All language subtitles for ETEROS.EGO.-GREEK-(The.Other.Me).2019 S01E03 -ALL WEB-DL-

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai Download
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,000 --> 00:00:02,319 [Τρίξιμο πόρτας] 2 00:00:14,519 --> 00:00:16,120 (Ηλίας) Ένα κομμένο δάχτυλο. 3 00:00:16,239 --> 00:00:19,359 Πολύ περίεργη υπόθεση. Και πρέπει να ασχοληθείς εσύ; 4 00:00:19,480 --> 00:00:21,920 (Τόνια) Συγγνώμη για την ενόχληση πρέπει να πάρω το Μαρικάκι... 5 00:00:22,039 --> 00:00:23,480 απ' το μπαλκόνι σου. 6 00:00:23,600 --> 00:00:25,239 (Δημήτρης) Τη γάτα μου, το Μαρικάκι. 7 00:00:25,359 --> 00:00:26,800 (Δημήτρης) Θεωρώ... 8 00:00:27,199 --> 00:00:29,760 πως πιθανόν το σκηνικό του εγκλήματος να ήταν στημένο. 9 00:00:30,199 --> 00:00:32,399 (Απόστολος) Φίλιππε, εκείνο το βράδυ... 10 00:00:32,799 --> 00:00:34,759 γιατί ήσουν μέχρι τόσο αργά εδώ; 11 00:00:35,200 --> 00:00:37,520 (Δημήτρης) Πού ήταν ο Μάρκος πριν έρθει να σας φωνάξει; 12 00:00:37,640 --> 00:00:39,200 (Περικλής) Υποθέτω στην αυλή. 13 00:00:39,320 --> 00:00:42,640 (Απόστολος) Γιατί το υποθέτεις; (Περικλής) Γιατί από 'κεί ήρθε. 14 00:00:42,759 --> 00:00:45,759 (Χριστίνα) Γιατί η αστυνομία να κουβαλά μαζί της εγκληματολόγο; 15 00:00:45,880 --> 00:00:47,960 Γιατί χρειάζεται εξωτερική βοήθεια; 16 00:00:52,799 --> 00:00:54,679 (Πόρνη) Κόψε σου λέω, ρε μαλάκα! Κόψε! 17 00:00:55,240 --> 00:00:56,520 [Φρενάρισμα] 18 00:00:57,560 --> 00:01:00,280 (Δημήτρης) Υπάρχουν κάποια πράγματα στη ζωή... 19 00:01:00,399 --> 00:01:01,479 που δεν λύνονται. 20 00:01:01,600 --> 00:01:02,840 Που είναι μυστήρια. 21 00:01:03,280 --> 00:01:04,640 Δεν είναι γρίφοι. 22 00:01:04,760 --> 00:01:07,120 (Απόστολος) Η μύτη του γουρουνιού στο πρόσωπό της... 23 00:01:07,239 --> 00:01:08,239 σου λέει κάτι; 24 00:01:08,359 --> 00:01:11,920 (Δημήτρης) Κάτι μου θυμίζει. Αλλά είναι πολύ τραβηγμένο. 25 00:01:12,040 --> 00:01:13,480 Κάτι έχει στη μύτη της. 26 00:01:13,599 --> 00:01:16,079 (Διοικητής) Η Ζωή που σκορπούσε τον θάνατο... 27 00:01:16,439 --> 00:01:18,879 βρεθηκε άγρια δολοφονημένη στους Αγίους Θεοδώρους. 28 00:01:20,640 --> 00:01:21,920 Τι κάνουμε, Απόστολε; 29 00:01:22,040 --> 00:01:25,640 (Μασάτος) Άμα πλησίαζες, έκοβε το δάχτυλο κι έλεγε "έλα αν τολμάς". 30 00:01:27,079 --> 00:01:29,920 (Πόρνη) Αυτόν που πήρε τη Ζωή με τ' αμάξι του... 31 00:01:33,200 --> 00:01:34,280 τον είδα. 32 00:01:38,359 --> 00:01:42,560 [Τραγούδι τίτλων] 33 00:03:34,439 --> 00:03:37,919 (Πόρνη) Δούλευα τότε στο ίδιο σημείο με τη Ζωή και μια άλλη. 34 00:03:38,039 --> 00:03:40,879 Η ώρα ήταν μία. Είχαμε μείνει οι δυο μας. 35 00:03:41,000 --> 00:03:42,520 (Απόστολος) Η άλλη κοπέλα; 36 00:03:42,639 --> 00:03:47,000 (Πόρνη) Με πελάτη. Γύρω στη μία και κάτι πέρασε άλλο αυτοκίνητο. 37 00:03:47,120 --> 00:03:49,680 Ο οδηγός μίλησε με τη Ζωή, δεν τα βρήκανε... 38 00:03:49,800 --> 00:03:52,120 και έκανε νόημα σε μένα. 39 00:03:53,080 --> 00:03:56,360 Όσο το σκέφτομαι, αν τα είχαν βρει με τη Ζωή... 40 00:03:56,479 --> 00:03:58,599 ή αν δεν τα είχα βρει εγώ μαζί του... 41 00:03:58,719 --> 00:04:00,639 δεν θα ήταν μόνη της και ίσως... 42 00:04:00,759 --> 00:04:03,080 (Απόστολος) Τα αν δεν βγάζουν πουθενά. Λέγε. 43 00:04:05,680 --> 00:04:08,039 (Πόρνη) Ο πελάτης που πήρα εγώ ήταν μάλλον πρωτάρης. 44 00:04:08,159 --> 00:04:11,120 Δεν ήθελε να πάμε σε στενό ούτε να απομακρυνθούμε. 45 00:04:11,719 --> 00:04:13,360 Σταματήσαμε λίγα μέτρα πιο κάτω. 46 00:04:14,000 --> 00:04:16,079 Μου ζήτησε μόνο στοματικό. 47 00:04:16,639 --> 00:04:18,079 Κάποια στιγμή... 48 00:04:39,279 --> 00:04:41,399 (Απόστολος) Το πρόσωπό του το είδες; 49 00:04:41,519 --> 00:04:43,439 (Πόρνη) Όχι, μόνο το αυτοκίνητο. 50 00:04:43,560 --> 00:04:45,480 (Απόστολος) Τι μάρκα ήταν; 51 00:04:45,600 --> 00:04:46,959 (Πόρνη) Δεν ξέρω από αυτοκίνητα. 52 00:04:47,079 --> 00:04:49,000 (Απόστολος) Να το περιγράψεις μπορείς; 53 00:04:49,120 --> 00:04:51,399 (Πόρνη) Λευκό μικρό φορτηγάκι. 54 00:04:52,120 --> 00:04:54,959 (Απόστολος) Βανάκι; (Πόρνη) Ναι, αλλά μικρό. 55 00:04:55,439 --> 00:04:57,920 Και τα πίσω παράθυρα ήταν καλυμμένα με λαμαρίνα. 56 00:04:58,759 --> 00:04:59,839 Στο ίδιο χρώμα. 57 00:04:59,959 --> 00:05:02,399 (Απόστολος) Πινακίδα; (Πόρνη) Δεν είδα. 58 00:05:02,879 --> 00:05:04,199 (Απόστολος) Μάλιστα. 59 00:05:04,519 --> 00:05:05,560 Αυτά; 60 00:05:06,399 --> 00:05:07,800 (Πόρνη) Αυτά. 61 00:05:09,360 --> 00:05:11,120 Τι να κάνω; Φοβάμαι. 62 00:05:11,240 --> 00:05:14,079 (Απόστολος) Με τη ζωή που διάλεξες, καλά κάνεις και φοβάσαι. 63 00:05:14,519 --> 00:05:17,240 (Πόρνη) Νομίζετε ότι όσες κάνουμε αυτή τη δουλειά... 64 00:05:17,360 --> 00:05:18,600 το έχουμε επιλέξει; 65 00:05:18,720 --> 00:05:20,879 Επιλέγεις κάτι όταν έχεις επιλογές. 66 00:05:21,000 --> 00:05:22,360 Όχι όταν δεν έχεις. 67 00:05:22,480 --> 00:05:25,160 (Απόστολος) Αυτό το παραμυθάκι όχι σε μένα, μικρή. 68 00:05:26,639 --> 00:05:28,319 Είσαι όμορφη και νέα. 69 00:05:29,319 --> 00:05:31,360 Θα μπορούσες να κάνεις ό,τι θέλεις. 70 00:05:32,160 --> 00:05:34,160 Επέλεξες την εύκολη λύση. 71 00:05:34,600 --> 00:05:37,120 (Πόρνη) Νομίζετε ότι αυτό που κάνω είναι εύκολο; 72 00:05:37,439 --> 00:05:40,319 (Απόστολος) Ποτέ δεν είναι αργά για να αλλάξεις τη ζωή σου. 73 00:05:40,879 --> 00:05:42,439 (Πόρνη) Μπορώ να φύγω; 74 00:05:43,160 --> 00:05:44,399 (Απόστολος) Ναι. 75 00:05:45,439 --> 00:05:46,839 Τα στοιχεία σου τα έχω. 76 00:05:57,199 --> 00:05:58,680 [Χτυπά κουδούνι] 77 00:06:19,079 --> 00:06:20,600 (Απόστολος) Γεια σας. 78 00:06:20,720 --> 00:06:22,079 Ο κύριος Χρήστου; 79 00:06:22,199 --> 00:06:23,480 (Χρήστου) Ο ίδιος. 80 00:06:38,439 --> 00:06:40,360 Ο γιος μου, ο Μάρκος; 81 00:06:40,480 --> 00:06:41,639 Δεν είναι εδώ. 82 00:06:44,439 --> 00:06:47,360 (Απόστολος) Ξέρετε πού μπορούμε να τον βρούμε; 83 00:06:47,480 --> 00:06:49,079 (Χρήστου) Δεν ξέρω. 84 00:06:49,480 --> 00:06:51,680 (Απόστολος) Καμιά ιδέα πού είναι; 85 00:06:52,160 --> 00:06:53,920 (Χρήστου) Συνήθως... 86 00:06:54,040 --> 00:06:57,800 όταν έχει εσπερινό πηγαίνει στην πλατεία στην εκκλησία. 87 00:06:58,839 --> 00:07:00,600 Σήμερα δεν ξέρω αν είναι εκεί. 88 00:07:01,360 --> 00:07:02,879 Περί τίνος πρόκειται; 89 00:07:03,439 --> 00:07:04,680 (Δημήτρης) Τίποτα. 90 00:07:06,680 --> 00:07:07,759 Μην ενοχλείστε. 91 00:07:08,399 --> 00:07:11,959 Τον γνωρίζουμε από τη δουλειά και ήρθαμε να πούμε ένα γεια. 92 00:07:12,439 --> 00:07:14,560 (Απόστολος) Καλό σας απόγευμα. 93 00:07:31,399 --> 00:07:32,720 (Δημήτρης) Είστε καλά; 94 00:07:34,480 --> 00:07:37,480 (Χρήστου) Είμαι φρεσκοχειρουργημένος και πονάω. 95 00:07:38,279 --> 00:07:40,319 Γι' αυτό και άργησα να σας ανοίξω. 96 00:07:40,920 --> 00:07:42,560 (Δημήτρης) Χρειάζεστε κάτι; 97 00:07:42,920 --> 00:07:44,240 (Χρήστου) Λίγο νερό. 98 00:07:44,680 --> 00:07:46,160 Στην κουζίνα, από 'δώ. 99 00:07:46,519 --> 00:07:47,600 Αχ. 100 00:08:32,279 --> 00:08:33,840 (Δημήτρης) Είστε εντάξει; 101 00:08:33,960 --> 00:08:35,919 (Χρήστου) Ευχαριστώ, παιδί μου. 102 00:08:52,080 --> 00:08:53,559 (Πόρνη) Δεν ξέρω τίποτα. 103 00:08:54,320 --> 00:08:56,559 (Χριστίνα) Δεν χρειάζεται να φοβάσαι. 104 00:08:56,679 --> 00:08:58,600 Ξέρω να προστατεύω τις πηγές μου. 105 00:08:58,720 --> 00:09:00,320 (Πόρνη) Εδώ γελάνε. 106 00:09:03,759 --> 00:09:07,039 (Χριστίνα) Πες τουλάχιστον το όνομα του μεγαλύτερου κινδύνου σου. 107 00:09:07,159 --> 00:09:09,159 Σου υπόσχομαι ότι δεν θα σε εκθέσω. 108 00:09:09,679 --> 00:09:11,480 Αυτή τη φορά ήταν η Ζωή Μάνεση. 109 00:09:11,600 --> 00:09:13,240 Αύριο μπορεί να είσαι εσύ. 110 00:09:13,600 --> 00:09:14,799 Βοήθησέ με. 111 00:09:17,240 --> 00:09:19,399 (Πόρνη) Δεν έμαθες τίποτα από 'μένα. 112 00:09:19,519 --> 00:09:21,080 Do you understand me? 113 00:09:21,200 --> 00:09:23,320 Έλα, φύγαμε. Come on, let's go. 114 00:09:37,440 --> 00:09:39,120 [Γδούπος] 115 00:10:04,440 --> 00:10:06,120 (Παντελής) Ώστε λευκό βανάκι, ε; 116 00:10:06,240 --> 00:10:07,440 (Απόστολος) Ναι. 117 00:10:07,559 --> 00:10:09,759 (Δημήτρης) Δεν συγκράτησε πινακίδα; 118 00:10:09,879 --> 00:10:11,919 (Απόστολος) Όχι, ούτε μάρκα. 119 00:10:19,440 --> 00:10:21,480 (Παντελής) Κρατούσε και ημερολόγιο. 120 00:10:28,000 --> 00:10:30,679 (Παντελής) Λέτε να έχουμε να κάνουμε με ψυχάκια... 121 00:10:30,799 --> 00:10:32,960 που θέλει να καθαρίσει τον τόπο από τις ιερόδουλες; 122 00:10:33,080 --> 00:10:36,000 (Δημήτρης) Δεν θα έμπαινε στη διαδικασία των συμβολισμών. 123 00:10:36,120 --> 00:10:38,279 (Απόστολος) Για τη μύτη του γουρουνιού λες; 124 00:10:38,879 --> 00:10:40,759 (Απόστολος) Άμα σαλτάρει ο άνθρωπος... 125 00:10:40,879 --> 00:10:43,200 (Δημήτρης) Με τις ανακρίσεις του πελάτη και του προαγωγού της; 126 00:10:43,320 --> 00:10:46,600 (Απόστολος) Επιβεβαιωθήκαν τα άλλοθί τους. Τους αφήσαμε. 127 00:10:47,240 --> 00:10:48,840 (Παντελής) Λέει τίποτα εκεί μέσα; 128 00:10:49,440 --> 00:10:51,919 (Απόστολος) Μόνο θυμό και θέληση για εκδίκηση. 129 00:10:53,000 --> 00:10:56,159 Ξεκινά από όταν διαπίστωσε ότι είναι φορέας του AIDS. 130 00:10:56,600 --> 00:11:00,720 [Χτυπά κινητό] 131 00:11:01,240 --> 00:11:02,320 (Παντελής) Ναι; 132 00:11:02,720 --> 00:11:03,759 Πότε; 133 00:11:05,679 --> 00:11:06,879 ΟΚ, ερχόμαστε. 134 00:11:07,799 --> 00:11:08,840 (Απόστολος) Τι έγινε; 135 00:11:08,960 --> 00:11:10,720 (Παντελής) Πρέπει να φύγουμε για Κόρινθο. 136 00:11:10,840 --> 00:11:12,679 (Απόστολος) Ξεκίνα και ερχόμαστε. 137 00:11:26,159 --> 00:11:27,480 (Παντελής) Ελάτε. 138 00:11:29,120 --> 00:11:30,120 Από 'δώ. 139 00:11:31,879 --> 00:11:33,720 Ο επικεφαλής. 140 00:11:34,080 --> 00:11:35,799 (Επικεφαλής) Καλησπέρα. 141 00:11:35,919 --> 00:11:38,279 Δυστυχώς το θέαμα δεν είναι και τόσο ευχάριστο. 142 00:11:38,720 --> 00:11:41,720 Το μισό πτώμα είναι εδώ και το άλλο μισό εκεί. 143 00:11:43,120 --> 00:11:46,840 (Απόστολος) Ο ιατροδικαστής; (Παντελής) Τον έχω ειδοποιήσει. 144 00:11:46,960 --> 00:11:48,720 (Απόστολος) Έχουμε ταυτοποίηση; 145 00:11:48,840 --> 00:11:50,679 (Επικεφαλής) Όχι, και θα δυσκολευτείτε. 146 00:11:50,799 --> 00:11:53,399 Έχει φαγωθεί από ζώα, εδώ είναι γεμάτο τσακάλια. 147 00:12:27,679 --> 00:12:30,360 (Δημήτρης) Προφανώς το δάχτυλο που έστειλε είναι δικό του. 148 00:12:31,440 --> 00:12:34,039 Ο δολοφόνος ήθελε να βοηθήσει στην ταυτοποίηση. 149 00:12:34,159 --> 00:12:36,360 Γιατί γνωρίζει ότι εδώ υπάρχουν άγρια ζώα. 150 00:12:36,480 --> 00:12:40,000 (Απόστολος) Θεωρείς ότι πρόκειται για τον ίδιο δράστη; 151 00:12:42,039 --> 00:12:43,440 (Δημήτρης) Ο δεύτερος άθλος. 152 00:12:43,559 --> 00:12:45,360 (Απόστολος) Δεύτερος τι; 153 00:12:46,799 --> 00:12:49,360 (Δημήτρης) Μπορώ να έχω αντίγραφο της υπόθεσης; 154 00:12:49,799 --> 00:12:53,240 (Απόστολος) Θα προτιμούσα να δουλέψουμε μαζί στο τμήμα. 155 00:13:20,720 --> 00:13:22,399 (Ηλίας) Ολοκληρώνοντας... 156 00:13:22,519 --> 00:13:25,399 η βασική διαφορά μεταξύ αξίας και αρχής... 157 00:13:25,519 --> 00:13:28,720 είναι ότι η αρχή έχει ιεραρχία. 158 00:13:29,480 --> 00:13:32,639 Και υπάρχουν περιπτώσεις που όταν έρχονται αντιμέτωπες... 159 00:13:32,759 --> 00:13:34,600 δύο αρχές σε ισχύ... 160 00:13:34,720 --> 00:13:36,440 η μία υπερτερεί της άλλης. 161 00:13:36,559 --> 00:13:38,679 Αντίθετα, οι αξίες... 162 00:13:38,799 --> 00:13:40,240 δεν έχουν ιεραρχία. 163 00:13:40,360 --> 00:13:42,240 Και δεν συγκρίνονται μεταξύ τους. 164 00:13:42,360 --> 00:13:44,200 Ακούω μερικές φορές να λένε... 165 00:13:44,320 --> 00:13:47,279 ότι θεωρούν τη φιλία ανώτερη από τον έρωτα. 166 00:13:47,399 --> 00:13:48,559 Αυτό είναι λάθος. 167 00:13:48,679 --> 00:13:51,159 Όχι γιατί ο έρωτας είναι ανώτερος... 168 00:13:51,279 --> 00:13:54,159 αλλά γιατί και τα δύο είναι αξίες. 169 00:13:54,279 --> 00:13:56,639 Και οι αξίες δεν συγκρίνονται μεταξύ τους. 170 00:13:56,960 --> 00:14:00,159 Είναι σαν να συγκρίνεις τις βούρτσες... 171 00:14:00,840 --> 00:14:02,519 με τις οδοντόβουρτσες. 172 00:14:02,639 --> 00:14:07,000 Τώρα, ποτέ μία αρχή δεν μπορεί να ανατρέψει μία αξία. 173 00:14:07,440 --> 00:14:10,679 Αυτό μας το λέει εξαιρετικά ο Σοφοκλής στην Αντιγόνη. 174 00:14:11,000 --> 00:14:14,039 Γιατί αυτό λέει ουσιαστικά η Αντιγόνη στον Κρέοντα. 175 00:14:14,159 --> 00:14:15,480 Του λέει... 176 00:14:15,600 --> 00:14:17,799 εγώ τον αδελφό μου θα τον θάψω. 177 00:14:17,919 --> 00:14:21,159 Γιατί δεν μπορείς εσύ, βασιλιά, με μία αρχή... 178 00:14:21,279 --> 00:14:24,639 την αρχή του νόμου σου, να ανατρέψεις μία αξία. 179 00:14:25,679 --> 00:14:27,879 Σήμερα δεν έχουμε κρίση αξιών... 180 00:14:28,000 --> 00:14:29,759 έχουμε κρίση αρχών. 181 00:14:30,120 --> 00:14:32,600 Νομίζουμε ότι έχουμε κρίση αξιών... 182 00:14:32,720 --> 00:14:35,240 γιατί πολύ συχνά οι άνθρωποι κάνουμε το λάθος... 183 00:14:35,360 --> 00:14:37,799 να μετατρέπουμε την αξία σε αρχή. 184 00:14:39,360 --> 00:14:40,440 Παρακαλώ. 185 00:14:40,559 --> 00:14:43,600 (Φοιτήτρια) Και πώς μετατρέπουμε την αξία σε αρχή, καθηγητά; 186 00:14:44,000 --> 00:14:45,320 (Ηλίας) Εύκολα. 187 00:14:45,440 --> 00:14:47,600 Σας λέει ο σύντροφός σας "σ' αγαπώ"... 188 00:14:47,720 --> 00:14:49,159 κι εσείς ρωτάτε "πόσο"; 189 00:14:50,159 --> 00:14:53,240 Όταν προσπαθήσεις να βάλεις ποσότητα σε μία αξία... 190 00:14:53,679 --> 00:14:55,120 τη μετατρέπεις σε αρχή. 191 00:14:55,480 --> 00:14:57,799 Αύριο με βάση αυτά που είπαμε σήμερα... 192 00:14:57,919 --> 00:15:00,879 θα αναλύσουμε γιατί εμείς οι Έλληνες έχουμε τόσο... 193 00:15:01,000 --> 00:15:02,960 κριτική στάση απέναντι στον νόμο. 194 00:15:03,080 --> 00:15:07,759 Γιατί μας είναι τόσο δύσκολο να τον ακολουθούμε και να τον σεβόμαστε. 195 00:15:08,200 --> 00:15:10,080 Γιατί είμαστε πάντα, σαν λαός... 196 00:15:10,200 --> 00:15:12,120 με το μέρος της Αντιγόνης... 197 00:15:12,240 --> 00:15:13,639 και όχι με τον Κρέοντα. 198 00:15:13,759 --> 00:15:14,879 Ελεύθεροι. 199 00:15:29,080 --> 00:15:32,240 (Δημήτρης) Νομίζω ότι είμαι αντιμέτωπος με μια υπόθεση... 200 00:15:32,360 --> 00:15:35,000 στην οποία ο δολοφόνος σκοτώνει δολοφόνους... 201 00:15:35,120 --> 00:15:37,200 αντιγράφοντας τους άθλους του Θησέα. 202 00:15:37,840 --> 00:15:40,080 (Ηλίας) Όπως μου τα περιέγραψες... 203 00:15:40,600 --> 00:15:44,159 και κυρίως από τις τοποθεσίες... 204 00:15:45,320 --> 00:15:46,759 φοβάμαι πως μάλλον έχεις δίκιο. 205 00:15:48,200 --> 00:15:51,600 Κατά συρροή δολοφόνος που ακολουθεί τους άθλους του Θησέα. 206 00:15:51,720 --> 00:15:55,080 (Δημήτρης) Ξέρω ότι έχεις ασχοληθεί πολύ με τη μυθολογία. 207 00:15:56,279 --> 00:15:59,200 (Ηλίας) Όταν ο Θησέας έμαθε για την καταγωγή του... 208 00:15:59,320 --> 00:16:03,360 και μπόρεσε να σηκώσει τον βράχο και να βρει όσα έκρυψε ο Αιγέας... 209 00:16:03,919 --> 00:16:06,879 ξεκίνησε για την Αθήνα, να γνωρίσει τον πατέρα του. 210 00:16:07,279 --> 00:16:10,120 Παρά τις προτροπές του Πιτθέα και της Αίθρας... 211 00:16:10,240 --> 00:16:13,639 να μην πάει από τη στεριά γιατί είχε τέρατα και ληστές... 212 00:16:14,720 --> 00:16:18,960 εκείνος φυσικά ακολούθησε τον δρόμο της στεριάς. 213 00:16:20,279 --> 00:16:21,480 [Κόρνα αυτοκινήτου] 214 00:16:31,799 --> 00:16:33,159 (Παντελής) Γεια χαρά. 215 00:16:33,279 --> 00:16:35,679 (Παντελής) Ο Λεωνίδας; (Υπάλληλος) Πάνω. 216 00:16:49,039 --> 00:16:50,240 Καλησπέρα. 217 00:16:51,919 --> 00:16:54,480 Εσύ είσαι ο Λεωνίδας που φτιάχνει τους υπολογιστές στο ψυχιατρείο; 218 00:16:54,600 --> 00:16:56,080 (Λεωνίδας) Ποιος ρωτάει; 219 00:16:58,519 --> 00:16:59,559 Μάλιστα. 220 00:17:00,320 --> 00:17:01,440 (Παντελής) Έχεις σύμβαση; 221 00:17:01,559 --> 00:17:04,680 (Λεωνίδας) Είχαν με άλλη εταιρεία και είχαν να πληρώσουν 2 χρόνια. 222 00:17:04,799 --> 00:17:06,400 (Παντελής) Εσένα πώς σε πληρώνουν; 223 00:17:06,519 --> 00:17:09,759 (Λεωνίδας) Με φωνάζει ο κύριος Λαζαρίδης και με πληρώνει ο ίδιος. 224 00:17:10,119 --> 00:17:12,599 (Παντελής) Υπήρξε πρόβλημα τους τελευταίους μήνες; 225 00:17:12,720 --> 00:17:15,759 (Λεωνίδας) Έχω καιρό να πάω. Πριν έναν μήνα άλλαξα μελάνι εκτυπωτή. 226 00:17:15,880 --> 00:17:18,680 (Παντελής) Μπορεί να πήγε άλλος από εδώ και να μην το ξέρεις; 227 00:17:18,799 --> 00:17:21,200 (Λεωνίδας) Αποκλείεται. Είναι προσωπική συμφωνία. 228 00:17:21,319 --> 00:17:22,920 (Παντελής) Έγινε, σ' ευχαριστώ. 229 00:17:23,640 --> 00:17:26,640 (Ηλίας) Πρώτος άθλος του Θησέα ήταν ο Περιφήτης. 230 00:17:26,759 --> 00:17:28,039 Γιος του Ηφαίστου. 231 00:17:29,039 --> 00:17:32,079 Αυτός δρούσε στο όρος Αραχναίο κοντά στην Επίδαυρο. 232 00:17:33,079 --> 00:17:35,359 Σκότωνε με ένα μεγάλο μεταλλικό ρόπαλο. 233 00:17:35,720 --> 00:17:37,599 Γι' αυτό λεγόταν και Κορυνήτης. 234 00:17:37,720 --> 00:17:40,279 Από τη λέξη "κορύνη" που σήμαινε "ρόπαλο". 235 00:17:41,799 --> 00:17:44,279 Ο δεύτερος κατά σειράν άθλος του Θησέα... 236 00:17:44,400 --> 00:17:46,480 ήταν ο Σίνης ο Πιτυοκάμπτης. 237 00:17:46,599 --> 00:17:49,160 Ή "πευκοατανάλιας" όπως υποδηλώνει το όνομα. 238 00:17:49,880 --> 00:17:52,519 Τον σκότωσε εκεί που βρίσκονται οι Κενχρεαί. 239 00:17:52,640 --> 00:17:54,440 Κοντά στον Ισθμό της Κορίνθου. 240 00:17:54,799 --> 00:17:56,799 Ο Σίνης ήταν γιος του Ποσειδώνα... 241 00:17:56,920 --> 00:18:00,079 και σκότωνε περαστικούς με τον εξής εφευρετικό τρόπο. 242 00:18:00,200 --> 00:18:02,880 Κατέβαζε κάτω δύο παράλληλα γειτονικά πεύκα... 243 00:18:03,000 --> 00:18:04,279 και τους έδενε σφιχτά. 244 00:18:04,720 --> 00:18:08,039 Στη συνέχεια άφηνε τα πεύκα να τεντώσουν... 245 00:18:08,480 --> 00:18:11,319 με αποτέλεσμα να διαμελίζουν το θύμα από τη μέση. 246 00:18:12,319 --> 00:18:13,640 Ωραίο, ε; 247 00:18:14,000 --> 00:18:17,240 (Δημήτρης) Το σημερινό μας θύμα σκοτώθηκε έτσι ακριβώς. 248 00:18:17,640 --> 00:18:20,279 (Απόστολος) Άρα μας είπε ψέματα ο Λαζαρίδης. 249 00:18:20,400 --> 00:18:21,920 (Παντελής) Έτσι δείχνει. 250 00:18:23,759 --> 00:18:26,440 (Απόστολος) Τα πράγματα που ζήτησε ο Δημήτρης; 251 00:18:26,559 --> 00:18:28,680 (Παντελής) Τα περισσότερα τα είχαμε στην αποθήκη. 252 00:18:28,799 --> 00:18:30,960 Κάτι λίγα που έλειπαν θα τα φέρει ο Πάνος. 253 00:18:31,079 --> 00:18:33,480 Μέχρι να φτάσουμε πιστεύω θα είναι εκεί. 254 00:18:35,359 --> 00:18:36,799 (Απόστολος) Μάλιστα. 255 00:18:39,160 --> 00:18:40,680 (Παντελής) Τι σκέφτεσαι; 256 00:18:42,359 --> 00:18:44,200 (Απόστολος) Πολλά και διάφορα. 257 00:18:46,960 --> 00:18:49,200 Μη στρίψεις. Συνέχισε ευθεία. 258 00:18:50,279 --> 00:18:52,039 (Παντελής) Γιατί, πού πάμε; 259 00:18:54,559 --> 00:18:57,359 (Απόστολος) Λέω να πάμε να ανάψουμε κανένα κεράκι. 260 00:19:04,160 --> 00:19:07,960 (Ηλίας) Στον Κρομμύωνα, σήμερα Άγιοι Θεόδωροι... 261 00:19:08,079 --> 00:19:10,880 ο Θησέας σκότωσε με ακόντιο και ξίφη τη Φαία. 262 00:19:11,279 --> 00:19:14,519 Μια αγριογουρούνα που προκαλούσε φοβερές ζημιές. 263 00:19:14,640 --> 00:19:16,920 Και σκόρπιζε τον τρόμο και τον θάνατο. 264 00:19:18,160 --> 00:19:21,000 Η επόμενη στάση του ήταν στις Σκιρωνίδες Πέτρες. 265 00:19:21,319 --> 00:19:23,160 Εκεί που είναι η Κακιά Σκάλα. 266 00:19:23,279 --> 00:19:24,400 Κοντά στα Μέγαρα. 267 00:19:24,720 --> 00:19:27,759 Τον δρόμο αποτελούσε ένα πολύ μικρό μονοπατάκι... 268 00:19:27,880 --> 00:19:30,079 που χωρούσε ίσα ίσα ένας ταξιδιώτης. 269 00:19:31,200 --> 00:19:33,319 Στα βουνά κυριαρχούσε ο Σκίρωνας. 270 00:19:33,839 --> 00:19:37,000 Ανάγκαζε τους περαστικούς να του πλύνουν τα πόδια. 271 00:19:38,279 --> 00:19:39,880 Λίγο πριν τελειώσουν... 272 00:19:40,240 --> 00:19:43,440 τους έδινε μια κλωτσιά και τους πετούσε στην παραλία... 273 00:19:44,119 --> 00:19:47,440 όπου κυρίευε μια τεράστια σαρκοφάγα χελώνα... 274 00:19:47,759 --> 00:19:52,200 που καταβρόχθιζε με μανία όσους της πετούσε ο Σκίρωνας. 275 00:19:53,839 --> 00:19:56,200 Ο Θησέας τον πλήρωσε με το ίδιο νόμισμα. 276 00:19:56,319 --> 00:19:58,400 Και μετά κατέβηκε στην παραλία... 277 00:19:58,519 --> 00:19:59,960 σκότωσε και τη χελώνα. 278 00:20:00,079 --> 00:20:02,680 [Καμπάνες] 279 00:20:39,559 --> 00:20:41,240 (Απόστολος) Αμαρτίες, ε; 280 00:20:43,240 --> 00:20:45,440 (Μάρκος) Ξέρετε κανέναν που δεν έχει; 281 00:20:46,440 --> 00:20:49,799 (Απόστολος) Ποιες από τις 10 εντολές έχεις παραβεί... 282 00:20:49,920 --> 00:20:51,799 και προσεύχεσαι με τόση θέρμη; 283 00:20:51,920 --> 00:20:53,400 (Μάρκος) Τι σας νοιάζει; 284 00:20:53,519 --> 00:20:56,519 (Απόστολος) Το "ου μοιχεύσεις" δεν μας νοιάζει. 285 00:20:56,920 --> 00:21:00,119 Στο "ου κλέψεις" και το "ου φονεύσεις" μπαίνουμε. 286 00:21:01,839 --> 00:21:03,559 Έλα λίγο έξω να τα πούμε. 287 00:21:22,160 --> 00:21:23,960 (Παντελής) Δεν αρχίζουμε καλά. 288 00:21:25,720 --> 00:21:28,079 (Ηλίας) Στην Ελευσίνα ο Θησέας... 289 00:21:28,200 --> 00:21:29,559 νίκησε τον Κερκύονα. 290 00:21:30,079 --> 00:21:32,279 Γιο του Ποσειδώνα και άριστο πυγμάχο. 291 00:21:33,079 --> 00:21:36,039 Ο οποίος υποχρέωνε και προκαλούσε τους διαβάτες... 292 00:21:36,160 --> 00:21:37,519 σε μάχη μέχρι θανάτου. 293 00:21:37,640 --> 00:21:41,279 Ο Θησέας τον σήκωσε ψηλά και τον προσεδάφισε με τέτοια... 294 00:21:41,400 --> 00:21:44,400 δύναμη, που αμέσως σκοτώθηκε από τη σύγκρουση. 295 00:21:46,640 --> 00:21:48,759 Η τελευταία πρόκληση για τον Θησέα... 296 00:21:48,880 --> 00:21:51,240 ήταν η συνάντησή του με τον ληστή Προκρούστη. 297 00:21:52,680 --> 00:21:54,640 Ήταν επίσης γιος του Ποσειδώνα... 298 00:21:54,759 --> 00:21:57,759 και προσέφερε φιλοξενία στους περαστικούς. 299 00:21:58,079 --> 00:22:01,359 Αλλά τους υποχρέωνε να ξαπλώσουν σε ένα ειδικό κρεβάτι. 300 00:22:02,319 --> 00:22:05,440 Από τους μεν ψηλούς έκοβε το εξέχον άκρο... 301 00:22:05,559 --> 00:22:07,920 τους δε κοντούς τους έδενε με λουριά... 302 00:22:08,039 --> 00:22:11,319 και τους τέντωνε μέχρι να φτάσουν το επιθυμητό μήκος. 303 00:22:11,839 --> 00:22:14,319 Ο Θησέας τον σκότωσε με τον ίδιο τρόπο. 304 00:22:15,640 --> 00:22:17,960 Αυτοί ήταν οι έξι άθλοι, πριν φυσικά... 305 00:22:18,079 --> 00:22:20,839 πάει στην Κρήτη για τον περίφημο άθλο με τον Μινώταυρο. 306 00:22:24,400 --> 00:22:25,759 Λοιπόν... 307 00:22:26,160 --> 00:22:28,319 αν χρειαστείς κάτι άλλο μου λες, ε; 308 00:22:38,640 --> 00:22:41,200 (Απόστολος) Πού ήσουν χθες το βράδυ; 309 00:22:41,319 --> 00:22:42,559 (Μάρκος) Σπίτι μου. 310 00:22:42,680 --> 00:22:45,480 (Απόστολος) Ποιος μπορεί να το επιβεβαιώσει; 311 00:22:45,599 --> 00:22:47,880 (Μάρκος) Ο πατέρας μου, είναι άρρωστος και τον φροντίζω. 312 00:22:48,000 --> 00:22:50,440 (Απόστολος) Ωραία, για ξαναπές μας... 313 00:22:51,559 --> 00:22:54,880 πού ήσουν το βράδυ που δολοφονήθηκε ο Σκαρλάτος... 314 00:22:55,200 --> 00:22:56,799 όταν άκουσες τις φωνές; 315 00:22:57,200 --> 00:23:00,240 (Μάρκος) Δεν καταλαβαίνω τι θέλετε. Σας τα είπα, όχι; 316 00:23:00,359 --> 00:23:03,440 (Παντελής) Είμαστε αργόστροφοι και θέλουμε να τα ξαναπείς. 317 00:23:03,920 --> 00:23:07,839 Θα μας τα πεις τώρα ή να σου περάσω βραχιολάκια να πάμε στο τμήμα; 318 00:23:07,960 --> 00:23:09,400 (Μάρκος) Γιατί, τι έκανα; 319 00:23:09,519 --> 00:23:11,359 (Απόστολος) Λέγε, να τελειώνουμε. 320 00:23:12,920 --> 00:23:16,359 (Μάρκος) Ήμουν στην αίθουσα προσωπικού, χάζευα τηλεόραση... 321 00:23:16,480 --> 00:23:19,519 και όταν άκουσα την κυρία Τούλα να ουρλιάζει βγήκα... 322 00:23:19,880 --> 00:23:22,759 φώναξα τον Περικλή και πήγαμε μαζί στο δωμάτιο. 323 00:23:22,880 --> 00:23:26,400 (Απόστολος) Ο Περικλής λέει σε είδε να έρχεσαι από τον κήπο. 324 00:23:26,920 --> 00:23:28,160 (Μάρκος) Έτσι είπε; 325 00:23:29,480 --> 00:23:30,720 Δεν ξέρω. 326 00:23:31,039 --> 00:23:33,000 Μπορεί να βγήκα, δεν θυμάμαι. 327 00:23:33,400 --> 00:23:35,799 (Απόστολος) Δεν μας τα λες καλά. 328 00:23:35,920 --> 00:23:37,720 (Μάρκος) Δεν τον σκότωσα εγώ. 329 00:23:37,839 --> 00:23:40,599 (Απόστολος) Γιατί πήγες να το σκάσεις απ' την εκκλησία; 330 00:23:40,720 --> 00:23:42,160 (Μάρκος) Πανικοβλήθηκα. 331 00:23:42,279 --> 00:23:44,880 (Απόστολος) Γιατί; Έχεις κάνει κάτι κακό; 332 00:23:46,680 --> 00:23:48,880 Αφού δεν έκανες κάτι κακό, έτσι δεν είναι; 333 00:23:50,359 --> 00:23:51,759 Ο πατέρας σου τι έχει; 334 00:23:51,880 --> 00:23:53,279 (Μάρκος) Τι σχέση έχει; 335 00:23:53,400 --> 00:23:54,720 Δεν τον αναστατώσατε; 336 00:23:54,839 --> 00:23:58,640 (Παντελής) Άσε τις παλικαριές και απάντα στον προϊστάμενο! 337 00:24:02,440 --> 00:24:05,160 (Μάρκος) Ξεκίνησε από το παχύ έντερο και πήγε στα νεφρά. 338 00:24:05,880 --> 00:24:09,119 Έκανε χειρουργείο πριν μερικούς μήνες, αλλά πονάει πολύ. 339 00:24:09,559 --> 00:24:11,519 Έχει μόνο εμένα, τον φροντίζω εγώ. 340 00:24:13,359 --> 00:24:17,319 (Παντελής) Δεν μας τα λένε καλά, ούτε ο Χρήστου ούτε ο Λαζαρίδης. 341 00:24:17,440 --> 00:24:20,039 (Απόστολος) Ναι, ψέματα και αντιφάσεις. 342 00:24:20,160 --> 00:24:22,240 (Παντελής) Θες να προχωρήσω σε συλλήψεις και προσαγωγές; 343 00:24:22,359 --> 00:24:24,039 Να του ανακρίνουμε κατ' αντιπαράσταση; 344 00:24:24,160 --> 00:24:26,000 (Απόστολος) Όχι ακόμα, περίμενε. 345 00:24:36,119 --> 00:24:38,759 Ο κύριος Λαΐνης; (Πάνος) Είναι κάτω στην αίθουσα. 346 00:24:38,880 --> 00:24:41,319 (Απόστολος) Αυτά που ζήτησα; (Πάνος) Όλα εδώ, Προϊστάμενε. 347 00:24:41,440 --> 00:24:43,240 (Απόστολος) Πώς σου φάνηκε; 348 00:24:43,359 --> 00:24:46,680 (Πάνος) Τι να σας πω; Χαρά, λύπη, μια έκφραση. Δεν καταλαβαίνεις. 349 00:25:00,680 --> 00:25:02,880 (Απόστολος) Τους άθλους του Θησέα; 350 00:25:03,359 --> 00:25:04,640 (Δημήτρης) Μάλιστα. 351 00:25:06,319 --> 00:25:08,599 (Παντελής) Λίγο τραβηγμένο δεν είναι; 352 00:25:08,720 --> 00:25:10,680 Στην Αθήνα είμαστε, όχι στο Χόλιγουντ. 353 00:25:10,799 --> 00:25:13,880 (Απόστολος) Έχει δίκιο. Πάλι κατά συρροή; 354 00:25:14,519 --> 00:25:16,279 Που ακολουθεί και πάλι αρχαίο μύθο; 355 00:25:16,400 --> 00:25:18,839 Και πάλι ο κλήρος πέφτει σε εμάς και σ' εσένα; 356 00:25:18,960 --> 00:25:21,200 Και σε εμάς θα έπεφτε όπως και να έχει. 357 00:25:21,960 --> 00:25:24,200 Αλλά ο δολοφόνος εμπλέκει κι εσένα. 358 00:25:24,319 --> 00:25:26,880 (Παντελής) Και μάλιστα με απευθείας ανάθεση. 359 00:25:27,000 --> 00:25:28,720 Δάχτυλο αποστολή direct. 360 00:25:28,839 --> 00:25:31,200 (Δημήτρης) Από την πρώτη στιγμή που το σκέφτηκα... 361 00:25:31,319 --> 00:25:33,720 την ίδια ερώτηση έκανα και στον εαυτό μου. 362 00:25:34,720 --> 00:25:37,039 Γιατί όλα αυτά, και ειδικά γιατί εμένα. 363 00:25:37,960 --> 00:25:39,440 Πού με ξέρει εμένα; 364 00:25:41,160 --> 00:25:43,000 Αλλά δεν πρόκειται πλέον για συμπτώσεις. 365 00:25:43,319 --> 00:25:45,960 Ο Γρίζας είναι ο δεύτερος άθλος του. 366 00:25:46,559 --> 00:25:48,200 H Μάνεση είναι ο τρίτος. 367 00:25:48,599 --> 00:25:50,359 Αν ο Σκαρλάτος είναι ο πρώτος... 368 00:25:50,759 --> 00:25:52,960 τότε περιμένουμε άλλες τρεις δολοφονίες. 369 00:25:53,559 --> 00:25:55,160 (Απόστολος) Από τα εργαστήρια; 370 00:25:55,279 --> 00:25:58,799 (Παντελής) Το δάχτυλο ανήκει στο πτώμα από την Κόρινθο. 371 00:25:59,200 --> 00:26:01,160 (Μίνα) Αντώνης Γρίζας. 372 00:26:02,759 --> 00:26:04,079 Παιδεραστής. 373 00:26:05,359 --> 00:26:07,799 Είχε ασελγήσει σε ένα αγοράκι πέντε ετών. 374 00:26:07,920 --> 00:26:09,000 Το αγοράκι πέθανε. 375 00:26:09,119 --> 00:26:12,640 Όταν έγινε γνωστή η ιστορία, μαθεύτηκαν άλλα τρία κρούσματα. 376 00:26:13,079 --> 00:26:15,640 Όλα αγοράκια 5 ως 7 ετών. 377 00:26:15,759 --> 00:26:16,880 Τον αναγνώρισαν. 378 00:26:17,000 --> 00:26:19,039 Έφαγε ισόβια για το πρώτο παιδί... 379 00:26:19,160 --> 00:26:22,000 και από δέκα χρόνια για κάθε ένα από τα υπόλοιπα. 380 00:26:22,880 --> 00:26:25,720 Έκανε χρήση του σχετικού νόμου. 381 00:26:25,839 --> 00:26:27,720 Επικαλούμενος προβλήματα υγείας. 382 00:26:27,839 --> 00:26:29,319 Αποφυλακίστηκε πέρυσι. 383 00:26:29,440 --> 00:26:31,799 Συνολικά έκατσε μέσα 11 ολόκληρα χρόνια. 384 00:26:32,960 --> 00:26:35,960 (Παντελής) Παιδεραστής που βγήκε από τη φυλακή ζωντανός. 385 00:26:37,480 --> 00:26:40,640 (Δημήτρης) Ο δολοφόνος ήξερε ότι θα δυσκολευτείτε να βρείτε... 386 00:26:40,759 --> 00:26:43,039 ότι αυτό θα ήταν το δεύτερο στη σειρά. 387 00:26:43,960 --> 00:26:46,480 Για να είναι σίγουρος ότι θα γίνει ταυτοποίηση... 388 00:26:46,599 --> 00:26:48,480 άφησε το δαχτυλικό του αποτύπωμα. 389 00:26:48,920 --> 00:26:50,680 Προφανώς και ήξερε ότι... 390 00:26:50,799 --> 00:26:53,359 και το δεύτερο θύμα είναι γνωστό στις Αρχές. 391 00:26:56,160 --> 00:26:58,279 Εδώ έγινε ο δεύτερος άθλος. 392 00:26:59,119 --> 00:27:00,839 Εδώ βρέθηκε ο Γρίζας. 393 00:27:01,319 --> 00:27:03,079 Εδώ έγινε ο τρίτος άθλος. 394 00:27:03,400 --> 00:27:05,440 Εδώ βρέθηκε το πτώμα της Μάνεση. 395 00:27:05,559 --> 00:27:08,200 (Απόστολος) Ο πρώτος; Ο πρώτος. 396 00:27:08,319 --> 00:27:09,680 (Δημήτρης) Τι ο πρώτος; 397 00:27:09,799 --> 00:27:12,880 (Παντελής) Αν το θύμα στο Ψυχιατρείο, ο Σκαρλάτος... 398 00:27:13,000 --> 00:27:14,440 είναι ο πρώτος φόνος... 399 00:27:14,559 --> 00:27:15,599 πού έγινε; 400 00:27:16,240 --> 00:27:18,160 (Δημήτρης) Ο Περιφήτης. 401 00:27:18,920 --> 00:27:22,319 Δρούσε στο βουνό Αραχναίο. Κοντά στην Επίδαυρο. 402 00:27:24,000 --> 00:27:25,839 Ο Σκαρλάτος δολοφονήθηκε με ρόπαλο. 403 00:27:25,960 --> 00:27:27,519 Ναι, αλλά δεν βρέθηκε στην Επίδαυρο. 404 00:27:27,640 --> 00:27:29,599 (Απόστολος) Ψάχνεις λογική στο άλογο; 405 00:27:30,480 --> 00:27:34,359 Υπάρχει κάτι που να βοηθά να προσδιορίσουμε τον χρόνο... 406 00:27:34,480 --> 00:27:36,319 που επιλέγει να χτυπήσει; 407 00:27:36,440 --> 00:27:38,759 (Μίνα) Ένα λεπτό, ο Σκαρλάτος... 408 00:27:38,880 --> 00:27:41,400 είχε συλληφθεί πρώτη φορά για απόπειρα βιασμού στην Πάτρα. 409 00:27:41,519 --> 00:27:45,279 (Απόστολος) Το ξέρω. Προσπάθησε να βιάσει μια ξαδέρφη του. 410 00:27:45,400 --> 00:27:48,519 Η οικογένεια πήγε να τα κουκουλώσει φοβούμενη τα σχόλια. 411 00:27:49,079 --> 00:27:52,200 Και ο πατέρας της συμφώνησε να μην κινηθεί νομικά... 412 00:27:52,319 --> 00:27:55,039 εφόσον ο Σκαρλάτος θα έμπαινε σε ψυχιατρική κλινική. 413 00:27:55,160 --> 00:27:58,200 (Δημήτρης) Άρα η πρώτη νοσηλεία έγινε στην Πάτρα. 414 00:27:58,319 --> 00:28:01,319 Μίνα, θα μπορούσαμε να μάθουμε κάτι από 'κεί; 415 00:28:02,640 --> 00:28:04,920 (Μίνα) Νομίζω ότι βρήκα αυτό που ψάχνετε. 416 00:28:11,440 --> 00:28:13,759 (Δημήτρης) Πρέπει να κάνουμε μια λίστα. 417 00:28:13,880 --> 00:28:16,079 Με όλους τους υπόπτους για κάθε άθλο. 418 00:28:16,200 --> 00:28:18,000 (Απόστολος) Για κάθε φόνο εννοείς. 419 00:28:18,119 --> 00:28:19,279 (Δημήτρης) Μάλιστα. 420 00:28:20,000 --> 00:28:21,720 (Απόστολος) Ο εξάχρονος; 421 00:28:21,839 --> 00:28:23,799 Το θύμα του Γρίζα, του παιδεραστή; 422 00:28:23,920 --> 00:28:25,960 (Μίνα) Ήταν γιος του Γιώργου Στεφάνου. 423 00:28:26,079 --> 00:28:28,480 (Απόστολος) Του χειρουργού; (Μίνα) Ναι. 424 00:28:28,599 --> 00:28:31,880 (Απόστολος) Κάποια εκτίμηση για το πότε θα ξαναχτυπήσει και πού; 425 00:28:39,519 --> 00:28:42,000 (Δημήτρης) Το σίγουρο είναι ότι θα ξαναχτυπήσει. 426 00:28:42,559 --> 00:28:44,599 Περιμένουμε άλλους τρεις άθλους. 427 00:28:44,720 --> 00:28:45,920 Φόνους. 428 00:28:46,319 --> 00:28:47,480 Συγγνώμη. 429 00:28:48,599 --> 00:28:50,839 Μέχρι στιγμής σκοτώνει μόνο δολοφόνους. 430 00:28:50,960 --> 00:28:53,839 Ποιον σεσημασμένο θα παραλληλίσει για τον επόμενο άθλο; 431 00:28:53,960 --> 00:28:55,759 Είναι αδύνατον να γνωρίζουμε. 432 00:28:55,880 --> 00:28:58,079 Και από τις μέχρι τώρα ημερομηνίες... 433 00:28:58,200 --> 00:29:00,839 δεν προκύπτει καμία μαθηματική αλληλουχία... 434 00:29:01,440 --> 00:29:04,920 για το πώς επιλέγει τις μέρες που χτυπά. 435 00:29:06,240 --> 00:29:07,519 Ξέρουμε μόνο... 436 00:29:07,640 --> 00:29:09,519 πού θα βρεθεί το επόμενο θύμα. 437 00:29:10,119 --> 00:29:12,079 (Απόστολος) Στην Κακιά Σκάλα. 438 00:29:13,400 --> 00:29:15,079 Ο τέταρτος άθλος του Θησέα. 439 00:29:16,640 --> 00:29:18,519 (Παντελής) Οι Σκιρωνίδες Πέτρες. 440 00:30:24,079 --> 00:30:26,000 (Αρτάκης) Γεια χαρά, το γεμίζεις. 441 00:31:11,880 --> 00:31:13,039 [Αγωνιώδης μουσική] 442 00:31:13,160 --> 00:31:14,559 [Ηλεκτρισμός] 443 00:31:23,480 --> 00:31:25,880 (Χριστίνα) Στο σημείο ακριβώς πίσω μου... 444 00:31:26,000 --> 00:31:28,359 βρέθηκε το πτώμα ενός άτυχου άνδρα... 445 00:31:28,480 --> 00:31:32,839 κομμένο στα δύο, τα στοιχεία του οποίου δεν έχουν ανακοινωθεί. 446 00:31:33,240 --> 00:31:34,880 Η δεύτερη αυτή δολοφονία... 447 00:31:35,000 --> 00:31:36,799 εγείρει σοβαρές ανησυχίες... 448 00:31:36,920 --> 00:31:40,880 για το κατά πόσο είναι πιθανό να έχουμε κατά συρροή δολοφόνο. 449 00:31:41,000 --> 00:31:44,880 Μια που στη δολοφονία της ιερόδουλης Ζωής Μάνεση... 450 00:31:45,000 --> 00:31:46,759 όταν βρέθηκε το πτώμα της... 451 00:31:46,880 --> 00:31:49,839 υπήρχε στο πρόσωπό της η μύτη ενός γουρουνιού. 452 00:31:49,960 --> 00:31:51,960 Δεν έχουμε βέβαια πληροφορίες... 453 00:31:52,079 --> 00:31:54,480 αν και στο πτώμα εδώ στην Κόρινθο... 454 00:31:54,599 --> 00:31:57,519 υπήρξε κάποιο σύμβολο ή μέλος ζώου. 455 00:31:57,640 --> 00:31:59,039 Αλλά και να υπήρχε... 456 00:31:59,160 --> 00:32:01,839 το σώμα του άνδρα είχε σχεδόν κατασπαραχθεί... 457 00:32:01,960 --> 00:32:04,480 από άγρια ζώα που βρίσκονται στην περιοχή. 458 00:32:04,599 --> 00:32:07,440 Εκτός βέβαια από τα τσακάλια και τα γουρούνια... 459 00:32:07,559 --> 00:32:10,000 έχουμε και το ψάρι από πλευράς αστυνομίας. 460 00:32:10,359 --> 00:32:12,880 Μια και οι Αρχές τηρούν σιγή ιχθύος... 461 00:32:13,000 --> 00:32:14,640 και για τα δύο περιστατικά. 462 00:32:15,000 --> 00:32:17,559 Πρόκειται άραγε για έναν κατά συρροή δολοφόνο... 463 00:32:17,680 --> 00:32:20,920 που σκορπίζει τον θάνατο βασιζόμενος σε συμβολισμούς... 464 00:32:21,039 --> 00:32:22,960 και συγκεκριμένη μεθοδολογία; 465 00:32:23,079 --> 00:32:26,319 Γεγονός είναι πως στην Ελλάδα υπήρξαν κατά συρροή δολοφόνοι... 466 00:32:26,440 --> 00:32:29,759 αλλά ποτέ κάποιος με συμβολική μεθοδολογία. 467 00:32:30,720 --> 00:32:33,440 Και αυτό ξυπνά εκτός από τον εφιάλτη του τρόμου... 468 00:32:33,559 --> 00:32:35,279 κι άλλον έναν εφιάλτη... 469 00:32:35,400 --> 00:32:38,640 που προκύπτει από την παραδοχή ότι οι Ελληνικές Αρχές... 470 00:32:38,759 --> 00:32:41,119 δεν είναι σε καμία περίπτωση έτοιμες... 471 00:32:41,240 --> 00:32:44,480 ή ικανές να αντιμετωπίσουν ένα τέτοιο είδος δολοφόνου. 472 00:32:44,599 --> 00:32:46,200 Από το ρεπορτάζ που κάναμε... 473 00:32:52,680 --> 00:32:53,880 (Διοικητής) Μάλιστα. 474 00:32:54,319 --> 00:32:56,039 Έχουμε τη Μις Μαρπλ από εδώ... 475 00:32:56,160 --> 00:32:59,559 που ξέρει γιατί είναι ή δεν είναι ικανή η ελληνική αστυνομία. 476 00:33:00,240 --> 00:33:03,240 Έχω τον Αρχηγό που το άκουσε από το Δημόσιας Τάξης. 477 00:33:03,359 --> 00:33:05,359 Που τα έχωσε σε μένα. Έχω εσένα... 478 00:33:05,480 --> 00:33:08,240 να μου λες πως έχουμε μάλλον δολοφόνο που ακολουθεί... 479 00:33:08,359 --> 00:33:10,200 τους άθλους του Θησέα. Ωραία. 480 00:33:10,319 --> 00:33:12,920 Α, και ενημερώθηκα από το τμήμα προμηθειών... 481 00:33:13,039 --> 00:33:16,839 ότι ζήτησες κιμωλίες, μαρκαδόρους, μαγνητάκια, ντοσιέ. 482 00:33:16,960 --> 00:33:18,759 Τι κάνουμε, ανοίγουμε νηπιαγωγείο; 483 00:33:18,880 --> 00:33:21,200 (Απόστολος) Κύριε Διοικητά. (Διοικητής) Τι κύριε Διοικητά; 484 00:33:21,319 --> 00:33:23,480 Έχουμε έναν ψυχάκια που πετσοκόβει κόσμο! 485 00:33:23,599 --> 00:33:26,000 Και εμείς αγοράζουμε πλαστελίνες και μαγνητάκια! 486 00:33:26,720 --> 00:33:29,680 (Απόστολος) Προσπαθούμε. (Διοικητής) Να το χέσω. 487 00:33:29,799 --> 00:33:34,200 Εδώ δεν είμαστε για να προσπαθούμε, μα για να είμαστε αποτελεσματικοί. 488 00:33:34,559 --> 00:33:37,880 (Απόστολος) Κύριε Διοικητά, είμαι μέρα νύχτα πάνω από τις υποθέσεις. 489 00:33:38,240 --> 00:33:41,720 Έχω ζητήσει μια μετάθεση για το τμήμα και την περιμένω έναν χρόνο. 490 00:33:42,160 --> 00:33:45,119 Έχω όλη μου την ομάδα να ασχολείται μόνο μ' αυτό. 491 00:33:45,240 --> 00:33:48,119 Και έχω φέρει και έναν καθηγητή εγκληματολόγο να βοηθήσει. 492 00:33:48,440 --> 00:33:50,359 Τα εργαστήρια μας καθυστερούν. 493 00:33:50,480 --> 00:33:53,400 (Διοικητής) Θέλω αυτόν τον ψυχάκια με χειροπέδες. 494 00:33:53,519 --> 00:33:56,119 Και θέλω στοιχεία, να πούμε κάτι στον κόσμο. 495 00:33:56,240 --> 00:33:59,640 Από τις μέχρι τώρα έρευνες δεν προκύπτει κάτι να βοηθήσει; 496 00:33:59,759 --> 00:34:01,119 Να σφίξουμε τον κλοιό; 497 00:34:01,240 --> 00:34:02,440 (Απόστολος) Όχι. 498 00:34:02,880 --> 00:34:05,039 Με τη σημερινή δολοφονία, δυστυχώς... 499 00:34:05,160 --> 00:34:08,239 θα αποδειχτεί ότι πρόκειται για κατά συρροή δολοφόνο. 500 00:34:08,360 --> 00:34:11,519 Για έναν μανιακό, δηλαδή, με συγκεκριμένη μέθοδο. 501 00:34:11,639 --> 00:34:12,800 Κύριε Διοικητά. 502 00:34:13,440 --> 00:34:15,400 Απλά χρειάζομαι λίγο χρόνο. 503 00:34:16,119 --> 00:34:18,000 (Διοικητής) Πήγαινε στα εργαστήριά μας... 504 00:34:18,119 --> 00:34:21,320 να ζητήσεις την κυρία Ελένη Μαρούδα, γενετίστρια... 505 00:34:21,440 --> 00:34:22,480 μοριακή βιολόγος. 506 00:34:22,880 --> 00:34:25,760 Να σου δώσει ένα άτομο να ασχοληθεί αποκλειστικά. 507 00:34:25,880 --> 00:34:27,880 Να κινηθείς ταχύτερα. 508 00:34:28,000 --> 00:34:29,519 (Απόστολος) Σας ευχαριστώ. 509 00:34:29,639 --> 00:34:31,400 (Διοικητής) Αλλά διακριτικά. 510 00:34:32,199 --> 00:34:33,880 Τι πάθαμε τώρα! 511 00:34:34,480 --> 00:34:35,840 Μα, είναι δυνατόν; 512 00:34:35,960 --> 00:34:37,599 Κατά συρροή δολοφόνος... 513 00:34:37,719 --> 00:34:39,760 με συγκεκριμένη μεθοδολογία στην Ελλάδα; 514 00:34:39,880 --> 00:34:41,480 Δεν το έχω ξαναζήσει αυτό. 515 00:34:41,960 --> 00:34:45,320 (Απόστολος) Τι από όσα ζούμε έχουμε ξαναζήσει, κύριε Διοικητά; 516 00:34:56,400 --> 00:34:57,639 (Εκδότης) Χριστίνα; 517 00:34:58,239 --> 00:34:59,320 Σκίσαμε. 518 00:34:59,719 --> 00:35:01,840 Πάνω από 3.000.000 χτυπήματα χθες. 519 00:35:01,960 --> 00:35:04,280 Όλες οι εκπομπές από εμάς παίρνουν υλικό. 520 00:35:04,400 --> 00:35:07,239 (Χριστίνα) Σ' το είπα. Αυτή η ιστορία έχει ζουμί. 521 00:35:07,360 --> 00:35:08,920 (Εκδότης) Για πού το έβαλες; 522 00:35:09,039 --> 00:35:12,079 (Χριστίνα) Στην αστυνομία να μιλήσω με έναν φίλο. 523 00:35:12,760 --> 00:35:14,599 (Εκδότης) Καλά, πρόσεχε όμως. 524 00:35:14,719 --> 00:35:16,239 Μετά το χθεσινό ρεπορτάζ... 525 00:35:16,360 --> 00:35:18,119 δεν θα χαρούν να σε δούνε. 526 00:35:18,239 --> 00:35:20,960 (Χριστίνα) Ούτε πριν το ρεπορτάζ χαιρόντουσαν και πολύ. 527 00:35:21,079 --> 00:35:23,320 Άντε, γεια. (Εκδότης) Γεια. 528 00:35:31,800 --> 00:35:37,679 (Ελένη) ΟΚ. Εδώ θα χρειαστεί επαναληπτικός έλεγχος. 529 00:35:38,920 --> 00:35:40,000 Σ' ευχαριστώ. 530 00:35:43,320 --> 00:35:44,960 Λοιπόν... 531 00:35:45,079 --> 00:35:46,760 τι λέγαμε πριν μας διακόψουν; 532 00:35:46,880 --> 00:35:49,440 (Απόστολος) Πολύ σημαντικό για εμάς... 533 00:35:49,559 --> 00:35:51,880 στην παρούσα φάση είναι η ταχύτητα. 534 00:35:52,000 --> 00:35:53,360 (Ελένη) Συμφωνώ. 535 00:35:53,480 --> 00:35:56,280 Αλλά όχι εις βάρος της έγκυρης ανίχνευσης. 536 00:35:56,400 --> 00:35:57,960 Ή των αποτελεσμάτων. 537 00:35:58,079 --> 00:35:59,519 (Απόστολος) Αυτονόητο. 538 00:35:59,639 --> 00:36:01,880 (Ελένη) Επειδή καταλαβαίνω ότι έχετε πολύ μεγάλη πίεση... 539 00:36:02,000 --> 00:36:04,639 με τις συγκεκριμένες υποθέσεις θα ασχοληθώ εγώ. 540 00:36:05,239 --> 00:36:06,320 Μόνον εγώ. 541 00:36:07,480 --> 00:36:09,559 Από σήμερα είμαι όλη δική σας. 542 00:36:10,440 --> 00:36:11,880 (Απόστολος) Όλη δική μου; 543 00:36:13,320 --> 00:36:14,719 Δεν είστε παντρεμένη; 544 00:36:14,840 --> 00:36:16,159 [Γέλιο] 545 00:36:17,880 --> 00:36:19,199 Αστειεύομαι. 546 00:36:21,960 --> 00:36:23,679 Λυπάμαι, αλλά πρέπει να φύγω. 547 00:36:24,000 --> 00:36:25,159 (Ελένη) Ωραία. 548 00:36:25,480 --> 00:36:26,679 Θα σας συνοδέψω. 549 00:36:41,280 --> 00:36:43,880 Τι βλέπουν και τα δικά σας μάτια κάθε μέρα! 550 00:36:44,360 --> 00:36:45,760 Θα μου πείτε... 551 00:36:46,199 --> 00:36:49,119 κι εμείς τα δικά σας ευρήματα αναλύουμε. 552 00:36:50,599 --> 00:36:52,760 Μόνο που σ' εμάς έρχονται μόνα τους. 553 00:36:53,639 --> 00:36:56,679 Χωρίς τη φρίκη της πηγής που τα συνοδεύει. 554 00:36:58,039 --> 00:37:00,599 (Απόστολος) Ίσως κάποια στιγμή πιούμε ένα κρασί... 555 00:37:00,719 --> 00:37:02,320 και σας διηγηθώ κάποιες ιστορίες. 556 00:37:03,000 --> 00:37:04,400 (Ελένη) Θα το ήθελα πολύ. 557 00:37:04,719 --> 00:37:06,159 Να πιούμε ένα κρασί. 558 00:37:06,519 --> 00:37:09,559 Αλλά ελπίζω να έχουμε πιο ευχάριστες ιστορίες. 559 00:37:11,880 --> 00:37:14,119 Να πω κάτι; (Απόστολος) Ναι. 560 00:37:14,239 --> 00:37:17,519 (Ελένη) Να μιλάμε στον ενικό; (Απόστολος) Περίμενα να το πεις. 561 00:37:17,639 --> 00:37:19,840 (Ελένη) Ωραία, εγώ είμαι η Ελένη, εσύ; 562 00:37:19,960 --> 00:37:21,639 (Απόστολος) Ο Απόστολος. 563 00:37:22,960 --> 00:37:25,880 (Ελένη) Μισό λεπτό. Βέρα μου, μου δίνεις μια κάρτα; 564 00:37:27,440 --> 00:37:28,480 Λοιπόν... 565 00:37:28,599 --> 00:37:30,079 αυτή είναι η κάρτα μου. 566 00:37:30,199 --> 00:37:31,800 Κυκλώνω το κινητό μου. 567 00:37:32,599 --> 00:37:34,000 Πάρε με όποτε θέλεις. 568 00:37:34,119 --> 00:37:35,119 (Απόστολος) Ωραία. 569 00:37:35,239 --> 00:37:37,679 Θα φροντίσω άμεσα για τους κωδικούς των δειγμάτων. 570 00:37:37,800 --> 00:37:38,880 (Ελένη) Τέλεια. 571 00:37:45,360 --> 00:37:46,519 Απόστολε; 572 00:37:47,480 --> 00:37:48,679 Δεν είμαι. 573 00:38:11,239 --> 00:38:13,599 (Σοφία) Είσαι πάντα έτσι χαμένος στις σκέψεις σου; 574 00:38:17,320 --> 00:38:19,719 (Δημήτρης) Δεν περνάω και την καλύτερή μου περίοδο. 575 00:38:19,840 --> 00:38:21,159 (Σοφία) Το ξέρω. 576 00:38:22,639 --> 00:38:23,840 [Νιαούρισμα] 577 00:38:28,920 --> 00:38:30,559 (Τόνια) Ψιτ, ψιτ. 578 00:38:38,679 --> 00:38:40,880 Εδώ είσαι πάλι και σε ψάχνω; 579 00:38:46,719 --> 00:38:47,920 Ευχαριστώ. 580 00:38:57,920 --> 00:38:59,119 Πώς πάει, Πουαρό; 581 00:39:00,920 --> 00:39:02,039 (Δημήτρης) Καλά. 582 00:39:03,719 --> 00:39:05,559 (Τόνια) Να κάνουμε τσιγαράκι; 583 00:39:06,199 --> 00:39:07,599 (Δημήτρης) Δεν καπνίζω. 584 00:39:08,719 --> 00:39:10,760 (Τόνια) Καλά κάνεις... 585 00:39:11,159 --> 00:39:12,360 εγώ θα καπνίσω όμως. 586 00:39:13,519 --> 00:39:14,760 Θα μου κάνεις παρέα; 587 00:39:33,880 --> 00:39:38,840 [Αγωνιώδης μουσική] 588 00:41:09,079 --> 00:41:12,400 [Τραγούδι τίτλων] 589 00:41:14,760 --> 00:41:18,320 Απόδοση Διαλόγων Στέλλα Κοτίου 590 00:41:18,440 --> 00:41:22,000 Υποτιτλισμός POWER MEDIA PRODUCTIONS 591 00:41:22,119 --> 00:41:25,639 Τεχνική Επεξεργασία COSMOTE TV 61891

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.