. - Mhm.
683
00:33:14,900 --> 00:33:17,300
Ci ho fatto una girata
e poi gliel'ho reso,
684
00:33:17,333 --> 00:33:18,333
prima dell'ultima.
685
00:33:18,900 --> 00:33:20,266
Oscar era ancora vivo.
686
00:33:21,300 --> 00:33:22,900
Ma è sicuro perché l'ha visto?
687
00:33:23,800 --> 00:33:25,633
Non ci si vede mai,
durante le girate.
688
00:33:25,666 --> 00:33:28,400
Ci siamo parlati con la radiolina,
varie volte.
689
00:33:28,433 --> 00:33:31,433
Se è per questo, anche dopo l'inizio
dell'ultima girata.
690
00:33:31,833 --> 00:33:33,533
Poi, verso la fine...
691
00:33:35,466 --> 00:33:36,733
..non s'è più sentito.
692
00:33:37,666 --> 00:33:40,166
- Ho capito...
Ecco il caffè...
693
00:33:41,133 --> 00:33:42,166
Grazie mille.
694
00:33:42,200 --> 00:33:45,133
Oh, mi scusi, glielo cambio.
695
00:33:45,166 --> 00:33:47,333
No, no,
tanto lo prendo amaro. Grazie.
696
00:34:07,400 --> 00:34:08,700
Non ho capito, ma...
697
00:34:09,233 --> 00:34:11,200
..quindi te, qua, ci vuoi fare
una piscinetta?
698
00:34:11,233 --> 00:34:14,166
Sì, la piscina per i clienti.
Tutto di qui, no?
699
00:34:14,200 --> 00:34:15,733
Sì, lo so,
è un concetto che fa caca'.
700
00:34:15,766 --> 00:34:17,766
Però dice che sennò,
non ci vengono su.
701
00:34:17,800 --> 00:34:21,633
Dobbiamo fare tutto quanto
noi con vanghe e picconi.
702
00:34:21,666 --> 00:34:24,433
- Massimo, ma che stai a di'?
- Ci si mette una vita.
703
00:34:24,466 --> 00:34:27,400
Ho chiamato una ditta. Noi altri
facciamo solo il perimetro, no?
704
00:34:27,800 --> 00:34:29,900
Però dico, sempre a "lamentasse"?
705
00:34:30,100 --> 00:34:33,300
Sarà meglio che stare a scaricare
i container al porto, no?
706
00:34:33,333 --> 00:34:34,666
Container al porto.
707
00:34:35,233 --> 00:34:37,566
Sì, container al porto.
Quando ho bisogno di contanti,
708
00:34:37,600 --> 00:34:40,500
io vo a fare il facchino giù
alla dogana a Livorno.
709
00:34:40,833 --> 00:34:43,200
Donatella non t'azzarda, eh?
Forza, via.
710
00:34:43,233 --> 00:34:44,633
Ma guarda che sei tremenda, eh?
711
00:34:45,533 --> 00:34:48,666
Come fai a chiamarle per nome?
Dico una per una.
712
00:34:48,700 --> 00:34:50,366
Donatella, Francesca, Giuliana.
713
00:34:50,400 --> 00:34:53,633
Massimo, la terza domanda
in 20 secondi, su, lascia stare, eh?
714
00:34:53,666 --> 00:34:55,666
Stai tranquillo.
Forza, vieni a "magna'".
715
00:35:00,333 --> 00:35:01,333
To'!
716
00:35:02,133 --> 00:35:03,133
Grazie.
717
00:35:03,900 --> 00:35:06,300
Alè. Ohh.
718
00:35:09,633 --> 00:35:10,800
Che poi mi domandavo...
719
00:35:11,866 --> 00:35:13,533
Niente, scusa.
720
00:35:15,533 --> 00:35:17,400
Che c'è non ti piace il panino?
721
00:35:17,433 --> 00:35:18,800
No, no, niente.
722
00:35:18,833 --> 00:35:21,300
No, è che stavo per farti
una altra domanda, scusa.
723
00:35:21,333 --> 00:35:23,166
Un'altra? Via.
724
00:35:23,200 --> 00:35:25,100
E falla, però che sia l'ultima, eh?
725
00:35:25,133 --> 00:35:27,233
- Vabbè. Ultimissima.
- Sì.
726
00:35:28,700 --> 00:35:31,333
Ti ricordi alla caccia?
A un certo punto, dopo pranzo,
727
00:35:31,366 --> 00:35:34,500
Gianfranco ha chiesto di scambiarsi
il fucile con Pino.
728
00:35:34,533 --> 00:35:35,500
Sì.
729
00:35:35,533 --> 00:35:38,200
Non ti ricordi
quando dopo se lo sono riscambiato?
730
00:35:38,233 --> 00:35:39,800
No, io non mi ricordo niente,
731
00:35:39,833 --> 00:35:43,333
perché poi, alla fine, sono andati
tutti alla loro posizione. - Mhm.
732
00:35:43,366 --> 00:35:44,366
Perché?
733
00:35:45,433 --> 00:35:47,600
Così, una curiosità mia.
734
00:35:50,600 --> 00:35:52,800
Non me racconta cazzate, Massimo, eh?
735
00:35:53,900 --> 00:35:55,466
Che stai a pensa'?
736
00:35:58,266 --> 00:35:59,633
Non te lo potrei dire.
737
00:35:59,666 --> 00:36:01,366
E' quasi un segreto, diciamo,
738
00:36:01,400 --> 00:36:03,266
però, te tanto sei un amico.
739
00:36:03,300 --> 00:36:05,500
E poi ci avevi il 7,65, quindi...
740
00:36:06,266 --> 00:36:07,300
..te lo posso dire.
741
00:36:07,333 --> 00:36:08,666
Secondo la Fusco,
742
00:36:10,300 --> 00:36:12,400
non sembra essere stato un incidente.
743
00:36:13,333 --> 00:36:15,500
Ma l'hanno ammazzato
deliberatamente,
744
00:36:15,533 --> 00:36:17,400
con un fucile a calibro 12.
745
00:36:17,433 --> 00:36:19,166
Magari è stato il fratello?
746
00:36:19,200 --> 00:36:22,400
No, ma dai. Ma come Massimo?
Proprio Gianfranco? No.
747
00:36:22,433 --> 00:36:25,733
- E poi il 12 ce l'avevano in cinque.
- Ma infatti è soltanto un'ipotesi.
748
00:36:25,766 --> 00:36:28,800
Certo, è strana la coincidenza
dello scambio.
749
00:36:29,700 --> 00:36:32,366
- Sì. Che ora "avem" fatto?
- Perché?
750
00:36:32,700 --> 00:36:35,433
Perché alle quattro
c'è la commemorazione di Oscar.
751
00:36:35,466 --> 00:36:36,833
Le tre e venticinque.
752
00:36:36,866 --> 00:36:39,700
Mhm, è tardi, vo a pigliare
le chiavi del furgone.
753
00:36:39,733 --> 00:36:42,833
No, aspetta, scusami.
Un "doccino" non ce lo facciamo?
754
00:36:42,866 --> 00:36:44,900
Ma che "doccino"? Che "doccino", su.
755
00:36:45,100 --> 00:36:47,766
Il sudore fa bene alla pelle.
Tutto testosterone, no?
756
00:36:47,800 --> 00:36:49,466
Che vuoi? Lo vuoi buttare via.
757
00:36:54,733 --> 00:36:58,366
E, in effetti, un po' di testosterone
mi potrebbe anche far bene.
758
00:37:06,233 --> 00:37:07,866
Guarda chi è arrivata?
759
00:37:08,633 --> 00:37:11,866
Boia, ragazzi, non sono neanche
le 4, e già si dà ai primi grappini?
760
00:37:11,900 --> 00:37:14,200
Ormai è alcolizzata,
è ufficiale.
761
00:37:14,233 --> 00:37:15,633
E' una nuova vittima del Pasquali.
762
00:37:15,666 --> 00:37:18,366
Ma che vittima,
quella è una complice.
763
00:37:18,400 --> 00:37:21,666
Prima ci ha fatto leva'
tutti i tavoli dal BarLume,
764
00:37:21,700 --> 00:37:25,233
poi viene qui a be' e a ride',
alla faccia nostra.
765
00:37:25,266 --> 00:37:28,366
Ha ragione. Falsa. Venduta.
766
00:37:28,400 --> 00:37:31,466
La faccia come il culo, proprio, eh.
Vergognati, costì.
767
00:37:31,500 --> 00:37:32,733
Via dal BarLume.
768
00:37:32,766 --> 00:37:34,500
Ragazzi, buoni, dai.
769
00:37:34,533 --> 00:37:36,900
Oh, si sta parlando di te.
770
00:37:37,100 --> 00:37:40,800
Franca Brosardi,
sicché fa poco l'indiana. Eh?
771
00:37:44,366 --> 00:37:46,166
E' sull'incazzato, ragazzi.
772
00:37:46,200 --> 00:37:47,900
Ve l'avevo detto io. Ora si ride.
773
00:37:53,900 --> 00:37:55,766
Siete stati voi stamattina?
774
00:37:56,500 --> 00:37:57,733
Siamo stati noi a fa' cosa?
775
00:37:59,266 --> 00:38:01,666
Il manichino,
alla finestra del sindaco.
776
00:38:01,700 --> 00:38:04,166
Ma che se già "briaca",
prima di bere? Ma quale manichino?
777
00:38:04,200 --> 00:38:05,833
Non ci siamo mossi di qui.
778
00:38:05,866 --> 00:38:10,366
Si sa assai noi di manichini
e di telefonate anonime.
779
00:38:11,200 --> 00:38:13,466
- Eh.
- Ah, no, eh?
780
00:38:14,233 --> 00:38:16,733
E allora chi ve l'ha detto che c'è
stata anche una telefonata?
781
00:38:16,766 --> 00:38:18,800
E chi ce l'ha detto?
Chi ce l'ha detto?
782
00:38:18,833 --> 00:38:20,733
Senti, Franca,
ora, così su due piedi,
783
00:38:20,766 --> 00:38:22,333
non ti si può spiegare, su.
784
00:38:24,800 --> 00:38:26,333
- Grazie.
- Prego.
785
00:38:27,900 --> 00:38:30,266
No, grazie.
786
00:38:30,766 --> 00:38:31,800
Avete fatto bene.
787
00:38:31,833 --> 00:38:33,600
Si è cacato addosso per benino.
788
00:38:33,833 --> 00:38:35,233
Come "bravi"?
789
00:38:35,266 --> 00:38:36,733
Guardate che io non ne posso più.
790
00:38:36,766 --> 00:38:37,866
Io lo odio,
791
00:38:37,900 --> 00:38:40,266
ma più di voi, che lo vedete
di quando, in quando.
792
00:38:40,300 --> 00:38:42,566
Io ci sto tutti i giorni,
con quel mangiagatti maledetto.
793
00:38:42,600 --> 00:38:45,500
Quindi, ora che ha avuto paura,
la fa finita con le multe?
794
00:38:45,533 --> 00:38:46,566
Macché.
795
00:38:48,833 --> 00:38:50,833
Se lo volete fermare davvero,
796
00:38:50,866 --> 00:38:55,333
lo dovete colpire nell'unico punto,
in cui davvero gli fa male.
797
00:38:55,633 --> 00:38:56,800
E quale sarebbe?
798
00:39:14,866 --> 00:39:17,333
Carmine, mi raccomando....
799
00:39:18,333 --> 00:39:21,700
Massimo, forse tu non mi conosci
bene. Io "c'ho" una parola sola.
800
00:39:21,733 --> 00:39:23,900
Se ti ho detto che sto muto,
muto sto.
801
00:39:35,900 --> 00:39:37,233
Scusate il ritardo.
802
00:39:37,266 --> 00:39:40,800
Vabbè vai, intanto Gianfranco ha
preparato il discorso.
803
00:39:40,833 --> 00:39:42,333
Eh, ma che discorso?
804
00:39:42,366 --> 00:39:44,133
Non sono buono con le parole io.
805
00:39:44,166 --> 00:39:46,766
Emo, di' qualcosa te,
che "c'hai" la chiacchiera, dai.
806
00:39:46,800 --> 00:39:48,833
No, no, ragazzi, io non ho
preparato nulla, dai.
807
00:39:48,866 --> 00:39:50,100
- Dai!
- Su, su.
808
00:39:50,133 --> 00:39:52,333
Emo, dai, tu ce la puoi fare.
Vai a braccia.
809
00:39:52,366 --> 00:39:54,400
Sì e te vai in culo, va,
che è anche più semplice.
810
00:39:54,433 --> 00:39:56,233
Dai, non la fare lunga, dai.
811
00:39:56,266 --> 00:40:00,233
Intanto, cominciamo col dire che
a Oscar li garbavano le "bischerate",
812
00:40:00,266 --> 00:40:03,700
sicché, via questi musi lunghi, no?
Proviamo a farci due risate.
813
00:40:03,733 --> 00:40:06,166
- Bene. - Vedi? Mi è già venuta
anche la prima rima.
814
00:40:06,200 --> 00:40:08,366
- Bravo.
- Allora, Oscar, amico,
815
00:40:08,400 --> 00:40:13,533
due erano le cose che ti garbavano
di più nella vita. - Eh!
816
00:40:13,566 --> 00:40:16,800
La prima, e lo sappiamo tutti,
erano le donne,
817
00:40:16,833 --> 00:40:20,766
meglio se giovani e
un po' estroverse, e qui mi fermo.
818
00:40:20,800 --> 00:40:22,566
Ecco bravo, fermati...
- Eh!
819
00:40:22,600 --> 00:40:23,900
E la seconda era la caccia,
820
00:40:24,100 --> 00:40:26,266
sennò non saresti stato uno
della loggia, no?
821
00:40:26,300 --> 00:40:28,533
- Vero.
- Ora, io lo so,
822
00:40:28,566 --> 00:40:32,266
che per te sarebbe stato
molto più soddisfacente
823
00:40:32,300 --> 00:40:33,400
morire trombando,
824
00:40:33,433 --> 00:40:38,100
però, dai, anche così, cacciando
nei boschi, senza aghi né cannelli.
825
00:40:38,133 --> 00:40:41,300
Forse, guarda, t'è andata
anche di lusso. - Eh.
826
00:40:41,333 --> 00:40:42,700
Ciao, Oscar.
827
00:40:42,733 --> 00:40:47,833
Compagno di zingarate,
mangiate, bevute.
828
00:40:47,866 --> 00:40:51,366
Eh? Ora tu sei costà su,
renditi utile, no?
829
00:40:51,400 --> 00:40:54,366
Insegna gli angeli a cacciare
i cinghiali,
830
00:40:54,400 --> 00:40:57,466
e ogni tanto, tra un adoremus
e un altro,
831
00:40:57,500 --> 00:41:00,266
anche a non disdegnare la topa.
832
00:41:00,766 --> 00:41:01,766
Ci mancherai.
833
00:41:01,800 --> 00:41:04,166
- Bravo.
- Dai. Amen. Datemi il vino.
834
00:41:04,200 --> 00:41:05,566
Ragazzi, propongo un brindisi,
835
00:41:05,600 --> 00:41:09,533
ho portato una bottiglia di rosso
schietto. - No, no, fermi tutti.
836
00:41:09,566 --> 00:41:13,566
Ho portato l'amaro che Oscar faceva
a casa con le su mani, andiamo.
837
00:41:13,600 --> 00:41:17,433
Ma dai, Gianfranco, è una cacata,
non è mai piaciuto a nessuno. Ma dai!
838
00:41:17,766 --> 00:41:20,500
- Io propongo il rosso.
- Non ti offendere, via.
839
00:41:20,533 --> 00:41:22,166
Non ti offendere, oh.
840
00:41:22,200 --> 00:41:23,833
Fate un po'
quel che vi pare.
841
00:41:24,633 --> 00:41:25,733
Lo assaggio io.
842
00:41:26,233 --> 00:41:27,300
Massimo...
843
00:41:28,166 --> 00:41:29,333
..sei un amico.
844
00:41:29,600 --> 00:41:30,600
Eh.
845
00:41:33,400 --> 00:41:35,833
Oscar, fratello mio,
846
00:41:37,366 --> 00:41:38,733
alla salute.
847
00:41:40,400 --> 00:41:43,333
- Alla maniera della loggia?
- Vai.
848
00:41:43,366 --> 00:41:47,233
# E tutti mi dicono
maremma,
849
00:41:47,266 --> 00:41:50,233
# maremma,
850
00:41:51,466 --> 00:41:56,100
# ma a me mi pare una maremma...
851
00:41:56,133 --> 00:42:01,133
# ..maiala! #
852
00:42:01,433 --> 00:42:03,733
Siete stonati di nulla. A Oscar!
853
00:42:05,433 --> 00:42:06,533
Maremma quanto puzza.
854
00:42:06,566 --> 00:42:08,333
Massimo?
- Dai.
855
00:42:08,366 --> 00:42:09,366
Scusate.
856
00:42:24,233 --> 00:42:25,800
- Salve.
- Salve.
857
00:42:25,833 --> 00:42:29,733
Vorrei parlare con Battaglia,
per gentilezza, è in casa?
858
00:42:29,766 --> 00:42:31,533
E che ne so?
859
00:42:31,566 --> 00:42:33,800
Forse sì, forse no. Beppe?
860
00:42:33,833 --> 00:42:35,100
Eh?
861
00:42:35,133 --> 00:42:38,633
Sì, c'è, è nel bagno. Sì, accomodi.
862
00:42:38,666 --> 00:42:40,333
- Anche lei, eh?
- Grazie.
863
00:42:40,366 --> 00:42:41,700
Si accomodi.
864
00:42:41,733 --> 00:42:43,466
Grazie. E' ben gentile.
865
00:42:45,166 --> 00:42:47,766
Le piacerebbe un bel caffettino?
866
00:42:47,800 --> 00:42:48,800
Sì, certo.
867
00:42:48,833 --> 00:42:52,200
- Anche a me piacerebbe tanto.
- Eccone un altro.
868
00:42:52,233 --> 00:42:53,766
Chi c'è? Tu?
869
00:42:54,233 --> 00:42:56,400
Ma come ti permetti
di venire qua a casa mia?
870
00:42:56,433 --> 00:42:57,666
Intanto è casa mia.
871
00:42:58,333 --> 00:42:59,533
Intanto è casa sua.
872
00:42:59,566 --> 00:43:02,533
Poi, son passato soltanto
per riportarti questo, guarda.
873
00:43:02,566 --> 00:43:03,600
Ma che è?
874
00:43:03,633 --> 00:43:06,533
"Ma che è"? Non lo sa lui cos'è,
vero?
875
00:43:06,900 --> 00:43:11,600
Tu pensi di spaventarmi
con 'ste "monate" qua? Vigliacco!
876
00:43:11,633 --> 00:43:12,900
- "Vigliacco" a me?
- Eh.
877
00:43:13,100 --> 00:43:14,100
Ma come ti permetti?
878
00:43:14,133 --> 00:43:16,433
Guarda che adesso non c'è nessuno
che mi tiene fermo.
879
00:43:16,466 --> 00:43:18,700
Provaci, dai! Fatti sotto, "Bepi",
880
00:43:18,733 --> 00:43:21,800
Dai, che quella catapecchia
io ve la smonto,
881
00:43:21,833 --> 00:43:23,466
ve la chiudo.
- Cosa smonti?
882
00:43:23,500 --> 00:43:25,700
Ehm, ma io devo vedere
la televisione,
883
00:43:25,733 --> 00:43:28,533
la volete finire
con questo "starnazio"?
884
00:43:28,566 --> 00:43:31,366
E così il sindaco Pasquali ha
fatto abbattere
885
00:43:31,400 --> 00:43:33,633
una vera e propria pioggia di multe
su Pineta.
886
00:43:33,666 --> 00:43:35,766
E ormai la situazione è
diventata insostenibile.
887
00:43:35,800 --> 00:43:37,400
Ma cos'è 'sta roba?
888
00:43:38,633 --> 00:43:41,300
Ma allora sei famoso, complimenti.
889
00:43:41,333 --> 00:43:44,466
Come sentite... come sentite,
sono in molti a pensare,
890
00:43:44,500 --> 00:43:47,133
che dietro questa manovra del primo
cittadino, ci sia
891
00:43:47,166 --> 00:43:50,533
il tentativo disperato
di rimpinguare le casse del comune.
892
00:43:50,566 --> 00:43:53,366
No, ma figuriamoci. Vero Paolo?
893
00:43:53,400 --> 00:43:56,366
..un ammanco del bilancio, a
quanto ammonta? E come è stato fatto?
894
00:43:56,400 --> 00:43:58,600
Ti si dice noi come è stato fatto.
895
00:43:58,633 --> 00:44:01,433
Se l'è intascati quel popò di ladro.
896
00:44:01,466 --> 00:44:04,266
Domande a cui solo
il primo cittadino di Pineta
897
00:44:04,300 --> 00:44:05,466
può dare una risposta.
898
00:44:05,500 --> 00:44:08,300
Ora voglio proprio vede',
se non si dà una calmata.
899
00:44:08,333 --> 00:44:11,200
Calmata?. Ora va a casa.
900
00:44:11,233 --> 00:44:13,733
Capirai. Coi tempi
della giustizia italiana...
901
00:44:13,766 --> 00:44:15,466
Sempre ottimista te, eh?
902
00:44:15,500 --> 00:44:17,366
Bimbi, anche se fosse vero,
903
00:44:17,400 --> 00:44:19,600
avanti che decidano di fare le cose
sul serio,
904
00:44:19,633 --> 00:44:21,500
il BarLume è già fallito tre volte.
905
00:44:21,533 --> 00:44:23,766
No, tranquillo Marchino,
oltre a questo,
906
00:44:23,800 --> 00:44:26,500
questa notte s'è preparata
un'altra bella botta.
907
00:44:26,533 --> 00:44:29,366
Poi vediamo, e vediamo,
se continua a fare il matto.
908
00:44:29,400 --> 00:44:31,666
- E vai.
- Dammi la mano dai.
909
00:44:32,233 --> 00:44:33,433
Eh, capito?
910
00:44:34,233 --> 00:44:35,233
Eh.
911
00:44:35,900 --> 00:44:37,433
Quindi mi faccia capire,
912
00:44:37,833 --> 00:44:40,200
lei sta smentendo la versione
del Lenzi?
913
00:44:41,200 --> 00:44:44,133
Ma, io non so cosa l'abbia detto
Gianfranco,
914
00:44:44,166 --> 00:44:48,333
ma a me il fucile l'ha ridato
dopo l'ultima girata, non prima.
915
00:44:48,366 --> 00:44:49,766
- Sicuro?
- Sicurissimo.
916
00:44:49,800 --> 00:44:52,366
Perché il suo fucile è
una mezza cacata,
917
00:44:52,400 --> 00:44:53,700
scusi il termine.
918
00:44:53,733 --> 00:44:57,200
Io, più volte, ho richiesto
di riavere il mio,
919
00:44:57,233 --> 00:44:59,733
ma lui niente, se l'hai tenuto,
fino alla fine della giornata.
920
00:44:59,766 --> 00:45:03,200
Quindi, quando Oscar è morto,
il calibro 12 ce l'aveva lui?
921
00:45:03,400 --> 00:45:04,633
Esatto.
922
00:45:07,533 --> 00:45:09,433
Serena, ti avevo detto
di andare di là.
923
00:45:10,300 --> 00:45:11,266
Scusate.
924
00:45:14,166 --> 00:45:17,166
E' dispiaciuta per Oscar,
come del resto tutti noi.
925
00:45:18,133 --> 00:45:19,133
Certo.
926
00:45:19,166 --> 00:45:20,766
Comunque abbiamo finito,
927
00:45:20,800 --> 00:45:22,166
ecco solo un'ultima cosa.
928
00:45:22,200 --> 00:45:25,333
Questo scambio tra lei e Gianfranco
l'ha visto nessuno?
929
00:45:25,366 --> 00:45:26,533
Non credo, sa?
930
00:45:26,566 --> 00:45:30,300
Perché nella girata si rimane ognuno
nelle proprie postazioni.
931
00:45:30,333 --> 00:45:32,533
E in coppia c'eravamo io e lui.
932
00:45:33,433 --> 00:45:34,466
Mhm.
933
00:45:37,900 --> 00:45:39,666
Ci scusi per prima.
934
00:45:39,700 --> 00:45:41,700
No. Scusate voi.
935
00:45:42,333 --> 00:45:44,266
Faccio io, faccio io. Ecco.
936
00:45:45,833 --> 00:45:47,800
- Grazie.
- Prego.
937
00:45:48,600 --> 00:45:50,866
Eravate molto legati, lei e Oscar?
938
00:45:50,900 --> 00:45:52,400
Sì...molto.
939
00:45:52,433 --> 00:45:55,133
Serena, devi andare
a prendere la nonna. Tieni.
940
00:45:56,200 --> 00:45:58,533
Scusate, eh, ma la famiglia chiama.
941
00:45:58,566 --> 00:46:00,233
Ovvia, babbo, su c'è tempo.
942
00:46:00,266 --> 00:46:03,666
Sì, come l'altra volta, l'hai fatta
aspettare due ore. Dai, forza.
943
00:46:04,266 --> 00:46:06,333
Che palle!
944
00:46:07,766 --> 00:46:09,833
- Arrivederci.
- Arrivederci.
945
00:46:10,733 --> 00:46:12,433
Che avete bisogno d'altro?
946
00:46:12,466 --> 00:46:14,766
No, no, stavamo andando.
Grazie, grazie mille.
947
00:46:14,800 --> 00:46:15,866
- No.
- Bene. Grazie
948
00:46:18,533 --> 00:46:20,500
Comunque,
quel Pino nasconde qualcosa?
949
00:46:20,533 --> 00:46:23,400
Beh, o lui o Gianfranco,
uno dei due mente di sicuro.
950
00:46:24,200 --> 00:46:26,133
E aveva il calibro 12.
951
00:46:32,266 --> 00:46:33,600
E niente, questa è...
952
00:46:34,233 --> 00:46:36,600
..è la fine, è finita,
come diceva Jim...
953
00:46:36,633 --> 00:46:38,833
- Carter?
- No, Morrison.
954
00:46:38,866 --> 00:46:42,600
"The end, this is the end".
Sono rovinato.
955
00:46:42,633 --> 00:46:44,266
Ma no, ma si figuri, dottore,
956
00:46:44,300 --> 00:46:46,433
ma già da domani non ne parlerà
più nessuno.
957
00:46:46,466 --> 00:46:49,566
Cioni, non essere superficiale.
Allora, qua c'è una talpa,
958
00:46:49,600 --> 00:46:53,533
che rischia di essere la cozza chiusa
in una meravigliosa zuppa di pesce.
959
00:46:53,566 --> 00:46:56,833
Sì, sì, c'è del marcio
in municipio, questa è la verità.
960
00:46:56,866 --> 00:46:59,400
Ma chi è? Ma chi è?
961
00:46:59,433 --> 00:47:01,366
Chi è?
- Iolanda.
962
00:47:01,400 --> 00:47:03,200
- E chi è?
- La segretaria.
963
00:47:03,233 --> 00:47:04,200
Ah, Franca?
964
00:47:04,233 --> 00:47:06,633
Franca, vedi che ha la doppia vita
come Veronica.
965
00:47:06,666 --> 00:47:09,866
Sì, ma lei con il computer,
è completamente rincoglionita, no?
966
00:47:09,900 --> 00:47:12,466
Magari, a 'sto giro,
s'è fatta aiutare da qualcuno.
967
00:47:12,500 --> 00:47:15,433
Ma no, la Franca, intanto
è una grande professionista.
968
00:47:15,466 --> 00:47:18,533
- Ah. Per lei, il lavoro è
l'unica ancora di salvezza.
969
00:47:18,566 --> 00:47:21,466
Non credo che si mette a fare
'ste robe, figurati...
970
00:47:21,500 --> 00:47:23,266
Il tecnico informatico?
971
00:47:23,300 --> 00:47:25,700
Quello che ha sistemato
il computer del Pratesi?
972
00:47:25,733 --> 00:47:28,566
Ma no, quello è un pezzo di pane
che "me intozzo" nel vino.
973
00:47:28,600 --> 00:47:31,266
Sì, ma con tutte le multe,
magari l'ha fatto diventare una iena.
974
00:47:31,300 --> 00:47:33,333
Ah, guarda, lui è l'unico
che non ha preso multe.
975
00:47:33,366 --> 00:47:35,866
Perché non vive a Pineta,
viene la mattina a lavoro
976
00:47:35,900 --> 00:47:38,566
in bicicletta,
attraversa sue strisce, niente.
977
00:47:38,600 --> 00:47:39,800
E che è San Francesco?
978
00:47:43,566 --> 00:47:44,733
Ascolta Cioni.
979
00:47:46,233 --> 00:47:47,400
Sei stato tu?
980
00:47:47,433 --> 00:47:49,200
Io? No. Perché io?
981
00:47:49,233 --> 00:47:51,733
Perché sua eccellenza
certamente non è stato.
982
00:47:51,766 --> 00:47:54,100
Io cosa mi faccio,
l'auto soffiata da solo?
983
00:47:54,133 --> 00:47:56,366
Ma... ma io, prima di tradirvi,
mi darei fuoco.
984
00:47:56,400 --> 00:47:57,866
Eccellenza gli dica qualcosa.
985
00:47:57,900 --> 00:48:00,133
Ma sì, Pasquali, su, via!
986
00:48:00,166 --> 00:48:04,566
Eh, insomma, come può pensare
che "Cione" riuscirebbe a fare
987
00:48:04,600 --> 00:48:06,733
una cosa del genere?
Infatti. Grazie.
988
00:48:06,766 --> 00:48:10,666
Prego. Per fare una cosa del genere
ci vuole scaltrezza, ambizione,
989
00:48:10,700 --> 00:48:13,300
un cervello scattante, che funzioni,
tutte cose che Cioni...
990
00:48:13,333 --> 00:48:15,566
Vabbè, l'ha già capito, penso,
da prima....
991
00:48:15,600 --> 00:48:18,233
E' vero, è vero, scusami Cioni.
Mi perdoni?
992
00:48:18,266 --> 00:48:21,100
- Sì. Certo.
- Ti ho sopravalutato, scusami.
993
00:48:21,566 --> 00:48:22,833
D'altronde, sai...
994
00:48:23,500 --> 00:48:25,566
..cioè, chi la sa 'sta faccenda?
995
00:48:25,600 --> 00:48:27,866
"Semo" noi. Allora, tu no, tu no.
996
00:48:27,900 --> 00:48:29,666
- Dico, sei te?
- No, no. No!
997
00:48:29,700 --> 00:48:31,833
No, no. Secondo questa logica
del T9,
998
00:48:31,866 --> 00:48:34,633
allora, voglio dire, a questo punto
l'unica cosa da fare,
999
00:48:34,666 --> 00:48:38,266
è a 'sto giornalista
fargli una bella querela.
1000
00:48:38,300 --> 00:48:40,433
- Una querela, perché?
- Una bella querela
1001
00:48:40,466 --> 00:48:41,866
- E perché poi?
- Come perché?
1002
00:48:41,900 --> 00:48:44,133
Perché se nessuno ha detto niente,
ha fatto niente,
1003
00:48:44,166 --> 00:48:46,700
vuol dire che Marmugli si è inventato
tutto, no? Giusto?
1004
00:48:46,733 --> 00:48:50,333
Quindi, certo, tu dici,
se non ha prove, io sono innocente.
1005
00:48:50,366 --> 00:48:52,566
- Eh. Non fa una grinza.
- Sì, però...
1006
00:48:52,600 --> 00:48:54,633
"Sì, però..." Però, cosa? No...
1007
00:48:54,666 --> 00:48:57,533
E' vero che abbiamo...
abbiamo cancellato tutte le prove...
1008
00:48:57,566 --> 00:48:59,633
E allora?
- ..dal computer del Pratesi,
1009
00:48:59,666 --> 00:49:02,300
però, ecco, credo di aver visto
in ufficio... - Credi?
1010
00:49:02,333 --> 00:49:03,333
Sì.
- Credi o hai?
1011
00:49:03,366 --> 00:49:04,433
Credo.
- Cos'hai visto?
1012
00:49:04,466 --> 00:49:07,833
Una cartella con dei documenti
presi dalla scrivania del Pratesi.
1013
00:49:07,866 --> 00:49:11,266
Che documenti?
- Molti. Con un contratto, credo...
1014
00:49:11,300 --> 00:49:12,800
- Oh, dici?
- Ahh!
1015
00:49:12,833 --> 00:49:15,533
Lei ha firmato un contratto
di consulenza finanziaria con lui?
1016
00:49:15,566 --> 00:49:16,900
Sì, che l'ho fermato, certo,
1017
00:49:17,100 --> 00:49:21,666
e c'è tutte le cifre, anche, no, dei
soldi del comune che gli ho affidato.
1018
00:49:21,700 --> 00:49:24,700
Allora, adesso tu vai nell'ufficio
della Fusco,
1019
00:49:24,733 --> 00:49:26,600
prendi quella cartellina
e la fai sparire,
1020
00:49:26,633 --> 00:49:28,866
a costo della tua miserabile vita.
1021
00:49:28,900 --> 00:49:31,866
Ma io sono un poliziotto, non posso
andare nell'ufficio della Fusco,
1022
00:49:31,900 --> 00:49:33,900
ma poi, se trovo Govoni?
Ma come faccio?
1023
00:49:34,100 --> 00:49:36,233
E che minchia ne so io?
Ho combinato io 'sto casino?
1024
00:49:36,266 --> 00:49:37,733
- No, ma nemmeno io... eh!
- Eh.
1025
00:49:40,566 --> 00:49:44,400
Ma non è che mi stai insinuando
che l'ha combinato Pasquali?
1026
00:49:44,433 --> 00:49:45,700
No, giammai.
1027
00:49:45,733 --> 00:49:47,366
"Giammai"? Che è "giammai"?
1028
00:49:47,400 --> 00:49:49,100
Scusa, ascolta, ascolta, ascolta.
1029
00:49:49,133 --> 00:49:50,733
Fermo così.
Come ha detto sua eccellenza.
1030
00:49:50,766 --> 00:49:54,866
Tu-tu vai lì. Io te li farei
togliere a te i documenti,
1031
00:49:54,900 --> 00:49:59,166
direttamente senza po-po-però
faccio una domanda, sinceramente,
1032
00:49:59,200 --> 00:50:00,366
sei scaltro?
1033
00:50:00,400 --> 00:50:01,466
Sono scalzo io?
1034
00:50:01,500 --> 00:50:02,466
Sei scaltro.
1035
00:50:02,500 --> 00:50:03,733
Sono scaltro?
1036
00:50:04,700 --> 00:50:05,733
- Mhm. No.
- No.
1037
00:50:05,766 --> 00:50:08,433
Allora, scusami, allora prendi
'sti documenti dalla Fusco,
1038
00:50:08,466 --> 00:50:11,800
me li porti, io tolgo tutte le robe
che mi riguardano,
1039
00:50:11,833 --> 00:50:14,533
ti rido il faldon, ritorni là,
1040
00:50:14,566 --> 00:50:17,166
lo rimetti esattamente
dove l'hai trovato,
1041
00:50:17,200 --> 00:50:20,100
che la Fusco non deve saperne niente
de 'sta storia.
1042
00:50:20,133 --> 00:50:22,433
Piano perfetto. Ineccepibile.
1043
00:50:22,466 --> 00:50:24,633
- E' tutto chiaro?
- Chiarissimo, sì.
1044
00:50:38,333 --> 00:50:39,366
Andiamo bene.
1045
00:50:58,333 --> 00:50:59,333
Che dormi?
1046
00:50:59,800 --> 00:51:02,666
E come faccio?
E' la quarta volta che ti alzi.
1047
00:51:02,700 --> 00:51:03,733
Scusa.
1048
00:51:04,233 --> 00:51:05,433
Ho i pensieri.
1049
00:51:05,700 --> 00:51:07,500
Ce li ho anch'io, però sto ferma.
1050
00:51:08,166 --> 00:51:10,133
Beh, allora parliamone un po',
1051
00:51:10,166 --> 00:51:12,133
magari insieme troviamo
una soluzione.
1052
00:51:12,166 --> 00:51:14,500
Beppe, ma che soluzione vuoi trovare?
E' un gran casino.
1053
00:51:14,533 --> 00:51:16,566
No, è peggio, peggio proprio.
1054
00:51:16,600 --> 00:51:19,233
E' come stare sul Titanic, ma dopo
che ha sbattuto all'iceberg.
1055
00:51:19,266 --> 00:51:20,533
Dai, adesso non esagera'.
1056
00:51:20,566 --> 00:51:24,100
No, no, esagero, esagero. Te non
c'eri stamattina, Pasquali è pazzo.
1057
00:51:24,566 --> 00:51:27,566
Quello ci fa chiudere, poi voglio
vedere come facciamo dopo.
1058
00:51:27,600 --> 00:51:29,700
Vuoi sentire che ti dico?
Senza lavoro,
1059
00:51:29,733 --> 00:51:32,133
sai quanto tempo dobbiamo
rimanere qua da tuo padre?
1060
00:51:32,166 --> 00:51:33,766
Vabbè, Beppe,
ma con tutti 'sti casini,
1061
00:51:33,800 --> 00:51:36,566
mi' padre mi pare proprio il meno,
eh? - Sì, certo.
1062
00:51:36,600 --> 00:51:39,166
Finché si scorda il gas aperto
e saltiamo tutti per area.
1063
00:51:39,200 --> 00:51:41,633
Quello non c'è pericolo,
non ha mai cucinato in vita sua.
1064
00:51:41,666 --> 00:51:43,266
Sì, ma lui non se lo ricorda.
1065
00:51:45,866 --> 00:51:49,333
Vabbè dai, dormiamo. Buonanotte.
1066
00:51:49,766 --> 00:51:50,833
Buonanotte.
1067
00:51:56,466 --> 00:51:57,633
Che stavo a pensa' poi...
1068
00:51:57,666 --> 00:52:00,833
- Beppe! - Scusa, scusa, buonanotte,
buonanotte, buonanotte. Scusa.
1069
00:52:35,233 --> 00:52:39,166
Allora, Gianni, se siamo d'accordo
su tutto, non ci resta che firmare.
1070
00:52:39,200 --> 00:52:41,266
Scusami, un attimo. Cosa?
1071
00:52:41,300 --> 00:52:43,233
Ah. Pronto, Cioni?
1072
00:52:43,266 --> 00:52:44,800
Buonasera, eccellenza.
1073
00:52:44,833 --> 00:52:49,366
Ma che "Buonasera"? Buonanotte.
Sono più delle due, Cioni!
1074
00:52:49,400 --> 00:52:51,400
Che minchia fai sveglio a quest'ora?
1075
00:52:51,433 --> 00:52:55,100
Sì, scusi. E' che le dovevo dire
una cosa importante.
1076
00:52:55,800 --> 00:52:57,733
Importante, una cosa importante.
1077
00:52:58,266 --> 00:53:01,900
Sarà mai più importante di questa
mia serata torrida allo strip club?
1078
00:53:02,100 --> 00:53:04,266
Mi perdoni. E che io...
1079
00:53:04,300 --> 00:53:06,533
Che cosa? Ci sei cascato, Cioni?
1080
00:53:06,566 --> 00:53:08,533
Ma stavo scherzando,
sono qua con Gianni,
1081
00:53:08,566 --> 00:53:10,166
l'agente della signora Berti,
1082
00:53:10,200 --> 00:53:12,166
che stiamo definendo il contratto
da firmare,
1083
00:53:12,200 --> 00:53:14,433
davanti a due "pigne colate" enormi.
1084
00:53:14,466 --> 00:53:16,766
Ecco, io dovevo dire
una cosa personale.
1085
00:53:16,800 --> 00:53:20,566
Cosa? Per suonare?
Ma tu non sai suonare, Cioni!
1086
00:53:20,600 --> 00:53:22,866
Dicevo: personale.
Sì, ho capito, per suonare.
1087
00:53:22,900 --> 00:53:24,366
Hai imparato? Fammi sentire.
1088
00:53:24,400 --> 00:53:26,633
Alle due di notte mi deve
far sentire che sa suonare. Dai.
1089
00:53:26,666 --> 00:53:30,300
No. Io dicevo per quella cosa lì,
ecco... Non so se ce la faccio.
1090
00:53:30,700 --> 00:53:34,133
- Dovrei tradire la Fusco.
- Non ti sento, parla più forte.
1091
00:53:34,166 --> 00:53:36,533
Dicevo. Per quella cosa lì,
non so se me la sento.
1092
00:53:36,566 --> 00:53:39,566
Ah, neanche io ti sento, Cioni.
Senti, facciamo una cosa.
1093
00:53:39,600 --> 00:53:41,500
Ne parliamo domani, eh?
Richiamami domani.
1094
00:53:41,533 --> 00:53:43,433
Buonanotte, fatti una tisana, vai.
1095
00:55:15,300 --> 00:55:17,266
Ho finito il barattolo,
piglio quest'altro.
1096
00:55:24,900 --> 00:55:25,900
Gino!
1097
00:55:26,100 --> 00:55:27,800
Gino. Ma che stai facendo?
1098
00:55:28,233 --> 00:55:30,633
Ma mi hai detto di fare il palo.
1099
00:55:30,666 --> 00:55:32,300
Sì, ma devi stare attento
1100
00:55:32,333 --> 00:55:33,900
che non arrivi nessuno
per avvertirci.
1101
00:55:34,100 --> 00:55:35,700
Ma che fai la bella statuina lì?
1102
00:55:36,600 --> 00:55:40,300
# Il suo nome era Rimediotti Gino
1103
00:55:41,333 --> 00:55:44,100
# ma era un poco sordo.
1104
00:55:44,533 --> 00:55:47,866
# I pochi amici del BarLume
1105
00:55:48,766 --> 00:55:51,700
# dicevan ch'era un tordo,
1106
00:55:51,733 --> 00:55:53,466
# ch'era un tordo.
1107
00:55:55,833 --> 00:55:58,700
# Una sera, in una strada buia... #
1108
00:56:00,166 --> 00:56:01,533
# ..si è offerto lui per vigilare. #
1109
00:56:01,566 --> 00:56:04,533
Boia! Ragazzi, la polizia.
1110
00:56:05,400 --> 00:56:06,633
Polizia!
1111
00:56:07,433 --> 00:56:10,400
# ..per poco non li fa beccare.
1112
00:56:10,433 --> 00:56:13,800
# Il suo nome era Rimediotti Gino. #
1113
00:56:13,833 --> 00:56:15,366
Ohh!
1114
00:56:15,400 --> 00:56:17,100
# Ma era un poco sordo. #
1115
00:56:17,133 --> 00:56:19,766
Maremma gatta!
1116
00:56:20,866 --> 00:56:22,366
Di corsa.
1117
00:56:24,266 --> 00:56:25,600
Vai!
1118
00:56:28,166 --> 00:56:30,166
Vai, vai, vai, vai!
1119
00:56:53,466 --> 00:56:54,600
Vincenzino.
1120
00:56:56,866 --> 00:56:58,833
- Buongiorno.
- Buongiorno.
1121
00:56:59,366 --> 00:57:00,600
Dormito bene?
1122
00:57:00,633 --> 00:57:03,500
- Io sì. Tu?
- Mhm. Insomma.
1123
00:57:05,633 --> 00:57:07,700
A un certo punto ho sentito
un rumore,
1124
00:57:07,733 --> 00:57:10,500
come tipo una macchina
che andava via.
1125
00:57:10,533 --> 00:57:12,200
Tu non hai sentito niente?
1126
00:57:13,466 --> 00:57:16,433
No, io non ho sentito niente,
ho dormito come un sasso.
1127
00:57:19,233 --> 00:57:22,500
No, è che mi sembrato come se
ti fosse venuto da trovare qualcuno.
1128
00:57:22,533 --> 00:57:24,166
E chi, la Bettina?
1129
00:57:25,166 --> 00:57:26,566
Dai, senti Massimo.
1130
00:57:26,600 --> 00:57:30,133
Avrai mangiato qualcosa che non hai
digerito e hai fatto un sogno strano.
1131
00:57:30,566 --> 00:57:31,566
No?.
1132
00:57:32,133 --> 00:57:33,133
Probabile.
1133
00:57:36,733 --> 00:57:39,166
- Dai da mangiare tu alle capre?
- Mh-mh.
1134
00:57:39,200 --> 00:57:40,800
Io devo anda' in paese.
1135
00:57:41,566 --> 00:57:43,266
C'è da comprare il cemento,
1136
00:57:44,433 --> 00:57:46,600
che oggi viene la ruspa
per la piscina.
1137
00:57:46,633 --> 00:57:47,600
Bene.
1138
00:57:48,300 --> 00:57:49,500
Bella notizia.
1139
00:57:50,466 --> 00:57:52,133
- Ciao.
- A dopo.
1140
00:58:24,166 --> 00:58:25,900
Hai capito, i fratelli Lenzi?
1141
00:58:27,166 --> 00:58:29,833
Si erano appena fatti una macchina
da 70.000 euro.
1142
00:58:34,566 --> 00:58:37,766
Mi sa che Oscar e la figlia
di Pino Sgueglia erano amanti.
1143
00:58:38,466 --> 00:58:39,666
- Ah, sì?
- Mh-mh.
1144
00:58:39,700 --> 00:58:41,600
- Da cosa l'ha capito?
- Vieni a vedere.
1145
00:58:41,633 --> 00:58:42,766
Se guardi bene la foto,
1146
00:58:42,800 --> 00:58:44,566
c'è un dettaglio
che potrebbe aiutarti.
1147
00:58:45,700 --> 00:58:46,700
Mhm.
1148
00:58:49,800 --> 00:58:50,800
Calma piatta?
1149
00:58:51,666 --> 00:58:52,666
Piattissima.
1150
00:58:52,700 --> 00:58:54,166
Il braccialetto, non vedi?
1151
00:58:54,200 --> 00:58:55,766
E' lo stesso che aveva la figlia
di Pino.
1152
00:58:55,800 --> 00:58:58,266
E se a questo aggiungi
la sua reazione di ieri, eh?
1153
00:58:58,300 --> 00:59:00,766
Venite, presto?
- Che succede, Cioni?
1154
00:59:00,800 --> 00:59:03,166
Gli ausiliari del traffico
ci stanno facendo le multe.
1155
00:59:03,200 --> 00:59:04,533
- Di nuovo?
- Sì. - Stai calmo.
1156
00:59:04,566 --> 00:59:06,400
Però ora ci sentono. Così, no.
- Stai calmo.
1157
00:59:28,233 --> 00:59:29,266
Apriti.
1158
01:00:07,266 --> 01:00:08,800
Ma cosa ha visto Cioni?
1159
01:00:15,100 --> 01:00:16,466
Ah, che poi non c'era...
1160
01:00:18,133 --> 01:00:20,366
- Cosa ci fai lì, Cioni?
- Che ci faccio qui? Niente.
1161
01:00:20,400 --> 01:00:22,233
Vabbè,
comunque, non c'era nessuno fuori,
1162
01:00:22,266 --> 01:00:25,300
non ho capito, cos'era uno scherzo?
- Ma che scherzo, commissaria?
1163
01:00:25,333 --> 01:00:28,900
Ma si figuri. Magari vi hanno sentito
e sono scappati via, no?
1164
01:00:29,100 --> 01:00:30,466
- Vabbè... - Tutto bene?
- Sì, sì.
1165
01:00:30,500 --> 01:00:31,866
Poi ne riparliamo, dai.
1166
01:00:31,900 --> 01:00:34,400
Ora, dobbiamo andare alla casa
della moglie del morto. Dai.
1167
01:00:34,433 --> 01:00:35,433
No.
1168
01:00:36,733 --> 01:00:37,700
Perché no?
1169
01:00:38,166 --> 01:00:41,800
Dicevo: "No, che non posso venire.
Mannaggia!"
1170
01:00:41,833 --> 01:00:43,766
- Perché?
- Perché no?
1171
01:00:43,800 --> 01:00:44,800
Perché...
1172
01:00:45,766 --> 01:00:49,233
..perché pensavo di restare qui
a sistemare la lavagnetta, no?
1173
01:00:49,266 --> 01:00:51,333
- Con i sospettati.
- I sospettati devi sistemare?
1174
01:00:51,366 --> 01:00:53,700
Sì. Magari ne esce fuori
qualcun altro,
1175
01:00:53,733 --> 01:00:56,566
sempre meglio mettere le mani avanti,
no? Come diciamo noi.
1176
01:00:56,600 --> 01:00:58,866
Senti, Cioni, c'è qualcosa
che ci devi dire?
1177
01:01:00,500 --> 01:01:01,500
Sì.
1178
01:01:02,200 --> 01:01:03,466
- Mhm.
- In verità, sì.
1179
01:01:04,400 --> 01:01:06,233
Mia zia ha avuto un infarto ieri
1180
01:01:06,266 --> 01:01:08,433
e l'hanno portata all'ospedale
di Pisa,
1181
01:01:08,466 --> 01:01:10,700
devo andare a trovarla.
- Tua zia di Brindisi?
1182
01:01:10,733 --> 01:01:12,433
Sì, mia zia di Brindisi.
1183
01:01:12,466 --> 01:01:15,366
Sì. Qui gli ospedali funzionano
meglio, quindi è salita su.
1184
01:01:15,400 --> 01:01:17,700
Quindi io andrei, eh?
1185
01:01:17,733 --> 01:01:18,733
Va bene.
1186
01:01:19,566 --> 01:01:20,866
Ti chiamo, eh?
1187
01:01:36,500 --> 01:01:37,633
E allora?
1188
01:01:37,666 --> 01:01:39,300
Missione compiuta. Vengo in ufficio.
1189
01:01:39,333 --> 01:01:41,300
No, non venire adesso.
Vieni tra un paio d'ore.
1190
01:01:41,333 --> 01:01:43,233
Come tra due ore?
Se torno mi beccano.
1191
01:01:43,266 --> 01:01:45,333
E te non tornare. Vai dove ti pare.
1192
01:01:45,366 --> 01:01:47,633
Vai al mare, vai al bar,
basta che non vieni qui, però.
1193
01:01:47,666 --> 01:01:51,200
- Ma perché?
- Perché ho un'emergenza, capito?
1194
01:01:51,233 --> 01:01:54,733
Ehm, Cioni, non mi far domande,
esegui gli ordini e basta.
1195
01:01:55,866 --> 01:01:59,733
Dai, muoviti, forza, generose
quelle pennellate,
1196
01:01:59,766 --> 01:02:02,633
stai mica a fare
la cappella dei Scrovegni, qua.
1197
01:02:03,200 --> 01:02:05,433
E' che mi dispiace,
perché la rima non era male.
1198
01:02:05,466 --> 01:02:09,400
E' arrivato il poeta, adesso. Se non
ti sbrighi, ti licenzio, ricordati.
1199
01:02:09,433 --> 01:02:11,666
Io le ricordo
che non lavoro per il comune.
1200
01:02:11,700 --> 01:02:15,466
No, ma te lavori per una dita,
che è il comune che gli dà l'appalto.
1201
01:02:15,500 --> 01:02:17,900
A meno che, una mattina,
il comune non si sveglia,
1202
01:02:18,100 --> 01:02:20,466
che non gli piace più, e vi caccia,
capito?
1203
01:02:20,500 --> 01:02:22,633
Se prima non la cacciano i cittadini.
1204
01:02:22,666 --> 01:02:24,266
Ma cosa parli di politica "ti"?
1205
01:02:24,300 --> 01:02:27,500
Che la politica è una roba seria,
dammi qua, faccio da me, vai!
1206
01:02:27,533 --> 01:02:30,233
Altrimenti ti gonfio di mazzate.
1207
01:02:38,433 --> 01:02:40,633
Veloce, che lo leggono tutti.
1208
01:02:41,700 --> 01:02:44,400
E poi più fluide 'ste pennellate.
1209
01:02:47,266 --> 01:02:48,633
Che numero è lei?
1210
01:02:48,666 --> 01:02:50,266
24. Prego.
1211
01:02:50,300 --> 01:02:53,566
Scusate, scusate. Permesso.
1212
01:02:58,666 --> 01:03:00,233
Ah, scusi.
1213
01:03:02,800 --> 01:03:04,466
- Posso?
- Sì.
1214
01:03:07,200 --> 01:03:08,766
Cioni, ma che "c'hai"? Tutto a posto?
1215
01:03:08,800 --> 01:03:10,866
- Sì, perché?
- Sembri un po' agitato.
1216
01:03:10,900 --> 01:03:11,900
No.
1217
01:03:13,266 --> 01:03:14,400
Che ti porto?
1218
01:03:14,433 --> 01:03:16,633
Ehm, non lo so, fai te.
Improvvisa, eh?
1219
01:03:16,666 --> 01:03:19,400
- Così a occhio, una camomilla.
- Una grappa?
1220
01:03:23,866 --> 01:03:25,566
- Morbida o secca?
- Sì.
1221
01:03:26,400 --> 01:03:27,400
Sì.
1222
01:03:51,433 --> 01:03:53,733
- Salve.
- Salve, scusi il disturbo.
1223
01:03:53,766 --> 01:03:56,466
- Sono la commissaria di Pineta.
- Sì, l'avevo riconosciuta.
1224
01:03:56,500 --> 01:03:59,333
Agente scelto, Govoni.
Aveva riconosciuta anche me?
1225
01:04:00,366 --> 01:04:01,533
Possiamo entrare?
1226
01:04:02,500 --> 01:04:03,666
- Prego.
- Grazie.
1227
01:04:10,733 --> 01:04:14,200
Mi scusi, eh, ma mica mi vorrà
dire che l'hanno ammazzato?
1228
01:04:14,233 --> 01:04:15,566
- Ecco, in effetti...
- No, no.
1229
01:04:15,600 --> 01:04:17,300
E' solo che non stiamo escludendo
nulla.
1230
01:04:17,333 --> 01:04:20,333
Per questo, volevo chiederle se per
caso Oscar poteva avere dei nemici,
1231
01:04:20,366 --> 01:04:21,600
o qualcuno...
1232
01:04:21,633 --> 01:04:24,166
Mio marito era
un discreto pezzo di merda.
1233
01:04:24,766 --> 01:04:27,833
Mi scusi, eh! Ma "a me mi garba"
parlare fuori dai denti
1234
01:04:27,866 --> 01:04:29,266
e anche a lui.
1235
01:04:29,300 --> 01:04:32,100
Gli garbava quello
e bere abbastanza forte.
1236
01:04:32,133 --> 01:04:36,233
E quando beveva faceva
delle cazzate abbastanza grandi.
1237
01:04:36,266 --> 01:04:38,200
Tipo andare
con le figliole degli amici?
1238
01:04:38,233 --> 01:04:40,700
Esatto. Quella è stata
la cazzata suprema.
1239
01:04:40,733 --> 01:04:43,600
E lui a dire
che era una storiella platonica.
1240
01:04:44,500 --> 01:04:45,633
Certo, come no?
1241
01:04:45,666 --> 01:04:48,133
A lui gli garbava parecchio
essere platonico.
1242
01:04:48,166 --> 01:04:51,566
Quindi Pino, da padre, immagino
non fosse molto felice, giusto?
1243
01:04:51,600 --> 01:04:54,200
Secondo lei? Vent'anni di figliola.
1244
01:04:54,633 --> 01:04:57,400
Ma noi ci siamo messi di "buzzo
buono" e s'è fatto smettere.
1245
01:04:57,433 --> 01:04:59,766
Anche suo fratello s'è messo
nel mezzo.
1246
01:05:00,566 --> 01:05:01,633
Ah, sì, eh?
1247
01:05:02,266 --> 01:05:04,533
E che rapporto c'era
tra Oscar e Gianfranco?
1248
01:05:04,566 --> 01:05:06,233
Direi buono.
1249
01:05:06,266 --> 01:05:09,166
Cioè, per come può andare
fra due fratelli maschi
1250
01:05:09,200 --> 01:05:12,533
che hanno un'attività in comune,
che non è che vada proprio benissimo.
1251
01:05:12,566 --> 01:05:16,300
Beh, però suo marito, ultimamente,
si era comprato un pick-up nuovo.
1252
01:05:17,566 --> 01:05:20,866
Ma questo tappeto non è lo stesso
che ho visto a casa di Gianfranco?
1253
01:05:20,900 --> 01:05:24,300
Sì, è un Kashan originale.
1254
01:05:25,533 --> 01:05:26,566
Bello, vero?
1255
01:05:27,333 --> 01:05:28,400
Un po' antico.
1256
01:05:28,766 --> 01:05:33,400
Beh, proprio questo è il valore,
Govoni. Magliaia di euro immagino.
1257
01:05:33,433 --> 01:05:34,866
Non lo so, era un regalo
1258
01:05:34,900 --> 01:05:37,733
per festeggiare un bell'affare fatto
con Gianfranco.
1259
01:05:37,766 --> 01:05:42,633
In realtà, era per farsi perdonare
la "storiella platonica".
1260
01:05:42,666 --> 01:05:43,700
Che tipo d'affare?
1261
01:05:44,166 --> 01:05:46,133
Avranno preso una commessa
con la pelletteria.
1262
01:05:46,166 --> 01:05:48,433
Di solito,
quando è così, si festeggia.
1263
01:05:48,466 --> 01:05:51,333
Sa, ormai clienti buoni ne sono
rimasti pochi.
1264
01:05:51,600 --> 01:05:52,600
Mhm.
1265
01:05:52,633 --> 01:05:56,133
In effetti, era sembrato
un po' strano anche a me.
1266
01:05:56,166 --> 01:06:00,833
Ma lui era fatto così.
Ogni tanto gli piaceva stupirmi.
1267
01:06:00,866 --> 01:06:02,766
Si ricorda quando ha voluto stupirla?
1268
01:06:02,800 --> 01:06:05,500
Il giorno esatto in cui me l'hai
regalato, non me lo ricordo.
1269
01:06:06,333 --> 01:06:08,266
Direi... fine Aprile.
1270
01:06:09,800 --> 01:06:11,300
Fine Aprile.
1271
01:06:19,200 --> 01:06:20,733
Il dilemma è questo:
1272
01:06:22,433 --> 01:06:26,266
dobbiamo seguire l'onestà,
la verità,
1273
01:06:27,600 --> 01:06:28,766
o l'amicizia?
1274
01:06:28,800 --> 01:06:29,800
Mah!
1275
01:06:30,700 --> 01:06:33,366
Ma poi, se sei in mezzo ad amici,
come fai?
1276
01:06:33,833 --> 01:06:35,600
- Mhm?
- Fai come me.
1277
01:06:35,633 --> 01:06:38,433
Io non ho amici
e "buona notte al secchio".
1278
01:06:38,466 --> 01:06:40,433
E loro chi sono?
1279
01:06:40,466 --> 01:06:41,466
Eh?
1280
01:06:41,500 --> 01:06:44,333
No, ti sta chiedendo
noi chi si sarebbe?
1281
01:06:44,366 --> 01:06:46,133
Conoscenti, no?
1282
01:06:46,166 --> 01:06:47,566
I quali, sia chiaro,
1283
01:06:47,600 --> 01:06:50,433
a volte si fa anche finta
di non conoscerlo, pensa te.
1284
01:06:51,166 --> 01:06:55,700
A proposito, mi sa che sta arrivando
qualcuno che ti conosce bene.
1285
01:06:55,733 --> 01:06:57,600
Permesso, permesso. Oh.
1286
01:06:57,633 --> 01:06:58,766
Andrea.
1287
01:06:58,800 --> 01:07:01,900
Eh. Ti ho cercato per tutta Pineta,
perché non rispondi al telefono?
1288
01:07:02,100 --> 01:07:03,566
- Il telefono?
- Sì.
1289
01:07:04,266 --> 01:07:06,200
- Perché è scarico.
- Sì, e squilla a vuoto.
1290
01:07:06,233 --> 01:07:07,800
Vieni, usciamo, ti devo parlare.
1291
01:07:07,833 --> 01:07:09,233
Scusate, eh.
1292
01:07:10,233 --> 01:07:12,266
Andiamo. Scusate. Scusi.
1293
01:07:12,533 --> 01:07:14,633
Oh, oh!
1294
01:07:14,666 --> 01:07:16,600
- Ohh!
- Piano. Piano.
1295
01:07:16,633 --> 01:07:17,633
Segna, Battaglia.
1296
01:07:17,666 --> 01:07:19,600
Pilade, il "duo-deno", vedi?
1297
01:07:19,633 --> 01:07:21,366
Aspetta, aspetta, aspetta.
1298
01:07:23,233 --> 01:07:25,466
Dai. Mi dici cosa succede?
1299
01:07:27,300 --> 01:07:29,200
Niente, parlavo con degli amici.
1300
01:07:30,333 --> 01:07:31,333
Conoscenti.
1301
01:07:31,600 --> 01:07:33,533
- Daniele.
- Andrea.
1302
01:07:33,566 --> 01:07:36,166
Non stai parlando
con una della stradale, eh!
1303
01:07:36,200 --> 01:07:38,700
Ti ricordo il diploma
Texas Police Academy.
1304
01:07:39,366 --> 01:07:40,666
Online, per l'altro.
1305
01:07:40,700 --> 01:07:43,566
Sì, ma il nostro training,
slash, sporco lavoro di strada,
1306
01:07:43,600 --> 01:07:44,700
ce l'ho siamo fatto, no?
1307
01:07:45,233 --> 01:07:46,900
- A Pineta, mica a Los Angeles.
- Vabbè,
1308
01:07:47,100 --> 01:07:49,800
adesso, non divaghiamo.
Mi dici cosa c'è sotto?
1309
01:07:49,833 --> 01:07:54,200
Perché, o me lo dici e ti posso
aiutare, oppure lo scopre la Fusco?
1310
01:07:54,233 --> 01:07:55,433
No. Shh!
1311
01:07:56,866 --> 01:07:58,666
Ti ha detto qualcosa
di questi sospetti?
1312
01:07:58,700 --> 01:08:00,500
No, non sa niente,
non le ho detto niente,
1313
01:08:00,533 --> 01:08:02,633
ma se tu non parli con me,
come faccio ad aiutarti?
1314
01:08:02,666 --> 01:08:05,200
Shh! Non dire nulla, non sospetta...
Shh!
1315
01:08:05,800 --> 01:08:07,266
- Sai che facciamo?
- Cosa?
1316
01:08:07,300 --> 01:08:08,700
Togliamo questi sospetti.
1317
01:08:08,733 --> 01:08:12,100
lo scrigno della fiducia della nostra
amicizia ormai è decennale.
1318
01:08:12,133 --> 01:08:13,800
- Sì, decennale.
- Che non te lo mai detto?
1319
01:08:13,833 --> 01:08:15,566
- Cosa?
- Tu sei...
1320
01:08:16,333 --> 01:08:17,700
Oh, cosa sono?
1321
01:08:18,766 --> 01:08:20,266
Tu sei...
1322
01:08:20,866 --> 01:08:22,433
Oh, no, no, no.
1323
01:08:22,466 --> 01:08:27,733
Eh, no! No, no, no.
Maremma impestata e ladra, però, eh?
1324
01:08:28,400 --> 01:08:30,533
- Sei un amico, sei.
- Menomale che sono amico.
1325
01:08:30,566 --> 01:08:33,400
- Scusa, però mi sento svenire sai?
- Abbiamo fatto lo show, andiamo.
1326
01:08:33,433 --> 01:08:35,566
No, come ti senti svenire? Battaglia!
1327
01:08:35,600 --> 01:08:36,766
- Qualcuno?
- Che c'è?
1328
01:08:36,800 --> 01:08:39,800
Beppe!
- Ah, che schifo, però.
1329
01:08:39,833 --> 01:08:42,666
Io, alla quarta grappa,
t'ho detto "vacci piano", guarda?
1330
01:08:42,700 --> 01:08:45,500
- Ma perché gliel'hai data?
- Perché me l'hai data, perché?
1331
01:08:45,533 --> 01:08:48,400
Perché son soldi, raga'. Siamo senza
tavoli fuori, alla canna del gas.
1332
01:08:48,433 --> 01:08:52,100
- Aiutami, si porta alla macchina.
- No, io devo puli' qua. Vai te.
1333
01:08:52,133 --> 01:08:53,866
Vabbè, bimbi, qualcuno?
1334
01:09:10,633 --> 01:09:12,366
Oh, Dio, Vittoria. Ah.
1335
01:09:12,400 --> 01:09:14,133
- Che è?
- Ahia.
1336
01:09:14,700 --> 01:09:16,500
Ti hanno rincorso i cinghiali,
Massimo?
1337
01:09:16,533 --> 01:09:17,533
Magari.
1338
01:09:17,866 --> 01:09:20,800
Peggio, sono venuto in biciclettina
un'altra volta.
1339
01:09:20,833 --> 01:09:23,266
Vabbè, ma non mi potevi fare
una telefonata?
1340
01:09:23,300 --> 01:09:24,766
Ci ho provato, ma non rispondi mai.
1341
01:09:24,800 --> 01:09:27,133
Eh, vabbè, ma lasciami
un messaggio vocale, no?
1342
01:09:27,166 --> 01:09:29,600
I messaggi vocali,
come dice Carmine,
1343
01:09:29,633 --> 01:09:32,466
sono perversioni
dei rapporti sociali.
1344
01:09:32,500 --> 01:09:34,900
Nessuno ha il coraggio
di guardarsi più dritto negli occhi.
1345
01:09:35,100 --> 01:09:37,400
- Perché?
- Ma forse sarà meglio così, no?.
1346
01:09:37,433 --> 01:09:40,766
No, guarda che il rapporto con le
bestie si fonda sul contatto visivo.
1347
01:09:40,800 --> 01:09:43,400
No, no, no, lasciamo perdere
le filosofie agresti, ti prego.
1348
01:09:43,433 --> 01:09:44,533
Che mi devi dire?
1349
01:09:45,366 --> 01:09:46,866
Ti devo dire che ieri notte,
1350
01:09:47,566 --> 01:09:48,633
a tarda notte,
1351
01:09:48,666 --> 01:09:50,666
una macchina è arrivata da Carmine.
- Mh-mh.
1352
01:09:50,700 --> 01:09:54,133
E qualcuno ha bevuto con lui
un liquore,
1353
01:09:54,166 --> 01:09:57,100
che puzzava come quello che bevono
solo i Lenzi.
1354
01:09:57,133 --> 01:09:59,866
E visto che Oscar è morto,
mi stai dicendo che era Gianfranco.
1355
01:09:59,900 --> 01:10:01,666
Esatto. Solo che stamattina,
1356
01:10:01,700 --> 01:10:02,866
quando l'ho detto a Carmine,
1357
01:10:02,900 --> 01:10:04,800
ha mentito,
piuttosto che dirmi la verità.
1358
01:10:05,266 --> 01:10:06,266
Perché?
1359
01:10:07,700 --> 01:10:08,766
Tu non ne sa niente?
1360
01:10:09,366 --> 01:10:11,833
Sai com'è, io sono solo lassù
1361
01:10:11,866 --> 01:10:14,466
e mi cago abbastanza sotto,
diciamo adesso.
1362
01:10:15,833 --> 01:10:18,333
Senti, allora, io so soltanto questo.
1363
01:10:18,366 --> 01:10:21,733
- Che i fratelli Lenzi, tre mesi fa,
hanno festeggiato un' affare. - Mhm.
1364
01:10:21,766 --> 01:10:25,366
E si sono comprati due tappeti
persiani abbastanza costosi.
1365
01:10:25,400 --> 01:10:26,400
Mhm?
1366
01:10:26,433 --> 01:10:28,300
Ma sul conto corrente
della pelletteria,
1367
01:10:28,333 --> 01:10:29,866
non c'è traccia di nessun bonifico,
1368
01:10:29,900 --> 01:10:31,466
neanche mesi prima.
1369
01:10:31,833 --> 01:10:34,766
E a dirla tutta, erano abbastanza
inguaiati con banche e fornitori.
1370
01:10:34,800 --> 01:10:36,200
- Ah?
- Eh.
1371
01:10:36,566 --> 01:10:40,400
E allora ho fatto un controllo su
tutte le denunce fatte in provincia,
1372
01:10:40,833 --> 01:10:42,566
ed è saltato fuori un furto,
1373
01:10:42,600 --> 01:10:44,233
guarda caso proprio a fine aprile,
1374
01:10:44,266 --> 01:10:46,633
a un camion che trasportava
tappeti persiani,
1375
01:10:46,666 --> 01:10:49,433
dal porto di Livorno,
a un negozio di Milano.
1376
01:10:49,466 --> 01:10:50,533
"A ri-ah".
1377
01:10:50,566 --> 01:10:51,600
"A ri-eh".
1378
01:10:52,266 --> 01:10:53,333
E guarda caso,
1379
01:10:53,366 --> 01:10:56,900
nella denuncia, l'autista parla
di tre ladri col passamontagna,
1380
01:10:57,100 --> 01:10:58,433
armati di fucili.
1381
01:10:59,100 --> 01:11:00,100
Da caccia?
1382
01:11:00,733 --> 01:11:02,400
Questo non c'è scritto, però...
1383
01:11:03,266 --> 01:11:04,466
...potrebbe essere.
1384
01:11:05,333 --> 01:11:07,100
E allora potrebbe anche essere che,
1385
01:11:07,133 --> 01:11:09,866
a fare la soffiata del camion,
sia stato Carmine.
1386
01:11:10,633 --> 01:11:11,633
Perché?
1387
01:11:12,133 --> 01:11:15,300
Perché, di tanto in tanto,
Carmine lavora come facchino
1388
01:11:15,333 --> 01:11:16,466
alla dogana del porto.
1389
01:11:17,433 --> 01:11:18,866
"Ah", lo dico io adesso.
1390
01:11:18,900 --> 01:11:20,666
Ed "Eh", lo aggiungo io, allora.
1391
01:11:23,466 --> 01:11:26,366
- Cazzo, cazzo, cazzo, cazzo.
- Va bene, senti. Allora,
1392
01:11:26,766 --> 01:11:28,566
io adesso vado a parlare
con Gianfranco.
1393
01:11:28,600 --> 01:11:31,200
Se non riesco stasera,
vado domani mattina, prima possibile.
1394
01:11:31,233 --> 01:11:34,800
Tu torna a casa, da Carmine,
e fai finta di niente.
1395
01:11:34,833 --> 01:11:36,766
Assolutamente no, io ho paura.
1396
01:11:37,400 --> 01:11:38,500
Ma se è stato lui?
1397
01:11:39,466 --> 01:11:41,266
E una bestia, la fiuta la paura.
1398
01:11:41,300 --> 01:11:45,300
Massimo, mettiti il deodorante,
non so cosa dire.
1399
01:11:45,333 --> 01:11:48,766
Non posso andarci con...
non so, Govoni, Cioni?
1400
01:11:48,800 --> 01:11:51,166
Ma sei pazzo,
ma quelli puzzano di paura più di te.
1401
01:11:51,200 --> 01:11:54,666
A parte che non so dove siano.
E poi senti, cresci.
1402
01:11:55,566 --> 01:11:58,666
Eh. Dai. Va bene?
1403
01:12:00,866 --> 01:12:02,400
Ci aggiorniamo, eh?
1404
01:12:02,433 --> 01:12:03,833
- Sì.
Ciao.
1405
01:12:04,800 --> 01:12:05,833
Ha ragione.
1406
01:12:06,766 --> 01:12:07,800
Devo crescere.
1407
01:12:08,366 --> 01:12:09,600
Avanti, Massimo.
1408
01:12:11,866 --> 01:12:13,366
Testosterone
1409
01:12:14,100 --> 01:12:15,333
Can we sit here?
1410
01:12:15,366 --> 01:12:18,500
"No, sorry, madame,
we have a problem,"
1411
01:12:18,533 --> 01:12:21,833
"but you can stay
on the 'long mare'."
1412
01:12:21,866 --> 01:12:23,833
"It's very beautiful, so romantic."
1413
01:12:23,866 --> 01:12:26,533
Ok, we'll drink here at the bar.
1414
01:12:26,566 --> 01:12:30,166
"Yes, you can here at the 'bancon'
but one minute,"
1415
01:12:30,200 --> 01:12:31,533
"two minutes, no more,"
1416
01:12:31,566 --> 01:12:35,166
"because I have a 'long file'
of people waiting,"
1417
01:12:35,200 --> 01:12:36,300
"so you understand..."
1418
01:12:36,333 --> 01:12:40,300
"Enjoy your drinks, I go to the olds
ones, sorry." Scusate, permesso?
1419
01:12:40,333 --> 01:12:43,200
Adesso, adesso vi libero
il tavolo, scusate, bimbi, bimbi.
1420
01:12:43,233 --> 01:12:44,833
Dai, è finito il turno
di star seduti,
1421
01:12:44,866 --> 01:12:47,266
ci sono altri clienti che aspettano,
andate, su.
1422
01:12:47,300 --> 01:12:50,566
Anche noi saremmo clienti,
e di lungo corso.
1423
01:12:50,600 --> 01:12:53,166
Sì, di lungo sfraccellamento
di palle. Dai, andate.
1424
01:12:53,200 --> 01:12:55,333
- Ma vai.
- Calmino, Calmino.
1425
01:12:55,366 --> 01:12:57,733
A tal proposito, 'sti tavolini,
sedie, 'sto casino,
1426
01:12:57,766 --> 01:12:58,866
ma quando lo risolvete?
1427
01:12:58,900 --> 01:13:02,100
Fra quattro anni, sempre se non sei
ricandida coso, Pasquali.
1428
01:13:02,133 --> 01:13:04,366
E se si ripresenta? Ma chi lo rivota?
1429
01:13:04,400 --> 01:13:06,566
Speriamo proprio di no.
Vabbè, andate.
1430
01:13:06,600 --> 01:13:08,566
- Ah, non vi scordate lo zaino.
- Che zaino?
1431
01:13:08,600 --> 01:13:10,666
- Questo qua.
- Ma questo non è mica nostro.
1432
01:13:10,700 --> 01:13:11,833
- E di chi è?
- Boh.
1433
01:13:11,866 --> 01:13:13,533
Si sa una sega di chi è.
1434
01:13:15,133 --> 01:13:16,233
Documenti.
1435
01:13:17,500 --> 01:13:18,866
- Di Pasquali.
- Pasquali?
1436
01:13:18,900 --> 01:13:21,566
Fermi, buoni, buoni,
fermi, bimbi, buoni.
1437
01:13:21,600 --> 01:13:22,666
Fai un po' vede'?
1438
01:13:25,333 --> 01:13:26,333
Ahh!
1439
01:13:31,233 --> 01:13:33,100
Cioni, vieni, dai.
1440
01:13:33,533 --> 01:13:34,833
Cosa hai fatto?
1441
01:13:34,866 --> 01:13:37,900
- Sei stravolto, cosa hai fatto?
- Non mi sento tanto bene.
1442
01:13:38,100 --> 01:13:39,566
Ah, spiace, spiace.
1443
01:13:39,600 --> 01:13:42,466
Senti,
'sto documento l'hai preso allora?
1444
01:13:43,233 --> 01:13:44,733
- L'hai preso?
- Sì.
1445
01:13:44,766 --> 01:13:49,466
Ah, Dio Santo, meno male.
Dio, San Marco, grazie.
1446
01:13:49,500 --> 01:13:50,533
Grazie Cioni.
1447
01:13:50,566 --> 01:13:54,166
- Grande Cioni, valoroso Cioni.
- No, no, aspetti.
1448
01:13:54,200 --> 01:13:57,700
Ah, no, no, no, mi non aspetto
perché quando qualcuno ha merito,
1449
01:13:57,733 --> 01:13:59,466
io non sono taccagno, guarda.
1450
01:13:59,500 --> 01:14:01,533
Grande Cioni, grande.
1451
01:14:01,566 --> 01:14:04,533
Allora, io il documento
che la incrimina, io l'ho preso.
1452
01:14:04,566 --> 01:14:09,333
Bravo Cioni, dai, grande! Grande,
l'ha preso, Dio Santo, che paura,
1453
01:14:09,366 --> 01:14:10,533
Tu non hai idea.
1454
01:14:10,566 --> 01:14:12,733
- Solo che...
- Se qualcuno lo trovasse...
1455
01:14:12,766 --> 01:14:14,300
E infatti, io l'ho anche perso.
1456
01:14:14,866 --> 01:14:15,866
Non ho capito.
1457
01:14:16,266 --> 01:14:17,400
L'ho perso.
1458
01:14:18,800 --> 01:14:19,800
L'hai perso?
1459
01:14:20,500 --> 01:14:21,500
Sì.
1460
01:14:22,733 --> 01:14:25,433
L'hai perso? Com...? Ma dove?
1461
01:14:25,466 --> 01:14:26,800
- Cosa?
- Non lo so,
1462
01:14:26,833 --> 01:14:29,233
forse per strada credo, non lo so.
- L'hai pers...
1463
01:14:29,266 --> 01:14:31,633
Sì, io ero ubriaco "spolpo",
non mi ricordo niente,
1464
01:14:31,666 --> 01:14:33,533
mi sentivo in colpa per la Fusco.
1465
01:14:34,100 --> 01:14:37,166
Comunque, adesso la Fusco non ce l'ha
più il foglio, quindi...
1466
01:14:37,200 --> 01:14:38,466
..il peggio sventato.
1467
01:14:41,733 --> 01:14:43,533
Ti sei...
1468
01:14:44,466 --> 01:14:46,200
..fortunato, Cioni.
1469
01:14:46,533 --> 01:14:47,666
- Sì?
- Sì,
1470
01:14:47,700 --> 01:14:50,400
perché quando vedo un poveretto
con le lacrime,
1471
01:14:50,766 --> 01:14:55,233
mi sciolgo, va bene? Mi sciolgo,
va bene? Come l'acqua della laguna.
1472
01:14:55,266 --> 01:14:57,166
- Dai, dai.
- No.
1473
01:14:57,200 --> 01:15:00,366
- Asciugate, dai. Dai, "drenate,
drenate". - Grazie.
1474
01:15:00,400 --> 01:15:01,400
Perso...
1475
01:15:13,433 --> 01:15:14,766
- Salve.
- Salve.
1476
01:15:15,166 --> 01:15:16,600
- Di nuovo qui?
- Mh-mh.
1477
01:15:16,633 --> 01:15:18,300
Ero passata anche ieri sera.
1478
01:15:18,333 --> 01:15:19,900
Ero a cena fuori con la mi' moglie.
1479
01:15:20,100 --> 01:15:22,366
E adesso c'è? Perché vorrei
parlare anche con lei.
1480
01:15:22,400 --> 01:15:25,266
E' lavoro, e anche io sto
per andare in pelletteria.
1481
01:15:25,300 --> 01:15:28,200
Guardi, le rubo giusto un attimo.
Scusi il disturbo, eh?
1482
01:15:32,800 --> 01:15:34,800
Sì, ma facciamo presto.
1483
01:15:34,833 --> 01:15:36,633
Sì, sì, vado dritta al punto.
1484
01:15:37,233 --> 01:15:39,366
Senta,
questo tappeto dove l'ha comprato?
1485
01:15:40,833 --> 01:15:43,633
- Non lo so, non me lo ricordo.
- Mhm.
1486
01:15:47,333 --> 01:15:49,300
Strano, perché è proprio identico
1487
01:15:49,333 --> 01:15:51,600
a quello che Oscar ha regalato
a sua moglie.
1488
01:15:51,633 --> 01:15:52,800
A fine aprile.
1489
01:15:54,300 --> 01:15:56,433
Sì, è vero, è vero.
1490
01:15:57,666 --> 01:16:00,833
Infatti, si è preso insieme.
1491
01:16:02,200 --> 01:16:03,666
Non è che invece...
1492
01:16:04,566 --> 01:16:07,800
..l'avete rubato insieme dal camion
che lo doveva portare a Milano?
1493
01:16:16,366 --> 01:16:20,300
Carmine, ma tu sicuro
che la piscinetta sia una bella idea?
1494
01:16:20,333 --> 01:16:21,366
Perché guarda che...
1495
01:16:21,800 --> 01:16:24,166
..mantenerla costa un sacco, eh?
1496
01:16:24,200 --> 01:16:26,466
Se lo dici perché ti pesa il culo,
stai tranquillo,
1497
01:16:26,500 --> 01:16:29,566
perché ora arriva la ruspa.
- No, no, no. Figurati.
1498
01:16:30,166 --> 01:16:31,466
Dov'è che vai?
1499
01:16:32,333 --> 01:16:34,233
A pigliare le chiavi del camion.
1500
01:16:34,266 --> 01:16:35,633
Serve più cemento.
1501
01:16:35,666 --> 01:16:37,800
- Guarda, ce ne abbiamo già, eh?
- Ne serve di più.
1502
01:16:37,833 --> 01:16:40,133
Allora mi dai in passaggio?
Devo andare al BarLume.
1503
01:16:40,166 --> 01:16:42,133
E non ho voglia di farmi
un'altra sfacchinata
1504
01:16:42,166 --> 01:16:44,133
con la biciclettina, ti prego?
- Ascolta,
1505
01:16:44,166 --> 01:16:46,800
quello che vende il cemento
sta dall'altra parte del monte.
1506
01:16:46,833 --> 01:16:48,533
Mezz'ora, io vado e torno.
1507
01:16:49,633 --> 01:16:50,633
Va bene.
1508
01:17:00,200 --> 01:17:01,900
E dai, rispondi, Vittoria.
1509
01:17:02,300 --> 01:17:03,600
E dai!
1510
01:17:07,900 --> 01:17:10,466
Vittoria senti,
ti sto mandando un messaggio vocale
1511
01:17:10,500 --> 01:17:12,700
perché non rispondi mai.
E ho ragione io.
1512
01:17:12,733 --> 01:17:14,600
Comunque, sto seguendo Carmine.
1513
01:17:15,100 --> 01:17:17,600
Sta andando, non so dove,
ma non me la racconta giusta.
1514
01:17:17,633 --> 01:17:20,466
Dice che ha bisogno del cemento,
ma il cemento ce l'abbiamo già.
1515
01:17:20,500 --> 01:17:23,366
Ti mando la posizione in tempo reale,
così ci segui.
1516
01:17:23,600 --> 01:17:25,133
Ciao, sbrigati.
1517
01:17:28,766 --> 01:17:32,433
Gianfranco, se continui
a dirmi cazzate, io ti sbatto dentro.
1518
01:17:32,733 --> 01:17:35,166
- Ma non per furto, per omicidio.
- E di chi?
1519
01:17:35,200 --> 01:17:36,433
Di tuo fratello,
1520
01:17:36,466 --> 01:17:39,266
con cui hai organizzato la rapina
al camion dei tappeti.
1521
01:17:39,600 --> 01:17:43,100
E che magari, per divergenze
sui soldi, hai ammazzato.
1522
01:18:04,800 --> 01:18:06,166
Vai via, capra!
1523
01:18:06,500 --> 01:18:08,466
Stiamo giocando a nascondino,
Vai via.
1524
01:18:10,533 --> 01:18:12,433
Vai! Via, capra!
1525
01:18:12,466 --> 01:18:13,466
Via!
1526
01:18:44,266 --> 01:18:45,600
Non l'ho ucciso io.
1527
01:18:47,400 --> 01:18:49,800
"Al mi' fratello"
gli volevo un bene dell'anima.
1528
01:18:49,833 --> 01:18:52,166
E chi è che non gli voleva bene?
Carmine?
1529
01:18:54,233 --> 01:18:55,733
Quella bestia.
1530
01:19:49,766 --> 01:19:51,466
Vi ha aiutato a organizzare il furto?
1531
01:19:51,500 --> 01:19:53,400
Siamo noi che abbiamo aiutato lui.
1532
01:19:53,800 --> 01:19:55,200
L'idea è stata sua.
1533
01:19:57,100 --> 01:19:58,533
Lavorando alla dogana del porto,
1534
01:19:58,566 --> 01:20:01,333
aveva messo gli occhi su un carico
di tappeti persiani dal Libano,
1535
01:20:01,366 --> 01:20:03,633
che poi partivano su un camion
per Milano.
1536
01:20:05,466 --> 01:20:07,733
E siccome non "c'aveva"
mai un euro
1537
01:20:07,766 --> 01:20:11,333
per restaurare quella sua tenuta,
ha pensato di rubarli.
1538
01:20:12,200 --> 01:20:15,833
E ha chiesto aiuto a me
e a mio fratello per il furto,
1539
01:20:16,533 --> 01:20:19,533
ma soprattutto poi per rivendere
la merce a un turco,
1540
01:20:19,566 --> 01:20:21,233
che noi ci si compra la pelle.
1541
01:20:21,266 --> 01:20:22,333
E noi si è accettato.
1542
01:20:24,600 --> 01:20:26,666
Il furto è andato una meraviglia.
1543
01:20:26,700 --> 01:20:29,766
E la persona che avevamo contattato
io e mio fratello Oscar,
1544
01:20:30,300 --> 01:20:34,866
per tutta quella merce,
ci ha sganciato 200.000 mila euro.
1545
01:20:34,900 --> 01:20:36,900
Oh, oh, oh, oh, oh, Carmine.
1546
01:20:37,100 --> 01:20:38,100
Sono Massimo.
1547
01:20:38,133 --> 01:20:40,533
- E l'ho visto che sei tu.
- E allora abbassa il fucile.
1548
01:20:40,566 --> 01:20:42,700
Sì, col cazzo. Mica mi voglio
beccare l'ergastolo io?
1549
01:20:42,733 --> 01:20:44,900
Cazzo, ma quale ergastolo? Che dici?
1550
01:20:45,100 --> 01:20:47,666
- Hai capito benissimo tu.
- No, io non ho capito niente.
1551
01:20:47,700 --> 01:20:50,800
Io sono proprio una pigna.
Non ci capisco una sega, mai niente.
1552
01:20:50,833 --> 01:20:53,100
- Allora perché mi hai seguito?
- Non lo so.
1553
01:20:53,133 --> 01:20:56,266
Forse perché ho capito che magari
ci potevi avere qualche casino
1554
01:20:56,300 --> 01:20:57,866
con Gianfranco e Oscar, ma...
1555
01:20:57,900 --> 01:20:59,866
Ah, quegli infami traditori.
1556
01:21:00,466 --> 01:21:01,466
Perché?
1557
01:21:01,666 --> 01:21:04,366
Mi dovevano 70.000 euro,
invece mi hanno preso per il culo.
1558
01:21:04,766 --> 01:21:05,733
Cioè?
1559
01:21:05,766 --> 01:21:07,533
Me ne han dati solo 40.000.
1560
01:21:08,766 --> 01:21:11,633
Ma, e tu, per 30.000 euro,
tutto questo casino? Ma...
1561
01:21:11,666 --> 01:21:13,800
Massimo, ma allora
non ti ho insegnato niente?
1562
01:21:13,833 --> 01:21:17,700
I soldi non sono il punto.
E' la fiducia e il rispetto.
1563
01:21:20,166 --> 01:21:22,400
Dopo la rapina il turco ha
detto che...
1564
01:21:22,433 --> 01:21:25,566
..faceva storie perché c'erano meno
tappetti di quelli che pensava.
1565
01:21:25,600 --> 01:21:27,433
E così mi hanno andato
solo 40.000 euro.
1566
01:21:27,466 --> 01:21:31,200
Ma era una balla perché, intanto,
loro se ne spartivano un 160.000.
1567
01:21:31,233 --> 01:21:32,600
E oltre al danno,
1568
01:21:32,633 --> 01:21:34,600
mi sono dovuto pure sorbire la beffa
1569
01:21:34,633 --> 01:21:36,333
di 'sti due che "piagnevano"
miseria.
1570
01:21:36,366 --> 01:21:38,766
E intanto si sono ripresentati
con la macchina nuova.
1571
01:21:38,800 --> 01:21:40,733
Ma cosa? Ma che voi te da noi?
1572
01:21:40,766 --> 01:21:42,700
E allora ho organizzato
1573
01:21:42,733 --> 01:21:44,733
'sta famosa battuta di caccia
al cinghiale.
1574
01:21:46,233 --> 01:21:49,600
Ma la sera prima, sono venuto
a nascondere il fucile calibro 12.
1575
01:21:49,633 --> 01:21:51,166
Così, durante l'ultima girata,
1576
01:21:53,333 --> 01:21:54,900
mentre Oscar si appostava,
1577
01:21:57,600 --> 01:21:59,200
io sono sbucato da dietro.
1578
01:22:14,233 --> 01:22:16,733
Due notti dopo, suo fratello
Giancarlo è venuto fino a casa
1579
01:22:16,766 --> 01:22:19,766
a portarmi i soldi che mi doveva.
A casa, direttamente a casa.
1580
01:22:19,800 --> 01:22:23,900
Adesso la tua amica Fusco, si è
messa in testa di vederci chiaro...
1581
01:22:24,533 --> 01:22:27,600
E così sono venuto a far sparire
il fucile, una volta per tutte.
1582
01:22:29,400 --> 01:22:31,300
Massimo, perché mi ha seguito?
1583
01:22:32,466 --> 01:22:33,900
Io adesso ti devo ammazza'.
1584
01:22:34,100 --> 01:22:35,100
No.
1585
01:22:35,433 --> 01:22:37,466
E tu non lo sai
quanto ti voglio bene.
1586
01:22:37,500 --> 01:22:40,233
Ma non lo sai
quanto io te ne voglio a te.
1587
01:22:40,766 --> 01:22:42,600
Tu vuoi più bene alla Fusco.
1588
01:22:43,900 --> 01:22:47,200
Ma tu sei stato un padre per me.
Il padre che non ci ho mai avuto.
1589
01:22:47,233 --> 01:22:48,500
Sì, certo.
1590
01:22:49,333 --> 01:22:51,866
Ma alla fine se vuole sempre più bene
alla mamma.
1591
01:22:51,900 --> 01:22:55,100
E se adesso ti lascio anda' da lei,
tu gli racconti tutto.
1592
01:22:55,133 --> 01:22:56,833
No, no, no.
Tu non lo conosci la Fusco.
1593
01:22:57,300 --> 01:23:00,233
E' una stronza quella.
Altro che mamma, sì.
1594
01:23:00,266 --> 01:23:02,233
"C'abbiamo" avuto una storia,
solo sesso.
1595
01:23:02,266 --> 01:23:04,666
Però dopo quella storia,
1596
01:23:04,700 --> 01:23:07,300
lei ha incominciato a trattarmi
come uno zerbino,
1597
01:23:07,333 --> 01:23:08,466
peggio che la Bettina.
1598
01:23:08,500 --> 01:23:12,766
Piuttosto che fare un favore a lei,
ma io ti aiuto a scappare te.
1599
01:23:13,133 --> 01:23:15,400
Massimo, mi dispiace,
ma io non ci credo.
1600
01:23:15,433 --> 01:23:18,133
- No.
- Fossi in te non lo farei.
1601
01:23:18,166 --> 01:23:21,366
Anzi, poserei il fucile a terra
e alzerei le mani in alto.
1602
01:23:25,500 --> 01:23:26,600
Cammina.
1603
01:23:29,566 --> 01:23:32,200
- Con te, Massimo, invece facciamo
i conti dopo. - Scusa mamma.
1604
01:23:32,233 --> 01:23:34,333
Ehm... scusa, Vittoria.
1605
01:23:35,433 --> 01:23:36,666
Lapsus.
1606
01:23:41,233 --> 01:23:42,466
Oh, sveglia.
1607
01:23:42,866 --> 01:23:44,100
Oh!
1608
01:23:45,333 --> 01:23:46,300
Ma che succede?
1609
01:23:47,566 --> 01:23:49,800
Niente, commissaria,
s'era appisolato un momento.
1610
01:23:49,833 --> 01:23:51,866
Vi rendete conto che dovreste
essermi d'aiuto.
1611
01:23:51,900 --> 01:23:53,300
Ha perfettamente ragione.
1612
01:23:53,333 --> 01:23:55,866
Stavo solo riposando gli occhi
per questo piccolo lasso di tempo.
1613
01:23:55,900 --> 01:23:58,133
11 anni vi sembra
un piccolo lasso di tempo?
1614
01:23:58,166 --> 01:24:01,100
- Dai, forza ammanettatelo
e mettetelo nella volante. - Sì?.
1615
01:24:01,133 --> 01:24:02,133
- Govoni?
- Sì.
1616
01:24:02,166 --> 01:24:03,433
- Prendi il fucile.
- Sì.
1617
01:24:08,833 --> 01:24:10,900
Massimo, scusa, vieni un attimo.
1618
01:24:11,466 --> 01:24:14,300
Ora, tu mi hai fatto arrestare,
va bene, hai fatto il tuo dovere.
1619
01:24:15,133 --> 01:24:16,566
Però adesso mi devi in favore.
1620
01:24:17,666 --> 01:24:20,200
- Va bene.
- Le mie capre, Massimo.
1621
01:24:20,866 --> 01:24:22,433
Non le lasciare mai sole.
1622
01:24:23,566 --> 01:24:26,900
- Va bene, adesso le sistemo.
- No, le capre non si sistemano.
1623
01:24:27,566 --> 01:24:30,166
Le capre si amano e si curano.
1624
01:24:30,666 --> 01:24:32,466
Ho capito. Ma per quanto tempo?
1625
01:24:32,500 --> 01:24:35,233
Eh, beh. La capra campa
fra i 16 e i 20 anni,
1626
01:24:35,266 --> 01:24:37,500
perciò, se riesci a non farle
accoppiare, le capre.....
1627
01:24:37,533 --> 01:24:39,500
Vabbè, dai. Poi lo chiami dal carcere
1628
01:24:39,533 --> 01:24:42,200
e gli spieghi meglio le cose, eh?
- Le capre, Massimo, le capre.
1629
01:25:22,900 --> 01:25:24,333
Commissario, Fusco?
1630
01:25:24,633 --> 01:25:26,300
- Sì?
- Interpol.
1631
01:25:26,333 --> 01:25:27,900
Le Rubiamo giusto 5 minuti.
1632
01:25:28,600 --> 01:25:31,300
Portatelo nella sala degli
interrogatori, che arrivo subito.
1633
01:25:34,300 --> 01:25:35,900
Siamo qui per Anna Rusic.
1634
01:25:37,300 --> 01:25:39,200
Sappiamo che lei ci ha avuto
a che fare.
1635
01:25:39,533 --> 01:25:41,766
Sì, un paio di volte.
1636
01:25:42,333 --> 01:25:44,600
- Ma avevo capito fosse a Dubai.
- Esatto.
1637
01:25:44,900 --> 01:25:46,533
Peccato che, da nemmeno un mese,
1638
01:25:46,566 --> 01:25:49,500
sia diventato un paese
che ora concede l'estradizione.
1639
01:25:49,533 --> 01:25:50,566
Ma senti...
1640
01:25:50,600 --> 01:25:53,100
Stavamo procedendo all'arresto
all'hotel Dubai Palm,
1641
01:25:53,133 --> 01:25:54,133
ma ci è sfuggita.
1642
01:25:54,466 --> 01:25:55,466
E ti pareva.
1643
01:25:56,266 --> 01:25:57,466
E perché siete qui?
1644
01:25:57,500 --> 01:26:00,200
Perché crediamo sia atterrata
all'aeroporto di Pisa,
1645
01:26:00,700 --> 01:26:03,700
e, avendo la Rusic agito più volte
qui a Pineta,
1646
01:26:03,733 --> 01:26:06,200
pensiamo che debba sistemare
delle cose qui,
1647
01:26:06,233 --> 01:26:07,666
prima di scappare di nuovo.
1648
01:26:08,266 --> 01:26:10,900
Ci chiedevamo,
se poteva darci delle dritte.
1649
01:26:12,400 --> 01:26:13,400
Certo.
1650
01:26:13,733 --> 01:26:16,566
A completa disposizione. Prego.
1651
01:26:26,533 --> 01:26:28,200
Ma guarda che roba!
1652
01:27:03,700 --> 01:27:06,500
Ed è per questo
che mi avete fatto chiamare?
1653
01:27:07,400 --> 01:27:11,133
Per sfidarmi
con 'sta occupazione pubblica qua?
1654
01:27:13,500 --> 01:27:15,233
Siediti un attimo, Pasquali.
1655
01:27:22,600 --> 01:27:26,700
Beviti un gocciolino
di Gin Tonic, va? Dammi retta...
1656
01:27:29,233 --> 01:27:31,566
No, io non bevo a quest'ora.
1657
01:27:31,600 --> 01:27:33,100
Ma come non bevi?
1658
01:27:33,666 --> 01:27:34,900
Non bevo il Gin Tonic,
1659
01:27:35,100 --> 01:27:38,833
per me dalle sette in poi
o è Negroni o sono grappe secche.
1660
01:27:41,733 --> 01:27:43,433
Accontentati, Pasquali.
1661
01:27:45,233 --> 01:27:47,666
Fidati, che ne hai bisogno, vai.
1662
01:27:50,100 --> 01:27:52,733
Prima mi dite perché son qua
1663
01:27:53,333 --> 01:27:56,133
e poi bevo, semmai.
1664
01:27:59,766 --> 01:28:00,766
Ecco il perché.
1665
01:28:07,833 --> 01:28:09,133
Quindi, adesso,
1666
01:28:09,166 --> 01:28:12,233
o "fai pippa" su tutta questa storia
dei tavolini...
1667
01:28:12,266 --> 01:28:16,766
E ritiri tutte le multe "a bischero
sciolto" che ci hai fatto finora.
1668
01:28:16,800 --> 01:28:18,700
Soprattutto quelle.
1669
01:28:19,666 --> 01:28:22,800
Oppure ti roviniamo per sempre.
1670
01:28:27,466 --> 01:28:29,466
Bevo.
1671
01:28:38,566 --> 01:28:39,700
Fermalo!
1672
01:28:39,733 --> 01:28:40,900
Dove vai!
1673
01:28:41,100 --> 01:28:43,300
Dove vai, eh? Dove vai?
1674
01:28:43,333 --> 01:28:44,633
Fermo di là!
1675
01:28:45,166 --> 01:28:46,900
- Molla l'osso!
- Eccolo!
1676
01:28:47,100 --> 01:28:48,800
No! No!
1677
01:28:50,466 --> 01:28:51,533
Non è vostro.
1678
01:28:51,566 --> 01:28:52,566
Neanche tuo.
1679
01:28:52,600 --> 01:28:55,166
Non è di nessuno allora. "Buttemolo!"
1680
01:28:55,200 --> 01:28:56,400
- No.
- Sì.
1681
01:28:56,433 --> 01:28:57,500
No!
1682
01:28:57,533 --> 01:29:00,133
- Pasquali...
- Begli amici che siete.
1683
01:29:00,166 --> 01:29:01,566
Pasquali? Pasquali.
1684
01:29:01,600 --> 01:29:04,766
Sei peggio dei maiali. Pasquali.
Pasquali. Sei peggio dei maiali.
1685
01:29:04,800 --> 01:29:06,500
Ma vai "mona", vai.
1686
01:29:06,533 --> 01:29:09,833
Pasquali, Pasquali,
sei peggio dei maiali...
1687
01:29:09,866 --> 01:29:15,200
Ve l'avevo detto, fate come me:
niente amici.
1688
01:29:15,233 --> 01:29:17,366
Specialmente se sono come lui.
1689
01:29:17,400 --> 01:29:21,666
Nemmeno io vorrei essere amico mio.
1690
01:29:22,166 --> 01:29:23,366
Tutt'al più...
1691
01:29:24,800 --> 01:29:26,500
Conoscenti.
1692
01:29:26,533 --> 01:29:29,766
- Alla prossima puntata, bimbi.
- Ciao. Ciao.
1693
01:29:48,466 --> 01:29:50,266
Siccome è colpa mia,
1694
01:29:50,300 --> 01:29:53,200
sono andato in banca e ho ritirato
tutto quello che avevo.
1695
01:29:54,600 --> 01:29:58,466
Bravo Cioni,
apprezziamo molto.
1696
01:29:58,500 --> 01:30:01,600
E poi sono andato anche da mia nonna,
a prendere un po' dei suoi risparmi.
1697
01:30:02,133 --> 01:30:03,900
Sei una gran bella
persona, Cioni.
1698
01:30:04,100 --> 01:30:05,100
Grazie.
1699
01:30:05,300 --> 01:30:10,800
E quello che sono riuscito
a raccattare è 12.300 euro.
1700
01:30:11,533 --> 01:30:14,333
12.000 euro?
Vado due volte dal barbiere io.
1701
01:30:14,366 --> 01:30:16,366
- Che minchia ci facciamo?
- 12.000, Cioni?.
1702
01:30:16,400 --> 01:30:20,533
Servono centomila,
ma centocinquantamila... ma minimo.
1703
01:30:20,566 --> 01:30:23,900
Altrimenti, addio Orietta Berti
e addio anche a me, cioè.
1704
01:30:24,100 --> 01:30:25,366
Ma scusi, ma con le multe?
1705
01:30:25,400 --> 01:30:29,766
Ma no, con le multe è finita, sai
ormai ho le mani legate, cosa multo?
1706
01:30:29,800 --> 01:30:31,466
Mi spiace. Beh...
1707
01:30:33,300 --> 01:30:34,700
- Io intanto li...
- Aspetta!
1708
01:30:34,733 --> 01:30:38,633
E stai fermo, caccia 'ste mani,
avido di un'avidità...
1709
01:30:38,666 --> 01:30:40,700
- Pensavo che...
- Pensavi male.
1710
01:30:45,166 --> 01:30:48,433
E' comunque già un punto
di partenza, Cioni, dai.
1711
01:30:48,466 --> 01:30:49,566
Un inizio.
1712
01:30:53,566 --> 01:30:55,766
La nonna ha o non ha
un libretto di risparmio?
1713
01:30:55,800 --> 01:30:57,833
Sì. Sì.
1714
01:30:59,566 --> 01:31:01,633
E la casa, è di proprietà?
1715
01:31:01,666 --> 01:31:03,866
Sì, no, è sua, comprata, sì.
1716
01:31:05,900 --> 01:31:07,666
E come sta la nonna?
1717
01:31:08,266 --> 01:31:09,266
Sta bene.
1718
01:31:09,466 --> 01:31:11,333
- Adesso.
No, no, sta bene.
1719
01:31:11,366 --> 01:31:13,466
- No, perché è un attimo...
- Sì, basta.
1720
01:31:15,100 --> 01:31:18,100
Sottotitoli a cura di
132362
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.