Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,759 --> 00:00:03,799
[Kόρνα]
2
00:00:05,040 --> 00:00:06,599
(Πόρνη) Λευκό φορτηγάκι.
3
00:00:06,719 --> 00:00:08,000
Απ' τα μικρά.
4
00:00:09,039 --> 00:00:11,000
(Χρήστου) Ο γιος μου ο Μάρκος;
5
00:00:11,119 --> 00:00:12,240
Δεν είναι εδώ.
6
00:00:12,359 --> 00:00:15,880
Όταν έχει εσπερινό πηγαίνει
στην πλατεία στην εκκλησία.
7
00:00:16,000 --> 00:00:17,839
(Παντελής) Πρέπει να φύγουμε
για Κόρινθο.
8
00:00:17,960 --> 00:00:20,399
(Υπεύθυνος) Το μισό πτώμα
είναι εδώ, το άλλο μισό εκεί.
9
00:00:20,519 --> 00:00:23,280
(Δημήτρης) Ο δεύτερος άθλος.
(Απόστολος) Ο δεύτερος τι;
10
00:00:23,399 --> 00:00:26,280
(Δημήτρης) Νομίζω ότι βρίσκομαι
αντιμέτωπος με μια υπόθεση...
11
00:00:26,719 --> 00:00:29,359
στην οποία ο δολοφόνος
σκοτώνει δολοφόνους...
12
00:00:29,480 --> 00:00:31,640
αντιγράφοντας τους άθλους
του Θησέα.
13
00:00:31,760 --> 00:00:33,920
(Απόστολος) Έλα
έξω να τα πούμε.
14
00:00:38,200 --> 00:00:40,039
(Παντελής) Δεν αρχίζουμε καλά.
15
00:00:40,960 --> 00:00:42,759
(Μάρκος) Δεν σκότωσα
εγώ τον Σκαρλάτο.
16
00:00:42,880 --> 00:00:45,159
(Απόστολος) Ο δολοφόνος
εμπλέκει κι εσένα.
17
00:00:45,280 --> 00:00:46,920
(Δημήτρης) Την ίδια ερώτηση
έκανα και στον εαυτό μου.
18
00:00:47,039 --> 00:00:49,399
Γιατί όλα αυτά,
και ειδικά γιατί εμένα;
19
00:00:49,520 --> 00:00:50,840
Πού με ξέρει εμένα;
20
00:00:51,159 --> 00:00:52,840
(Μίνα) Αντώνης Γρίζας.
21
00:00:52,960 --> 00:00:54,159
Παιδεραστής.
22
00:00:54,280 --> 00:00:56,159
(Δημήτρης) Ο δολοφόνος
ήταν σίγουρος...
23
00:00:56,280 --> 00:00:59,799
πως θα δυσκολευτείτε να βρείτε ότι
αυτό θα ήταν το δεύτερο στη σειρά.
24
00:00:59,920 --> 00:01:01,840
Για να γίνει σίγουρα
ταυτοποίηση...
25
00:01:01,960 --> 00:01:03,960
άφησε το δαχτυλικό
του αποτύπωμα.
26
00:01:04,480 --> 00:01:08,040
Προφανώς ήξερε ότι και το δεύτερο
θύμα είναι γνωστό στις Αρχές.
27
00:01:08,400 --> 00:01:11,760
Ξέρουμε μόνο πού θα βρεθεί
το επόμενο θύμα.
28
00:01:12,280 --> 00:01:14,159
(Απόστολος) Στην Κακιά Σκάλα.
29
00:01:14,280 --> 00:01:15,599
Ο τέταρτος άθλος του Θησέα.
30
00:01:15,719 --> 00:01:17,359
(Παντελής) Οι Σκιρωνίδες Πέτρες.
31
00:01:17,920 --> 00:01:19,400
[Κραυγή]
32
00:01:19,959 --> 00:01:22,439
(Διοικητής) Θέλω αυτόν
τον ψυχάκια με χειροπέδες.
33
00:01:22,560 --> 00:01:25,319
(Ελένη) Με αυτές τις υποθέσεις
θα ασχοληθώ εγώ.
34
00:01:25,879 --> 00:01:27,040
Μόνον εγώ.
35
00:01:27,159 --> 00:01:29,359
Από σήμερα είμαι
όλη δική σας.
36
00:01:30,359 --> 00:01:35,319
[Μουσική αγωνίας]
37
00:01:39,079 --> 00:01:44,640
[Τραγούδι τίτλων]
38
00:03:00,719 --> 00:03:02,919
[Θαλασσοπούλια]
39
00:03:44,360 --> 00:03:46,800
(Ιατροδικαστής) Αιτία θανάτου είναι
σίγουρα η πτώση.
40
00:03:46,919 --> 00:03:49,319
Σχεδόν όλα του τα κόκκαλα
είναι σπασμένα.
41
00:03:50,080 --> 00:03:52,080
Λεπτομέρειες μετά
τη νεκροτομή.
42
00:03:53,039 --> 00:03:55,719
Το κέλυφος της χελώνας
θα το αφαιρέσω τότε.
43
00:03:55,840 --> 00:03:58,000
Είναι τόσο καλά
κολλημένο πάνω του...
44
00:03:58,120 --> 00:04:01,400
που οποιαδήποτε προσπάθεια
θα του αφαιρέσει το πρόσωπο.
45
00:04:01,719 --> 00:04:03,439
Σήμερα έχεις τη συνέντευξη Τύπου;
46
00:04:03,560 --> 00:04:06,840
(Απόστολος) Δεν φτάνουν τα
προβλήματά μας, έχουμε και αυτά.
47
00:04:06,960 --> 00:04:09,840
(Ιατροδικαστής) Δολοφόνος που
ακολουθεί τους άθλους του Θησέα.
48
00:04:09,960 --> 00:04:12,039
(Απόστολος) Μετά κι από αυτόν
με τη χελώνα...
49
00:04:12,159 --> 00:04:13,759
(Ιατροδικαστής)
Ένα είναι σίγουρο.
50
00:04:13,879 --> 00:04:16,600
(Απόστολος) Ένας ξεσκισμένος
στα δύο από δύο πεύκα...
51
00:04:16,720 --> 00:04:19,360
μια μύτη γουρουνιού
και ένα κέλυφος χελώνας.
52
00:04:19,480 --> 00:04:20,519
Τι να πιστέψω;
53
00:04:20,639 --> 00:04:24,199
Ότι είναι διαφορετικοί δράστες
που αγαπούν τα ζώα;
54
00:04:24,319 --> 00:04:25,480
[Γέλιο]
55
00:04:25,600 --> 00:04:29,160
Βασίλη, για τον Διοικητή
στο ψυχιατρείο, τον Λαζαρίδη.
56
00:04:29,279 --> 00:04:30,480
(Ιατροδικαστής) Τι;
57
00:04:30,600 --> 00:04:32,160
(Απόστολος) Είπες είναι
φίλος σου.
58
00:04:32,279 --> 00:04:34,240
(Ιατροδικαστής) Όχι και κολλητός
μου. Τον γνωρίζω. Τι τρέχει;
59
00:04:34,360 --> 00:04:38,040
(Απόστολος) Μας τα μασάει.
(Ιατροδικαστής) Τον υποψιάζεσαι;
60
00:04:38,959 --> 00:04:40,519
Αποκλείεται.
61
00:04:40,639 --> 00:04:42,199
(Απόστολος) Δεν ξέρω.
62
00:04:42,319 --> 00:04:44,160
Μπερδεμένα πολύ
τα πράγματα.
63
00:04:44,279 --> 00:04:45,480
Τέλος πάντων.
64
00:04:45,959 --> 00:04:48,079
Θα τα πούμε κάποια
στιγμή με ησυχία.
65
00:04:48,199 --> 00:04:49,399
Πρέπει να φύγω.
66
00:04:50,759 --> 00:04:53,160
(Ιατροδικαστής)
Ό,τι χρειαστείς μου λες.
67
00:05:18,240 --> 00:05:21,519
(Απόστολος) Έχω ενημερώσει
τους συναδέλφους τι θα πουν.
68
00:05:22,879 --> 00:05:24,600
Θα είμαι κι εγώ στη συνέντευξη
Τύπου.
69
00:05:25,000 --> 00:05:26,879
Σας θέλω και τους δύο.
70
00:05:28,759 --> 00:05:30,879
Για το σημερινό θύμα
έχουμε τίποτα;
71
00:05:31,000 --> 00:05:33,480
(Παντελής) Περιμένω τη Μίνα
να μας ενημερώσει.
72
00:05:35,160 --> 00:05:36,839
(Απόστολος) Ρε παιδιά...
73
00:05:36,959 --> 00:05:38,879
γι' αυτόν εδώ είμαστε σίγουροι;
74
00:05:39,600 --> 00:05:41,160
(Παντελής) Τι εννοείς;
75
00:05:41,279 --> 00:05:43,639
(Απόστολος)
Ότι εντάσσεται στους άθλους.
76
00:05:43,759 --> 00:05:46,560
Δεν ξέρω, κάτι δεν μου κολλάει.
77
00:05:48,079 --> 00:05:50,920
(Απόστολος) Το πρώτο τόξο γιατί
το βάλαμε στην Επίδαυρο;
78
00:05:51,319 --> 00:05:53,199
Αφού το πτώμα
δεν βρέθηκε εκεί.
79
00:05:54,399 --> 00:05:57,079
Εσάς δεν σας φαίνεται ότι
η δολοφονία του Σκαρλάτου...
80
00:05:57,519 --> 00:06:01,360
είναι η μόνη που δεν
ταιριάζει στο μοτίβο του δολοφόνου;
81
00:06:02,360 --> 00:06:04,879
(Δημήτρης) Αφού μετά
την έρευνα της Μίνας...
82
00:06:05,000 --> 00:06:08,360
η τοποθεσία συμπίπτει με τη
διεύθυνση στην κλινική στην Πάτρα.
83
00:06:09,120 --> 00:06:10,560
(Απόστολος) Παντελή, τι λες;
84
00:06:11,360 --> 00:06:14,639
(Παντελής) Ούτε τους υπόλοιπους
τους σκότωσε εκεί που τους βρήκαμε.
85
00:06:14,759 --> 00:06:18,279
Τους μετέφερε εκεί για να
ολοκληρώσει την αλληγορία του.
86
00:06:18,399 --> 00:06:21,800
(Απόστολος) Έχουμε πει ότι όλα
τα θύματα είχαν ένα κοινό.
87
00:06:21,920 --> 00:06:23,959
Ήταν όλοι σεσημασμένοι
κακοποιοί.
88
00:06:24,079 --> 00:06:25,240
(Δημήτρης) Όχι.
89
00:06:25,360 --> 00:06:26,720
Είχαν δύο κοινά.
90
00:06:26,839 --> 00:06:28,920
Ήταν σεσημασμένοι
και κυκλοφορούσαν ελεύθεροι.
91
00:06:29,040 --> 00:06:33,319
(Απόστολος) Ακριβώς.
Ο Σκαρλάτος δεν ήταν ελεύθερος.
92
00:06:34,959 --> 00:06:36,879
Γιατί να μην επιλέξει
κάποιον άλλον;
93
00:06:37,000 --> 00:06:40,319
Και να τον τοποθετήσει
στην Επίδαυρο όπως τους άλλους.
94
00:06:40,439 --> 00:06:43,439
(Δημήτρης) Γιατί ήξερε για την
επικείμενη αποφυλάκισή του.
95
00:06:44,199 --> 00:06:46,480
Και αποφάσισε
να ξεκινήσει από 'κεί.
96
00:06:46,600 --> 00:06:48,519
(Απόστολος) Γιατί
να αλλάξει μοτίβο;
97
00:06:48,920 --> 00:06:51,759
Εσείς είστε σίγουροι πέραν
πάσης αμφιβολίας...
98
00:06:51,879 --> 00:06:53,800
ότι η δολοφονία
του Σκαρλάτου...
99
00:06:53,920 --> 00:06:57,439
συνδέεται με τους άθλους
και αποτελεί τον πρώτο;
100
00:06:58,480 --> 00:07:00,519
(Παντελής) Εγώ έτσι
όπως το θέτεις...
101
00:07:00,639 --> 00:07:02,639
να σου πω την αλήθεια,
δεν ξέρω.
102
00:07:02,759 --> 00:07:04,120
(Δημήτρης)
Εγώ είμαι σίγουρος.
103
00:07:04,240 --> 00:07:05,240
[Πόρτα]
104
00:07:05,360 --> 00:07:06,600
(Απόστολος) Ναι;
105
00:07:12,240 --> 00:07:13,279
Λέγε, Πάνο.
106
00:07:13,399 --> 00:07:15,040
(Πάνο) Είμαστε έτοιμοι
για τη συνέντευξη Τύπου.
107
00:07:15,160 --> 00:07:16,439
(Απόστολος) Μίνα;
108
00:07:16,560 --> 00:07:19,560
(Μίνα) Στο πτώμα με τη χελώνα
βρέθηκε πορτοφόλι.
109
00:07:19,680 --> 00:07:21,720
Με δίπλωμα οδήγησης και ταυτότητα.
110
00:07:21,839 --> 00:07:24,759
Έκανα έναν έλεγχο μέχρι
να γίνει ταυτοποίηση.
111
00:07:24,879 --> 00:07:26,560
Να δω αν είχε φάκελο ή όχι.
112
00:07:27,120 --> 00:07:28,360
(Απόστολος) Και;
113
00:07:29,000 --> 00:07:30,480
(Μίνα) Μιχάλης Αρτάκης.
114
00:07:33,000 --> 00:07:34,639
Έξι ένοπλες ληστείες.
115
00:07:34,759 --> 00:07:36,839
Στην τελευταία σκοτώθηκαν
δύο άτομα.
116
00:07:36,959 --> 00:07:39,959
Μια ηλικιωμένη γυναίκα
και ένας νεαρός.
117
00:07:42,399 --> 00:07:43,879
(Απόστολος) Μάλιστα.
118
00:07:46,439 --> 00:07:47,480
Παντελή, πού πας;
119
00:07:47,600 --> 00:07:50,439
(Παντελής) Δεν είμαι πολύ καλά,
πάω λίγο έξω, θα σας πω μετά.
120
00:07:51,040 --> 00:07:52,519
(Απόστολος) Τι έπαθε;
121
00:07:52,639 --> 00:07:54,839
(Πάνος) Δεν ξέρω.
Με θέλετε κάτι άλλο;
122
00:07:54,959 --> 00:07:56,839
(Απόστολος) Όχι, ευχαριστώ.
123
00:08:16,560 --> 00:08:19,560
(Δημήτρης) Ακολουθεί τη
διαδρομή των άθλων του Θησέα.
124
00:08:21,439 --> 00:08:22,920
(Απόστολος) Δεν ξέρω.
125
00:08:23,560 --> 00:08:25,000
Κάτι δεν μου πάει καλά.
126
00:08:27,800 --> 00:08:30,720
(Απόστολος) Πάμε στη συνέντευξη
Τύπου και θα τα πούμε μετά.
127
00:08:43,120 --> 00:08:44,799
(Πάνος) Μιχάλης Αρτάκης.
128
00:08:44,919 --> 00:08:46,279
(Χριστίνα) Ευχαριστώ.
129
00:08:50,120 --> 00:08:51,279
Έλα.
130
00:08:51,399 --> 00:08:53,600
Θέλω να τσεκάρεις
γρήγορα ένα όνομα.
131
00:08:53,720 --> 00:08:55,080
Μιχάλης Αρτάκης.
132
00:08:55,200 --> 00:08:56,559
Δες το και πάρε με.
133
00:08:57,799 --> 00:08:59,000
Καλημέρα.
134
00:09:06,759 --> 00:09:08,720
[Βαβούρα από το πλήθος]
135
00:09:13,120 --> 00:09:16,600
(Υπαστυνόμος Α') Κυρίες και κύριοι
αν είστε έτοιμοι να ξεκινήσουμε.
136
00:09:18,639 --> 00:09:20,559
Κυρίες και κύριοι,
καλημέρα σας.
137
00:09:21,399 --> 00:09:23,120
Σας καλέσαμε σήμερα εδώ...
138
00:09:23,240 --> 00:09:25,240
προκειμένου
να σας ενημερώσουμε...
139
00:09:25,360 --> 00:09:28,840
για τις τρεις δολοφονίες που έχουν
γίνει τον τελευταίο μήνα στη χώρα.
140
00:09:29,559 --> 00:09:31,960
Θα σας ενημερώσω
για τα τρία περιστατικά...
141
00:09:32,080 --> 00:09:34,159
και στη συνέχεια
θα απαντήσω σε ερωτήσεις.
142
00:09:34,559 --> 00:09:36,159
Σε ό,τι αφορά τα θύματα...
143
00:09:37,200 --> 00:09:39,879
το πτώμα που βρέθηκε
σε πευκόφυτη περιοχή...
144
00:09:40,000 --> 00:09:41,399
κοντά στον Ισθμό...
145
00:09:41,960 --> 00:09:45,440
έχει ταυτοποιηθεί και
ανήκει στον Αντώνιο Γρίζα, ετών 30.
146
00:09:46,639 --> 00:09:49,320
Το πτώμα στην περιοχή
των Αγίων Θεοδώρων...
147
00:09:49,679 --> 00:09:53,360
έχει ταυτοποιηθεί και πρόκειται
για τη Ζωή Μάνεση, ετών 35.
148
00:09:54,639 --> 00:09:58,799
Το τελευταίο θύμα που βρέθηκε
στην Κακιά Σκάλα τα ξημερώματα...
149
00:09:59,159 --> 00:10:01,960
φέρεται να ανήκει, από
τα μέχρι στιγμής στοιχεία...
150
00:10:02,080 --> 00:10:04,159
στον Μιχάλη Αρτάκη, ετών 35.
151
00:10:04,480 --> 00:10:07,080
Παρακαλώ οι ερωτήσεις σας
να είναι σύντομες.
152
00:10:08,159 --> 00:10:09,200
(Χριστίνα) Έλα.
153
00:10:09,720 --> 00:10:10,960
Είσαι σίγουρος;
154
00:10:12,200 --> 00:10:14,600
Επιβεβαίωσέ το 100%
και στείλε μου μήνυμα.
155
00:10:15,399 --> 00:10:16,480
Σε λατρεύω.
156
00:10:16,600 --> 00:10:19,600
(Υπαστυνόμος Α') Μέχρι τώρα δεν
υπάρχουν ευρήματα που συνδέουν...
157
00:10:19,720 --> 00:10:20,960
τα θύματα.
158
00:10:21,679 --> 00:10:23,440
[Φασαρία από το πλήθος]
159
00:10:23,559 --> 00:10:27,519
(Χριστίνα) Το γεγονός ότι και τα 3
θύματα ήταν γνωστά στις Αρχές...
160
00:10:27,639 --> 00:10:30,039
ο Γρίζας από την υπόθεση
παιδεραστίας...
161
00:10:30,159 --> 00:10:33,240
η Μάνεση που εκδιδόταν
χωρίς προφυλάξεις με AIDS...
162
00:10:33,360 --> 00:10:37,759
και ο Αρτάκης που έκανε ένοπλες
ληστείες σκοτώνοντας δύο άτομα.
163
00:10:37,879 --> 00:10:40,320
Δεν σας προβληματίζουν
ως προς το ότι...
164
00:10:40,440 --> 00:10:42,600
ενισχύουν την έντονη
φημολογία...
165
00:10:42,720 --> 00:10:46,559
ότι το τμήμα σας αντιμετωπίζει
έναν κατά συρροή δολοφόνο;
166
00:10:47,039 --> 00:10:50,440
(Υπαστυνόμος Α') Το γεγονός πως
τα θύματα ήταν γνωστά στις Αρχές...
167
00:10:50,559 --> 00:10:52,720
δεν αποδεικνύει ότι
ήταν ο ίδιος δράστης.
168
00:10:52,840 --> 00:10:54,679
Το αντίθετο θα ήταν
πιο πιθανό.
169
00:10:57,840 --> 00:11:02,360
(Δημοσιογράφος) Τα κομμάτια
ζώων στη Μάνεση και τον Αρτάκη...
170
00:11:02,480 --> 00:11:03,799
είναι τυχαίο γεγονός;
171
00:11:03,919 --> 00:11:06,720
(Υπαστυνόμος Α') Αφού
δεν βρέθηκαν στον Γρίζα...
172
00:11:06,840 --> 00:11:08,759
δείχνει πως ίσως
να ήταν τυχαίο.
173
00:11:08,879 --> 00:11:11,039
(Χριστίνα) Δεν είναι τραβηγμένο...
174
00:11:11,159 --> 00:11:14,320
μια μύτη γουρουνιού
ραμμένη σε ένα πρόσωπο...
175
00:11:14,440 --> 00:11:17,600
και ένα κέλυφος χελώνας
κολλημένο σε άλλο πρόσωπο...
176
00:11:17,720 --> 00:11:19,120
να είναι απλές συμπτώσεις;
177
00:11:19,240 --> 00:11:22,200
(Υπαστυνόμος Α') Είναι πολύ
νωρίς για συμπεράσματα.
178
00:11:25,360 --> 00:11:27,600
(Δημοσιογράφος) Έχουν
γίνει συλλήψεις;
179
00:11:27,720 --> 00:11:31,159
(Υπαστυνόμος Α') Έχουμε προχωρήσει
σε προσαγωγές υπόπτων.
180
00:11:31,519 --> 00:11:34,039
Αλλά δεν είμαστε σε θέση
να ανακοινώσουμε κάτι.
181
00:11:34,559 --> 00:11:38,120
(Χριστίνα) Το περιστατικό
δολοφονίας Σκαρλάτου...
182
00:11:38,240 --> 00:11:40,480
συνδέεται με τις
υπόλοιπες δολοφονίες;
183
00:11:40,600 --> 00:11:45,080
(Υπαστυνόμος Α') Δεν υπάρχει κανένα
στοιχείο που να το συνδέει.
184
00:11:45,559 --> 00:11:49,120
Όπως και κανένα που να
τα συνδέει όλα μεταξύ τους.
185
00:11:49,519 --> 00:11:52,240
(Χριστίνα) Τους τελευταίους
δύο μήνες η ελληνική κοινωνία...
186
00:11:52,360 --> 00:11:54,799
έχει παρακολουθήσει τέσσερεις
δολοφονίες.
187
00:11:54,919 --> 00:11:57,120
Και στις τέσσερεις θύματα
ήταν δολοφόνοι.
188
00:11:57,240 --> 00:11:59,679
Όλο αυτό το διάστημα
τηρείτε σιγή ιχθύος.
189
00:12:00,080 --> 00:12:03,159
Και σήμερα μας κάνετε ενημέρωση
που μόνο ενημέρωση δεν είναι.
190
00:12:03,759 --> 00:12:05,759
(Υπαστυνόμος Α') Η ερώτησή
σας ποια είναι;
191
00:12:05,879 --> 00:12:07,240
(Χριστίνα) Είναι...
192
00:12:07,360 --> 00:12:09,440
μήπως τελικά η αλήθεια
είναι ότι...
193
00:12:09,559 --> 00:12:11,919
έχουμε να κάνουμε με κατά συρροή
δολοφόνο...
194
00:12:12,039 --> 00:12:15,120
και η αστυνομία δεν έχει ιδέα
πώς να τον εντοπίσει;
195
00:12:15,240 --> 00:12:17,600
(Υπαστυνόμος Α') Αυτή είναι
η προσωπική σας εκτίμηση.
196
00:12:17,720 --> 00:12:21,000
Είναι σεβαστή, αλλά δεν έχει
σχέση με την πραγματικότητα.
197
00:12:21,120 --> 00:12:23,639
(Δημοσιογράφος) Πού
βρίσκονται οι έρευνες;
198
00:12:23,759 --> 00:12:26,159
Είναι υποχρέωσή
σας να ενημερώσετε τον κόσμο.
199
00:12:27,200 --> 00:12:29,799
(Υπαστυνόμος Α') Υποχρέωσή
μας είναι η προστασία του.
200
00:12:29,919 --> 00:12:31,600
Η ενημέρωσή του είναι δική σας δουλειά.
201
00:12:32,919 --> 00:12:36,440
(Χριστίνα) Στη λίστα υπόπτων σας
βρίσκονται και αστυνομικοί;
202
00:12:36,559 --> 00:12:38,559
(Aστυνομικός) Πώς
σας ήρθε αυτό;
203
00:12:38,679 --> 00:12:42,519
(Χριστίνα) Ο Παντελής Σκλαβής
δεν είναι στο Ανθρωποκτονιών;
204
00:12:43,039 --> 00:12:45,639
Στην τελευταία ένοπλη
ληστεία του Αρτάκη...
205
00:12:45,759 --> 00:12:47,679
υπήρξε ανταλλαγή πυροβολισμών.
206
00:12:47,799 --> 00:12:50,480
Από τους πυροβολισμούς
έπεσαν νεκροί δύο άνθρωποι.
207
00:12:50,600 --> 00:12:54,440
Μια ηλικιωμένη και ένας νεαρός,
ο Μανώλης Σκλαβής.
208
00:12:54,960 --> 00:12:57,080
Αδελφός του υπαστυνόμου
Παντελή Σκλαβή.
209
00:12:57,480 --> 00:12:59,080
Σας ξαναρωτώ, λοιπόν.
210
00:12:59,200 --> 00:13:00,799
(Απόστολος) Ένα λεπτό.
211
00:13:01,200 --> 00:13:03,000
(Χριστίνα) Υπάρχουν ύποπτοι...
212
00:13:03,120 --> 00:13:04,799
(Απόστολος) Ένα λεπτό!
213
00:13:06,799 --> 00:13:09,720
Η ενημέρωση των πολιτών,
την οποία και σέβομαι απόλυτα...
214
00:13:10,759 --> 00:13:14,159
θα πρέπει να γίνεται με βάση
τα γεγονότα, κι όχι τις εκτιμήσεις.
215
00:13:15,279 --> 00:13:17,480
Ο δολοφόνος ή οι δολοφόνοι...
216
00:13:17,600 --> 00:13:20,440
παρακολουθούν τηλεόραση
όπως εσείς κι εγώ.
217
00:13:21,919 --> 00:13:23,799
Έχουμε μια έρευνα
σε εξέλιξη.
218
00:13:24,320 --> 00:13:26,639
(Χριστίνα) Τότε ποιος ο λόγος
της σημερινής συνέντευξης;
219
00:13:26,759 --> 00:13:29,559
(Απόστολος) Να σας ενημερώσουμε
ότι η ελληνική αστυνομία κάνει...
220
00:13:29,679 --> 00:13:32,679
ό,τι μπορεί για να διαλευκάνει
τις εκκρεμείς υποθέσεις.
221
00:13:32,799 --> 00:13:35,559
Με προσοχή στις λεπτομέρειες.
222
00:13:36,519 --> 00:13:38,440
Και θέλω να σας διαβεβαιώσω...
223
00:13:38,960 --> 00:13:41,039
πως η σύλληψη των μανιακών...
224
00:13:41,799 --> 00:13:43,159
ή του μανιακού...
225
00:13:43,759 --> 00:13:45,000
είναι θέμα χρόνου.
226
00:13:45,720 --> 00:13:46,919
Καλή σας μέρα.
227
00:13:47,039 --> 00:13:48,519
[Βαβούρα]
228
00:13:52,440 --> 00:13:54,159
(Διοικητής) Φανήκαμε μαλάκες!
229
00:13:54,279 --> 00:13:56,279
Κι εσένα σου είχε
πέσει το σαγόνι.
230
00:13:56,600 --> 00:13:59,360
Να μάθουμε από τους δημοσιογράφους
ότι το δεξί σου χέρι...
231
00:13:59,480 --> 00:14:01,559
έχασε τον αδερφό του
από τον Αρτάκη;
232
00:14:01,679 --> 00:14:03,440
Κι εσύ να κοιτάς
σαν χάνος!
233
00:14:04,639 --> 00:14:07,639
Σαν να μην έφτανε αυτό, μου βγάζεις
και τη μούρη σου στα κανάλια.
234
00:14:11,759 --> 00:14:14,159
Εσύ δεν ήξερες για
τον αδερφό του Παντελή;
235
00:14:14,279 --> 00:14:17,159
(Απόστολος) Δεν θυμόμουν
το όνομα του δράστη.
236
00:14:17,600 --> 00:14:19,240
(Διοικητής) Είναι
ύποπτος ο Παντελής;
237
00:14:19,360 --> 00:14:22,000
(Απόστολος) Όχι. Αν ο Παντελής
είναι ο Θησέας...
238
00:14:22,120 --> 00:14:25,320
τότε είμαι ο μεγαλύτερος ηλίθιος
στην ιστορία της αστυνομίας.
239
00:14:28,000 --> 00:14:30,200
(Διοικητής) Βγάλ' τον από
την υπόθεση.
240
00:14:30,320 --> 00:14:33,039
Μέχρι να μην υπάρχει
ψήγμα υποψίας.
241
00:14:33,159 --> 00:14:34,919
(Απόστολος) Κύριε Διοικητά...
242
00:14:35,039 --> 00:14:37,320
δεν μου περισσεύουν
τα ικανά στελέχη.
243
00:14:37,720 --> 00:14:41,519
Και τώρα δεν μπορώ να τον θέσω
σε διαθεσιμότητα επισήμως.
244
00:14:41,879 --> 00:14:43,759
Γιατί οι δημοσιογράφοι...
245
00:14:43,879 --> 00:14:46,360
θα καταλάβουν ότι το μάθαμε
από εκείνους...
246
00:14:46,480 --> 00:14:48,039
και δράσαμε εκ των υστέρων.
247
00:14:53,519 --> 00:14:57,000
(Διοικητής) Από το σημερινό φιάσκο
κρατάω την τελευταία σου φράση.
248
00:14:57,120 --> 00:14:59,480
Ότι είναι ζήτημα χρόνου
να συλλάβεις τον μανιακό.
249
00:15:08,159 --> 00:15:09,519
[Τρίξιμο πόρτας]
250
00:15:18,720 --> 00:15:21,399
(Απόστολος) Πότε θα μου
το έλεγες, ρε μαλάκα;
251
00:15:22,080 --> 00:15:24,000
(Παντελής) Δεν πρόλαβα.
252
00:15:25,080 --> 00:15:28,080
(Απόστολος) Αυτή η δημοσιογράφος
πώς το έμαθε πρώτη;
253
00:15:28,519 --> 00:15:29,960
(Παντελής) Πού να ξέρω;
254
00:15:30,519 --> 00:15:33,480
(Απόστολος) Πού ήσουν το
βράδυ που δολοφονήθηκε ο Αρτάκης;
255
00:15:34,399 --> 00:15:36,120
(Παντελής) Πλάκα μου κάνεις;
256
00:15:36,240 --> 00:15:39,399
(Απόστολος) Πού ήσουν το βράδυ
που δολοφονήθηκε ο Αρτάκης;
257
00:15:39,519 --> 00:15:41,159
(Παντελής) Απόστολε,
μιλάς σοβαρά;
258
00:15:41,279 --> 00:15:44,320
(Απόστολος) Θα με κάνεις
να ρωτήσω τρίτη φορά;
259
00:15:47,200 --> 00:15:50,039
(Παντελής) Καταλήξαμε
ότι έχουμε έναν δολοφόνο...
260
00:15:50,159 --> 00:15:52,080
κατά συρροήν...
261
00:15:52,720 --> 00:15:54,879
που ακολουθεί
τους άθλους του Θησέα.
262
00:15:55,360 --> 00:15:58,639
Ακόμα κι αν μοιάζω ύποπτος
για τον φόνο του Αρτάκη...
263
00:15:58,759 --> 00:16:01,000
πιστεύεις ότι εγώ σκότωσα
και τους άλλους;
264
00:16:01,120 --> 00:16:02,559
(Απόστολος) Γιατί όχι;
265
00:16:02,919 --> 00:16:05,320
Σε όσους τόπους
εγκλημάτων μας κάλεσαν...
266
00:16:05,440 --> 00:16:06,919
ή σε βρήκα ήδη εκεί...
267
00:16:07,039 --> 00:16:09,200
ή μας ενημέρωσαν
και πήγαμε μαζί.
268
00:16:09,320 --> 00:16:12,120
Πού θες να ξέρω πού ήσουν
τις νύχτες των φόνων;
269
00:16:13,159 --> 00:16:15,600
(Δημήτρης) Επιπροσθέτως
έχεις το κίνητρο.
270
00:16:16,159 --> 00:16:18,919
Έχεις το σήμα
για άμεση πρόσβαση...
271
00:16:19,759 --> 00:16:23,080
και πρόσβαση από εδώ για όλες
τις πληροφορίες για τα θύματα.
272
00:16:23,960 --> 00:16:25,399
Ιστορικά.
273
00:16:25,759 --> 00:16:27,679
Πότε αποφυλακίστηκαν,
τα πάντα.
274
00:16:29,080 --> 00:16:32,720
(Παντελής) Αυτό πρέπει
να μας νοιάζει πιο πολύ απ' όλα.
275
00:16:33,440 --> 00:16:35,960
Το ότι αποφυλακίστηκαν
και ήταν εκεί έξω...
276
00:16:36,080 --> 00:16:37,399
ενώ είχαν φάει ισόβια!
277
00:16:37,519 --> 00:16:40,000
(Απόστολος) Δεν είναι αυτή
η δουλειά μας, ρε μαλάκα!
278
00:16:41,879 --> 00:16:43,039
Ακούς;
279
00:16:44,480 --> 00:16:45,840
Άκου το κι εσύ.
280
00:16:46,639 --> 00:16:47,799
Ακούτε όλοι.
281
00:16:49,360 --> 00:16:51,399
Δεν είναι αυτή
η δουλειά μας.
282
00:16:52,279 --> 00:16:54,960
Δεν κρίνουμε τον νόμο,
τον εφαρμόζουμε.
283
00:16:55,080 --> 00:16:56,960
Άδικος, ξεάδικος ο νόμος...
284
00:16:57,080 --> 00:16:59,840
αυτή είναι η δουλειά μας,
να τον εφαρμόζουμε.
285
00:16:59,960 --> 00:17:03,320
Ποιος μας έβαλε κριτές ποιος
θα τιμωρηθεί και ποιος όχι;
286
00:17:03,440 --> 00:17:05,559
Να γινόσουν δικαστής
ή εισαγγελέας.
287
00:17:05,680 --> 00:17:07,160
Να γινόσουν νομοθέτης.
288
00:17:07,559 --> 00:17:08,839
Είμαστε αστυνομικοί.
289
00:17:08,960 --> 00:17:10,519
Μπάτσοι! Όπως θες πες το.
290
00:17:12,400 --> 00:17:14,480
Δεν υπηρέτησα τον νόμο
μια ζωή για να σταθώ...
291
00:17:14,599 --> 00:17:16,799
απέναντί του
λίγο πριν το τέλος.
292
00:17:16,920 --> 00:17:18,720
Δεν έκανα οικογένεια...
293
00:17:19,880 --> 00:17:21,759
δεν έκανα τίποτα
στη ζωή μου...
294
00:17:21,880 --> 00:17:24,359
για να αφοσιωθώ σε αυτό
ακριβώς που κάνω.
295
00:17:24,480 --> 00:17:27,359
Δεν θα αλλάξω δουλειά
στη δύση της καριέρας μου!
296
00:17:28,240 --> 00:17:29,799
Είμαστε εμείς...
297
00:17:30,279 --> 00:17:33,279
μαζί με το φιλότιμο
και την ψυχή μας.
298
00:17:34,119 --> 00:17:36,559
Εμείς το χρέος μας
το κάνουμε κάθε μέρα.
299
00:17:36,680 --> 00:17:40,519
Στ' αρχίδια μου αν αυτοί
ήταν έξω. Εμείς τους βάλαμε μέσα!
300
00:17:43,039 --> 00:17:45,559
Αυτό που έπρεπε να κάνουμε,
το κάναμε.
301
00:17:50,640 --> 00:17:51,960
(Παντελής) Απόστολε...
302
00:17:53,079 --> 00:17:54,920
δεν έχω καμία
σχέση με όλο αυτό.
303
00:17:56,160 --> 00:17:57,880
(Απόστολος) Το εύχομαι.
304
00:17:58,200 --> 00:17:59,480
Για το καλό σου.
305
00:17:59,920 --> 00:18:02,839
Ο διοικητής μού ζήτησε
να σε βγάλω απ' την υπόθεση.
306
00:18:04,759 --> 00:18:06,640
(Παντελής) Μιλάς σοβαρά;
307
00:18:07,400 --> 00:18:09,279
Σου περισσεύω σ' αυτήν
την έρευνα;
308
00:18:09,960 --> 00:18:13,000
Δεν έχουμε κόσμο κι εσύ μου λες
να με βγάλεις εκτός;
309
00:18:13,359 --> 00:18:16,680
Μετά από τόσα χρόνια
συνεργασίας; Και φιλίας;
310
00:18:17,039 --> 00:18:20,839
(Απόστολος) Αν έβαζα τον έρωτα
ή τη φιλία πάνω από τον νόμο...
311
00:18:22,160 --> 00:18:24,400
θα γινόμουν ίδιος
με αυτούς που κυνηγάω.
312
00:18:24,799 --> 00:18:26,680
(Παντελής) Δεν το πιστεύω αυτό.
313
00:18:27,039 --> 00:18:28,799
(Απόστολος) Γιατί δεν
μου το είπες αμέσως;
314
00:18:28,920 --> 00:18:32,599
(Παντελής) Γιατί, με το που άκουσα
το όνομά του καριόλη, θόλωσα.
315
00:18:32,960 --> 00:18:36,400
Μου ήρθε στο μυαλό ο αδερφός
μου και τα έχασα.
316
00:18:37,680 --> 00:18:40,279
(Δημήτρης) Έχεις άλλοθι για
το βράδυ που σκοτώθηκε ο Αρτάκης;
317
00:18:41,119 --> 00:18:44,279
(Παντελής) Θα το συνεχίσουμε;
(Απόστολος) Απάντησέ του.
318
00:18:45,039 --> 00:18:47,359
(Παντελής) Τι να απαντήσω,
πάτε καλά;
319
00:18:47,480 --> 00:18:49,720
Δεν βλέπετε πού πάνε
να με μπλέξουνε;
320
00:18:52,880 --> 00:18:55,200
Ακόμα και να ήμουν
ο Θησέας...
321
00:18:55,559 --> 00:18:57,559
θα σκότωνα τον Αρτάκη;
322
00:18:57,960 --> 00:19:00,599
Που θα με ενοχοποιούσε αμέσως;
323
00:19:01,000 --> 00:19:02,920
Και να ήθελα να το κάνω...
324
00:19:03,039 --> 00:19:05,839
θα τον άφηνα τελευταίο,
γιατί να το κάνω τώρα;
325
00:19:05,960 --> 00:19:08,640
(Δημήτρης) Για να ακολουθήσεις
πιστά τον μύθο.
326
00:19:09,200 --> 00:19:12,279
(Παντελής) Τότε γιατί
να μην είσαι εσύ ο Θησέας;
327
00:19:12,400 --> 00:19:14,559
(Απόστολος) Από πού
κι ως πού ο Δημήτρης;
328
00:19:15,000 --> 00:19:18,160
(Παντελής) Εγώ πού τον ήξερα
για να του στείλω το δάχτυλο;
329
00:19:18,640 --> 00:19:20,240
Γνωριζόμασταν κι από χθες;
330
00:19:20,599 --> 00:19:24,000
Και γιατί να δεχτούμε ότι
όντως κάποιος του το έστειλε;
331
00:19:24,119 --> 00:19:25,480
Εσύ, Απόστολε...
332
00:19:25,599 --> 00:19:28,759
μου μίλησες για τη συνεργασία σας
στην υπόθεση του Έτερος Εγώ.
333
00:19:28,880 --> 00:19:31,160
Αφότου αυτός έφερε
το δάχτυλο στο τμήμα!
334
00:19:31,519 --> 00:19:33,839
Εγώ δεν ήξερα τίποτα
για την υπόθεση.
335
00:19:33,960 --> 00:19:36,000
Εγώ ήρθα στην υπηρεσία
έναν χρόνο μετά.
336
00:19:36,440 --> 00:19:39,519
Και αν σκεφτώ ότι η υπόθεση
αυτή ακόμα εκκρεμεί...
337
00:19:39,640 --> 00:19:42,799
και ότι ουδέποτε
βρήκατε τον δράστη...
338
00:19:42,920 --> 00:19:44,000
σε ρωτάω...
339
00:19:44,119 --> 00:19:47,519
θα τον καλούσες ξανά
αν δεν ερχόταν από μόνος του;
340
00:19:48,759 --> 00:19:51,240
Ο ίδιος έκοψε το δάχτυλο
και μας το έφερε.
341
00:19:51,640 --> 00:19:55,079
(Απόστολος) Αν είναι ο Θησέας
γιατί να έρθει μόνος του;
342
00:20:00,160 --> 00:20:02,559
(Δημήτρης) Για να
παρακολουθώ τα πάντα από κοντά...
343
00:20:02,680 --> 00:20:04,279
και να ξέρω πώς να δράσω.
344
00:20:04,839 --> 00:20:05,960
(Παντελής) Ορίστε.
345
00:20:09,799 --> 00:20:11,480
(Απόστολος) Ποιοι από εμάς...
346
00:20:13,279 --> 00:20:17,279
εδώ μέσα γνώριζαν την εμπλοκή
του Δημήτρη στο Έτερος Εγώ;
347
00:20:21,880 --> 00:20:23,160
(Πάνος) Ορίστε.
348
00:20:23,279 --> 00:20:25,880
(Δημήτρης) Θέλω τον κύριο υπο-
διοικητή τον κύριο Μπαρασόπουλο.
349
00:20:26,000 --> 00:20:27,079
(Πάνος) Όνομα;
350
00:20:28,240 --> 00:20:31,599
(Δημήτρης) Δημήτρης Λαΐνης, εκ
μέρους του Αριστοτέλη Αδαμαντινού.
351
00:20:40,920 --> 00:20:42,640
(Πάνος) Κύριε υποδιοικητά...
352
00:20:42,759 --> 00:20:44,640
έρχεστε λίγο;
Θα πάρουν το πτώμα.
353
00:20:47,480 --> 00:20:50,000
(Παντελής) Έτσι παίρνουμε
και μια καλή απάντηση...
354
00:20:50,119 --> 00:20:52,799
στο πώς η Χριστίνα
μαθαίνει τα νέα τόσο γρήγορα.
355
00:20:52,920 --> 00:20:55,559
Όλο ψου ψου ψου
και μου μου μου είναι τα δυο τους.
356
00:20:55,680 --> 00:20:57,119
(Πάνος) Δεν πάμε καλά.
357
00:20:57,240 --> 00:20:59,440
(Παντελής) Δεν τα λέτε
με τη Χριστίνα;
358
00:20:59,880 --> 00:21:02,279
(Πάνος) Και αυτό σημαίνει
ότι σκοτώνω κόσμο;
359
00:21:02,400 --> 00:21:05,319
(Απόστολος) Από εσένα ενημερώνεται;
(Πάνος) Όχι, κύριε προϊστάμενε...
360
00:21:05,440 --> 00:21:08,279
(Παντελής) Ρε Αποστόλη, εδώ
συζητάμε αν είναι ο Θησέας...
361
00:21:08,400 --> 00:21:10,079
κι εσύ κόλλησες στη διαρροή;
362
00:21:10,200 --> 00:21:11,640
(Πάνος) Ρε Παντελή, πας καλά;
363
00:21:11,759 --> 00:21:14,599
(Παντελής) Εγώ, ρε; Δεν της είπες
για τον Αρτάκη; Τι λέγατε πριν;
364
00:21:14,720 --> 00:21:17,279
Σε έχει βαρέσει η αγαμία και
σκέφτεσαι με το κάτω κεφάλι;
365
00:21:17,400 --> 00:21:19,839
(Πάνος) Θυμήθηκες τον αδελφό
σου και δεν ξέρεις τι λες;
366
00:21:19,960 --> 00:21:22,079
(Παντελής) Άμα σηκωθώ
και σε γαμήσω, θα σου πω...
367
00:21:22,200 --> 00:21:24,480
(Πάνος) Για σήκω να με γαμήσεις!
(Παντελής) Θα σε φοβηθώ;
368
00:21:24,599 --> 00:21:26,119
[Ανταλλάσσουν βρισιές]
369
00:21:26,240 --> 00:21:28,720
(Απόστολος)
Σκάστε και οι δύο τώρα!
370
00:21:31,440 --> 00:21:33,160
(Δημήτρης) Αυτό ήθελε να πετύχει.
371
00:21:34,519 --> 00:21:35,799
Αυτό που κάνουμε τώρα.
372
00:21:38,160 --> 00:21:40,000
Γι' αυτό σκότωσε τον Αρτάκη.
373
00:21:40,680 --> 00:21:42,359
O δολοφόνος γνώριζε...
374
00:21:42,799 --> 00:21:45,759
για τον αδερφό του Παντελή,
γι' αυτό τον επέλεξε.
375
00:21:46,519 --> 00:21:48,480
Ήθελε να διασπάσει
τη συνοχή μας.
376
00:21:49,640 --> 00:21:51,240
Να μας αποπροσανατολίσει.
377
00:21:51,359 --> 00:21:52,759
Για να κερδίσει χρόνο.
378
00:21:52,880 --> 00:21:55,079
Η επιλογή του Αρτάκη
ήταν εσκεμμένη.
379
00:21:55,880 --> 00:21:59,039
(Απόστολος) Εσύ πήγαινε
στο γραφείο σου και θα τα πούμε.
380
00:21:59,160 --> 00:22:02,000
Και το στοματάκι σου κλειστό.
Και πες στη Μίνα...
381
00:22:02,119 --> 00:22:04,440
να επεξεργαστεί
το υλικό του Αρτάκη. Πήγαινε!
382
00:22:09,680 --> 00:22:12,240
(Δημήτρης) Έχει αρχίσει
να εκνευρίζει τον δράστη...
383
00:22:12,359 --> 00:22:14,400
που τα Μέσα δεν
τον αποκαλούν Θησέα...
384
00:22:14,519 --> 00:22:16,359
και δεν μιλούν
για τους άθλους.
385
00:22:16,480 --> 00:22:18,079
Χρειάζεται τη δημοσιότητα.
386
00:22:18,799 --> 00:22:20,240
Όσο δεν την έχει...
387
00:22:20,559 --> 00:22:21,559
εκνευρίζεται.
388
00:22:22,480 --> 00:22:24,279
(Απόστολος) Αν ισχύει αυτό...
389
00:22:24,880 --> 00:22:27,799
δύσκολα θα προκύψουν ύποπτοι.
390
00:22:27,920 --> 00:22:29,359
(Παντελής) Εγώ τι κάνω;
391
00:22:29,480 --> 00:22:32,599
(Απόστολος) Μαθαίνεις οτιδήποτε
για τον Αρτάκη. Μπορείς;
392
00:22:33,359 --> 00:22:34,599
(Παντελής) Μπορώ.
393
00:22:34,720 --> 00:22:38,960
(Απόστολος) Τα άλλοθι
του Ροδουλά για τη Μάνεση...
394
00:22:39,400 --> 00:22:41,079
και του νταβαντζή της,
του Μασάτου;
395
00:22:41,200 --> 00:22:43,240
(Παντελής) Επιβεβαιώθηκαν,
τους αφήσαμε.
396
00:22:43,720 --> 00:22:45,400
(Δημήτρης) Νέα
από τα εργαστήρια;
397
00:22:45,519 --> 00:22:47,279
(Απόστολος) Περιμένουμε.
398
00:22:47,400 --> 00:22:49,200
(Δημήτρης) Πιστεύω
ότι ο δολοφόνος...
399
00:22:49,319 --> 00:22:51,599
ή έχει μπει στον πίνακα,
ή δεν θα μπει ποτέ.
400
00:22:51,720 --> 00:22:54,000
Δεν θα προκύψει από τους υπόπτους
των επόμενων άθλων.
401
00:22:54,119 --> 00:22:57,119
(Απόστολος) Αν χτυπούσε
με χρονική συνέπεια...
402
00:22:58,200 --> 00:23:01,519
θα μπορούσαμε να τους
πιάσουμε όλους και να περιμένουμε.
403
00:23:02,680 --> 00:23:04,640
(Δημήτρης)
Ο Γιώργος Στεφάνου...
404
00:23:04,759 --> 00:23:06,000
ο χειρουργός.
405
00:23:07,680 --> 00:23:10,640
Ο πατέρας του εξάχρονου
που βίασε και σκότωσε ο Γρίζας.
406
00:23:31,759 --> 00:23:33,440
(Στεφάνου) Θα πάρετε κάτι;
407
00:23:33,559 --> 00:23:36,119
(Απόστολος) Όχι, μην ενοχλείστε.
Είμαστε εντάξει.
408
00:23:39,240 --> 00:23:40,279
(Στεφάνου) Σας ακούω.
409
00:23:40,400 --> 00:23:42,720
(Απόστολος) Κύριε Στεφάνου,
δεν θα είναι ευχάριστη η επίσκεψή μας.
410
00:23:42,839 --> 00:23:44,359
Διότι έχει να κάνει...
411
00:23:44,480 --> 00:23:46,400
(Στεφάνου) Με τη δολοφονία
του Γρίζα.
412
00:23:46,519 --> 00:23:49,680
(Απόστολος) Επειδή δεν ξέρω
να μασάω τα λόγια μου...
413
00:23:49,799 --> 00:23:51,839
και είστε κι εσείς
πολυάσχολος...
414
00:23:51,960 --> 00:23:55,440
και δεν υπάρχει ωραίος τρόπος
γι' αυτό που θέλω να πω.
415
00:23:55,559 --> 00:23:57,519
(Στεφάνου) Θεωρούμαι ύποπτος;
416
00:23:58,039 --> 00:24:00,960
(Απόστολος) Πού βρισκόσασταν...
(Στεφάνου) Να σας προλάβω.
417
00:24:01,079 --> 00:24:03,559
Δεν θυμάμαι πού βρισκόμουν
τόσον καιρό πριν.
418
00:24:03,680 --> 00:24:06,880
Η γραμματέας μου έχει
όλο μου το πρόγραμμα.
419
00:24:07,000 --> 00:24:10,319
Μπορείτε να τσεκάρετε
τις ημερομηνίες.
420
00:24:10,920 --> 00:24:15,480
Αν δεν συμπίπτουν με επαγγελματικές
ή άλλες δραστηριότητες...
421
00:24:15,599 --> 00:24:17,880
λυπάμαι, αλλά δεν έχω άλλοθι.
422
00:24:18,240 --> 00:24:20,039
Στο σπίτι μου μένω μόνος μου.
423
00:24:20,160 --> 00:24:21,559
(Απόστολος) Δεκτό.
424
00:24:21,680 --> 00:24:23,599
Θα το κάνουμε όπως λέτε.
425
00:24:23,720 --> 00:24:25,799
Χαρήκατε που ο Γρίζας
δολοφονήθηκε;
426
00:24:26,240 --> 00:24:27,480
(Στεφάνου) Όχι.
427
00:24:28,799 --> 00:24:30,279
(Απόστολος) Πώς είναι δυνατόν;
428
00:24:30,400 --> 00:24:31,960
(Στεφάνου) Τι εννοείτε;
429
00:24:32,079 --> 00:24:34,599
Είμαι γενικός χειρουργός
για πάνω από 20 χρόνια.
430
00:24:34,720 --> 00:24:37,880
Δουλειά μου είναι να προστατεύω τη ζωή.
Δεν θα χαιρόμουν με τον θάνατο κανενός.
431
00:24:38,400 --> 00:24:41,160
(Απόστολος) Δεν μιλάμε για τον
οποιονδήποτε, γιατρέ.
432
00:24:41,279 --> 00:24:42,799
Μιλάμε για έναν παιδόφιλο.
433
00:24:42,920 --> 00:24:45,240
(Στεφάνου) Όχι, εδώ κάνετε λάθος.
434
00:24:45,359 --> 00:24:47,640
Ο Γρίζας δεν ήταν παιδόφιλος,
ήταν παιδεραστής.
435
00:24:48,359 --> 00:24:51,160
Οι παιδεραστές, σε αντίθεση
με τους παιδόφιλους...
436
00:24:51,279 --> 00:24:54,039
δεν αφήνουν τις ορμές τους
στη σφαίρα της φαντασίας...
437
00:24:54,160 --> 00:24:55,599
αλλά τις πραγματοποιούν.
438
00:24:55,720 --> 00:24:57,559
(Απόστολος) Έχετε δίκιο.
439
00:24:57,680 --> 00:25:00,759
Δεν το θεωρήσατε δικαίωση
για την ψυχή του γιου σας;
440
00:25:03,960 --> 00:25:08,240
(Στεφάνου) Έχω κάνει πάνω από
2.000 εγχειρήσεις σε 20 χρόνια.
441
00:25:09,119 --> 00:25:12,039
Σε κανένα σώμα δεν βρήκα
αυτό που λέτε ψυχή.
442
00:25:12,559 --> 00:25:15,279
(Δημήτρης) Πόσα συναισθήματα
ή αναμνήσεις βρήκατε;
443
00:25:16,519 --> 00:25:18,240
Δεν πιστεύετε στον Θεό.
444
00:25:18,599 --> 00:25:21,920
(Στεφάνου) Θα σας απαντήσω με
μια φράση του αείμνηστου Λιαντίνη.
445
00:25:22,480 --> 00:25:24,119
Όποιος πιστεύει στον Θεό...
446
00:25:24,599 --> 00:25:26,599
έχει μέσα του έναν νεκρό Θεό.
447
00:25:27,359 --> 00:25:28,880
Όποιος δεν πιστεύει
στον Θεό...
448
00:25:29,000 --> 00:25:31,039
έχει μέσα του έναν
νεκρό άνθρωπο.
449
00:25:31,160 --> 00:25:33,480
Όποιος πιστεύει
και δεν πιστεύει...
450
00:25:33,799 --> 00:25:36,200
έχει μέσα του ζωντανό
τον νόμο της φύσης.
451
00:25:36,519 --> 00:25:39,319
Απλά, καταληπτά,
στο μέτρο του ανθρώπου...
452
00:25:39,440 --> 00:25:41,000
ζει το θαύμα του κόσμου.
453
00:25:41,119 --> 00:25:43,039
(Απόστολος) Ωραία όλα αυτά.
454
00:25:43,160 --> 00:25:46,079
Και είναι θέματα που θα μπορούσαμε
να μιλάμε μέρες ολόκληρες.
455
00:25:47,400 --> 00:25:49,440
Αλλά επειδή ο χρόνος
μάς πιέζει...
456
00:25:49,559 --> 00:25:51,319
όπως κι εσάς, φαντάζομαι...
457
00:25:51,839 --> 00:25:53,640
θα επιμείνω στην ερώτησή μου.
458
00:25:54,680 --> 00:25:56,720
Χαρήκατε που ο Γρίζας
δολοφονήθηκε;
459
00:25:57,759 --> 00:25:59,640
(Στεφάνου) Κύριε Μπαρασόπουλε...
460
00:26:00,759 --> 00:26:03,480
δεν υπάρχει μέρα που
να μη σκέφτομαι τον γιο μου...
461
00:26:04,279 --> 00:26:06,680
και όσα πέρασε στα χέρια
αυτού του κτήνους.
462
00:26:07,359 --> 00:26:09,359
Αλλά δεν θα σκότωνα
κάποιον ποτέ.
463
00:26:10,200 --> 00:26:12,839
Γιατί αν το έκανα, θα υποβίβαζα
τόσο τον εαυτό μου...
464
00:26:12,960 --> 00:26:15,119
ώστε να γίνω ίδιος
με αυτό το σκουπίδι...
465
00:26:15,240 --> 00:26:18,480
που πίστευε πως έχει δικαίωμα
να αφαιρέσει μια ζωή.
466
00:26:18,599 --> 00:26:20,200
Εγώ δεν το πιστεύω.
467
00:26:20,319 --> 00:26:22,400
(Απόστολος)
Να μη σας κρατάμε άλλο.
468
00:26:22,519 --> 00:26:25,200
Θα πάρουμε τα στοιχεία
από τη γραμματέα σας...
469
00:26:25,319 --> 00:26:26,680
Και αν προκύψει κάτι...
470
00:26:26,799 --> 00:26:28,000
θα επικοινωνήσουμε.
471
00:26:44,680 --> 00:26:47,559
(Απόστολος) Η αστυνομία
κάνει ό,τι μπορεί...
472
00:26:47,680 --> 00:26:50,599
για να διαλευκάνει όλες αυτές
τις εκκρεμείς υποθέσεις.
473
00:26:50,720 --> 00:26:53,319
Με εξαιρετική προσοχή
στις λεπτομέρειες.
474
00:26:54,440 --> 00:26:56,279
Και θέλω να σας διαβεβαιώσω...
475
00:26:56,960 --> 00:26:59,920
πως η σύλληψη των μανιακών,
ή του μανιακού...
476
00:27:01,000 --> 00:27:02,200
είναι θέμα χρόνου.
477
00:27:02,839 --> 00:27:03,920
Καλή σας μέρα.
478
00:27:04,440 --> 00:27:06,519
[Βαβούρα]
479
00:27:19,480 --> 00:27:21,680
[Χτυπάει κινητό]
480
00:27:26,960 --> 00:27:28,839
(Απόστολος) Ελένη;
(Ελένη) Καλησπέρα.
481
00:27:28,960 --> 00:27:31,319
Ήθελα να σε πάρω
όλη μέρα σήμερα...
482
00:27:31,440 --> 00:27:32,759
μα όλο κάτι γινόταν.
483
00:27:32,880 --> 00:27:35,640
Σε είδα στην τηλεόραση
και είπα να σε πάρω.
484
00:27:36,200 --> 00:27:38,119
(Απόστολος) Όλα καλά;
(Ελένη) Καλά.
485
00:27:38,799 --> 00:27:40,960
Στην ουσία ήθελα
να σου πω...
486
00:27:41,079 --> 00:27:43,119
για τα δείγματα
που μας στείλατε.
487
00:27:43,240 --> 00:27:45,960
Είναι όλα μια χαρά,
σύντομα θα έχω στοιχεία.
488
00:27:46,279 --> 00:27:49,519
(Απόστολος) Ωραία.
Μας πιέζει ο χρόνος ασφυκτικά.
489
00:27:49,640 --> 00:27:51,039
(Ελένη) Κάτι σημαντικό.
490
00:27:51,160 --> 00:27:52,599
Ένα από τα δείγματα...
491
00:27:54,519 --> 00:27:57,559
είναι ένα κομμάτι πλαστικό.
492
00:27:58,279 --> 00:28:00,559
Που βρέθηκε στο πτώμα
της Ζωής Μάνεση.
493
00:28:00,680 --> 00:28:01,759
Μέσα στη μύτη της.
494
00:28:01,880 --> 00:28:03,359
(Απόστολος) Το ξέρω.
495
00:28:03,480 --> 00:28:06,920
(Ελένη) Έχεις καμιά ιδέα
από πού προέρχεται...
496
00:28:07,039 --> 00:28:08,880
αυτό το πλαστικό;
497
00:28:09,440 --> 00:28:14,279
Μπας και σου πω κάτι πιο
διαφωτιστικό από το προφανές.
498
00:28:14,759 --> 00:28:16,400
(Απόστολος) Μπορώ
να εικάσω...
499
00:28:16,519 --> 00:28:18,400
ότι μάλλον είναι
από αυτοκίνητο.
500
00:28:19,319 --> 00:28:23,039
Μία αυτόπτης μάρτυρας την είδε
να μπαίνει σε λευκό βανάκι.
501
00:28:23,559 --> 00:28:25,319
Η μύτη της ήταν σπασμένη.
502
00:28:25,720 --> 00:28:27,720
Αν την έσπασε
μέσα στο βανάκι...
503
00:28:27,839 --> 00:28:29,880
ίσως το κομμάτι
να είναι από εκεί.
504
00:28:30,480 --> 00:28:32,920
(Ελένη) Α, αυτό είναι...
505
00:28:33,039 --> 00:28:34,880
πολύ πολύτιμη πληροφορία.
506
00:28:35,759 --> 00:28:37,160
Σ' ευχαριστώ.
507
00:28:39,119 --> 00:28:41,200
Γράφεις πολύ ωραία
στην τηλεόραση.
508
00:28:41,559 --> 00:28:43,880
(Απόστολος) Σ' ευχαριστώ,
είσαι πολύ γλυκιά.
509
00:28:44,240 --> 00:28:46,039
(Ελένη) Εντάξει. Μη σε κρατάω.
510
00:28:48,319 --> 00:28:49,519
Αυτά.
511
00:28:49,640 --> 00:28:52,640
(Απόστολος) Ελένη;
Είσαι ακόμα στο γραφείο;
512
00:28:52,759 --> 00:28:54,000
(Ελένη) Πού αλλού;
513
00:28:54,319 --> 00:28:55,960
(Απόστολος) Θα ήθελα να...
514
00:28:56,319 --> 00:28:57,680
σε ρωτήσω...
515
00:28:58,039 --> 00:29:02,279
θα ήθελα να σου πω αν θα ήθελες
να πάμε για ένα ποτό.
516
00:29:02,400 --> 00:29:04,279
Ξέρω ότι είναι αργά...
517
00:29:04,400 --> 00:29:06,319
και θα είσαι κουρασμένη.
518
00:29:06,839 --> 00:29:08,559
Αλλά θα μου έδινε
μεγάλη χαρά...
519
00:29:08,880 --> 00:29:10,000
(Ελένη) Απόστολε.
520
00:29:10,119 --> 00:29:11,400
Απόστολε;
521
00:29:11,519 --> 00:29:12,759
(Απόστολος) Ναι;
522
00:29:13,519 --> 00:29:15,039
(Ελένη) Θα το ήθελα πολύ.
523
00:29:15,880 --> 00:29:18,400
(Απόστολος) Και θέλω
να σας διαβεβαιώσω...
524
00:29:18,519 --> 00:29:20,880
πως η σύλληψη των μανιακών
ή του μανιακού...
525
00:29:21,519 --> 00:29:22,680
είναι θέμα χρόνου.
526
00:30:04,000 --> 00:30:08,160
[Ξένη μουσική από το αυτοκίνητο]
527
00:30:37,640 --> 00:30:40,759
[Μουσικη κλαμπ]
528
00:31:35,279 --> 00:31:36,599
(Σαβάκης) Μαλακίζεσαι;
529
00:31:39,039 --> 00:31:40,599
Μαλακίζεσαι με τις μικρές;
530
00:31:42,799 --> 00:31:44,200
Το ξενοδοχείο πώς πάει;
531
00:31:44,319 --> 00:31:45,839
(Καλαφατάς) Όλα σούπερ.
532
00:31:45,960 --> 00:31:47,640
(Σαβάκης) Γαμάει ο κόσμος, ε;
533
00:31:48,200 --> 00:31:49,599
Γαμάει.
534
00:31:50,759 --> 00:31:52,200
Με τον Μαυρίδη τι γίνεται;
535
00:31:52,319 --> 00:31:55,480
(Καλαφατάς) Τα ίδια, λέει
δεν προλαβαίνει, δεν βγαίνει.
536
00:31:56,440 --> 00:31:59,039
(Σαβάκης) Άμα του κάψω
το μπουρδελάκι θα βγαίνει;
537
00:31:59,839 --> 00:32:02,720
Λοιπόν, πες του ή θα μας δώσει
όλα όσα είπα...
538
00:32:02,839 --> 00:32:05,359
ή θα του χώσω το τακούνι
της Σβετλάνα στον κώλο...
539
00:32:05,480 --> 00:32:07,319
και θα του το βγάλω
από τον οισοφάγο.
540
00:32:07,440 --> 00:32:10,440
(Μπράβος) Ήρθε
το εμπόρευμα. Τέσσερα κομμάτια.
541
00:32:10,559 --> 00:32:13,400
(Σαβάκης) Δυνατά;
(Μπράβος) Γούστα είναι αυτά.
542
00:32:17,559 --> 00:32:20,000
(Σαβάκης) Ελληνικά μιλάνε;
(Μπράβος) Τα βασικά.
543
00:32:22,799 --> 00:32:24,440
(Σαβάκης) Πήγαινε
στον Μαυρίδη...
544
00:32:25,039 --> 00:32:26,400
και πού 'σαι...
545
00:32:26,720 --> 00:32:28,400
έξω είναι ένα
άσπρο βανάκι.
546
00:32:28,519 --> 00:32:29,960
Τσέκαρέ το.
547
00:32:30,079 --> 00:32:33,559
(Καλαφατάς) Ναι; Δεν το είδα.
(Σαβάκης) Πού να το δεις, μαλάκα;
548
00:32:33,680 --> 00:32:35,960
Με τη μούρη συνέχεια
χωμένη σε βυζιά.
549
00:32:36,440 --> 00:32:39,319
Πήγαινε στον Μαυρίδη,
τσέκαρε το βανάκι...
550
00:32:39,440 --> 00:32:41,039
και ύστερα έλα εδώ.
551
00:33:11,759 --> 00:33:13,160
Λοιπόν, κορίτσια...
552
00:33:13,680 --> 00:33:15,440
μ' εσάς πήραμε
μεγάλο ρίσκο.
553
00:33:16,079 --> 00:33:18,079
Μεγάλο ρίσκο και
πολλά τα λεφτά.
554
00:33:19,079 --> 00:33:20,759
Μαζί με τις προσαυξήσεις...
555
00:33:20,880 --> 00:33:22,200
μου χρωστάτε.
556
00:33:23,039 --> 00:33:25,079
Μένετε εδώ, δουλεύετε εδώ.
557
00:33:25,599 --> 00:33:30,039
Και όταν με ξεχρεώσετε παίρνετε
τα χαρτιά σας και πάτε όπου γουστάρετε.
558
00:33:30,960 --> 00:33:32,359
Λος πούλος!
559
00:33:36,440 --> 00:33:38,000
Όχι εσύ.
560
00:33:38,440 --> 00:33:39,920
Εσύ θα έρθεις μαζί μου.
561
00:33:41,440 --> 00:33:44,680
Θέλω να μου μιλήσεις
για τα παιδικά σου χρόνια.
562
00:34:44,679 --> 00:34:46,159
Πήγαινε κάτω.
563
00:34:49,079 --> 00:34:50,079
[Οπλίζει]
564
00:35:29,400 --> 00:35:30,760
[Γδούπος]
565
00:35:34,440 --> 00:35:36,440
(Απόστολος) Αυτά
με τη δουλεία.
566
00:35:37,880 --> 00:35:40,599
(Ελένη) Είχα καταλάβει
ότι έχεις πίεση, αλλά...
567
00:35:40,960 --> 00:35:42,760
ύστερα από αυτά
που μου είπες...
568
00:35:43,559 --> 00:35:45,360
θα κάνω πραγματικά
ό,τι μπορώ.
569
00:35:45,480 --> 00:35:47,320
Για να τρέξω
τα αποτελέσματα.
570
00:35:47,440 --> 00:35:48,760
Πάντως...
571
00:35:50,199 --> 00:35:51,800
είναι εντυπωσιακό.
572
00:35:52,760 --> 00:35:55,480
Παρ' όλα όσα έχεις δει
και ζεις τόσα χρόνια...
573
00:35:55,880 --> 00:35:58,119
εξακολουθείς να είσαι τόσο...
574
00:36:00,239 --> 00:36:02,480
τόσο γλυκός, τόσο προσιτός...
575
00:36:02,599 --> 00:36:03,800
με τους ανθρώπους.
576
00:36:04,599 --> 00:36:06,800
(Απόστολος) Εξαρτάται
από τον άνθρωπο.
577
00:36:06,920 --> 00:36:07,960
[Γέλιο]
578
00:36:08,440 --> 00:36:11,079
(Απόστολος) Αρκετά με
τη δουλειά. Πες μου για σένα.
579
00:36:11,760 --> 00:36:13,000
Πώς και είσαι μόνη;
580
00:36:13,519 --> 00:36:15,679
(Ελένη) Ήμουν παντρεμένη,
αλλά χώρισα.
581
00:36:16,360 --> 00:36:17,599
Χρόνια τώρα.
582
00:36:17,920 --> 00:36:19,280
(Απόστολος) Παιδιά;
583
00:36:19,599 --> 00:36:21,679
(Ελένη) Ναι, μια κόρη.
584
00:36:23,320 --> 00:36:24,960
Σπούδασε και ζει
στο Παρίσι.
585
00:36:25,599 --> 00:36:28,159
(Απόστολος) Γιατί χώρισες;
Δεν επικοινωνούσατε;
586
00:36:30,719 --> 00:36:32,320
(Ελένη) Επικοινωνούσαμε...
587
00:36:32,440 --> 00:36:35,639
αλλά δεν συνεννοούμασταν.
588
00:36:36,079 --> 00:36:37,920
Το κλασικό με τα ζευγάρια.
589
00:36:38,039 --> 00:36:39,920
Ήμασταν σε λάθος τροχιές.
590
00:36:41,039 --> 00:36:43,039
Αγαπιόμασταν, μισιόμασταν.
591
00:36:44,159 --> 00:36:45,519
Και τα δυο μαζί.
592
00:36:46,119 --> 00:36:47,719
Δεν είχαμε διάλογο.
593
00:36:47,840 --> 00:36:49,960
Κάναμε παράλληλους
μονολόγους.
594
00:36:52,199 --> 00:36:53,760
Αλλά αγάπη...
595
00:36:55,480 --> 00:36:57,480
αγάπη είναι
να ακούς τον άλλον.
596
00:36:58,000 --> 00:36:59,159
Έτσι δεν είναι;
597
00:36:59,920 --> 00:37:01,039
Λοιπόν...
598
00:37:01,159 --> 00:37:03,480
ας μην πούμε τις
λυπητερές μας ιστορίες.
599
00:37:05,320 --> 00:37:07,719
Εμείς οι άνθρωποι
πιστεύουμε ότι...
600
00:37:07,840 --> 00:37:11,880
οι προηγούμενες σχέσεις βοηθούν
να χτίσουμε τις επόμενες.
601
00:37:12,000 --> 00:37:13,880
Αυτό είναι μεγάλο
λάθος τελικά.
602
00:37:15,360 --> 00:37:17,239
Μάλλον τις καταστρέφουν.
603
00:37:18,079 --> 00:37:21,519
(Απόστολος) Τα λάθη μιας σχέσης
μπορεί να είναι τα σωστά άλλης.
604
00:37:26,159 --> 00:37:27,199
[Κινητό]
605
00:37:27,519 --> 00:37:29,840
(Απόστολος) Συγγνώμη,
είναι από την υπηρεσία.
606
00:37:31,320 --> 00:37:32,360
Ναι;
607
00:37:33,800 --> 00:37:34,840
Πού;
608
00:37:37,519 --> 00:37:38,880
Καλέσατε Σήμανση;
609
00:37:40,760 --> 00:37:42,000
Εντάξει, έρχομαι.
610
00:37:43,079 --> 00:37:44,480
Συγγνώμη, Ελένη,
αλλά πρέπει να φύγω.
611
00:37:44,599 --> 00:37:46,199
(Ελένη) Ούτε να το σκέφτεσαι.
612
00:37:46,840 --> 00:37:48,440
(Απόστολος) Να σε πάω σπίτι;
613
00:37:48,559 --> 00:37:51,000
(Ελένη) Όχι, θα τελειώσω
το κρασί και θα φύγω.
614
00:37:53,079 --> 00:37:55,199
(Απόστολος) Ωραία,
θα μιλήσουμε αύριο.
615
00:37:59,239 --> 00:38:00,760
(Ελένη) Να προσέχεις.
616
00:38:38,320 --> 00:38:40,159
(Απόστολος) Έχουμε
τον 5ο άθλο.
617
00:38:40,280 --> 00:38:41,840
(Δημήτρης) Είναι σίγουρο;
618
00:38:41,960 --> 00:38:43,960
(Απόστολος) Είμαστε
στην Ελευσίνα.
619
00:38:44,079 --> 00:38:45,760
Ο νεκρός είναι
σεσημασμένος.
620
00:38:45,880 --> 00:38:48,239
Τον σκότωσε πετώντας
τον από την ταράτσα.
621
00:38:48,360 --> 00:38:53,559
Πώς τον είπαμε αυτόν που
ο Θησέας τον πέταξε κάτω;
622
00:38:53,679 --> 00:38:54,960
(Δημήτρης) Κερκύονα.
623
00:38:55,079 --> 00:38:56,519
(Απόστολος) Αυτόν.
624
00:38:56,639 --> 00:38:59,519
(Δημήτρης) Στην ταράτσα
ανεβήκατε; Από εκεί τον πέταξε;
625
00:38:59,639 --> 00:39:01,480
(Απόστολος) Ναι. Τίποτα.
626
00:39:02,760 --> 00:39:05,360
(Πορτιέρης) Φιλαράκι, Alpha Romeo
Giulia Super του '66.
627
00:39:05,480 --> 00:39:06,679
Πόσα άλογα βγάζει;
628
00:39:07,119 --> 00:39:10,559
(Απόστολος) Άι στο διάολο
που θα πιάσουμε και κουβέντα!
629
00:39:10,679 --> 00:39:13,000
Πάρ' τον μέσα να μας
τα πει στο Τμήμα!
630
00:39:14,440 --> 00:39:17,480
Για δες που το γαϊδούρι
ενδιαφέρεται για τα άλογα!
631
00:39:19,000 --> 00:39:20,079
Δημήτρη...
632
00:39:20,199 --> 00:39:22,719
πάμε εμείς σιγά-σιγά
γιατί μας περιμένει...
633
00:39:22,840 --> 00:39:23,880
μεγάλη βραδιά.
634
00:39:29,400 --> 00:39:31,840
(Κοπέλα) Πήγκε ταράτσο εμένα...
635
00:39:32,199 --> 00:39:34,480
ζενιμάτσα σέξομ...
636
00:39:35,199 --> 00:39:37,679
αλλά ακούστηκο ντιν...
637
00:39:37,800 --> 00:39:39,840
πέταξο εμένα μαλλί...
638
00:39:39,960 --> 00:39:41,119
λέα πάω κάτου.
639
00:39:41,239 --> 00:39:42,280
[Γέλιο]
640
00:39:42,400 --> 00:39:43,840
(Απόστολος) Έλα.
641
00:39:46,800 --> 00:39:48,320
Για ξαναπές το.
642
00:39:48,440 --> 00:39:51,039
(Κοπέλα) Πήγκε ταράτσο εμένα...
643
00:39:51,159 --> 00:39:53,519
ζενιμάτσα σέξομ...
644
00:39:53,920 --> 00:39:55,920
αλλά ακούστηκο ντιν...
645
00:39:56,039 --> 00:39:58,400
πέταξο εμένα μαλλί...
646
00:39:58,519 --> 00:39:59,920
λέα πάω κάτου.
647
00:40:02,880 --> 00:40:05,000
(Απόστολος) Σε πήγε
στην ταράτσα...
648
00:40:05,119 --> 00:40:06,880
να κάνετε έρωτα.
649
00:40:07,000 --> 00:40:08,199
[Γέλιο]
650
00:40:08,320 --> 00:40:10,960
(Απόστολος) Πήγαινε έξω!
Έξω γρήγορα!
651
00:40:14,360 --> 00:40:15,719
[Κλείνει η πόρτα]
652
00:40:18,079 --> 00:40:20,639
(Απόστολος) Πήγατε στην ταράτσα
για να κάνετε σεξ;
653
00:40:20,760 --> 00:40:21,840
(Κοπέλα) Ντα.
654
00:40:22,480 --> 00:40:24,639
(Απόστολος) Αλλά άκουσε
έναν θόρυβο.
655
00:40:24,760 --> 00:40:25,880
(Κοπέλα) Ντα.
656
00:40:26,239 --> 00:40:29,000
(Απόστολος) Και σου πε να πας κάτω;
(Κοπέλα) Νιέτ.
657
00:40:29,480 --> 00:40:32,679
Πέταξο εμένα μαλλί,
λέα πάω κάτω.
658
00:40:33,199 --> 00:40:35,519
(Απόστολος) Α! Σε άρπαξε
απ' τα μαλλιά...
659
00:40:35,639 --> 00:40:37,079
και σου είπε
να πας κάτω;
660
00:40:37,199 --> 00:40:38,400
(Κοπέλα) Ντα.
661
00:40:39,239 --> 00:40:42,239
(Απόστολος) Παρεξηγήθηκε
που δεν είπα για τα μαλλιά της.
662
00:40:43,360 --> 00:40:44,679
Μάλιστα.
663
00:40:44,800 --> 00:40:47,400
Εντάξει, μπορείς
να πηγαίνεις.
664
00:40:48,280 --> 00:40:49,480
[ρωτάει στα ρώσικα]
665
00:40:49,599 --> 00:40:53,039
(Απόστολος) Λέω... Πήγκει όξω,
τελούσκαμε.
666
00:40:53,599 --> 00:40:54,960
(Κοπέλα) Χαρασό.
667
00:40:56,960 --> 00:40:58,880
(Απόστολος) Στείλε
τον επόμενο.
668
00:41:00,199 --> 00:41:02,159
(Καλαφατάς) Τι να σας
πω, κύριε ταξίαρχε;
669
00:41:05,159 --> 00:41:07,000
(Απόστολος) Είναι
φοβερή νύχτα!
670
00:41:08,320 --> 00:41:09,440
Έμαθα Ρώσικα...
671
00:41:10,559 --> 00:41:12,480
πήρα και τρεις
βαθμούς προαγωγή.
672
00:41:15,039 --> 00:41:18,159
(Απόστολος) Εμείς κάπου
έχουμε ξανασυναντηθεί.
673
00:41:18,280 --> 00:41:19,320
Έτσι δεν είναι;
674
00:41:19,440 --> 00:41:21,880
(Δημήτρης) Στο ροζ
ξενοδοχείο στην εθνική.
675
00:41:22,239 --> 00:41:25,639
Όταν βρήκαμε δολοφονημένο
τον Αργυρίου στην υπόθεση...
676
00:41:25,760 --> 00:41:27,400
(Απόστολος) Έτερος Εγώ.
677
00:41:27,519 --> 00:41:28,639
Ναι, ναι, ναι.
678
00:41:29,119 --> 00:41:30,480
Τι έγινε, ομορφόπαιδο;
679
00:41:30,880 --> 00:41:33,639
Πήραμε προαγωγή τώρα...
680
00:41:33,760 --> 00:41:35,559
και εισάγεις ο ίδιος;
681
00:41:35,880 --> 00:41:37,320
(Καλαφατάς) Εγώ δεν...
682
00:41:37,960 --> 00:41:40,679
(Παντελής) Πού ήσουν
όταν σκοτώθηκε ο Σαβάκης;
683
00:41:40,800 --> 00:41:42,840
(Καλαφατάς) Σε δουλειά.
(Παντελής) Τι δουλειά;
684
00:41:42,960 --> 00:41:45,760
(Καλαφατάς) Το αφεντικό δεν θέλει
να μιλάμε για τις δουλειές του.
685
00:41:45,880 --> 00:41:48,280
(Παντελής) Ρε ηλίθιε, το αφεντικό
σου έγινε χαρτοπόλεμος.
686
00:41:48,400 --> 00:41:49,880
Δεν μας νοιάζει γι' αυτόν.
687
00:41:50,000 --> 00:41:52,159
Ξέρουμε πολύ καλά τι έκανε.
688
00:41:52,920 --> 00:41:54,719
Εσένα τι σου ζήτησε να κάνεις;
689
00:41:55,239 --> 00:41:57,400
(Καλαφατάς) Είναι ένας που
αρνιόταν να μας δώσει χρήματα...
690
00:41:57,519 --> 00:41:59,000
για να του προσέχουμε
το μαγαζί.
691
00:41:59,440 --> 00:42:02,599
Το αφεντικό με έστειλε
να του δώσω έναν μήνα διορία.
692
00:42:02,719 --> 00:42:04,079
(Απόστολος) Αλλιώς;
693
00:42:04,199 --> 00:42:05,599
(Καλαφατάς) Ξέρετε.
694
00:42:05,719 --> 00:42:07,199
(Απόστολος) Τίποτα άλλο;
695
00:42:07,599 --> 00:42:11,119
(Καλαφατάς) Μου είπε να τσεκάρω
κι ένα λευκό βανάκι απ' έξω.
696
00:42:11,480 --> 00:42:14,159
(Απόστολος) Το τσέκαρες;
(Καλαφατάς) Όχι. Το ξέχασα.
697
00:42:14,280 --> 00:42:16,199
(Δημήτρης) Το ανέφερες σε άλλον;
698
00:42:16,880 --> 00:42:19,800
(Καλαφατάς) Όχι,
αλλά ρωτήστε τον Σωτήρη.
699
00:42:19,920 --> 00:42:21,440
Έχει κόλλημα με τα αμάξια.
700
00:42:21,559 --> 00:42:24,880
(Δημήτρης) Ποιος είναι ο Σωτήρης;
(Καλαφατάς) Ο πορτιέρης.
701
00:42:26,039 --> 00:42:27,559
(Δημήτρης) 120.
702
00:42:27,679 --> 00:42:29,280
[Ο Απόστολος μουγκρίζει]
703
00:42:29,400 --> 00:42:32,679
(Απόστολος) Εσύ είσαι το γαϊδούρι
που ενδιαφέρεται για τα άλογα.
704
00:42:32,800 --> 00:42:34,000
(Σωτήρης) Εγώ.
705
00:42:34,719 --> 00:42:37,599
(Παντελής) Ήσουν στην πόρτα
όταν έπεσε ο Σαβάκης, σωστά;
706
00:42:37,719 --> 00:42:39,760
Δουλεύεις χρόνια
για τον Σαβάκη;
707
00:42:39,880 --> 00:42:42,880
(Σωτήρης) Δουλεύω στον Σαβάκη,
όχι για εκείνον. Επτά μήνες.
708
00:42:43,320 --> 00:42:44,960
(Απόστολος) Τι έκανες πριν;
709
00:42:45,360 --> 00:42:46,960
(Σωτήρης) Πολλές δουλειές.
710
00:42:47,079 --> 00:42:49,880
Μέχρι το 2015 ήμουν
παρκαδόρος σε ένα κλαμπ.
711
00:42:50,320 --> 00:42:52,400
Από τότε μέχρι
σήμερα, ό,τι βρω.
712
00:42:52,800 --> 00:42:54,440
(Απόστολος) Από το κλαμπ
γιατί σταμάτησες;
713
00:42:54,559 --> 00:42:55,639
(Σωτήρης) Έκλεισε.
714
00:42:55,760 --> 00:42:58,280
(Απόστολος) Βλέπω ότι είσαι
μηχανικός αυτοκινήτων.
715
00:42:58,599 --> 00:42:59,800
(Σωτήρης) Μάλιστα.
716
00:42:59,920 --> 00:43:02,559
(Απόστολος) Γιατί
από τα στοιχεία σου εδώ...
717
00:43:02,679 --> 00:43:05,679
δεν βλέπω ούτε μια
κλήση για τροχαία παράβαση.
718
00:43:05,800 --> 00:43:08,519
Πεντακάθαρος. Τι δουλειά
έχεις εσύ μ' αυτά τα κουμάσια;
719
00:43:09,039 --> 00:43:11,679
(Σωτήρης) Δεν τις διαλέγεις
τις δουλειές στις μέρες μας.
720
00:43:11,800 --> 00:43:14,440
Κάνω ό,τι μπορώ μπας
και ανοίξω συνεργείο δικό μου.
721
00:43:14,760 --> 00:43:16,559
(Απόστολος) Έχεις οικογένεια;
722
00:43:16,679 --> 00:43:19,559
(Σωτήρης) Δεν μπορώ να θρέψω εμένα.
Να πάρω κι άλλους στον λαιμό μου;
723
00:43:19,679 --> 00:43:20,840
[Γέλιο]
724
00:43:30,159 --> 00:43:31,920
(Απόστολος) Για πες μας...
725
00:43:33,559 --> 00:43:36,920
μπας και αποδειχθείς
ο σωτήρας μας...
726
00:43:38,639 --> 00:43:41,239
για ένα λευκό βανάκι
άκουσες τίποτα;
727
00:43:41,360 --> 00:43:46,039
(Σωτήρης) Ο κύριος Σαβάκης ρώτησε
για ένα απέναντι από το μαγαζί.
728
00:43:46,159 --> 00:43:47,920
(Παντελής) Δεν είδες τον οδηγό;
729
00:43:48,039 --> 00:43:51,599
(Σωτήρης) Όχι, όταν πήγα
ήταν ήδη παρκαρισμένο εκεί.
730
00:43:52,039 --> 00:43:53,920
Όταν ο κύριος Σαβάκης...
731
00:43:54,719 --> 00:43:56,599
όταν έγινε αυτό που έγινε...
732
00:43:56,920 --> 00:44:00,000
έτρεξα μέσα να ειδοποιήσω,
και βγαίνοντας το είδα να φεύγει.
733
00:44:00,480 --> 00:44:02,880
(Παντελής) Είδες
τι αυτοκίνητο ήταν;
734
00:44:03,000 --> 00:44:04,880
(Σωτήρης) Φυσικά.
Λευκό Renault Kangoo.
735
00:44:05,000 --> 00:44:08,000
(Απόστολος) Σίγουρος;
(Σωτήρης) Τη δουλειά μου δεν ξέρω;
736
00:44:08,400 --> 00:44:10,119
(Απόστολος) Μάλιστα, Σωτήρη...
737
00:44:10,559 --> 00:44:11,920
μπορείς να πηγαίνεις.
738
00:44:12,559 --> 00:44:13,960
Είμαστε εντάξει.
739
00:44:14,599 --> 00:44:18,400
(Σωτήρης) Πάντως επειδή μου το είπε
ο κύριος Σαβάκης για το βαν...
740
00:44:19,000 --> 00:44:22,199
το έβγαλα φωτογραφία
που φαίνεται η πινακίδα.
741
00:44:30,880 --> 00:44:32,039
Τη θέλετε;
742
00:44:37,079 --> 00:44:40,800
[Μουσική τίτλων]
743
00:44:42,840 --> 00:44:46,519
Απόδοση Διαλόγων
Στέλλα Κοτίου
744
00:44:46,639 --> 00:44:50,360
Υποτιτλισμός
POWER MEDIA PRODUCTIONS
745
00:44:50,480 --> 00:44:54,239
Τεχνική Επεξεργασία
COSMOTE TV
77394
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.