All language subtitles for ETEROS.EGO.-GREEK-(The.Other.Me).2019 S01E04 -ALL WEB-DL-

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai Download
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,759 --> 00:00:03,799 [Kόρνα] 2 00:00:05,040 --> 00:00:06,599 (Πόρνη) Λευκό φορτηγάκι. 3 00:00:06,719 --> 00:00:08,000 Απ' τα μικρά. 4 00:00:09,039 --> 00:00:11,000 (Χρήστου) Ο γιος μου ο Μάρκος; 5 00:00:11,119 --> 00:00:12,240 Δεν είναι εδώ. 6 00:00:12,359 --> 00:00:15,880 Όταν έχει εσπερινό πηγαίνει στην πλατεία στην εκκλησία. 7 00:00:16,000 --> 00:00:17,839 (Παντελής) Πρέπει να φύγουμε για Κόρινθο. 8 00:00:17,960 --> 00:00:20,399 (Υπεύθυνος) Το μισό πτώμα είναι εδώ, το άλλο μισό εκεί. 9 00:00:20,519 --> 00:00:23,280 (Δημήτρης) Ο δεύτερος άθλος. (Απόστολος) Ο δεύτερος τι; 10 00:00:23,399 --> 00:00:26,280 (Δημήτρης) Νομίζω ότι βρίσκομαι αντιμέτωπος με μια υπόθεση... 11 00:00:26,719 --> 00:00:29,359 στην οποία ο δολοφόνος σκοτώνει δολοφόνους... 12 00:00:29,480 --> 00:00:31,640 αντιγράφοντας τους άθλους του Θησέα. 13 00:00:31,760 --> 00:00:33,920 (Απόστολος) Έλα έξω να τα πούμε. 14 00:00:38,200 --> 00:00:40,039 (Παντελής) Δεν αρχίζουμε καλά. 15 00:00:40,960 --> 00:00:42,759 (Μάρκος) Δεν σκότωσα εγώ τον Σκαρλάτο. 16 00:00:42,880 --> 00:00:45,159 (Απόστολος) Ο δολοφόνος εμπλέκει κι εσένα. 17 00:00:45,280 --> 00:00:46,920 (Δημήτρης) Την ίδια ερώτηση έκανα και στον εαυτό μου. 18 00:00:47,039 --> 00:00:49,399 Γιατί όλα αυτά, και ειδικά γιατί εμένα; 19 00:00:49,520 --> 00:00:50,840 Πού με ξέρει εμένα; 20 00:00:51,159 --> 00:00:52,840 (Μίνα) Αντώνης Γρίζας. 21 00:00:52,960 --> 00:00:54,159 Παιδεραστής. 22 00:00:54,280 --> 00:00:56,159 (Δημήτρης) Ο δολοφόνος ήταν σίγουρος... 23 00:00:56,280 --> 00:00:59,799 πως θα δυσκολευτείτε να βρείτε ότι αυτό θα ήταν το δεύτερο στη σειρά. 24 00:00:59,920 --> 00:01:01,840 Για να γίνει σίγουρα ταυτοποίηση... 25 00:01:01,960 --> 00:01:03,960 άφησε το δαχτυλικό του αποτύπωμα. 26 00:01:04,480 --> 00:01:08,040 Προφανώς ήξερε ότι και το δεύτερο θύμα είναι γνωστό στις Αρχές. 27 00:01:08,400 --> 00:01:11,760 Ξέρουμε μόνο πού θα βρεθεί το επόμενο θύμα. 28 00:01:12,280 --> 00:01:14,159 (Απόστολος) Στην Κακιά Σκάλα. 29 00:01:14,280 --> 00:01:15,599 Ο τέταρτος άθλος του Θησέα. 30 00:01:15,719 --> 00:01:17,359 (Παντελής) Οι Σκιρωνίδες Πέτρες. 31 00:01:17,920 --> 00:01:19,400 [Κραυγή] 32 00:01:19,959 --> 00:01:22,439 (Διοικητής) Θέλω αυτόν τον ψυχάκια με χειροπέδες. 33 00:01:22,560 --> 00:01:25,319 (Ελένη) Με αυτές τις υποθέσεις θα ασχοληθώ εγώ. 34 00:01:25,879 --> 00:01:27,040 Μόνον εγώ. 35 00:01:27,159 --> 00:01:29,359 Από σήμερα είμαι όλη δική σας. 36 00:01:30,359 --> 00:01:35,319 [Μουσική αγωνίας] 37 00:01:39,079 --> 00:01:44,640 [Τραγούδι τίτλων] 38 00:03:00,719 --> 00:03:02,919 [Θαλασσοπούλια] 39 00:03:44,360 --> 00:03:46,800 (Ιατροδικαστής) Αιτία θανάτου είναι σίγουρα η πτώση. 40 00:03:46,919 --> 00:03:49,319 Σχεδόν όλα του τα κόκκαλα είναι σπασμένα. 41 00:03:50,080 --> 00:03:52,080 Λεπτομέρειες μετά τη νεκροτομή. 42 00:03:53,039 --> 00:03:55,719 Το κέλυφος της χελώνας θα το αφαιρέσω τότε. 43 00:03:55,840 --> 00:03:58,000 Είναι τόσο καλά κολλημένο πάνω του... 44 00:03:58,120 --> 00:04:01,400 που οποιαδήποτε προσπάθεια θα του αφαιρέσει το πρόσωπο. 45 00:04:01,719 --> 00:04:03,439 Σήμερα έχεις τη συνέντευξη Τύπου; 46 00:04:03,560 --> 00:04:06,840 (Απόστολος) Δεν φτάνουν τα προβλήματά μας, έχουμε και αυτά. 47 00:04:06,960 --> 00:04:09,840 (Ιατροδικαστής) Δολοφόνος που ακολουθεί τους άθλους του Θησέα. 48 00:04:09,960 --> 00:04:12,039 (Απόστολος) Μετά κι από αυτόν με τη χελώνα... 49 00:04:12,159 --> 00:04:13,759 (Ιατροδικαστής) Ένα είναι σίγουρο. 50 00:04:13,879 --> 00:04:16,600 (Απόστολος) Ένας ξεσκισμένος στα δύο από δύο πεύκα... 51 00:04:16,720 --> 00:04:19,360 μια μύτη γουρουνιού και ένα κέλυφος χελώνας. 52 00:04:19,480 --> 00:04:20,519 Τι να πιστέψω; 53 00:04:20,639 --> 00:04:24,199 Ότι είναι διαφορετικοί δράστες που αγαπούν τα ζώα; 54 00:04:24,319 --> 00:04:25,480 [Γέλιο] 55 00:04:25,600 --> 00:04:29,160 Βασίλη, για τον Διοικητή στο ψυχιατρείο, τον Λαζαρίδη. 56 00:04:29,279 --> 00:04:30,480 (Ιατροδικαστής) Τι; 57 00:04:30,600 --> 00:04:32,160 (Απόστολος) Είπες είναι φίλος σου. 58 00:04:32,279 --> 00:04:34,240 (Ιατροδικαστής) Όχι και κολλητός μου. Τον γνωρίζω. Τι τρέχει; 59 00:04:34,360 --> 00:04:38,040 (Απόστολος) Μας τα μασάει. (Ιατροδικαστής) Τον υποψιάζεσαι; 60 00:04:38,959 --> 00:04:40,519 Αποκλείεται. 61 00:04:40,639 --> 00:04:42,199 (Απόστολος) Δεν ξέρω. 62 00:04:42,319 --> 00:04:44,160 Μπερδεμένα πολύ τα πράγματα. 63 00:04:44,279 --> 00:04:45,480 Τέλος πάντων. 64 00:04:45,959 --> 00:04:48,079 Θα τα πούμε κάποια στιγμή με ησυχία. 65 00:04:48,199 --> 00:04:49,399 Πρέπει να φύγω. 66 00:04:50,759 --> 00:04:53,160 (Ιατροδικαστής) Ό,τι χρειαστείς μου λες. 67 00:05:18,240 --> 00:05:21,519 (Απόστολος) Έχω ενημερώσει τους συναδέλφους τι θα πουν. 68 00:05:22,879 --> 00:05:24,600 Θα είμαι κι εγώ στη συνέντευξη Τύπου. 69 00:05:25,000 --> 00:05:26,879 Σας θέλω και τους δύο. 70 00:05:28,759 --> 00:05:30,879 Για το σημερινό θύμα έχουμε τίποτα; 71 00:05:31,000 --> 00:05:33,480 (Παντελής) Περιμένω τη Μίνα να μας ενημερώσει. 72 00:05:35,160 --> 00:05:36,839 (Απόστολος) Ρε παιδιά... 73 00:05:36,959 --> 00:05:38,879 γι' αυτόν εδώ είμαστε σίγουροι; 74 00:05:39,600 --> 00:05:41,160 (Παντελής) Τι εννοείς; 75 00:05:41,279 --> 00:05:43,639 (Απόστολος) Ότι εντάσσεται στους άθλους. 76 00:05:43,759 --> 00:05:46,560 Δεν ξέρω, κάτι δεν μου κολλάει. 77 00:05:48,079 --> 00:05:50,920 (Απόστολος) Το πρώτο τόξο γιατί το βάλαμε στην Επίδαυρο; 78 00:05:51,319 --> 00:05:53,199 Αφού το πτώμα δεν βρέθηκε εκεί. 79 00:05:54,399 --> 00:05:57,079 Εσάς δεν σας φαίνεται ότι η δολοφονία του Σκαρλάτου... 80 00:05:57,519 --> 00:06:01,360 είναι η μόνη που δεν ταιριάζει στο μοτίβο του δολοφόνου; 81 00:06:02,360 --> 00:06:04,879 (Δημήτρης) Αφού μετά την έρευνα της Μίνας... 82 00:06:05,000 --> 00:06:08,360 η τοποθεσία συμπίπτει με τη διεύθυνση στην κλινική στην Πάτρα. 83 00:06:09,120 --> 00:06:10,560 (Απόστολος) Παντελή, τι λες; 84 00:06:11,360 --> 00:06:14,639 (Παντελής) Ούτε τους υπόλοιπους τους σκότωσε εκεί που τους βρήκαμε. 85 00:06:14,759 --> 00:06:18,279 Τους μετέφερε εκεί για να ολοκληρώσει την αλληγορία του. 86 00:06:18,399 --> 00:06:21,800 (Απόστολος) Έχουμε πει ότι όλα τα θύματα είχαν ένα κοινό. 87 00:06:21,920 --> 00:06:23,959 Ήταν όλοι σεσημασμένοι κακοποιοί. 88 00:06:24,079 --> 00:06:25,240 (Δημήτρης) Όχι. 89 00:06:25,360 --> 00:06:26,720 Είχαν δύο κοινά. 90 00:06:26,839 --> 00:06:28,920 Ήταν σεσημασμένοι και κυκλοφορούσαν ελεύθεροι. 91 00:06:29,040 --> 00:06:33,319 (Απόστολος) Ακριβώς. Ο Σκαρλάτος δεν ήταν ελεύθερος. 92 00:06:34,959 --> 00:06:36,879 Γιατί να μην επιλέξει κάποιον άλλον; 93 00:06:37,000 --> 00:06:40,319 Και να τον τοποθετήσει στην Επίδαυρο όπως τους άλλους. 94 00:06:40,439 --> 00:06:43,439 (Δημήτρης) Γιατί ήξερε για την επικείμενη αποφυλάκισή του. 95 00:06:44,199 --> 00:06:46,480 Και αποφάσισε να ξεκινήσει από 'κεί. 96 00:06:46,600 --> 00:06:48,519 (Απόστολος) Γιατί να αλλάξει μοτίβο; 97 00:06:48,920 --> 00:06:51,759 Εσείς είστε σίγουροι πέραν πάσης αμφιβολίας... 98 00:06:51,879 --> 00:06:53,800 ότι η δολοφονία του Σκαρλάτου... 99 00:06:53,920 --> 00:06:57,439 συνδέεται με τους άθλους και αποτελεί τον πρώτο; 100 00:06:58,480 --> 00:07:00,519 (Παντελής) Εγώ έτσι όπως το θέτεις... 101 00:07:00,639 --> 00:07:02,639 να σου πω την αλήθεια, δεν ξέρω. 102 00:07:02,759 --> 00:07:04,120 (Δημήτρης) Εγώ είμαι σίγουρος. 103 00:07:04,240 --> 00:07:05,240 [Πόρτα] 104 00:07:05,360 --> 00:07:06,600 (Απόστολος) Ναι; 105 00:07:12,240 --> 00:07:13,279 Λέγε, Πάνο. 106 00:07:13,399 --> 00:07:15,040 (Πάνο) Είμαστε έτοιμοι για τη συνέντευξη Τύπου. 107 00:07:15,160 --> 00:07:16,439 (Απόστολος) Μίνα; 108 00:07:16,560 --> 00:07:19,560 (Μίνα) Στο πτώμα με τη χελώνα βρέθηκε πορτοφόλι. 109 00:07:19,680 --> 00:07:21,720 Με δίπλωμα οδήγησης και ταυτότητα. 110 00:07:21,839 --> 00:07:24,759 Έκανα έναν έλεγχο μέχρι να γίνει ταυτοποίηση. 111 00:07:24,879 --> 00:07:26,560 Να δω αν είχε φάκελο ή όχι. 112 00:07:27,120 --> 00:07:28,360 (Απόστολος) Και; 113 00:07:29,000 --> 00:07:30,480 (Μίνα) Μιχάλης Αρτάκης. 114 00:07:33,000 --> 00:07:34,639 Έξι ένοπλες ληστείες. 115 00:07:34,759 --> 00:07:36,839 Στην τελευταία σκοτώθηκαν δύο άτομα. 116 00:07:36,959 --> 00:07:39,959 Μια ηλικιωμένη γυναίκα και ένας νεαρός. 117 00:07:42,399 --> 00:07:43,879 (Απόστολος) Μάλιστα. 118 00:07:46,439 --> 00:07:47,480 Παντελή, πού πας; 119 00:07:47,600 --> 00:07:50,439 (Παντελής) Δεν είμαι πολύ καλά, πάω λίγο έξω, θα σας πω μετά. 120 00:07:51,040 --> 00:07:52,519 (Απόστολος) Τι έπαθε; 121 00:07:52,639 --> 00:07:54,839 (Πάνος) Δεν ξέρω. Με θέλετε κάτι άλλο; 122 00:07:54,959 --> 00:07:56,839 (Απόστολος) Όχι, ευχαριστώ. 123 00:08:16,560 --> 00:08:19,560 (Δημήτρης) Ακολουθεί τη διαδρομή των άθλων του Θησέα. 124 00:08:21,439 --> 00:08:22,920 (Απόστολος) Δεν ξέρω. 125 00:08:23,560 --> 00:08:25,000 Κάτι δεν μου πάει καλά. 126 00:08:27,800 --> 00:08:30,720 (Απόστολος) Πάμε στη συνέντευξη Τύπου και θα τα πούμε μετά. 127 00:08:43,120 --> 00:08:44,799 (Πάνος) Μιχάλης Αρτάκης. 128 00:08:44,919 --> 00:08:46,279 (Χριστίνα) Ευχαριστώ. 129 00:08:50,120 --> 00:08:51,279 Έλα. 130 00:08:51,399 --> 00:08:53,600 Θέλω να τσεκάρεις γρήγορα ένα όνομα. 131 00:08:53,720 --> 00:08:55,080 Μιχάλης Αρτάκης. 132 00:08:55,200 --> 00:08:56,559 Δες το και πάρε με. 133 00:08:57,799 --> 00:08:59,000 Καλημέρα. 134 00:09:06,759 --> 00:09:08,720 [Βαβούρα από το πλήθος] 135 00:09:13,120 --> 00:09:16,600 (Υπαστυνόμος Α') Κυρίες και κύριοι αν είστε έτοιμοι να ξεκινήσουμε. 136 00:09:18,639 --> 00:09:20,559 Κυρίες και κύριοι, καλημέρα σας. 137 00:09:21,399 --> 00:09:23,120 Σας καλέσαμε σήμερα εδώ... 138 00:09:23,240 --> 00:09:25,240 προκειμένου να σας ενημερώσουμε... 139 00:09:25,360 --> 00:09:28,840 για τις τρεις δολοφονίες που έχουν γίνει τον τελευταίο μήνα στη χώρα. 140 00:09:29,559 --> 00:09:31,960 Θα σας ενημερώσω για τα τρία περιστατικά... 141 00:09:32,080 --> 00:09:34,159 και στη συνέχεια θα απαντήσω σε ερωτήσεις. 142 00:09:34,559 --> 00:09:36,159 Σε ό,τι αφορά τα θύματα... 143 00:09:37,200 --> 00:09:39,879 το πτώμα που βρέθηκε σε πευκόφυτη περιοχή... 144 00:09:40,000 --> 00:09:41,399 κοντά στον Ισθμό... 145 00:09:41,960 --> 00:09:45,440 έχει ταυτοποιηθεί και ανήκει στον Αντώνιο Γρίζα, ετών 30. 146 00:09:46,639 --> 00:09:49,320 Το πτώμα στην περιοχή των Αγίων Θεοδώρων... 147 00:09:49,679 --> 00:09:53,360 έχει ταυτοποιηθεί και πρόκειται για τη Ζωή Μάνεση, ετών 35. 148 00:09:54,639 --> 00:09:58,799 Το τελευταίο θύμα που βρέθηκε στην Κακιά Σκάλα τα ξημερώματα... 149 00:09:59,159 --> 00:10:01,960 φέρεται να ανήκει, από τα μέχρι στιγμής στοιχεία... 150 00:10:02,080 --> 00:10:04,159 στον Μιχάλη Αρτάκη, ετών 35. 151 00:10:04,480 --> 00:10:07,080 Παρακαλώ οι ερωτήσεις σας να είναι σύντομες. 152 00:10:08,159 --> 00:10:09,200 (Χριστίνα) Έλα. 153 00:10:09,720 --> 00:10:10,960 Είσαι σίγουρος; 154 00:10:12,200 --> 00:10:14,600 Επιβεβαίωσέ το 100% και στείλε μου μήνυμα. 155 00:10:15,399 --> 00:10:16,480 Σε λατρεύω. 156 00:10:16,600 --> 00:10:19,600 (Υπαστυνόμος Α') Μέχρι τώρα δεν υπάρχουν ευρήματα που συνδέουν... 157 00:10:19,720 --> 00:10:20,960 τα θύματα. 158 00:10:21,679 --> 00:10:23,440 [Φασαρία από το πλήθος] 159 00:10:23,559 --> 00:10:27,519 (Χριστίνα) Το γεγονός ότι και τα 3 θύματα ήταν γνωστά στις Αρχές... 160 00:10:27,639 --> 00:10:30,039 ο Γρίζας από την υπόθεση παιδεραστίας... 161 00:10:30,159 --> 00:10:33,240 η Μάνεση που εκδιδόταν χωρίς προφυλάξεις με AIDS... 162 00:10:33,360 --> 00:10:37,759 και ο Αρτάκης που έκανε ένοπλες ληστείες σκοτώνοντας δύο άτομα. 163 00:10:37,879 --> 00:10:40,320 Δεν σας προβληματίζουν ως προς το ότι... 164 00:10:40,440 --> 00:10:42,600 ενισχύουν την έντονη φημολογία... 165 00:10:42,720 --> 00:10:46,559 ότι το τμήμα σας αντιμετωπίζει έναν κατά συρροή δολοφόνο; 166 00:10:47,039 --> 00:10:50,440 (Υπαστυνόμος Α') Το γεγονός πως τα θύματα ήταν γνωστά στις Αρχές... 167 00:10:50,559 --> 00:10:52,720 δεν αποδεικνύει ότι ήταν ο ίδιος δράστης. 168 00:10:52,840 --> 00:10:54,679 Το αντίθετο θα ήταν πιο πιθανό. 169 00:10:57,840 --> 00:11:02,360 (Δημοσιογράφος) Τα κομμάτια ζώων στη Μάνεση και τον Αρτάκη... 170 00:11:02,480 --> 00:11:03,799 είναι τυχαίο γεγονός; 171 00:11:03,919 --> 00:11:06,720 (Υπαστυνόμος Α') Αφού δεν βρέθηκαν στον Γρίζα... 172 00:11:06,840 --> 00:11:08,759 δείχνει πως ίσως να ήταν τυχαίο. 173 00:11:08,879 --> 00:11:11,039 (Χριστίνα) Δεν είναι τραβηγμένο... 174 00:11:11,159 --> 00:11:14,320 μια μύτη γουρουνιού ραμμένη σε ένα πρόσωπο... 175 00:11:14,440 --> 00:11:17,600 και ένα κέλυφος χελώνας κολλημένο σε άλλο πρόσωπο... 176 00:11:17,720 --> 00:11:19,120 να είναι απλές συμπτώσεις; 177 00:11:19,240 --> 00:11:22,200 (Υπαστυνόμος Α') Είναι πολύ νωρίς για συμπεράσματα. 178 00:11:25,360 --> 00:11:27,600 (Δημοσιογράφος) Έχουν γίνει συλλήψεις; 179 00:11:27,720 --> 00:11:31,159 (Υπαστυνόμος Α') Έχουμε προχωρήσει σε προσαγωγές υπόπτων. 180 00:11:31,519 --> 00:11:34,039 Αλλά δεν είμαστε σε θέση να ανακοινώσουμε κάτι. 181 00:11:34,559 --> 00:11:38,120 (Χριστίνα) Το περιστατικό δολοφονίας Σκαρλάτου... 182 00:11:38,240 --> 00:11:40,480 συνδέεται με τις υπόλοιπες δολοφονίες; 183 00:11:40,600 --> 00:11:45,080 (Υπαστυνόμος Α') Δεν υπάρχει κανένα στοιχείο που να το συνδέει. 184 00:11:45,559 --> 00:11:49,120 Όπως και κανένα που να τα συνδέει όλα μεταξύ τους. 185 00:11:49,519 --> 00:11:52,240 (Χριστίνα) Τους τελευταίους δύο μήνες η ελληνική κοινωνία... 186 00:11:52,360 --> 00:11:54,799 έχει παρακολουθήσει τέσσερεις δολοφονίες. 187 00:11:54,919 --> 00:11:57,120 Και στις τέσσερεις θύματα ήταν δολοφόνοι. 188 00:11:57,240 --> 00:11:59,679 Όλο αυτό το διάστημα τηρείτε σιγή ιχθύος. 189 00:12:00,080 --> 00:12:03,159 Και σήμερα μας κάνετε ενημέρωση που μόνο ενημέρωση δεν είναι. 190 00:12:03,759 --> 00:12:05,759 (Υπαστυνόμος Α') Η ερώτησή σας ποια είναι; 191 00:12:05,879 --> 00:12:07,240 (Χριστίνα) Είναι... 192 00:12:07,360 --> 00:12:09,440 μήπως τελικά η αλήθεια είναι ότι... 193 00:12:09,559 --> 00:12:11,919 έχουμε να κάνουμε με κατά συρροή δολοφόνο... 194 00:12:12,039 --> 00:12:15,120 και η αστυνομία δεν έχει ιδέα πώς να τον εντοπίσει; 195 00:12:15,240 --> 00:12:17,600 (Υπαστυνόμος Α') Αυτή είναι η προσωπική σας εκτίμηση. 196 00:12:17,720 --> 00:12:21,000 Είναι σεβαστή, αλλά δεν έχει σχέση με την πραγματικότητα. 197 00:12:21,120 --> 00:12:23,639 (Δημοσιογράφος) Πού βρίσκονται οι έρευνες; 198 00:12:23,759 --> 00:12:26,159 Είναι υποχρέωσή σας να ενημερώσετε τον κόσμο. 199 00:12:27,200 --> 00:12:29,799 (Υπαστυνόμος Α') Υποχρέωσή μας είναι η προστασία του. 200 00:12:29,919 --> 00:12:31,600 Η ενημέρωσή του είναι δική σας δουλειά. 201 00:12:32,919 --> 00:12:36,440 (Χριστίνα) Στη λίστα υπόπτων σας βρίσκονται και αστυνομικοί; 202 00:12:36,559 --> 00:12:38,559 (Aστυνομικός) Πώς σας ήρθε αυτό; 203 00:12:38,679 --> 00:12:42,519 (Χριστίνα) Ο Παντελής Σκλαβής δεν είναι στο Ανθρωποκτονιών; 204 00:12:43,039 --> 00:12:45,639 Στην τελευταία ένοπλη ληστεία του Αρτάκη... 205 00:12:45,759 --> 00:12:47,679 υπήρξε ανταλλαγή πυροβολισμών. 206 00:12:47,799 --> 00:12:50,480 Από τους πυροβολισμούς έπεσαν νεκροί δύο άνθρωποι. 207 00:12:50,600 --> 00:12:54,440 Μια ηλικιωμένη και ένας νεαρός, ο Μανώλης Σκλαβής. 208 00:12:54,960 --> 00:12:57,080 Αδελφός του υπαστυνόμου Παντελή Σκλαβή. 209 00:12:57,480 --> 00:12:59,080 Σας ξαναρωτώ, λοιπόν. 210 00:12:59,200 --> 00:13:00,799 (Απόστολος) Ένα λεπτό. 211 00:13:01,200 --> 00:13:03,000 (Χριστίνα) Υπάρχουν ύποπτοι... 212 00:13:03,120 --> 00:13:04,799 (Απόστολος) Ένα λεπτό! 213 00:13:06,799 --> 00:13:09,720 Η ενημέρωση των πολιτών, την οποία και σέβομαι απόλυτα... 214 00:13:10,759 --> 00:13:14,159 θα πρέπει να γίνεται με βάση τα γεγονότα, κι όχι τις εκτιμήσεις. 215 00:13:15,279 --> 00:13:17,480 Ο δολοφόνος ή οι δολοφόνοι... 216 00:13:17,600 --> 00:13:20,440 παρακολουθούν τηλεόραση όπως εσείς κι εγώ. 217 00:13:21,919 --> 00:13:23,799 Έχουμε μια έρευνα σε εξέλιξη. 218 00:13:24,320 --> 00:13:26,639 (Χριστίνα) Τότε ποιος ο λόγος της σημερινής συνέντευξης; 219 00:13:26,759 --> 00:13:29,559 (Απόστολος) Να σας ενημερώσουμε ότι η ελληνική αστυνομία κάνει... 220 00:13:29,679 --> 00:13:32,679 ό,τι μπορεί για να διαλευκάνει τις εκκρεμείς υποθέσεις. 221 00:13:32,799 --> 00:13:35,559 Με προσοχή στις λεπτομέρειες. 222 00:13:36,519 --> 00:13:38,440 Και θέλω να σας διαβεβαιώσω... 223 00:13:38,960 --> 00:13:41,039 πως η σύλληψη των μανιακών... 224 00:13:41,799 --> 00:13:43,159 ή του μανιακού... 225 00:13:43,759 --> 00:13:45,000 είναι θέμα χρόνου. 226 00:13:45,720 --> 00:13:46,919 Καλή σας μέρα. 227 00:13:47,039 --> 00:13:48,519 [Βαβούρα] 228 00:13:52,440 --> 00:13:54,159 (Διοικητής) Φανήκαμε μαλάκες! 229 00:13:54,279 --> 00:13:56,279 Κι εσένα σου είχε πέσει το σαγόνι. 230 00:13:56,600 --> 00:13:59,360 Να μάθουμε από τους δημοσιογράφους ότι το δεξί σου χέρι... 231 00:13:59,480 --> 00:14:01,559 έχασε τον αδερφό του από τον Αρτάκη; 232 00:14:01,679 --> 00:14:03,440 Κι εσύ να κοιτάς σαν χάνος! 233 00:14:04,639 --> 00:14:07,639 Σαν να μην έφτανε αυτό, μου βγάζεις και τη μούρη σου στα κανάλια. 234 00:14:11,759 --> 00:14:14,159 Εσύ δεν ήξερες για τον αδερφό του Παντελή; 235 00:14:14,279 --> 00:14:17,159 (Απόστολος) Δεν θυμόμουν το όνομα του δράστη. 236 00:14:17,600 --> 00:14:19,240 (Διοικητής) Είναι ύποπτος ο Παντελής; 237 00:14:19,360 --> 00:14:22,000 (Απόστολος) Όχι. Αν ο Παντελής είναι ο Θησέας... 238 00:14:22,120 --> 00:14:25,320 τότε είμαι ο μεγαλύτερος ηλίθιος στην ιστορία της αστυνομίας. 239 00:14:28,000 --> 00:14:30,200 (Διοικητής) Βγάλ' τον από την υπόθεση. 240 00:14:30,320 --> 00:14:33,039 Μέχρι να μην υπάρχει ψήγμα υποψίας. 241 00:14:33,159 --> 00:14:34,919 (Απόστολος) Κύριε Διοικητά... 242 00:14:35,039 --> 00:14:37,320 δεν μου περισσεύουν τα ικανά στελέχη. 243 00:14:37,720 --> 00:14:41,519 Και τώρα δεν μπορώ να τον θέσω σε διαθεσιμότητα επισήμως. 244 00:14:41,879 --> 00:14:43,759 Γιατί οι δημοσιογράφοι... 245 00:14:43,879 --> 00:14:46,360 θα καταλάβουν ότι το μάθαμε από εκείνους... 246 00:14:46,480 --> 00:14:48,039 και δράσαμε εκ των υστέρων. 247 00:14:53,519 --> 00:14:57,000 (Διοικητής) Από το σημερινό φιάσκο κρατάω την τελευταία σου φράση. 248 00:14:57,120 --> 00:14:59,480 Ότι είναι ζήτημα χρόνου να συλλάβεις τον μανιακό. 249 00:15:08,159 --> 00:15:09,519 [Τρίξιμο πόρτας] 250 00:15:18,720 --> 00:15:21,399 (Απόστολος) Πότε θα μου το έλεγες, ρε μαλάκα; 251 00:15:22,080 --> 00:15:24,000 (Παντελής) Δεν πρόλαβα. 252 00:15:25,080 --> 00:15:28,080 (Απόστολος) Αυτή η δημοσιογράφος πώς το έμαθε πρώτη; 253 00:15:28,519 --> 00:15:29,960 (Παντελής) Πού να ξέρω; 254 00:15:30,519 --> 00:15:33,480 (Απόστολος) Πού ήσουν το βράδυ που δολοφονήθηκε ο Αρτάκης; 255 00:15:34,399 --> 00:15:36,120 (Παντελής) Πλάκα μου κάνεις; 256 00:15:36,240 --> 00:15:39,399 (Απόστολος) Πού ήσουν το βράδυ που δολοφονήθηκε ο Αρτάκης; 257 00:15:39,519 --> 00:15:41,159 (Παντελής) Απόστολε, μιλάς σοβαρά; 258 00:15:41,279 --> 00:15:44,320 (Απόστολος) Θα με κάνεις να ρωτήσω τρίτη φορά; 259 00:15:47,200 --> 00:15:50,039 (Παντελής) Καταλήξαμε ότι έχουμε έναν δολοφόνο... 260 00:15:50,159 --> 00:15:52,080 κατά συρροήν... 261 00:15:52,720 --> 00:15:54,879 που ακολουθεί τους άθλους του Θησέα. 262 00:15:55,360 --> 00:15:58,639 Ακόμα κι αν μοιάζω ύποπτος για τον φόνο του Αρτάκη... 263 00:15:58,759 --> 00:16:01,000 πιστεύεις ότι εγώ σκότωσα και τους άλλους; 264 00:16:01,120 --> 00:16:02,559 (Απόστολος) Γιατί όχι; 265 00:16:02,919 --> 00:16:05,320 Σε όσους τόπους εγκλημάτων μας κάλεσαν... 266 00:16:05,440 --> 00:16:06,919 ή σε βρήκα ήδη εκεί... 267 00:16:07,039 --> 00:16:09,200 ή μας ενημέρωσαν και πήγαμε μαζί. 268 00:16:09,320 --> 00:16:12,120 Πού θες να ξέρω πού ήσουν τις νύχτες των φόνων; 269 00:16:13,159 --> 00:16:15,600 (Δημήτρης) Επιπροσθέτως έχεις το κίνητρο. 270 00:16:16,159 --> 00:16:18,919 Έχεις το σήμα για άμεση πρόσβαση... 271 00:16:19,759 --> 00:16:23,080 και πρόσβαση από εδώ για όλες τις πληροφορίες για τα θύματα. 272 00:16:23,960 --> 00:16:25,399 Ιστορικά. 273 00:16:25,759 --> 00:16:27,679 Πότε αποφυλακίστηκαν, τα πάντα. 274 00:16:29,080 --> 00:16:32,720 (Παντελής) Αυτό πρέπει να μας νοιάζει πιο πολύ απ' όλα. 275 00:16:33,440 --> 00:16:35,960 Το ότι αποφυλακίστηκαν και ήταν εκεί έξω... 276 00:16:36,080 --> 00:16:37,399 ενώ είχαν φάει ισόβια! 277 00:16:37,519 --> 00:16:40,000 (Απόστολος) Δεν είναι αυτή η δουλειά μας, ρε μαλάκα! 278 00:16:41,879 --> 00:16:43,039 Ακούς; 279 00:16:44,480 --> 00:16:45,840 Άκου το κι εσύ. 280 00:16:46,639 --> 00:16:47,799 Ακούτε όλοι. 281 00:16:49,360 --> 00:16:51,399 Δεν είναι αυτή η δουλειά μας. 282 00:16:52,279 --> 00:16:54,960 Δεν κρίνουμε τον νόμο, τον εφαρμόζουμε. 283 00:16:55,080 --> 00:16:56,960 Άδικος, ξεάδικος ο νόμος... 284 00:16:57,080 --> 00:16:59,840 αυτή είναι η δουλειά μας, να τον εφαρμόζουμε. 285 00:16:59,960 --> 00:17:03,320 Ποιος μας έβαλε κριτές ποιος θα τιμωρηθεί και ποιος όχι; 286 00:17:03,440 --> 00:17:05,559 Να γινόσουν δικαστής ή εισαγγελέας. 287 00:17:05,680 --> 00:17:07,160 Να γινόσουν νομοθέτης. 288 00:17:07,559 --> 00:17:08,839 Είμαστε αστυνομικοί. 289 00:17:08,960 --> 00:17:10,519 Μπάτσοι! Όπως θες πες το. 290 00:17:12,400 --> 00:17:14,480 Δεν υπηρέτησα τον νόμο μια ζωή για να σταθώ... 291 00:17:14,599 --> 00:17:16,799 απέναντί του λίγο πριν το τέλος. 292 00:17:16,920 --> 00:17:18,720 Δεν έκανα οικογένεια... 293 00:17:19,880 --> 00:17:21,759 δεν έκανα τίποτα στη ζωή μου... 294 00:17:21,880 --> 00:17:24,359 για να αφοσιωθώ σε αυτό ακριβώς που κάνω. 295 00:17:24,480 --> 00:17:27,359 Δεν θα αλλάξω δουλειά στη δύση της καριέρας μου! 296 00:17:28,240 --> 00:17:29,799 Είμαστε εμείς... 297 00:17:30,279 --> 00:17:33,279 μαζί με το φιλότιμο και την ψυχή μας. 298 00:17:34,119 --> 00:17:36,559 Εμείς το χρέος μας το κάνουμε κάθε μέρα. 299 00:17:36,680 --> 00:17:40,519 Στ' αρχίδια μου αν αυτοί ήταν έξω. Εμείς τους βάλαμε μέσα! 300 00:17:43,039 --> 00:17:45,559 Αυτό που έπρεπε να κάνουμε, το κάναμε. 301 00:17:50,640 --> 00:17:51,960 (Παντελής) Απόστολε... 302 00:17:53,079 --> 00:17:54,920 δεν έχω καμία σχέση με όλο αυτό. 303 00:17:56,160 --> 00:17:57,880 (Απόστολος) Το εύχομαι. 304 00:17:58,200 --> 00:17:59,480 Για το καλό σου. 305 00:17:59,920 --> 00:18:02,839 Ο διοικητής μού ζήτησε να σε βγάλω απ' την υπόθεση. 306 00:18:04,759 --> 00:18:06,640 (Παντελής) Μιλάς σοβαρά; 307 00:18:07,400 --> 00:18:09,279 Σου περισσεύω σ' αυτήν την έρευνα; 308 00:18:09,960 --> 00:18:13,000 Δεν έχουμε κόσμο κι εσύ μου λες να με βγάλεις εκτός; 309 00:18:13,359 --> 00:18:16,680 Μετά από τόσα χρόνια συνεργασίας; Και φιλίας; 310 00:18:17,039 --> 00:18:20,839 (Απόστολος) Αν έβαζα τον έρωτα ή τη φιλία πάνω από τον νόμο... 311 00:18:22,160 --> 00:18:24,400 θα γινόμουν ίδιος με αυτούς που κυνηγάω. 312 00:18:24,799 --> 00:18:26,680 (Παντελής) Δεν το πιστεύω αυτό. 313 00:18:27,039 --> 00:18:28,799 (Απόστολος) Γιατί δεν μου το είπες αμέσως; 314 00:18:28,920 --> 00:18:32,599 (Παντελής) Γιατί, με το που άκουσα το όνομά του καριόλη, θόλωσα. 315 00:18:32,960 --> 00:18:36,400 Μου ήρθε στο μυαλό ο αδερφός μου και τα έχασα. 316 00:18:37,680 --> 00:18:40,279 (Δημήτρης) Έχεις άλλοθι για το βράδυ που σκοτώθηκε ο Αρτάκης; 317 00:18:41,119 --> 00:18:44,279 (Παντελής) Θα το συνεχίσουμε; (Απόστολος) Απάντησέ του. 318 00:18:45,039 --> 00:18:47,359 (Παντελής) Τι να απαντήσω, πάτε καλά; 319 00:18:47,480 --> 00:18:49,720 Δεν βλέπετε πού πάνε να με μπλέξουνε; 320 00:18:52,880 --> 00:18:55,200 Ακόμα και να ήμουν ο Θησέας... 321 00:18:55,559 --> 00:18:57,559 θα σκότωνα τον Αρτάκη; 322 00:18:57,960 --> 00:19:00,599 Που θα με ενοχοποιούσε αμέσως; 323 00:19:01,000 --> 00:19:02,920 Και να ήθελα να το κάνω... 324 00:19:03,039 --> 00:19:05,839 θα τον άφηνα τελευταίο, γιατί να το κάνω τώρα; 325 00:19:05,960 --> 00:19:08,640 (Δημήτρης) Για να ακολουθήσεις πιστά τον μύθο. 326 00:19:09,200 --> 00:19:12,279 (Παντελής) Τότε γιατί να μην είσαι εσύ ο Θησέας; 327 00:19:12,400 --> 00:19:14,559 (Απόστολος) Από πού κι ως πού ο Δημήτρης; 328 00:19:15,000 --> 00:19:18,160 (Παντελής) Εγώ πού τον ήξερα για να του στείλω το δάχτυλο; 329 00:19:18,640 --> 00:19:20,240 Γνωριζόμασταν κι από χθες; 330 00:19:20,599 --> 00:19:24,000 Και γιατί να δεχτούμε ότι όντως κάποιος του το έστειλε; 331 00:19:24,119 --> 00:19:25,480 Εσύ, Απόστολε... 332 00:19:25,599 --> 00:19:28,759 μου μίλησες για τη συνεργασία σας στην υπόθεση του Έτερος Εγώ. 333 00:19:28,880 --> 00:19:31,160 Αφότου αυτός έφερε το δάχτυλο στο τμήμα! 334 00:19:31,519 --> 00:19:33,839 Εγώ δεν ήξερα τίποτα για την υπόθεση. 335 00:19:33,960 --> 00:19:36,000 Εγώ ήρθα στην υπηρεσία έναν χρόνο μετά. 336 00:19:36,440 --> 00:19:39,519 Και αν σκεφτώ ότι η υπόθεση αυτή ακόμα εκκρεμεί... 337 00:19:39,640 --> 00:19:42,799 και ότι ουδέποτε βρήκατε τον δράστη... 338 00:19:42,920 --> 00:19:44,000 σε ρωτάω... 339 00:19:44,119 --> 00:19:47,519 θα τον καλούσες ξανά αν δεν ερχόταν από μόνος του; 340 00:19:48,759 --> 00:19:51,240 Ο ίδιος έκοψε το δάχτυλο και μας το έφερε. 341 00:19:51,640 --> 00:19:55,079 (Απόστολος) Αν είναι ο Θησέας γιατί να έρθει μόνος του; 342 00:20:00,160 --> 00:20:02,559 (Δημήτρης) Για να παρακολουθώ τα πάντα από κοντά... 343 00:20:02,680 --> 00:20:04,279 και να ξέρω πώς να δράσω. 344 00:20:04,839 --> 00:20:05,960 (Παντελής) Ορίστε. 345 00:20:09,799 --> 00:20:11,480 (Απόστολος) Ποιοι από εμάς... 346 00:20:13,279 --> 00:20:17,279 εδώ μέσα γνώριζαν την εμπλοκή του Δημήτρη στο Έτερος Εγώ; 347 00:20:21,880 --> 00:20:23,160 (Πάνος) Ορίστε. 348 00:20:23,279 --> 00:20:25,880 (Δημήτρης) Θέλω τον κύριο υπο- διοικητή τον κύριο Μπαρασόπουλο. 349 00:20:26,000 --> 00:20:27,079 (Πάνος) Όνομα; 350 00:20:28,240 --> 00:20:31,599 (Δημήτρης) Δημήτρης Λαΐνης, εκ μέρους του Αριστοτέλη Αδαμαντινού. 351 00:20:40,920 --> 00:20:42,640 (Πάνος) Κύριε υποδιοικητά... 352 00:20:42,759 --> 00:20:44,640 έρχεστε λίγο; Θα πάρουν το πτώμα. 353 00:20:47,480 --> 00:20:50,000 (Παντελής) Έτσι παίρνουμε και μια καλή απάντηση... 354 00:20:50,119 --> 00:20:52,799 στο πώς η Χριστίνα μαθαίνει τα νέα τόσο γρήγορα. 355 00:20:52,920 --> 00:20:55,559 Όλο ψου ψου ψου και μου μου μου είναι τα δυο τους. 356 00:20:55,680 --> 00:20:57,119 (Πάνος) Δεν πάμε καλά. 357 00:20:57,240 --> 00:20:59,440 (Παντελής) Δεν τα λέτε με τη Χριστίνα; 358 00:20:59,880 --> 00:21:02,279 (Πάνος) Και αυτό σημαίνει ότι σκοτώνω κόσμο; 359 00:21:02,400 --> 00:21:05,319 (Απόστολος) Από εσένα ενημερώνεται; (Πάνος) Όχι, κύριε προϊστάμενε... 360 00:21:05,440 --> 00:21:08,279 (Παντελής) Ρε Αποστόλη, εδώ συζητάμε αν είναι ο Θησέας... 361 00:21:08,400 --> 00:21:10,079 κι εσύ κόλλησες στη διαρροή; 362 00:21:10,200 --> 00:21:11,640 (Πάνος) Ρε Παντελή, πας καλά; 363 00:21:11,759 --> 00:21:14,599 (Παντελής) Εγώ, ρε; Δεν της είπες για τον Αρτάκη; Τι λέγατε πριν; 364 00:21:14,720 --> 00:21:17,279 Σε έχει βαρέσει η αγαμία και σκέφτεσαι με το κάτω κεφάλι; 365 00:21:17,400 --> 00:21:19,839 (Πάνος) Θυμήθηκες τον αδελφό σου και δεν ξέρεις τι λες; 366 00:21:19,960 --> 00:21:22,079 (Παντελής) Άμα σηκωθώ και σε γαμήσω, θα σου πω... 367 00:21:22,200 --> 00:21:24,480 (Πάνος) Για σήκω να με γαμήσεις! (Παντελής) Θα σε φοβηθώ; 368 00:21:24,599 --> 00:21:26,119 [Ανταλλάσσουν βρισιές] 369 00:21:26,240 --> 00:21:28,720 (Απόστολος) Σκάστε και οι δύο τώρα! 370 00:21:31,440 --> 00:21:33,160 (Δημήτρης) Αυτό ήθελε να πετύχει. 371 00:21:34,519 --> 00:21:35,799 Αυτό που κάνουμε τώρα. 372 00:21:38,160 --> 00:21:40,000 Γι' αυτό σκότωσε τον Αρτάκη. 373 00:21:40,680 --> 00:21:42,359 O δολοφόνος γνώριζε... 374 00:21:42,799 --> 00:21:45,759 για τον αδερφό του Παντελή, γι' αυτό τον επέλεξε. 375 00:21:46,519 --> 00:21:48,480 Ήθελε να διασπάσει τη συνοχή μας. 376 00:21:49,640 --> 00:21:51,240 Να μας αποπροσανατολίσει. 377 00:21:51,359 --> 00:21:52,759 Για να κερδίσει χρόνο. 378 00:21:52,880 --> 00:21:55,079 Η επιλογή του Αρτάκη ήταν εσκεμμένη. 379 00:21:55,880 --> 00:21:59,039 (Απόστολος) Εσύ πήγαινε στο γραφείο σου και θα τα πούμε. 380 00:21:59,160 --> 00:22:02,000 Και το στοματάκι σου κλειστό. Και πες στη Μίνα... 381 00:22:02,119 --> 00:22:04,440 να επεξεργαστεί το υλικό του Αρτάκη. Πήγαινε! 382 00:22:09,680 --> 00:22:12,240 (Δημήτρης) Έχει αρχίσει να εκνευρίζει τον δράστη... 383 00:22:12,359 --> 00:22:14,400 που τα Μέσα δεν τον αποκαλούν Θησέα... 384 00:22:14,519 --> 00:22:16,359 και δεν μιλούν για τους άθλους. 385 00:22:16,480 --> 00:22:18,079 Χρειάζεται τη δημοσιότητα. 386 00:22:18,799 --> 00:22:20,240 Όσο δεν την έχει... 387 00:22:20,559 --> 00:22:21,559 εκνευρίζεται. 388 00:22:22,480 --> 00:22:24,279 (Απόστολος) Αν ισχύει αυτό... 389 00:22:24,880 --> 00:22:27,799 δύσκολα θα προκύψουν ύποπτοι. 390 00:22:27,920 --> 00:22:29,359 (Παντελής) Εγώ τι κάνω; 391 00:22:29,480 --> 00:22:32,599 (Απόστολος) Μαθαίνεις οτιδήποτε για τον Αρτάκη. Μπορείς; 392 00:22:33,359 --> 00:22:34,599 (Παντελής) Μπορώ. 393 00:22:34,720 --> 00:22:38,960 (Απόστολος) Τα άλλοθι του Ροδουλά για τη Μάνεση... 394 00:22:39,400 --> 00:22:41,079 και του νταβαντζή της, του Μασάτου; 395 00:22:41,200 --> 00:22:43,240 (Παντελής) Επιβεβαιώθηκαν, τους αφήσαμε. 396 00:22:43,720 --> 00:22:45,400 (Δημήτρης) Νέα από τα εργαστήρια; 397 00:22:45,519 --> 00:22:47,279 (Απόστολος) Περιμένουμε. 398 00:22:47,400 --> 00:22:49,200 (Δημήτρης) Πιστεύω ότι ο δολοφόνος... 399 00:22:49,319 --> 00:22:51,599 ή έχει μπει στον πίνακα, ή δεν θα μπει ποτέ. 400 00:22:51,720 --> 00:22:54,000 Δεν θα προκύψει από τους υπόπτους των επόμενων άθλων. 401 00:22:54,119 --> 00:22:57,119 (Απόστολος) Αν χτυπούσε με χρονική συνέπεια... 402 00:22:58,200 --> 00:23:01,519 θα μπορούσαμε να τους πιάσουμε όλους και να περιμένουμε. 403 00:23:02,680 --> 00:23:04,640 (Δημήτρης) Ο Γιώργος Στεφάνου... 404 00:23:04,759 --> 00:23:06,000 ο χειρουργός. 405 00:23:07,680 --> 00:23:10,640 Ο πατέρας του εξάχρονου που βίασε και σκότωσε ο Γρίζας. 406 00:23:31,759 --> 00:23:33,440 (Στεφάνου) Θα πάρετε κάτι; 407 00:23:33,559 --> 00:23:36,119 (Απόστολος) Όχι, μην ενοχλείστε. Είμαστε εντάξει. 408 00:23:39,240 --> 00:23:40,279 (Στεφάνου) Σας ακούω. 409 00:23:40,400 --> 00:23:42,720 (Απόστολος) Κύριε Στεφάνου, δεν θα είναι ευχάριστη η επίσκεψή μας. 410 00:23:42,839 --> 00:23:44,359 Διότι έχει να κάνει... 411 00:23:44,480 --> 00:23:46,400 (Στεφάνου) Με τη δολοφονία του Γρίζα. 412 00:23:46,519 --> 00:23:49,680 (Απόστολος) Επειδή δεν ξέρω να μασάω τα λόγια μου... 413 00:23:49,799 --> 00:23:51,839 και είστε κι εσείς πολυάσχολος... 414 00:23:51,960 --> 00:23:55,440 και δεν υπάρχει ωραίος τρόπος γι' αυτό που θέλω να πω. 415 00:23:55,559 --> 00:23:57,519 (Στεφάνου) Θεωρούμαι ύποπτος; 416 00:23:58,039 --> 00:24:00,960 (Απόστολος) Πού βρισκόσασταν... (Στεφάνου) Να σας προλάβω. 417 00:24:01,079 --> 00:24:03,559 Δεν θυμάμαι πού βρισκόμουν τόσον καιρό πριν. 418 00:24:03,680 --> 00:24:06,880 Η γραμματέας μου έχει όλο μου το πρόγραμμα. 419 00:24:07,000 --> 00:24:10,319 Μπορείτε να τσεκάρετε τις ημερομηνίες. 420 00:24:10,920 --> 00:24:15,480 Αν δεν συμπίπτουν με επαγγελματικές ή άλλες δραστηριότητες... 421 00:24:15,599 --> 00:24:17,880 λυπάμαι, αλλά δεν έχω άλλοθι. 422 00:24:18,240 --> 00:24:20,039 Στο σπίτι μου μένω μόνος μου. 423 00:24:20,160 --> 00:24:21,559 (Απόστολος) Δεκτό. 424 00:24:21,680 --> 00:24:23,599 Θα το κάνουμε όπως λέτε. 425 00:24:23,720 --> 00:24:25,799 Χαρήκατε που ο Γρίζας δολοφονήθηκε; 426 00:24:26,240 --> 00:24:27,480 (Στεφάνου) Όχι. 427 00:24:28,799 --> 00:24:30,279 (Απόστολος) Πώς είναι δυνατόν; 428 00:24:30,400 --> 00:24:31,960 (Στεφάνου) Τι εννοείτε; 429 00:24:32,079 --> 00:24:34,599 Είμαι γενικός χειρουργός για πάνω από 20 χρόνια. 430 00:24:34,720 --> 00:24:37,880 Δουλειά μου είναι να προστατεύω τη ζωή. Δεν θα χαιρόμουν με τον θάνατο κανενός. 431 00:24:38,400 --> 00:24:41,160 (Απόστολος) Δεν μιλάμε για τον οποιονδήποτε, γιατρέ. 432 00:24:41,279 --> 00:24:42,799 Μιλάμε για έναν παιδόφιλο. 433 00:24:42,920 --> 00:24:45,240 (Στεφάνου) Όχι, εδώ κάνετε λάθος. 434 00:24:45,359 --> 00:24:47,640 Ο Γρίζας δεν ήταν παιδόφιλος, ήταν παιδεραστής. 435 00:24:48,359 --> 00:24:51,160 Οι παιδεραστές, σε αντίθεση με τους παιδόφιλους... 436 00:24:51,279 --> 00:24:54,039 δεν αφήνουν τις ορμές τους στη σφαίρα της φαντασίας... 437 00:24:54,160 --> 00:24:55,599 αλλά τις πραγματοποιούν. 438 00:24:55,720 --> 00:24:57,559 (Απόστολος) Έχετε δίκιο. 439 00:24:57,680 --> 00:25:00,759 Δεν το θεωρήσατε δικαίωση για την ψυχή του γιου σας; 440 00:25:03,960 --> 00:25:08,240 (Στεφάνου) Έχω κάνει πάνω από 2.000 εγχειρήσεις σε 20 χρόνια. 441 00:25:09,119 --> 00:25:12,039 Σε κανένα σώμα δεν βρήκα αυτό που λέτε ψυχή. 442 00:25:12,559 --> 00:25:15,279 (Δημήτρης) Πόσα συναισθήματα ή αναμνήσεις βρήκατε; 443 00:25:16,519 --> 00:25:18,240 Δεν πιστεύετε στον Θεό. 444 00:25:18,599 --> 00:25:21,920 (Στεφάνου) Θα σας απαντήσω με μια φράση του αείμνηστου Λιαντίνη. 445 00:25:22,480 --> 00:25:24,119 Όποιος πιστεύει στον Θεό... 446 00:25:24,599 --> 00:25:26,599 έχει μέσα του έναν νεκρό Θεό. 447 00:25:27,359 --> 00:25:28,880 Όποιος δεν πιστεύει στον Θεό... 448 00:25:29,000 --> 00:25:31,039 έχει μέσα του έναν νεκρό άνθρωπο. 449 00:25:31,160 --> 00:25:33,480 Όποιος πιστεύει και δεν πιστεύει... 450 00:25:33,799 --> 00:25:36,200 έχει μέσα του ζωντανό τον νόμο της φύσης. 451 00:25:36,519 --> 00:25:39,319 Απλά, καταληπτά, στο μέτρο του ανθρώπου... 452 00:25:39,440 --> 00:25:41,000 ζει το θαύμα του κόσμου. 453 00:25:41,119 --> 00:25:43,039 (Απόστολος) Ωραία όλα αυτά. 454 00:25:43,160 --> 00:25:46,079 Και είναι θέματα που θα μπορούσαμε να μιλάμε μέρες ολόκληρες. 455 00:25:47,400 --> 00:25:49,440 Αλλά επειδή ο χρόνος μάς πιέζει... 456 00:25:49,559 --> 00:25:51,319 όπως κι εσάς, φαντάζομαι... 457 00:25:51,839 --> 00:25:53,640 θα επιμείνω στην ερώτησή μου. 458 00:25:54,680 --> 00:25:56,720 Χαρήκατε που ο Γρίζας δολοφονήθηκε; 459 00:25:57,759 --> 00:25:59,640 (Στεφάνου) Κύριε Μπαρασόπουλε... 460 00:26:00,759 --> 00:26:03,480 δεν υπάρχει μέρα που να μη σκέφτομαι τον γιο μου... 461 00:26:04,279 --> 00:26:06,680 και όσα πέρασε στα χέρια αυτού του κτήνους. 462 00:26:07,359 --> 00:26:09,359 Αλλά δεν θα σκότωνα κάποιον ποτέ. 463 00:26:10,200 --> 00:26:12,839 Γιατί αν το έκανα, θα υποβίβαζα τόσο τον εαυτό μου... 464 00:26:12,960 --> 00:26:15,119 ώστε να γίνω ίδιος με αυτό το σκουπίδι... 465 00:26:15,240 --> 00:26:18,480 που πίστευε πως έχει δικαίωμα να αφαιρέσει μια ζωή. 466 00:26:18,599 --> 00:26:20,200 Εγώ δεν το πιστεύω. 467 00:26:20,319 --> 00:26:22,400 (Απόστολος) Να μη σας κρατάμε άλλο. 468 00:26:22,519 --> 00:26:25,200 Θα πάρουμε τα στοιχεία από τη γραμματέα σας... 469 00:26:25,319 --> 00:26:26,680 Και αν προκύψει κάτι... 470 00:26:26,799 --> 00:26:28,000 θα επικοινωνήσουμε. 471 00:26:44,680 --> 00:26:47,559 (Απόστολος) Η αστυνομία κάνει ό,τι μπορεί... 472 00:26:47,680 --> 00:26:50,599 για να διαλευκάνει όλες αυτές τις εκκρεμείς υποθέσεις. 473 00:26:50,720 --> 00:26:53,319 Με εξαιρετική προσοχή στις λεπτομέρειες. 474 00:26:54,440 --> 00:26:56,279 Και θέλω να σας διαβεβαιώσω... 475 00:26:56,960 --> 00:26:59,920 πως η σύλληψη των μανιακών, ή του μανιακού... 476 00:27:01,000 --> 00:27:02,200 είναι θέμα χρόνου. 477 00:27:02,839 --> 00:27:03,920 Καλή σας μέρα. 478 00:27:04,440 --> 00:27:06,519 [Βαβούρα] 479 00:27:19,480 --> 00:27:21,680 [Χτυπάει κινητό] 480 00:27:26,960 --> 00:27:28,839 (Απόστολος) Ελένη; (Ελένη) Καλησπέρα. 481 00:27:28,960 --> 00:27:31,319 Ήθελα να σε πάρω όλη μέρα σήμερα... 482 00:27:31,440 --> 00:27:32,759 μα όλο κάτι γινόταν. 483 00:27:32,880 --> 00:27:35,640 Σε είδα στην τηλεόραση και είπα να σε πάρω. 484 00:27:36,200 --> 00:27:38,119 (Απόστολος) Όλα καλά; (Ελένη) Καλά. 485 00:27:38,799 --> 00:27:40,960 Στην ουσία ήθελα να σου πω... 486 00:27:41,079 --> 00:27:43,119 για τα δείγματα που μας στείλατε. 487 00:27:43,240 --> 00:27:45,960 Είναι όλα μια χαρά, σύντομα θα έχω στοιχεία. 488 00:27:46,279 --> 00:27:49,519 (Απόστολος) Ωραία. Μας πιέζει ο χρόνος ασφυκτικά. 489 00:27:49,640 --> 00:27:51,039 (Ελένη) Κάτι σημαντικό. 490 00:27:51,160 --> 00:27:52,599 Ένα από τα δείγματα... 491 00:27:54,519 --> 00:27:57,559 είναι ένα κομμάτι πλαστικό. 492 00:27:58,279 --> 00:28:00,559 Που βρέθηκε στο πτώμα της Ζωής Μάνεση. 493 00:28:00,680 --> 00:28:01,759 Μέσα στη μύτη της. 494 00:28:01,880 --> 00:28:03,359 (Απόστολος) Το ξέρω. 495 00:28:03,480 --> 00:28:06,920 (Ελένη) Έχεις καμιά ιδέα από πού προέρχεται... 496 00:28:07,039 --> 00:28:08,880 αυτό το πλαστικό; 497 00:28:09,440 --> 00:28:14,279 Μπας και σου πω κάτι πιο διαφωτιστικό από το προφανές. 498 00:28:14,759 --> 00:28:16,400 (Απόστολος) Μπορώ να εικάσω... 499 00:28:16,519 --> 00:28:18,400 ότι μάλλον είναι από αυτοκίνητο. 500 00:28:19,319 --> 00:28:23,039 Μία αυτόπτης μάρτυρας την είδε να μπαίνει σε λευκό βανάκι. 501 00:28:23,559 --> 00:28:25,319 Η μύτη της ήταν σπασμένη. 502 00:28:25,720 --> 00:28:27,720 Αν την έσπασε μέσα στο βανάκι... 503 00:28:27,839 --> 00:28:29,880 ίσως το κομμάτι να είναι από εκεί. 504 00:28:30,480 --> 00:28:32,920 (Ελένη) Α, αυτό είναι... 505 00:28:33,039 --> 00:28:34,880 πολύ πολύτιμη πληροφορία. 506 00:28:35,759 --> 00:28:37,160 Σ' ευχαριστώ. 507 00:28:39,119 --> 00:28:41,200 Γράφεις πολύ ωραία στην τηλεόραση. 508 00:28:41,559 --> 00:28:43,880 (Απόστολος) Σ' ευχαριστώ, είσαι πολύ γλυκιά. 509 00:28:44,240 --> 00:28:46,039 (Ελένη) Εντάξει. Μη σε κρατάω. 510 00:28:48,319 --> 00:28:49,519 Αυτά. 511 00:28:49,640 --> 00:28:52,640 (Απόστολος) Ελένη; Είσαι ακόμα στο γραφείο; 512 00:28:52,759 --> 00:28:54,000 (Ελένη) Πού αλλού; 513 00:28:54,319 --> 00:28:55,960 (Απόστολος) Θα ήθελα να... 514 00:28:56,319 --> 00:28:57,680 σε ρωτήσω... 515 00:28:58,039 --> 00:29:02,279 θα ήθελα να σου πω αν θα ήθελες να πάμε για ένα ποτό. 516 00:29:02,400 --> 00:29:04,279 Ξέρω ότι είναι αργά... 517 00:29:04,400 --> 00:29:06,319 και θα είσαι κουρασμένη. 518 00:29:06,839 --> 00:29:08,559 Αλλά θα μου έδινε μεγάλη χαρά... 519 00:29:08,880 --> 00:29:10,000 (Ελένη) Απόστολε. 520 00:29:10,119 --> 00:29:11,400 Απόστολε; 521 00:29:11,519 --> 00:29:12,759 (Απόστολος) Ναι; 522 00:29:13,519 --> 00:29:15,039 (Ελένη) Θα το ήθελα πολύ. 523 00:29:15,880 --> 00:29:18,400 (Απόστολος) Και θέλω να σας διαβεβαιώσω... 524 00:29:18,519 --> 00:29:20,880 πως η σύλληψη των μανιακών ή του μανιακού... 525 00:29:21,519 --> 00:29:22,680 είναι θέμα χρόνου. 526 00:30:04,000 --> 00:30:08,160 [Ξένη μουσική από το αυτοκίνητο] 527 00:30:37,640 --> 00:30:40,759 [Μουσικη κλαμπ] 528 00:31:35,279 --> 00:31:36,599 (Σαβάκης) Μαλακίζεσαι; 529 00:31:39,039 --> 00:31:40,599 Μαλακίζεσαι με τις μικρές; 530 00:31:42,799 --> 00:31:44,200 Το ξενοδοχείο πώς πάει; 531 00:31:44,319 --> 00:31:45,839 (Καλαφατάς) Όλα σούπερ. 532 00:31:45,960 --> 00:31:47,640 (Σαβάκης) Γαμάει ο κόσμος, ε; 533 00:31:48,200 --> 00:31:49,599 Γαμάει. 534 00:31:50,759 --> 00:31:52,200 Με τον Μαυρίδη τι γίνεται; 535 00:31:52,319 --> 00:31:55,480 (Καλαφατάς) Τα ίδια, λέει δεν προλαβαίνει, δεν βγαίνει. 536 00:31:56,440 --> 00:31:59,039 (Σαβάκης) Άμα του κάψω το μπουρδελάκι θα βγαίνει; 537 00:31:59,839 --> 00:32:02,720 Λοιπόν, πες του ή θα μας δώσει όλα όσα είπα... 538 00:32:02,839 --> 00:32:05,359 ή θα του χώσω το τακούνι της Σβετλάνα στον κώλο... 539 00:32:05,480 --> 00:32:07,319 και θα του το βγάλω από τον οισοφάγο. 540 00:32:07,440 --> 00:32:10,440 (Μπράβος) Ήρθε το εμπόρευμα. Τέσσερα κομμάτια. 541 00:32:10,559 --> 00:32:13,400 (Σαβάκης) Δυνατά; (Μπράβος) Γούστα είναι αυτά. 542 00:32:17,559 --> 00:32:20,000 (Σαβάκης) Ελληνικά μιλάνε; (Μπράβος) Τα βασικά. 543 00:32:22,799 --> 00:32:24,440 (Σαβάκης) Πήγαινε στον Μαυρίδη... 544 00:32:25,039 --> 00:32:26,400 και πού 'σαι... 545 00:32:26,720 --> 00:32:28,400 έξω είναι ένα άσπρο βανάκι. 546 00:32:28,519 --> 00:32:29,960 Τσέκαρέ το. 547 00:32:30,079 --> 00:32:33,559 (Καλαφατάς) Ναι; Δεν το είδα. (Σαβάκης) Πού να το δεις, μαλάκα; 548 00:32:33,680 --> 00:32:35,960 Με τη μούρη συνέχεια χωμένη σε βυζιά. 549 00:32:36,440 --> 00:32:39,319 Πήγαινε στον Μαυρίδη, τσέκαρε το βανάκι... 550 00:32:39,440 --> 00:32:41,039 και ύστερα έλα εδώ. 551 00:33:11,759 --> 00:33:13,160 Λοιπόν, κορίτσια... 552 00:33:13,680 --> 00:33:15,440 μ' εσάς πήραμε μεγάλο ρίσκο. 553 00:33:16,079 --> 00:33:18,079 Μεγάλο ρίσκο και πολλά τα λεφτά. 554 00:33:19,079 --> 00:33:20,759 Μαζί με τις προσαυξήσεις... 555 00:33:20,880 --> 00:33:22,200 μου χρωστάτε. 556 00:33:23,039 --> 00:33:25,079 Μένετε εδώ, δουλεύετε εδώ. 557 00:33:25,599 --> 00:33:30,039 Και όταν με ξεχρεώσετε παίρνετε τα χαρτιά σας και πάτε όπου γουστάρετε. 558 00:33:30,960 --> 00:33:32,359 Λος πούλος! 559 00:33:36,440 --> 00:33:38,000 Όχι εσύ. 560 00:33:38,440 --> 00:33:39,920 Εσύ θα έρθεις μαζί μου. 561 00:33:41,440 --> 00:33:44,680 Θέλω να μου μιλήσεις για τα παιδικά σου χρόνια. 562 00:34:44,679 --> 00:34:46,159 Πήγαινε κάτω. 563 00:34:49,079 --> 00:34:50,079 [Οπλίζει] 564 00:35:29,400 --> 00:35:30,760 [Γδούπος] 565 00:35:34,440 --> 00:35:36,440 (Απόστολος) Αυτά με τη δουλεία. 566 00:35:37,880 --> 00:35:40,599 (Ελένη) Είχα καταλάβει ότι έχεις πίεση, αλλά... 567 00:35:40,960 --> 00:35:42,760 ύστερα από αυτά που μου είπες... 568 00:35:43,559 --> 00:35:45,360 θα κάνω πραγματικά ό,τι μπορώ. 569 00:35:45,480 --> 00:35:47,320 Για να τρέξω τα αποτελέσματα. 570 00:35:47,440 --> 00:35:48,760 Πάντως... 571 00:35:50,199 --> 00:35:51,800 είναι εντυπωσιακό. 572 00:35:52,760 --> 00:35:55,480 Παρ' όλα όσα έχεις δει και ζεις τόσα χρόνια... 573 00:35:55,880 --> 00:35:58,119 εξακολουθείς να είσαι τόσο... 574 00:36:00,239 --> 00:36:02,480 τόσο γλυκός, τόσο προσιτός... 575 00:36:02,599 --> 00:36:03,800 με τους ανθρώπους. 576 00:36:04,599 --> 00:36:06,800 (Απόστολος) Εξαρτάται από τον άνθρωπο. 577 00:36:06,920 --> 00:36:07,960 [Γέλιο] 578 00:36:08,440 --> 00:36:11,079 (Απόστολος) Αρκετά με τη δουλειά. Πες μου για σένα. 579 00:36:11,760 --> 00:36:13,000 Πώς και είσαι μόνη; 580 00:36:13,519 --> 00:36:15,679 (Ελένη) Ήμουν παντρεμένη, αλλά χώρισα. 581 00:36:16,360 --> 00:36:17,599 Χρόνια τώρα. 582 00:36:17,920 --> 00:36:19,280 (Απόστολος) Παιδιά; 583 00:36:19,599 --> 00:36:21,679 (Ελένη) Ναι, μια κόρη. 584 00:36:23,320 --> 00:36:24,960 Σπούδασε και ζει στο Παρίσι. 585 00:36:25,599 --> 00:36:28,159 (Απόστολος) Γιατί χώρισες; Δεν επικοινωνούσατε; 586 00:36:30,719 --> 00:36:32,320 (Ελένη) Επικοινωνούσαμε... 587 00:36:32,440 --> 00:36:35,639 αλλά δεν συνεννοούμασταν. 588 00:36:36,079 --> 00:36:37,920 Το κλασικό με τα ζευγάρια. 589 00:36:38,039 --> 00:36:39,920 Ήμασταν σε λάθος τροχιές. 590 00:36:41,039 --> 00:36:43,039 Αγαπιόμασταν, μισιόμασταν. 591 00:36:44,159 --> 00:36:45,519 Και τα δυο μαζί. 592 00:36:46,119 --> 00:36:47,719 Δεν είχαμε διάλογο. 593 00:36:47,840 --> 00:36:49,960 Κάναμε παράλληλους μονολόγους. 594 00:36:52,199 --> 00:36:53,760 Αλλά αγάπη... 595 00:36:55,480 --> 00:36:57,480 αγάπη είναι να ακούς τον άλλον. 596 00:36:58,000 --> 00:36:59,159 Έτσι δεν είναι; 597 00:36:59,920 --> 00:37:01,039 Λοιπόν... 598 00:37:01,159 --> 00:37:03,480 ας μην πούμε τις λυπητερές μας ιστορίες. 599 00:37:05,320 --> 00:37:07,719 Εμείς οι άνθρωποι πιστεύουμε ότι... 600 00:37:07,840 --> 00:37:11,880 οι προηγούμενες σχέσεις βοηθούν να χτίσουμε τις επόμενες. 601 00:37:12,000 --> 00:37:13,880 Αυτό είναι μεγάλο λάθος τελικά. 602 00:37:15,360 --> 00:37:17,239 Μάλλον τις καταστρέφουν. 603 00:37:18,079 --> 00:37:21,519 (Απόστολος) Τα λάθη μιας σχέσης μπορεί να είναι τα σωστά άλλης. 604 00:37:26,159 --> 00:37:27,199 [Κινητό] 605 00:37:27,519 --> 00:37:29,840 (Απόστολος) Συγγνώμη, είναι από την υπηρεσία. 606 00:37:31,320 --> 00:37:32,360 Ναι; 607 00:37:33,800 --> 00:37:34,840 Πού; 608 00:37:37,519 --> 00:37:38,880 Καλέσατε Σήμανση; 609 00:37:40,760 --> 00:37:42,000 Εντάξει, έρχομαι. 610 00:37:43,079 --> 00:37:44,480 Συγγνώμη, Ελένη, αλλά πρέπει να φύγω. 611 00:37:44,599 --> 00:37:46,199 (Ελένη) Ούτε να το σκέφτεσαι. 612 00:37:46,840 --> 00:37:48,440 (Απόστολος) Να σε πάω σπίτι; 613 00:37:48,559 --> 00:37:51,000 (Ελένη) Όχι, θα τελειώσω το κρασί και θα φύγω. 614 00:37:53,079 --> 00:37:55,199 (Απόστολος) Ωραία, θα μιλήσουμε αύριο. 615 00:37:59,239 --> 00:38:00,760 (Ελένη) Να προσέχεις. 616 00:38:38,320 --> 00:38:40,159 (Απόστολος) Έχουμε τον 5ο άθλο. 617 00:38:40,280 --> 00:38:41,840 (Δημήτρης) Είναι σίγουρο; 618 00:38:41,960 --> 00:38:43,960 (Απόστολος) Είμαστε στην Ελευσίνα. 619 00:38:44,079 --> 00:38:45,760 Ο νεκρός είναι σεσημασμένος. 620 00:38:45,880 --> 00:38:48,239 Τον σκότωσε πετώντας τον από την ταράτσα. 621 00:38:48,360 --> 00:38:53,559 Πώς τον είπαμε αυτόν που ο Θησέας τον πέταξε κάτω; 622 00:38:53,679 --> 00:38:54,960 (Δημήτρης) Κερκύονα. 623 00:38:55,079 --> 00:38:56,519 (Απόστολος) Αυτόν. 624 00:38:56,639 --> 00:38:59,519 (Δημήτρης) Στην ταράτσα ανεβήκατε; Από εκεί τον πέταξε; 625 00:38:59,639 --> 00:39:01,480 (Απόστολος) Ναι. Τίποτα. 626 00:39:02,760 --> 00:39:05,360 (Πορτιέρης) Φιλαράκι, Alpha Romeo Giulia Super του '66. 627 00:39:05,480 --> 00:39:06,679 Πόσα άλογα βγάζει; 628 00:39:07,119 --> 00:39:10,559 (Απόστολος) Άι στο διάολο που θα πιάσουμε και κουβέντα! 629 00:39:10,679 --> 00:39:13,000 Πάρ' τον μέσα να μας τα πει στο Τμήμα! 630 00:39:14,440 --> 00:39:17,480 Για δες που το γαϊδούρι ενδιαφέρεται για τα άλογα! 631 00:39:19,000 --> 00:39:20,079 Δημήτρη... 632 00:39:20,199 --> 00:39:22,719 πάμε εμείς σιγά-σιγά γιατί μας περιμένει... 633 00:39:22,840 --> 00:39:23,880 μεγάλη βραδιά. 634 00:39:29,400 --> 00:39:31,840 (Κοπέλα) Πήγκε ταράτσο εμένα... 635 00:39:32,199 --> 00:39:34,480 ζενιμάτσα σέξομ... 636 00:39:35,199 --> 00:39:37,679 αλλά ακούστηκο ντιν... 637 00:39:37,800 --> 00:39:39,840 πέταξο εμένα μαλλί... 638 00:39:39,960 --> 00:39:41,119 λέα πάω κάτου. 639 00:39:41,239 --> 00:39:42,280 [Γέλιο] 640 00:39:42,400 --> 00:39:43,840 (Απόστολος) Έλα. 641 00:39:46,800 --> 00:39:48,320 Για ξαναπές το. 642 00:39:48,440 --> 00:39:51,039 (Κοπέλα) Πήγκε ταράτσο εμένα... 643 00:39:51,159 --> 00:39:53,519 ζενιμάτσα σέξομ... 644 00:39:53,920 --> 00:39:55,920 αλλά ακούστηκο ντιν... 645 00:39:56,039 --> 00:39:58,400 πέταξο εμένα μαλλί... 646 00:39:58,519 --> 00:39:59,920 λέα πάω κάτου. 647 00:40:02,880 --> 00:40:05,000 (Απόστολος) Σε πήγε στην ταράτσα... 648 00:40:05,119 --> 00:40:06,880 να κάνετε έρωτα. 649 00:40:07,000 --> 00:40:08,199 [Γέλιο] 650 00:40:08,320 --> 00:40:10,960 (Απόστολος) Πήγαινε έξω! Έξω γρήγορα! 651 00:40:14,360 --> 00:40:15,719 [Κλείνει η πόρτα] 652 00:40:18,079 --> 00:40:20,639 (Απόστολος) Πήγατε στην ταράτσα για να κάνετε σεξ; 653 00:40:20,760 --> 00:40:21,840 (Κοπέλα) Ντα. 654 00:40:22,480 --> 00:40:24,639 (Απόστολος) Αλλά άκουσε έναν θόρυβο. 655 00:40:24,760 --> 00:40:25,880 (Κοπέλα) Ντα. 656 00:40:26,239 --> 00:40:29,000 (Απόστολος) Και σου πε να πας κάτω; (Κοπέλα) Νιέτ. 657 00:40:29,480 --> 00:40:32,679 Πέταξο εμένα μαλλί, λέα πάω κάτω. 658 00:40:33,199 --> 00:40:35,519 (Απόστολος) Α! Σε άρπαξε απ' τα μαλλιά... 659 00:40:35,639 --> 00:40:37,079 και σου είπε να πας κάτω; 660 00:40:37,199 --> 00:40:38,400 (Κοπέλα) Ντα. 661 00:40:39,239 --> 00:40:42,239 (Απόστολος) Παρεξηγήθηκε που δεν είπα για τα μαλλιά της. 662 00:40:43,360 --> 00:40:44,679 Μάλιστα. 663 00:40:44,800 --> 00:40:47,400 Εντάξει, μπορείς να πηγαίνεις. 664 00:40:48,280 --> 00:40:49,480 [ρωτάει στα ρώσικα] 665 00:40:49,599 --> 00:40:53,039 (Απόστολος) Λέω... Πήγκει όξω, τελούσκαμε. 666 00:40:53,599 --> 00:40:54,960 (Κοπέλα) Χαρασό. 667 00:40:56,960 --> 00:40:58,880 (Απόστολος) Στείλε τον επόμενο. 668 00:41:00,199 --> 00:41:02,159 (Καλαφατάς) Τι να σας πω, κύριε ταξίαρχε; 669 00:41:05,159 --> 00:41:07,000 (Απόστολος) Είναι φοβερή νύχτα! 670 00:41:08,320 --> 00:41:09,440 Έμαθα Ρώσικα... 671 00:41:10,559 --> 00:41:12,480 πήρα και τρεις βαθμούς προαγωγή. 672 00:41:15,039 --> 00:41:18,159 (Απόστολος) Εμείς κάπου έχουμε ξανασυναντηθεί. 673 00:41:18,280 --> 00:41:19,320 Έτσι δεν είναι; 674 00:41:19,440 --> 00:41:21,880 (Δημήτρης) Στο ροζ ξενοδοχείο στην εθνική. 675 00:41:22,239 --> 00:41:25,639 Όταν βρήκαμε δολοφονημένο τον Αργυρίου στην υπόθεση... 676 00:41:25,760 --> 00:41:27,400 (Απόστολος) Έτερος Εγώ. 677 00:41:27,519 --> 00:41:28,639 Ναι, ναι, ναι. 678 00:41:29,119 --> 00:41:30,480 Τι έγινε, ομορφόπαιδο; 679 00:41:30,880 --> 00:41:33,639 Πήραμε προαγωγή τώρα... 680 00:41:33,760 --> 00:41:35,559 και εισάγεις ο ίδιος; 681 00:41:35,880 --> 00:41:37,320 (Καλαφατάς) Εγώ δεν... 682 00:41:37,960 --> 00:41:40,679 (Παντελής) Πού ήσουν όταν σκοτώθηκε ο Σαβάκης; 683 00:41:40,800 --> 00:41:42,840 (Καλαφατάς) Σε δουλειά. (Παντελής) Τι δουλειά; 684 00:41:42,960 --> 00:41:45,760 (Καλαφατάς) Το αφεντικό δεν θέλει να μιλάμε για τις δουλειές του. 685 00:41:45,880 --> 00:41:48,280 (Παντελής) Ρε ηλίθιε, το αφεντικό σου έγινε χαρτοπόλεμος. 686 00:41:48,400 --> 00:41:49,880 Δεν μας νοιάζει γι' αυτόν. 687 00:41:50,000 --> 00:41:52,159 Ξέρουμε πολύ καλά τι έκανε. 688 00:41:52,920 --> 00:41:54,719 Εσένα τι σου ζήτησε να κάνεις; 689 00:41:55,239 --> 00:41:57,400 (Καλαφατάς) Είναι ένας που αρνιόταν να μας δώσει χρήματα... 690 00:41:57,519 --> 00:41:59,000 για να του προσέχουμε το μαγαζί. 691 00:41:59,440 --> 00:42:02,599 Το αφεντικό με έστειλε να του δώσω έναν μήνα διορία. 692 00:42:02,719 --> 00:42:04,079 (Απόστολος) Αλλιώς; 693 00:42:04,199 --> 00:42:05,599 (Καλαφατάς) Ξέρετε. 694 00:42:05,719 --> 00:42:07,199 (Απόστολος) Τίποτα άλλο; 695 00:42:07,599 --> 00:42:11,119 (Καλαφατάς) Μου είπε να τσεκάρω κι ένα λευκό βανάκι απ' έξω. 696 00:42:11,480 --> 00:42:14,159 (Απόστολος) Το τσέκαρες; (Καλαφατάς) Όχι. Το ξέχασα. 697 00:42:14,280 --> 00:42:16,199 (Δημήτρης) Το ανέφερες σε άλλον; 698 00:42:16,880 --> 00:42:19,800 (Καλαφατάς) Όχι, αλλά ρωτήστε τον Σωτήρη. 699 00:42:19,920 --> 00:42:21,440 Έχει κόλλημα με τα αμάξια. 700 00:42:21,559 --> 00:42:24,880 (Δημήτρης) Ποιος είναι ο Σωτήρης; (Καλαφατάς) Ο πορτιέρης. 701 00:42:26,039 --> 00:42:27,559 (Δημήτρης) 120. 702 00:42:27,679 --> 00:42:29,280 [Ο Απόστολος μουγκρίζει] 703 00:42:29,400 --> 00:42:32,679 (Απόστολος) Εσύ είσαι το γαϊδούρι που ενδιαφέρεται για τα άλογα. 704 00:42:32,800 --> 00:42:34,000 (Σωτήρης) Εγώ. 705 00:42:34,719 --> 00:42:37,599 (Παντελής) Ήσουν στην πόρτα όταν έπεσε ο Σαβάκης, σωστά; 706 00:42:37,719 --> 00:42:39,760 Δουλεύεις χρόνια για τον Σαβάκη; 707 00:42:39,880 --> 00:42:42,880 (Σωτήρης) Δουλεύω στον Σαβάκη, όχι για εκείνον. Επτά μήνες. 708 00:42:43,320 --> 00:42:44,960 (Απόστολος) Τι έκανες πριν; 709 00:42:45,360 --> 00:42:46,960 (Σωτήρης) Πολλές δουλειές. 710 00:42:47,079 --> 00:42:49,880 Μέχρι το 2015 ήμουν παρκαδόρος σε ένα κλαμπ. 711 00:42:50,320 --> 00:42:52,400 Από τότε μέχρι σήμερα, ό,τι βρω. 712 00:42:52,800 --> 00:42:54,440 (Απόστολος) Από το κλαμπ γιατί σταμάτησες; 713 00:42:54,559 --> 00:42:55,639 (Σωτήρης) Έκλεισε. 714 00:42:55,760 --> 00:42:58,280 (Απόστολος) Βλέπω ότι είσαι μηχανικός αυτοκινήτων. 715 00:42:58,599 --> 00:42:59,800 (Σωτήρης) Μάλιστα. 716 00:42:59,920 --> 00:43:02,559 (Απόστολος) Γιατί από τα στοιχεία σου εδώ... 717 00:43:02,679 --> 00:43:05,679 δεν βλέπω ούτε μια κλήση για τροχαία παράβαση. 718 00:43:05,800 --> 00:43:08,519 Πεντακάθαρος. Τι δουλειά έχεις εσύ μ' αυτά τα κουμάσια; 719 00:43:09,039 --> 00:43:11,679 (Σωτήρης) Δεν τις διαλέγεις τις δουλειές στις μέρες μας. 720 00:43:11,800 --> 00:43:14,440 Κάνω ό,τι μπορώ μπας και ανοίξω συνεργείο δικό μου. 721 00:43:14,760 --> 00:43:16,559 (Απόστολος) Έχεις οικογένεια; 722 00:43:16,679 --> 00:43:19,559 (Σωτήρης) Δεν μπορώ να θρέψω εμένα. Να πάρω κι άλλους στον λαιμό μου; 723 00:43:19,679 --> 00:43:20,840 [Γέλιο] 724 00:43:30,159 --> 00:43:31,920 (Απόστολος) Για πες μας... 725 00:43:33,559 --> 00:43:36,920 μπας και αποδειχθείς ο σωτήρας μας... 726 00:43:38,639 --> 00:43:41,239 για ένα λευκό βανάκι άκουσες τίποτα; 727 00:43:41,360 --> 00:43:46,039 (Σωτήρης) Ο κύριος Σαβάκης ρώτησε για ένα απέναντι από το μαγαζί. 728 00:43:46,159 --> 00:43:47,920 (Παντελής) Δεν είδες τον οδηγό; 729 00:43:48,039 --> 00:43:51,599 (Σωτήρης) Όχι, όταν πήγα ήταν ήδη παρκαρισμένο εκεί. 730 00:43:52,039 --> 00:43:53,920 Όταν ο κύριος Σαβάκης... 731 00:43:54,719 --> 00:43:56,599 όταν έγινε αυτό που έγινε... 732 00:43:56,920 --> 00:44:00,000 έτρεξα μέσα να ειδοποιήσω, και βγαίνοντας το είδα να φεύγει. 733 00:44:00,480 --> 00:44:02,880 (Παντελής) Είδες τι αυτοκίνητο ήταν; 734 00:44:03,000 --> 00:44:04,880 (Σωτήρης) Φυσικά. Λευκό Renault Kangoo. 735 00:44:05,000 --> 00:44:08,000 (Απόστολος) Σίγουρος; (Σωτήρης) Τη δουλειά μου δεν ξέρω; 736 00:44:08,400 --> 00:44:10,119 (Απόστολος) Μάλιστα, Σωτήρη... 737 00:44:10,559 --> 00:44:11,920 μπορείς να πηγαίνεις. 738 00:44:12,559 --> 00:44:13,960 Είμαστε εντάξει. 739 00:44:14,599 --> 00:44:18,400 (Σωτήρης) Πάντως επειδή μου το είπε ο κύριος Σαβάκης για το βαν... 740 00:44:19,000 --> 00:44:22,199 το έβγαλα φωτογραφία που φαίνεται η πινακίδα. 741 00:44:30,880 --> 00:44:32,039 Τη θέλετε; 742 00:44:37,079 --> 00:44:40,800 [Μουσική τίτλων] 743 00:44:42,840 --> 00:44:46,519 Απόδοση Διαλόγων Στέλλα Κοτίου 744 00:44:46,639 --> 00:44:50,360 Υποτιτλισμός POWER MEDIA PRODUCTIONS 745 00:44:50,480 --> 00:44:54,239 Τεχνική Επεξεργασία COSMOTE TV 77394

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.