Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:29,111 --> 00:00:31,513
- See you tomorrow.
- Thanks, Jenny.
2
00:00:45,027 --> 00:00:47,162
- Hey!
- Hey!
3
00:00:47,229 --> 00:00:48,797
Don't make a pest of yourself.
4
00:00:48,864 --> 00:00:50,198
No! I'm glad you're here.
5
00:00:50,265 --> 00:00:51,433
- Hey! Hi, Miss Lester.
- Hey!
6
00:00:51,499 --> 00:00:53,035
I need your help with something.
7
00:00:53,101 --> 00:00:54,536
Okay.
8
00:00:54,602 --> 00:00:55,703
Just three.
9
00:00:56,471 --> 00:00:57,639
One...
10
00:00:57,705 --> 00:00:59,074
It's okay, Mittens.
11
00:00:59,141 --> 00:01:01,576
Two... Three.
12
00:01:03,511 --> 00:01:04,947
Thank you.
13
00:01:05,981 --> 00:01:07,649
How did she hurt her eye?
14
00:01:07,715 --> 00:01:09,885
Well, the vet said
15
00:01:09,952 --> 00:01:13,388
it was probably a thorn and, um,
16
00:01:13,455 --> 00:01:15,323
she must have wanted
something so badly,
17
00:01:15,390 --> 00:01:18,026
and she jumped
into the rose bush.
18
00:01:18,093 --> 00:01:20,228
Something like... like a bird?
19
00:01:20,295 --> 00:01:23,265
Exactly.
20
00:02:36,038 --> 00:02:39,841
We lost another agent
today. The fourth.
21
00:02:39,942 --> 00:02:41,743
This time in Lebanon.
22
00:02:41,809 --> 00:02:46,181
A dead drop between Cerberus
and Korean intelligence.
23
00:02:47,015 --> 00:02:51,719
We have no security footage,
no suspects. No leads.
24
00:03:08,503 --> 00:03:10,973
We have a mole in Cerberus.
25
00:03:14,142 --> 00:03:16,744
If we don't catch 'em
we'll have bigger problems
26
00:03:16,811 --> 00:03:18,981
than a couple of
agents executed.
27
00:03:19,047 --> 00:03:21,749
Mm. Four dead agents
in less than a month.
28
00:03:21,816 --> 00:03:23,318
If we don't take care of it,
29
00:03:23,385 --> 00:03:25,687
Chase could limit our powers,
30
00:03:25,753 --> 00:03:28,756
strip our autonomy or
disband Cerberus completely.
31
00:03:28,823 --> 00:03:31,393
Why don't we just
subcontract someone from CIA?
32
00:03:31,459 --> 00:03:33,261
Mm-mm. We let CIA in the door,
33
00:03:33,328 --> 00:03:36,098
we will never get rid of 'em.
- Private contractor then?
34
00:03:36,164 --> 00:03:37,299
Check with Defense.
35
00:03:37,365 --> 00:03:40,002
What if we bring back Gray?
36
00:03:42,204 --> 00:03:46,741
You're very funny.
We need a real solution.
37
00:03:50,412 --> 00:03:52,047
Christ.
38
00:03:53,348 --> 00:03:54,849
- She was good.
- All she was good at
39
00:03:54,916 --> 00:03:57,419
was murdering people.
Cerberus exists
40
00:03:57,485 --> 00:03:59,254
because she killed her boss.
41
00:03:59,321 --> 00:04:01,389
She's good at disappearing.
42
00:04:01,456 --> 00:04:04,292
Christ, we've been looking for
her for, what? Twenty years?
43
00:04:05,093 --> 00:04:06,528
Have you found her?
44
00:04:06,594 --> 00:04:08,263
One of my analysts
45
00:04:08,330 --> 00:04:10,732
has some interesting
suggestions.
46
00:04:10,798 --> 00:04:12,600
Beckham's daughter.
47
00:04:18,406 --> 00:04:20,175
Sara.
48
00:04:20,742 --> 00:04:22,344
Sara Beckham.
49
00:05:10,525 --> 00:05:12,094
We're bringing her in.
50
00:05:12,127 --> 00:05:14,929
I need you to be ready
for what comes next.
51
00:05:16,864 --> 00:05:18,700
I know what I'm
getting into when it comes
52
00:05:18,700 --> 00:05:20,835
to Cornelia Gray, sir.
53
00:07:22,457 --> 00:07:24,859
Step up and put your
bag down on the counter.
54
00:07:26,494 --> 00:07:28,230
Turn around for me.
55
00:07:40,242 --> 00:07:41,509
Come in.
56
00:07:42,544 --> 00:07:44,346
Sorry.
57
00:07:48,816 --> 00:07:51,118
And that's when you
decided to go to Montana.
58
00:07:51,253 --> 00:07:54,088
I didn't decide. I
boarded a bus headed east.
59
00:07:54,155 --> 00:07:56,358
Mm-hmm. Alamogordo
bus station.
60
00:07:56,424 --> 00:07:59,861
Lubbock, Texas. And then
I boarded a connecting bus
61
00:07:59,927 --> 00:08:02,764
to Amarillo and
then rented a car.
62
00:08:02,830 --> 00:08:04,332
It's all you, Sara.
63
00:08:04,399 --> 00:08:06,568
She wouldn't be
here without you.
64
00:08:06,634 --> 00:08:10,338
A very fine piece of
analysis, if I may say so.
65
00:08:10,405 --> 00:08:14,275
The other two heads are quite
aware of your contribution.
66
00:08:14,276 --> 00:08:18,145
Even Chase Cornet,
very impressed.
67
00:08:18,280 --> 00:08:21,616
Although, I don't know if
you want to be on his radar.
68
00:08:21,683 --> 00:08:23,685
Well, that sounds
like I'll be blamed
69
00:08:23,751 --> 00:08:26,321
if something goes wrong, sir.
- Absolutely.
70
00:08:29,957 --> 00:08:32,427
I can't believe
that's really her.
71
00:08:32,494 --> 00:08:37,031
Oh, yes. Cornelia
Gray in the flesh.
72
00:08:42,470 --> 00:08:45,307
- Should we turn the sound up?
- Oh, don't bother.
73
00:08:45,340 --> 00:08:48,943
It's just the minutiae of
being on the run for 20 years.
74
00:08:49,010 --> 00:08:50,945
Every half hour or so,
75
00:08:51,012 --> 00:08:54,649
they'll try to trip her up on
something she already said.
76
00:08:54,716 --> 00:08:58,520
I prefer to watch the
vocal stress analyzer.
77
00:08:58,586 --> 00:09:02,156
Hm. But, of course,
it's next to pointless
78
00:09:02,223 --> 00:09:04,892
with someone like Cornelia Gray.
79
00:09:07,362 --> 00:09:09,897
I feel like I've lived with
her for the last six months
80
00:09:09,964 --> 00:09:11,499
while trying to track her down.
81
00:09:13,335 --> 00:09:15,737
Studied every report
of every operation
82
00:09:15,803 --> 00:09:18,340
she was ever involved
in at the agency.
83
00:09:18,806 --> 00:09:22,744
Not everything she was
involved in is in the report.
84
00:09:23,202 --> 00:09:25,737
Maybe I just built
her up in my head.
85
00:09:25,947 --> 00:09:28,883
Are you still confident she
didn't kill your father?
86
00:09:28,950 --> 00:09:30,885
Hundred percent.
87
00:09:30,952 --> 00:09:33,388
Your stepmother is convinced.
88
00:09:33,455 --> 00:09:35,857
Well, she was
blinded by emotion.
89
00:09:35,923 --> 00:09:38,359
- And you're not?
- No.
90
00:09:38,360 --> 00:09:40,127
Evidence proves she
was in the hospital
91
00:09:40,194 --> 00:09:41,796
with her son that night.
92
00:09:41,863 --> 00:09:44,732
It would have been impossible
for her to have slipped away,
93
00:09:44,799 --> 00:09:47,702
gotten across town and
shot my father in time.
94
00:09:48,403 --> 00:09:50,868
I've studied every
detail of that night.
95
00:09:50,893 --> 00:09:53,429
She didn't kill my father.
96
00:09:58,179 --> 00:09:59,781
Hm.
97
00:09:59,847 --> 00:10:01,883
What do you see when
you look at her?
98
00:10:04,218 --> 00:10:06,921
I see a woman who's
alone and afraid.
99
00:10:06,988 --> 00:10:10,892
Someone who's worn down from
looking over her shoulder
100
00:10:10,958 --> 00:10:13,094
for the last 20 years.
101
00:10:13,160 --> 00:10:16,431
Whatever she once was, sir,
she's a shadow of that now.
102
00:10:17,131 --> 00:10:19,066
What do you see?
103
00:10:20,402 --> 00:10:23,004
Hm. I see patience.
104
00:10:46,461 --> 00:10:48,696
Cornelia.
105
00:10:49,296 --> 00:10:50,498
Chase.
106
00:10:50,565 --> 00:10:52,285
Could hardly believe
it when they told me.
107
00:10:52,333 --> 00:10:54,436
I thought I'd, uh,
poke my head in
108
00:10:54,502 --> 00:10:56,738
before they move you to holding.
109
00:10:56,804 --> 00:11:00,007
Did I hear correctly?
A tea shop?
110
00:11:00,675 --> 00:11:02,744
Taking nickels from rustics
111
00:11:02,810 --> 00:11:06,548
for tepid cups of water
and serving sad, old women
112
00:11:06,614 --> 00:11:08,249
yesterday's scones.
113
00:11:08,315 --> 00:11:10,284
You really capture the romance.
114
00:11:10,351 --> 00:11:14,121
Oh, I see. Cornelia
Gray, the romantic.
115
00:11:14,188 --> 00:11:16,257
What an awful life.
116
00:11:16,323 --> 00:11:18,526
It's called work, Chase.
117
00:11:18,593 --> 00:11:20,495
Something you've
never had to do.
118
00:11:20,562 --> 00:11:22,830
Though it looks like you
still managed to come out
119
00:11:22,897 --> 00:11:24,666
on top, as usual.
120
00:11:24,732 --> 00:11:31,238
You implying that glad-handing
and family connections
121
00:11:31,305 --> 00:11:33,474
suddenly aren't work?
122
00:11:33,475 --> 00:11:36,911
Please, Cornelia,
don't be a snob.
123
00:11:38,813 --> 00:11:41,282
I only meant you must
have been so bored.
124
00:11:42,884 --> 00:11:45,720
No one around to keep
you on your toes.
125
00:11:50,592 --> 00:11:53,027
- What about you?
- What about me?
126
00:11:53,094 --> 00:11:54,896
I'm an open book.
127
00:11:56,063 --> 00:11:57,499
Married?
128
00:11:57,565 --> 00:12:00,568
Once was enough.
Eleven years' worth.
129
00:12:00,635 --> 00:12:02,570
Least you tried to make it work.
130
00:12:02,637 --> 00:12:04,277
Are you kidding? I
tried to make it end.
131
00:12:06,107 --> 00:12:09,410
Eleven years. She
lived with me for two,
132
00:12:09,511 --> 00:12:11,378
slept with me for one.
133
00:12:11,513 --> 00:12:12,947
Hm.
134
00:12:16,150 --> 00:12:21,088
Well. I'm glad to see you
after all these years.
135
00:12:21,155 --> 00:12:23,925
Wish there was more
I could do for you.
136
00:12:25,159 --> 00:12:27,028
Knock 'em dead.
137
00:12:50,017 --> 00:12:52,186
Cornelia.
138
00:12:54,565 --> 00:12:55,800
Tagg?
139
00:12:57,239 --> 00:12:59,073
Where are you? Come on in.
140
00:12:59,106 --> 00:13:01,243
Hm, such manners.
141
00:13:01,309 --> 00:13:02,977
Still the southern belle.
142
00:13:03,044 --> 00:13:06,581
We'll have to talk this
way for today, I'm afraid.
143
00:13:07,249 --> 00:13:08,883
You sound old.
144
00:13:11,386 --> 00:13:13,120
That was rude.
145
00:13:14,389 --> 00:13:17,659
I-I still picture
you as a freshman.
146
00:13:17,725 --> 00:13:19,561
If I'm bleeding in the picture,
147
00:13:19,594 --> 00:13:21,396
that would make it the
day you threw me down
148
00:13:21,429 --> 00:13:23,398
the steps of the dorm.
149
00:13:25,500 --> 00:13:27,034
One time.
150
00:13:33,275 --> 00:13:35,577
I'm here hat in hand.
151
00:13:36,878 --> 00:13:39,046
I need your help.
152
00:13:39,113 --> 00:13:41,349
We have a mole.
153
00:13:41,416 --> 00:13:43,618
Why would I help you, Tagg?
154
00:13:43,685 --> 00:13:46,488
I thought you might
like your old life back.
155
00:13:46,554 --> 00:13:49,424
Well... "a" life.
156
00:13:56,298 --> 00:13:57,699
How long would I have?
157
00:13:57,732 --> 00:14:00,302
That's up to my associates.
158
00:14:01,168 --> 00:14:02,737
Who? Chase?
159
00:14:02,804 --> 00:14:04,939
No. He doesn't have a say.
160
00:14:04,972 --> 00:14:07,208
Wendell Abbott and
Christina Gold.
161
00:14:07,309 --> 00:14:08,976
I-I don't think so.
162
00:14:09,043 --> 00:14:12,547
You've been underground
for so long.
163
00:14:12,614 --> 00:14:15,783
I'm sure you'd like to
contact your family.
164
00:14:15,850 --> 00:14:20,755
If my disappearance made anyone
happy, it was my husband.
165
00:14:20,822 --> 00:14:23,725
Have you been in
contact with John?
166
00:14:24,659 --> 00:14:26,894
Given him the bad news?
167
00:14:27,829 --> 00:14:29,864
I have a child now.
168
00:14:32,166 --> 00:14:35,837
I had never realized...
169
00:14:35,903 --> 00:14:37,805
the bond.
170
00:14:37,872 --> 00:14:40,675
I don't think that goes away.
171
00:14:40,708 --> 00:14:43,110
And I think you're of an
age where you might want
172
00:14:43,177 --> 00:14:45,813
to rebuild what you lost.
173
00:14:45,847 --> 00:14:52,253
Or, if we tell the truth,
build what you never quite had.
174
00:14:53,921 --> 00:14:55,457
Are they okay?
175
00:14:55,490 --> 00:14:58,993
Yes. Your son Ben, actually...
176
00:14:59,060 --> 00:15:02,063
He's been fighting
to clear your name.
177
00:15:08,035 --> 00:15:11,573
When I think of the
time I missed, I...
178
00:15:11,639 --> 00:15:15,843
I-I think of the
time I had instead.
179
00:15:15,910 --> 00:15:19,747
Every precious minute.
180
00:15:21,783 --> 00:15:24,386
And I'm thankful, Tagg.
181
00:15:26,621 --> 00:15:29,657
Maybe I didn't deserve
any time at all.
182
00:15:32,694 --> 00:15:34,862
So, really, I've...
183
00:15:37,465 --> 00:15:39,767
I've come out ahead, haven't I?
184
00:15:46,107 --> 00:15:47,742
Hm.
185
00:16:16,571 --> 00:16:18,573
Her name's Rose.
186
00:16:18,640 --> 00:16:21,909
She's your granddaughter.
187
00:16:59,246 --> 00:17:02,550
So, Tessa called again.
Something about florals?
188
00:17:02,617 --> 00:17:05,019
Your stepmom knows this
isn't her wedding, right?
189
00:17:05,086 --> 00:17:06,977
And I got a text from my dad;
190
00:17:06,986 --> 00:17:09,555
said if you change your
mind, the offer's still good.
191
00:17:09,622 --> 00:17:12,292
He's sweet, but
it's not that far.
192
00:17:13,526 --> 00:17:15,794
I'm fine walking
myself down the aisle.
193
00:17:16,028 --> 00:17:18,097
Besides, my dad taught me
to be independent in every
194
00:17:18,163 --> 00:17:21,301
facet of my life. I think it's
what he would have wanted.
195
00:17:22,568 --> 00:17:25,104
Ah, I wish he was here for you.
196
00:17:25,838 --> 00:17:30,743
Mm-hmm. Yeah. Me, too.
197
00:17:35,188 --> 00:17:36,990
Dial stepmom.
198
00:17:38,758 --> 00:17:39,492
Finally!
199
00:17:39,559 --> 00:17:40,760
I was just screaming at people
200
00:17:40,826 --> 00:17:42,428
because they say you
can't have flowers
201
00:17:42,495 --> 00:17:44,697
because they might
stain the carpet!
202
00:17:44,764 --> 00:17:47,400
Can you believe it? A
wedding without flowers?
203
00:17:47,467 --> 00:17:48,768
I'm sure you'll figure it out.
204
00:17:48,834 --> 00:17:50,636
There's something else,
though. You know Mandy?
205
00:17:50,636 --> 00:17:52,305
Yeah, your little
friend from London?
206
00:17:52,372 --> 00:17:54,407
Exactly. Her grandmother's
going to be in town.
207
00:17:54,474 --> 00:17:57,043
Oh, Sara... No.
208
00:17:57,110 --> 00:18:00,046
I can't not let her bring her.
We can put them on table seven.
209
00:18:01,514 --> 00:18:03,616
Every addition, you say
put them at table seven.
210
00:18:03,683 --> 00:18:06,352
Just how immense is table
seven in your mind's eye?
211
00:18:06,419 --> 00:18:08,288
Honestly, honey, I don't
want to lecture you,
212
00:18:08,354 --> 00:18:09,822
but if you want to
have a perfect wedding,
213
00:18:09,822 --> 00:18:11,791
you're going to have to start
saying no to some people.
214
00:18:11,791 --> 00:18:13,593
Sorry, Mum! I've got to go.
215
00:18:13,626 --> 00:18:14,995
All right. I love you.
216
00:18:18,764 --> 00:18:21,601
There was a faction in
the CIA that thought
217
00:18:21,667 --> 00:18:23,769
that Beckham had turned,
218
00:18:23,836 --> 00:18:25,838
so that's why there
had been leaks.
219
00:18:25,905 --> 00:18:30,176
There were those that thought
Beckham was about to expose you
220
00:18:30,243 --> 00:18:31,777
as the mole...
221
00:18:33,379 --> 00:18:35,015
so you killed him.
222
00:18:37,250 --> 00:18:40,353
Either way the leaks stopped
when you went underground.
223
00:18:40,420 --> 00:18:43,156
The organization knew
steps had to be taken.
224
00:18:43,223 --> 00:18:46,292
Chase Cornet created a
splinter group within the CIA
225
00:18:46,359 --> 00:18:48,928
called Cerberus.
226
00:18:49,029 --> 00:18:51,431
Three heads:
227
00:18:51,497 --> 00:18:53,066
Wendell Abbott.
228
00:18:53,133 --> 00:18:55,101
Christina Gold.
229
00:18:55,168 --> 00:18:56,802
And myself.
230
00:18:59,039 --> 00:19:00,473
- Abbott?
- Hm.
231
00:19:00,540 --> 00:19:01,774
That peacock?
232
00:19:01,841 --> 00:19:04,344
Why would Chase pick him?
233
00:19:04,410 --> 00:19:06,546
Gold used to worry me, though.
234
00:19:06,612 --> 00:19:08,481
Always went out of her
way to make people think
235
00:19:08,548 --> 00:19:10,450
she wasn't as smart as she was.
236
00:19:10,516 --> 00:19:12,918
The heads meet once a week.
237
00:19:13,819 --> 00:19:16,422
We each have our own
staff, our own operations.
238
00:19:16,489 --> 00:19:18,358
- Reporting to Chase?
- No.
239
00:19:18,424 --> 00:19:20,193
Chase funds us through the CIA,
240
00:19:20,260 --> 00:19:22,562
but we're completely autonomous.
241
00:19:22,628 --> 00:19:24,830
Our original function
was to perform
242
00:19:24,897 --> 00:19:27,067
internal investigations
with the right
243
00:19:27,133 --> 00:19:29,435
to investigate someone
as high up as Beckham.
244
00:19:29,502 --> 00:19:31,371
Or Chase Cornet himself.
245
00:19:31,437 --> 00:19:33,606
Spies spying on spies.
246
00:19:33,673 --> 00:19:36,309
And the three heads
watching each other.
247
00:19:36,376 --> 00:19:39,479
It's a paranoiac
hall of mirrors.
248
00:19:39,545 --> 00:19:42,348
Cerberus has a mole.
249
00:19:42,415 --> 00:19:44,384
I'll find him.
250
00:19:45,151 --> 00:19:48,788
Which head's assets
were compromised?
251
00:19:51,924 --> 00:19:53,626
Hey!
252
00:20:12,278 --> 00:20:14,114
Sara.
253
00:20:16,182 --> 00:20:19,452
The last time I saw you,
254
00:20:19,519 --> 00:20:21,421
you were a child.
255
00:20:22,455 --> 00:20:24,124
Look at you.
256
00:20:27,127 --> 00:20:28,428
Look at you.
257
00:20:29,329 --> 00:20:32,898
You like it? Tagg dressed me.
258
00:20:32,965 --> 00:20:35,435
They tell me you're
the one who found me.
259
00:20:35,501 --> 00:20:37,703
How'd you do that?
260
00:20:37,770 --> 00:20:39,972
Standard methods of
narrowing down a search
261
00:20:40,039 --> 00:20:42,808
and then I just looked for
women who seldom, if ever,
262
00:20:42,875 --> 00:20:45,978
went to the doctor. My
stepmother's your age.
263
00:20:46,045 --> 00:20:47,380
Tessa?
264
00:20:47,447 --> 00:20:48,881
You still keep in
touch with her?
265
00:20:48,948 --> 00:20:50,616
I never lost touch with her.
266
00:20:50,683 --> 00:20:53,786
I lived in London with
my uncle until he died
267
00:20:53,853 --> 00:20:56,922
and then I was 17 when
I moved back here.
268
00:20:56,989 --> 00:20:59,159
Tessa helped me
get into Princeton.
269
00:21:01,994 --> 00:21:07,733
Uh, Tessa thinks you
killed my father.
270
00:21:07,800 --> 00:21:11,471
Yes. So I've been told.
271
00:21:12,638 --> 00:21:15,475
Well, she goes to the doctor...
272
00:21:15,541 --> 00:21:19,011
three, four times a year
and she's in perfect health.
273
00:21:19,078 --> 00:21:20,913
The same with all
of her friends,
274
00:21:20,980 --> 00:21:23,516
but I just thought
that you wouldn't.
275
00:21:23,583 --> 00:21:26,852
If you were desperately ill,
I'd assume you'd go to a clinic,
276
00:21:26,919 --> 00:21:29,422
you'd pay cash instead
of risking digital record
277
00:21:29,489 --> 00:21:33,226
of the scars you accumulated
in your line of work.
278
00:21:35,395 --> 00:21:39,499
You found me because I didn't
go for regular checkups?
279
00:21:40,700 --> 00:21:43,303
The final cross-reference
was identifying outlets
280
00:21:43,369 --> 00:21:46,539
with steady orders of
long-fibered black paper
281
00:21:46,606 --> 00:21:48,040
favored in Scherenschnitte.
282
00:21:48,107 --> 00:21:50,276
I don't remember
much, but I remember
283
00:21:50,343 --> 00:21:52,077
you loved doing that.
284
00:21:56,115 --> 00:21:58,684
Your father would be proud.
285
00:21:58,751 --> 00:22:00,420
Your mother, too.
286
00:22:02,021 --> 00:22:04,257
Your real mother.
287
00:22:05,825 --> 00:22:07,760
If you ever feel like it,
288
00:22:07,827 --> 00:22:10,996
I have so many stories
I could tell you.
289
00:22:14,400 --> 00:22:17,337
Glad to see you two
getting acquainted.
290
00:22:19,839 --> 00:22:21,841
I recognize those blue eyes.
291
00:22:21,907 --> 00:22:24,109
Weren't they in my
bedroom recently shoving
292
00:22:24,244 --> 00:22:26,579
something into my
face. What was it?
293
00:22:26,646 --> 00:22:29,249
Oh! A rifle.
294
00:22:29,315 --> 00:22:31,884
- Yes, ma'am.
- Gray is going to help us
295
00:22:31,951 --> 00:22:34,654
find the mole in Cerberus.
296
00:22:34,720 --> 00:22:36,289
Well, if she wants to help us,
297
00:22:36,356 --> 00:22:38,258
she can give us her
list of contacts.
298
00:22:38,291 --> 00:22:40,293
Then we could stick
her in a six-by-nine
299
00:22:40,360 --> 00:22:41,961
and get on with
our investigation.
300
00:22:42,027 --> 00:22:44,264
All kidding aside,
there's something
301
00:22:44,297 --> 00:22:46,632
so familiar about your face.
302
00:22:50,470 --> 00:22:53,172
You've had four operatives
killed in a month.
303
00:22:53,273 --> 00:22:56,576
The mole could be
anyone in Cerberus.
304
00:22:56,642 --> 00:23:00,346
If I give you my contacts,
they're compromised.
305
00:23:04,417 --> 00:23:07,186
We'll give you the
names of the agents
306
00:23:07,287 --> 00:23:10,189
and the places and
dates of their captures.
307
00:23:11,791 --> 00:23:13,459
What were they working on?
308
00:23:13,526 --> 00:23:15,861
Come on, Cornelia.
309
00:23:15,928 --> 00:23:17,963
I cannot divulge that.
310
00:23:18,030 --> 00:23:21,301
You have enough
information to start.
311
00:23:22,335 --> 00:23:23,903
How does she know you?
312
00:23:23,969 --> 00:23:25,771
She doesn't. It's a mind game.
313
00:23:25,838 --> 00:23:28,774
I know guys on the team that
picked her up 20 years ago.
314
00:23:28,841 --> 00:23:30,476
That's what makes
her so dangerous.
315
00:23:30,543 --> 00:23:32,311
The woman was living
and working in the same
316
00:23:32,312 --> 00:23:33,879
community for 15 years.
317
00:23:33,946 --> 00:23:36,215
She had no internet,
no computer, no cell.
318
00:23:37,350 --> 00:23:40,319
Well, she took your father's
head off with a Remington 700
319
00:23:40,320 --> 00:23:41,554
from a 1,000 meters out.
320
00:23:41,621 --> 00:23:43,523
They've established
that she didn't.
321
00:23:50,162 --> 00:23:53,666
Guilty or not, do you
think we can trust her?
322
00:23:53,733 --> 00:23:55,067
I don't know.
323
00:24:03,609 --> 00:24:07,480
I understand congratulations
are in order.
324
00:24:08,113 --> 00:24:09,782
Oh.
325
00:24:10,583 --> 00:24:12,518
Beautiful.
326
00:24:14,086 --> 00:24:17,557
I wish you both so
much joy and happiness.
327
00:24:19,425 --> 00:24:22,628
I hope you're better at
holding on to it than I was.
328
00:24:26,195 --> 00:24:28,364
Still interested
in field work?
329
00:24:29,365 --> 00:24:32,068
Mm-hmm. Yes. Always.
330
00:24:32,134 --> 00:24:35,104
I know Gray far too
well to trust her.
331
00:24:35,171 --> 00:24:38,640
I'm putting her up in
my guest house for now.
332
00:24:38,707 --> 00:24:41,810
When she leaves,
Rousseau will follow
333
00:24:41,877 --> 00:24:44,080
to keep track of her progress.
334
00:24:44,113 --> 00:24:47,083
See where she goes,
who she talks to.
335
00:24:47,849 --> 00:24:49,785
I want you with him.
336
00:24:49,851 --> 00:24:53,355
Am I watching Gray or Rousseau?
337
00:24:54,656 --> 00:24:56,225
Very good.
338
00:25:11,107 --> 00:25:12,474
I hope everything was okay.
339
00:25:12,541 --> 00:25:14,176
Kevin didn't say we
were having a guest.
340
00:25:14,243 --> 00:25:17,346
It was delicious. Thank
you for having me.
341
00:25:18,447 --> 00:25:21,483
Well, I think it's
time for Lydia's bath.
342
00:25:21,550 --> 00:25:23,485
Say good night, Lydia.
343
00:25:23,552 --> 00:25:24,986
I'll see you in a few.
344
00:25:29,125 --> 00:25:31,160
Let's go. Jesus.
345
00:25:32,161 --> 00:25:35,431
What-what did you
say David does, mm?
346
00:25:36,598 --> 00:25:38,667
He works in the Pentagon.
347
00:25:41,637 --> 00:25:43,505
It's hard to imagine.
348
00:25:44,606 --> 00:25:49,311
Twenty years ago when we
were working together...
349
00:25:49,378 --> 00:25:52,248
And David was in high school?
350
00:25:52,314 --> 00:25:53,815
Hm.
351
00:25:53,882 --> 00:25:55,917
I was going to say
it's hard to imagine
352
00:25:55,984 --> 00:25:58,587
you with a family and a...
353
00:25:59,788 --> 00:26:01,923
a beautiful house like this.
354
00:26:01,990 --> 00:26:03,659
- Hm.
- How?
355
00:26:05,060 --> 00:26:07,163
I'm very lucky.
356
00:26:09,231 --> 00:26:11,166
Gold hasn't changed.
357
00:26:11,167 --> 00:26:14,303
Every inch the sweetheart
you love and remember.
358
00:26:14,370 --> 00:26:18,740
Oh. Oh.
359
00:26:18,807 --> 00:26:20,509
And Abbott?
360
00:26:20,576 --> 00:26:22,778
Has a bullet lodged in his femur
361
00:26:22,844 --> 00:26:25,714
from an op in 2003,
362
00:26:25,781 --> 00:26:27,783
so they gave him a desk job.
363
00:26:29,050 --> 00:26:31,987
He's been in a bad
mood ever since.
364
00:26:32,053 --> 00:26:34,623
Hm. Hm...
365
00:26:34,690 --> 00:26:36,625
Here's the guest house.
366
00:26:39,195 --> 00:26:41,197
After you.
367
00:26:50,406 --> 00:26:54,210
Keys. Guest house. Vehicle.
368
00:26:56,345 --> 00:27:00,048
And, uh, we found these.
369
00:27:08,690 --> 00:27:11,760
- Those were my grandmother's.
- I know.
370
00:27:19,535 --> 00:27:21,837
Just don't go killing
anyone with them.
371
00:27:22,971 --> 00:27:24,873
Okay?
372
00:29:17,753 --> 00:29:19,621
How'd you get here ahead of me?
373
00:29:19,688 --> 00:29:22,791
I could have sworn you were
on my tail the whole way over.
374
00:29:22,858 --> 00:29:25,026
Must have been someone else.
375
00:29:26,928 --> 00:29:28,797
You are so...
376
00:29:28,864 --> 00:29:32,200
Do you just live in the gym
whenever you're not here?
377
00:29:32,267 --> 00:29:33,935
Not really, no.
378
00:29:34,002 --> 00:29:36,071
Your arms. Here.
379
00:29:36,972 --> 00:29:40,776
Feel my muscle.
Come on, come on.
380
00:29:40,842 --> 00:29:45,046
Come on, feel it. Feel
it, come on, come on.
381
00:29:45,113 --> 00:29:47,616
Not bad, I think,
for someone like me.
382
00:29:47,683 --> 00:29:50,986
But you? Those arms.
383
00:29:51,052 --> 00:29:54,890
I want you to tell me
what you think, honestly.
384
00:29:56,124 --> 00:29:58,126
Feel my abs. Mm!
385
00:29:59,194 --> 00:30:01,497
Come on. Hit me. Hit me!
386
00:30:01,563 --> 00:30:03,198
Yeah, some other time.
387
00:30:03,264 --> 00:30:05,901
Do you want to touch my hand?
388
00:30:07,035 --> 00:30:10,639
My skin is as soft
as rabbit's fur.
389
00:30:10,706 --> 00:30:13,241
Just close your eyes.
I'll prove it to you.
390
00:30:29,558 --> 00:30:31,560
What do you know about Rousseau?
391
00:30:31,627 --> 00:30:33,929
I don't want to come out and
ask, but can you find out
392
00:30:33,995 --> 00:30:37,466
if his mother was a secretary
at the CIA or the bureau?
393
00:30:37,533 --> 00:30:38,834
Nice office, by the way.
394
00:30:38,900 --> 00:30:41,069
Oh! No, no, no. This is, um...
395
00:30:41,136 --> 00:30:44,806
Th-there's this new analyst,
Connors, and she's always...
396
00:30:44,873 --> 00:30:47,208
Ugh, it's weird.
It's office politics.
397
00:30:47,275 --> 00:30:48,644
You don't have your own office?
398
00:30:48,710 --> 00:30:50,479
No, I just look at data.
399
00:30:50,546 --> 00:30:51,980
Why haven't they promoted you?
400
00:30:52,047 --> 00:30:55,316
They looked under every rock
in this country for 20 years.
401
00:30:55,383 --> 00:30:58,086
They didn't find me. You did.
402
00:31:03,459 --> 00:31:05,794
I worshipped your father.
403
00:31:06,462 --> 00:31:07,696
I know.
404
00:31:07,763 --> 00:31:09,665
I have studied every
file, every account,
405
00:31:09,731 --> 00:31:12,501
every record of every
op. I feel like sometimes
406
00:31:12,568 --> 00:31:14,870
I know you better
than I know myself.
407
00:31:19,475 --> 00:31:21,910
I hope I don't disappoint you.
408
00:31:25,881 --> 00:31:27,382
Cerberus
could never figure out
409
00:31:27,382 --> 00:31:29,651
who Gray's contacts were.
Could be secretaries,
410
00:31:29,718 --> 00:31:31,487
boyfriends, people
close to intel
411
00:31:31,553 --> 00:31:32,821
who fly under the radar.
412
00:31:32,888 --> 00:31:34,623
So, her
network could be anyone.
413
00:31:34,690 --> 00:31:36,024
If it still exists.
414
00:31:36,091 --> 00:31:39,294
Did your mother used
to work for the CIA?
415
00:31:42,498 --> 00:31:44,232
Barely knew my mother.
416
00:31:45,225 --> 00:31:46,959
Where does your fiancรฉ work?
417
00:31:47,026 --> 00:31:48,428
Justice.
418
00:31:48,494 --> 00:31:49,934
You looking forward
to the wedding?
419
00:31:49,995 --> 00:31:52,298
Mm. Yes and no. I
don't really like
420
00:31:52,365 --> 00:31:54,066
being the center of attention.
421
00:31:54,133 --> 00:31:56,636
Prefer to stand back and
watch. I get it, sure.
422
00:31:56,702 --> 00:31:58,238
- Mm-hmm.
- You meet in Washington?
423
00:31:58,304 --> 00:32:00,240
Princeton. Married?
424
00:32:00,306 --> 00:32:01,907
No.
425
00:32:06,412 --> 00:32:08,080
Burner phones.
426
00:32:08,147 --> 00:32:10,082
I'll grab the store records.
427
00:32:21,261 --> 00:32:22,828
Ma'am?
428
00:32:29,335 --> 00:32:33,072
What's she giving
her? Is that a hand-off?
429
00:32:37,743 --> 00:32:40,079
Could be.
430
00:32:41,581 --> 00:32:43,716
Which one do we follow?
431
00:32:43,783 --> 00:32:45,751
I'm staying with Gray.
432
00:33:10,876 --> 00:33:13,946
Six o'clock.
Has to be one of hers.
433
00:33:26,125 --> 00:33:28,961
I don't recognize him
from my research on Gray.
434
00:33:31,831 --> 00:33:33,899
So he
could be anyone.
435
00:34:06,690 --> 00:34:10,361
Shit. It's her
daughter's house.
436
00:34:10,427 --> 00:34:13,064
Thought her kids supported her?
437
00:34:13,130 --> 00:34:14,931
Uh-uh. Just the son.
438
00:34:27,244 --> 00:34:29,480
Shit. She's onto us.
439
00:34:49,500 --> 00:34:52,736
Rose, come
finish your snack, please.
440
00:34:58,875 --> 00:35:00,644
Sophie.
441
00:35:02,479 --> 00:35:04,215
What do you want?
442
00:35:07,884 --> 00:35:11,788
I... I don't really
know what to say.
443
00:35:20,697 --> 00:35:22,333
May I come in?
444
00:35:23,867 --> 00:35:26,337
Can we go to
the playground now?
445
00:35:28,139 --> 00:35:31,708
Will you
please... Please go away?
446
00:36:06,009 --> 00:36:08,279
We looked at this place
for our wedding reception.
447
00:36:08,345 --> 00:36:09,546
Expensive.
448
00:36:09,613 --> 00:36:11,848
My stepmother claims
it's plebeian.
449
00:36:11,915 --> 00:36:13,750
This is the fourth
time this week.
450
00:36:13,817 --> 00:36:15,952
She sits in a parked
car for half an hour.
451
00:36:16,019 --> 00:36:17,588
She goes in the
hotel, she checks in
452
00:36:17,654 --> 00:36:20,457
under her real name and
she stays? How long?
453
00:36:20,524 --> 00:36:24,328
Mm. There's no pattern,
like, half hour to an hour.
454
00:36:24,395 --> 00:36:27,398
We haven't seen a single
person go in or out with her.
455
00:36:27,464 --> 00:36:29,333
Who's she meeting with?
456
00:36:30,934 --> 00:36:33,337
If she is not fucking with us,
457
00:36:33,404 --> 00:36:34,684
then what is she doing in there?
458
00:36:34,705 --> 00:36:36,240
I'm in their system.
459
00:36:36,307 --> 00:36:39,209
She's checked in
under Cornelia Gray.
460
00:36:39,210 --> 00:36:42,112
Given her room 802.
461
00:36:42,879 --> 00:36:44,815
Different room every time.
462
00:36:44,881 --> 00:36:48,219
Pick her up in the elevator.
463
00:36:48,285 --> 00:36:50,220
Eighth-floor camera.
464
00:36:50,221 --> 00:36:52,856
As usual, no one else in sight.
465
00:36:54,358 --> 00:36:58,128
802 is around the corner.
Can you not get that angle?
466
00:36:58,229 --> 00:37:02,065
Mm... Log says camera's
down for repair.
467
00:37:04,868 --> 00:37:07,671
She's not screwing us
around. She's trying to run.
468
00:37:07,738 --> 00:37:09,406
Shit.
469
00:37:25,121 --> 00:37:26,490
Damn it.
470
00:37:35,165 --> 00:37:37,401
You go down. I'm going to go up.
471
00:38:05,362 --> 00:38:08,599
I can't do what I need to
do with you following me.
472
00:38:08,665 --> 00:38:10,301
You know I'll come back.
473
00:38:10,367 --> 00:38:13,970
I left Ben and Sophie
once. Never again.
474
00:38:14,037 --> 00:38:15,706
I can't lie for you.
475
00:38:15,772 --> 00:38:18,174
If you don't let
me find the mole,
476
00:38:18,309 --> 00:38:21,445
you'll never find the person
who killed your father.
477
00:38:35,326 --> 00:38:38,329
- Any sign of her?
- No.
478
00:38:50,140 --> 00:38:53,076
We finally picked up her trail.
479
00:38:53,143 --> 00:38:55,379
There's footage of
her passing through
480
00:38:55,446 --> 00:38:59,583
Riga International
Airport ten hours ago.
481
00:38:59,650 --> 00:39:03,086
Took some time to piece
together how she did it.
482
00:39:04,087 --> 00:39:07,357
Two days before she escaped,
483
00:39:07,358 --> 00:39:13,430
she was given room 901 in
the, uh, Wimberly Place hotel.
484
00:39:15,432 --> 00:39:20,236
She used her time in
that room to break a pipe
485
00:39:20,371 --> 00:39:22,373
and flood the place.
486
00:39:22,439 --> 00:39:26,276
The night you lost her,
she requested room 802.
487
00:39:26,377 --> 00:39:28,479
She did not go to room 802.
488
00:39:28,545 --> 00:39:32,549
She knew the room upstairs
would still be empty
489
00:39:32,616 --> 00:39:35,552
while the carpet dried.
490
00:39:35,619 --> 00:39:40,090
She hid in room 901
491
00:39:40,156 --> 00:39:42,058
until the next afternoon.
492
00:39:42,125 --> 00:39:44,495
There was no way we
could have known.
493
00:39:47,731 --> 00:39:49,766
She left the hotel
and retrieved a car
494
00:39:49,833 --> 00:39:54,438
she'd rented under the
name Leslie Stafford
495
00:39:54,471 --> 00:39:56,507
with a stolen driver's licence.
496
00:39:56,573 --> 00:39:59,576
She used the license
to get a rush passport
497
00:39:59,610 --> 00:40:02,713
and then she drove all
the way to Atlanta.
498
00:40:02,746 --> 00:40:05,281
She flew to Paris as
part of a tour group
499
00:40:05,348 --> 00:40:07,518
and then on to Latvia.
500
00:40:07,584 --> 00:40:09,520
Bottoms up.
501
00:40:10,487 --> 00:40:13,256
And has she gone
underground again?
502
00:40:14,391 --> 00:40:16,292
She might be looking
for her contact
503
00:40:16,359 --> 00:40:18,729
who can expose the mole.
504
00:40:19,630 --> 00:40:23,734
Either way, we're going to
find the person responsible
505
00:40:23,800 --> 00:40:25,101
for the current leaks.
506
00:40:25,168 --> 00:40:27,170
And my father's death.
507
00:40:27,796 --> 00:40:29,598
Yes, of course.
508
00:40:30,733 --> 00:40:32,535
If it makes you feel any better,
509
00:40:32,601 --> 00:40:34,837
Cornelia Gray has spent her life
510
00:40:34,903 --> 00:40:37,072
making people look
in one direction
511
00:40:37,140 --> 00:40:39,074
while she went off in the other.
512
00:40:39,142 --> 00:40:43,112
So, for the next 24
hours, forget about her.
513
00:40:43,179 --> 00:40:46,649
I believe you have
a wedding to get to.
514
00:40:54,390 --> 00:40:55,324
I'm so nervous.
515
00:40:55,391 --> 00:40:57,526
You're taking it.
You look so good.
516
00:41:34,463 --> 00:41:36,232
It's magnificent.
517
00:41:36,299 --> 00:41:38,419
Ooh. I promised the florist
I'd approve the bouquet.
518
00:41:38,434 --> 00:41:39,968
Oh, nonsense! I'll
take care of it.
519
00:41:40,035 --> 00:41:41,836
Oh, don't worry. Andy
won't see me. It's fine.
520
00:41:41,837 --> 00:41:43,606
Oh!
521
00:41:49,745 --> 00:41:51,580
Tessa.
522
00:41:51,647 --> 00:41:54,217
Jesus. Cornelia?
523
00:41:55,218 --> 00:41:57,653
Huh. What rock have you
been keeping yourself under
524
00:41:57,720 --> 00:41:59,655
the past 20 years?
525
00:42:00,289 --> 00:42:03,326
I had a shop. I sold tea.
526
00:42:03,392 --> 00:42:06,962
Wherever it was, I
wish you would go back.
527
00:42:07,029 --> 00:42:08,764
You here to see Sara?
528
00:42:08,831 --> 00:42:11,367
No. I came to see you.
529
00:42:21,577 --> 00:42:23,446
You kill my husband, you vanish,
530
00:42:23,512 --> 00:42:25,348
and after all this time,
you come back to ruin
531
00:42:25,414 --> 00:42:26,515
my daughter's wedding day?
532
00:42:26,582 --> 00:42:28,651
Tessa, you don't
care about Sara.
533
00:42:29,452 --> 00:42:32,521
And we both know you didn't
care about her father.
534
00:42:32,588 --> 00:42:36,725
I just came to give you regards
from a mutual friend in Riga.
535
00:42:37,926 --> 00:42:39,528
Levitsky.
536
00:42:39,595 --> 00:42:41,163
Oh, yes.
537
00:42:42,130 --> 00:42:47,470
Hm. I had a long
talk with Levitsky.
538
00:42:52,140 --> 00:42:54,877
You remember hydrogen cyanide.
539
00:42:54,943 --> 00:42:57,880
I waited 20 years for this.
540
00:42:57,946 --> 00:42:59,915
Twenty years.
541
00:43:11,026 --> 00:43:12,795
Mom?
542
00:43:12,861 --> 00:43:14,663
Mom?
543
00:43:14,730 --> 00:43:16,665
Ah! Oh my God, help her!
544
00:43:18,367 --> 00:43:20,303
Sara? Sara?!
38793
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.