All language subtitles for Furry.Little.Christmas.2021.1080p.WEBRip.x265

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 3 00:00:14,492 --> 00:00:18,409 ♪ Are you ready to fall in love this Christmas♪ 4 00:00:18,583 --> 00:00:21,717 ♪ Under the mistletoe♪ 5 00:00:21,891 --> 00:00:25,112 ♪ Is a kiss on the top of your wish list♪ 6 00:00:25,286 --> 00:00:28,506 ♪ Well, I know a girl you should know♪ 7 00:00:30,639 --> 00:00:32,293 ♪ If you're ready to fall in love this Christmas♪ 8 00:00:32,467 --> 00:00:34,251 So, we will see Kona back in two weeks 9 00:00:34,425 --> 00:00:35,687 -for a teeth cleaning, okay? -Okay. 10 00:00:35,861 --> 00:00:37,211 Thank you so much and Merry Christmas. 11 00:00:37,385 --> 00:00:38,603 Thank you, you too. 12 00:00:39,517 --> 00:00:41,128 Scarlet, Scarlet! 13 00:00:41,302 --> 00:00:43,130 Mrs. Hoffman had to leave for a very important meeting, 14 00:00:43,304 --> 00:00:44,696 but she asked me to tell you 15 00:00:44,870 --> 00:00:46,176 that Hamlet's cough hasn't gotten any better. 16 00:00:46,350 --> 00:00:48,831 She'd like to refer him for a CT scan. 17 00:00:49,005 --> 00:00:52,704 Do you need a CT scan, Hamlet? I don't think so either. 18 00:00:52,878 --> 00:00:54,445 Has she been giving him his antibiotic? 19 00:00:54,619 --> 00:00:55,707 The night nurse decided it wasn't working. 20 00:00:55,881 --> 00:00:57,187 The night nurse? 21 00:00:57,361 --> 00:00:58,145 Mrs. Hoffman's job is very demanding. 22 00:00:58,319 --> 00:01:00,016 She needs her sleep. 23 00:01:00,190 --> 00:01:01,496 Did she mentioned if she was giving him anything else? 24 00:01:01,670 --> 00:01:03,106 He's looking very colorful. 25 00:01:03,280 --> 00:01:05,152 Uh, yeah, that's from the turmeric. 26 00:01:07,502 --> 00:01:10,157 Okay, we need to remind Mrs. Hoffman 27 00:01:10,331 --> 00:01:11,767 that if Hamlet doesn't get over his kennel cough 28 00:01:11,941 --> 00:01:13,160 he's not gonna be able to go to 29 00:01:13,334 --> 00:01:14,204 Switzerland with her for Christmas. 30 00:01:14,378 --> 00:01:16,337 I'll let Fabiana know right now. 31 00:01:16,511 --> 00:01:18,164 Oh, Mrs. Hoffman also wanted to know 32 00:01:18,339 --> 00:01:19,818 if she could do something, anything 33 00:01:19,992 --> 00:01:21,211 that could get his muzzle back to normal. 34 00:01:21,385 --> 00:01:23,257 Give her a bottle of that oatmeal shampoo. 35 00:01:23,431 --> 00:01:25,694 If it doesn't work, just tell her to lean into it. 36 00:01:25,868 --> 00:01:28,392 Buy Hamlet a turmeric yellow jacket and booties. 37 00:01:28,566 --> 00:01:30,045 Everyone in St. Moritz will be dying to know 38 00:01:30,220 --> 00:01:31,308 who does his highlights. 39 00:01:31,482 --> 00:01:33,049 You, my dear, are a genius. 40 00:01:33,223 --> 00:01:35,965 A genius whose train leaves in 90 minutes. 41 00:01:36,139 --> 00:01:37,314 Justin, can you take over please? 42 00:01:37,488 --> 00:01:40,360 - Wait a minute. 43 00:01:42,537 --> 00:01:43,842 Uptown Animal Clinic, David speaking. 44 00:01:44,015 --> 00:01:46,193 Oui? Oui! 45 00:01:46,366 --> 00:01:47,933 Oui.Doc! 46 00:01:48,108 --> 00:01:49,413 Mr. Lefarge is on the phone. 47 00:01:49,587 --> 00:01:50,762 Can you take a message? 48 00:01:50,936 --> 00:01:52,329 It's an emergency, 49 00:01:52,503 --> 00:01:53,896 but from what I can understand, they're 50 00:01:54,070 --> 00:01:55,637 about to take off for Paris and Mr. Lefarge 51 00:01:55,811 --> 00:01:57,726 forgot to bring Bardot's health certificate. 52 00:01:57,900 --> 00:02:01,033 I failed ninth grade French, so we're at kind of an impasse. 53 00:02:18,747 --> 00:02:21,663 --I'll take that. 54 00:02:21,837 --> 00:02:24,274 Uptown Animal Clinic. Oh, hi Virginia. 55 00:02:24,448 --> 00:02:27,930 Doc, Milo's angel of an after school teacher is on the line. 56 00:02:30,280 --> 00:02:31,803 Virginia, I'm so sorry. I'm on my way, okay? 57 00:02:31,977 --> 00:02:33,457 -Bye! -She's on her way. 58 00:02:33,631 --> 00:02:34,937 Merry Christmas. 59 00:02:37,722 --> 00:02:39,333 Hi, Riley. 60 00:02:40,551 --> 00:02:43,641 Hi pretty girl. Merry Christmas. 61 00:02:43,815 --> 00:02:46,427 And that's your gift, a week of vacation. 62 00:02:46,601 --> 00:02:47,950 I didn't think you had it in you. 63 00:02:48,124 --> 00:02:49,560 I feel like since you've opened the practice 64 00:02:49,734 --> 00:02:51,258 you've taken off, what, four days in a row? 65 00:02:51,432 --> 00:02:53,912 Three. But the vet that worked with my dad just retired 66 00:02:54,086 --> 00:02:55,392 and she always covered Christmas, 67 00:02:55,566 --> 00:02:56,959 so we're doing it in Vermont this year. 68 00:02:57,133 --> 00:02:58,308 I thought Christmas in New York was kind of 69 00:02:58,482 --> 00:03:00,354 your family's thing. Well, who knows? 70 00:03:00,528 --> 00:03:03,139 Maybe you'll find your dream guy nestled in a snow drift. 71 00:03:03,313 --> 00:03:04,793 Well, the whole point of this trip is 72 00:03:04,967 --> 00:03:06,664 to spend time with my dad, not troll for babes. 73 00:03:06,838 --> 00:03:08,753 You've always been good at multitasking, 74 00:03:08,927 --> 00:03:10,494 but maybe not at that particular task. 75 00:03:10,668 --> 00:03:13,149 The only man in my life is 10 years old, 76 00:03:13,323 --> 00:03:14,890 and I don't see that changing anytime soon. 77 00:03:15,064 --> 00:03:18,589 So call me if you need me literally any time. 78 00:03:18,763 --> 00:03:21,462 Hang on. I forgot the most important thing, 79 00:03:21,636 --> 00:03:22,593 a Christmas hug. 80 00:03:25,379 --> 00:03:27,381 -Be good, stay safe. -Okay, take care. 81 00:03:27,555 --> 00:03:28,469 Bye. 82 00:03:30,558 --> 00:03:33,038 Okay, let's get back to business. 83 00:03:43,223 --> 00:03:44,876 -Oh... -Hello. 84 00:03:45,050 --> 00:03:47,052 It's really coming down out there. 85 00:03:47,227 --> 00:03:49,881 Hi, my name is Scarlet Miller. I'm here to pick up an order. 86 00:03:50,055 --> 00:03:51,405 Sure, let me get that right for you. 87 00:03:51,579 --> 00:03:52,928 Oh, my goodness, I cannot believe 88 00:03:53,102 --> 00:03:54,973 you have manchego back in stock. 89 00:03:55,147 --> 00:03:56,714 -Yeah, just got them back. -Can I get a quarter pound? 90 00:03:56,888 --> 00:04:00,414 And one of these Brie, this goat cheese. 91 00:04:00,588 --> 00:04:02,329 We have a very long train ride ahead of us. 92 00:04:02,503 --> 00:04:03,460 No judgment. 93 00:04:06,507 --> 00:04:09,292 -These are so beautiful. -Yay, I'm glad you like them. 94 00:04:09,466 --> 00:04:12,164 Thank you so much. 95 00:04:12,339 --> 00:04:14,123 Nothing like a New York Christmas, right? 96 00:04:14,297 --> 00:04:15,298 Thanks for coming. Merry Christmas. 97 00:04:15,472 --> 00:04:16,995 Thank you, Merry Christmas. 98 00:04:23,393 --> 00:04:25,569 Down the road ran the gingerbread man 99 00:04:25,743 --> 00:04:28,093 with the horse and the cow. 100 00:04:28,268 --> 00:04:30,139 -Ran and ran until he came to-- -I'm here. 101 00:04:30,313 --> 00:04:32,097 -I'm so sorry I'm late. -No, it's okay. 102 00:04:32,272 --> 00:04:34,012 Milo was telling me you have big Christmas plans. 103 00:04:34,186 --> 00:04:35,492 Do we have to go to Vermont? 104 00:04:35,666 --> 00:04:36,798 Can't grandpa just come here? 105 00:04:36,972 --> 00:04:38,713 Yes, we do. And no, he can't. 106 00:04:38,887 --> 00:04:40,845 But all my friends are in New York. 107 00:04:41,019 --> 00:04:42,717 It's gonna be great, unless we miss our train, 108 00:04:42,891 --> 00:04:45,546 which leaves in a few minutes, so we gotta go, buddy. Oh. 109 00:04:47,112 --> 00:04:48,549 This is for you. 110 00:04:48,723 --> 00:04:49,985 Thank you so much for putting up with 111 00:04:50,159 --> 00:04:52,204 Milo's punctuality challenged mother. 112 00:04:52,379 --> 00:04:54,119 Oh, it's fine. Have a great Christmas. 113 00:04:54,294 --> 00:04:55,904 Thank you. We don't deserve you. Merry Christmas. 114 00:04:56,078 --> 00:04:57,819 -Merry Christmas. -Come on, buddy. 115 00:04:57,993 --> 00:04:59,342 Let's see how fast those shoes can go. 116 00:04:59,516 --> 00:05:01,823 - Okay. - No, no, this way! 117 00:05:11,398 --> 00:05:12,660 You excited, buddy? 118 00:05:12,834 --> 00:05:14,879 - Yes. - There he is. 119 00:05:15,053 --> 00:05:16,925 Hey. My two favorite people. 120 00:05:17,099 --> 00:05:18,709 -Hi, buddy. -Hi, grandpa. 121 00:05:18,883 --> 00:05:20,581 -How you doing? -Hi, dad. 122 00:05:20,755 --> 00:05:23,366 -Hi sweetheart. -Oh, I missed you so much. 123 00:05:23,540 --> 00:05:24,759 I was afraid you weren't gonna make it. 124 00:05:24,933 --> 00:05:26,543 Finally caught the last train out, so. 125 00:05:26,717 --> 00:05:29,546 -Big case? -A very difficult cat client. 126 00:05:29,720 --> 00:05:31,548 They were shocked and appalled 127 00:05:31,722 --> 00:05:33,376 that their sphynx kitten had wrinkles. 128 00:05:33,550 --> 00:05:35,813 They wanted to take him for anti-aging treatment. 129 00:05:35,987 --> 00:05:38,425 Oh, boy. I wouldn't last a week with an owner like that. 130 00:05:38,599 --> 00:05:40,688 Oh, yeah, your clients just treat their dog's fleas 131 00:05:40,862 --> 00:05:43,517 with sheep dip and think that corralling barn cats 132 00:05:43,691 --> 00:05:45,693 for their vaccines is part of your job description. 133 00:05:45,867 --> 00:05:51,002 Try to remember, you loved being my barn cat whisperer. 134 00:05:51,176 --> 00:05:54,049 -But I'm glad you're here. -Me too. Oh. 135 00:05:54,223 --> 00:05:55,616 All right, who's hungry? 136 00:05:55,790 --> 00:05:58,270 Starving. Could we get sushi delivered? 137 00:05:58,445 --> 00:06:00,534 Well, there's really no delivery around here, 138 00:06:00,708 --> 00:06:05,365 and no sushi, but there is spaghetti and meatballs at home. 139 00:06:05,539 --> 00:06:07,192 Mom tried to make meatballs once. 140 00:06:07,367 --> 00:06:09,630 They came out burnt and raw at the same time. 141 00:06:09,804 --> 00:06:12,241 --Yeah, pretty much sums it up. 142 00:06:14,591 --> 00:06:16,506 I cannot believe you made meatballs. 143 00:06:16,680 --> 00:06:18,334 I am so happy right now. 144 00:06:18,508 --> 00:06:21,381 Well, I still know the way to my little girl's heart. 145 00:06:21,555 --> 00:06:23,207 Why don't we stop at the store on the way home 146 00:06:23,383 --> 00:06:24,993 and get some decorations? 147 00:06:25,167 --> 00:06:26,429 And that way after dinner, 148 00:06:26,603 --> 00:06:28,388 you guys can help me deck the halls. 149 00:06:28,562 --> 00:06:30,041 What happened to all your Christmas stuff? 150 00:06:30,215 --> 00:06:32,217 This is the first time we've had Christmas in Vermont 151 00:06:32,392 --> 00:06:34,742 in a while, so I thought maybe we should get 152 00:06:34,916 --> 00:06:38,789 some new bobbles and bangles, and a tree. 153 00:06:38,963 --> 00:06:40,878 Well, you know we're here till the day after Christmas, 154 00:06:41,052 --> 00:06:44,099 so that leaves us plenty of time for celebrating. 155 00:06:44,273 --> 00:06:46,493 I wanna get the biggest tree there is! 156 00:06:49,539 --> 00:06:52,542 Grandpa, they ran out of Christmas decorations. 157 00:06:52,716 --> 00:06:55,415 We sold out of Christmas decorations weeks ago. 158 00:06:55,589 --> 00:06:57,939 I'm sorry, buddy. I should've been more on top of this. 159 00:06:58,113 --> 00:07:00,028 Dad, don't worry about it, we're just happy to be here. 160 00:07:00,202 --> 00:07:03,727 Okay? Milo, did I tell you about grandpa's meatballs? 161 00:07:03,901 --> 00:07:05,425 They're legendary. 162 00:07:05,599 --> 00:07:07,557 People actually tell tales about them? 163 00:07:07,731 --> 00:07:09,211 Well, if they don't, they should. 164 00:07:09,385 --> 00:07:11,561 I bet I can eat six. 165 00:07:11,735 --> 00:07:14,303 Probably. Mom is always hungry. 166 00:07:14,477 --> 00:07:15,870 --Don't I know it. 167 00:07:16,044 --> 00:07:17,654 I was the one responsible for feeding her 168 00:07:17,828 --> 00:07:19,351 for the first 18 years. 169 00:07:19,526 --> 00:07:22,180 So, let's get you home to dinner 170 00:07:22,354 --> 00:07:25,009 and me home to dinner before I take a bite out of your arm. 171 00:07:25,183 --> 00:07:27,055 --Come on, let's go. 172 00:07:27,229 --> 00:07:29,361 -Thanks, see you. -Bye. 173 00:07:32,669 --> 00:07:34,062 Don't get it on your school uniform, 174 00:07:34,236 --> 00:07:35,803 'cause it'll be hard to get out. 175 00:07:35,977 --> 00:07:37,631 Oh, scientists make potions? Okay. 176 00:07:37,805 --> 00:07:40,242 Are you on Christmas vacation too, grandpa? 177 00:07:40,416 --> 00:07:42,723 Well, since Dr. Ross retired, 178 00:07:42,897 --> 00:07:45,116 I'm really the only vet for around 50 miles, 179 00:07:45,290 --> 00:07:47,467 so I don't really get to take a vacation. 180 00:07:47,641 --> 00:07:48,990 But at least we're lucky tonight 181 00:07:49,164 --> 00:07:50,731 we haven't had any emergency phone calls. 182 00:07:50,905 --> 00:07:52,384 -Mm-hmm. -Mm. 183 00:07:55,082 --> 00:07:58,433 Ah. Well, I guess I spoke too soon. 184 00:08:02,917 --> 00:08:04,092 Dr. Miller. 185 00:08:04,266 --> 00:08:06,486 - Yeah. Okay, uh... 186 00:08:06,660 --> 00:08:08,749 Yeah, don't worry, I'll be there in about a half an hour. 187 00:08:08,923 --> 00:08:10,620 -This is my favorite meal. -Yeah. 188 00:08:13,405 --> 00:08:14,842 All right, I gotta run. 189 00:08:15,016 --> 00:08:16,931 Why don't you guys get unpacked, get settled, 190 00:08:17,105 --> 00:08:18,672 I'll be back before you know it. 191 00:08:18,846 --> 00:08:19,847 Where are you going? 192 00:08:20,021 --> 00:08:21,544 Well, the Jacksons have a heifer 193 00:08:21,718 --> 00:08:22,937 that's in labor up at the farm, 194 00:08:23,111 --> 00:08:24,242 so I've gotta go help out. 195 00:08:24,416 --> 00:08:26,114 Are you going too, mom? 196 00:08:26,288 --> 00:08:27,855 Your mom could have done this when she was 12 years old, 197 00:08:28,029 --> 00:08:30,727 but she's probably a little out of practice by now. 198 00:08:30,901 --> 00:08:32,076 Probably doesn't even know which end of the cow 199 00:08:32,250 --> 00:08:33,121 the calf comes out of. 200 00:08:33,294 --> 00:08:35,036 I wouldn't go that far. 201 00:08:35,210 --> 00:08:37,212 Oh, when was the last time you touched a cow? 202 00:08:37,385 --> 00:08:39,169 It might've been vet school, 203 00:08:39,344 --> 00:08:40,302 but I was great with them. 204 00:08:40,476 --> 00:08:41,390 It's like I'm part Holstein. 205 00:08:41,563 --> 00:08:42,739 Oh, well then, you're telling me 206 00:08:42,913 --> 00:08:45,046 you could get this calf delivered? 207 00:08:45,220 --> 00:08:46,613 -Sure. -Good. 208 00:08:46,787 --> 00:08:48,179 That'll give me time with the big guy here 209 00:08:48,353 --> 00:08:49,703 and we can break out some Christmas cookies. 210 00:08:49,877 --> 00:08:51,922 And mom can have some when she comes back. 211 00:08:52,096 --> 00:08:53,271 Right. 212 00:08:54,316 --> 00:08:55,360 Wait, what? 213 00:08:55,535 --> 00:08:56,797 Right behind you is the mudroom 214 00:08:56,971 --> 00:08:57,928 and there's a pair of coveralls in there. 215 00:08:58,102 --> 00:08:59,321 You should go try them on. 216 00:09:04,718 --> 00:09:05,806 Okay. 217 00:09:07,851 --> 00:09:11,463 Good. This is gonna be really good for your mom. 218 00:09:11,638 --> 00:09:13,553 She'll get back in the swing of things. 219 00:09:19,471 --> 00:09:22,605 -They're a little roomy. -It's okays, sweetheart. 220 00:09:22,779 --> 00:09:23,780 We can take you to the store tomorrow 221 00:09:23,954 --> 00:09:25,434 and get you suited up. 222 00:09:25,608 --> 00:09:27,218 Meantime, I'll go take care of this. 223 00:09:27,392 --> 00:09:29,830 -It's probably for the best. -No, no, no. I'm gonna go. 224 00:09:30,004 --> 00:09:32,963 I'm sure I brought something with me that'll make do. 225 00:09:36,837 --> 00:09:38,490 Okay, I can do this. 226 00:09:38,665 --> 00:09:41,537 I can do this. Right? 227 00:09:41,711 --> 00:09:44,279 Nope, I haven't done this since vet school. 228 00:09:44,453 --> 00:09:45,889 Nope. 229 00:09:46,063 --> 00:09:48,675 I should Google this. Uh... 230 00:09:48,849 --> 00:09:50,502 Okay. No, I remember it. 231 00:09:50,677 --> 00:09:52,287 This is easy. This is easy. 232 00:09:53,201 --> 00:09:54,376 Okay, okay. 233 00:09:56,726 --> 00:09:57,597 Ropes. 234 00:09:58,728 --> 00:10:00,861 You have faith in me, right? 235 00:10:01,035 --> 00:10:02,427 I can do this. 236 00:10:02,602 --> 00:10:03,951 I can do this. 237 00:10:04,125 --> 00:10:05,561 There, oh, yeah. 238 00:10:05,735 --> 00:10:07,171 Can I do this? 239 00:10:07,345 --> 00:10:10,218 - All right, here we go. 240 00:10:37,245 --> 00:10:38,550 Hey, dad. 241 00:10:39,508 --> 00:10:41,466 Oh, he was the cutest little bull calf. 242 00:10:41,641 --> 00:10:43,164 I wish you could have seen him. 243 00:10:44,731 --> 00:10:46,471 Of course I tried the ropes. 244 00:10:46,646 --> 00:10:49,779 I was so nervous at first, but it was so much fun. 245 00:10:52,477 --> 00:10:54,479 Yeah, yeah, I'm gonna, I'm gonna stop at the store 246 00:10:54,654 --> 00:10:56,177 and then I'll be home, okay? 247 00:10:57,482 --> 00:10:59,049 All right, bye. 248 00:11:07,884 --> 00:11:09,451 I know, I know, you close in 10 minutes, 249 00:11:09,625 --> 00:11:11,148 but I really have to find something 250 00:11:11,322 --> 00:11:12,976 to make my dad's house a little bit more festive. 251 00:11:13,150 --> 00:11:15,326 Just don't spread that mess around my nice clean shop. 252 00:11:15,500 --> 00:11:16,458 Never. 253 00:11:28,992 --> 00:11:31,038 -Oh! Sorry. -Whoa there, cowgirl. 254 00:11:31,212 --> 00:11:32,256 I'm just trying to make it home 255 00:11:32,430 --> 00:11:33,954 without a side trip to the ER. 256 00:11:34,128 --> 00:11:35,738 It's just been one of those days. 257 00:11:35,912 --> 00:11:37,566 I actually kind of want these too 258 00:11:37,740 --> 00:11:39,394 because does it look like I've had an easy day? 259 00:11:39,568 --> 00:11:41,570 I guess it's relative. I started mine at 6:30. 260 00:11:41,744 --> 00:11:43,137 -Six o'clock. -Yeah. 261 00:11:43,311 --> 00:11:44,921 But I've been going nonstop ever since then 262 00:11:45,095 --> 00:11:46,618 dealing with every single sore throat and 263 00:11:46,793 --> 00:11:49,273 sprained ankle you can imagine in a 20 mile radius. 264 00:11:49,447 --> 00:11:51,014 I've been daydreaming about these bad boys 265 00:11:51,188 --> 00:11:52,712 ever since my lunch break, which I worked through. 266 00:11:52,886 --> 00:11:54,583 Probably only something a doctor would understand. 267 00:11:54,757 --> 00:11:55,932 Well, what do I look like? 268 00:11:56,106 --> 00:11:57,717 I give up. 269 00:11:57,891 --> 00:11:59,457 A doctor. I'm a doctor too. 270 00:11:59,631 --> 00:12:01,068 I'm an actual doctor. 271 00:12:01,242 --> 00:12:02,939 Like, medical school graduate type doctor. 272 00:12:03,113 --> 00:12:05,028 -Oh, really? -Yeah. 273 00:12:05,202 --> 00:12:06,900 -Where'd you go? -Cornell. 274 00:12:07,074 --> 00:12:08,728 Well, I went to Cornell Vet School, 275 00:12:08,902 --> 00:12:11,208 which is actually harder to get into 276 00:12:11,382 --> 00:12:12,601 than Cornell Med School. 277 00:12:12,775 --> 00:12:14,429 And it's in Ithaca, where it snows 278 00:12:14,603 --> 00:12:17,388 eight months out of the year and only the strong survive. 279 00:12:17,562 --> 00:12:19,434 Oh, you're Dr. Miller's daughter? 280 00:12:19,608 --> 00:12:23,438 I am, but you can just call me Dr. Miller. 281 00:12:23,612 --> 00:12:25,788 Oh, um... This is a little awkward. 282 00:12:27,355 --> 00:12:29,618 Yeah, you know us vets, we have a saying. 283 00:12:29,792 --> 00:12:30,924 Real doctors treat more than 284 00:12:31,098 --> 00:12:32,752 -one species. -Huh. 285 00:12:32,926 --> 00:12:35,276 Just this morning I was performing surgery 286 00:12:35,450 --> 00:12:37,844 to remove a peach pit from a Yorkie's small intestine. 287 00:12:38,018 --> 00:12:39,497 Where do you get peaches in December? 288 00:12:39,671 --> 00:12:41,891 And a newborn Holstein calf is alive tonight 289 00:12:42,065 --> 00:12:44,851 because of my real doctor skills with a calf jack. 290 00:12:45,025 --> 00:12:47,288 Okay. I'll let you win. 291 00:12:47,462 --> 00:12:49,203 You know what, never mind. 292 00:12:49,377 --> 00:12:50,682 You don't need to be a doctor to know that 293 00:12:50,857 --> 00:12:52,336 that stuff will kill you. 294 00:12:56,601 --> 00:12:57,951 Nice to meet you. 295 00:13:07,177 --> 00:13:10,398 Five days until Christmas! 296 00:13:10,572 --> 00:13:13,140 - Six days until we go home. - Oh. 297 00:13:13,314 --> 00:13:15,533 -Oh, hey, dad. -Hi, grandpa. 298 00:13:15,707 --> 00:13:18,275 Wow, I can't get over how great the place looks. 299 00:13:18,449 --> 00:13:21,626 Yeah, Santa must've sent over a few elves last night 300 00:13:21,801 --> 00:13:23,803 with a flare for interior design. 301 00:13:23,977 --> 00:13:25,630 Yeah, I'd say so. 302 00:13:25,805 --> 00:13:28,851 Oh, so I met a friend of yours. I didn't catch his name, 303 00:13:29,025 --> 00:13:31,114 but he made sure I knew it started with doctor. 304 00:13:33,334 --> 00:13:37,599 Don't tell me, tall, dark hair, nice smile, 305 00:13:37,773 --> 00:13:39,993 -kind of a good looking guy? -He's fine, I guess. 306 00:13:40,167 --> 00:13:42,647 That's Josh Foster. He's a good egg. 307 00:13:42,822 --> 00:13:45,694 -I'll take your word for it. -What are we doing today? 308 00:13:45,868 --> 00:13:48,392 Well, the shelter is putting on an adoption event. 309 00:13:48,566 --> 00:13:50,394 They need some folks to check out the animals 310 00:13:50,568 --> 00:13:52,353 before they go to their new homes. 311 00:13:52,527 --> 00:13:53,920 - Hm. - You up for it, doc? 312 00:13:54,094 --> 00:13:56,966 Oh, sure, as long as I'm not needed elsewhere, 313 00:13:57,140 --> 00:13:59,490 because you know, after last night 314 00:13:59,664 --> 00:14:02,580 I am very much in demand as a cow obstetrician. 315 00:14:02,754 --> 00:14:05,366 Oh, of course, yes. 316 00:14:05,540 --> 00:14:09,065 And Duane Wright just got a new Clydesdale mare 317 00:14:09,239 --> 00:14:11,676 and they need to have a wellness check, 318 00:14:11,851 --> 00:14:13,113 so I will go take care of that. 319 00:14:13,287 --> 00:14:14,592 I've never seen a Clydesdale 320 00:14:14,766 --> 00:14:16,551 except for once in a commercial. 321 00:14:16,725 --> 00:14:18,640 Well, go get dressed 322 00:14:18,814 --> 00:14:20,555 and you're gonna be my assistant today. 323 00:14:20,729 --> 00:14:23,601 Ooh, that sounds fun, buddy. 324 00:14:23,775 --> 00:14:26,430 -What a great kid. -He's the sweetest. 325 00:14:26,604 --> 00:14:27,954 I guess I'll have to break in my new 326 00:14:28,128 --> 00:14:29,781 coveralls some other time. 327 00:14:29,956 --> 00:14:31,696 Well, you could stay in town a little longer, do some 328 00:14:31,871 --> 00:14:34,569 more farm calls, and you'll get those duds broken in. 329 00:14:34,743 --> 00:14:37,485 I wish I could, but you know I have to be back by the 26th, 330 00:14:37,659 --> 00:14:39,966 and even then I'm gonna have to pull a few overnights 331 00:14:40,140 --> 00:14:41,358 just to get caught up. 332 00:14:41,532 --> 00:14:42,751 Oh, that's a pretty challenging life 333 00:14:42,925 --> 00:14:44,274 you've set up for yourself. 334 00:14:44,448 --> 00:14:46,537 You know, you might think about moving back. 335 00:14:46,711 --> 00:14:48,104 -To Vermont? -Yeah. 336 00:14:48,278 --> 00:14:50,237 There's plenty of room for you and Milo, and... 337 00:14:50,411 --> 00:14:51,586 Dad, we're doing fine. 338 00:14:51,760 --> 00:14:53,196 Nobody's denying that. 339 00:14:55,503 --> 00:14:57,070 I'm thinking about retiring, 340 00:14:57,244 --> 00:14:59,507 and this job was tough when I was your age, 341 00:14:59,681 --> 00:15:01,813 but I ain't getting any younger. 342 00:15:01,988 --> 00:15:04,294 Well, you definitely need to hire a new associate vet. 343 00:15:04,468 --> 00:15:08,211 Or you could stay on and help 344 00:15:08,385 --> 00:15:10,300 and eventually take over the practice. 345 00:15:10,474 --> 00:15:12,346 I don't know, dad. 346 00:15:12,520 --> 00:15:15,436 You know there's no one I'd rather work with, 347 00:15:15,610 --> 00:15:18,569 but Milo and I are New Yorkers now, it's our home. 348 00:15:23,835 --> 00:15:26,447 Yeah, I just... 349 00:15:26,621 --> 00:15:28,014 You know, I've always had it in my head that 350 00:15:28,188 --> 00:15:30,320 you and I would work side by side one day. 351 00:15:30,494 --> 00:15:32,670 I just think it's wrong 352 00:15:32,844 --> 00:15:34,934 that there are so many miles between us. 353 00:15:36,587 --> 00:15:39,199 Why don't you move in with us in New York? 354 00:15:39,373 --> 00:15:41,897 You could work in my practice part time if you want. 355 00:15:42,071 --> 00:15:44,639 Oh, honey, that's so sweet. 356 00:15:46,554 --> 00:15:47,903 I'm probably getting to be a little too old 357 00:15:48,077 --> 00:15:49,209 to pull up my roots. 358 00:15:58,609 --> 00:16:00,002 Hey, guys. 359 00:16:01,047 --> 00:16:03,005 How are you? 360 00:16:03,179 --> 00:16:07,053 Oh, you found a new friend. 361 00:16:07,227 --> 00:16:10,273 Oh, look at this baby. 362 00:16:10,447 --> 00:16:11,579 So cute. 363 00:16:14,930 --> 00:16:17,019 Daddy, I want this one. 364 00:16:17,193 --> 00:16:19,152 Good treat there. 365 00:16:21,632 --> 00:16:23,852 Hi. Hi, what's your name? 366 00:16:24,026 --> 00:16:27,334 Oh, hi Banjo. How's it going? 367 00:16:27,508 --> 00:16:30,119 How's it going? 368 00:16:33,557 --> 00:16:36,125 Don't let them get you down, Banjo. 369 00:16:36,299 --> 00:16:38,606 You're a VIP too. 370 00:16:38,780 --> 00:16:41,391 See? Camera loves you. 371 00:16:41,565 --> 00:16:43,393 -Yeah. -Hi. 372 00:16:44,655 --> 00:16:46,309 -You're looking much cleaner. -Hi. 373 00:16:46,483 --> 00:16:49,095 Uh, thanks. 374 00:16:49,269 --> 00:16:51,184 I'm Josh Foster, by the way. 375 00:16:51,358 --> 00:16:52,576 Scarlet Miller. 376 00:16:52,750 --> 00:16:53,577 Who's this big guy? 377 00:16:53,751 --> 00:16:55,710 This is Banjo. 378 00:16:55,884 --> 00:16:57,886 Hey, Banjo. 379 00:16:58,060 --> 00:17:00,062 I can't believe he hasn't been adopted yet. 380 00:17:00,236 --> 00:17:03,022 I guess no one thought he'd be as much fun as a puppy. 381 00:17:03,196 --> 00:17:07,200 Yeah, don't you hate it when people make snap judgements? 382 00:17:07,374 --> 00:17:09,680 Well, it was a pleasure to see you again, Dr. Miller. 383 00:17:09,854 --> 00:17:11,334 You too, Dr. Foster. 384 00:17:16,905 --> 00:17:18,602 -Hi, Dr. Foster. -Hey. 385 00:17:18,776 --> 00:17:20,430 - How are you? - Good. 386 00:17:20,604 --> 00:17:22,954 -Who is this? -This is Tots the corgi. 387 00:17:23,128 --> 00:17:24,608 Oh, Tot. 388 00:17:24,781 --> 00:17:26,480 Well, it was good to see you again. Stay well. 389 00:17:26,654 --> 00:17:27,915 You too. 390 00:17:29,570 --> 00:17:30,919 Do you want to see one of the dogs 391 00:17:31,093 --> 00:17:33,356 -I saw at the adoption event? -Yes! 392 00:17:33,530 --> 00:17:37,752 His name is Banjo and no one was paying attention to him 393 00:17:37,926 --> 00:17:40,015 even though he's like the sweetest boy. 394 00:17:40,189 --> 00:17:41,451 Can we adopt him? 395 00:17:42,670 --> 00:17:44,063 Honey, you know we can't. 396 00:17:44,237 --> 00:17:45,716 But what if nobody else does either? 397 00:17:45,890 --> 00:17:50,547 Oh, don't worry, Ace, he'll find his person. 398 00:17:50,721 --> 00:17:54,551 Christmas makes things like that happen. 399 00:17:54,725 --> 00:17:55,683 Yeah, thanks for making dinner, dad. 400 00:17:55,857 --> 00:17:57,206 I could get used to this. 401 00:17:58,338 --> 00:17:59,904 I wish you would. 402 00:18:01,645 --> 00:18:04,561 -Mm. -Dr. Miller. Yeah. 403 00:18:04,735 --> 00:18:06,520 How long? 404 00:18:06,694 --> 00:18:08,043 Is it getting worse or better? 405 00:18:09,479 --> 00:18:11,655 My daughter? Yes, she is visiting. 406 00:18:12,482 --> 00:18:15,833 Yeah, Cornell Vet School, top of her class. 407 00:18:16,007 --> 00:18:19,359 Oh, I don't know if I should send her over on a house call. 408 00:18:19,533 --> 00:18:22,231 She may be a little out of her depth. 409 00:18:22,405 --> 00:18:25,713 -What? -Yeah, I know, city vets, 410 00:18:25,887 --> 00:18:27,280 they all need a staff of 10 411 00:18:27,454 --> 00:18:28,933 and a surgical suite to clip a toenail. 412 00:18:29,108 --> 00:18:30,283 That's not true. 413 00:18:30,457 --> 00:18:33,634 Well, now she's being stubborn. 414 00:18:33,808 --> 00:18:35,984 I think she's insisting. 415 00:18:37,072 --> 00:18:38,769 Okay. Well, yeah. 416 00:18:38,943 --> 00:18:40,728 I'll send her right over. 417 00:18:40,902 --> 00:18:45,254 All right, I guess I'll go get my coveralls. 418 00:18:45,428 --> 00:18:46,995 Oh no, you won't need those. 419 00:18:47,169 --> 00:18:48,953 This is a dog that was adopted 420 00:18:49,128 --> 00:18:50,520 from the shelter event today. 421 00:18:50,694 --> 00:18:52,914 As of a couple hours ago all of those animals 422 00:18:53,088 --> 00:18:54,742 were as healthy as little horses. 423 00:18:54,916 --> 00:18:58,963 Yeah. Just run down to Josh Foster's and check it out. 424 00:18:59,138 --> 00:19:01,314 -Josh Foster's? -Yeah. 425 00:19:01,488 --> 00:19:03,316 I didn't know he was in the market for a dog, 426 00:19:03,490 --> 00:19:05,361 but apparently he picked one out. 427 00:19:05,535 --> 00:19:07,929 Well, there was a litter of golden retriever pups. 428 00:19:08,103 --> 00:19:10,236 I guess he snagged one of those. 429 00:19:10,410 --> 00:19:11,715 Well, couldn't you just take him up to 430 00:19:11,889 --> 00:19:13,456 the 24 hour clinic in Burlington? 431 00:19:13,630 --> 00:19:16,329 Oh, I wouldn't wish that on my worst enemy 432 00:19:16,503 --> 00:19:20,159 on a night like this on a highway in freezing rain. 433 00:19:21,072 --> 00:19:23,074 Oh, but your daughter, that's another story? 434 00:19:23,249 --> 00:19:25,642 Come on, Josh is just down the hill, 435 00:19:25,816 --> 00:19:27,601 and the van has nice new tires, 436 00:19:27,775 --> 00:19:30,169 and you're a Vermont girl. 437 00:19:32,301 --> 00:19:35,261 Okay, fine. I'll go. 438 00:19:36,871 --> 00:19:38,264 And don't worry about us. We'll be fine. 439 00:19:38,438 --> 00:19:40,004 I won't do anything crazy with him. 440 00:19:40,179 --> 00:19:42,920 We won't stick marshmallows on a candy cane 441 00:19:43,094 --> 00:19:45,314 and stir our hot chocolate with it. 442 00:19:45,488 --> 00:19:47,447 Yeah, we definitely won't do that. 443 00:19:50,058 --> 00:19:52,147 What? It's just tinted lip balm. 444 00:19:52,321 --> 00:19:53,888 It's cold outside. 445 00:19:54,062 --> 00:19:56,934 -Oh, yeah. -Oh, my gosh. 446 00:19:57,108 --> 00:19:59,023 Good luck. 447 00:19:59,198 --> 00:20:00,982 -I'll see you later. -Okay. 448 00:20:01,156 --> 00:20:02,549 Be careful. 449 00:20:05,813 --> 00:20:06,727 Tinted lip balm. 450 00:20:11,601 --> 00:20:13,429 Come on, Scarlet, 451 00:20:13,603 --> 00:20:15,301 it's just a little freezing rain. 452 00:20:16,780 --> 00:20:19,000 You used to do this all the time. 453 00:20:19,174 --> 00:20:21,785 Okay. 454 00:20:21,959 --> 00:20:24,875 No, no. 455 00:20:25,049 --> 00:20:27,922 Ugh, this would not be happening if you were back in New York 456 00:20:28,096 --> 00:20:31,839 where people actually bring their animals to you. 457 00:20:32,013 --> 00:20:33,754 Well, now there's a concept. 458 00:20:40,064 --> 00:20:42,241 Yes, Jade. Okay, good night. 459 00:20:42,415 --> 00:20:44,591 No, no, no. 460 00:20:44,765 --> 00:20:46,157 I'm on the edge of my seat, I promise. 461 00:20:46,332 --> 00:20:48,203 Yes, I'll talk to you tomorrow. 462 00:20:48,377 --> 00:20:50,074 Okay. All right, bye. 463 00:20:51,728 --> 00:20:54,122 Um, Dr. Miller, thank you for coming. 464 00:20:54,296 --> 00:20:55,341 Hi. 465 00:20:56,646 --> 00:21:00,607 Sorry, please come in, come in. 466 00:21:00,781 --> 00:21:04,654 So when I brought him home, he was great actually, 467 00:21:04,828 --> 00:21:07,222 and then I went upstairs and I worked on the computer, 468 00:21:07,396 --> 00:21:08,919 and when I came down and he was like this. 469 00:21:09,093 --> 00:21:11,661 - Banjo? 470 00:21:11,835 --> 00:21:14,229 Well, yeah. I wasn't really looking for a dog, 471 00:21:14,403 --> 00:21:16,971 but there's just something about him. 472 00:21:17,145 --> 00:21:18,581 Well, Christmas has a way 473 00:21:18,755 --> 00:21:20,627 of making things like that happen. 474 00:21:23,282 --> 00:21:24,979 Let's see what's going on. 475 00:21:26,459 --> 00:21:27,677 How you doing? 476 00:21:30,550 --> 00:21:32,465 Good boy, good boy. 477 00:21:32,639 --> 00:21:34,467 Well, he's a little dehydrated. 478 00:21:39,994 --> 00:21:43,954 Come here. Good boy. 479 00:21:44,128 --> 00:21:46,479 Good boy. 480 00:21:48,742 --> 00:21:50,613 Heart and lungs sound fine. 481 00:21:50,787 --> 00:21:52,920 A couple of minutes ago it was crazy high, like 130. 482 00:21:53,094 --> 00:21:56,010 Well, that's normal if you're a dog. 483 00:21:57,620 --> 00:22:00,101 Oh, belly's a little tender. 484 00:22:05,062 --> 00:22:07,021 I have been hearing a lot about parvo. 485 00:22:07,195 --> 00:22:10,067 We mostly see parvo in young dogs and puppies. 486 00:22:10,241 --> 00:22:11,982 No offense, sweetheart. 487 00:22:13,462 --> 00:22:15,595 Aw. 488 00:22:15,769 --> 00:22:18,119 If you don't mind, I'd like to take a look around, 489 00:22:18,293 --> 00:22:19,947 see if he left us some clues. 490 00:22:20,121 --> 00:22:22,428 Yeah, knock yourself out. 491 00:22:34,091 --> 00:22:36,659 Wow, what's all this? 492 00:22:36,833 --> 00:22:39,009 Okay, please pardon the mess. 493 00:22:39,183 --> 00:22:42,230 Uh, this is a Buche de Noel, a Yule Log Cake. 494 00:22:42,404 --> 00:22:45,276 At least, it will be. Um... 495 00:22:45,451 --> 00:22:47,453 Yeah, I thought I'd try my hand at it, surprise the staff. 496 00:22:47,627 --> 00:22:49,716 I am not done yet, 497 00:22:49,890 --> 00:22:51,108 so go easy. 498 00:22:53,589 --> 00:22:56,287 -Mystery solved. -What is it? 499 00:23:00,596 --> 00:23:02,685 -I did not give that to him. -Mm-hm. 500 00:23:02,859 --> 00:23:06,472 Well, he got it and he enjoyed it. 501 00:23:06,646 --> 00:23:08,474 Wow, he ate all of it. 502 00:23:08,648 --> 00:23:10,084 -That is really good. -Yeah? 503 00:23:10,258 --> 00:23:11,302 -Yeah. -Does it pass the test? 504 00:23:11,477 --> 00:23:12,478 Mm-hm. 505 00:23:12,652 --> 00:23:13,827 Oh, but his poor belly. 506 00:23:14,001 --> 00:23:15,916 Yeah. We'll get him fixed up. 507 00:23:17,744 --> 00:23:19,267 So Milo, you know, I think I've told you 508 00:23:19,441 --> 00:23:22,096 that when your mom was your age, 509 00:23:22,270 --> 00:23:25,491 I used to take her with me on house calls. 510 00:23:25,665 --> 00:23:26,970 I used to take her with me to the farms 511 00:23:27,144 --> 00:23:28,711 to take care of the animals 512 00:23:28,885 --> 00:23:33,237 and she learned a lot about veterinary. 513 00:23:33,412 --> 00:23:36,763 So I was wondering, maybe you'd like to come along. 514 00:23:40,070 --> 00:23:41,594 Something on your mind, Ace? 515 00:23:41,768 --> 00:23:43,944 I still don't have a Christmas present for mom. 516 00:23:44,118 --> 00:23:46,468 Can we go to the all night drug store? 517 00:23:46,642 --> 00:23:48,949 Well, there's not one of those around here, 518 00:23:49,123 --> 00:23:51,778 but what do you think she'd like? 519 00:23:51,952 --> 00:23:54,824 Well, you know how crazy mom is about Christmas. 520 00:23:54,998 --> 00:23:56,652 I want to buy her something 521 00:23:56,826 --> 00:23:59,916 to remind her of Christmas all the other times of year. 522 00:24:00,090 --> 00:24:02,092 Okay. Well, I'll tell you what, 523 00:24:02,266 --> 00:24:04,443 why don't we finish our hot chocolate 524 00:24:04,617 --> 00:24:08,447 and then I will help you make her something for Christmas. 525 00:24:13,364 --> 00:24:14,278 -Mm. -Mm. 526 00:24:14,453 --> 00:24:15,410 Mm-hm. 527 00:24:17,020 --> 00:24:18,761 I'll give him something to settle his stomach 528 00:24:18,935 --> 00:24:23,374 and then I'll leave you to get back to your Buche de Noel. 529 00:24:23,549 --> 00:24:25,028 You can't drive home in this. 530 00:24:26,334 --> 00:24:27,988 It's not far, I'll be fine. 531 00:24:28,162 --> 00:24:32,166 And get up that hill? No. 532 00:24:32,340 --> 00:24:36,344 Yeah, it was already pretty slippery on the way down. 533 00:24:36,518 --> 00:24:38,041 Yeah, and if you bang up your dad's van, 534 00:24:38,215 --> 00:24:39,869 you're gonna be in some serious 535 00:24:40,043 --> 00:24:42,393 grounded for the rest of senior year kind of trouble. 536 00:24:42,568 --> 00:24:45,048 And there is no way I'm missing prom. 537 00:24:45,222 --> 00:24:46,702 Seriously, the storm is gonna blow over 538 00:24:46,876 --> 00:24:48,051 in about an hour or so, 539 00:24:48,225 --> 00:24:51,228 and I just made you a cup of coffee. 540 00:24:56,364 --> 00:24:58,018 Thank you. 541 00:24:58,192 --> 00:25:00,237 So, just relax and wait it out. 542 00:25:01,848 --> 00:25:03,458 -Cheers. -Cheers. 543 00:25:06,374 --> 00:25:09,333 That's it. Don't be afraid of the hammer. 544 00:25:09,508 --> 00:25:12,380 I'll get it lined up for you. Okay, go ahead. 545 00:25:12,554 --> 00:25:14,904 Good, good. Good. 546 00:25:15,078 --> 00:25:17,777 All right. Really, that's great. Okay. 547 00:25:17,951 --> 00:25:19,430 The nail went in kind of crooked. 548 00:25:19,605 --> 00:25:21,128 Oh, you know what? That's okay. 549 00:25:21,302 --> 00:25:22,259 It gives it character. 550 00:25:22,433 --> 00:25:24,044 I just want it to be perfect. 551 00:25:24,218 --> 00:25:27,700 Yeah, I know, Milo. But in my experience, 552 00:25:27,874 --> 00:25:29,919 character trumps perfection every time. 553 00:25:31,660 --> 00:25:33,967 All right, so let's get to painting. 554 00:25:34,141 --> 00:25:35,534 You want to use green? 555 00:25:37,274 --> 00:25:39,842 So I'm obviously the worst dog dad ever. 556 00:25:41,627 --> 00:25:44,151 What? I can't even keep Banjo out of trouble 557 00:25:44,325 --> 00:25:45,326 for less than a day. 558 00:25:45,500 --> 00:25:47,458 It was an accident. 559 00:25:47,633 --> 00:25:48,634 And you wouldn't believe the things 560 00:25:48,808 --> 00:25:50,723 I've seen owners do on purpose. 561 00:25:50,897 --> 00:25:53,508 -Like what? -There was this one lady... 562 00:25:53,682 --> 00:25:55,858 who wanted to straighten her 563 00:25:56,032 --> 00:25:57,991 poodles hair because she wanted him to match 564 00:25:58,165 --> 00:25:59,558 her daughters for the Christmas card picture. 565 00:25:59,732 --> 00:26:00,776 You're just trying to make me feel better. 566 00:26:00,950 --> 00:26:03,605 -It did. -How did that work out? 567 00:26:03,779 --> 00:26:07,087 Not well, as you can imagine. 568 00:26:07,261 --> 00:26:11,526 And I have had my share of parental fails. 569 00:26:11,700 --> 00:26:12,571 Sure. 570 00:26:12,745 --> 00:26:13,746 One time a while back, 571 00:26:13,920 --> 00:26:15,225 when I was even later than usual 572 00:26:15,399 --> 00:26:17,140 picking my baby up from daycare-- 573 00:26:17,314 --> 00:26:19,273 What, they had already cleaned the kennels? 574 00:26:19,447 --> 00:26:23,799 No, not my dog. My kid, my actual human son. 575 00:26:23,973 --> 00:26:27,411 -Oh, you have a son? -Yeah. 576 00:26:27,586 --> 00:26:29,762 Are you surprised? 577 00:26:31,372 --> 00:26:35,245 No. I kind of thought of you as just, you know, 578 00:26:35,419 --> 00:26:38,858 pretty girl in a big city, hitting the clubs, 579 00:26:39,032 --> 00:26:40,033 breaking all the guys' hearts. 580 00:26:41,817 --> 00:26:42,731 Well, until they start letting you leave 581 00:26:42,905 --> 00:26:44,254 a little boy at coat check... 582 00:26:45,429 --> 00:26:46,300 What's his name? 583 00:26:46,474 --> 00:26:47,867 Milo. 584 00:26:48,041 --> 00:26:50,043 Milo, like "The Phantom Tollbooth?" 585 00:26:51,522 --> 00:26:54,003 Yes! No one ever gets that. 586 00:26:54,177 --> 00:26:55,657 It was my favorite book as a kid. 587 00:26:55,831 --> 00:26:57,528 Mine too! 588 00:26:57,703 --> 00:26:59,922 Oh, my goodness. 589 00:27:00,096 --> 00:27:02,272 My husband always thought it was an unusual name, 590 00:27:02,446 --> 00:27:05,711 but he eventually went along with it. 591 00:27:05,885 --> 00:27:08,017 He knew better than to argue with a pregnant lady. 592 00:27:09,497 --> 00:27:11,107 Well, he's a smart man. 593 00:27:12,587 --> 00:27:15,155 So, how's he liking Vermont so far? 594 00:27:17,548 --> 00:27:19,507 Um... 595 00:27:19,681 --> 00:27:22,641 Well, he loved it. 596 00:27:24,294 --> 00:27:28,429 He passed away eight years ago, 597 00:27:28,603 --> 00:27:31,780 just a couple of weeks before Christmas. 598 00:27:31,954 --> 00:27:34,174 -Milo was two. -I'm sorry. 599 00:27:34,348 --> 00:27:35,871 That's awful. 600 00:27:36,045 --> 00:27:38,961 Yeah. Yeah, it was bad. 601 00:27:39,135 --> 00:27:42,878 We were fresh out of vet school, just moved to the city, 602 00:27:43,879 --> 00:27:46,012 and after it happened, 603 00:27:46,186 --> 00:27:48,144 my dad wanted me to move back to Vermont, 604 00:27:48,318 --> 00:27:53,323 but I just, I couldn't imagine giving up so easy. 605 00:27:53,497 --> 00:27:56,892 So I just holed up in the apartment for the first week 606 00:27:57,066 --> 00:28:00,983 and had groceries and diapers delivered 607 00:28:01,157 --> 00:28:03,116 from the bodega downstairs. 608 00:28:03,290 --> 00:28:06,162 So, eventually I bundled up the kid 609 00:28:06,336 --> 00:28:08,295 and we took the subway to Chinatown 610 00:28:08,469 --> 00:28:10,863 where we ate our weight in dumplings. 611 00:28:11,037 --> 00:28:12,603 And then we walked up to little Italy 612 00:28:12,778 --> 00:28:14,083 to see the Christmas lights. 613 00:28:16,912 --> 00:28:18,479 And the next day we took the subway 614 00:28:18,653 --> 00:28:21,656 to see the holiday windows at Fifth Avenue. 615 00:28:21,830 --> 00:28:24,224 And then pretty soon we were taking the three train 616 00:28:24,398 --> 00:28:26,400 to the nine like it was nothing. 617 00:28:26,574 --> 00:28:28,315 Well, it couldn't have been easy then, 618 00:28:28,489 --> 00:28:29,925 and even now. 619 00:28:30,099 --> 00:28:32,623 Yeah, but we've got it down to a science. 620 00:28:34,800 --> 00:28:37,585 So what about you? When do you ever get a break? 621 00:28:37,759 --> 00:28:39,587 You know, if you wanted to go for a run 622 00:28:39,761 --> 00:28:41,545 or on a date or something? 623 00:28:41,720 --> 00:28:43,852 Well, I'll worry 624 00:28:44,026 --> 00:28:45,724 about my cardiovascular health 625 00:28:45,898 --> 00:28:48,161 and my love life once Milo heads off for college. 626 00:28:49,553 --> 00:28:51,599 But I'm fine. 627 00:28:51,773 --> 00:28:53,993 We're fine. Ask anyone. 628 00:28:54,167 --> 00:28:55,385 Oh, I will. 629 00:28:59,999 --> 00:29:02,175 It is still coming down pretty hard. 630 00:29:03,959 --> 00:29:05,395 Do you want to just help me make 631 00:29:05,569 --> 00:29:07,180 some of the cakes for the veterans home? 632 00:29:07,354 --> 00:29:09,965 You don't have to do anything, just supervise. 633 00:29:10,139 --> 00:29:12,228 That's more my speed. 634 00:29:12,402 --> 00:29:14,883 Okay. Here, follow me. 635 00:29:23,892 --> 00:29:26,503 -Is that mom? -Yes, it is. 636 00:29:28,027 --> 00:29:29,985 -Is this Josie? -That is Josie the kitty. 637 00:29:30,159 --> 00:29:32,205 You know, your mom used to decorate the Christmas tree 638 00:29:32,379 --> 00:29:34,685 with kitty toys and kitty treats. 639 00:29:34,860 --> 00:29:37,079 And by morning, all the treats would be gone. 640 00:29:39,255 --> 00:29:40,909 -Who's this? -That's grandma. 641 00:29:41,083 --> 00:29:45,566 -She was pretty. -She was pretty, yeah. 642 00:29:45,740 --> 00:29:48,134 I think this one got into the Christmas pictures by accident. 643 00:29:48,308 --> 00:29:50,049 Let's see. No, you know what? 644 00:29:50,223 --> 00:29:51,441 That was actually Christmas Eve. 645 00:29:51,615 --> 00:29:53,487 I got a call from the Marris farm 646 00:29:53,661 --> 00:29:55,271 that one of their mares was colicky. 647 00:29:55,445 --> 00:29:57,360 -What is that? -Uh... 648 00:29:57,534 --> 00:29:58,840 It's like a really bad tummy ache. 649 00:29:59,014 --> 00:30:00,581 How did you make her better? 650 00:30:00,755 --> 00:30:02,713 Well, believe it or not, I put a tube up her nose. 651 00:30:02,888 --> 00:30:04,019 That's crazy! 652 00:30:04,193 --> 00:30:05,804 Yeah, the horse thought so too. 653 00:30:05,978 --> 00:30:07,066 Good thing your mom was with me. 654 00:30:07,240 --> 00:30:08,937 What did she do? 655 00:30:09,111 --> 00:30:12,462 Well, she rubbed the horse's neck in just the right place 656 00:30:12,636 --> 00:30:14,900 and she sang Christmas carols. 657 00:30:15,074 --> 00:30:17,380 And before you know it, the horse was all calmed down. 658 00:30:17,554 --> 00:30:19,687 I didn't know mom knew how to calm down a horse. 659 00:30:19,861 --> 00:30:21,863 Yeah, after we got the horse calmed down 660 00:30:22,037 --> 00:30:24,953 it was too late to cook, so we decided to go out 661 00:30:25,127 --> 00:30:27,390 and have a Christmas Eve ice cream supper. 662 00:30:29,871 --> 00:30:31,264 Let's see, what else? 663 00:30:32,613 --> 00:30:34,006 Oh, wow. Who's this? 664 00:30:34,180 --> 00:30:35,616 Bet you recognize those three characters. 665 00:30:35,790 --> 00:30:38,575 It's me and mom and dad! 666 00:30:38,749 --> 00:30:41,491 I wish I could remember being with him that day. 667 00:30:43,015 --> 00:30:44,494 Or any other day, actually. 668 00:30:45,756 --> 00:30:47,062 Well, you know, your dad, 669 00:30:47,236 --> 00:30:48,759 when he finished building a snowman, 670 00:30:48,934 --> 00:30:51,197 he built a snow dog and a snow kitty 671 00:30:51,371 --> 00:30:52,981 and three little snow guinea pigs. 672 00:30:53,155 --> 00:30:55,201 Mom said the only thing he loved more than animals 673 00:30:55,375 --> 00:30:56,419 was me and her. 674 00:30:57,812 --> 00:31:00,075 Yeah, that about sums up your dad. 675 00:31:00,249 --> 00:31:01,294 And your grandpa, too. 676 00:31:02,948 --> 00:31:06,690 So, let's pick a picture for your mom's frame. 677 00:31:06,865 --> 00:31:08,823 - Okay. - Yeah, that's a good one. 678 00:31:08,997 --> 00:31:11,478 That's a good one too. 679 00:31:11,652 --> 00:31:13,219 -I think this is the best. -Okay. 680 00:31:13,393 --> 00:31:14,916 When mom looks at it, it'll be like 681 00:31:15,090 --> 00:31:16,483 she's with you every day. 682 00:31:18,137 --> 00:31:20,269 Well, you know, if I had you 683 00:31:20,443 --> 00:31:22,619 and your mom with me all the time, 684 00:31:22,793 --> 00:31:24,752 it would be like Christmas every day. 685 00:31:30,932 --> 00:31:32,455 Well, I can't tell if it's... Maybe it's too cold? 686 00:31:32,629 --> 00:31:34,153 It's supposed to be holding together. 687 00:31:34,327 --> 00:31:35,981 You got me. 688 00:31:36,155 --> 00:31:39,158 I'm not exactly what you would call a gifted baker. 689 00:31:39,332 --> 00:31:42,639 We order in a lot, especially on days when I work late, 690 00:31:42,813 --> 00:31:44,337 which is pretty much always. 691 00:31:44,511 --> 00:31:45,904 Ah-ha! 692 00:31:46,078 --> 00:31:47,818 Oh, there you go. 693 00:31:47,993 --> 00:31:50,821 Uh, that's not half bad. 694 00:31:50,996 --> 00:31:53,824 I think it's great that your kid is able to see his parent, 695 00:31:53,999 --> 00:31:56,436 you know, working hard doing something they love. 696 00:31:58,438 --> 00:32:00,135 Give me a job. Give me something to do. 697 00:32:00,309 --> 00:32:01,571 -I wanna help. -Uh... 698 00:32:01,745 --> 00:32:03,269 This was tough enough, and you said 699 00:32:03,443 --> 00:32:05,532 you can't bake your way out of a paper bag. No. 700 00:32:05,706 --> 00:32:07,099 Well, you shouldn't bake in a paper bag. 701 00:32:07,273 --> 00:32:10,189 It's a fire hazard, everyone knows that. 702 00:32:10,363 --> 00:32:12,321 Come on, give me something to do! 703 00:32:14,106 --> 00:32:16,369 Uh... Okay. 704 00:32:16,543 --> 00:32:18,327 So these, um, 705 00:32:18,501 --> 00:32:20,677 these are white chocolate with food coloring, 706 00:32:20,851 --> 00:32:23,332 and we basically just have to decorate the top now. 707 00:32:23,506 --> 00:32:25,465 -Grab a piping bag. -Okay. 708 00:32:25,639 --> 00:32:27,467 You can do the red berries. 709 00:32:32,863 --> 00:32:34,430 You're right, this is harder than it looks. 710 00:32:34,604 --> 00:32:37,520 Wow, you're-you're an artist, too. 711 00:32:37,694 --> 00:32:38,957 How is it that we never crossed paths 712 00:32:39,131 --> 00:32:40,567 at Coolidge High? 713 00:32:40,741 --> 00:32:41,916 Um... 714 00:32:43,700 --> 00:32:46,486 Probably because I went to Bronx Science. 715 00:32:46,660 --> 00:32:49,184 -Wait, so that means-- -I'm a New Yorker. 716 00:32:49,358 --> 00:32:51,839 So what brought you here to Vermont? 717 00:32:52,013 --> 00:32:53,493 So, after my residency, I joined a two year 718 00:32:53,667 --> 00:32:54,929 program where you go and you work 719 00:32:55,103 --> 00:32:56,757 in an underserved rural area, 720 00:32:56,931 --> 00:32:58,977 and then they wipe out your student debt. 721 00:32:59,151 --> 00:33:01,370 I realized I really started enjoying my life here. 722 00:33:01,544 --> 00:33:03,111 I-I have such an insane schedule. 723 00:33:03,285 --> 00:33:04,852 I work full time at the office, and then I spend 724 00:33:05,026 --> 00:33:06,288 another day and a half at the veterans home. 725 00:33:06,462 --> 00:33:08,377 I just love living here. 726 00:33:08,551 --> 00:33:11,946 Everything from like the air, to the trees, to the stars. 727 00:33:12,120 --> 00:33:14,514 And then also everyone here is just so nice. 728 00:33:16,211 --> 00:33:17,386 Just a wild guess, 729 00:33:17,560 --> 00:33:19,606 how many of these nice people 730 00:33:19,780 --> 00:33:21,695 are female? 731 00:33:21,869 --> 00:33:24,350 I guess probably... 732 00:33:24,524 --> 00:33:27,048 Yeah, so the women in Vermont are very friendly. 733 00:33:27,222 --> 00:33:29,050 Okay, so why did you leave? 734 00:33:29,224 --> 00:33:30,791 Um... 735 00:33:30,965 --> 00:33:34,708 Well, I didn't want to stay 736 00:33:34,882 --> 00:33:36,405 in one place for the rest of my life. 737 00:33:36,579 --> 00:33:40,061 New York was just so strange, and hard, and weird 738 00:33:40,235 --> 00:33:44,370 that conquering it made me feel like a superhero. 739 00:33:44,544 --> 00:33:47,503 I think I fell in love with that feeling, 740 00:33:47,677 --> 00:33:49,766 and then the city along with it. 741 00:33:49,940 --> 00:33:51,725 Being here with my dad is great, 742 00:33:51,899 --> 00:33:54,249 but New York during the holidays? 743 00:33:54,423 --> 00:33:56,382 I just remember icy sidewalks 744 00:33:56,556 --> 00:33:58,253 and trying to build a snowman out of slush 745 00:33:58,427 --> 00:34:00,168 - from the fire escape. 746 00:34:00,342 --> 00:34:01,691 And then I would look out the window 747 00:34:01,865 --> 00:34:04,694 and I would just see tourists flooding in, 748 00:34:04,868 --> 00:34:08,132 wanting that New York Christmas experience. 749 00:34:08,306 --> 00:34:09,308 I don't know, I just didn't get it. 750 00:34:09,482 --> 00:34:11,179 See, that's the thing. 751 00:34:11,353 --> 00:34:14,007 To really enjoy Christmas in New York, 752 00:34:14,181 --> 00:34:17,793 you have to embrace your inner tourist. 753 00:34:17,967 --> 00:34:20,623 'Cause then you have ice skating at Rockefeller Center. 754 00:34:20,797 --> 00:34:23,190 - Okay. - You have Santa Land at Macy's, 755 00:34:23,364 --> 00:34:24,931 Christmas movies at Nighthawk Cinema. 756 00:34:25,106 --> 00:34:28,543 We go every year and we watch "Miracle on 34th Street" 757 00:34:28,717 --> 00:34:32,635 and we eat this huge tub of parmesan popcorn. 758 00:34:32,809 --> 00:34:36,465 And then you've got the Nutcracker and the peace tree. 759 00:34:36,639 --> 00:34:39,077 Peace tree? That's a new one for me. 760 00:34:39,251 --> 00:34:41,382 Oh, it's this huge Christmas tree 761 00:34:41,556 --> 00:34:43,516 at the Cathedral of St. John the Divine. 762 00:34:43,690 --> 00:34:46,996 And they string it with a thousand white origami cranes 763 00:34:47,172 --> 00:34:48,695 that represent dreams come true. 764 00:34:48,869 --> 00:34:50,304 Okay, I'm sorry, I have to stop you. 765 00:34:50,478 --> 00:34:52,090 Everything you're saying is great. 766 00:34:52,264 --> 00:34:53,525 You have this thing on your chin. 767 00:34:53,699 --> 00:34:54,657 -What? -Can I just... 768 00:34:54,831 --> 00:34:55,702 Can I please get that for you? 769 00:34:55,876 --> 00:34:56,877 -Yes. -Yeah? 770 00:34:57,051 --> 00:34:58,096 Please. 771 00:35:00,228 --> 00:35:01,229 I'm sorry. 772 00:35:01,403 --> 00:35:02,883 It's so embarrassing. 773 00:35:09,542 --> 00:35:11,239 -Oh. -What's that? 774 00:35:11,413 --> 00:35:12,545 Uh, the meringues. 775 00:35:12,719 --> 00:35:14,634 They're very temperature sensitive. 776 00:35:16,114 --> 00:35:17,419 All right, coming in. 777 00:35:17,593 --> 00:35:18,942 -Oh! -Oh. 778 00:35:19,117 --> 00:35:21,423 Sorry. Hang on, here. Um... 779 00:35:21,597 --> 00:35:25,427 So they were supposed to look like mushrooms. 780 00:35:27,125 --> 00:35:29,388 -Look who's made a recovery. -Oh, Banjo! 781 00:35:29,562 --> 00:35:32,086 Do you want to say thanks to Dr. Miller? 782 00:35:32,260 --> 00:35:35,785 He can call me Scarlet. You can call me Scarlet. 783 00:35:39,180 --> 00:35:41,269 All right, well, if we can call you Scarlet, 784 00:35:41,443 --> 00:35:43,228 can you at least call me Josh? 785 00:35:43,402 --> 00:35:47,319 It'd be nice not to be Dr. Foster for a night. 786 00:35:47,493 --> 00:35:48,494 Sure. 787 00:35:52,672 --> 00:35:55,283 Well, I guess it looks like I can, um... 788 00:35:57,155 --> 00:35:59,069 -Get going. -Yeah. 789 00:35:59,244 --> 00:36:01,637 He's better, and the weather is... 790 00:36:01,811 --> 00:36:02,725 Yeah. 791 00:36:04,205 --> 00:36:07,208 Oh, hey, can I get your phone number? 792 00:36:07,382 --> 00:36:08,688 I mean, you know, just in case 793 00:36:08,862 --> 00:36:11,038 Banjo gets in to any other kind of trouble. 794 00:36:11,212 --> 00:36:12,735 -Sure. -Yeah? 795 00:36:15,608 --> 00:36:18,872 Hey, do you wanna try a mushroom? 796 00:36:19,046 --> 00:36:22,092 Oh, sure. Thank you. 797 00:36:24,921 --> 00:36:27,620 So, here. It's a little deflated. 798 00:36:33,887 --> 00:36:35,976 - Hey, Scarlet? - Hmm? 799 00:36:36,150 --> 00:36:38,979 I know what you're saying about Christmas in New York. 800 00:36:39,153 --> 00:36:40,937 Mm-hmm? 801 00:36:41,111 --> 00:36:43,810 But I really think this year, Christmas in Vermont, 802 00:36:43,984 --> 00:36:45,333 you won't miss a thing. 803 00:36:45,507 --> 00:36:47,117 Well, we'll see. 804 00:36:51,992 --> 00:36:54,124 You have to, you have to, you have to chew. 805 00:36:55,474 --> 00:36:57,345 You have to chew? 806 00:37:00,566 --> 00:37:02,220 Are you still at work? - Nope. 807 00:37:02,394 --> 00:37:04,657 But doc, Mr. Smith just called on the emergency line. 808 00:37:04,831 --> 00:37:06,267 Baby Cat won't eat her bedtime snack. 809 00:37:06,441 --> 00:37:07,834 He's beside himself. 810 00:37:08,008 --> 00:37:10,271 Gently recommend that he stop feeding her 811 00:37:10,445 --> 00:37:12,186 half a pound of salmon for dinner every night 812 00:37:12,360 --> 00:37:14,057 and that should clear the problem right up. 813 00:37:14,232 --> 00:37:16,799 Oh... Wait a minute, are you still out? 814 00:37:16,973 --> 00:37:20,020 I just finished up a house call, actually. 815 00:37:20,194 --> 00:37:21,674 Oh, so that's what the kids are calling it these days? 816 00:37:21,848 --> 00:37:23,545 The weather was terrible, 817 00:37:23,719 --> 00:37:25,721 so I watched the owner make a Buche de Noel 818 00:37:25,895 --> 00:37:27,419 while I waited out the storm. 819 00:37:27,593 --> 00:37:29,464 Some nice old lady? 820 00:37:29,638 --> 00:37:32,467 A young man, actually. 821 00:37:32,641 --> 00:37:34,295 I knew it! I knew it, I knew it! 822 00:37:34,469 --> 00:37:36,645 All right, that's enough out of you. 823 00:37:36,819 --> 00:37:37,733 Bye! 824 00:37:39,779 --> 00:37:41,346 I'm so happy, grandpa. 825 00:37:41,520 --> 00:37:43,086 I was afraid there wouldn't be any good trees left 826 00:37:43,261 --> 00:37:45,306 four days before Christmas, 827 00:37:45,480 --> 00:37:47,177 but I'm pretty sure I found the perfect one. 828 00:37:47,352 --> 00:37:48,788 You sure did. 829 00:37:48,962 --> 00:37:50,746 I can't believe I got to help with the axe part. 830 00:37:50,920 --> 00:37:54,054 Tell you what, if you can keep a secret, so can I. 831 00:37:54,228 --> 00:37:55,185 Okay. 832 00:37:57,536 --> 00:38:00,713 What a perfect morning for a walk. 833 00:38:00,887 --> 00:38:02,497 Oh, what's going on here? 834 00:38:02,671 --> 00:38:04,891 Grandpa didn't put the ornaments in the shed after all. 835 00:38:05,065 --> 00:38:06,806 We found them while we were putting away the Christmas-- 836 00:38:06,980 --> 00:38:09,591 Yeah, I thought it'd be best to not have them, you know, 837 00:38:09,765 --> 00:38:12,899 out so that the raccoons could play bowling with them. 838 00:38:13,073 --> 00:38:14,422 So we went out and found 839 00:38:14,596 --> 00:38:16,206 the perfect Christmas tree in the woods, 840 00:38:16,381 --> 00:38:18,165 and we've been decorating it right now. 841 00:38:18,339 --> 00:38:19,558 Oh. 842 00:38:22,256 --> 00:38:25,564 Well, that's not exactly truth in advertising. 843 00:38:25,738 --> 00:38:27,479 I guess they were fresh out of 844 00:38:27,653 --> 00:38:30,133 Christmas pain in the butt for dad ornaments. 845 00:38:31,744 --> 00:38:33,485 Oh, wow. 846 00:38:33,659 --> 00:38:35,617 - You found Hazel! - Who's Hazel? 847 00:38:35,791 --> 00:38:39,273 Well, one winter when I was about your age, 848 00:38:39,447 --> 00:38:41,406 there was this little rabbit who used to come visit us 849 00:38:41,580 --> 00:38:43,408 on the back porch. I named her Hazel. 850 00:38:43,582 --> 00:38:47,194 And I used to leave food out for her every single day. 851 00:38:55,550 --> 00:38:57,117 What time did you get in last night? 852 00:38:57,291 --> 00:39:01,034 Oh, around 10:30-ish. 853 00:39:01,208 --> 00:39:02,252 Uh-huh. 854 00:39:02,427 --> 00:39:03,558 Freezing rain was out of control, 855 00:39:03,732 --> 00:39:05,604 so I had to wait for it to stop. 856 00:39:05,778 --> 00:39:07,301 Is the dog all better? 857 00:39:07,475 --> 00:39:09,303 Actually, it was Banjo. 858 00:39:09,477 --> 00:39:10,565 What was wrong with him? 859 00:39:10,739 --> 00:39:12,567 Well, he had what vets call 860 00:39:12,741 --> 00:39:14,743 a dietary indiscretion. 861 00:39:14,917 --> 00:39:17,093 It means he ate something he shouldn't have. 862 00:39:17,267 --> 00:39:19,618 Let me guess, French fries? Chicken wings? 863 00:39:19,792 --> 00:39:21,924 No, he knocked over a bowl of frosting 864 00:39:22,098 --> 00:39:23,186 and had a little feast. 865 00:39:23,361 --> 00:39:26,842 Oh, so Josh is also a cook? 866 00:39:30,672 --> 00:39:32,152 Oh, are you expecting someone? 867 00:39:32,326 --> 00:39:33,371 No, I don't think so, but, you know, 868 00:39:33,545 --> 00:39:34,763 it's not unusual in these parts 869 00:39:34,937 --> 00:39:36,504 for a neighbor to come by to say hi 870 00:39:36,678 --> 00:39:39,725 and just happened to have a cat with a sore paw. 871 00:39:39,899 --> 00:39:41,944 Hey, Josh. Hi, Banjo. 872 00:39:42,118 --> 00:39:43,163 Banjo! 873 00:39:43,337 --> 00:39:44,469 Wait, wait. 874 00:39:44,643 --> 00:39:45,644 -Hi. -Hi. 875 00:39:45,818 --> 00:39:47,820 -You must be Milo. -Yeah! 876 00:39:47,994 --> 00:39:49,822 Banjo is so amazing. 877 00:39:49,996 --> 00:39:52,477 Banjo is incredible and I am very lucky he chose me. 878 00:39:52,651 --> 00:39:53,826 -Yeah. -Do you want to play with him? 879 00:39:54,000 --> 00:39:55,654 Oh, yeah! 880 00:39:55,828 --> 00:39:57,482 When Scarlet was over last night, 881 00:39:57,656 --> 00:40:00,049 she told me about a tradition that she and Milo have, 882 00:40:00,223 --> 00:40:01,529 and I got an idea. 883 00:40:03,139 --> 00:40:05,098 Hoping you could help me with it. 884 00:40:07,448 --> 00:40:09,624 Come on, buddy, I think you're gonna love this. 885 00:40:09,798 --> 00:40:12,627 Whoa! Is this like our own private movie theater? 886 00:40:12,801 --> 00:40:16,065 -It most certainly is. -Wow, this is something. 887 00:40:18,416 --> 00:40:20,896 So, I know it's a little early, 888 00:40:21,070 --> 00:40:23,856 but you can't have a movie without snacks, right? 889 00:40:24,030 --> 00:40:25,466 -Here. -Parmesan corn! 890 00:40:25,640 --> 00:40:26,946 Yep. Your mom told me it was your favorite, 891 00:40:27,120 --> 00:40:29,514 but in my family, we're all about the candy. 892 00:40:29,688 --> 00:40:30,863 Are you sure you're a doctor? 893 00:40:33,039 --> 00:40:35,345 Knock yourself out, we're on vacation. 894 00:40:37,826 --> 00:40:41,351 So, is your family coming up for the holidays, Josh? 895 00:40:41,526 --> 00:40:43,179 Here you are. Um... 896 00:40:43,353 --> 00:40:47,009 No, unfortunately they are not gonna make it this year. 897 00:40:48,663 --> 00:40:50,360 I've got Banjo. 898 00:40:50,535 --> 00:40:52,580 Isn't that right, boy? Banjo! 899 00:40:52,754 --> 00:40:56,497 -Oh, come here. -He's so cute. 900 00:40:56,671 --> 00:40:58,934 - Do you have any pets, Milo? - Well... 901 00:40:59,108 --> 00:41:02,155 Our life is just too crazy right now. 902 00:41:02,329 --> 00:41:03,852 Well, maybe it wouldn't be quite so crazy 903 00:41:04,026 --> 00:41:05,767 if you lived in Vermont. 904 00:41:05,941 --> 00:41:07,595 What, are you thinking about moving back? 905 00:41:07,769 --> 00:41:08,901 -Not really. -Maybe. 906 00:41:09,075 --> 00:41:10,511 --All right. 907 00:41:10,685 --> 00:41:12,687 Well, let's start this show. 908 00:41:28,442 --> 00:41:30,575 Mom, look, "Miracle on 34th Street!" 909 00:41:30,749 --> 00:41:31,924 I know. And we thought we wouldn't 910 00:41:32,098 --> 00:41:33,926 get to see it this year. 911 00:41:35,667 --> 00:41:37,190 That's very sweet. 912 00:41:37,364 --> 00:41:39,148 My pleasure. 913 00:41:50,899 --> 00:41:52,466 This is amazing. 914 00:41:52,640 --> 00:41:54,207 It tastes just like the Parmesan popcorn 915 00:41:54,381 --> 00:41:55,730 at Nighthawk Cinema. 916 00:41:55,904 --> 00:41:57,689 Thank you. It's actually a modification 917 00:41:57,863 --> 00:42:00,256 on my mother's top secret cheddar recipe. 918 00:42:00,430 --> 00:42:02,476 Can you tell me? 919 00:42:02,650 --> 00:42:04,696 I'll guard it with me life. 920 00:42:04,870 --> 00:42:07,437 Okay. 921 00:42:07,612 --> 00:42:10,310 So, you have to mix the popcorn with the butter 922 00:42:10,484 --> 00:42:12,181 and you have to stir in 923 00:42:12,355 --> 00:42:14,270 an insane amount of grated cheddar cheese. 924 00:42:14,444 --> 00:42:16,011 Hmm, okay. 925 00:42:17,535 --> 00:42:19,449 And, I mean, that's it. 926 00:42:19,624 --> 00:42:21,495 She does something to make it taste really fancy... 927 00:42:21,669 --> 00:42:24,672 -Uh, sea salt maybe. -Mm. 928 00:42:24,846 --> 00:42:28,197 Well, you definitely inherited your mother's gift. 929 00:42:28,371 --> 00:42:30,548 I can only hope I have something half as good 930 00:42:30,722 --> 00:42:32,767 to pass down to Milo. 931 00:42:32,941 --> 00:42:34,639 What are you talking about? 932 00:42:34,813 --> 00:42:37,076 He's probably gonna grow up with this incredible talent 933 00:42:37,250 --> 00:42:39,339 for delivering calves wearing pink coveralls. 934 00:42:39,513 --> 00:42:41,863 Those pink coveralls brought me good luck. 935 00:42:42,037 --> 00:42:44,866 I should wear them on all my farm calls. 936 00:42:45,040 --> 00:42:48,000 Your coveralls are actually really inspiring. 937 00:42:50,524 --> 00:42:53,701 -Thank you. -You're welcome. 938 00:42:53,875 --> 00:42:55,355 I was thinking about it, what are the odds 939 00:42:55,529 --> 00:42:57,139 that we were at the same general store 940 00:42:57,313 --> 00:42:59,968 in the same aisle at the same exact time? 941 00:43:00,142 --> 00:43:01,622 And that I also felt the need 942 00:43:01,796 --> 00:43:03,711 to critique your choice of breakfast cereals. 943 00:43:03,885 --> 00:43:05,321 That was only after I accidentally 944 00:43:05,495 --> 00:43:06,845 criticized your profession, 945 00:43:07,019 --> 00:43:09,195 which I want to make sure you know 946 00:43:09,369 --> 00:43:11,284 I have nothing but respect for vets. 947 00:43:11,458 --> 00:43:16,158 And I have nothing but respect for frosted cereal. 948 00:43:19,205 --> 00:43:20,902 You wanted them too. 949 00:43:21,076 --> 00:43:23,165 I did. I did want them. 950 00:43:25,733 --> 00:43:26,952 Santa! 951 00:43:34,220 --> 00:43:36,831 Maybe I didn't do such a remarkable thing after all. 952 00:43:44,534 --> 00:43:46,014 That was awesome. 953 00:43:47,929 --> 00:43:49,539 Yeah, it gets better every time, doesn't it? 954 00:43:49,714 --> 00:43:52,586 Chris Kringle would be a perfect name for kitten. 955 00:43:52,760 --> 00:43:54,240 I wonder if Santa has a vet on the staff. 956 00:43:54,414 --> 00:43:56,111 Well, yeah, of course he does. 957 00:43:56,285 --> 00:43:57,678 He's gotta make sure those reindeer 958 00:43:57,852 --> 00:43:59,027 can help him deliver all those presents. 959 00:43:59,201 --> 00:44:00,507 I wonder if one of the reindeer 960 00:44:00,681 --> 00:44:02,204 had a dietary indiscretion. 961 00:44:03,945 --> 00:44:05,817 Well, if he did, I'm sure they'd fly back 962 00:44:05,991 --> 00:44:07,340 from the North Pole so your grandpa 963 00:44:07,514 --> 00:44:10,125 can take care of them. Maybe even your mom. 964 00:44:10,299 --> 00:44:11,997 It would definitely be my grandpa. 965 00:44:12,171 --> 00:44:14,086 I feel like a reindeer would have a hard time 966 00:44:14,260 --> 00:44:16,044 figuring out the subway. 967 00:44:16,218 --> 00:44:19,004 I see. But there are advantages to living in the boondocks. 968 00:44:19,178 --> 00:44:20,788 There definitely are, 969 00:44:20,962 --> 00:44:23,486 but me and mom are New Yorkers and it's cool there. 970 00:44:23,661 --> 00:44:25,053 What's the best part? 971 00:44:25,227 --> 00:44:27,055 I like to go see Santa at Macy's. 972 00:44:27,229 --> 00:44:30,363 Mom's favorite thing is ice skating at Rockefeller Center. 973 00:44:30,537 --> 00:44:32,060 Oh, are you a good skater? 974 00:44:32,234 --> 00:44:35,455 I'm actually a very good skater, but my mom is worse. 975 00:44:36,935 --> 00:44:38,414 That is true. That's very true. 976 00:44:38,588 --> 00:44:40,547 In fact, one time she fell right in the middle 977 00:44:40,721 --> 00:44:42,984 of the skating rink and couldn't get up, 978 00:44:43,158 --> 00:44:45,552 so she had to slide to the edge on her butt, 979 00:44:45,726 --> 00:44:47,336 and her jeans got so wet it looked like she-- 980 00:44:47,510 --> 00:44:49,469 Okay, okay, all right, all right. That's a great story. 981 00:44:49,643 --> 00:44:50,949 I think we can end it right there. 982 00:44:51,123 --> 00:44:52,602 Well, it sounds like a lot of fun. 983 00:44:52,777 --> 00:44:54,430 There is great fun to be had in Vermont, too. 984 00:44:54,604 --> 00:44:56,389 Like a movie in a barn. 985 00:44:56,563 --> 00:44:58,521 They definitely don't have that at home. 986 00:45:00,306 --> 00:45:01,699 They definitely don't. 987 00:45:04,832 --> 00:45:08,531 Look! A reindeer! It could have been Santa's. 988 00:45:08,706 --> 00:45:10,620 Yeah, probably getting ready for that long ride. 989 00:45:10,795 --> 00:45:12,492 Well, I hate that I have to go to work, you guys. 990 00:45:12,666 --> 00:45:15,538 We could have made this a double feature, stayed in. 991 00:45:15,713 --> 00:45:18,106 Next time. What are you doing today? 992 00:45:18,280 --> 00:45:20,848 Um, I don't know. 993 00:45:21,022 --> 00:45:24,112 Speaking of work, remember Maisy Phillips? 994 00:45:24,286 --> 00:45:26,811 Oh yeah. She had those two little colts I loved as a kid. 995 00:45:26,985 --> 00:45:28,726 And now it's a little herd 996 00:45:28,900 --> 00:45:30,815 and they're due for their shots today. 997 00:45:30,989 --> 00:45:32,730 How are you on herd health? 998 00:45:32,904 --> 00:45:34,644 I think I can manage. 999 00:45:34,819 --> 00:45:36,124 Okay then. 1000 00:45:38,170 --> 00:45:40,128 Well, looks like I'm going to work today too. 1001 00:45:40,302 --> 00:45:42,565 - Off you go. 1002 00:45:42,740 --> 00:45:44,393 All right, Merry Christmas, Maisy. 1003 00:45:44,567 --> 00:45:45,699 All right. 1004 00:45:45,873 --> 00:45:47,005 Make sure to send me pictures 1005 00:45:47,179 --> 00:45:48,528 as soon as Gertie has her foal, 1006 00:45:48,702 --> 00:45:50,182 and if she has any problems, give me a call. 1007 00:45:50,356 --> 00:45:51,400 Thank you so much, Scarlet. 1008 00:45:51,574 --> 00:45:52,488 -Thank you. -Merry Christmas. 1009 00:45:52,662 --> 00:45:54,273 -Merry Christmas. -Bye. 1010 00:45:58,059 --> 00:45:59,234 Hey. 1011 00:45:59,408 --> 00:46:00,627 Can we do tooth whitening on a dog? 1012 00:46:00,801 --> 00:46:01,759 No. 1013 00:46:01,933 --> 00:46:02,803 What if she's got an audition 1014 00:46:02,977 --> 00:46:03,978 for a national commercial? 1015 00:46:04,152 --> 00:46:05,371 Not even if she's accepting 1016 00:46:05,545 --> 00:46:07,808 the Nobel Peace Prize. 1017 00:46:07,982 --> 00:46:09,984 You would not believe the state I am in, 1018 00:46:10,158 --> 00:46:11,029 and in public no less. 1019 00:46:11,203 --> 00:46:13,422 Doc, try me. 1020 00:46:13,596 --> 00:46:15,468 Well, I have a crazy idea. 1021 00:46:15,642 --> 00:46:17,426 How about you hop on a train, 1022 00:46:17,600 --> 00:46:18,863 come up here for a few days, 1023 00:46:19,037 --> 00:46:20,255 and then you're back in New York 1024 00:46:20,429 --> 00:46:21,561 in time for Christmas dinner? 1025 00:46:21,735 --> 00:46:23,650 Radical change of plans, I like it. 1026 00:46:23,824 --> 00:46:24,869 Sometimes a radical change of plans 1027 00:46:25,043 --> 00:46:26,305 is just what the doctor ordered. 1028 00:46:26,479 --> 00:46:28,960 I can't wait! 1029 00:46:29,134 --> 00:46:31,745 Shelby, no tooth whitening on the dog, please. 1030 00:46:38,534 --> 00:46:40,188 Oh, good. Looks like you're getting the hang of it. 1031 00:46:40,362 --> 00:46:43,409 -Mm-hm. -That's great. 1032 00:46:43,583 --> 00:46:45,106 You know, when your mom and I first did this, 1033 00:46:45,280 --> 00:46:47,543 she was just out of third grade, 1034 00:46:47,717 --> 00:46:49,023 and we got out the potatoes, 1035 00:46:49,197 --> 00:46:50,720 and got out all the ink and the ink pads, 1036 00:46:50,895 --> 00:46:53,375 and we got ink all over the place and all over us. 1037 00:46:53,549 --> 00:46:56,552 So we ran down to the old swimming hole, 1038 00:46:56,726 --> 00:46:59,120 and splashed around for awhile, and got all cleaned up. 1039 00:46:59,294 --> 00:47:01,862 Wow. That sounds so cool. 1040 00:47:02,036 --> 00:47:03,385 Wouldn't it be awesome 1041 00:47:03,559 --> 00:47:04,734 if I can come visit you for the summer? 1042 00:47:04,909 --> 00:47:06,998 Awesome doesn't begin to describe it. 1043 00:47:07,172 --> 00:47:10,131 Who is the greatest sheep vaccinator 1044 00:47:10,305 --> 00:47:13,482 in all of New England? Dr. Miller. 1045 00:47:13,656 --> 00:47:15,006 Well, you're right, I am pretty good, 1046 00:47:15,180 --> 00:47:16,268 but you're coming right along. 1047 00:47:16,442 --> 00:47:18,836 Ha-ha, so funny. 1048 00:47:19,010 --> 00:47:20,707 What's going on here? 1049 00:47:20,881 --> 00:47:23,710 Potato stamping. The presents were too brown. 1050 00:47:23,884 --> 00:47:25,059 They needed a little zhuzh. 1051 00:47:26,408 --> 00:47:27,845 Oh, what a great idea. 1052 00:47:30,412 --> 00:47:33,067 Oh, dad, do you mind if David comes up for a few days? 1053 00:47:33,241 --> 00:47:35,722 Of course not. The more the merrier. 1054 00:47:35,896 --> 00:47:38,159 Oh, man, these are so much neater 1055 00:47:38,333 --> 00:47:39,944 than the ones that we used to make. 1056 00:47:40,118 --> 00:47:42,163 We used an 11 scalpel, 1057 00:47:42,337 --> 00:47:43,730 and that really did the trick. 1058 00:47:43,904 --> 00:47:45,906 Wait, you let a 10 year old use a scalpel? 1059 00:47:46,080 --> 00:47:48,735 Grandpa held the bottom and I held the top. 1060 00:47:48,909 --> 00:47:50,737 Yeah, give me a little credit, honey. 1061 00:47:50,911 --> 00:47:52,870 After all, you survived all the way to adulthood 1062 00:47:53,044 --> 00:47:54,132 under my watch. 1063 00:47:58,571 --> 00:48:00,007 That's so nice. 1064 00:48:00,181 --> 00:48:01,879 -What's that? -It's Josh. 1065 00:48:02,053 --> 00:48:03,924 He's inviting us all to go see "The Nutcracker" with him 1066 00:48:04,098 --> 00:48:05,317 tomorrow afternoon at the community barn. 1067 00:48:05,491 --> 00:48:06,666 I made an appointment 1068 00:48:06,840 --> 00:48:08,711 with the Davis farm for two o'clock. 1069 00:48:08,886 --> 00:48:10,148 Do I have to go? 1070 00:48:10,322 --> 00:48:11,540 Well I love ballet, 1071 00:48:11,714 --> 00:48:13,368 especially "The Nutcracker." 1072 00:48:13,542 --> 00:48:15,109 Do you remember when we went last year 1073 00:48:15,283 --> 00:48:17,633 and the tree got so big, like magic? 1074 00:48:17,807 --> 00:48:19,070 That was fun, right? 1075 00:48:19,244 --> 00:48:21,072 That was one minute in like 10 hours. 1076 00:48:22,595 --> 00:48:24,292 Sometimes you have to try things 1077 00:48:24,466 --> 00:48:27,992 a few times before you know you really like them, 1078 00:48:28,166 --> 00:48:32,648 and it was very nice of Dr. Foster to invite us, 1079 00:48:32,822 --> 00:48:35,608 so we're gonna go and we're gonna have a good time 1080 00:48:35,782 --> 00:48:37,131 and keep an open mind. 1081 00:48:37,305 --> 00:48:38,741 And we're gonna be thankful 1082 00:48:38,916 --> 00:48:40,308 that we have such a thoughtful friend. 1083 00:48:40,482 --> 00:48:42,223 Doesn't it usually take more than a few days 1084 00:48:42,397 --> 00:48:44,225 to make friends with someone? 1085 00:48:44,399 --> 00:48:46,314 Sometimes you just have a feeling. 1086 00:49:02,026 --> 00:49:03,636 It's three days before Christmas, 1087 00:49:03,810 --> 00:49:05,725 don't we have other things we need to do? 1088 00:49:05,899 --> 00:49:06,813 I'm sorry to say it, buddy, 1089 00:49:06,987 --> 00:49:08,467 but I think we're all caught up. 1090 00:49:08,641 --> 00:49:09,816 -Hi. -Hi. 1091 00:49:09,990 --> 00:49:11,296 I'm really happy you guys made it. 1092 00:49:11,470 --> 00:49:12,601 Me too. 1093 00:49:12,775 --> 00:49:13,776 Thanks for inviting us. 1094 00:49:13,951 --> 00:49:15,343 It was very nice of you. 1095 00:49:15,517 --> 00:49:17,519 - I'll keep an open mind. 1096 00:49:17,693 --> 00:49:19,304 I know you're probably used to the New York City 1097 00:49:19,478 --> 00:49:20,914 Ballet's "Nutcracker," but this, 1098 00:49:21,088 --> 00:49:22,568 I think, will be a little more fun... 1099 00:49:22,742 --> 00:49:24,700 -Especially for Milo. -Ooh. 1100 00:49:24,874 --> 00:49:26,789 Any children who would like to be in the show, 1101 00:49:26,964 --> 00:49:28,052 please come sign up. 1102 00:49:28,226 --> 00:49:29,053 -Yes. -What's this? 1103 00:49:29,227 --> 00:49:30,619 This is the best part. 1104 00:49:30,793 --> 00:49:32,578 -Hi, Dr. Foster. -Hi. 1105 00:49:32,752 --> 00:49:34,884 Oh, any child in the audience can be in the show. 1106 00:49:35,059 --> 00:49:36,843 We have lots of parts to pick from. 1107 00:49:37,017 --> 00:49:38,323 That sounds fun, Milo. What do you say? 1108 00:49:38,497 --> 00:49:40,542 We have spots open for guests 1109 00:49:40,716 --> 00:49:42,327 at the fancy Christmas party? 1110 00:49:42,501 --> 00:49:43,719 No? Snowflakes? 1111 00:49:43,893 --> 00:49:45,460 -Uh, candy canes? -Un-unh. 1112 00:49:45,634 --> 00:49:46,940 The Mouse King's soldiers? 1113 00:49:47,114 --> 00:49:49,116 -That could be okay. -Yeah. 1114 00:49:49,290 --> 00:49:50,596 We have one spot left, 1115 00:49:50,770 --> 00:49:53,947 but you have to be really scary though. 1116 00:49:54,121 --> 00:49:58,125 Can I see your most terrifying face? 1117 00:49:58,299 --> 00:50:00,432 - Arrr! 1118 00:50:00,606 --> 00:50:03,000 Very impressive. You're hired. 1119 00:50:03,174 --> 00:50:04,479 Just go right on in there to get set up 1120 00:50:04,653 --> 00:50:05,872 with some ears and cheese. 1121 00:50:06,046 --> 00:50:06,742 Vivian sweetie, go take him to the 1122 00:50:06,916 --> 00:50:09,006 dressing room, okay? 1123 00:50:09,180 --> 00:50:11,617 And now you guys get to have a real child-free date. 1124 00:50:11,791 --> 00:50:12,792 Enjoy. 1125 00:50:12,966 --> 00:50:14,185 -Oh. -Oh. 1126 00:50:14,359 --> 00:50:15,925 We're not actually on a... 1127 00:50:20,278 --> 00:50:22,062 They also have hot chocolate. 1128 00:50:22,236 --> 00:50:23,498 - Oh. - Hi, come on in. 1129 00:50:23,672 --> 00:50:24,978 Come have your seats. 1130 00:50:25,152 --> 00:50:26,980 Hi, come on in. Hello. 1131 00:50:27,154 --> 00:50:28,590 We're about to start the show. 1132 00:50:28,764 --> 00:50:29,983 Come have a seat. 1133 00:50:30,157 --> 00:50:31,724 - Hi. - Hi. Good to see you. 1134 00:50:33,552 --> 00:50:35,380 Hi. Come have a seat. 1135 00:50:43,823 --> 00:50:45,912 If everyone could please have their seats. 1136 00:50:48,219 --> 00:50:51,004 Good evening, everyone. Welcome. 1137 00:50:51,178 --> 00:50:53,224 Thank you all so much for being here tonight. 1138 00:50:53,398 --> 00:50:55,052 We're so excited. 1139 00:50:55,226 --> 00:50:58,098 So sit back, relax, and enjoy our production 1140 00:50:58,272 --> 00:50:59,752 of "The Nutcracker." 1141 00:51:04,583 --> 00:51:06,280 Places! 1142 00:51:39,487 --> 00:51:40,836 Throw the cheese. 1143 00:52:03,250 --> 00:52:04,556 Do you see him? 1144 00:52:36,370 --> 00:52:39,939 I've never seen him have so much fun. That was incredible. 1145 00:52:40,113 --> 00:52:41,549 Yeah, he was throwing that cheese 1146 00:52:41,723 --> 00:52:43,856 like he was in the major league, it was amazing. 1147 00:52:44,030 --> 00:52:46,380 It was so cute. It was fun. 1148 00:52:46,554 --> 00:52:48,382 Actually, can you excuse me just for a minute? 1149 00:52:48,556 --> 00:52:50,079 Oh, yeah, sure. 1150 00:53:00,481 --> 00:53:02,396 Mom, did you see me? 1151 00:53:02,570 --> 00:53:04,050 There's my favorite little rodent. 1152 00:53:04,224 --> 00:53:05,921 You were awesome, buddy. 1153 00:53:06,095 --> 00:53:08,141 And you were too. 1154 00:53:08,315 --> 00:53:10,187 That's Vivian. She's shy. 1155 00:53:10,361 --> 00:53:12,450 She only talks to people she knows. 1156 00:53:12,624 --> 00:53:15,192 Well, she doesn't know you that well either, does she? 1157 00:53:15,366 --> 00:53:16,845 We were mouse soldiers together, 1158 00:53:17,019 --> 00:53:18,717 so we're pretty much best friends. 1159 00:53:18,891 --> 00:53:21,154 Well, that's great. That was fast. 1160 00:53:21,328 --> 00:53:22,982 Sometimes you just have a feeling, you know, 1161 00:53:23,156 --> 00:53:24,853 like you said about Josh. 1162 00:53:25,027 --> 00:53:28,727 All I said was that I have friendly feelings for doctor, 1163 00:53:28,901 --> 00:53:31,425 uh, Josh, like you and Vanessa. 1164 00:53:31,599 --> 00:53:34,733 Vivian. I love her and she loves me. 1165 00:53:34,907 --> 00:53:38,127 I actually never said anything about love. 1166 00:53:38,302 --> 00:53:40,173 Okay. Let's take a selfie. 1167 00:53:40,347 --> 00:53:44,090 Milo, get in here with mom. Here. All right, everyone ready? 1168 00:53:44,264 --> 00:53:46,614 You got to do something really ferocious. 1169 00:53:46,788 --> 00:53:49,008 -Rawr. -Rawr! 1170 00:53:51,880 --> 00:53:53,491 Uh, we should go. Yeah. 1171 00:53:53,665 --> 00:53:56,363 Vivian? There you are, cupcake. 1172 00:53:57,408 --> 00:54:00,106 You did such a good job. 1173 00:54:02,021 --> 00:54:04,153 That's so nice. 1174 00:54:04,328 --> 00:54:06,373 And you were a great mouse too. 1175 00:54:06,547 --> 00:54:07,722 Thank you. So was Vivian. 1176 00:54:07,896 --> 00:54:09,028 I'm Scarlet, by the way. 1177 00:54:09,202 --> 00:54:11,248 -Scarlet Miller? -Yeah. 1178 00:54:11,422 --> 00:54:13,162 I'm Alice Barstow. 1179 00:54:13,337 --> 00:54:15,861 We were in advanced biology together senior year. 1180 00:54:16,035 --> 00:54:17,732 -You remember Mr. Hayden? -Yes. 1181 00:54:17,906 --> 00:54:19,734 He used to tell the rest of us that we should 1182 00:54:19,908 --> 00:54:21,867 all aspire to be more like you. 1183 00:54:22,041 --> 00:54:23,172 That is mortifying, 1184 00:54:23,347 --> 00:54:25,218 but it's really good to see you. 1185 00:54:25,392 --> 00:54:27,133 I had no idea we were neighbors again. 1186 00:54:27,307 --> 00:54:28,917 We should get the kids together for a play date sometime. 1187 00:54:29,091 --> 00:54:30,136 That is, if you guys aren't too busy 1188 00:54:30,310 --> 00:54:31,572 getting ready for Christmas. 1189 00:54:31,746 --> 00:54:33,792 Milo and I don't actually live here, 1190 00:54:33,966 --> 00:54:36,577 and Josh and I, we're not together. 1191 00:54:36,751 --> 00:54:38,623 I mean, we're physically standing 1192 00:54:38,797 --> 00:54:41,016 -here together, but-- -Right. 1193 00:54:41,190 --> 00:54:43,932 Just to clarify, we're just friends. 1194 00:54:44,106 --> 00:54:45,543 Got it. 1195 00:54:45,717 --> 00:54:47,153 You're being so weird, mom. 1196 00:54:48,285 --> 00:54:49,808 I heard a crazy rumor 1197 00:54:49,982 --> 00:54:52,898 that Santa might be coming into town tomorrow. 1198 00:54:53,072 --> 00:54:55,814 That actually sounds perfect. 1199 00:54:55,988 --> 00:54:57,729 My friend David is coming in town from New York, 1200 00:54:57,903 --> 00:54:59,252 but he doesn't get in until late. 1201 00:54:59,426 --> 00:55:01,210 David is definitely not just your friend. 1202 00:55:01,385 --> 00:55:04,605 Oh, okay. We're gonna, um, we're gonna get out of here 1203 00:55:04,779 --> 00:55:07,042 It was so good to see you. Thank you so much. 1204 00:55:07,216 --> 00:55:08,043 -It was my pleasure. -Bye. 1205 00:55:08,217 --> 00:55:10,219 -Bye. -See you. 1206 00:55:18,532 --> 00:55:19,794 Hi, my name is Scarlet Miller. 1207 00:55:19,968 --> 00:55:21,709 I'm here to see Dr. Foster. 1208 00:55:21,883 --> 00:55:23,232 You must be Dr. Miller's daughter. 1209 00:55:23,407 --> 00:55:24,582 That's me. 1210 00:55:24,756 --> 00:55:26,845 I remember you when you were little. 1211 00:55:27,019 --> 00:55:29,456 How you used to always love to 1212 00:55:29,630 --> 00:55:31,328 come with him on his house calls. 1213 00:55:31,502 --> 00:55:32,807 By the time I was eight, I figured 1214 00:55:32,981 --> 00:55:34,505 I was pretty much a doctor myself, 1215 00:55:34,679 --> 00:55:36,724 and I was ready to go to work as his partner. 1216 00:55:36,898 --> 00:55:38,944 I know he'd love it if you did. 1217 00:55:39,118 --> 00:55:41,686 Go ahead and take a seat and I'll call Dr. Foster. 1218 00:55:41,860 --> 00:55:43,688 Okay, awesome. Thank you so much. 1219 00:55:43,862 --> 00:55:46,125 And I'm gonna take the children 1220 00:55:46,299 --> 00:55:47,735 and we're gonna go find some candy. 1221 00:55:47,909 --> 00:55:48,954 Okay. 1222 00:55:49,128 --> 00:55:50,521 So we just need to make sure 1223 00:55:50,695 --> 00:55:51,870 that you're keeping up with your exercises, 1224 00:55:52,044 --> 00:55:53,915 and of course the glucosamine. 1225 00:55:54,089 --> 00:55:56,004 Okay. I surely will, doc. 1226 00:55:56,178 --> 00:55:57,397 And you make sure you and your family 1227 00:55:57,571 --> 00:55:59,573 have a nice Christmas, all right? 1228 00:55:59,747 --> 00:56:02,010 And don't let your wife do too much work. 1229 00:56:02,184 --> 00:56:03,447 Oh, that won't be happening. 1230 00:56:03,621 --> 00:56:04,578 I'm not married. 1231 00:56:04,752 --> 00:56:05,840 You got a girlfriend? 1232 00:56:06,014 --> 00:56:06,928 No, not at the moment. 1233 00:56:07,102 --> 00:56:09,191 Oh, doc, you better get on that. 1234 00:56:09,366 --> 00:56:11,106 It's really not that hard. 1235 00:56:11,280 --> 00:56:12,543 You a smart doctor. 1236 00:56:12,717 --> 00:56:14,806 You need a smart, nice girl. 1237 00:56:14,980 --> 00:56:16,416 Hi, Josh. 1238 00:56:16,590 --> 00:56:19,376 -Scarlet. -Ooh, she'd do just fine. 1239 00:56:19,550 --> 00:56:21,508 -I'll do what just fine? -Uh, nothing. 1240 00:56:21,682 --> 00:56:24,772 You know, it's really not good to be alone, 1241 00:56:24,946 --> 00:56:26,339 and she look like a nice church girl, 1242 00:56:26,513 --> 00:56:27,732 -come from a good home. -Thank you. 1243 00:56:27,906 --> 00:56:29,124 -Thank you very much. -And she cute. 1244 00:56:29,298 --> 00:56:30,822 -Merry Christmas. -Merry Christmas. 1245 00:56:30,996 --> 00:56:32,519 Mrs. Bix, thank you. 1246 00:56:35,696 --> 00:56:38,873 That's Mrs. Bix. She's one of our patients. 1247 00:56:39,047 --> 00:56:40,048 Um, she's a character. 1248 00:56:40,222 --> 00:56:42,094 --Yeah. 1249 00:56:42,268 --> 00:56:44,488 Sorry, I wasn't expecting you so early. 1250 00:56:44,662 --> 00:56:46,359 Santa's not here yet. 1251 00:56:46,533 --> 00:56:49,362 I have to run into my office and get him. 1252 00:56:49,536 --> 00:56:51,059 - Okay. - Wink, wink. 1253 00:57:05,247 --> 00:57:07,511 - This one's cool. - Yeah. 1254 00:57:13,908 --> 00:57:17,216 Ho, ho, ho, ho! Merry Christmas! 1255 00:57:17,390 --> 00:57:18,522 Ho, ho, ho. 1256 00:57:21,916 --> 00:57:25,442 Hey, Santa, Vivian said you look very much like Josh. 1257 00:57:25,616 --> 00:57:29,446 Hm. Well, I'll let you in on a little secret. 1258 00:57:31,752 --> 00:57:33,754 It is me! It's Josh. 1259 00:57:33,928 --> 00:57:35,147 Now, Santa was very busy today, 1260 00:57:35,321 --> 00:57:36,975 so because I'm such good friends with him, 1261 00:57:37,149 --> 00:57:39,499 he asked if I would stand in for him. 1262 00:57:39,673 --> 00:57:42,763 But unfortunately, the elves that he sent 1263 00:57:42,937 --> 00:57:44,809 seem to have disappeared, 1264 00:57:44,983 --> 00:57:48,377 and all they left behind are their hats. 1265 00:57:48,552 --> 00:57:50,728 Now, would you two be willing to stand in 1266 00:57:50,902 --> 00:57:52,773 and be my elves for the day? 1267 00:57:55,559 --> 00:57:57,909 Definitely. But Vivian wanted to point out 1268 00:57:58,083 --> 00:58:00,607 that those hats still have the price tags attached. 1269 00:58:00,781 --> 00:58:03,349 --What? What? 1270 00:58:03,523 --> 00:58:05,786 Uh, those elves can be so tacky sometimes. 1271 00:58:08,093 --> 00:58:10,225 There. Now, I'm gonna need 1272 00:58:10,399 --> 00:58:13,533 your help to pass these cookies out. 1273 00:58:13,707 --> 00:58:17,276 Vivian also wanted to know if we could eat it. 1274 00:58:18,669 --> 00:58:21,715 Of course. 1275 00:58:24,588 --> 00:58:26,198 What time did the last batch come out? 1276 00:58:26,372 --> 00:58:28,330 Uh, 11:15. 1277 00:58:28,505 --> 00:58:29,810 I swear I haven't felt this out of my depth 1278 00:58:29,984 --> 00:58:31,420 since organic chemistry. 1279 00:58:31,595 --> 00:58:33,597 I actually kinda liked organic chem. 1280 00:58:33,771 --> 00:58:35,076 Of course you did. 1281 00:58:35,250 --> 00:58:38,166 All right everyone, gather around. 1282 00:58:38,340 --> 00:58:39,733 - Are you ready? - Yes. 1283 00:58:39,907 --> 00:58:41,169 We're gonna make this the best Christmas ever. 1284 00:58:41,343 --> 00:58:42,649 - Yes. - Hands in. 1285 00:58:42,823 --> 00:58:44,564 Elf power on three. 1286 00:58:44,738 --> 00:58:46,523 One, two, three. 1287 00:58:46,697 --> 00:58:48,046 Elf power! 1288 00:58:51,179 --> 00:58:53,268 Ho, ho, ho, ho! 1289 00:58:53,442 --> 00:58:55,706 Merry Christmas! 1290 00:58:55,880 --> 00:58:58,273 Ho, ho, ho, ho! 1291 00:58:58,447 --> 00:59:00,232 You're just in time. 1292 00:59:02,408 --> 00:59:07,282 ♪ Ooh♪ 1293 00:59:08,806 --> 00:59:11,678 ♪ We wish you a Merry Christmas♪ 1294 00:59:11,852 --> 00:59:15,290 ♪ We wish you a Merry Christmas♪ 1295 00:59:15,464 --> 00:59:18,685 ♪ We wish you a Merry Christmas♪ 1296 00:59:18,859 --> 00:59:23,777 ♪ And a happy New Year♪ 1297 00:59:27,607 --> 00:59:32,438 ♪ Merry Christmas♪ 1298 00:59:35,789 --> 00:59:40,577 ♪ Merry Christmas♪ 1299 00:59:42,579 --> 00:59:47,714 ♪ Merry Christmas♪ 1300 00:59:49,673 --> 00:59:55,679 ♪ Merry Christmas to you♪ 1301 01:00:01,772 --> 01:00:02,990 Thank you. 1302 01:00:07,734 --> 01:00:10,084 -Thank you, Santa. -Thank you. 1303 01:00:10,258 --> 01:00:12,478 Ooh! 1304 01:00:16,221 --> 01:00:19,006 Hi darling, how are you? 1305 01:00:20,617 --> 01:00:21,966 Please excuse me. 1306 01:00:25,534 --> 01:00:26,971 I was wondering if maybe you had some plans? 1307 01:00:27,145 --> 01:00:29,234 -What? What? -Oh. 1308 01:00:29,408 --> 01:00:32,019 Sorry. Sorry. 1309 01:00:32,193 --> 01:00:33,804 Uh, I was wondering if maybe you could sneak away 1310 01:00:33,978 --> 01:00:36,023 for a little bit tomorrow night. 1311 01:00:36,197 --> 01:00:37,808 Well, that's very sweet, 1312 01:00:37,982 --> 01:00:39,810 but I know if I keep Milo out late on Christmas Eve 1313 01:00:39,984 --> 01:00:41,725 he'll never get to sleep. 1314 01:00:41,899 --> 01:00:43,335 Oh. Uh... 1315 01:00:43,509 --> 01:00:46,381 I-I mean just you, 1316 01:00:46,555 --> 01:00:48,296 maybe after you put Milo to bed. 1317 01:00:48,470 --> 01:00:50,821 Well, yeah, my dad could watch him, so that would be... 1318 01:00:50,995 --> 01:00:51,909 That'd be great. 1319 01:00:52,083 --> 01:00:53,824 Scarlet! 1320 01:00:53,998 --> 01:00:55,216 Oh, my friend David just got into town. 1321 01:00:55,390 --> 01:00:57,131 -Hi. -Hi. 1322 01:00:57,305 --> 01:00:58,611 -Oh, my goodness. -I missed you. 1323 01:00:58,785 --> 01:01:00,134 I missed you too. 1324 01:01:00,308 --> 01:01:01,962 -Hi, I'm David. -I'm Santa. 1325 01:01:02,136 --> 01:01:03,790 Josh. Um... 1326 01:01:03,964 --> 01:01:06,140 Well, you look great. 1327 01:01:06,314 --> 01:01:08,403 Hi, kids. Let's go, come on. 1328 01:01:11,145 --> 01:01:13,539 Thank you again for today. 1329 01:01:13,713 --> 01:01:16,368 The kids loved it. I did too. 1330 01:01:16,542 --> 01:01:18,196 It was a million times better than going to 1331 01:01:18,370 --> 01:01:19,850 see Santa in New York. 1332 01:01:20,024 --> 01:01:22,113 At Macy's you never get to be an elf. 1333 01:01:22,287 --> 01:01:24,028 Could we come here the next time we're in Vermont? 1334 01:01:24,202 --> 01:01:27,161 I'm sure that we could work something out. 1335 01:01:29,598 --> 01:01:32,601 So, how's 8:30, the pine woods trail head? 1336 01:01:32,776 --> 01:01:33,994 Sounds perfect. 1337 01:01:36,344 --> 01:01:38,477 Vivian? Hey, sweetie. 1338 01:01:38,651 --> 01:01:40,174 Come here. Hi, Scarlet. 1339 01:01:40,348 --> 01:01:41,959 Hi. Hi, Santa. 1340 01:01:42,133 --> 01:01:43,482 Ho, ho, ho, ho. 1341 01:01:43,656 --> 01:01:45,832 Thank you so much for inviting Vivian today. 1342 01:01:46,006 --> 01:01:48,400 She was a fantastic elf. 1343 01:01:48,574 --> 01:01:50,358 Oh, Abigail can't wait to see you tonight. 1344 01:01:50,532 --> 01:01:52,709 She said to come hungry because she got way too much steak. 1345 01:01:52,883 --> 01:01:55,842 Oh, I'll take steak over milk and cookies any day. 1346 01:01:58,627 --> 01:02:01,543 Now, come on my elves, We have gifts to pass out. 1347 01:02:01,718 --> 01:02:02,893 Ho, ho, ho. 1348 01:02:04,590 --> 01:02:06,157 "Too much steak." 1349 01:02:06,331 --> 01:02:07,898 Oh, Abigail has such a crush on him. 1350 01:02:08,072 --> 01:02:10,378 Well, kind of like every other woman in this town. 1351 01:02:13,642 --> 01:02:16,341 Can you believe that she would pass on a message 1352 01:02:16,515 --> 01:02:20,127 from his hot date just like right in front of me? 1353 01:02:20,301 --> 01:02:21,607 Does she know you're into him? 1354 01:02:21,781 --> 01:02:24,305 I am not into him, 1355 01:02:24,479 --> 01:02:26,568 but she should know that it's inappropriate 1356 01:02:26,743 --> 01:02:30,007 to talk about that sort of thing while he's working. 1357 01:02:30,181 --> 01:02:33,488 And plus he's got this like whole Casanova thing going on. 1358 01:02:33,662 --> 01:02:35,142 - Hey, doc? - What? 1359 01:02:35,316 --> 01:02:37,928 The two of you are crazy about each other. 1360 01:02:38,102 --> 01:02:40,408 -I saw it with my own eyes. -That is so not true. 1361 01:02:40,582 --> 01:02:42,802 Even if it was, it doesn't even matter 1362 01:02:42,976 --> 01:02:46,240 because we live like 300 miles away from each other. 1363 01:02:46,414 --> 01:02:48,199 What do you always tell me when we have 20 appointments 1364 01:02:48,373 --> 01:02:50,027 to fit into 15 appointment slots? 1365 01:02:50,201 --> 01:02:52,029 -I tell you to make it work. -Scarlet. 1366 01:02:52,203 --> 01:02:53,291 Make it work. 1367 01:03:01,255 --> 01:03:03,997 I thought most Christmas Eve surprises 1368 01:03:04,171 --> 01:03:06,565 happened in front of a roaring fire, 1369 01:03:06,739 --> 01:03:09,307 or underneath the Christmas tree, 1370 01:03:09,481 --> 01:03:12,789 not in the dark woods in the middle of the night. 1371 01:03:12,963 --> 01:03:15,617 It's 8:35 p.m. 1372 01:03:15,792 --> 01:03:18,359 And I'm pretty sure you know your way around these woods. 1373 01:03:18,533 --> 01:03:21,275 Yeah. Me and my friends actually used to have a fort 1374 01:03:21,449 --> 01:03:24,452 right here between these three trees 1375 01:03:24,626 --> 01:03:25,889 in front of these princess pines. 1376 01:03:26,063 --> 01:03:27,673 -Princess pines? -Yeah. 1377 01:03:27,847 --> 01:03:30,067 Princess pines. 1378 01:03:30,241 --> 01:03:32,983 Oh, because they're small and cute. 1379 01:03:36,987 --> 01:03:39,424 When I was little, I used to come out here 1380 01:03:39,598 --> 01:03:41,513 and, uh, my friends and I, 1381 01:03:41,687 --> 01:03:45,082 we would decorate all these princess pines for Christmas. 1382 01:03:45,256 --> 01:03:47,475 We would imagine all the birds and mice and chipmunks 1383 01:03:47,649 --> 01:03:50,304 just gathering around and opening their presents, 1384 01:03:50,478 --> 01:03:52,916 and singing carols. 1385 01:03:53,090 --> 01:03:55,048 That actually sounds like a lot of fun. 1386 01:03:55,222 --> 01:03:56,223 It was. 1387 01:04:00,271 --> 01:04:03,274 You know, New York has so much to offer, 1388 01:04:03,448 --> 01:04:08,757 but I have to admit that I do get a little sad 1389 01:04:08,932 --> 01:04:10,890 knowing that Milo won't grow up 1390 01:04:11,064 --> 01:04:13,719 playing in the woods like I did. 1391 01:04:13,893 --> 01:04:16,896 Well, who knows. Life is full of surprises. 1392 01:04:17,070 --> 01:04:18,245 And I'm gonna be taking you someplace 1393 01:04:18,419 --> 01:04:20,813 that I think will cheer you up. 1394 01:04:20,987 --> 01:04:22,423 Where are we going? 1395 01:04:22,597 --> 01:04:24,861 You'll see. You ready? 1396 01:04:25,035 --> 01:04:26,732 Welcome to Rockefeller Center. 1397 01:04:31,955 --> 01:04:33,565 Wow, this is... 1398 01:04:33,739 --> 01:04:36,263 It-it's beautiful. 1399 01:04:36,437 --> 01:04:37,830 What is all this? 1400 01:04:38,004 --> 01:04:40,267 Well, they decorate it for the winter festival. 1401 01:04:40,441 --> 01:04:42,139 I might yield a little influence in this town, 1402 01:04:42,313 --> 01:04:44,271 so I made a couple calls. 1403 01:04:46,273 --> 01:04:47,927 You wanna go skating? 1404 01:04:49,450 --> 01:04:52,105 I-I would love to, but I... 1405 01:04:52,279 --> 01:04:55,413 Don't even worry about it, I got you covered. 1406 01:04:57,154 --> 01:04:58,372 Here, have a seat. 1407 01:05:04,465 --> 01:05:06,772 Oh, thank you, but those are not gonna fit me. 1408 01:05:06,946 --> 01:05:08,252 I have tiny Cinderella feet. 1409 01:05:08,426 --> 01:05:10,254 - No, this is mine. - Oh. 1410 01:05:11,951 --> 01:05:13,170 These are for your little Cinderella feet. 1411 01:05:13,344 --> 01:05:15,215 -Weren't these heavy? -Uh... 1412 01:05:15,389 --> 01:05:18,566 Yeah, I thought I was gonna keel over back there. 1413 01:05:18,740 --> 01:05:20,133 -I have to tell you-- -I have to warn you, 1414 01:05:20,307 --> 01:05:22,092 I'm actually really bad at skating. 1415 01:05:22,266 --> 01:05:24,964 Me too. 1416 01:05:25,138 --> 01:05:28,837 The truth is, once I outgrew decorating Christmas trees 1417 01:05:29,012 --> 01:05:30,883 for woodland creatures, 1418 01:05:31,057 --> 01:05:34,365 I started to spend all my time in the library. 1419 01:05:34,539 --> 01:05:35,801 Of course you did. 1420 01:05:35,975 --> 01:05:38,630 All I wanted was to get into college 1421 01:05:38,804 --> 01:05:40,762 and out of Vermont. 1422 01:05:40,937 --> 01:05:43,896 And by my 18th birthday, I was gone. 1423 01:05:44,070 --> 01:05:45,898 You didn't miss it? 1424 01:05:46,072 --> 01:05:47,900 Of course I did. 1425 01:05:48,074 --> 01:05:50,685 I mean, leaving my dad was like, 1426 01:05:51,817 --> 01:05:53,123 I don't know, like 1427 01:05:53,297 --> 01:05:54,559 leaving my heart behind. 1428 01:05:54,733 --> 01:05:57,736 But I knew if I stayed 1429 01:05:57,910 --> 01:06:00,608 I would never get a chance to come into my own 1430 01:06:00,782 --> 01:06:04,003 or even figure out what that meant. 1431 01:06:04,177 --> 01:06:06,266 You seem to have done pretty well for yourself. 1432 01:06:07,528 --> 01:06:09,182 I think so. 1433 01:06:09,356 --> 01:06:11,837 And New York was the perfect place to do it. 1434 01:06:13,056 --> 01:06:14,057 Shall we? 1435 01:06:14,840 --> 01:06:16,363 Okay. 1436 01:06:19,149 --> 01:06:21,107 Go ahead. 1437 01:06:21,281 --> 01:06:22,543 - Oh. - I'm okay. I'm good. 1438 01:06:22,717 --> 01:06:23,936 -Are you okay? -Yeah. 1439 01:06:24,110 --> 01:06:26,025 Just got to get my ring legs. 1440 01:06:27,200 --> 01:06:29,159 Oh, my goodness. 1441 01:06:29,333 --> 01:06:30,508 It sounds like we had pretty 1442 01:06:30,682 --> 01:06:32,031 similar high school experiences, 1443 01:06:32,205 --> 01:06:33,772 except I couldn't wait to leave New York. 1444 01:06:33,946 --> 01:06:36,514 -Why is that? -Uh... 1445 01:06:36,688 --> 01:06:38,211 I mean, don't get me wrong, I love my family, 1446 01:06:38,385 --> 01:06:40,170 I just wanted a different life. 1447 01:06:40,344 --> 01:06:41,867 And then I got here and now I can't imagine leaving. 1448 01:06:42,041 --> 01:06:44,217 I never imagined air could be this good. 1449 01:06:44,391 --> 01:06:45,740 It even tastes good. 1450 01:06:47,394 --> 01:06:49,309 -I think you're right. -We're good. 1451 01:06:58,449 --> 01:07:01,495 All right, I'll admit it, 1452 01:07:01,669 --> 01:07:04,194 this is better than Rockefeller Center. 1453 01:07:04,368 --> 01:07:05,369 Right? 1454 01:07:05,543 --> 01:07:06,979 I am victorious! 1455 01:07:08,415 --> 01:07:09,938 And to be honest, 1456 01:07:10,113 --> 01:07:12,593 I would spend most of my time over there on the edges 1457 01:07:12,767 --> 01:07:14,595 just holding on for dear life. 1458 01:07:14,769 --> 01:07:16,423 Well yeah, only because those little seven-year-olds 1459 01:07:16,597 --> 01:07:18,121 with the skating outfits are in the center 1460 01:07:18,295 --> 01:07:19,774 doing triple axles. 1461 01:07:19,948 --> 01:07:22,342 Right? Making me wonder just how I've managed 1462 01:07:22,516 --> 01:07:24,953 to accomplish so little with my life. 1463 01:07:25,128 --> 01:07:26,520 Well, 'cause let's face it, 1464 01:07:26,694 --> 01:07:28,696 you do nothing but lie around and cure sickness 1465 01:07:28,870 --> 01:07:30,437 and raise a child. 1466 01:07:30,611 --> 01:07:32,744 Yeah. Let's see one of those little smarty pants 1467 01:07:32,918 --> 01:07:34,398 try to vaccinate a ram. 1468 01:08:14,873 --> 01:08:18,529 - That's not bad. 1469 01:08:31,107 --> 01:08:34,066 I... I can't. I can't do this. 1470 01:08:34,240 --> 01:08:36,590 Uh...what? But why? 1471 01:08:39,027 --> 01:08:42,857 No judgment, and you should live your life however you want, 1472 01:08:43,031 --> 01:08:50,169 but I can't be just another girl in your fan club. 1473 01:08:50,908 --> 01:08:52,345 Another woman? 1474 01:08:53,390 --> 01:08:55,000 Scarlet, what are you... 1475 01:08:55,174 --> 01:08:56,783 I'm sorry, what are you talking about? 1476 01:08:56,957 --> 01:08:59,221 You cannot be so naive to think that 1477 01:08:59,395 --> 01:09:01,658 you don't have every woman in this town 1478 01:09:01,832 --> 01:09:03,443 wrapped around your little finger. 1479 01:09:03,617 --> 01:09:05,314 I'm the only doctor in town. 1480 01:09:05,488 --> 01:09:07,447 All these women, they're my patients, 1481 01:09:08,535 --> 01:09:09,841 but you are not. 1482 01:09:10,015 --> 01:09:12,538 I feel like we fit really well together 1483 01:09:12,712 --> 01:09:16,108 and I would hate for us to walk away from that feeling. 1484 01:09:16,282 --> 01:09:19,154 I think we should figure it out. 1485 01:09:19,328 --> 01:09:21,200 Long distance is so hard. 1486 01:09:21,374 --> 01:09:22,549 So what if it wasn't long distance? 1487 01:09:22,723 --> 01:09:24,508 You and Milo could move back. 1488 01:09:27,640 --> 01:09:29,687 That's your solution? 1489 01:09:29,861 --> 01:09:31,210 I mean, yeah. Yeah. 1490 01:09:31,384 --> 01:09:33,647 It would be, it would be absolutely perfect. 1491 01:09:33,821 --> 01:09:36,084 Your dad has plenty of room. He and I can help with Milo. 1492 01:09:36,259 --> 01:09:37,825 And I know you love taking care of all the sheep-- 1493 01:09:37,999 --> 01:09:40,828 You know what? I-I have been making my own decisions 1494 01:09:41,002 --> 01:09:42,917 - for a long time now, Josh. - I know. 1495 01:09:43,091 --> 01:09:45,442 And I don't see any reason to stop now. 1496 01:09:48,836 --> 01:09:50,969 You know, eight years ago, 1497 01:09:51,143 --> 01:09:54,189 Milo and I decided to make a go of it in New York, 1498 01:09:54,364 --> 01:10:00,196 and I built a business and a life that I am proud of. 1499 01:10:01,719 --> 01:10:05,462 And you just expect me to just give that all up 1500 01:10:05,636 --> 01:10:09,205 because you have a good feeling about us? 1501 01:10:09,379 --> 01:10:11,032 We've known each other for five days. 1502 01:10:11,207 --> 01:10:13,078 Scarlet, Scarlet, hang on. 1503 01:10:13,252 --> 01:10:14,645 Scarlet, that's not what I'm saying. 1504 01:10:14,819 --> 01:10:17,038 I-I swear just when I look at you and Milo, 1505 01:10:17,213 --> 01:10:18,779 really you both look so happy here. 1506 01:10:18,953 --> 01:10:22,479 I am not a damsel in distress, Josh. 1507 01:10:22,653 --> 01:10:24,611 And Milo and I, we don't need saving. 1508 01:10:26,570 --> 01:10:27,832 I'm sorry. 1509 01:10:34,012 --> 01:10:39,191 I have never met anyone like you before, 1510 01:10:41,541 --> 01:10:44,327 and I-I probably never will again, 1511 01:10:47,634 --> 01:10:50,071 but I am not ready to give up my entire life 1512 01:10:50,246 --> 01:10:52,509 based on a feeling. 1513 01:11:04,956 --> 01:11:07,524 Phoebe was just getting a little too rambunctious, huh? 1514 01:11:07,698 --> 01:11:08,960 I think she fell off a stump 1515 01:11:09,134 --> 01:11:10,701 and really scraped her leg. 1516 01:11:10,875 --> 01:11:12,833 Oh. That's interesting, she climbed up on a stump. 1517 01:11:13,007 --> 01:11:14,487 -Hey. -Hi, dad. 1518 01:11:14,661 --> 01:11:16,576 -Hi, honey. -Hi, Suzanne. 1519 01:11:16,750 --> 01:11:18,970 It's really good to see you. It's been a long time. 1520 01:11:19,144 --> 01:11:21,799 Sophie here cut her leg, 1521 01:11:21,973 --> 01:11:25,063 so I just want to clean it up 1522 01:11:25,237 --> 01:11:26,673 and put a few stitches. 1523 01:11:26,847 --> 01:11:28,545 Okay. You want me to grab the chlorhex? 1524 01:11:28,719 --> 01:11:30,286 -Yeah. -Okay. 1525 01:11:35,900 --> 01:11:37,293 What was Josh's big surprise? 1526 01:11:38,598 --> 01:11:40,121 Roller skating. 1527 01:11:40,296 --> 01:11:42,515 Well, that sounds like fun. 1528 01:11:42,689 --> 01:11:43,951 It was okay. 1529 01:11:45,213 --> 01:11:47,999 -All right, here we go. -Okay. 1530 01:11:48,173 --> 01:11:51,089 Get you all set up here. 1531 01:11:52,395 --> 01:11:53,874 Okay, so I wanna do a ring block 1532 01:11:54,048 --> 01:11:55,659 so she doesn't feel the sutures. 1533 01:11:55,833 --> 01:11:58,749 Okay. You should probably give her some Vanamine too. 1534 01:11:58,923 --> 01:12:01,273 I already did. See? Great minds think alike. 1535 01:12:03,101 --> 01:12:04,755 I'll place the block. 1536 01:12:06,191 --> 01:12:09,150 -Ready? -All right, here we go. 1537 01:12:09,325 --> 01:12:12,415 -You're doing great. -Well, I learned from the best. 1538 01:12:12,589 --> 01:12:14,634 Why don't you grab the suture too? 1539 01:12:14,808 --> 01:12:15,809 All right. 1540 01:12:23,382 --> 01:12:24,427 Good girl. 1541 01:12:26,385 --> 01:12:27,734 There you go, sweetie. 1542 01:12:29,997 --> 01:12:31,085 Yeah. 1543 01:12:35,263 --> 01:12:36,352 All right. 1544 01:12:41,095 --> 01:12:43,402 -All right, I think that's good. -There we go. You okay? 1545 01:12:43,576 --> 01:12:46,231 - That should do it. - Perfect, okay. 1546 01:12:46,405 --> 01:12:48,799 There we go. 1547 01:12:48,973 --> 01:12:52,237 All right Suzanne, so she'll be okay in a few days. 1548 01:12:52,411 --> 01:12:53,891 Just try and keep her off of that hoof. 1549 01:12:54,065 --> 01:12:55,936 Thanks, doc and doc. 1550 01:12:57,808 --> 01:12:59,810 Yeah, thanks for your help, doc. 1551 01:12:59,984 --> 01:13:01,551 Yeah, it was fun. 1552 01:13:01,725 --> 01:13:02,900 It is fun working together, isn't it? 1553 01:13:03,074 --> 01:13:04,945 It is. 1554 01:13:05,119 --> 01:13:08,035 I'm gonna upstairs and check on Milo. 1555 01:13:08,209 --> 01:13:09,385 All right, I'll clean up. 1556 01:13:09,559 --> 01:13:10,821 All right. Thanks, dad. 1557 01:13:10,995 --> 01:13:12,300 All right, sweetie. 1558 01:13:32,451 --> 01:13:34,366 Is it Christmas yet? 1559 01:13:34,540 --> 01:13:36,499 Not quite, sweetie. 1560 01:13:36,673 --> 01:13:39,110 I'm so happy because it's almost Christmas, 1561 01:13:39,284 --> 01:13:42,418 but I'm also sad because after Christmas we have to go home. 1562 01:13:42,592 --> 01:13:45,638 I wish we could stay here forever. 1563 01:13:45,812 --> 01:13:49,381 Well, it's always hard when vacation comes to an end. 1564 01:13:49,555 --> 01:13:51,165 I liked the vacation parts, 1565 01:13:51,339 --> 01:13:53,167 but I liked the other parts even better, 1566 01:13:53,341 --> 01:13:57,041 like Josh, Vivian, grandpa, and Banjo. 1567 01:13:57,215 --> 01:13:59,217 They're here when it's not even vacation. 1568 01:14:01,306 --> 01:14:02,916 But if we stayed here in Vermont, 1569 01:14:03,090 --> 01:14:04,614 wouldn't you miss being a New Yorker? 1570 01:14:04,788 --> 01:14:07,791 We'd still be us, just in Vermont. 1571 01:14:07,965 --> 01:14:10,271 Is Josh going to come for Christmas tomorrow? 1572 01:14:10,446 --> 01:14:11,534 I really like Josh. 1573 01:14:16,800 --> 01:14:18,018 Me too. 1574 01:14:33,730 --> 01:14:37,168 Well, he's out like a light. 1575 01:14:39,039 --> 01:14:40,693 He's such a great kid. 1576 01:14:40,867 --> 01:14:42,782 And he's having a blast. 1577 01:14:42,956 --> 01:14:44,262 Yeah. 1578 01:14:45,742 --> 01:14:47,091 Well? 1579 01:14:49,093 --> 01:14:51,269 Date didn't go as planned maybe? 1580 01:14:53,489 --> 01:14:58,494 I don't know, dad. Josh asked me to stay here in Vermont. 1581 01:15:00,887 --> 01:15:02,672 And what do you think? 1582 01:15:05,805 --> 01:15:08,504 I just can't imagine moving backwards. 1583 01:15:08,678 --> 01:15:10,506 I don't think moving back to Vermont 1584 01:15:10,680 --> 01:15:13,770 would be like moving back in time. 1585 01:15:13,944 --> 01:15:15,423 I mean, look at all you've gained. 1586 01:15:15,598 --> 01:15:18,818 Your character, and know how, 1587 01:15:18,992 --> 01:15:22,039 and silly pastel overalls. 1588 01:15:24,345 --> 01:15:26,347 Those are yours to keep. 1589 01:15:26,522 --> 01:15:29,481 Look how you handled that goat today. So confident. 1590 01:15:29,655 --> 01:15:31,439 Thanks, dad. 1591 01:15:31,614 --> 01:15:36,444 I will always love New York for showing me how strong I am, 1592 01:15:39,535 --> 01:15:44,583 but I see how much Milo loves it here in Vermont 1593 01:15:44,757 --> 01:15:47,934 and how great it is to sit down to dinner 1594 01:15:48,108 --> 01:15:50,023 with the two of you every night, 1595 01:15:53,374 --> 01:15:57,030 and how much fun it is to deliver a baby calf 1596 01:15:57,204 --> 01:16:01,600 and walk around with an old school doctor's bag. 1597 01:16:01,774 --> 01:16:04,168 Oh, yeah, there's that. 1598 01:16:04,342 --> 01:16:07,040 I see how life could be less of a sprint. 1599 01:16:09,129 --> 01:16:13,133 How I'd have a lot more time to stop and smell the-- 1600 01:16:13,307 --> 01:16:15,179 Roses. 1601 01:16:15,353 --> 01:16:16,746 Princess pines. 1602 01:16:18,574 --> 01:16:20,619 Stop and smell the princess pines. 1603 01:16:22,752 --> 01:16:25,102 I'm just not used to needing anything from anyone. 1604 01:16:25,276 --> 01:16:28,714 Well, I know a little bit about that. 1605 01:16:30,281 --> 01:16:33,806 When you were a baby and your mom had passed, 1606 01:16:34,851 --> 01:16:39,725 I was hell bent against letting the townspeople 1607 01:16:39,899 --> 01:16:42,206 come to my rescue, so I learned to change 1608 01:16:42,380 --> 01:16:44,730 a diaper with the best of them, 1609 01:16:44,904 --> 01:16:47,820 wrestle you into your coveralls, 1610 01:16:47,994 --> 01:16:50,780 and then later on make potatoes stamps. 1611 01:16:50,954 --> 01:16:53,826 And I wouldn't trade any of that for one minute. 1612 01:16:54,000 --> 01:16:56,742 But the whole time I thought I had something to prove, 1613 01:16:57,569 --> 01:16:58,962 and I didn't. 1614 01:16:59,136 --> 01:17:01,094 People want to help, 1615 01:17:01,268 --> 01:17:03,227 and it's no surrender to let them. 1616 01:17:03,401 --> 01:17:06,622 Raising a kid on your own is hard, 1617 01:17:06,796 --> 01:17:08,319 even for pros like us. 1618 01:17:11,409 --> 01:17:12,628 What do you want? 1619 01:17:14,717 --> 01:17:17,589 I just can't believe that Josh would ask me to give up 1620 01:17:17,763 --> 01:17:20,287 everything I've worked so hard for. 1621 01:17:20,461 --> 01:17:22,638 You know, nobody's perfect. 1622 01:17:23,508 --> 01:17:25,292 You don't get to be my age without being able to 1623 01:17:25,466 --> 01:17:27,860 pick up a few things from across the room. 1624 01:17:28,034 --> 01:17:32,343 What, like a tooth root infection 1625 01:17:32,517 --> 01:17:34,737 or a ruptured cruciate ligament? 1626 01:17:34,911 --> 01:17:37,043 Love, sweetheart. 1627 01:17:37,217 --> 01:17:38,741 Love. 1628 01:17:38,915 --> 01:17:42,527 Josh likes you a whole lot. 1629 01:17:42,701 --> 01:17:45,269 And he just wants to get to know you better 1630 01:17:45,443 --> 01:17:47,445 without there being 300 miles between you. 1631 01:17:50,187 --> 01:17:52,842 Well, people can't always get what they wish for. 1632 01:17:54,408 --> 01:17:57,324 Well, you know, it's Christmas time. 1633 01:17:57,498 --> 01:18:00,893 And sometimes, if you wish hard enough, 1634 01:18:02,373 --> 01:18:03,766 miracles can come true. 1635 01:18:07,900 --> 01:18:08,901 Thanks, dad. 1636 01:18:10,120 --> 01:18:11,425 Merry Christmas. 1637 01:18:12,949 --> 01:18:14,602 Merry Christmas, sweetheart. 1638 01:19:25,325 --> 01:19:29,329 ♪ Oh what fun it is to ride in a one horse open slay ♪ 1639 01:19:29,503 --> 01:19:31,114 ♪ Jingle bells ♪ 1640 01:19:31,288 --> 01:19:32,985 Good morning. You're up early. 1641 01:19:33,159 --> 01:19:35,814 Yeah, I've been doing some thinking, and I wanted to see 1642 01:19:35,988 --> 01:19:37,337 if you'll watch Milo for me this morning. 1643 01:19:37,511 --> 01:19:38,948 -Of course. -Okay. 1644 01:19:39,122 --> 01:19:40,558 Wait, wait, wait. What's the big hurry? 1645 01:19:40,732 --> 01:19:43,343 I have a few Christmas miracles to attend to. 1646 01:19:47,130 --> 01:19:49,088 ♪ Jingle bells, jingle bells ♪ 1647 01:19:49,262 --> 01:19:51,047 ♪ Jingle all the way ♪ 1648 01:19:57,270 --> 01:19:59,446 -Hi. -Hi. 1649 01:20:00,578 --> 01:20:03,799 I-I came over early to look for you. 1650 01:20:05,844 --> 01:20:07,803 I actually went looking for you too. 1651 01:20:09,848 --> 01:20:13,243 -I'm sorry, I overreacted. -No, it's okay. I-I'm sorry. 1652 01:20:13,417 --> 01:20:15,288 I should've never made you feel uncomfortable or overstepped. 1653 01:20:15,462 --> 01:20:20,337 I just needed to figure a few things out for myself. 1654 01:20:20,511 --> 01:20:24,820 This is beautiful. Wow. 1655 01:20:24,994 --> 01:20:27,126 I-I remember all the paper cranes 1656 01:20:27,300 --> 01:20:30,042 on the tree at the Cathedral of St. John the Divine, 1657 01:20:31,217 --> 01:20:35,787 how they represent dreams coming true, and 1658 01:20:35,961 --> 01:20:37,658 I want all your dreams to come true, Scarlet. 1659 01:20:37,833 --> 01:20:39,356 That's, that's all I want for you. 1660 01:20:43,229 --> 01:20:44,883 How did you make all these? 1661 01:20:47,190 --> 01:20:49,670 Oh, I, I might have poured my heart out 1662 01:20:49,845 --> 01:20:52,151 to Mrs. Bix, and she rallied the troops 1663 01:20:52,325 --> 01:20:55,459 and everyone pulled through. 1664 01:20:55,633 --> 01:20:57,591 And then I got here and your dad's truck wasn't here, 1665 01:20:57,765 --> 01:20:59,463 and then I was worried that you had left. 1666 01:20:59,637 --> 01:21:01,291 -No. -I should've never acted like 1667 01:21:01,465 --> 01:21:03,597 Vermont was the only place it could happen, 1668 01:21:03,771 --> 01:21:06,339 or that it's the only place that we could happen. 1669 01:21:06,513 --> 01:21:10,735 -Vermont is your home. -I want you to be my home. 1670 01:21:10,909 --> 01:21:12,519 I want to be yours. 1671 01:21:16,523 --> 01:21:18,830 I know we haven't known each other for very long, 1672 01:21:19,004 --> 01:21:23,095 but sometimes you just have a feeling. 1673 01:21:36,979 --> 01:21:39,938 --Was that a meow? 1674 01:21:40,112 --> 01:21:42,201 When I went to your house and you weren't there, 1675 01:21:42,375 --> 01:21:44,725 I had to go pick up something for Milo. 1676 01:21:44,900 --> 01:21:46,336 But I thought you said a meow wouldn't work 1677 01:21:46,510 --> 01:21:48,294 with your life in New York? 1678 01:21:49,730 --> 01:21:51,428 Why don't you come on inside? 1679 01:21:52,777 --> 01:21:55,258 -Can I help you with that? -Please. 1680 01:22:07,748 --> 01:22:10,838 -All right, a snake. -This guy's for you. 1681 01:22:11,013 --> 01:22:11,883 How does that feel? 1682 01:22:12,057 --> 01:22:13,624 -Heavy? -Furry. 1683 01:22:13,798 --> 01:22:15,017 - Furry! 1684 01:22:15,191 --> 01:22:17,062 -Merry Christmas! -Hey! 1685 01:22:17,236 --> 01:22:18,455 - Hey, Josh, Merry Christmas. - Mom. 1686 01:22:18,629 --> 01:22:20,239 Can we open presents now? 1687 01:22:20,413 --> 01:22:22,024 Yes, we can. 1688 01:22:23,590 --> 01:22:28,030 -Merry Christmas. -Uh-oh. Uh-oh. 1689 01:22:28,204 --> 01:22:30,597 -All right, come on. -Okay, let's get in here. 1690 01:22:30,771 --> 01:22:33,426 - I got a snake. - Wow, look at this thing. 1691 01:22:33,600 --> 01:22:35,124 -That's amazing. Wow. -And I also got dinosaurs. 1692 01:22:35,298 --> 01:22:37,430 And you also have one more very special surprise. 1693 01:22:37,604 --> 01:22:39,780 I think you should open it right away. 1694 01:22:40,825 --> 01:22:43,349 No way! He's seriously mine? 1695 01:22:43,523 --> 01:22:45,351 He seriously is. 1696 01:22:47,484 --> 01:22:49,225 But I thought you said our crazy New York life 1697 01:22:49,399 --> 01:22:50,443 wouldn't work for a kitten? 1698 01:22:50,617 --> 01:22:52,141 That's true. 1699 01:22:52,315 --> 01:22:54,708 But I think a kitten would be very happy 1700 01:22:54,882 --> 01:22:57,320 with our new Vermont life. 1701 01:22:57,494 --> 01:22:59,365 What are you talking about? 1702 01:23:00,976 --> 01:23:03,630 Yeah, you're gonna have to expand on that. 1703 01:23:03,804 --> 01:23:05,502 I will always love New York 1704 01:23:05,676 --> 01:23:08,679 for showing me I can do anything I want, 1705 01:23:08,853 --> 01:23:11,116 but what I want has changed. 1706 01:23:11,290 --> 01:23:13,423 What I want is to come home. 1707 01:23:13,597 --> 01:23:16,034 I can't wait to tell Vivian! 1708 01:23:16,208 --> 01:23:18,732 Let's go call her right now, okay? 1709 01:23:20,604 --> 01:23:24,086 We can show your new friend around the house. 1710 01:23:35,836 --> 01:23:37,186 Surprise. 1711 01:23:39,275 --> 01:23:41,016 Uh, wow. 1712 01:23:41,190 --> 01:23:42,321 Mm-hm. 1713 01:23:42,495 --> 01:23:43,757 What do you think? 1714 01:23:44,889 --> 01:23:47,413 Well, I think now that I've gotten to know your family, 1715 01:23:47,587 --> 01:23:49,241 I guess it's time for you to meet mine. 1716 01:23:50,634 --> 01:23:52,244 I would love that. 1717 01:23:52,418 --> 01:23:54,246 Next time they're in Vermont 1718 01:23:54,420 --> 01:23:56,596 we should have them over for dinner. 1719 01:23:56,770 --> 01:23:58,250 Well, I was thinking we could go visit them 1720 01:23:58,424 --> 01:23:59,643 next weekend for New Years. 1721 01:23:59,817 --> 01:24:02,167 Oh. Where is it? 1722 01:24:02,341 --> 01:24:04,822 Uh, it's a small little get together, Time Square. 1723 01:24:07,172 --> 01:24:09,044 Yeah, I think I've heard of it. 1724 01:24:09,218 --> 01:24:11,568 Yeah? So you're in? 1725 01:24:11,742 --> 01:24:13,439 -I'm in. -For New Years? 1726 01:24:14,527 --> 01:24:15,485 For all of it. 1727 01:24:17,617 --> 01:24:18,488 -Kiss him! -Kiss him! 1728 01:24:18,662 --> 01:24:19,576 Kiss him! 1729 01:24:33,590 --> 01:24:38,508 ♪ Easy going on a slay ride to somewhere far away♪ 1730 01:24:42,120 --> 01:24:47,125 ♪ Easy knowing you're out here on such a winters day♪ 1731 01:24:49,910 --> 01:24:53,740 ♪ When it's late and we're tired♪ 1732 01:24:53,914 --> 01:24:58,049 ♪ We can stay close to keep us warm♪ 1733 01:24:58,223 --> 01:25:02,314 ♪ And we'll wait till the snow piles higher♪ 1734 01:25:02,488 --> 01:25:05,317 ♪ And together we can weather the storm♪ 1735 01:25:05,491 --> 01:25:09,539 ♪ Holiday dreaming here with you♪ 1736 01:25:09,713 --> 01:25:13,717 ♪ Holiday dreams are coming true♪ 1737 01:25:13,891 --> 01:25:17,851 ♪ Holiday dreaming here with you, oh♪ 1738 01:25:18,025 --> 01:25:22,073 ♪ Holiday dreams are coming true♪ 1739 01:25:24,815 --> 01:25:29,646 ♪ We'll make snowmen and angels on the ground all day♪ 1740 01:25:33,128 --> 01:25:34,825 ♪ While winds keep blowing♪ 1741 01:25:34,999 --> 01:25:39,438 ♪ They'll be carrying our cares far away♪ 1742 01:25:40,918 --> 01:25:45,052 ♪ Sat at night by the fire♪ 1743 01:25:45,227 --> 01:25:49,187 ♪ We can dream like we never have before♪ 1744 01:25:49,361 --> 01:25:53,713 ♪ When the lights all expire♪ 1745 01:25:53,887 --> 01:25:56,716 ♪ We'll be cozy close together evermore♪ 1746 01:25:56,890 --> 01:26:00,764 ♪ Holiday dreaming here with you♪ 1747 01:26:00,938 --> 01:26:05,769 ♪ Holiday dreams are coming true♪ 1748 01:26:07,466 --> 01:26:10,904 ♪ Hanging lights around the tree♪ 1749 01:26:11,078 --> 01:26:16,127 ♪ To make it glow so bright♪ 1750 01:26:16,301 --> 01:26:19,565 ♪ A in't nowhere I'd rather be♪ 1751 01:26:19,739 --> 01:26:22,394 ♪ Than right here with you all night♪ 1752 01:26:22,568 --> 01:26:27,399 ♪ Holiday dreaming with my baby♪ 1753 01:26:32,361 --> 01:26:36,452 ♪ When it's late and we're tired♪ 1754 01:26:36,626 --> 01:26:40,673 ♪ We can stay close to keep us warm♪ 1755 01:26:40,847 --> 01:26:45,025 ♪ And we'll wait till the snow piles higher♪ 1756 01:26:45,200 --> 01:26:47,941 ♪ And together we can weather the storm♪ 1757 01:26:48,115 --> 01:26:50,988 o♪ Holiday dreaming here with you♪129414

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.