All language subtitles for ETEROS.EGO.-GREEK-(The.Other.Me).2019 S02E01 -ALL WEB-DL-

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai Download
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,040 --> 00:00:05,160 [Μουσική τίτλων έναρξης] 2 00:01:58,439 --> 00:02:00,319 (Ηλίας Βελισσαράτος) Κάτι ακόμα. 3 00:02:00,439 --> 00:02:04,280 Όταν τελειώσεις την υπόθεση, θέλω να σου πω για το Πανεπιστήμιο. 4 00:02:04,400 --> 00:02:07,560 (Δημήτρης) Τι συμβαίνει; (Ηλίας) Είναι μπερδεμένο. 5 00:02:07,799 --> 00:02:10,960 Θέλω να ξεκαθαρίσω κάποια θέματα πριν σου μιλήσω. 6 00:02:12,639 --> 00:02:16,159 (Ηλίας) Δημήτρη, πάρε τον Απόστολο κι ελάτε να με βρείτε. 7 00:02:16,280 --> 00:02:18,000 (Δημήτρης) Θα τον ειδοποιήσω. 8 00:02:18,120 --> 00:02:20,680 (Ηλίας) Γρήγορα! (Δημήτρης) Έρχομαι. 9 00:02:21,960 --> 00:02:23,960 [Αγωνιώδης μουσική] 10 00:02:38,280 --> 00:02:40,280 (Δανάη) Γεια σου, Δημήτρη. 11 00:02:50,719 --> 00:02:53,199 [Μουσική μυστηρίου] 12 00:03:20,759 --> 00:03:23,840 [Απαλές νότες σε πιάνο] 13 00:03:36,360 --> 00:03:38,879 [οχλαγωγία] (Αθανασίου) Κύριοι συνάδελφοι! 14 00:03:39,000 --> 00:03:44,080 (Αθανασίου) Σας παρακαλώ! Επιτέλους! Για όνομα του Θεού! 15 00:03:44,639 --> 00:03:47,639 (Αθανασίου) Είναι σοβαρά πράγματα αυτά; 16 00:03:47,759 --> 00:03:50,520 (Δούκα) Είναι σοβαρό να μας καλείτε... 17 00:03:50,639 --> 00:03:52,960 εκτάκτως, για τρίτη φορά σε έναν μήνα... 18 00:03:53,080 --> 00:03:55,520 για το θέμα της εκλογής του νέου Πρύτανη; 19 00:03:56,080 --> 00:03:57,080 Νισάφι πια! 20 00:03:57,240 --> 00:03:59,759 (Ζερβός) Και μάλιστα χωρίς απαρτία. 21 00:03:59,879 --> 00:04:01,960 (Αλεξίου) Πού είναι ο κύριος Λαΐνης; 22 00:04:02,080 --> 00:04:04,240 (Νέζης) Ίσως να είναι στην αστυνομία. 23 00:04:04,400 --> 00:04:08,280 (Ηλίας) Γίνεστε άδικος, κ. Νέζη. (Νέζης) Όχι και άδικος! 24 00:04:08,680 --> 00:04:11,080 (Νέζης) Πληρώνεται απ' το Πανεπιστήμιο... 25 00:04:11,199 --> 00:04:13,759 για να διδάσκει, όχι να βοηθά την αστυνομία. 26 00:04:13,879 --> 00:04:15,840 (Ηλίας) Δεν είχε μάθημα σήμερα... 27 00:04:15,960 --> 00:04:18,040 ούτε πληροφόρηση για τη σύσκεψή μας. 28 00:04:18,160 --> 00:04:21,600 Είναι η τρίτη έκτακτη συνάντηση που κάνουμε. 29 00:04:22,079 --> 00:04:25,160 (Νέζης) Κάποτε θα πρέπει ν' ασχοληθούμε και μ' αυτό. 30 00:04:25,279 --> 00:04:27,959 (Δούκα) Ας τελειώνουμε, να πάμε σπίτια μας. 31 00:04:28,079 --> 00:04:29,240 (Αθανασίου) Λοιπόν. 32 00:04:29,360 --> 00:04:32,279 Υπάρχουν νέα δεδομένα σε ό,τι αφορά την Πρυτανεία. 33 00:04:33,240 --> 00:04:34,800 Έχουμε νέο υποψήφιο. 34 00:04:35,120 --> 00:04:36,800 (Νέζης) Τι εννοείτε; 35 00:04:36,920 --> 00:04:39,680 Η προθεσμία πέρασε. Πλησιάζει η εκλογή. 36 00:04:39,800 --> 00:04:41,759 (Δούκα) Και απ' ό,τι γνωρίζουμε... 37 00:04:41,879 --> 00:04:45,720 υποψήφιοι είναι ο κ. Νέζης και ο κ. Ζερβός. 38 00:04:45,839 --> 00:04:48,199 (Αθανασίου) Με βάση το καταστατικό μας... 39 00:04:48,360 --> 00:04:51,839 οι μέτοχοι μπορούν να παρέμβουν στην εκλογή Πρυτάνεως... 40 00:04:52,079 --> 00:04:54,759 εφόσον τους έχει ζητηθεί από τον Πρύτανη. 41 00:04:54,879 --> 00:04:56,959 (Νέζης) Σε ποιον Πρύτανη αναφέρεστε; 42 00:04:57,079 --> 00:04:59,560 (Αθανασίου) Στον Αριστοτέλη Αδαμαντινό. 43 00:05:01,600 --> 00:05:06,800 Έλαβα τηλεφώνημα από Αμερική, από την κυρία Ρίτσαρντσον. 44 00:05:07,079 --> 00:05:08,839 (Ζερβός) Σας κάλεσε η ίδια; 45 00:05:08,959 --> 00:05:11,560 (Αθανασίου) Μάλιστα, κύριε Ζερβέ. Η ίδια. 46 00:05:12,600 --> 00:05:15,959 Μ' ενημέρωσε ότι είχε λάβει μέιλ από τον Αδαμαντινό... 47 00:05:16,800 --> 00:05:22,360 που εισηγούνταν συγκεκριμένο ως καταλληλότερο διάδοχο. 48 00:05:22,480 --> 00:05:24,040 (Νέζης) Σοβαρά μιλάμε; 49 00:05:24,160 --> 00:05:25,600 (Αθανασίου) Σοβαρότατα. 50 00:05:25,720 --> 00:05:28,160 (Νέζης) Και το θυμήθηκε πριν τις εκλογές; 51 00:05:28,279 --> 00:05:30,199 Γιατί δεν το ανέφερε τόσο καιρό; 52 00:05:30,319 --> 00:05:34,199 (Δούκα) Όταν τη δείτε, τη ρωτάτε. (Αθανασίου) Σας παρακαλώ. 53 00:05:34,319 --> 00:05:35,879 (Νέζης) Υπήρχε προθεσμία! 54 00:05:36,120 --> 00:05:38,000 Αναφέρεται ρητά στον κανονισμό. 55 00:05:38,120 --> 00:05:41,680 (Ζερβός) Είναι ιδιοκτήτρια. Αυτή βάζει τους κανόνες... 56 00:05:42,199 --> 00:05:43,959 και αυτή τους αλλάζει. 57 00:05:44,079 --> 00:05:46,079 Πότε θα γίνουν οι εκλογές τελικά; 58 00:05:46,199 --> 00:05:49,560 (Αθανασίου) Εντός 15 ημερών από την επίσημη ανακοίνωση... 59 00:05:50,680 --> 00:05:52,399 και του τρίτου υποψηφίου. 60 00:05:52,639 --> 00:05:55,439 (Νέζης) Μπορούμε να μάθουμε το όνομα του τρίτου; 61 00:05:55,560 --> 00:05:59,480 (Ηλίας) Έπρεπε να δεις τον Νέζη όταν άκουσε την υποψηφιότητά μου. 62 00:05:59,600 --> 00:06:01,839 (Δημήτρης) Δεν το ήξερες; (Ηλίας) Όχι. 63 00:06:01,959 --> 00:06:05,000 (Τόνια) Τι ωραία νέα! Μπράβο σου! Συγχαρητήρια! 64 00:06:05,600 --> 00:06:07,160 (Ηλίας) Ευχαριστώ. 65 00:06:10,000 --> 00:06:12,399 (Ηλίας) Δέσατε με την Τόνια, ε; Μπράβο! 66 00:06:13,040 --> 00:06:14,319 Σου αξίζει. 67 00:06:14,439 --> 00:06:18,240 Σ' τα 'λεγα. Όταν η ζωή σού παίρνει κάτι, σου δίνει κάτι άλλο. 68 00:06:18,480 --> 00:06:19,879 (Δημήτρης) Τι θα κάνεις; 69 00:06:20,000 --> 00:06:24,160 (Ηλίας) Έχω 48 ώρες να πω αν δέχομαι ή όχι. 70 00:06:24,800 --> 00:06:25,879 (Δημήτρης) Και; 71 00:06:26,399 --> 00:06:30,120 (Ηλίας) Η κίνηση του Αδαμαντινού, χωρίς να μου πει λέξη... 72 00:06:30,560 --> 00:06:32,439 επιβεβαιώνει τις υποψίες μου... 73 00:06:32,560 --> 00:06:35,360 για το πρόβλημα που υπάρχει στο Πανεπιστήμιο. 74 00:06:35,480 --> 00:06:36,759 (Δημήτρης) Τι εννοείς; 75 00:06:38,360 --> 00:06:41,879 Πριν πεθάνει ο Αριστοτέλης, πήγα στο γραφείο του. 76 00:06:42,360 --> 00:06:45,079 Πριν μπω, τον άκουσα να φωνάζει στο τηλέφωνο. 77 00:06:45,360 --> 00:06:48,079 Έλεγε ότι είναι σίγουρος ότι κάτι συμβαίνει... 78 00:06:48,199 --> 00:06:50,439 και ότι είναι ζήτημα χρόνου να το βρει. 79 00:06:50,560 --> 00:06:53,199 (Δημήτρης) Με ποιον μίλαγε; (Ηλίας) Δεν ξέρω. 80 00:06:53,319 --> 00:06:57,040 Μπήκα, του παρέδωσα την ύλη, κάτι στοιχεία που μου ζήτησε... 81 00:06:57,319 --> 00:06:59,399 και πριν φύγω προσπάθησα να ρωτήσω. 82 00:06:59,519 --> 00:07:02,319 (Δημήτρης) Σου είπε κάτι; (Ηλίας) Όχι, τίποτα. 83 00:07:03,160 --> 00:07:06,160 (Ηλίας) Είπε απλά ότι θ' αποκαλυφθούν όλα εν καιρώ. 84 00:07:06,279 --> 00:07:08,480 Την ίδια μέρα, είδα την κα Κωστή... 85 00:07:08,600 --> 00:07:12,079 να του παραδίδει έναν φάκελο και να του λέει πως αυτές... 86 00:07:12,240 --> 00:07:16,240 είναι οι εγγραφές και υποτροφίες των τελευταίων δύο χρόνων. 87 00:07:16,360 --> 00:07:19,759 (Αριστοτέλης) Ευχαριστώ. (Ηλίας) Δεν σου είχε πει τίποτα; 88 00:07:19,879 --> 00:07:21,360 (Δημήτρης) Τίποτα. 89 00:07:21,480 --> 00:07:24,000 (Ηλίας) Λίγες μέρες μετά, πήγα στο αρχείο. 90 00:07:24,160 --> 00:07:26,759 Έβαλα στον υπολογιστή την τρέχουσα χρονιά. 91 00:07:26,879 --> 00:07:29,879 Μου έβγαλε τον κωδικό της τοποθεσίας των φακέλων... 92 00:07:30,000 --> 00:07:33,360 και έγραφε ότι υπάρχουν 251 νέες εγγραφές. 93 00:07:33,759 --> 00:07:37,120 Μέσα όμως στο αρχείο, με βάση τον αριθμό των φακέλων... 94 00:07:37,240 --> 00:07:39,560 υπήρχαν 233 νέες εγγραφές. 95 00:07:40,399 --> 00:07:42,480 Έλειπαν 18 φάκελοι φοιτητών. 96 00:07:43,279 --> 00:07:46,120 Στην κηδεία, από καθηγητές, εκτός από εμένα... 97 00:07:46,319 --> 00:07:49,399 ήταν μόνο η Κωστή και ο Βασιλειάδης. 98 00:07:50,240 --> 00:07:52,759 (Δημήτρης) Μην ξεχνάς ότι ήταν εργάσιμη... 99 00:07:53,240 --> 00:07:55,199 και το Πανεπιστήμιο λειτουργούσε. 100 00:07:55,560 --> 00:07:57,959 (Ηλίας) Μετά την κηδεία, πήγα στη Σχολή. 101 00:07:58,079 --> 00:08:00,600 Στην τουαλέτα, άκουσα μια άγνωστη φωνή... 102 00:08:00,720 --> 00:08:05,040 να μιλάει προφανώς στο τηλέφωνο και έλεγε ότι ανησυχούσε. 103 00:08:05,160 --> 00:08:08,399 Ήξερε ότι οι οικονομικές καταστάσεις είναι μια χαρά... 104 00:08:08,519 --> 00:08:10,480 και στο λογιστήριο όλα εντάξει... 105 00:08:10,600 --> 00:08:14,360 αλλά αναρωτιόταν αν όλα θα πάνε βάση σχεδίου και στην Πρυτανεία. 106 00:08:14,800 --> 00:08:16,839 Και έλεγε ότι είναι λάθος τους... 107 00:08:17,079 --> 00:08:18,959 που δεν πήγαν στην κηδεία. 108 00:08:19,759 --> 00:08:21,879 Μετά, πήγα στην αίθουσα αρχείου. 109 00:08:22,000 --> 00:08:25,360 Αυτήν τη φορά, στον υπολογιστή οι εγγραφές ήταν 233. 110 00:08:25,879 --> 00:08:28,240 Όσες και στο αρχείο. Το είχαν διορθώσει. 111 00:08:28,360 --> 00:08:31,680 (Δημήτρης) Η φωνή που άκουσες; Πήγε το μυαλό κάπου; 112 00:08:31,800 --> 00:08:33,960 (Ηλίας) Όχι. Μιλούσε ψιθυριστά. 113 00:08:38,240 --> 00:08:40,200 (Μίνα) Θα ειδοποιηθείς σύντομα. 114 00:08:40,320 --> 00:08:42,480 Είτε αρνητικά είτε μάλλον αρνητικά. 115 00:08:43,200 --> 00:08:44,960 (Νεαρός) Έγινε, ευχαριστώ. 116 00:08:45,519 --> 00:08:46,759 (Μίνα) Παρακαλώ. 117 00:08:48,879 --> 00:08:52,120 (Μπάμπης) Πώς πάει; (Μίνα) Με βλέπω να γεννάω εδώ. 118 00:08:52,720 --> 00:08:54,600 (Μίνα) Είναι κι άλλα σαΐνια έξω; 119 00:08:54,720 --> 00:08:58,559 (Μπάμπης) Μια κοπέλα. Να την φέρω; (Μίνα) Φέρ' τη να τελειώνουμε. 120 00:09:07,240 --> 00:09:08,360 (Μίνα) Κάθισε. 121 00:09:12,360 --> 00:09:15,240 (Νεαρή) Ονομάζομαι... (Μίνα) Τι είναι το hacking; 122 00:09:16,600 --> 00:09:17,919 (Νεαρή) Σοβαρά τώρα; 123 00:09:18,840 --> 00:09:19,879 (Νεαρή) ΟΚ. 124 00:09:20,279 --> 00:09:23,919 (Νεαρή) Είναι η πρόσβαση στα δεδομένα υπολογιστή... 125 00:09:24,080 --> 00:09:26,159 χωρίς να έχεις δικαίωμα πρόσβασης. 126 00:09:26,440 --> 00:09:29,200 (Μίνα) Από τι εξαρτάται το είδος μιας επίθεσης; 127 00:09:29,320 --> 00:09:31,320 (Νεαρή) Από το τι θες να πετύχεις. 128 00:09:31,440 --> 00:09:33,240 (Μίνα) Σώπα! Δηλαδή; 129 00:09:33,879 --> 00:09:34,919 (Νεαρή) Δηλαδή... 130 00:09:35,159 --> 00:09:38,759 πρόσβαση σε προσωπικά δεδομένα, αποθηκευμένα σε υπολογιστή... 131 00:09:38,879 --> 00:09:41,639 ή ν' αποκλείσεις την πρόσβαση σε κάποιο site... 132 00:09:41,759 --> 00:09:43,279 το γνωστό ως DoS attack... 133 00:09:43,399 --> 00:09:45,519 μέχρι τη χρήση του υπολογιστή σου... 134 00:09:45,639 --> 00:09:47,799 για επεξεργασία δεδομένων του hacker. 135 00:09:48,759 --> 00:09:51,120 Το mining έγινε της μόδας με την άνοδο... 136 00:09:51,240 --> 00:09:53,600 ηλεκτρονικών νομισμάτων, όπως bitcoin... 137 00:09:54,120 --> 00:09:57,919 (Μίνα) Ναι. Τι έχεις σπουδάσει; (Νεαρή) Μηχανικός Πληροφορικής... 138 00:09:58,080 --> 00:10:00,519 ασχολούμαι όμως με το penetration testing. 139 00:10:00,639 --> 00:10:03,240 Έχω συμμετάσχει σε ασκήσεις κυβερνοάμυνας... 140 00:10:03,360 --> 00:10:07,320 του ΓΕΕΘΑ, με τελευταία τον "Πανόπτη 2018". 141 00:10:08,000 --> 00:10:10,200 (Μίνα) Πώς σε λένε; (Νεαρή) Ιουλία. 142 00:10:10,320 --> 00:10:12,279 (Μίνα) Και δεν μου λες, Ιουλία... 143 00:10:12,399 --> 00:10:15,399 γιατί είναι απαραίτητη η πολυπλοκότητα των κωδικών; 144 00:10:15,519 --> 00:10:19,320 (Ιουλία) Οι βάσεις δεδομένων έχουν τα δεδομένα κρυπτογραφημένα... 145 00:10:19,440 --> 00:10:24,519 με αλγορίθμους που δεν επιτρέπουν το reverse engineering κ.τ.λ. 146 00:10:24,799 --> 00:10:27,799 (Μίνα) Δηλαδή, έχοντας το κρυπτογραφημένο streak... 147 00:10:27,919 --> 00:10:30,799 μια ακολουθία χαρακτήρων, αριθμών και συμβόλων... 148 00:10:30,919 --> 00:10:34,559 το λεγόμενο password hash, δεν μπορείς να βρεις τον κωδικό; 149 00:10:34,679 --> 00:10:38,639 (Ιουλία) Με τον "Καίσαρα", που είναι στοιχειώδης αλγόριθμος, ναι. 150 00:10:38,759 --> 00:10:41,039 Αλλά επειδή τον αλγόριθμο τον έχεις. 151 00:10:41,159 --> 00:10:43,279 Επομένως, μπορώ κάνοντας δοκιμές... 152 00:10:43,399 --> 00:10:45,600 να δω αν τα streak που κρυπτογραφώ... 153 00:10:45,720 --> 00:10:47,480 είναι ίδια με αυτά που κλέβω. 154 00:10:47,600 --> 00:10:50,639 (Μίνα) Κάνεις, δηλαδή; (Ιουλία) Dictionary attack... 155 00:10:50,759 --> 00:10:53,159 με hacker lexicons, είδος brute force. 156 00:10:55,120 --> 00:10:58,480 (Μίνα) Ποια tools χρησιμοποιείς; (Ιουλία) Τα φτιάχνω εγώ. 157 00:10:58,600 --> 00:11:02,480 (Μίνα) Πού βρίσκεται ο server σου; (Ιουλία) Όπου κι ο δικός σου... 158 00:11:02,600 --> 00:11:03,759 στο πουθενά. 159 00:11:05,759 --> 00:11:07,639 (Μίνα) ΟΚ. Τελειώσαμε. 160 00:11:07,879 --> 00:11:09,200 Η θέση δική σου. 161 00:11:09,320 --> 00:11:11,440 (Ιουλία) Αλήθεια; Τέλεια! 162 00:11:11,559 --> 00:11:12,960 (Ιουλία) Πότε ξεκινάμε; 163 00:11:13,080 --> 00:11:16,840 (Μίνα) Έχουμε ξεκινήσει. Πάμε να σου γνωρίσω την υπόλοιπη ομάδα. 164 00:11:19,840 --> 00:11:22,600 [Επιβλητική μελωδία] 165 00:11:46,519 --> 00:11:48,919 [Συριγμός φωτισμού] [Χειροκροτήματα] 166 00:11:49,039 --> 00:11:51,039 Έκπληξη! 167 00:11:52,600 --> 00:11:54,879 (Παντελής) Η πρώτη μέρα της ζωής σου... 168 00:11:55,000 --> 00:11:56,759 ως απλός πολίτης. 169 00:11:58,960 --> 00:12:00,600 (Παντελής) Θα μου λείψεις. 170 00:12:01,639 --> 00:12:03,960 (Απόστολος Μπαρασόπουλος) Η άλλη τούρτα; 171 00:12:04,080 --> 00:12:06,720 (Παντελής) Για τη Μίνα, που βγαίνει σε άδεια. 172 00:12:06,840 --> 00:12:08,759 Η Μάρθα Καρρά, αστυνόμος Β'... 173 00:12:08,879 --> 00:12:11,879 το νέο μέλος της ομάδας, η μετάθεση που περιμέναμε. 174 00:12:12,039 --> 00:12:14,440 (Απόστολος) Τυχερός ο αντικαταστάτης μου. 175 00:12:14,559 --> 00:12:18,039 (Μάρθα) Τα συγχαρητήριά μου για την υπόθεση του Θησέα. 176 00:12:18,159 --> 00:12:22,480 Ήθελα να υπηρετήσω μαζί σας, μα και που σας γνώρισα, τιμή μου. 177 00:12:22,720 --> 00:12:25,200 (Παντελής) Βλέπεις ότι έχεις γίνει μύθος; 178 00:12:25,639 --> 00:12:28,159 (Απόστολος) Καλύτερα που δεν με γνώρισες... 179 00:12:28,279 --> 00:12:30,960 γιατί από κοντά οι μύθοι γίνονται παραμύθι. 180 00:12:31,240 --> 00:12:32,480 [Ο Απόστολος γελά] 181 00:12:33,440 --> 00:12:35,840 (Απόστολος) Εσύ; (Ιουλία) Ιουλία Συρίγου. 182 00:12:36,039 --> 00:12:39,679 (Μίνα) Θα με αντικαταστήσει μέχρι να κάνω download τον μπέμπη. 183 00:12:39,799 --> 00:12:42,519 (Ιουλία) Χάρηκα. (Απόστολος) Με το καλό, Μίνα. 184 00:12:42,639 --> 00:12:44,159 Καλώς όρισες, Ιουλία. 185 00:12:44,279 --> 00:12:47,799 (Παντελής) Θα πιούμε σαμπάνια; (Απόστολος) Μόνο εγώ. 186 00:12:48,600 --> 00:12:52,240 (Μπάμπης) Κύριε Προϊστάμενε. Σας θέλει ο Διοικητής. 187 00:12:52,600 --> 00:12:53,960 (Απόστολος) Καλώς. 188 00:12:54,080 --> 00:12:57,799 Παντελή, τακτοποιήστε αυτά και ξενάγησε το κορίτσι μας... 189 00:12:57,919 --> 00:13:00,679 δείξε της τα κατατόπια και μιλάμε αργότερα. 190 00:13:00,799 --> 00:13:05,200 Υπάρχει κι ένας κόκκινος φάκελος. Πάρ' τον στον αντικαταστάτη μου. 191 00:13:05,480 --> 00:13:06,799 (Παντελής) Έγινε. 192 00:13:08,279 --> 00:13:10,879 [Μελαγχολική μελωδία με πνευστά] 193 00:13:15,320 --> 00:13:17,799 [Ομιλίες συναδέλφων] 194 00:13:19,600 --> 00:13:20,720 (Διοικητής) Ναι! 195 00:13:21,799 --> 00:13:23,279 Πέρασε, Απόστολε. 196 00:13:25,200 --> 00:13:27,919 Ο Αστυνομικός Υποδιευθυντής Νίκος Βανόρτας... 197 00:13:28,039 --> 00:13:31,360 ο αντικαταστάτης σου. Απόστολος Μπαρασόπουλος, Ταξίαρχος. 198 00:13:31,480 --> 00:13:34,039 (Βανόρτας) Χάρηκα. (Απόστολος) Καλωσόρισες. 199 00:13:34,360 --> 00:13:37,480 (Διοικητής) Ο Απόστολος πήρε βαθμό για τον Θησέα... 200 00:13:37,600 --> 00:13:39,399 κι έναν λόγω αποστρατείας. 201 00:13:39,519 --> 00:13:41,759 Ο Νίκος ήρθε από τη Δίωξη Ναρκωτικών. 202 00:13:42,440 --> 00:13:44,960 (Βανόρτας) Ο Διοικητής με ενημέρωσε πως... 203 00:13:45,080 --> 00:13:48,799 μου αφήνετε μόνο έναν φάκελο, που εκκρεμεί απ' το 2015. 204 00:13:49,080 --> 00:13:51,360 (Απόστολος) Στο γραφείο σου θα βρεις... 205 00:13:51,480 --> 00:13:54,000 ένα κουτί με τα πάντα για την υπόθεση... 206 00:13:54,120 --> 00:13:57,679 κι έναν κόκκινο φάκελο με αναφορά για τα πεπραγμένα μου. 207 00:13:58,080 --> 00:14:01,600 Εδώ θα βρεις τα στοιχεία της νέας σου ομάδας... 208 00:14:01,720 --> 00:14:04,720 και κάποια σχόλια από πλευράς μου για τον καθένα... 209 00:14:04,840 --> 00:14:08,279 μήπως σου φανούν χρήσιμα, μέχρι να τους γνωρίσεις καλύτερα. 210 00:14:08,720 --> 00:14:10,519 (Βανόρτας) Ευχαριστώ πολύ. 211 00:14:10,639 --> 00:14:14,080 (Διοικητής) Ωραία! Μπορείτε να ξεκινήσετε τη διαδικασία... 212 00:14:14,200 --> 00:14:16,519 παράδοσης-παραλαβής. (Απόστολος) Πάμε... 213 00:14:16,639 --> 00:14:19,639 και μετά πάμε να σου γνωρίσω και την ομάδα σου. 214 00:14:19,759 --> 00:14:21,279 (Βανόρτας) Κύριε Διοικητά. 215 00:14:23,000 --> 00:14:25,679 (Διοικητής) Γεια, Απόστολε. (Απόστολος) Γεια. 216 00:14:26,120 --> 00:14:27,120 [Κλείσιμο πόρτας] 217 00:14:38,600 --> 00:14:40,600 (Παντελής) Αστυνόμε, να σου πω; 218 00:14:44,240 --> 00:14:45,399 (Παντελής) Λοιπόν. 219 00:14:46,159 --> 00:14:49,360 Είμαι άνθρωπος που μου αρέσουν οι καθαρές εξηγήσεις... 220 00:14:49,480 --> 00:14:50,519 από την αρχή. 221 00:14:51,000 --> 00:14:52,639 (Μάρθα) Σ' ακούω, Αστυνόμε. 222 00:14:53,799 --> 00:14:57,559 (Παντελής) Ούτε σεξιστής είμαι, ούτε ρατσιστής, ούτε τίποτα. 223 00:14:58,120 --> 00:15:01,840 Μα δεν φανταζόμουν ότι η μετάθεση που περιμέναμε θα ήσουν εσύ. 224 00:15:02,440 --> 00:15:03,840 Θέλω να πω, μια γυναίκα. 225 00:15:05,679 --> 00:15:08,679 Πιστεύεις ότι μια γυναίκα δεν κάνει για τη δουλειά. 226 00:15:08,799 --> 00:15:10,159 (Παντελής) Όχι ακριβώς. 227 00:15:10,799 --> 00:15:13,600 Εκτός απ' τον χρόνο που θα περνάμε εδώ μέσα... 228 00:15:13,720 --> 00:15:15,320 υπάρχει και το εκεί έξω. 229 00:15:15,799 --> 00:15:18,559 κι εγώ δεν θέλω να σκοτωθώ... (Μάρθα) Κατάλαβα. 230 00:15:18,679 --> 00:15:22,679 Να είσαι σίγουρος ότι εκεί έξω δεν θα φοράω τακούνια. 231 00:15:23,679 --> 00:15:27,320 Και δεν χρειάζεται τεστοστερόνη για να πατήσεις τη σκανδάλη. 232 00:15:27,440 --> 00:15:29,639 Χρειάζεται ένας λόγος, ένας στόχος... 233 00:15:29,759 --> 00:15:31,759 σταθερό χέρι και καθαρό μυαλό. 234 00:15:32,320 --> 00:15:36,519 Αν υπάρξει ο λόγος και ο στόχος, τα άλλα τα διαθέτω στο μέγιστο. 235 00:15:37,320 --> 00:15:38,720 (Παντελής) Ωραία. 236 00:15:38,840 --> 00:15:42,440 Επίσης, επειδή πάνω στην ένταση και την πίεση της δουλειάς... 237 00:15:42,559 --> 00:15:44,159 μπορεί να πω οτιδήποτε... 238 00:15:44,879 --> 00:15:48,360 θέλω να σου ξεκαθαρίσω ότι εγώ τις γυναίκες τις λατρεύω. 239 00:15:48,480 --> 00:15:51,840 Τις σέβομαι και τις γουστάρω όσο τίποτα. 240 00:15:53,240 --> 00:15:54,440 (Μάρθα) Αυτά; 241 00:15:54,559 --> 00:15:56,440 (Παντελής) Αυτά. (Μάρθα) Ωραία. 242 00:15:56,559 --> 00:15:58,919 (Παντελής) Αν θες να πεις κι εσύ κάτι... 243 00:15:59,559 --> 00:16:02,000 (Μάρθα) Για την ώρα, θέλω να ξέρεις ότι... 244 00:16:02,120 --> 00:16:04,879 είμαι από τους ανθρώπους που πιστεύουν ακόμα... 245 00:16:05,000 --> 00:16:07,399 ότι ο κόσμος μπορεί να γίνει καλύτερος. 246 00:16:07,519 --> 00:16:09,519 Γι' αυτό μπήκα στο Σώμα. 247 00:16:10,039 --> 00:16:12,600 (Παντελής) Ωραία. Οπότε, Αστυνόμε... 248 00:16:14,559 --> 00:16:15,759 καλώς ήρθες. 249 00:16:18,080 --> 00:16:19,519 [Άνοιγμα πόρτας] 250 00:16:29,120 --> 00:16:32,879 (Απόστολος) Από δω ο καινούριος προϊστάμενος, ο Νίκος Βανόρτας. 251 00:16:34,240 --> 00:16:36,559 [Επιβλητική μουσική] 252 00:16:42,279 --> 00:16:43,559 (Εκδότης) Τι γίνεται; 253 00:16:45,000 --> 00:16:48,399 (Χριστίνα) Δεν κουνιέται φύλλο. Η πολιτική επικαιρότητα... 254 00:16:48,519 --> 00:16:51,320 κι εκεί τίποτα ιδιαίτερο. Τα ίδια και τα ίδια. 255 00:16:53,759 --> 00:16:55,639 (Εκδότης) Τι έγινε, Χριστινάκι; 256 00:16:57,120 --> 00:16:58,720 Ξεμείναμε από θέματα; 257 00:16:59,639 --> 00:17:02,919 Γιατί δεν κάνεις συνέντευξη με τον Θησέα, απ' τη φυλακή; 258 00:17:03,279 --> 00:17:06,200 Υποσχέθηκα στον Μπαρασόπουλο να μην το κάνω. 259 00:17:06,319 --> 00:17:07,839 (Εκδότης) Δεν έφυγε αυτός; 260 00:17:08,559 --> 00:17:12,119 Γιατί; Η υπόσχεση τελειώνει με τη σύνταξη του Μπαρασόπουλου; 261 00:17:12,240 --> 00:17:16,359 (Εκδότης) Ξέρουμε κι οι δυο μας ότι η συνέντευξη θα γίνει. 262 00:17:17,839 --> 00:17:20,440 Γιατί δεν την κάνεις εσύ, που τέλος πάντων... 263 00:17:20,559 --> 00:17:23,480 κόντεψες να σπάσεις το κεφάλι σου βοηθώντας τους. 264 00:17:23,599 --> 00:17:26,319 Μίλα του, να τελειώνουμε μ' αυτήν την υπόθεση. 265 00:17:28,160 --> 00:17:30,400 (Χριστίνα) Καλά. Καλά, θα του μιλήσω. 266 00:17:38,799 --> 00:17:42,279 (Δημήτρης) Δεν καταλαβαίνω τι πρόβλημα έχουν οι εγγραφές. 267 00:17:42,480 --> 00:17:45,119 Όταν κάνει κάποιος αίτηση στο Πανεπιστήμιο... 268 00:17:45,240 --> 00:17:47,680 αν πληροί τους όρους, γίνεται η εγγραφή... 269 00:17:47,799 --> 00:17:49,200 και δίνει τα δίδακτρα. 270 00:17:49,319 --> 00:17:53,000 Αν κάποιος έκλεβε τα δίδακτρα, θα φαινόταν στο λογιστήριο... 271 00:17:53,680 --> 00:17:56,279 γιατί τα δίδακτρα κατατίθενται στην τράπεζα. 272 00:17:56,400 --> 00:17:59,559 Αν κάποιος έκανε υπεξαίρεση ή μεταφορά, θα φαινόταν. 273 00:17:59,680 --> 00:18:03,000 (Ηλίας) Όχι απαραίτητα. Μπορεί να πρόκειται για ξέπλυμα. 274 00:18:03,400 --> 00:18:05,799 Έρχονται χρήματα για εγγραφές... 275 00:18:06,160 --> 00:18:08,319 ακυρώνονται οι εγγραφές... 276 00:18:08,480 --> 00:18:10,160 επιστρέφονται τα δίδακτρα. 277 00:18:10,279 --> 00:18:13,440 Αν συμβαίνει αυτό, ποιος ξέρει πόσοι είναι μπλεγμένοι. 278 00:18:13,799 --> 00:18:16,720 Μπορεί να εμπλέκονται κι απ' τον λογιστικό τομέα. 279 00:18:16,839 --> 00:18:20,119 Πάντως, ο Αριστοτέλης είχε ανακαλύψει κάτι σημαντικό. 280 00:18:20,720 --> 00:18:23,799 (Δημήτρης) Μου είπες ότι άκουσες να λένε τη φράση... 281 00:18:24,319 --> 00:18:27,960 "Δεν ξέρω αν τα πράγματα θα πάνε βάση σχεδίου στην Πρυτανεία"; 282 00:18:28,079 --> 00:18:30,960 (Ηλίας) Σωστά. (Δημήτρης) Κι αυτοί που άκουσες... 283 00:18:31,079 --> 00:18:33,319 δεν ήταν στην κηδεία. (Ηλίας) Ναι. 284 00:18:34,359 --> 00:18:36,920 (Δημήτρης) Προκύπτουν τέσσερα συμπεράσματα. 285 00:18:37,359 --> 00:18:38,359 Πρώτον... 286 00:18:39,200 --> 00:18:41,559 πιθανόν ο Αριστοτέλης είχε ανακαλύψει... 287 00:18:41,680 --> 00:18:43,359 πρόβλημα οικονομικής φύσεως. 288 00:18:43,640 --> 00:18:44,640 Δεύτερον... 289 00:18:44,759 --> 00:18:48,160 αν εμπλέκονται καθηγητές, τότε η Κωστή κι ο Βασιλειάδης... 290 00:18:48,279 --> 00:18:49,960 που ήταν στην κηδεία... 291 00:18:50,279 --> 00:18:52,000 δεν είναι στη λίστα υπόπτων. 292 00:18:52,480 --> 00:18:54,480 Και τρίτον και σημαντικότερον... 293 00:18:54,599 --> 00:18:56,160 αυτοί που άκουσες... 294 00:18:56,279 --> 00:18:59,519 πιθανό να εμπλέκονται στις διαδικασίες της Πρυτανείας. 295 00:18:59,640 --> 00:19:01,680 (Ηλίας) Να είναι δηλαδή καθηγητές. 296 00:19:01,920 --> 00:19:04,799 (Δημήτρης) Ο ένας υποψήφιος, αν όχι και οι δύο. 297 00:19:05,039 --> 00:19:06,680 (Ηλίας) Σωστός συλλογισμός. 298 00:19:07,000 --> 00:19:08,319 Και τέταρτον; 299 00:19:10,039 --> 00:19:11,279 Κινδυνεύεις, Ηλία. 300 00:19:11,519 --> 00:19:12,880 Εγώ γιατί να κινδυνεύω; 301 00:19:13,079 --> 00:19:16,160 Γιατί η υποψηφιότητα που σου άφησε ο Αριστοτέλης... 302 00:19:16,640 --> 00:19:18,400 τους χαλάει τα σχέδια. 303 00:19:18,519 --> 00:19:19,720 [Χτυπά η πόρτα] 304 00:19:19,960 --> 00:19:22,960 (Νέζης) Συγγνώμη. Κύριε Λαΐνη, σαν τα χιόνια. 305 00:19:23,160 --> 00:19:24,440 (Δημήτρης) Καλησπέρα. 306 00:19:24,559 --> 00:19:28,160 (Νέζης) Ηλία, έμαθα, με βάση τους κωδικούς πρόσβασης... 307 00:19:28,359 --> 00:19:31,400 ότι τελευταία δείχνεις ενδιαφέρον για τις εγγραφές. 308 00:19:31,799 --> 00:19:32,960 Συμβαίνει κάτι; 309 00:19:33,079 --> 00:19:36,359 (Ηλίας) Δεν απαγορεύεται, αλλιώς δεν θα είχα πρόσβαση. 310 00:19:36,920 --> 00:19:38,920 (Νέζης) Δεν απαγορεύεται, αλλά... 311 00:19:39,039 --> 00:19:42,000 δεν είναι έξυπνο να χώνεσαι εκεί που δεν σε αφορά. 312 00:19:42,119 --> 00:19:43,880 (Ηλίας) Εσάς γιατί σας αφορά; 313 00:19:44,000 --> 00:19:46,680 (Νέζης) Ως υποψήφιος Πρύτανης, με αφορούν όλα. 314 00:19:46,799 --> 00:19:49,960 (Ηλίας) Όταν φύγει η λέξη "υποψήφιος"... 315 00:19:50,079 --> 00:19:53,240 τότε θα σας αφορούν όλα. Μέχρι τότε, καλά θα κάνετε... 316 00:19:53,359 --> 00:19:57,200 να ξέρετε ότι δεν είναι έξυπνο να χώνεστε εκεί που δεν σας αφορά. 317 00:19:57,599 --> 00:20:01,200 (Νέζης) Κάνε μας τη χάρη κι αρνήσου την υποψηφιότητα. 318 00:20:02,559 --> 00:20:03,680 (Ηλίας) Αλλιώς, τι; 319 00:20:05,400 --> 00:20:06,960 (Νέζης) Εσείς πώς από δω; 320 00:20:07,319 --> 00:20:09,519 Δεν σας χρειάζεται η Αστυνομία σήμερα; 321 00:20:09,759 --> 00:20:11,160 (Δημήτρης) Η Αστυνομία; 322 00:20:11,279 --> 00:20:12,880 (Νέζης) Ναι. (Δημήτρης) Όχι. 323 00:20:13,000 --> 00:20:15,920 (Γυναίκα) Είναι όλοι στην αίθουσα. Σας περιμένουν. 324 00:20:20,039 --> 00:20:21,720 (Δημήτρης) Έχεις αποφασίσει; 325 00:20:22,559 --> 00:20:23,839 (Ηλίας) Ναι. 326 00:20:25,559 --> 00:20:27,240 Αλλά μόλις άλλαξα γνώμη. 327 00:20:32,160 --> 00:20:33,960 [Ομιλίες στο βάθος] 328 00:20:37,359 --> 00:20:39,359 [Κλήση στο κινητό] 329 00:20:44,000 --> 00:20:45,039 (Δημήτρης) Ναι; 330 00:20:47,440 --> 00:20:49,480 Όχι, στο Πανεπιστήμιο είμαι. 331 00:20:49,839 --> 00:20:51,960 Σε δυο ώρες περίπου, θα είμαι σπίτι. 332 00:20:53,680 --> 00:20:54,720 Εντάξει. 333 00:20:55,480 --> 00:20:57,519 Ναι. Όχι, άμα είσαι κουρασμένη... 334 00:20:57,920 --> 00:21:00,920 θα παραγγείλουμε κάτι απ' έξω, δεν χρειάζεται να... 335 00:21:01,680 --> 00:21:02,799 Κι εγώ. 336 00:21:05,599 --> 00:21:07,319 [Μουσική μυστηρίου] 337 00:21:14,920 --> 00:21:16,759 (Αθανασίου) Κύριοι συνάδελφοι... 338 00:21:18,599 --> 00:21:23,039 από τη σημερινή μας συνάντηση, θ' ανακοινωθούν επισήμως... 339 00:21:23,440 --> 00:21:25,920 τα ονόματα των υποψηφίων για την Πρυτανεία. 340 00:21:26,640 --> 00:21:30,079 Πρώτη υποψηφιότητα, ο καθηγητής Φυσικής και Χημείας... 341 00:21:30,200 --> 00:21:31,720 κύριος Γεράσιμος Νέζης. 342 00:21:32,599 --> 00:21:37,079 Δεύτερη, του καθηγητή Ιστορίας κυρίου Θεόδωρου Ζερβού... 343 00:21:37,839 --> 00:21:40,559 και η τρίτη υποψηφιότητα... 344 00:21:40,680 --> 00:21:44,920 προκύπτει από την επιστολή του αείμνηστου καθηγητή Νομικής... 345 00:21:45,039 --> 00:21:49,119 και Πρύτανη του Πανεπιστημίου μας Αριστοτέλη Αδαμαντινού. 346 00:21:49,720 --> 00:21:53,720 Η επιστολή είναι στη διάθεσή μου, όποιος επιθυμεί να τη διαβάσει... 347 00:21:53,880 --> 00:21:55,799 μπορεί να αιτηθεί αναλόγως. 348 00:21:57,000 --> 00:21:59,799 Με βάση, λοιπόν, την εν λόγω επιστολή... 349 00:21:59,920 --> 00:22:03,400 η τρίτη υποψηφιότητα είναι του καθηγητή... 350 00:22:03,839 --> 00:22:07,960 Φιλοσοφίας και Αρχαίων Ελληνικών κυρίου Ηλία Βελισσαράτου. 351 00:22:08,759 --> 00:22:13,240 Παρακαλώ, κύριε Βελισσαράτο, να μας πείτε αν αποδέχεστε. 352 00:22:13,640 --> 00:22:16,960 (Ηλίας) Δεν ήταν ποτέ σχέδιό μου να γίνω Πρύτανης. 353 00:22:17,519 --> 00:22:20,039 Αγαπώ τη δουλειά μου, λατρεύω να διδάσκω... 354 00:22:20,680 --> 00:22:24,240 δεν θέλω να χάσω ούτε στιγμή επαφής με τους φοιτητές μου. 355 00:22:24,720 --> 00:22:27,640 Από την άλλη, πιθανότατα ο Πρύτανης... 356 00:22:27,920 --> 00:22:31,359 ο Αριστοτέλης Αδαμαντινός, με την κρίση του είδε κάτι... 357 00:22:31,480 --> 00:22:32,720 που εγώ δεν έχω δει. 358 00:22:32,839 --> 00:22:36,400 Και από αγάπη και σεβασμό στη μνήμη του... 359 00:22:36,799 --> 00:22:39,759 και μεγάλη εμπιστοσύνη στην κρίση του φίλου μου... 360 00:22:40,119 --> 00:22:42,559 οφείλω να αποδεχτώ την υποψηφιότητα. 361 00:22:45,519 --> 00:22:46,920 (Νέζης) Πόλεμο, λοιπόν; 362 00:22:47,640 --> 00:22:48,759 Θα τον έχεις. 363 00:22:50,440 --> 00:22:52,440 [Δυσοίωνη μουσική] 364 00:23:07,279 --> 00:23:09,880 [Η μουσική συνεχίζεται] 365 00:23:21,440 --> 00:23:23,400 [Ομιλίες σε απόσταση] 366 00:23:30,559 --> 00:23:31,880 [Άνοιγμα πόρτας] 367 00:23:44,279 --> 00:23:47,039 (Ελένη) Εδώ είσαι; (Απόστολος) Εδώ. 368 00:23:48,519 --> 00:23:49,920 (Ελένη) Όλα καλά; 369 00:23:50,400 --> 00:23:52,440 (Απόστολος) Νιώθω λίγο περίεργα. 370 00:23:53,200 --> 00:23:55,720 (Ελένη) Επειδή δεν θα ξαναπάς στη υπηρεσία; 371 00:23:55,880 --> 00:23:59,359 (Ελένη) Φυσικό είναι. Ηρέμησε, όμως, και απόλαυσέ το. 372 00:24:03,279 --> 00:24:05,559 (Ελένη) Είμαι πτώμα, πάω για ένα ντους. 373 00:24:05,799 --> 00:24:08,720 (Ελένη) Με βοηθάς με το φερμουάρ; (Απόστολος) Ναι. 374 00:24:09,599 --> 00:24:10,839 [Αναστεναγμός Ελένης] 375 00:24:11,920 --> 00:24:14,000 Με τον αντικαταστάτη σου, όλα καλά; 376 00:24:14,160 --> 00:24:16,319 (Απόστολος) Ναι, ναι. Όλα εντάξει. 377 00:24:16,519 --> 00:24:18,799 Με τον Παντελή δεν ξέρω πώς θα τα πάνε. 378 00:24:18,920 --> 00:24:21,839 Γιατί είναι και οι δυο με το δάχτυλο στη σκανδάλη. 379 00:24:22,319 --> 00:24:23,720 (Ελένη) Τι είπες; 380 00:24:24,440 --> 00:24:26,480 (Απόστολος) Όλα καλά. Όλα καλά. 381 00:24:41,160 --> 00:24:42,519 [Νιαούρισμα] 382 00:24:50,000 --> 00:24:51,799 (Τόνια) Τάισες το Μαρικάκι; 383 00:24:56,480 --> 00:24:57,519 (Δημήτρης) Ναι. 384 00:25:00,000 --> 00:25:01,599 (Τόνια) Να σου πω... 385 00:25:02,000 --> 00:25:05,680 (Τόνια μιλά διστακτικά) Αν δεν σε πειράζει... 386 00:25:06,160 --> 00:25:09,160 σκεφτόμουνα, αν ήθελες, να σε βοηθήσω... 387 00:25:09,480 --> 00:25:12,559 αύριο, μεθαύριο, κάποια στιγμή τέλος πάντων, να... 388 00:25:13,119 --> 00:25:14,920 ξεπακετάρεις τα πράγματά σου. 389 00:25:15,920 --> 00:25:18,240 Έχουν περάσει και κάποιες βδομάδες. 390 00:25:19,319 --> 00:25:20,960 (Τόνια) Ναι; (Δημήτρης) Ναι. 391 00:25:22,440 --> 00:25:26,799 (Τόνια) Δεν θέλω να σε πιέσω. Εννοώ για τον χώρο, για το σπίτι. 392 00:25:27,200 --> 00:25:29,559 (Τόνια) Το... Με το... 393 00:25:29,680 --> 00:25:32,039 Το δικό μου θα το... Θα το κρατήσω, λέω. 394 00:25:40,119 --> 00:25:41,559 (Δημήτρης) Θέλω... 395 00:25:43,480 --> 00:25:45,079 να μείνεις... 396 00:25:45,920 --> 00:25:46,920 εδώ. 397 00:25:49,759 --> 00:25:51,759 (Δημήτρης) Να τ' αφήσεις. 398 00:25:58,160 --> 00:26:00,039 [Πνιχτό γέλιο Τόνιας] 399 00:26:00,359 --> 00:26:02,160 [Επιφώνημα χαράς] 400 00:26:05,720 --> 00:26:07,160 [Έντονη εκπνοή] 401 00:26:09,640 --> 00:26:11,279 (Τόνια) Τι έχεις, μωρό μου; 402 00:26:13,400 --> 00:26:15,960 (Δημήτρης) Τίποτα, είμαι προβληματισμένος... 403 00:26:16,079 --> 00:26:18,640 με όσα μου είπε ο Ηλίας για το Πανεπιστήμιο. 404 00:26:21,119 --> 00:26:22,799 (Τόνια) Εμείς τι έχουμε πει; 405 00:26:24,000 --> 00:26:25,680 (Δημήτρης) Τι έχουμε πει; 406 00:26:27,519 --> 00:26:29,160 (Δημήτρης) Ότι τα λέμε όλα. 407 00:26:29,279 --> 00:26:30,960 (Τόνια) Ότι τα λέμε όλα... 408 00:26:31,079 --> 00:26:32,160 και τι άλλο; 409 00:26:34,680 --> 00:26:35,839 (Δημήτρης) Τι άλλο; 410 00:26:36,759 --> 00:26:39,720 (Τόνια) Ότι όλα τα προβλήματα από τη δουλειά μας... 411 00:26:40,319 --> 00:26:42,000 τ' αφήνουμε στην εξώπορτα... 412 00:26:43,160 --> 00:26:45,200 δεν τα φέρνουμε μέσα στο σπίτι... 413 00:26:46,519 --> 00:26:49,559 και σίγουρα δεν τα φέρνουμε μέσα στην κρεβατοκάμαρα. 414 00:26:51,119 --> 00:26:52,480 (Τόνια) Το ξέχασες; 415 00:26:55,799 --> 00:26:58,480 (Δημήτρης) Το ξέχασα. (Τόνια) Το ξέχασες. 416 00:27:15,079 --> 00:27:18,599 (Δημήτρης) Πάλι το ξέχασα. (Τόνια) Θα σου το ξαναθυμίσω. 417 00:27:25,359 --> 00:27:29,279 (Βανόρτας) Τα σχήματα αυτά αναπαριστούν τη συγκρότηση ομάδας. 418 00:27:29,759 --> 00:27:31,000 Το κόκκινο τρίγωνο... 419 00:27:33,119 --> 00:27:35,279 είναι ο επικεφαλής της ομάδας. 420 00:27:35,599 --> 00:27:37,480 Στην προκειμένη περίπτωση, εγώ. 421 00:27:37,599 --> 00:27:38,839 Και τα μαύρα, εσείς. 422 00:27:39,279 --> 00:27:42,319 Το πρώτο σχήμα δείχνει την κατάστασή μας τώρα. 423 00:27:42,960 --> 00:27:45,920 Ο καθένας σκέφτεται τα δικά του με τον τρόπο του. 424 00:27:46,039 --> 00:27:47,079 Ξέρετε... 425 00:27:47,559 --> 00:27:50,039 όταν ένας αριθμός ταλαντούχων ανθρώπων... 426 00:27:50,240 --> 00:27:52,279 βρεθούν στον ίδιο χώρο, καλή ώρα... 427 00:27:53,079 --> 00:27:54,480 είναι απλά μια παρέα. 428 00:27:55,240 --> 00:27:56,480 Δεν είναι ομάδα. 429 00:27:57,359 --> 00:28:00,680 Για παράδειγμα, κι αυτό αφορά περισσότερο τους άνδρες... 430 00:28:01,160 --> 00:28:03,039 θυμάστε τη χρονιά που η Ρεάλ... 431 00:28:03,160 --> 00:28:06,559 πήρε τους καλύτερους και πιο ακριβούς παίκτες; 432 00:28:07,000 --> 00:28:09,799 (Μπάμπης) Ναι, δεν θυμάμαι ποια χρονιά, αλλά... 433 00:28:09,920 --> 00:28:13,599 θυμάμαι ότι εκείνη τη χρονιά, το πρωτάθλημα πήρε η Μπαρτσελόνα. 434 00:28:13,720 --> 00:28:15,400 (Βανόρτας) Ακριβώς, Μπάμπη. 435 00:28:15,519 --> 00:28:17,880 Το πήρε η Μπαρτσελόνα. Και ξέρεις γιατί; 436 00:28:18,759 --> 00:28:22,960 (Ιουλία) Επειδή δεν κατάφεραν οι μονάδες να γίνουν ομάδα; 437 00:28:23,079 --> 00:28:24,599 (Βανόρτας) Σωστά, Ιουλία. 438 00:28:25,279 --> 00:28:28,119 Στόχος μας είναι να φτάσουμε στο δεύτερο σχήμα. 439 00:28:28,680 --> 00:28:30,400 Για να το πετύχουμε αυτό... 440 00:28:30,799 --> 00:28:32,160 θα πρέπει ν' ακούτε. 441 00:28:33,519 --> 00:28:37,079 Ό,τι σας λέω και να το εκτελείτε με τον τρόπο που σας το λέω. 442 00:28:37,359 --> 00:28:41,599 Είμαι πάντα ανοιχτός να συζητάω την τακτική, αν υπάρχουν απορίες. 443 00:28:42,200 --> 00:28:46,400 Μα υπάρχουν στιγμές που θα πρέπει να εκτελείτε όποια εντολή δίνω... 444 00:28:46,880 --> 00:28:48,119 χωρίς εξηγήσεις. 445 00:28:49,759 --> 00:28:51,279 (Παντελής) Και στο τρίτο; 446 00:28:51,680 --> 00:28:53,960 (Βανόρτας) Για να φτάσουμε στο τρίτο... 447 00:28:54,079 --> 00:28:55,480 θέλουμε δρόμο ακόμα. 448 00:28:57,160 --> 00:28:59,359 Προς στιγμήν, θα μείνουμε στο δεύτερο. 449 00:29:00,319 --> 00:29:02,160 (Βανόρτας) Υπαστυνόμε Καρρά... 450 00:29:02,440 --> 00:29:05,240 το κουτί και ο κόκκινος φάκελος είναι για σένα. 451 00:29:06,079 --> 00:29:08,200 Υπόθεση "Έτερος Εγώ". 452 00:29:08,599 --> 00:29:10,880 Κληρονομιά του Ταξίαρχου Μπαρασόπουλου. 453 00:29:11,000 --> 00:29:13,359 Θέλω να εξετάσεις τα πάντα από την αρχή. 454 00:29:14,880 --> 00:29:16,119 Τελειώσαμε. 455 00:29:16,519 --> 00:29:18,000 Στις θέσεις σας. 456 00:29:23,039 --> 00:29:24,759 [Άνοιγμα πόρτας] 457 00:29:27,599 --> 00:29:31,160 (Βανόρτας) Υπαστυνόμε Καρρά, μπορείς να περιμένεις ένα λεπτό; 458 00:29:37,519 --> 00:29:38,880 Τι κάνεις, Μάρθα; 459 00:29:39,440 --> 00:29:41,000 [Πνιχτό γέλιο Μάρθας] 460 00:29:41,200 --> 00:29:43,079 Αυτό ήθελες να με ρωτήσεις; 461 00:29:44,240 --> 00:29:48,119 Ξέρω ότι είναι περίεργο που ξανασυναντιόμαστε, αλλά... 462 00:29:48,240 --> 00:29:50,720 (Μάρθα) Αλλά κάποια στιγμή, θα συνέβαινε. 463 00:29:51,000 --> 00:29:52,799 Στο ίδιο Σώμα υπηρετούμε. 464 00:29:54,839 --> 00:29:56,799 Γίνανε όλα πολύ γρήγορα και... 465 00:29:57,400 --> 00:29:58,799 δεν πρόλαβα να εξηγήσω. 466 00:29:58,920 --> 00:30:00,119 Νίκο, μη συνεχίζεις. 467 00:30:01,640 --> 00:30:04,359 Αν ήθελες να μου εξηγήσεις, θα το είχες κάνει. 468 00:30:04,720 --> 00:30:05,880 Δεν το έκανες. 469 00:30:07,279 --> 00:30:10,480 Σεβάστηκα την επιθυμία σου για σιωπή και δεν σε πίεσα. 470 00:30:10,839 --> 00:30:12,920 Ούτε σ' ενόχλησα ούτε ζήτησα κάτι. 471 00:30:13,680 --> 00:30:15,440 Το ξέρω και σ' ευχαριστώ. 472 00:30:17,359 --> 00:30:19,079 Αλλά νομίζω ότι τώρα πρέπει. 473 00:30:19,440 --> 00:30:22,440 Μεγαλύτερη βρισιά απ' τη σιωπή, Νίκο, δεν υπάρχει. 474 00:30:23,519 --> 00:30:26,039 Αντίθετο της αγάπης δεν είναι το μίσος... 475 00:30:26,160 --> 00:30:27,559 είναι η αδιαφορία. 476 00:30:28,319 --> 00:30:30,960 Ειλικρινά, πιστεύεις ότι αδιαφόρησα; 477 00:30:31,599 --> 00:30:33,079 Δεν έχει σημασία πια. 478 00:30:34,720 --> 00:30:38,400 Έχεις δύσκολο έργο μπροστά σου κι εγώ θα σε βοηθήσω όσο μπορώ. 479 00:30:39,119 --> 00:30:40,480 Ας μείνουμε σ' αυτό. 480 00:30:41,000 --> 00:30:42,440 Με χρειάζεσαι κάτι άλλο; 481 00:30:42,559 --> 00:30:45,880 -Μάρθα... -Με χρειάζεστε, κύριε Προϊστάμενε; 482 00:30:47,720 --> 00:30:49,839 Όχι, Αστυνόμε. Μπορείς να πηγαίνεις. 483 00:30:50,880 --> 00:30:52,079 (Μάρθα) Κάτι ακόμα. 484 00:30:53,480 --> 00:30:55,640 Όλους τους φωνάζεις με το μικρό τους. 485 00:30:55,759 --> 00:30:58,799 Κάνε και μ' εμένα το ίδιο, γιατί μπερδευόμαστε όλοι. 486 00:30:58,920 --> 00:31:01,440 Και για τους άλλους δεν με νοιάζει, αλλά... 487 00:31:01,880 --> 00:31:03,960 εμένα μου πήρε καιρό να ξεμπερδευτώ. 488 00:31:17,799 --> 00:31:18,799 [Τηλέφωνο] 489 00:31:19,160 --> 00:31:20,920 (Μάρθα) Ιουλία! (Ιουλία) Ναι; 490 00:31:21,160 --> 00:31:22,480 (Μάρθα) Μισό λεπτάκι. 491 00:31:25,480 --> 00:31:28,279 (Μάρθα) Μπορείς να ψηφιοποιήσεις το περιεχόμενο; 492 00:31:28,400 --> 00:31:30,039 (Ιουλία) Αυτό; (Μάρθα) Αυτό. 493 00:31:31,240 --> 00:31:32,880 (Μάρθα) Ευχαριστώ πολύ. 494 00:31:34,200 --> 00:31:36,279 [Σειρήνες σε απόσταση] 495 00:31:42,720 --> 00:31:44,279 (Μασάτος) Δεν ξέρω, ρε. 496 00:31:44,400 --> 00:31:45,440 [Κορνάρισμα] 497 00:31:46,240 --> 00:31:48,000 Δεν ξέρω. Θέλω να το σκεφτώ. 498 00:31:48,119 --> 00:31:50,119 [Επίμονο κορνάρισμα] 499 00:31:50,400 --> 00:31:51,680 Εντάξει. Σε κατάλαβα. 500 00:31:52,079 --> 00:31:54,079 [Παρατεταμένο κορνάρισμα] 501 00:31:58,000 --> 00:31:59,720 Εντάξει, θα σου πω σύντομα. 502 00:32:00,480 --> 00:32:01,640 [Κουδουνάκι πόρτας] 503 00:32:02,000 --> 00:32:04,480 (Οδηγός) Είναι κανενός το μαύρο αμάξι έξω; 504 00:32:05,119 --> 00:32:06,599 (Οδηγός) Γαμώτο! 505 00:32:11,799 --> 00:32:13,680 [Έντονο κορνάρισμα] 506 00:32:18,160 --> 00:32:21,079 [Το κορνάρισμα συνεχίζεται] 507 00:32:28,960 --> 00:32:31,480 (Οδηγός) Καλά, ρε. Δικό σου είναι το αμάξι; 508 00:32:31,960 --> 00:32:33,759 (Μασάτος) Όχι, ρε. Το κλέβω. 509 00:32:34,240 --> 00:32:37,599 (Μασάτος) Αφού έχω τα κλειδιά. (Οδηγός) Κορνάρω μισή ώρα. 510 00:32:37,720 --> 00:32:40,960 (Μασάτος) Ν' αφήσω το καφεδάκι; (Οδηγός) Χαζός είσαι; 511 00:32:41,079 --> 00:32:43,960 (Μασάτος) Δεν ηρεμείς μη σε δείρω; 512 00:32:44,079 --> 00:32:45,200 (Οδηγός) Εμένα; 513 00:32:45,319 --> 00:32:48,359 (Μασάτος) Εσένα. (Οδηγός) Θα καλέσω την Αστυνομία. 514 00:32:48,480 --> 00:32:50,880 (Μασάτος) Εσύ δεν βιαζόσουνα; 515 00:32:51,559 --> 00:32:53,240 (Μασάτος) Τώρα έχεις χρόνο; 516 00:32:53,720 --> 00:32:55,839 (Οδηγός) Για του λόγου σου, βρίσκω. 517 00:32:55,960 --> 00:32:57,240 [Σειρήνα] 518 00:32:57,359 --> 00:32:59,839 (Οδηγός) Πάνω στην ώρα. Τώρα θα σε φτιάξω. 519 00:33:02,279 --> 00:33:03,279 Τι κάνεις; 520 00:33:03,519 --> 00:33:05,279 [Σειρήνες] 521 00:33:11,079 --> 00:33:14,000 [Ήχοι κρουστών] 522 00:33:14,279 --> 00:33:15,400 (Αστυνομικός) Όπλο! 523 00:33:15,519 --> 00:33:18,720 (Παντελής) Άλκης Μασάτος. (Βανόρτας) Λουλούδι! 524 00:33:19,640 --> 00:33:21,759 (Βανόρτας) Τον ξέρω από τη Δίωξη. 525 00:33:22,000 --> 00:33:24,799 (Βανόρτας) Τι έκανε; (Παντελής) Πλάκωσε κάποιον. 526 00:33:24,920 --> 00:33:27,119 Είχε και όπλο πάνω του. 527 00:33:27,759 --> 00:33:30,039 (Μασάτος) Τι λες τώρα! 528 00:33:32,359 --> 00:33:34,759 (Μασάτος) Καλώς τα μάτια μας τα δυο. 529 00:33:35,400 --> 00:33:37,200 (Βανόρτας) Μικρός ο κόσμος. 530 00:33:37,319 --> 00:33:39,680 (Μασάτος) Ναι, σαν κώλος. 531 00:33:40,119 --> 00:33:43,440 (Παντελής) Άμα είσαι σκατό, όλα κώλους τα βλέπεις. 532 00:33:47,960 --> 00:33:50,039 (Μπαρασόπουλος) Σιγά, θα χτυπήσεις. 533 00:33:50,160 --> 00:33:52,519 (Μασάτος) Κάποτε θ' ανταμώσουμε... 534 00:33:52,880 --> 00:33:55,079 όταν δεν θα φοράς το σήμα του σερίφη. 535 00:33:55,200 --> 00:33:58,440 (Παντελής) Άμα βιάζεσαι, Μασάτο, να το ξηλώσω και τώρα. 536 00:34:00,519 --> 00:34:02,480 (Βανόρτας) Τι έγινε, ρε Μασάτο; 537 00:34:03,359 --> 00:34:05,359 (Μασάτος) Αναβαθμιστήκατε, βλέπω. 538 00:34:05,480 --> 00:34:08,199 (Μασάτος) Καφεδάκι γλυκό με γάλα παίζει; 539 00:34:08,400 --> 00:34:10,679 (Παντελής) Ακόμα γυναικείο τον πίνεις; 540 00:34:10,920 --> 00:34:13,599 (Παντελής) Πρόσεχε τη ζάχαρη. (Μασάτος) Γιατί; 541 00:34:13,719 --> 00:34:16,599 (Παντελής) Σκατά και ζάχαρη, θα σε φάνε οι μύγες. 542 00:34:16,719 --> 00:34:19,119 [Γέλιο Βανόρτα] 543 00:34:21,000 --> 00:34:22,719 (Βανόρτας) Τι τρέχει; 544 00:34:23,000 --> 00:34:25,760 (Μασάτος) Πλάκωσα έναν, που έκανε τον μάγκα. 545 00:34:25,880 --> 00:34:27,400 (Βανόρτας) Γιατί; 546 00:34:28,039 --> 00:34:30,000 (Μασάτος) Του έκλεισα το πάρκινγκ. 547 00:34:30,119 --> 00:34:32,800 Ζήτησα ευγενικά συγγνώμη... 548 00:34:32,960 --> 00:34:34,239 και ήθελε ιστορίες. 549 00:34:34,360 --> 00:34:36,440 Μ' έβρισε και μου γύρισε το μάτι. 550 00:34:36,920 --> 00:34:39,280 (Μασάτος) Κατάλαβες; (Βανόρτας) Μάλιστα. 551 00:34:39,400 --> 00:34:42,199 Δεν μπορούσε να περιμένει να πιω τον καφέ μου... 552 00:34:42,320 --> 00:34:44,599 αλλά χρόνο για τσαμπουκάδες είχε. 553 00:34:44,920 --> 00:34:47,559 (Βανόρτας) Τον ήξερες; Είχατε προηγούμενα; 554 00:34:47,760 --> 00:34:50,800 (Μασάτος) Ούτε τον ήξερα ούτε είχαμε προηγούμενα... 555 00:34:51,159 --> 00:34:54,199 αλλά αν μ' αφήσεις να φύγω, θα έχουμε επόμενα. 556 00:34:54,400 --> 00:34:57,039 (Βανόρτας) Μάλιστα. (Μασάτος) Έκανε μήνυση; 557 00:34:58,639 --> 00:35:01,159 (Βανόρτας) Όχι. (Μασάτος) Είναι νοσοκομείο; 558 00:35:01,280 --> 00:35:03,280 (Παντελής) Θέλεις να δώσεις αίμα; 559 00:35:04,360 --> 00:35:06,320 (Μασάτος) Σπέρμα θέλω να δώσω... 560 00:35:06,440 --> 00:35:07,599 όχι αίμα. 561 00:35:07,719 --> 00:35:09,360 Να τον δείρω πάλι. 562 00:35:09,639 --> 00:35:12,400 (Βανόρτας) Άσε τις βλακείες και πες τι τρέχει. 563 00:35:12,559 --> 00:35:13,960 (Μασάτος) Τι να τρέχει; 564 00:35:15,360 --> 00:35:16,920 Άντε να τελειώνουμε. 565 00:35:17,239 --> 00:35:19,039 Αυτόφωρο και περιμένω; 566 00:35:19,320 --> 00:35:21,360 (Βανόρτας) Άδεια οπλοφορίας έχεις; 567 00:35:22,599 --> 00:35:23,599 (Μασάτος) Όχι. 568 00:35:24,320 --> 00:35:25,920 Με κόψανε στα σήματα. 569 00:35:27,079 --> 00:35:29,480 (Βανόρτας) Το όπλο του κατάσχεται... 570 00:35:30,159 --> 00:35:31,440 κι άσ' τον να φύγει. 571 00:35:31,679 --> 00:35:34,480 (Παντελής) Τι; (Βανόρτας) Είπα άσ' τον να φύγει. 572 00:35:34,800 --> 00:35:36,719 (Μασάτος) Χάλασε κι η μπατσαρία. 573 00:35:37,960 --> 00:35:41,159 Να μην ξέρω ότι είσαι εδώ, να φέρω λίγη φούντα... 574 00:35:43,000 --> 00:35:44,159 Πάντως... 575 00:35:44,599 --> 00:35:47,400 έχω κάτι παπάδες σπίτι άμα θέλετε να με ψάξετε. 576 00:35:47,599 --> 00:35:50,559 (Βανόρτας) Βγάλε τις χειροπέδες. (Παντελής) Σοβαρά; 577 00:35:51,159 --> 00:35:52,519 (Βανόρτας) Σοβαρότατα. 578 00:35:58,199 --> 00:36:00,719 (Παντελής) Έλα, ομορφιά μου, σήκω πάνω. 579 00:36:05,639 --> 00:36:07,239 [Ήχος μετάλλου στο τραπέζι] 580 00:36:15,840 --> 00:36:17,199 Βανόρτα... 581 00:36:17,920 --> 00:36:20,559 άμα σου σκάσω ένα κουτουλίδι, πάω φυλακή; 582 00:36:21,960 --> 00:36:24,119 Στο νοσοκομείο, σίγουρα. 583 00:36:24,719 --> 00:36:26,360 Στο νεκροτομείο, ίσως. 584 00:36:26,480 --> 00:36:28,559 Στη φυλακή, Μασάτο, με τίποτα. 585 00:36:40,719 --> 00:36:41,760 [Πόρτα κλείνει] 586 00:36:41,880 --> 00:36:44,079 (Παντελής) Ρε προϊστάμενε, τι κάνουμε; 587 00:36:44,960 --> 00:36:46,639 (Βανόρτας) Τι κάνουμε, ρε; 588 00:36:46,760 --> 00:36:48,719 (Παντελής) Τον κυνηγούσες εσύ... 589 00:36:48,840 --> 00:36:51,800 εμείς, για τη υπόθεση του Θησέα, έρχεται εδώ... 590 00:36:52,079 --> 00:36:55,159 για επίθεση σε βαθμό κακουργήματος με δόλο... 591 00:36:55,280 --> 00:36:57,639 κατοχή ναρκωτικών, παράνομη οπλοφορία... 592 00:36:57,960 --> 00:37:01,760 απειλή κατά ανωτέρου αξιωματικού, κι εμείς τον αφήνουμε να φύγει; 593 00:37:01,880 --> 00:37:04,840 (Βανόρτας) Δεν σου κάνει εντύπωση ότι ο Μασάτος... 594 00:37:04,960 --> 00:37:06,719 ήρθε εδώ για να μείνει; 595 00:37:06,960 --> 00:37:09,840 Και τι σημαίνει αυτό; Χάνονται τέτοιες ευκαιρίες; 596 00:37:10,119 --> 00:37:14,159 Αυτό σημαίνει ότι πρέπει να κάνεις ένα βήμα πίσω για να πας μπροστά. 597 00:37:15,639 --> 00:37:17,519 Αυτός ή κάτι φοβάται... 598 00:37:18,360 --> 00:37:19,719 ή κάτι σχεδιάζει. 599 00:37:22,119 --> 00:37:24,280 Πες στον Μπάμπη να τον παρακολουθεί. 600 00:37:29,199 --> 00:37:31,559 [Απειλητική μουσική] 601 00:37:52,280 --> 00:37:54,519 [Αύξηση έντασης μουσικής] 602 00:37:56,159 --> 00:37:58,159 (Φρουρός) Ελάτε όλοι έξω. 603 00:38:06,920 --> 00:38:08,559 (Φρουρός) Ώρα για δείπνο. 604 00:38:44,840 --> 00:38:46,880 [Δυσοίωνες μακρόσυρτες νότες] 605 00:38:55,800 --> 00:38:57,840 (Κρατούμενος) Εσύ είσαι ο Θησέας; 606 00:38:59,480 --> 00:39:02,519 (Κρατούμενος) Σου αρέσει να ξεπαστρεύεις παράνομους; 607 00:39:03,559 --> 00:39:05,360 Θα 'πρεπε να σε φοβάμαι; 608 00:39:06,000 --> 00:39:08,079 (Βασίλης) Εξαρτάται τι έχεις κάνει. 609 00:39:08,400 --> 00:39:10,519 (Κρατούμενος) Πήγα με τη μάνα σου. 610 00:39:10,639 --> 00:39:13,679 (Βασίλης) Ήρωας! Η μάνα μου είναι τέρας ασχήμιας. 611 00:39:14,119 --> 00:39:18,480 (Κρατούμενος) Δεν ξέρω τι έκανες έξω. Εδώ κάνω κουμάντο εγώ. 612 00:39:27,679 --> 00:39:29,920 [Ομιλίες κρατούμενων στο βάθος] 613 00:39:31,199 --> 00:39:34,320 (Κρατούμενος) Όταν σου μιλάω, θα με κοιτάς στα μάτια. 614 00:39:40,480 --> 00:39:42,280 [Μεταλλικός κρότος] 615 00:39:50,559 --> 00:39:51,840 [Σκίσιμο σάρκας] 616 00:39:58,119 --> 00:40:00,119 [Χτύπημα μετάλλου στο πάτωμα] 617 00:40:00,519 --> 00:40:02,119 [Ροή αίματος] 618 00:40:07,360 --> 00:40:10,519 (Φρουρός) Ακίνητοι όλοι! Τα χέρια πάνω στο τραπέζι! 619 00:40:15,880 --> 00:40:17,719 [Τρομακτική μουσική] 620 00:40:18,400 --> 00:40:19,760 (Χριστίνα) ΟΚ. Έγινε. 621 00:40:19,880 --> 00:40:22,840 Όσες φωτογραφίες μπορείς να βγάλεις μου στέλνεις. 622 00:40:22,960 --> 00:40:24,559 ΟΚ, έλα. Γεια. 623 00:40:28,760 --> 00:40:30,599 (Χριστίνα) Σ' εσένα ερχόμουν. 624 00:40:30,719 --> 00:40:33,840 (Εκδότης) Τι έγινε; (Χριστίνα) Ο Θησέας σκότωσε έναν. 625 00:40:37,760 --> 00:40:39,360 (Εκδότης) Να σου πω... 626 00:40:40,199 --> 00:40:42,199 Κάνε κάτι με τον Μπαρασόπουλο... 627 00:40:43,239 --> 00:40:46,199 και σπάσε τον όρκο σιωπής σε ό,τι αφορά τον Θησέα. 628 00:40:47,719 --> 00:40:48,840 (Χριστίνα) ΟΚ. 629 00:40:49,760 --> 00:40:50,960 [Αναστεναγμός] 630 00:40:52,000 --> 00:40:53,079 [Δόνηση κινητού] 631 00:40:59,079 --> 00:41:00,480 (Απόστολος) Ναι! 632 00:41:02,480 --> 00:41:04,199 Έλα, Χριστίνα, τι έγινε; 633 00:41:06,280 --> 00:41:07,320 Τι; 634 00:41:10,159 --> 00:41:13,039 Χριστίνα, τη θέση μου πάνω σ' αυτό τη γνωρίζεις. 635 00:41:13,719 --> 00:41:15,159 Κάναμε μια συμφωνία. 636 00:41:17,199 --> 00:41:19,280 Ωραία. Κάνε ό,τι νομίζεις. 637 00:41:25,280 --> 00:41:26,679 (Ελένη) Τι έγινε; 638 00:41:27,039 --> 00:41:29,440 (Απόστολος) Ο Βασίλης σκότωσε κρατούμενο. 639 00:41:29,559 --> 00:41:31,480 (Ελένη) Και γιατί πήραν εσένα; 640 00:41:31,599 --> 00:41:33,679 (Απόστολος) Όχι απ' την υπηρεσία. 641 00:41:33,880 --> 00:41:37,280 Η Χριστίνα είναι δημοσιογράφος. (Ελένη) Αχ, μωρέ Απόστολε! 642 00:41:38,320 --> 00:41:40,800 (Ελένη) Νόμιζα ότι τελειώσαμε μ' όλα αυτά. 643 00:41:48,119 --> 00:41:49,639 (Απόστολος) Κι εγώ. 644 00:41:51,119 --> 00:41:52,760 [Επιβλητική μουσική] 645 00:42:04,119 --> 00:42:06,679 [Η μουσική συνεχίζεται] 646 00:42:17,719 --> 00:42:18,880 [Γδούπος] 647 00:42:19,079 --> 00:42:22,559 (Ισαβέλλα) Δεν είπα τίποτα, σας ορκίζομαι. 648 00:42:22,800 --> 00:42:25,079 (Ερπετό) Ηρέμησε. Σε πιστεύω. 649 00:42:28,840 --> 00:42:30,800 [Μουσική τίτλων τέλους] 650 00:42:30,920 --> 00:42:32,920 Απόδοση Διαλόγων Τίνα Χρα 651 00:42:33,039 --> 00:42:35,039 Υποτιτλισμός TXR 652 00:42:35,159 --> 00:42:37,159 Τεχνική Επεξεργασία COSMOTE TV 67797

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.