All language subtitles for ETEROS.EGO.-GREEK-(The.Other.Me).2019 S03E06 -ALL WEB-DL-

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai Download
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,040 --> 00:00:01,840 Μπορώ να πλησιάσω λίγο; 2 00:00:01,960 --> 00:00:03,359 [ατμοσφαιρική μουσική] 3 00:00:05,400 --> 00:00:08,720 Δεν πέθαναν όλοι οι συνεργάτες του Ερπετού στο Κερατσίνι. 4 00:00:11,439 --> 00:00:12,599 Πλάκα κάνεις! 5 00:00:12,720 --> 00:00:14,839 Είναι δυνατόν; Μου στέλνεις τη Δανάη; 6 00:00:14,960 --> 00:00:17,199 Σοφία, δεν είναι αλήθεια. 7 00:00:18,000 --> 00:00:20,359 Άντε και βρήκες το Ερπετό πριν από εμάς. 8 00:00:20,480 --> 00:00:21,559 Μετά τι; 9 00:00:21,679 --> 00:00:23,280 Έδωσα μια υπόσχεση. 10 00:00:24,160 --> 00:00:25,559 Και θα την τηρήσω. 11 00:00:25,679 --> 00:00:27,120 Έχω μια υπόθεση. 12 00:00:28,039 --> 00:00:31,079 Ήρθα με δική μου πρωτοβουλία. Δεν με έστειλε κανείς. 13 00:00:31,199 --> 00:00:32,280 Θέλω τη γνώμη σου. 14 00:00:32,399 --> 00:00:33,960 Θέλω χρόνο για να σκεφτώ. 15 00:00:34,079 --> 00:00:37,640 (Χριστίνα) Μάθαμε ότι ο "Γιατρός" δεν είναι νεκρός... 16 00:00:37,759 --> 00:00:41,479 αλλά βρίσκεται σε κώμα, όπως βλέπετε στη φωτογραφία. 17 00:00:41,920 --> 00:00:44,799 Αν πιστεύετε ότι το έκανα εγώ, θα τρελαθώ. 18 00:00:44,920 --> 00:00:47,359 -Από πού το ξέρει; -Αθηνά, δεν έχω ιδέα. 19 00:00:47,479 --> 00:00:52,200 Κάναμε σχέδιο για να καθαρίσουμε τον τόπο από τους υπανθρώπους... 20 00:00:52,320 --> 00:00:54,600 κι έρχεσαι εσύ και το χαλάς όλο! 21 00:00:54,719 --> 00:00:56,759 Θέλω να συνεχίσεις το ρεπορτάζ. 22 00:00:56,880 --> 00:00:59,280 Μάλιστα στο αυριανό ρεπορτάζ... 23 00:00:59,399 --> 00:01:00,880 θέλω να πεις κάτι ακόμα. 24 00:01:01,000 --> 00:01:02,679 Της το χρωστάς. 25 00:01:07,959 --> 00:01:10,959 [Κραυγή πόνου] Τι κάνεις, ματάκια μου, εδώ; 26 00:01:12,359 --> 00:01:16,200 Μείνε εκεί μέχρι να σε βρούνε, να δούμε πόσο σκληρή είσαι. 27 00:01:16,840 --> 00:01:21,719 (Χριστίνα) Σύμφωνα με πηγή, η αστυνομία μεταφέρει τον Ράτκο... 28 00:01:21,840 --> 00:01:26,879 {\an5}δεδομένου ότι ο κακοποιός ξύπνησε από το κώμα που βρισκόταν καιρό. 29 00:01:28,159 --> 00:01:33,239 (Αθηνά) Θα βγουν δύο ασθενοφόρα και μια μηχανή της αστυνομίας. 30 00:01:33,359 --> 00:01:35,319 Το ένα είναι του "Γιατρού". 31 00:01:35,439 --> 00:01:39,799 Το άλλο έχει τις Ειδικές Δυνάμεις και συνοδηγό εσένα. 32 00:01:40,560 --> 00:01:42,640 (Μάρθα) Ακούω. (Ασύρματος) Όλα καλά. 33 00:01:42,760 --> 00:01:45,959 -Σε δέκα λεπτά τον έχετε πάνω. -Καλώς. 34 00:01:46,079 --> 00:01:47,079 [κρότος] 35 00:01:47,840 --> 00:01:50,319 (Αθηνά) Νεκρός καθηγητής. (Παντελής) Ποιος; 36 00:01:50,439 --> 00:01:53,040 -Ηλίας Βελισσαράτος. -Ο Ηλίας; Πέθανε ο Ηλίας; 37 00:01:53,159 --> 00:01:55,159 Έξω όλοι! Μας έχουν βάλει βόμβα! 38 00:01:55,280 --> 00:01:57,799 Μπείτε μέσα, σπίτι σας! Αστυνομία, βόμβα! 39 00:01:57,920 --> 00:02:00,319 [δραματική μουσική] 40 00:02:06,319 --> 00:02:07,840 [μουσικό σήμα εκπομπής] 41 00:04:09,599 --> 00:04:11,439 [τέλος μουσικού σήματος] 42 00:04:11,560 --> 00:04:13,759 [υπόκωφος ήχος] 43 00:04:16,680 --> 00:04:18,199 Είστε βορειοδυτικά; 44 00:04:19,240 --> 00:04:20,240 Τίποτα; 45 00:04:22,439 --> 00:04:25,519 Συνεχίστε όπως είστε. Σηκώνω δεύτερο ελικόπτερο. 46 00:04:25,920 --> 00:04:27,680 Για το νοτιοανατολικό κομμάτι. 47 00:04:29,120 --> 00:04:30,120 Τίποτα; 48 00:04:31,439 --> 00:04:34,240 Τίποτα, για την ώρα. Αλλά θα το βρούμε. 49 00:04:34,360 --> 00:04:39,439 Τι να πω; Δεν μου έχει μείνει οξυγόνο να ρίξω κανένα καντήλι. 50 00:04:39,560 --> 00:04:43,279 Μας παίζει το καθίκι εντός, εκτός κι επί τα αυτά; Θα τρελαθώ. 51 00:04:44,360 --> 00:04:47,399 Κύριε διοικητά, σας ζητά ο υπουργός στη γραμμή 1. 52 00:04:47,519 --> 00:04:49,040 Πες ότι θα τον καλέσω εγώ. 53 00:04:49,160 --> 00:04:50,879 Το έχω ήδη πει δυο φορές. 54 00:04:51,759 --> 00:04:53,199 Να το πεις και τρίτη. 55 00:04:59,040 --> 00:05:00,720 Μιλούσα με τον κύριο Νέζη. 56 00:05:01,439 --> 00:05:03,240 Τον πρύτανη του πανεπιστημίου. 57 00:05:03,839 --> 00:05:06,199 Μου είπε ότι είδε τον Ηλία Βελισσαράτο... 58 00:05:06,319 --> 00:05:09,439 να περπατάει στον διάδρομο την ώρα του μαθήματος. 59 00:05:09,560 --> 00:05:10,800 Κι ότι ο Ηλίας... 60 00:05:10,920 --> 00:05:14,839 είπε ότι τον φώναξαν από την πύλη για να μετακινήσει το αμάξι του. 61 00:05:15,439 --> 00:05:17,839 Όταν μίλησε όμως με την πύλη... 62 00:05:17,959 --> 00:05:20,240 δεν είχε ειδοποιήσει τον Ηλία κανείς. 63 00:05:28,839 --> 00:05:29,920 Λυγερού. 64 00:05:30,040 --> 00:05:32,480 Προχωρήστε. Σηκώνουμε δεύτερο ελικόπτερο. 65 00:05:32,600 --> 00:05:35,079 Όπως είπαμε. Για το νοτιοανατολικό κομμάτι. 66 00:05:35,199 --> 00:05:36,519 Περιμένω αναφορά. 67 00:05:38,360 --> 00:05:39,759 (Παντελής) Δημήτρη; 68 00:05:40,240 --> 00:05:41,439 Πώς είσαι; 69 00:05:42,800 --> 00:05:44,959 Φίλε, λυπάμαι πολύ για τον Ηλία. 70 00:05:45,079 --> 00:05:47,959 Αλλά χαίρομαι που προλάβαμε εσένα και την Ελένη. 71 00:05:48,600 --> 00:05:51,399 (Μαρκάτος) Με τον Σιμόπουλο, τι γίνεται; 72 00:05:52,480 --> 00:05:54,920 Λογικά, είναι ήδη στο χειρουργείο. 73 00:05:56,680 --> 00:05:59,079 -Πού τον πυροβόλησε; -Στην κοιλιά. 74 00:05:59,199 --> 00:06:02,160 Στο σημείο που δέχτηκε τον πυροβολισμό... 75 00:06:02,279 --> 00:06:04,800 και τα χτυπήματα που έχει, από θαύμα ζει. 76 00:06:06,519 --> 00:06:07,759 (Μαρκάτος) Μάλιστα. 77 00:06:08,800 --> 00:06:11,120 Πιστεύω ότι έτσι όπως του φέρθηκε... 78 00:06:11,240 --> 00:06:13,079 δεν θα αρνηθεί να μας μιλήσει. 79 00:06:13,199 --> 00:06:14,199 Τώρα σωθήκαμε. 80 00:06:14,639 --> 00:06:18,120 Αν τον φοβόταν, σε μας θα τον άφηνε; Έλα, ρε Παντελή! 81 00:06:18,879 --> 00:06:20,399 [ηλεκτρονικοί ήχοι] 82 00:06:20,839 --> 00:06:23,560 Σηκώσαμε δεύτερο ελικόπτερο για τη μοτοσικλέτα; 83 00:06:26,319 --> 00:06:27,560 [βήματα] 84 00:06:28,720 --> 00:06:30,240 Εντοπίσαμε το ασθενοφόρο; 85 00:06:30,360 --> 00:06:31,639 Ποιο ασθενοφόρο; 86 00:06:33,360 --> 00:06:35,600 Αυτό που μετέφερε τον "Γιατρό". 87 00:06:36,920 --> 00:06:38,480 Σας πήρε τον "Γιατρό"; 88 00:06:39,480 --> 00:06:41,040 [δραματική μουσική] 89 00:06:42,079 --> 00:06:43,600 [υπόκωφος ήχος] 90 00:06:47,639 --> 00:06:49,160 [δραματική μουσική] 91 00:06:51,959 --> 00:06:53,639 [ψηφιακοί κοφτοί ήχοι] 92 00:06:55,959 --> 00:06:57,680 [δόνηση κινητού] 93 00:07:03,759 --> 00:07:06,079 -Ναι. -Δεν ταβλιάστηκες ακόμα; 94 00:07:06,199 --> 00:07:08,040 Σηκώνεις και ξένα κινητά. 95 00:07:08,160 --> 00:07:10,519 Τι έγινε; Δεν σε πιάνει η μπόχα εσένα; 96 00:07:11,040 --> 00:07:12,680 Ή είσαι μαθημένη στα σκατά; 97 00:07:12,800 --> 00:07:16,000 Βανόρτα, άσ' τα αυτά κι έλα βγάλε με από εδώ. 98 00:07:16,120 --> 00:07:18,560 Ξέρεις, σκεφτόμουν τόση ώρα... 99 00:07:18,680 --> 00:07:22,279 να σηκώσω το δεξί μου χέρι να το περάσω πίσω από την πλάτη... 100 00:07:22,399 --> 00:07:26,120 να βρω τον πισινό μου και να τον ξύσω γιατί με τρώει. 101 00:07:26,920 --> 00:07:28,040 Αλλά βαριέμαι. 102 00:07:28,160 --> 00:07:30,079 -Οπότε καταλαβαίνεις... -Βανόρτα! 103 00:07:30,199 --> 00:07:31,879 Έλα βγάλε με από εδώ τώρα... 104 00:07:32,319 --> 00:07:34,120 ή κάτσε και ξύσου... 105 00:07:34,240 --> 00:07:38,240 και δες στις ειδήσεις το Ερπετό που βούτηξε τον "Γιατρό". 106 00:07:39,360 --> 00:07:40,720 Έλα τώρα! 107 00:07:40,839 --> 00:07:42,480 [δραματική μουσική] 108 00:07:46,839 --> 00:07:48,000 [ηλεκτρονικοί ήχοι] 109 00:07:58,600 --> 00:08:01,040 Ως εδώ καλά. Πάμε στην έξοδο τώρα. 110 00:08:01,920 --> 00:08:03,199 [ηλεκτρονικοί ήχοι] 111 00:08:15,879 --> 00:08:18,000 Η νοσοκόμα που συνόδευε τον "Γιατρό"; 112 00:08:18,120 --> 00:08:20,839 Απ' ό,τι φαίνεται, την πήραν μαζί με τον "Γιατρό". 113 00:08:20,959 --> 00:08:22,319 Αυτή είναι η Σοφία. 114 00:08:24,720 --> 00:08:26,160 Ποια είναι η Σοφία; 115 00:08:26,279 --> 00:08:27,839 [δραματική μουσική] 116 00:08:29,800 --> 00:08:31,000 [ήχοι πόλης] 117 00:08:39,919 --> 00:08:42,120 Πιο γρήγορα δεν μπορείς να πας; 118 00:08:42,240 --> 00:08:43,840 Φοβάμαι μη με γράψουνε. 119 00:08:43,960 --> 00:08:45,679 Α, να τα μας. Να σου πω. 120 00:08:45,799 --> 00:08:49,159 Με μέτρο το χιούμορ, γιατί μπορεί να σ' ερωτευτώ. 121 00:08:50,600 --> 00:08:51,720 Τον "Γιατρό"... 122 00:08:52,559 --> 00:08:53,919 πώς τον τσιπάρησες; 123 00:08:54,399 --> 00:08:57,840 -Πήγα στο νοσοκομείο και τον είδα. -Πώς το έκανες αυτό; 124 00:08:57,960 --> 00:09:01,559 Δεν λέω όλα μου τα μυστικά από το δεύτερο ραντεβού. Χαλάρωσε. 125 00:09:03,440 --> 00:09:06,120 Πού διάολο του έβαλες το τσιπ, ρε κορίτσι μου; 126 00:09:06,240 --> 00:09:09,480 Ξεβράκωτος είναι, με μια ρόμπα και φυτό. 127 00:09:10,000 --> 00:09:13,159 Σωστά, στους ασθενείς αλλάζουν τα πάντα καθημερινά. 128 00:09:13,279 --> 00:09:14,799 Ρούχα, σεντόνια, ορούς. 129 00:09:15,240 --> 00:09:17,240 Ένα πράγμα δεν τους αλλάζουν. 130 00:09:17,360 --> 00:09:18,840 [μουσική μυστηρίου] 131 00:09:18,960 --> 00:09:20,720 [ήχοι ιατρικών μηχανημάτων] 132 00:09:29,960 --> 00:09:32,879 Καλά, δύο κοπέλες είχε, να τις πάρουν και τις δύο; 133 00:09:33,000 --> 00:09:34,480 Και τη νυν και την πρώην; 134 00:09:34,600 --> 00:09:38,559 Εσείς, ρε Μάρθα, τι σκατά κάνατε όλοι μαζεμένοι; Μου λες; 135 00:09:38,679 --> 00:09:40,840 Ήμουν πάνω με τον γιατρό Αϊβάζογλου. 136 00:09:40,960 --> 00:09:42,559 Και περιμέναμε τον ασθενή. 137 00:09:42,679 --> 00:09:45,720 Όταν είδα ότι αργούσαν μίλησα με τους αστυνομικούς... 138 00:09:45,840 --> 00:09:48,120 και μου είπαν ότι δεν είχαν βγει ακόμα. 139 00:09:48,240 --> 00:09:50,840 Μου φάνηκε ότι αργούσαν και πήγα αμέσως κάτω. 140 00:09:50,960 --> 00:09:52,720 [μουσική μυστηρίου] 141 00:09:59,120 --> 00:10:00,960 Τους είχαν αναισθητοποιήσει. 142 00:10:01,080 --> 00:10:02,279 Ηλίθιοι! 143 00:10:02,799 --> 00:10:03,840 Ηλίθιοι. 144 00:10:03,960 --> 00:10:06,840 Λίγο μετά βρήκαμε τους αληθινούς τραυματιοφορείς. 145 00:10:06,960 --> 00:10:10,080 Δεμένους και χτυπημένους στον χώρο των πλυντηρίων. 146 00:10:10,200 --> 00:10:12,159 Επίσης αναισθητοποιημένους. 147 00:10:12,279 --> 00:10:15,200 Μισό, τι εννοείς "τους αληθινούς τραυματιοφορείς"; 148 00:10:15,320 --> 00:10:19,840 Το νοσοκομείο όπου ήταν αρχικά έστειλε δύο τραυματιοφορείς... 149 00:10:19,960 --> 00:10:22,519 για να παραλάβουν τον "Γιατρό" όταν έρθει... 150 00:10:22,639 --> 00:10:25,679 και στη συνέχεια να επιστρέψουν το ασθενοφόρο. 151 00:10:26,679 --> 00:10:28,159 Και γιατί το κάναμε αυτό; 152 00:10:28,279 --> 00:10:31,919 Το οδηγούσαν αστυνομικοί με εντολή να παραμείνουν στον χώρο. 153 00:10:32,039 --> 00:10:34,120 Κάποιος θα επέστρεφε το ασθενοφόρο. 154 00:10:34,240 --> 00:10:37,440 Προφανώς οι άνθρωποι του Ερπετού γνώριζαν το σχέδιο... 155 00:10:37,559 --> 00:10:41,679 πήγαν, βρήκαν τους τραυματιοφορείς, τους αναισθητοποίησαν... 156 00:10:42,120 --> 00:10:44,840 φόρεσαν τις στολές τους, και τα υπόλοιπα... 157 00:10:45,279 --> 00:10:48,799 Το νοσηλευτικό προσωπικό στο νοσοκομείο υποδοχής... 158 00:10:48,919 --> 00:10:51,480 δεν γνώριζε τους άλλους τραυματιοφορείς... 159 00:10:52,200 --> 00:10:53,399 αυτό τους βόλεψε. 160 00:10:54,000 --> 00:10:56,759 Και μας τον πήρανε. Ολόκληρο άνθρωπο; 161 00:10:56,879 --> 00:10:59,600 Σαν να ήταν αναπτήρας; Το κέρατό μου! 162 00:11:00,320 --> 00:11:04,360 Το κρεβάτι είναι ειδική κατασκευή. Ο "Γιατρός" κρύβεται από κάτω. 163 00:11:04,480 --> 00:11:08,039 Γι' αυτό δεν τον βλέπουμε. Έχουν ρίξει από πάνω το σεντόνι... 164 00:11:08,159 --> 00:11:11,639 για να κρύβεται το πάχος της κατασκευής από το πλάι. 165 00:11:11,759 --> 00:11:15,559 Η Σοφία βρίσκεται υπό απειλή. Το βλέπω στο περπάτημά της. 166 00:11:16,200 --> 00:11:20,039 Επίσης, στο δωμάτιο βρήκαμε ένα κινητό απενεργοποιημένο. 167 00:11:20,159 --> 00:11:22,240 Προφανώς είναι της νοσοκόμας. 168 00:11:24,360 --> 00:11:27,559 Τι έμπνευση είχες, ρε Δανάη, να τσιπάρεις τον "Γιατρό"; 169 00:11:28,919 --> 00:11:31,399 Ήξερες ότι θα πάει το Ερπετό να τον πάρει; 170 00:11:31,879 --> 00:11:33,720 Όχι, δεν το φανταζόμουν. 171 00:11:33,840 --> 00:11:36,200 Τότε, ποιο ήταν το σκεπτικό σου; 172 00:11:36,320 --> 00:11:38,919 Βρήκα μια φωτογραφία του "Γιατρού" στο νοσοκομείο. 173 00:11:39,039 --> 00:11:40,799 Την έδωσα σε φίλη δημοσιογράφο. 174 00:11:40,919 --> 00:11:43,159 -Στη Χριστίνα Στεργίου; -Τσακάλι είσαι. 175 00:11:43,279 --> 00:11:45,200 Έχεις σκεφτεί να γίνεις μπάτσος; 176 00:11:45,320 --> 00:11:47,639 Έχεις σκεφτεί να κόψεις τις μαλακίες... 177 00:11:47,759 --> 00:11:49,320 μη μου γυρίσει το μάτι; 178 00:11:49,879 --> 00:11:53,159 Ήξερα ότι η Χριστίνα θα τη δημοσίευε, όπως κι έκανε... 179 00:11:53,799 --> 00:11:56,720 και η αστυνομία αναγκαστικά θα τον μετέφερε αλλού. 180 00:11:57,919 --> 00:11:59,399 Και τι με αυτό; 181 00:11:59,519 --> 00:12:03,120 Το πολύ πολύ να ήξερες σε ποιο νοσοκομείο τον πήγαν. 182 00:12:04,120 --> 00:12:08,120 Θα πήγαινα στον Μασάτο να του πω ότι ξέρω πού έχουν τον "Γιατρό". 183 00:12:08,759 --> 00:12:11,320 Θα ζητούσα να το πω στο Ερπετό εγώ η ίδια... 184 00:12:11,440 --> 00:12:15,120 με αντάλλαγμα να μπω στην οργάνωση. Να γίνω, και καλά, μέλος. 185 00:12:16,840 --> 00:12:18,159 Σοβαρά τώρα... 186 00:12:18,279 --> 00:12:19,720 αυτό ήταν το σχέδιο σου; 187 00:12:20,240 --> 00:12:23,240 Εσύ τι έκανες τόσο καιρό; Σκέφτηκες κάτι καλύτερο; 188 00:12:23,360 --> 00:12:24,440 Ναι, αυτό ήτανε. 189 00:12:24,559 --> 00:12:27,320 Και τώρα που το Ερπετό σας έχει χεσμένους... 190 00:12:27,440 --> 00:12:29,759 ήρθε και τον βούτηξε, μας έκατσε τέλεια. 191 00:12:29,879 --> 00:12:31,240 Καλά, κουκλίτσα μου. 192 00:12:31,360 --> 00:12:32,759 Μη συγχύζεσαι. 193 00:12:33,159 --> 00:12:34,879 Στην επόμενη έξοδο βγαίνεις. 194 00:12:36,000 --> 00:12:37,759 Και δεν μου λες, ρε σαΐνι... 195 00:12:38,639 --> 00:12:40,519 τη φωτογραφία του "γιατρού"... 196 00:12:40,960 --> 00:12:42,200 πού τη βρήκες; 197 00:12:42,600 --> 00:12:44,559 -Από σένα. -Τι από μένα; 198 00:12:44,679 --> 00:12:48,159 Διέρρηξα το σπίτι σου για να δω τι στοιχεία έχεις εσύ. 199 00:12:48,279 --> 00:12:51,559 Είδα την ταπετσαρία που έφτιαξες και τη φωτογράφησα. 200 00:12:52,000 --> 00:12:54,519 -Ναι, ε; -Θύμωσες, τζουτζουκάκι μου; 201 00:12:54,639 --> 00:12:55,960 Δεν τα είχαμε τότε. 202 00:12:56,080 --> 00:12:57,320 Δεν είχα κλειδιά. 203 00:13:00,279 --> 00:13:02,480 Το γνωρίζω, κύριε υπουργέ. Ναι. 204 00:13:02,600 --> 00:13:05,000 (Αθηνά) Ναι, κατάλαβα. Κατάλαβα! 205 00:13:05,120 --> 00:13:07,200 Σαρώστε το σπιθαμή προς σπιθαμή. 206 00:13:07,320 --> 00:13:10,919 Θα σας ενημερώσω εγώ. Μόλις έχω νέα, θα σας καλέσω εγώ. 207 00:13:11,399 --> 00:13:13,919 Ναι, το κατάλαβα. Θα σας καλέσω εγώ. 208 00:13:15,639 --> 00:13:18,639 Εντοπίσαμε το ασθενοφόρο σε ερημική περιοχή. 209 00:13:19,320 --> 00:13:20,639 Δυστυχώς, ήταν άδειο. 210 00:13:21,639 --> 00:13:24,960 Υπήρχε το κρεβάτι και ήταν όντως ειδική κατασκευή... 211 00:13:25,399 --> 00:13:27,039 όπως είπε ο κύριος Λαΐνης. 212 00:13:27,639 --> 00:13:30,799 Δεν βρέθηκαν ίχνη του αυτοκινήτου που τον παρέλαβε. 213 00:13:30,919 --> 00:13:32,080 Η Σοφία; 214 00:13:32,960 --> 00:13:35,159 Λυπάμαι, μάλλον την πήραν μαζί τους. 215 00:13:35,279 --> 00:13:37,480 Μας γλεντάει κανονικά ο τύπος, έτσι; 216 00:13:37,600 --> 00:13:39,440 Και τι κάνουμε τώρα, Αθηνά; 217 00:13:39,559 --> 00:13:40,960 Λυπάμαι, μα δεν έχω... 218 00:13:41,480 --> 00:13:42,480 απάντηση. 219 00:13:43,320 --> 00:13:47,399 Δημήτρη, δεν είχα ιδέα ότι η πρώην κοπέλα σου δούλευε στο νοσοκομείο. 220 00:13:47,919 --> 00:13:50,120 Λυπάμαι πραγματικά. Δεν ξέρω τι να πω. 221 00:13:50,240 --> 00:13:51,279 [βιαστικά βήματα] 222 00:13:52,279 --> 00:13:55,960 Συγγνώμη. Αστυνόμε, έχει έρθει ο κύριος Μελάς και σας ζητάει. 223 00:13:56,080 --> 00:13:57,600 Αυτός μας έλειπε τώρα. 224 00:13:57,720 --> 00:14:00,120 Πες του να φύγει και θα τον δω άλλη μέρα. 225 00:14:00,240 --> 00:14:02,919 Δεν θα σας ενοχλούσα, αλλά επιμένει πολύ. 226 00:14:03,039 --> 00:14:05,639 Λέει πως αν δεν τον δείτε, δεν θα φύγει από εδώ. 227 00:14:05,759 --> 00:14:08,360 Πες του να κάτσει και θα τον δω όταν τελειώσω. 228 00:14:08,480 --> 00:14:11,600 Παντελή, όλοι νιώθουμε την ίδια απογοήτευση. 229 00:14:11,720 --> 00:14:15,840 Όμως τώρα δεν γίνεται τίποτα. Μην αφήνουμε εκκρεμείς υποθέσεις. 230 00:14:17,279 --> 00:14:20,360 Ιουλία, μπορείς να μου πεις τι είναι αυτό; 231 00:14:20,480 --> 00:14:21,840 Προϊσταμένη; 232 00:14:24,200 --> 00:14:25,759 [δόνηση κινητού] 233 00:14:29,919 --> 00:14:32,159 (Αθηνά) Ναι; (Άνδρας) Προϊσταμένη... 234 00:14:32,279 --> 00:14:33,559 υπαστυνόμος Πουρές. 235 00:14:33,960 --> 00:14:37,720 -Ακούω. -Δηλώθηκε επίσημα η εξαφάνιση... 236 00:14:37,840 --> 00:14:39,120 του Σιδέρη-Κούστικα. 237 00:14:39,240 --> 00:14:42,480 Ενός εκ των δύο φίλων του Γιώργη Γρηγορίου. 238 00:14:42,600 --> 00:14:44,879 -Ποιος έκανε τη δήλωση; -Ο πατέρας του. 239 00:14:45,000 --> 00:14:48,679 Μισό, μην κλείσεις, υπαστυνόμε. Σε θέλω κάτι ακόμα. 240 00:14:49,080 --> 00:14:51,320 Ιουλία, το βίντεο που σου ζήτησα... 241 00:14:51,440 --> 00:14:54,960 με τον μικρό που βρήκε τα χρήματα που τα παρέδωσε το έχουμε; 242 00:14:55,080 --> 00:14:57,759 -Φυσικά. -Βάλε το να παίξει, χωρίς ήχο. 243 00:14:58,480 --> 00:15:00,240 [ηλεκτρονικοί ήχοι] 244 00:15:00,360 --> 00:15:01,840 [μουσική μυστηρίου] 245 00:15:07,120 --> 00:15:09,200 Ναι, υπαστυνόμε; 246 00:15:11,080 --> 00:15:12,600 (Πουρές) Μάλιστα. 247 00:15:12,720 --> 00:15:14,679 Όταν ήρθα στο γραφείο σας... 248 00:15:14,799 --> 00:15:16,960 έξω στον δρόμο πέρασε ένας πιτσιρικάς. 249 00:15:17,080 --> 00:15:20,879 Τον είχα δει στα νέα, γιατί βρήκε χρήματα και τα παρέδωσε. 250 00:15:21,000 --> 00:15:23,440 (Πουρές) Ναι, ο Θωμάκος. Θωμάς Φαντάκης. 251 00:15:23,559 --> 00:15:24,879 Μένει στο χωριό σας; 252 00:15:25,000 --> 00:15:28,440 Στο διπλανό χωριό, στο Δίλοφο, μα το σχολείο του είναι εδώ. 253 00:15:28,559 --> 00:15:31,320 (Αθηνά) Έχει κάποια σχέση ή κάποια συγγένεια... 254 00:15:31,440 --> 00:15:33,320 με τους νέους που ερευνούμε; 255 00:15:33,440 --> 00:15:34,639 (Πουρές) Δεν νομίζω. 256 00:15:34,759 --> 00:15:36,679 -Τα χρήματα είναι εκεί; -Μάλιστα. 257 00:15:36,799 --> 00:15:39,480 Δεν τα έχει αναζητήσει κανείς έως τώρα. 258 00:15:39,600 --> 00:15:41,000 Πού βρέθηκαν τα χρήματα; 259 00:15:41,120 --> 00:15:43,799 Σε δρόμο ανάμεσα σε εμάς εδώ και στο Δίλοφο. 260 00:15:43,919 --> 00:15:47,120 -Ενδιάμεσα στα δυο χωριά. -Για τι πόσο μιλάμε; 261 00:15:47,240 --> 00:15:50,759 Είναι 10.000 ευρώ σε χαρτονομίσματα των 500. 262 00:15:50,879 --> 00:15:52,039 Μπορώ να τα δω; 263 00:15:54,000 --> 00:15:58,320 Υπαστυνόμε, βάλε τα σε τραπέζι. Φωτογράφισέ τα από την πίσω πλευρά. 264 00:15:58,440 --> 00:16:01,559 -Στείλε μου τη φωτογραφία. -Έγινε. Επανέρχομαι. 265 00:16:01,679 --> 00:16:03,720 Ο Μηνάς Τσαπής εμφανίστηκε; 266 00:16:03,840 --> 00:16:05,480 Όχι. Άφαντος. 267 00:16:05,960 --> 00:16:08,679 Δηλαδή, έχουμε από τους τρεις φίλους... 268 00:16:08,799 --> 00:16:11,279 τους δύο εξαφανισμένους και τον τρίτο νεκρό. 269 00:16:11,399 --> 00:16:13,320 -Μάλιστα. -Τη φωτογραφία! 270 00:16:13,440 --> 00:16:14,519 Αμέσως. 271 00:16:18,159 --> 00:16:20,480 Με τον Στρούπα; Τι νέα; 272 00:16:20,600 --> 00:16:23,919 Δεν τον βρίσκω πουθενά. Άνοιξε η γη και τον κατάπιε. 273 00:16:24,039 --> 00:16:26,360 Ο Στρούπας σχετίζεται με ό,τι σου είπα. 274 00:16:26,480 --> 00:16:29,720 Είναι ο ιδιοκτήτης των ακινήτων όπου έγινε η έκρηξη. 275 00:16:29,840 --> 00:16:32,039 Πάντως, μιας και μιλάμε για χρήματα... 276 00:16:32,159 --> 00:16:34,879 το θύμα, ο Γιώργος Γρηγορίου, λίγο πριν πεθάνει... 277 00:16:35,000 --> 00:16:36,519 αγόρασε μια μπουλντόζα... 278 00:16:36,639 --> 00:16:38,159 δώρο στον πατέρα του. 279 00:16:38,639 --> 00:16:41,279 Και πλήρωσε 75.000 ευρώ. 280 00:16:41,399 --> 00:16:44,559 Προϊσταμένη, οι συνάδελφοι είναι στην αίθουσα ανακρίσεων. 281 00:16:44,679 --> 00:16:46,360 Τι... Τι συνάδελφοι; 282 00:16:46,480 --> 00:16:50,480 Οι αστυνόμοι που ήταν με τη Μάρθα στο νοσοκομείο υποδοχής. 283 00:16:50,600 --> 00:16:52,399 Σίγουρα υπάρχει διαρροή. 284 00:16:52,519 --> 00:16:55,720 Γνωρίζανε το σχέδιο μας λεπτομερώς. Δεν μπορεί. 285 00:16:55,840 --> 00:16:57,159 Από κάπου διέρρευσε. 286 00:16:57,879 --> 00:16:59,080 Καλώς, πήγαινε. 287 00:16:59,919 --> 00:17:03,960 Πάω κι εγώ στο γραφείο να μιλήσω με τον υπουργό. Τα λέμε. 288 00:17:06,480 --> 00:17:07,880 (Αθηνά) Μαζί μου, Μάρθα. 289 00:17:08,000 --> 00:17:09,839 (Παντελής) Πάω να δω τον Μελά. 290 00:17:09,960 --> 00:17:11,480 Ο Θανάσης Μελάς είναι... 291 00:17:11,599 --> 00:17:15,480 (Δημήτρης) Ο ιδιοκτήτης του πλαϊνού μαγαζιού στο γραφείο τελετών. 292 00:17:15,599 --> 00:17:17,039 Μπορώ να έρθω μαζί σου; 293 00:17:24,920 --> 00:17:26,640 Μπορείς να μου πεις πού πάμε; 294 00:17:26,759 --> 00:17:28,240 Κυρία Μαρούδα, δεν μπορώ. 295 00:17:28,359 --> 00:17:30,240 Έχω εντολή από την κα Λυγερού... 296 00:17:30,359 --> 00:17:32,480 να σας μεταφέρω για την ασφάλειά σας. 297 00:17:42,960 --> 00:17:44,640 (Ελένη) Ευχαριστώ. 298 00:17:48,599 --> 00:17:51,799 (Ελένη) Απόστολε, εσύ; (Απόστολος) Ποιος άλλος, Ελένη; 299 00:17:51,920 --> 00:17:53,000 Τι συμβαίνει; 300 00:17:54,319 --> 00:17:55,400 Θα σ' τα πω όλα. 301 00:17:56,119 --> 00:17:58,640 Ξάπλωσε να μην φαίνεσαι από τα παράθυρα. 302 00:18:08,519 --> 00:18:09,880 [υποβλητική μουσική] 303 00:18:11,799 --> 00:18:13,000 [υπόκωφος ήχος] 304 00:18:13,440 --> 00:18:14,880 [πόρτα που ανοίγει] 305 00:18:23,559 --> 00:18:26,200 -Καλησπέρα σας, κύριε Μελά. -Καλησπέρα σας. 306 00:18:27,279 --> 00:18:28,720 Ήρθα... 307 00:18:29,640 --> 00:18:31,920 να σας δω προσωπικά, γιατί... 308 00:18:32,039 --> 00:18:33,079 [ξεροβήχει] 309 00:18:33,200 --> 00:18:35,319 πραγματικά έχω απηυδήσει. 310 00:18:35,720 --> 00:18:38,440 -Γιατί έτσι; -Μα σοβαρά ρωτάτε τώρα; 311 00:18:38,880 --> 00:18:41,640 Έχω το μαγαζί μου κλειστό τόσες μέρες! 312 00:18:42,279 --> 00:18:44,920 Ήθελα να σας καλέσω κι εγώ, κύριε Μελά. 313 00:18:45,039 --> 00:18:46,440 Να σας ρωτήσω κάτι. 314 00:18:46,839 --> 00:18:49,920 Το βράδυ της έκρηξης, όταν πήγατε στον Ξυλά... 315 00:18:50,039 --> 00:18:51,720 για να παίξετε τάβλι... 316 00:18:52,519 --> 00:18:54,519 όταν μπήκατε στο γραφείο... 317 00:18:55,079 --> 00:18:58,559 -είδατε κάτι περίεργο; -Δεν μπήκα. Στην πόρτα καθόμουν. 318 00:18:58,680 --> 00:19:00,759 Όχι, δεν είδα τίποτα περίεργο. 319 00:19:00,880 --> 00:19:02,200 Ο χώρος πώς ήταν; 320 00:19:02,599 --> 00:19:04,400 Όπως πάντα. Τι με ρωτάτε; 321 00:19:05,599 --> 00:19:07,359 Το βράδυ της έκρηξης... 322 00:19:07,480 --> 00:19:10,559 ακούσατε κάποιον θόρυβο στη μεσοτοιχία σας... 323 00:19:10,680 --> 00:19:13,480 -με το μαγαζί... -Δεν άκουσα κανέναν θόρυβο. 324 00:19:13,599 --> 00:19:17,359 Αυτά μου τα έχετε ξαναρωτήσει, σας απάντησα... 325 00:19:17,480 --> 00:19:20,759 δεν άκουσα, ούτε είδα ούτε άκουσα τίποτα. 326 00:19:21,680 --> 00:19:22,960 Μάλιστα. 327 00:19:23,079 --> 00:19:26,079 Μετά από πόση ώρα αφού φύγατε από το μαγαζί... 328 00:19:26,200 --> 00:19:27,319 εκτιμάτε ότι... 329 00:19:27,440 --> 00:19:31,519 Μα με έχετε ρωτήσει 500 φορές για τα ίδια πράματα. 330 00:19:31,640 --> 00:19:35,240 Κι άλλες τόσες να με ρωτούσατε, τα ίδια θα απαντούσα πάλι. 331 00:19:37,279 --> 00:19:38,480 Τέλος πάντων. 332 00:19:39,039 --> 00:19:40,079 Λοιπόν. 333 00:19:40,480 --> 00:19:42,279 Απομακρύνθηκα... 334 00:19:43,119 --> 00:19:46,039 τέσσερα, πέντε λεπτά, περίπου... 335 00:19:46,920 --> 00:19:51,680 σε δύο, τρία τετράγωνα, δεν θυμάμαι ακριβώς και... 336 00:19:51,799 --> 00:19:53,200 άκουσα την έκρηξη. 337 00:19:54,279 --> 00:19:56,319 Ωραία. Απάντησα. Εσείς; 338 00:19:56,440 --> 00:20:00,799 Έχετε να μου απαντήσετε κάτι γι' αυτά που σας ρώτησα; 339 00:20:00,920 --> 00:20:03,319 Προσπαθούμε να κάνουμε τη δουλειά μας, κ. Μελά. 340 00:20:03,440 --> 00:20:04,599 Το ξέρω. 341 00:20:04,720 --> 00:20:06,000 Και το σέβομαι. 342 00:20:06,799 --> 00:20:07,799 Εσείς... 343 00:20:08,319 --> 00:20:11,000 γιατί δεν σέβεστε τη δική μου τη δουλειά; 344 00:20:11,119 --> 00:20:13,920 Το μαγαζί μου το έχετε κλειστό τόσες μέρες. 345 00:20:14,039 --> 00:20:16,720 Εγώ δεν μπορώ να μπω μέσα να το φτιάξω. 346 00:20:17,440 --> 00:20:21,839 Τουλάχιστον, να πάρω τα πράγματα, το γερό εμπόρευμα και... 347 00:20:21,960 --> 00:20:23,519 Όσο έχει απομείνει. 348 00:20:24,279 --> 00:20:27,400 Και να το επιστρέψω ή να το βάλω σε... 349 00:20:28,279 --> 00:20:30,200 σε ασφαλές μέρος. 350 00:20:30,319 --> 00:20:34,359 Εσείς μου είπατε ότι θα το αναλαμβάνατε προσωπικά. 351 00:20:34,480 --> 00:20:38,279 Και ο Στρούπας το ίδιο μου είπε, ότι θα αναλάβει τις επισκευές... 352 00:20:38,400 --> 00:20:41,599 Και έκτοτε είναι εξαφανισμένος. 353 00:20:42,200 --> 00:20:45,720 Δεν απαντάει ούτε το κινητό του, ο ίδιος είναι άφαντος... 354 00:20:45,839 --> 00:20:48,519 Μήπως μπορείτε να με βοηθήσετε... 355 00:20:48,640 --> 00:20:50,359 να επικοινωνήσω μαζί του; 356 00:20:50,480 --> 00:20:52,839 Ούτε εμείς καταφέραμε να τον εντοπίσουμε. 357 00:20:52,960 --> 00:20:55,519 Πήγαμε στο χωριό που μένει. Δεν τον βρήκαμε. 358 00:20:55,640 --> 00:20:58,559 Ούτε σε αυτό μπορείτε να με βοηθήσετε. 359 00:21:00,240 --> 00:21:01,240 Ωραία. 360 00:21:03,839 --> 00:21:06,680 Επιπλέον, ήθελα να σας πω και κάτι άλλο. 361 00:21:07,519 --> 00:21:08,880 Τόσες μέρες... 362 00:21:09,680 --> 00:21:11,799 έχετε το σώμα του φίλου μου. 363 00:21:12,880 --> 00:21:16,079 Υπάρχει καμία πρόβλεψη πότε θα μας το παραδώσετε... 364 00:21:16,200 --> 00:21:19,480 να του κάνουμε μια κηδεία της προκοπής, βρε παιδί μου; 365 00:21:19,960 --> 00:21:21,200 Με αξιοπρέπεια. 366 00:21:21,960 --> 00:21:22,960 Τι γίνεται; 367 00:21:25,759 --> 00:21:26,759 Παντελή. 368 00:21:28,079 --> 00:21:30,359 Άφησέ τον να φύγει. Λέει την αλήθεια. 369 00:21:31,640 --> 00:21:35,480 Σύντομα θα σας απαντήσουμε σε όλα, κ. Μελά. Λίγη υπομονή ακόμα. 370 00:21:40,039 --> 00:21:41,480 [ξεφυσάει] 371 00:21:42,960 --> 00:21:44,440 Υποθέτω μπορώ, ε; 372 00:21:44,920 --> 00:21:45,920 Φυσικά. 373 00:21:55,200 --> 00:21:58,440 -Σε ποιο χωριό μένει ο Στρούπας; -Στο Δίλοφο. 374 00:21:58,559 --> 00:22:02,079 Στο διπλανό χωριό από αυτό που μένουν οι τρεις νεαροί. 375 00:22:02,599 --> 00:22:06,279 Θα με ενημερώσεις για ό,τι έχετε κάνει σε αυτή την υπόθεση; 376 00:22:06,400 --> 00:22:07,640 Ναι, βέβαια. 377 00:22:07,759 --> 00:22:11,839 Στην αίθουσα ερευνών είναι οι φάκελοι. Θα σου τους δείξω. 378 00:22:14,279 --> 00:22:15,640 [ήχοι πόλης] 379 00:22:18,640 --> 00:22:20,160 [υποβλητική μουσική] 380 00:22:26,200 --> 00:22:27,519 (Μάρθα) Τι λες; 381 00:22:28,960 --> 00:22:30,839 Δεν είναι αυτοί η διαρροή. 382 00:22:31,839 --> 00:22:32,960 Τι κάνουμε; 383 00:22:34,799 --> 00:22:38,759 Πάμε στην αίθουσα ερευνών και τους μιλάμε ξανά αργότερα. 384 00:22:38,880 --> 00:22:42,839 Αλλά δεν νομίζω ότι διέρρευσαν αυτοί το σχέδιό μας στο Ερπετό. 385 00:22:47,519 --> 00:22:49,440 [υποβλητική μουσική] 386 00:22:54,680 --> 00:22:56,480 [ήχος εισερχόμενης κλήσης] 387 00:22:59,839 --> 00:23:02,640 Γρήγορη είσαι. Αν καιγόμουν, θα είχα γίνει στάχτη τώρα. 388 00:23:02,759 --> 00:23:04,440 (Χριστίνα) Έχει γίνει πανικός. 389 00:23:04,559 --> 00:23:06,640 Έλεγα για τη μεταφορά του "Γιατρού"... 390 00:23:06,759 --> 00:23:08,200 πήγα από το νοσοκομείο... 391 00:23:08,319 --> 00:23:11,240 που δούλευε η κοπέλα συνοδός που αγνοείται μαζί του. 392 00:23:11,359 --> 00:23:13,720 -Ποια κοπέλα; -Μια νοσοκόμα που τον συνόδευε. 393 00:23:13,839 --> 00:23:16,240 -Την απήγαγαν κι εκείνη. -Η Σοφία Σπανού; 394 00:23:16,359 --> 00:23:17,440 Ναι, πού το ξέρεις; 395 00:23:17,559 --> 00:23:19,640 Χριστίνα, σε αφήνω. Θα σε πάρω εγώ. 396 00:23:19,759 --> 00:23:23,400 -Τι με ήθελες, ρε παιδί μου; -Όλα καλά τώρα. Θα σε πάρω εγώ. 397 00:23:23,519 --> 00:23:25,240 Δεν φαντάζεσαι τι έχει γίνει. 398 00:23:25,640 --> 00:23:26,880 Λέγε. [δόνηση κινητού] 399 00:23:27,000 --> 00:23:28,319 Ωπ! Περίμενε. 400 00:23:32,559 --> 00:23:34,839 -Έλα ρε, παπάρα Βλάσση. -Τι "έλα", ρε; 401 00:23:34,960 --> 00:23:37,039 Σε ψάχνω. Έχω σπάσει τα τηλέφωνα. 402 00:23:37,160 --> 00:23:38,160 Εσύ ήσουνα; 403 00:23:38,880 --> 00:23:40,680 Πού να το ξέρω, βρε μαλάκα! 404 00:23:40,799 --> 00:23:42,400 Δεν σηκώνω άγνωστα νούμερα. 405 00:23:42,519 --> 00:23:44,599 Από πού να σε πάρω; Έχεις το κινητό μου. 406 00:23:44,720 --> 00:23:45,960 Πού είσαι για να το πάρω; 407 00:23:46,079 --> 00:23:48,480 -Θα το φέρω εγώ αύριο, μεθαύριο. -Πας καλά; 408 00:23:48,599 --> 00:23:50,839 Τι αύριο, μεθαύριο; Το θέλω λέμε. 409 00:23:50,960 --> 00:23:53,640 Έχω τις επαφές μου. Δεν μπορώ να κινηθώ. 410 00:23:53,759 --> 00:23:56,799 -Θα έρθω να το πάρω. Πού είσαι; -Βλάσση; 411 00:23:57,519 --> 00:24:00,960 Μου έχεις ξηγηθεί πολύ καλά. Σπαθί. Σαν αδελφός. 412 00:24:02,079 --> 00:24:03,559 Κάνε λίγη υπομονή. 413 00:24:03,680 --> 00:24:05,920 Αν όλα πάνε καλά, θα σου το φέρω εγώ. 414 00:24:06,039 --> 00:24:08,200 Τι εννοείς "αν όλα πάνε καλά"; 415 00:24:11,400 --> 00:24:12,799 Λέγε εσύ. Τι έγινε; 416 00:24:12,920 --> 00:24:14,000 [ήχος κλήσης] 417 00:24:17,640 --> 00:24:19,480 [μουσική μυστηρίου] 418 00:24:28,039 --> 00:24:29,480 [δόνηση κινητού] 419 00:24:31,359 --> 00:24:32,400 (Μάρθα) Παρακαλώ. 420 00:24:32,839 --> 00:24:34,240 (Ιουλία) Προϊσταμένη. 421 00:24:34,359 --> 00:24:38,640 Ήρθαν οι φωτογραφίες από τον Πουρέ. Απομόνωσα τα χαρτονομίσματα. 422 00:24:38,759 --> 00:24:39,759 Άνοιξέ τες. 423 00:24:39,880 --> 00:24:43,240 Ενημερώθηκα ότι τα αποτυπώματα στο σπίτι του Στρούπα... 424 00:24:43,359 --> 00:24:44,799 δεν οδηγούν πουθενά. 425 00:24:44,920 --> 00:24:47,480 Κάποια είναι δικά του, τα υπόλοιπα ορφανά. 426 00:24:47,599 --> 00:24:49,000 Αυτά δεν καταργηθήκανε; 427 00:24:49,119 --> 00:24:50,960 Η Ευρωπαϊκή Κεντρική Τράπεζα... 428 00:24:51,079 --> 00:24:54,480 αποφάσισε κάποια στιγμή να διακόψει την κυκλοφορία τους... 429 00:24:54,599 --> 00:24:57,440 γιατί διευκολύνουν παράνομες δραστηριότητες. 430 00:24:57,559 --> 00:24:59,839 Φοροδιαφυγή, ξέπλυμα μαύρου χρήματος... 431 00:24:59,960 --> 00:25:01,680 τρομοκρατικές ενέργειες κ.λπ. 432 00:25:01,799 --> 00:25:04,160 (Λαΐνης) Και μεταφορές χρημάτων. 433 00:25:04,279 --> 00:25:07,960 Όποιος θέλει να κρύψει ένα μεγάλο ποσό από τις Αρχές... 434 00:25:08,480 --> 00:25:12,480 είναι πιο εύκολο να το κάνει με χαρτονομίσματα των 500 ευρώ... 435 00:25:12,599 --> 00:25:15,519 παρά με δεσμίδα μικρότερων χαρτονομισμάτων. 436 00:25:15,960 --> 00:25:19,000 Ένα εκατομμύριο ευρώ σε 500ευρα... 437 00:25:19,119 --> 00:25:21,640 ζυγίζει περίπου 2,5 κιλά, ενώ για παράδειγμα... 438 00:25:21,759 --> 00:25:25,119 σε χαρτονομίσματα των 100, ζυγίζει πάνω από 10 κιλά. 439 00:25:25,240 --> 00:25:28,759 Αυτά βρήκε ο πιτσιρικάς στον δρόμο, στο χωριό; 440 00:25:28,880 --> 00:25:32,599 Ναι. Τις προάλλες μου έφεραν από το εργαστήριο την ανάλυση... 441 00:25:32,720 --> 00:25:34,799 από τα ευρήματα στον τοίχο του Ξυλά. 442 00:25:34,920 --> 00:25:36,039 Αυτό... 443 00:25:36,599 --> 00:25:38,440 ήταν μέσα σε αυτά. 444 00:25:39,200 --> 00:25:41,920 (Μαρκάτος) Τι είναι αυτό; (Αθηνά) Όπως αναφέρει... 445 00:25:42,039 --> 00:25:44,599 εικάζεται ότι είναι ένα κομμάτι χαρτί. 446 00:25:44,720 --> 00:25:48,799 Αποτυπώματα δεν βρέθηκαν στον χώρο. Υπήρχαν διάφορα χαρτιά εκεί. 447 00:25:48,920 --> 00:25:51,880 Δεν ξέρω αν το συγκεκριμένο έχει κάποια αξία. 448 00:25:52,359 --> 00:25:56,119 Από τη φωτιά, πολλά ευρήματα δεν ταυτοποιούνται με ακρίβεια. 449 00:25:56,240 --> 00:25:58,640 Ξύλο, χαρτί, πλαστικό. [δόνηση κινητού] 450 00:25:58,759 --> 00:26:00,599 Ο υπαστυνόμος Πουρές. 451 00:26:00,720 --> 00:26:03,039 Βάλ' τον σε ανοιχτή ακρόαση. 452 00:26:03,720 --> 00:26:06,920 -Προϊσταμένη, γεια σας. -Τις πήραμε τις φωτογραφίες. 453 00:26:07,039 --> 00:26:08,960 -Όλα καλά. -Για άλλο σας πήρα. 454 00:26:09,079 --> 00:26:12,319 Μόλις έμαθα ότι βρέθηκε πτώμα στην περιοχή Κονάκι. 455 00:26:12,440 --> 00:26:16,119 Πρόκειται για τον Μηνά Τσαπή, τον φίλο του Γιώργη Γρηγορίου... 456 00:26:16,680 --> 00:26:18,680 που είχε δηλωθεί εξαφανισμένος. 457 00:26:18,799 --> 00:26:20,200 -Τι κάνουμε; -Τίποτα. 458 00:26:21,079 --> 00:26:22,960 Θα το αναλάβουμε εμείς. 459 00:26:23,720 --> 00:26:25,000 [δραματική μυστηρίου] 460 00:26:25,119 --> 00:26:27,240 Ιουλία, βρες πού είναι το Κονάκι. 461 00:26:27,880 --> 00:26:30,720 [ψηφιακοί ήχοι, γρήγορο πάτημα πλήκτρων] 462 00:26:44,400 --> 00:26:47,079 Είναι κοντά στο νεκροταφείο του Βόλου. 463 00:26:48,839 --> 00:26:51,559 Κύριε διοικητά, χρειαζόμαστε πάλι ελικόπτερο. 464 00:26:53,440 --> 00:26:56,079 -Παντελή, έφυγες. -Μπορώ να πάω μαζί του; 465 00:27:07,160 --> 00:27:08,880 Με τις διαρροές τι έγινε; 466 00:27:09,000 --> 00:27:12,920 Τους μίλησα, θα τους να ξαναμιλήσω, αλλά σίγουρα δεν είναι αυτοί. 467 00:27:14,279 --> 00:27:17,160 Πάω για το ελικόπτερο και κράτα με ενήμερο. 468 00:27:21,599 --> 00:27:23,160 [μουσική μυστηρίου] 469 00:27:28,039 --> 00:27:29,039 Έλα. 470 00:27:30,119 --> 00:27:33,640 Εδώ θα είσαι ασφαλής μέχρι να ξεκαθαρίσει η κατάσταση. 471 00:27:33,759 --> 00:27:35,079 (Ελένη) Μάλιστα. 472 00:27:38,119 --> 00:27:39,240 [απαλή μουσική] 473 00:27:42,759 --> 00:27:44,839 Έπρεπε να κινδυνέψει η ζωή μου... 474 00:27:45,319 --> 00:27:47,319 για να με φέρεις σε ξενοδοχείο; 475 00:27:47,440 --> 00:27:49,839 Στο άκουσμα και μόνο ότι κινδυνεύεις... 476 00:27:51,720 --> 00:27:52,920 Με συγχωρείς; 477 00:27:53,039 --> 00:27:54,480 Οι σχέσεις πάνε μπροστά. 478 00:27:55,160 --> 00:27:58,279 Με όσα άσχημα ξεχνάς και με όσα όμορφα θυμάσαι. 479 00:27:58,720 --> 00:28:01,880 Ποια είναι η ουσία των ανθρώπων αν όχι τα λάθη τους; 480 00:28:02,400 --> 00:28:03,880 Τι να σου συγχωρήσω; 481 00:28:05,160 --> 00:28:06,519 Αφού σ' αγαπάω. 482 00:28:08,240 --> 00:28:10,559 Κι εγώ σ' αγαπάω πολύ, Απόστολε... 483 00:28:11,279 --> 00:28:12,279 μου. 484 00:28:13,799 --> 00:28:15,240 [τέλος μουσικής] 485 00:28:15,359 --> 00:28:17,720 [δραματική μουσική, ήχοι ελικοπτέρου] 486 00:28:40,559 --> 00:28:42,960 [ομιλίες από ασύρματο] 487 00:28:52,000 --> 00:28:53,079 [υπόκωφος ήχος] 488 00:28:53,200 --> 00:28:56,000 (Παντελής) Τραύμα από όπλο στο κεφάλι. Μία βολή. 489 00:28:56,119 --> 00:28:59,039 Μπορούμε να πάμε στο νεκροταφείο στον Βόλο; 490 00:29:13,920 --> 00:29:18,400 (Παντελής) Διάβασες τι βρήκαμε; (Δημήτρης) Ναι. Τα διάβασα όλα. 491 00:29:18,519 --> 00:29:22,759 Θεωρώ ότι η εικασία για ασφαλιστική απάτη και εμπορία οργάνων... 492 00:29:23,559 --> 00:29:25,039 είναι λανθασμένη. 493 00:29:27,160 --> 00:29:28,160 Πάμε; 494 00:29:31,720 --> 00:29:32,920 Συμβαίνει κάτι; 495 00:29:34,039 --> 00:29:35,079 Όχι. 496 00:29:35,200 --> 00:29:38,559 Μου κάνει εντύπωση ότι ασχολείσαι με αυτό, ενώ η Σοφία... 497 00:29:38,680 --> 00:29:39,720 Πάμε. 498 00:29:40,680 --> 00:29:43,920 Ναι, θα πάρουμε το περιπολικό από τα παιδιά... 499 00:29:44,039 --> 00:29:47,039 κι όταν γυρίσουμε, φεύγουμε με το ελικόπτερο. 500 00:29:47,160 --> 00:29:48,680 [μουσική μυστηρίου] 501 00:29:50,200 --> 00:29:51,240 Έχεις φορτιστή; 502 00:29:52,319 --> 00:29:53,480 Στο ντουλαπάκι. 503 00:29:55,720 --> 00:29:57,160 Μόνο ένα όπλο έχεις; 504 00:29:57,279 --> 00:29:58,279 Εγώ; 505 00:29:58,400 --> 00:29:59,960 Μόνος σου θα παίξεις; 506 00:30:00,880 --> 00:30:03,440 Σε είδα πολύ μικρή και είπα άσ' το καλύτερα. 507 00:30:03,559 --> 00:30:04,680 [ήχος πλήκτρων] 508 00:30:04,799 --> 00:30:06,200 Μην κάνεις βαβά. 509 00:30:07,640 --> 00:30:10,880 Ο τελευταίος που μου έκανε εξυπνάδες ξέρεις τι έπαθε; 510 00:30:12,000 --> 00:30:14,279 Όχι, αλλά πάω στοίχημα ότι θα μου πεις. 511 00:30:14,400 --> 00:30:17,920 Είπε την παπαριά του, με κοίταξε, έκλεισε τα μάτια του... 512 00:30:18,039 --> 00:30:21,039 τα άνοιξε και είδε τον άγιο Πέτρο σε τόπο χλοερό... 513 00:30:21,160 --> 00:30:22,839 σε τόπο καταψύξεως... 514 00:30:22,960 --> 00:30:25,359 να του δείχνει σε ποιον διάδρομο να πάει. 515 00:30:25,480 --> 00:30:28,039 Πω πω! Ανατρίχιασα, ρε συ. 516 00:30:29,559 --> 00:30:31,799 Μπορείς να μου ξύσεις λίγο το δεξί; 517 00:30:31,920 --> 00:30:35,079 Μην αφήσω τα χέρια από το τιμόνι και σκοτωθούμε. 518 00:30:35,200 --> 00:30:38,880 Συγγνώμη τώρα, εσένα σε κάνανε προϊστάμενο της αστυνομίας; 519 00:30:39,000 --> 00:30:42,000 Δεν ανοίγεις λίγο το παράθυρο να φύγει η βαρβατίλα; 520 00:30:44,160 --> 00:30:48,119 Μόνο οι ηλίθιοι δεν ξέρουν πότε να σταματήσουν. Το ξέρεις αυτό, ε; 521 00:30:48,240 --> 00:30:52,039 Γι' αυτό συχνά πετυχαίνουν περισσότερα από τους έξυπνους. 522 00:30:54,599 --> 00:30:56,119 Λοιπόν, μπέμπα. 523 00:30:58,359 --> 00:31:00,480 Έχω κάτι καλούδια στο πορτ μπαγκάζ. 524 00:31:01,519 --> 00:31:03,480 Μόλις φτάσουμε, θα σε φτιάξω. 525 00:31:04,960 --> 00:31:06,039 Σταμάτησαν. 526 00:31:06,160 --> 00:31:07,880 -Πού; -Ξέρω γω; 527 00:31:08,000 --> 00:31:09,240 Θα δούμε από κοντά. 528 00:31:10,079 --> 00:31:12,279 Ξέρεις πόση ώρα θέλουμε να φτάσουμε... 529 00:31:12,400 --> 00:31:13,680 εκεί που σταμάτησαν; 530 00:31:14,119 --> 00:31:15,359 Κάτσε να δω τι λέει. 531 00:31:15,480 --> 00:31:19,559 Λέει ότι άμα συνεχίσεις να οδηγείς σαν συγκαμένος, σε κανένα δίωρο. 532 00:31:23,359 --> 00:31:24,799 [συγκρατημένο γέλιο] 533 00:31:27,599 --> 00:31:29,319 [δυνατό γέλιο] 534 00:31:31,079 --> 00:31:32,279 Καλό. 535 00:31:33,359 --> 00:31:36,279 Όπως σας είπα, ο Αντώνης ερχόταν αρκετά τακτικά. 536 00:31:36,400 --> 00:31:38,640 Και τελευταία, πιο τακτικά ακόμα. 537 00:31:38,759 --> 00:31:41,440 (Δημήτρης) Πώς ερχόταν; (Μουντούρης) Οδικώς. 538 00:31:42,279 --> 00:31:45,079 (Δημήτρης) Ερχόταν με ΙΧ ή με τη νεκροφόρα; 539 00:31:45,200 --> 00:31:46,599 Με τη νεκροφόρα. 540 00:31:47,279 --> 00:31:49,119 Τη νεκροφόρα πού την έχετε; 541 00:31:50,599 --> 00:31:52,160 Δεν βρήκαμε νεκροφόρα. 542 00:31:54,599 --> 00:31:56,599 Δεν ψάξατε να δείτε πού βρίσκεται; 543 00:31:59,559 --> 00:32:02,599 Έμενε μέρες όταν ερχόταν εδώ ή έφευγε αμέσως; 544 00:32:02,720 --> 00:32:03,799 Εξαρτάται. 545 00:32:04,200 --> 00:32:07,400 Αν είχε σορό που έπρεπε να πάει στο εξωτερικό, έμενε. 546 00:32:07,519 --> 00:32:08,559 Γιατί; 547 00:32:08,680 --> 00:32:11,720 Συνεργαζόταν με γραφείο τελετών στη Βουλγαρία. 548 00:32:11,839 --> 00:32:14,640 Αν είχε σορό αλλοδαπού που έπρεπε να βγει έξω... 549 00:32:14,759 --> 00:32:18,279 πήγαινε τη νεκροφόρα στα σύνορα, την έπαιρναν από εκεί... 550 00:32:18,400 --> 00:32:21,359 και του την έφερναν στα σύνορα μια, δυο μέρες μετά. 551 00:32:21,480 --> 00:32:23,839 Πήγαινε ο Ξυλάς και την έπαιρνε από εκεί. 552 00:32:23,960 --> 00:32:25,920 Δεν μας τα είχες πει αυτά. 553 00:32:26,039 --> 00:32:27,400 Δεν με ρωτήσατε. 554 00:32:27,799 --> 00:32:30,680 Ελέγξατε ξενοδοχεία ή ενοικιαζόμενα δωμάτια... 555 00:32:31,200 --> 00:32:34,359 για να δείτε που διανυκτέρευε όταν έμενε εδώ; 556 00:32:34,880 --> 00:32:36,519 Όχι. Και δεν μου λες. 557 00:32:37,640 --> 00:32:40,920 Γιατί δεν πέρναγε ο ίδιος τα σύνορα παρά έκανε όλα αυτά; 558 00:32:41,039 --> 00:32:42,200 Πού να ξέρω; 559 00:32:43,000 --> 00:32:46,079 Το όνομα "Κέρβερος" σάς λέει κάτι; 560 00:32:46,200 --> 00:32:48,759 Αυτό είναι το όνομα του σκύλου του Αντώνη. 561 00:32:48,880 --> 00:32:51,079 -Είχε σκύλο με όνομα "Κέρβερος"; -Ναι. 562 00:32:51,200 --> 00:32:55,119 Ναι και δεν τον πλησίαζες κιόλας όταν ήταν μαζί του ο Κέρβερος. 563 00:32:55,519 --> 00:32:57,079 Ο Θεός να σε φυλάει. 564 00:32:57,200 --> 00:33:00,400 Σαν παιδί του τον είχε. Τον έφερνε συνεχώς μαζί του. 565 00:33:00,519 --> 00:33:04,160 Τελευταία φορά κατάλαβα ότι δεν είχα δει το σκυλί για καιρό... 566 00:33:04,279 --> 00:33:05,880 και τον ρώτησα κιόλας. 567 00:33:06,000 --> 00:33:07,000 Τι σας είπε; 568 00:33:07,119 --> 00:33:09,960 Τον είχε αφήσει, λέει, στην κόρη του, στην Αθήνα. 569 00:33:10,079 --> 00:33:12,920 Είδατε το σκυλί όταν επισκεφτήκατε την κόρη του; 570 00:33:13,039 --> 00:33:14,200 Εγώ; 571 00:33:14,799 --> 00:33:17,960 Σε φωτογραφίες, ναι. Στο σπίτι σκύλος δεν υπήρχε. 572 00:33:18,519 --> 00:33:21,240 (Δημήτρης) Άρα γι' αυτό δεν πέρναγε τα σύνορα. 573 00:33:21,359 --> 00:33:23,519 Γιατί είχε τον σκύλο μαζί του. 574 00:33:24,319 --> 00:33:27,920 Είδατε αν είχε διαβατήριο, τσιπ ή πεντιγκρί; Ή όχι; 575 00:33:28,039 --> 00:33:29,160 Όχι, δεν είδα. 576 00:33:29,799 --> 00:33:33,240 Εμένα μια φορά με πήρε και ζήτησε να του πάρω τροφή. 577 00:33:33,799 --> 00:33:36,799 Γιατί είχε, λέει, πολύ τρέξιμο, πολλή δουλειά. 578 00:33:36,920 --> 00:33:39,480 Και μπόλικη κιόλας. Τρία σακιά δεκάκιλα. 579 00:33:39,599 --> 00:33:42,000 Όταν ήρθε να τα πάρει δεν είχε τον σκύλο μαζί; 580 00:33:42,119 --> 00:33:43,799 Δεν ξέρω, δεν τον είδα. 581 00:33:43,920 --> 00:33:48,279 Μου είπε ν' αφήσω την τροφή στη διασταύρωση για Πέραμο-Κονάκι. 582 00:33:48,720 --> 00:33:51,559 Έχει ένα δέντρο εκεί πέρα, εκεί την άφησα. 583 00:33:52,960 --> 00:33:54,519 [μουσική μυστηρίου] 584 00:33:59,599 --> 00:34:01,599 (Δημήτρης) Σταμάτα εδώ. 585 00:34:23,840 --> 00:34:25,039 Ο Ξυλάς... 586 00:34:25,719 --> 00:34:28,039 είχε έναν σκύλο που τον λέγανε Κέρβερο. 587 00:34:29,360 --> 00:34:31,079 Τον είχε πάντα μαζί του. 588 00:34:32,559 --> 00:34:36,320 Ερχόταν εδώ συχνά για να μεταφέρει σορούς αγνώστων στοιχείων... 589 00:34:37,039 --> 00:34:39,639 που εσείς βρήκατε άδεια από ζωτικά όργανα. 590 00:34:40,119 --> 00:34:41,119 Ο σκύλος... 591 00:34:41,880 --> 00:34:43,320 ήταν πολύ άγριος... 592 00:34:44,000 --> 00:34:47,159 για να μείνει μαζί του σε κατάλυμα ή σε ξενοδοχείο. 593 00:34:49,519 --> 00:34:52,639 Έρχεται κάποια στιγμή και ζητάει από τον Μουντούρη... 594 00:34:52,760 --> 00:34:56,440 να πάρει τροφές για τον σκύλο και να τις αφήσει εδώ. 595 00:34:56,880 --> 00:34:58,880 Στην Αθήνα δεν βρήκατε τον σκύλο. 596 00:34:59,519 --> 00:35:00,880 Ούτε τη νεκροφόρα... 597 00:35:01,000 --> 00:35:04,400 με την οποία πήγαινε στα σύνορα και την παραλάμβανε άλλος. 598 00:35:05,599 --> 00:35:06,599 Εκτός... 599 00:35:07,320 --> 00:35:09,719 αν δεν την παραλάμβανε άλλος... 600 00:35:09,840 --> 00:35:11,599 και πέρναγε ο ίδιος τα σύνορα. 601 00:35:12,679 --> 00:35:16,119 Οπότε θα άφηνε στον σκύλο τροφή σε μεγάλες ποσότητες. 602 00:35:17,880 --> 00:35:19,280 Πού να του άφηνε τροφή; 603 00:35:20,519 --> 00:35:23,159 Λες, δηλαδή, ότι ίσως ο Ξυλάς... 604 00:35:23,280 --> 00:35:27,440 να είχε κάποιον χώρο στον οποίο έμενε ο σκύλος... 605 00:35:27,559 --> 00:35:29,960 και στον οποίο διανυκτέρευε και ο ίδιος; 606 00:35:31,360 --> 00:35:32,360 Παντελή. 607 00:35:33,840 --> 00:35:36,440 Ζήτα το ελικόπτερο να σηκωθεί και να ψάξει... 608 00:35:36,559 --> 00:35:41,159 κατάλυμα, καλύβα, σπίτι, τροχόσπιτο σε ακτίνα πέντε χιλιομέτρων. 609 00:35:42,800 --> 00:35:45,920 Κάπου πρέπει να υπάρχει ένας ενδιάμεσος σταθμός. 610 00:35:47,400 --> 00:35:49,440 Αν υπάρχει κάποιο κατάλυμα... 611 00:35:49,559 --> 00:35:54,079 δεν θα είναι μακριά από το σημείο που ζήτησε ν' αφήσει τις τροφές. 612 00:35:54,599 --> 00:35:57,400 Θα πω και στην Ιουλία να εντοπίσει τη νεκροφόρα. 613 00:35:57,519 --> 00:35:58,760 [μουσική μυστηρίου] 614 00:36:07,159 --> 00:36:08,960 Πλήρωμα ελικοπτέρου ακούει; 615 00:36:10,039 --> 00:36:11,039 (Αθηνά) Ιουλία; 616 00:36:12,880 --> 00:36:14,519 Έχεις νέο από τον Παντελή; 617 00:36:14,639 --> 00:36:18,559 Ναι, με πήρε και μου ζήτησε να μάθω πού είναι η νεκροφόρα του Ξυλά. 618 00:36:22,360 --> 00:36:25,280 -Η νεκροφόρα; -Ναι, κι εμένα μου φάνηκε κάπως... 619 00:36:25,400 --> 00:36:28,000 αλλά γραφείο τελετών χωρίς νεκροφόρα γίνεται; 620 00:36:30,159 --> 00:36:33,639 Πάω στο νοσοκομείο να ενημερωθώ για τον Σιμόπουλο. 621 00:36:33,760 --> 00:36:35,920 Αν προκύψει οτιδήποτε, με παίρνεις. 622 00:36:39,920 --> 00:36:41,559 [ήχος ελικοπτέρου] 623 00:36:46,480 --> 00:36:48,119 [υποβλητική μουσική] 624 00:36:54,079 --> 00:36:57,519 (Πομπός) Δεν υπάρχει κάτι. Δεν θα έχουμε καύσιμα σε λίγο. 625 00:36:59,440 --> 00:37:00,440 Ελήφθη. 626 00:37:01,679 --> 00:37:03,519 Δημήτρη, όπως άκουσες... 627 00:37:08,840 --> 00:37:11,199 Αστυνόμε, ένα λεπτό. Κάτι είδαμε. 628 00:37:12,880 --> 00:37:13,880 Ακούω. 629 00:37:14,800 --> 00:37:16,280 Μοιάζει με καταφύγιο. 630 00:37:16,400 --> 00:37:19,079 Δεν ξέρω αν μπορώ να προσγειωθώ στο σημείο. 631 00:37:19,199 --> 00:37:20,880 Αναμείνατε ακριβές στίγμα. 632 00:37:27,000 --> 00:37:28,480 [σβήσιμο μουσικής] 633 00:37:28,599 --> 00:37:32,280 Η νεκροφόρα του Ξυλά βρίσκεται στα ελληνοβουλγαρικά σύνορα. 634 00:37:32,400 --> 00:37:35,559 Ασυνόδευτη. Δεν έχει παραληφθεί εδώ και μέρες. 635 00:37:37,639 --> 00:37:39,760 [μουσική μυστηρίου] 636 00:39:02,239 --> 00:39:03,320 [άγριο γάβγισμα] 637 00:39:21,480 --> 00:39:24,760 Το χειρουργείο πέτυχε. Ήταν εξαιρετικά τυχερός. 638 00:39:25,199 --> 00:39:26,920 Είχε διαμπερές τραύμα. 639 00:39:27,039 --> 00:39:30,039 Η σφαίρα πέρασε 2 εκ. από την κοιλιακή αορτή. 640 00:39:30,159 --> 00:39:32,679 Εάν την είχε βρει, δεν θα συζητούσαμε τώρα. 641 00:39:33,320 --> 00:39:35,559 -Άρα έχει διαφύγει τον κίνδυνο. -Ναι. 642 00:39:35,679 --> 00:39:38,000 Είναι στην εντατική για προληπτικούς λόγους. 643 00:39:38,119 --> 00:39:42,159 Αν μείνει σε σταθερή κατάσταση, ίσως αύριο μεταφερθεί σε δωμάτιο. 644 00:39:42,280 --> 00:39:45,440 -Πότε μπορούμε να του μιλήσουμε; -Πιστεύω, σύντομα. 645 00:39:45,559 --> 00:39:47,960 Να μεταφερθεί σε μονόκλινο δωμάτιο... 646 00:39:48,079 --> 00:39:51,599 και η φύλαξη που ήδη έχει ίσως πρέπει να ενισχυθεί. 647 00:40:00,440 --> 00:40:03,000 (Παντελής) Ο Ξυλάς τσακώθηκε με τον άλλον... 648 00:40:03,119 --> 00:40:05,039 ο άλλος τον πυροβόλησε... 649 00:40:05,159 --> 00:40:07,760 και καθώς έφευγε, τον πρόλαβε ο Κέρβερος. 650 00:40:08,400 --> 00:40:11,719 Τώρα γιατί τσακωθήκανε; Μάλλον για τα φράγκα. 651 00:40:14,199 --> 00:40:15,960 Ο σκύλος πού ήταν; 652 00:40:16,880 --> 00:40:18,960 Καθόταν εδώ, φύλαγε το αφεντικό του. 653 00:40:19,079 --> 00:40:20,440 Πού ακριβώς; 654 00:40:22,960 --> 00:40:24,079 Εκεί. 655 00:40:26,639 --> 00:40:28,199 [μουσική μυστηρίου] 656 00:40:44,199 --> 00:40:46,199 Μπορώ να έχω τον φακό σου; 657 00:40:55,960 --> 00:40:57,920 [υψίσυχνο φύσημα αέρα] 658 00:41:05,719 --> 00:41:06,920 [ήχος μαντάλου] 659 00:41:09,079 --> 00:41:10,360 [άνοιγμα πόρτας] 660 00:41:43,840 --> 00:41:45,519 Δημήτρη, έλα. 661 00:42:13,400 --> 00:42:14,800 [υπόκωφος ήχος] 662 00:42:19,440 --> 00:42:23,559 (Παντελής) Η ηλικιωμένη στο βίντεο που βγήκε από την πολυκατοικία. 663 00:42:33,639 --> 00:42:34,639 Άδειο. 664 00:42:49,239 --> 00:42:50,639 [ήχος κλεισίματος] 665 00:42:53,679 --> 00:42:55,719 [μουσικό σήμα εκπομπής] 666 00:42:56,679 --> 00:42:59,079 Απόδοση Διαλόγων Ροζάννα Βούρτση 667 00:42:59,199 --> 00:43:01,599 Υποτιτλισμός TXR 668 00:43:01,719 --> 00:43:04,119 Τεχνική Επεξεργασία COSMOTE TV 67480

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.