All language subtitles for Domino.Day.2024.S01E01.1080p.iP.WEB-DL.AAC2.0.H.264-RNG_track4_[eng]1

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
cs Czech
da Danish
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pt-BR Portuguese (Brazil) Download
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,000 --> 00:00:04,999 This programme contains some strong language from the start 2 00:00:05,000 --> 00:00:07,880 and some scenes which some viewers may find upsetting 3 00:01:07,720 --> 00:01:09,040 WHISPERING: DD... 4 00:01:12,000 --> 00:01:14,159 On the house. Oh, no, I didn't... 5 00:01:14,160 --> 00:01:15,680 I figured you'd been stood up. 6 00:01:16,600 --> 00:01:18,679 That obvious? 7 00:01:18,680 --> 00:01:19,840 Thank you. 8 00:01:21,360 --> 00:01:24,040 So, erm, which app did you use to find this one on? 9 00:01:27,280 --> 00:01:28,439 Deep Like. 10 00:01:28,440 --> 00:01:29,719 Ah, yeah. 11 00:01:29,720 --> 00:01:30,839 Deep Like. 12 00:01:30,840 --> 00:01:32,479 You're not on the apps, then? 13 00:01:32,480 --> 00:01:34,119 No, I am. 14 00:01:34,120 --> 00:01:36,439 Yeah! I am. 15 00:01:36,440 --> 00:01:39,279 Yeah, no, my last date laughed like a fucking hyena, though. 16 00:01:39,280 --> 00:01:40,960 SHE LAUGHS 17 00:01:43,800 --> 00:01:45,120 You've got a nice laugh. 18 00:01:46,120 --> 00:01:47,359 Thank you. 19 00:01:47,360 --> 00:01:49,319 You know, I saw you here last week. 20 00:01:49,320 --> 00:01:52,559 What made you want to swipe right for this guy? 21 00:01:52,560 --> 00:01:54,560 Erm, I don't know. 22 00:01:56,680 --> 00:01:57,999 Nice smile. 23 00:01:58,000 --> 00:01:59,560 Nice arms. 24 00:02:01,800 --> 00:02:02,999 OK. 25 00:02:03,000 --> 00:02:05,400 I mean, it's good to know, cos, erm... 26 00:02:06,680 --> 00:02:08,560 THEY LAUGH 27 00:02:11,360 --> 00:02:12,640 I'm joking. Sorry. 28 00:02:14,360 --> 00:02:15,679 Well, erm... 29 00:02:15,680 --> 00:02:17,960 ..yeah, anyway, he's a fool to stand you up. 30 00:02:20,680 --> 00:02:22,200 Thanks. Dom? 31 00:02:23,480 --> 00:02:24,999 Mm! Hi, it's Jason. 32 00:02:25,000 --> 00:02:26,639 Hi. 33 00:02:26,640 --> 00:02:29,119 I'm so sorry I'm late. I got stuck in traffic and... No, no. 34 00:02:29,120 --> 00:02:30,919 Have you been waiting long? No, no, no. 35 00:02:30,920 --> 00:02:33,279 I just got here. 36 00:02:33,280 --> 00:02:34,640 Mate, erm... 37 00:02:36,080 --> 00:02:37,359 ..red for the lady. 38 00:02:37,360 --> 00:02:38,679 Old fashioned for me. 39 00:02:38,680 --> 00:02:40,119 Top shelf. 40 00:02:40,120 --> 00:02:42,359 Old fashioned. Coming up. 41 00:02:42,360 --> 00:02:44,399 You don't mind me ordering a drink for you? Oh, no. 42 00:02:44,400 --> 00:02:47,319 It's actually that top and I kind of see you with a full glass of red. 43 00:02:47,320 --> 00:02:49,239 THEY LAUGH 44 00:02:49,240 --> 00:02:51,719 Like I was saying, it's just a day full of loans, loans, loans. 45 00:02:51,720 --> 00:02:53,879 And if these people were so fucking low themselves, 46 00:02:53,880 --> 00:02:55,799 maybe they'd get one. 47 00:02:55,800 --> 00:02:59,279 But I mean, it sounds complicated, but it's... easy money - 48 00:02:59,280 --> 00:03:01,559 relieving rich people of theirs. 49 00:03:01,560 --> 00:03:05,159 What do you do? Erm, I'm a nail technician. 50 00:03:05,160 --> 00:03:09,359 Oh! What, like manis and pedis? Mm-hm. 51 00:03:09,360 --> 00:03:10,879 Well, you do the world a favour! 52 00:03:10,880 --> 00:03:13,559 Some girls out there have gnarly fucking feet, like. 53 00:03:13,560 --> 00:03:14,959 You're not a feet guy? 54 00:03:14,960 --> 00:03:16,119 No, really not. 55 00:03:16,120 --> 00:03:18,320 Yuck. THEY LAUGH 56 00:03:22,320 --> 00:03:26,360 So, erm, what ARE you into, then? 57 00:03:28,840 --> 00:03:30,040 I'm... I'm into you. 58 00:03:34,480 --> 00:03:38,800 Your skin is so fucking sexy. 59 00:03:41,440 --> 00:03:42,640 Sexy tat. 60 00:03:46,240 --> 00:03:48,440 Do you want to down these and get out of here? 61 00:03:51,120 --> 00:03:52,360 I'm game! Mm-hm? 62 00:03:56,240 --> 00:03:57,440 OK. 63 00:04:12,200 --> 00:04:14,040 Just be careful. It's a bit slippy. 64 00:04:16,760 --> 00:04:18,040 It's a tricky one. 65 00:04:19,920 --> 00:04:21,440 I'm literally just up here. 66 00:04:37,520 --> 00:04:39,719 CONSOLE BEEPS 67 00:04:39,720 --> 00:04:41,960 MUSIC: Time For Love by Eric Bellinger 68 00:04:53,320 --> 00:04:55,840 It's a 2014 pinot noir. 69 00:04:59,000 --> 00:05:01,040 To you, Dom. 70 00:05:10,480 --> 00:05:12,239 Oh, yeah. 71 00:05:12,240 --> 00:05:14,999 Oh-ho! Now, she's forward! 72 00:05:15,000 --> 00:05:16,279 Just wait right there. 73 00:05:16,280 --> 00:05:17,480 I'll be right back, OK? 74 00:05:19,640 --> 00:05:20,840 Be right back. 75 00:05:48,600 --> 00:05:49,880 I was lonely out there. 76 00:05:50,960 --> 00:05:53,160 THEY LAUGH 77 00:06:06,000 --> 00:06:07,639 Uh! 78 00:06:07,640 --> 00:06:09,359 What the...? 79 00:06:09,360 --> 00:06:11,040 OK, slow down. Slow down. 80 00:06:15,640 --> 00:06:18,439 WHISPERS: Skin like caramel. 81 00:06:18,440 --> 00:06:20,680 Ah! 82 00:06:26,760 --> 00:06:28,639 Can we...? Can we turn the lights off? 83 00:06:28,640 --> 00:06:30,040 Nah, let's leave them on. 84 00:06:32,000 --> 00:06:33,519 Stop. Stop. 85 00:06:33,520 --> 00:06:34,999 I said stop. Wait. 86 00:06:35,000 --> 00:06:36,279 Nah, it's fine. 87 00:06:36,280 --> 00:06:38,359 Wait! 88 00:06:38,360 --> 00:06:39,480 Jesus, your arse! 89 00:07:45,160 --> 00:07:46,799 ECHOING: Obliviscere. 90 00:07:46,800 --> 00:07:48,479 You will forget my name. 91 00:07:48,480 --> 00:07:51,719 You will forget you ever met me, 92 00:07:51,720 --> 00:07:53,040 you fuck. 93 00:08:18,160 --> 00:08:20,039 โ™ช This is who I am 94 00:08:20,040 --> 00:08:22,039 โ™ช This is what I do 95 00:08:22,040 --> 00:08:24,039 โ™ช This is who I am 96 00:08:24,040 --> 00:08:25,879 โ™ช I'm the living proof 97 00:08:25,880 --> 00:08:27,599 โ™ช This is who I am 98 00:08:27,600 --> 00:08:29,759 โ™ช This is what I do 99 00:08:29,760 --> 00:08:31,639 โ™ช This is who I am 100 00:08:31,640 --> 00:08:33,359 โ™ช I'm the living proof 101 00:08:33,360 --> 00:08:35,439 โ™ช This is who I am 102 00:08:35,440 --> 00:08:37,319 โ™ช This is what I do 103 00:08:37,320 --> 00:08:39,279 โ™ช This is who I am 104 00:08:39,280 --> 00:08:41,040 โ™ช Coming with the truth 105 00:08:45,160 --> 00:08:47,039 โ™ช This is who I am 106 00:08:47,040 --> 00:08:49,039 โ™ช This is what I do 107 00:08:49,040 --> 00:08:50,759 โ™ช This is who I am 108 00:08:50,760 --> 00:08:52,919 โ™ช Who the fuck are you? โ™ช 109 00:08:52,920 --> 00:08:54,480 PHONE PINGS 110 00:08:55,680 --> 00:08:57,040 PHONE PINGS 111 00:09:26,240 --> 00:09:28,560 To you, Dom. 112 00:09:30,680 --> 00:09:32,959 Skin like caramel. 113 00:09:32,960 --> 00:09:34,000 DD. 114 00:09:37,280 --> 00:09:38,680 You're back. 115 00:09:40,000 --> 00:09:42,999 Just fucking try again. 116 00:09:43,000 --> 00:09:44,440 No, no, no! 117 00:09:52,400 --> 00:09:54,000 DOMINO PANTS 118 00:10:41,080 --> 00:10:44,319 I found this spell that you can do. 119 00:10:44,320 --> 00:10:45,839 Are you scared of me now? 120 00:10:45,840 --> 00:10:47,199 Your secret's safe. 121 00:10:47,200 --> 00:10:48,760 What don't you want me to see? 122 00:11:13,560 --> 00:11:16,319 A lone witch in Manchester? 123 00:11:16,320 --> 00:11:18,279 How has she gone unnoticed? 124 00:11:18,280 --> 00:11:20,159 Well, she's not doing magic out in the open. 125 00:11:20,160 --> 00:11:22,879 And she's definitely not from one of the covens we supply? No. 126 00:11:22,880 --> 00:11:26,159 Well, could you sense what her magical specialism is? No. 127 00:11:26,160 --> 00:11:27,999 What could you see in her aura? 128 00:11:28,000 --> 00:11:29,919 Pfft! 129 00:11:29,920 --> 00:11:31,439 It was dark. 130 00:11:31,440 --> 00:11:32,999 Chaotic. 131 00:11:33,000 --> 00:11:35,080 I've never seen an aura like hers before. 132 00:11:36,800 --> 00:11:38,440 I think she's hiding something. 133 00:11:40,000 --> 00:11:41,880 You think she did something to him. 134 00:11:42,880 --> 00:11:46,399 I mean, the lights in his flat were going crazy. 135 00:11:46,400 --> 00:11:48,479 She sounds dangerous. 136 00:11:48,480 --> 00:11:49,720 Pfft, I don't know. 137 00:11:50,760 --> 00:11:54,479 Maybe. Well, as coven leader, I have to alert The Elders. 138 00:11:54,480 --> 00:11:55,640 Not yet. 139 00:11:56,840 --> 00:11:59,319 Sammie, you know we have to report any lone witches. 140 00:11:59,320 --> 00:12:02,479 And, Kat, I don't know what it is exactly, 141 00:12:02,480 --> 00:12:04,200 but there's something about her. 142 00:12:06,200 --> 00:12:08,519 Can we find out more first? 143 00:12:08,520 --> 00:12:10,640 You know what the Elders will do if they suspect her. 144 00:12:25,800 --> 00:12:27,799 โ™ช Cos I'm committed to it 145 00:12:27,800 --> 00:12:30,479 โ™ช In my weakness Power flows through it 146 00:12:30,480 --> 00:12:33,160 โ™ช You thought you broke me But you opened me up... โ™ช 147 00:12:35,640 --> 00:12:37,159 How long is that coffee going to be? 148 00:12:37,160 --> 00:12:38,400 Artistry takes time. 149 00:12:40,000 --> 00:12:41,200 All right. 150 00:12:42,680 --> 00:12:44,000 Mm. 151 00:12:45,080 --> 00:12:46,519 What a talent. 152 00:12:46,520 --> 00:12:48,440 Your mum must be so proud. 153 00:12:50,240 --> 00:12:51,880 Absolute knobhead. What a twat. 154 00:13:12,280 --> 00:13:14,360 PHONE VIBRATES 155 00:13:16,680 --> 00:13:18,800 DISTORTED BUZZING 156 00:13:21,760 --> 00:13:23,440 JASON GROANS 157 00:13:24,960 --> 00:13:26,320 VIBRATION CONTINUES 158 00:13:34,280 --> 00:13:37,999 Bro, where are you? The boss lady is PISSED! 159 00:13:38,000 --> 00:13:39,240 Jase? 160 00:13:40,440 --> 00:13:42,239 Jase, are you there? 161 00:13:42,240 --> 00:13:43,759 Just tell her I'm sick. 162 00:13:43,760 --> 00:13:45,399 Ah! I see how it is! 163 00:13:45,400 --> 00:13:46,599 Stop yelling. 164 00:13:46,600 --> 00:13:49,199 All right, come on, cough up - how was it? 165 00:13:49,200 --> 00:13:51,519 How was... How was what? What, it was that bad? 166 00:13:51,520 --> 00:13:54,679 Mate, you said that girl from Deep Like was mad hot! 167 00:13:54,680 --> 00:13:55,999 So where's my video? 168 00:13:56,000 --> 00:13:57,999 I had the popcorn ready, I was there waiting. 169 00:13:58,000 --> 00:13:59,759 Where is my video? 170 00:13:59,760 --> 00:14:01,159 Jase? 171 00:14:01,160 --> 00:14:02,439 Jase?! 172 00:14:02,440 --> 00:14:03,879 SILLY VOICE: Give me the video! 173 00:14:03,880 --> 00:14:06,040 Go on, mate... PHONE BEEPS 174 00:14:27,960 --> 00:14:29,280 PHONE CHIMES 175 00:14:31,120 --> 00:14:33,439 Sexting your date from last night? 176 00:14:33,440 --> 00:14:34,799 LAUGHS: No! 177 00:14:34,800 --> 00:14:36,439 No. 178 00:14:36,440 --> 00:14:37,799 Definitely not. 179 00:14:37,800 --> 00:14:39,040 No chem. 180 00:14:40,240 --> 00:14:42,879 You're looking suspiciously chipper, though. Stop! 181 00:14:42,880 --> 00:14:45,319 Got some kind of sex glow. 182 00:14:45,320 --> 00:14:46,519 Stop! 183 00:14:46,520 --> 00:14:48,839 Well, whatever the glow, 184 00:14:48,840 --> 00:14:51,039 take it to the streets and get these out in a bit. 185 00:14:51,040 --> 00:14:53,359 OK. Still got some slots to fill. 186 00:14:53,360 --> 00:14:54,879 Hey. 187 00:14:54,880 --> 00:14:57,239 Maybe you'll meet someone at our speed dating sesh. 188 00:14:57,240 --> 00:15:00,519 Oh, no, I am not looking for anything serious. 189 00:15:00,520 --> 00:15:01,999 Been burned? 190 00:15:02,000 --> 00:15:05,239 My, erm... ex ghosted me. 191 00:15:05,240 --> 00:15:06,600 But I'm over it. 192 00:15:09,240 --> 00:15:11,879 Hi. We're going a speed dating event at BYOM. 193 00:15:11,880 --> 00:15:13,319 You should come. Perfect. 194 00:15:13,320 --> 00:15:15,399 Yeah? Will do. Thanks. 195 00:15:15,400 --> 00:15:16,559 Hi. So, we're having... 196 00:15:16,560 --> 00:15:18,040 No? OK. 197 00:15:25,720 --> 00:15:28,040 INAUDIBLE 198 00:15:45,280 --> 00:15:46,599 Ta. Cheers. 199 00:15:46,600 --> 00:15:48,360 METRONOME TICKS 200 00:15:59,920 --> 00:16:01,040 Hey. 201 00:16:11,160 --> 00:16:13,320 TICKING QUICKENS 202 00:16:14,640 --> 00:16:16,040 Whoa! 203 00:16:17,720 --> 00:16:19,040 Easy, love! 204 00:16:20,080 --> 00:16:21,920 These things ain't cheap, you know. 205 00:16:24,000 --> 00:16:25,839 Do you know where you are, love? 206 00:16:25,840 --> 00:16:27,800 Witches tend to make appointments. 207 00:16:29,160 --> 00:16:31,439 Wait, you're a witch? 208 00:16:31,440 --> 00:16:33,040 Give the girl a goldfish. 209 00:16:34,360 --> 00:16:39,159 Oh, OK. My friend came in here like a month or so ago. 210 00:16:39,160 --> 00:16:40,439 He had your card. 211 00:16:40,440 --> 00:16:43,479 He's gone travelling and he's left his grimoire. 212 00:16:43,480 --> 00:16:44,999 Can you open it? 213 00:16:45,000 --> 00:16:46,879 Your friend have a name? 214 00:16:46,880 --> 00:16:48,160 Erm... 215 00:16:50,080 --> 00:16:51,240 ..Silas... 216 00:16:55,240 --> 00:16:56,640 ..is my friend. 217 00:16:59,600 --> 00:17:00,880 Silas? 218 00:17:06,800 --> 00:17:08,280 Silas. 219 00:17:10,600 --> 00:17:12,040 Not ringing any bells. 220 00:17:14,280 --> 00:17:17,319 But CAN you open his grimoire? 221 00:17:17,320 --> 00:17:19,200 It's going to take some strong magic. 222 00:17:21,600 --> 00:17:24,079 But, yeah, I reckon I can do it. Yeah? Yeah. 223 00:17:24,080 --> 00:17:25,479 Let's have a look. Yeah. 224 00:17:25,480 --> 00:17:29,079 I don't have it on me right now, but I can get it to you tomorrow? 225 00:17:29,080 --> 00:17:30,359 Sounds good. Thank you! 226 00:17:30,360 --> 00:17:31,999 Thank you so much! Thank you! 227 00:17:32,000 --> 00:17:33,240 Wait, wait. 228 00:17:38,880 --> 00:17:40,680 Your name is not Ludo, is it? 229 00:17:43,520 --> 00:17:44,839 Domino. 230 00:17:44,840 --> 00:17:46,999 Domino! Yeah, that's it! 231 00:17:47,000 --> 00:17:48,319 I do remember your mate now. 232 00:17:48,320 --> 00:17:49,999 Nice lad. 233 00:17:50,000 --> 00:17:51,999 What was he doing here? 234 00:17:52,000 --> 00:17:54,199 Just browsing. 235 00:17:54,200 --> 00:17:57,999 I seem to remember he had his eye on a lovely piece I keep downstairs. 236 00:17:58,000 --> 00:17:59,159 You want to see? 237 00:17:59,160 --> 00:18:00,720 Ooh, erm... 238 00:18:03,000 --> 00:18:04,439 Oh, I can't right now. 239 00:18:04,440 --> 00:18:06,479 But, erm, can we do it tomorrow? 240 00:18:06,480 --> 00:18:08,080 Sure. Yeah? Mm-hm. Thank you. 241 00:18:09,400 --> 00:18:10,560 OK. 242 00:18:12,240 --> 00:18:13,520 Bye. Bye. 243 00:18:39,000 --> 00:18:40,480 Oi! 244 00:18:43,760 --> 00:18:45,720 Hey, what you doing? 245 00:18:46,760 --> 00:18:48,399 Oi, what you doing? 246 00:18:48,400 --> 00:18:50,479 The Deep Like girl from last night, right, 247 00:18:50,480 --> 00:18:51,999 she's blocked me. 248 00:18:52,000 --> 00:18:53,319 Mate, you look like shit. 249 00:18:53,320 --> 00:18:54,999 Let me get you a drink. Hair of the dog. 250 00:18:55,000 --> 00:18:58,319 Can I get two more, please, and whatever you're having. 251 00:18:58,320 --> 00:18:59,719 Erm, just water for me, please. 252 00:18:59,720 --> 00:19:01,279 Seriously, mate? 253 00:19:01,280 --> 00:19:02,720 The state of you. 254 00:19:06,200 --> 00:19:07,400 Over here. 255 00:19:08,560 --> 00:19:09,879 This is her place. 256 00:19:09,880 --> 00:19:11,559 Jules. 257 00:19:11,560 --> 00:19:13,000 Keep lookout. 258 00:19:15,560 --> 00:19:17,120 Ger, I got it. 259 00:19:19,480 --> 00:19:20,840 IMITATES GUNSHOT 260 00:19:22,600 --> 00:19:23,840 Never gets old. 261 00:19:41,520 --> 00:19:42,999 Shit. 262 00:19:43,000 --> 00:19:44,319 This whole place is off. 263 00:19:44,320 --> 00:19:45,760 Yeah. 264 00:19:52,320 --> 00:19:54,879 Did you find anything we can use? 265 00:19:54,880 --> 00:19:56,159 What about this? 266 00:19:56,160 --> 00:19:57,440 Too many chemicals. 267 00:19:59,840 --> 00:20:01,879 I mean, it's minging, 268 00:20:01,880 --> 00:20:03,359 but this'll work. 269 00:20:03,360 --> 00:20:05,440 Hair is perfect for the probing spell. 270 00:20:07,640 --> 00:20:10,040 Sammie, what you got? 271 00:20:24,320 --> 00:20:26,800 What's she doing with another witch's grimoire? 272 00:20:30,200 --> 00:20:33,439 Do you think she's charmed it to make it look blank? 273 00:20:33,440 --> 00:20:34,639 This is weird. 274 00:20:34,640 --> 00:20:35,800 Yeah. 275 00:20:43,520 --> 00:20:45,280 PHONE PINGS 276 00:20:56,840 --> 00:20:58,040 Shit. 277 00:21:06,960 --> 00:21:08,520 Guys, we've got to go. 278 00:21:12,000 --> 00:21:13,559 Shit! 279 00:21:13,560 --> 00:21:15,000 Kat! 280 00:21:54,440 --> 00:21:56,040 Hm. 281 00:22:15,000 --> 00:22:17,040 Thanks, Kat. Some fucking lookout. 282 00:22:24,800 --> 00:22:27,240 INDISTINCT CHATTER 283 00:22:31,520 --> 00:22:32,839 Right, what's going on? 284 00:22:32,840 --> 00:22:34,079 Mate? 285 00:22:34,080 --> 00:22:35,519 No, she's all right! 286 00:22:35,520 --> 00:22:36,719 No! Mate, this is my... 287 00:22:36,720 --> 00:22:37,959 You're messing up my profile. 288 00:22:37,960 --> 00:22:39,639 You're messing it up. Right, who's next? 289 00:22:39,640 --> 00:22:42,039 Can I get five more, please? Thank you. 290 00:22:42,040 --> 00:22:43,919 Thank you very much. Mate, that's her! 291 00:22:43,920 --> 00:22:45,160 What? 292 00:22:46,640 --> 00:22:48,679 That's her. All right, she's fit. 293 00:22:48,680 --> 00:22:49,960 She's fit! 294 00:22:58,920 --> 00:23:00,039 Dom? 295 00:23:00,040 --> 00:23:01,319 Hey, Dom. 296 00:23:01,320 --> 00:23:02,759 Oh, hi. 297 00:23:02,760 --> 00:23:03,919 Hey. 298 00:23:03,920 --> 00:23:05,119 Hey. 299 00:23:05,120 --> 00:23:06,839 Damn, you beat me. 300 00:23:06,840 --> 00:23:09,359 I didn't want you give you flashbacks to Mr Old Fashioned. 301 00:23:09,360 --> 00:23:10,560 Oh, yeah. 302 00:23:11,720 --> 00:23:13,719 Are you ready? Yeah. 303 00:23:13,720 --> 00:23:16,879 Erm, it's... it's Domino, by the way. 304 00:23:16,880 --> 00:23:19,079 Domino? Yeah. Domino. 305 00:23:19,080 --> 00:23:20,200 Sorry, yeah. 306 00:23:22,960 --> 00:23:24,999 Hi. Sorry. I've got a booking reservation. 307 00:23:25,000 --> 00:23:27,039 Under the name of... Can I take your name, please? 308 00:23:27,040 --> 00:23:28,359 Yeah, Leon. Leon. 309 00:23:28,360 --> 00:23:30,639 โ™ช On the crowded floor Darkness adorned 310 00:23:30,640 --> 00:23:32,959 โ™ช Ultrasound light Consumed by night 311 00:23:32,960 --> 00:23:36,999 โ™ช Now that I let you in this is where we begin 312 00:23:37,000 --> 00:23:40,399 โ™ช It's the rhythm, the rhythm, the rhythm... โ™ช 313 00:23:40,400 --> 00:23:41,519 OK, I won. 314 00:23:41,520 --> 00:23:42,799 โ™ช It's the rhythm... โ™ช 315 00:23:42,800 --> 00:23:46,399 You ready? I've got it. It's fine. I've got it, I've got it. You ready? 316 00:23:46,400 --> 00:23:49,999 โ™ช It's the rhythm, the rhythm, the rhythm 317 00:23:50,000 --> 00:23:52,999 โ™ช It's the rhythm, the rhythm, the rhythm 318 00:23:53,000 --> 00:23:54,919 โ™ช This is where we begin 319 00:23:54,920 --> 00:23:59,040 โ™ช It's the rhythm, the rhythm, the rhythm. โ™ช 320 00:24:04,000 --> 00:24:05,439 Mm! 321 00:24:05,440 --> 00:24:06,999 Mm. 322 00:24:07,000 --> 00:24:08,359 Mm, see! 323 00:24:08,360 --> 00:24:09,759 This is what Manchester's about. 324 00:24:09,760 --> 00:24:10,999 It's a hidden gem. 325 00:24:11,000 --> 00:24:12,879 Listen, I might work in a wanky bar, 326 00:24:12,880 --> 00:24:14,679 but doesn't mean I like drinking in them. 327 00:24:14,680 --> 00:24:16,239 Yes, it is SO wanky! 328 00:24:16,240 --> 00:24:17,519 I knew it! 329 00:24:17,520 --> 00:24:19,240 I knew you wasn't a wanky bar girl. 330 00:24:20,880 --> 00:24:22,919 Also, I think you're more than a girl who just goes 331 00:24:22,920 --> 00:24:24,999 for a nice smile and nice arms. 332 00:24:25,000 --> 00:24:27,399 Oh, yeah? Yeah. 333 00:24:27,400 --> 00:24:29,319 Yeah, you hated Mr Old Fashioned last night. 334 00:24:29,320 --> 00:24:32,239 But you feel like you've got to be out here finding your match. 335 00:24:32,240 --> 00:24:34,159 OK, Mr Observant. 336 00:24:34,160 --> 00:24:36,719 Maybe I'm just bored and filling my time. 337 00:24:36,720 --> 00:24:38,559 Maybe I'm doing that right now. 338 00:24:38,560 --> 00:24:39,999 Nah, we both felt that spark. 339 00:24:40,000 --> 00:24:42,759 Are you one of those overly cocky boys? 340 00:24:42,760 --> 00:24:45,039 Aw! Nah, not at all. 341 00:24:45,040 --> 00:24:48,319 So what you see is what you get with you? 342 00:24:48,320 --> 00:24:49,639 Yeah, average barman. 343 00:24:49,640 --> 00:24:50,999 You know, shit at bowling. 344 00:24:51,000 --> 00:24:52,400 Very good-looking. 345 00:24:54,000 --> 00:24:55,520 For God's sake! 346 00:24:58,680 --> 00:25:00,040 How long you been single? 347 00:25:02,400 --> 00:25:03,800 A while. 348 00:25:07,280 --> 00:25:09,279 Yeah, sorry. 349 00:25:09,280 --> 00:25:11,479 Yeah, how about...? How about this? 350 00:25:11,480 --> 00:25:12,599 Yeah, you know I'm... 351 00:25:12,600 --> 00:25:13,759 You know I'm a barman. 352 00:25:13,760 --> 00:25:17,479 Mm-hm. And I'm a fire dancer. 353 00:25:17,480 --> 00:25:18,879 Oh, God. But, erm... 354 00:25:18,880 --> 00:25:20,279 God. 355 00:25:20,280 --> 00:25:22,119 And you're a...? 356 00:25:22,120 --> 00:25:23,359 Erm... 357 00:25:23,360 --> 00:25:24,880 I am... 358 00:25:27,320 --> 00:25:29,999 I am a barista at... 359 00:25:30,000 --> 00:25:31,439 ..you know BYOM? 360 00:25:31,440 --> 00:25:32,799 Yeah. 361 00:25:32,800 --> 00:25:36,040 And I also, I dabble a bit in tattooing. 362 00:25:37,400 --> 00:25:38,599 That's cool. 363 00:25:38,600 --> 00:25:39,640 THEY CHUCKLE 364 00:25:41,160 --> 00:25:43,239 Oh, wow, did you do this? 365 00:25:43,240 --> 00:25:44,479 It's amazing! 366 00:25:44,480 --> 00:25:45,880 Yeah, it's nothing. 367 00:25:50,120 --> 00:25:51,719 WHISPERING: Who are you? 368 00:25:51,720 --> 00:25:53,599 Who are you? 369 00:25:53,600 --> 00:25:54,999 Who are you? 370 00:25:55,000 --> 00:25:56,799 Who are you? 371 00:25:56,800 --> 00:25:58,359 Who are you? 372 00:25:58,360 --> 00:26:01,039 WHISPERING DROWNS SPEECH 373 00:26:01,040 --> 00:26:03,279 Who are you? 374 00:26:03,280 --> 00:26:05,039 Reveal your magic. 375 00:26:05,040 --> 00:26:06,999 Reveal your magic. 376 00:26:07,000 --> 00:26:08,559 Reveal your magic. 377 00:26:08,560 --> 00:26:10,039 Reveal your magic. 378 00:26:10,040 --> 00:26:11,879 Who are you? 379 00:26:11,880 --> 00:26:13,679 Reveal your magic. 380 00:26:13,680 --> 00:26:15,760 WHISPERING CONTINUES 381 00:26:19,160 --> 00:26:20,720 No! 382 00:26:22,520 --> 00:26:23,999 Domino? 383 00:26:24,000 --> 00:26:25,799 You OK? Sorry. 384 00:26:25,800 --> 00:26:27,000 Sorry. You OK? 385 00:26:28,280 --> 00:26:30,759 I think I just need some air. 386 00:26:30,760 --> 00:26:31,959 Sure. 387 00:26:31,960 --> 00:26:33,000 HIGH-PITCHED WHINE 388 00:26:35,320 --> 00:26:36,639 Sorry. 389 00:26:36,640 --> 00:26:38,679 Hey, man. Can I get the bill, please? 390 00:26:38,680 --> 00:26:39,999 No worries! 391 00:26:40,000 --> 00:26:41,200 Domino! 392 00:26:42,360 --> 00:26:43,719 Hey! One sec! 393 00:26:43,720 --> 00:26:45,239 One sec! Hey! 394 00:26:45,240 --> 00:26:46,999 What happened? 395 00:26:47,000 --> 00:26:48,999 Are you OK? 396 00:26:49,000 --> 00:26:50,919 Whoa, whoa, whoa, whoa, whoa! Come. Come here. 397 00:26:50,920 --> 00:26:52,319 Just take a second. 398 00:26:52,320 --> 00:26:55,159 Look. Yeah, just look. Come on. Come on. 399 00:26:55,160 --> 00:26:56,359 Yeah. All OK. 400 00:26:56,360 --> 00:26:58,040 Yeah? Yep, feeling better. 401 00:26:59,640 --> 00:27:02,119 You sure? Oh, God, it's so embarrassing! 402 00:27:02,120 --> 00:27:03,919 That's literally never happened before. 403 00:27:03,920 --> 00:27:06,159 I don't know what that was. Don't apologise, it's OK. 404 00:27:06,160 --> 00:27:07,999 It's OK. 405 00:27:08,000 --> 00:27:09,600 Thank you. It's OK. 406 00:27:34,400 --> 00:27:36,280 Oi, oi! Hey! 407 00:27:43,160 --> 00:27:44,439 Like, I don't get it. 408 00:27:44,440 --> 00:27:46,919 All our power and she barely even flinched. 409 00:27:46,920 --> 00:27:48,760 This date was different, though. 410 00:27:49,880 --> 00:27:51,079 Not like the last one. 411 00:27:51,080 --> 00:27:52,719 But, like, what IS she? 412 00:27:52,720 --> 00:27:53,999 Super freaky. 413 00:27:54,000 --> 00:27:55,799 And not in a fun way. 414 00:27:55,800 --> 00:27:57,160 But I've seen her aura. 415 00:27:58,360 --> 00:27:59,720 I think she's scared, too. 416 00:28:01,800 --> 00:28:04,040 SLURPING 417 00:28:06,000 --> 00:28:07,280 Think it's done, babes. 418 00:28:09,520 --> 00:28:11,560 Kat, what should we do? 419 00:28:14,280 --> 00:28:16,880 Let's regroup here tomorrow, OK? 420 00:28:19,080 --> 00:28:20,839 I'm clocking out. 421 00:28:20,840 --> 00:28:22,280 Erm... 422 00:28:26,240 --> 00:28:29,239 Kat, don't tell the Elders about Domino yet. 423 00:28:29,240 --> 00:28:30,400 Why not? 424 00:28:31,720 --> 00:28:33,599 Because they'd just go for her, 425 00:28:33,600 --> 00:28:36,239 and we still don't have all the facts yet. 426 00:28:36,240 --> 00:28:38,799 Do you think you can pick up her aura trail again? 427 00:28:38,800 --> 00:28:40,360 Yeah. OK, follow her. 428 00:28:41,360 --> 00:28:42,560 See what she's up to. 429 00:28:53,440 --> 00:28:55,999 Hey, here you go. 430 00:28:56,000 --> 00:28:58,000 You've got the best glass. 431 00:28:59,320 --> 00:29:02,679 Well, the only glass in the place. 432 00:29:02,680 --> 00:29:04,160 Yeah, worst barman ever. 433 00:29:05,480 --> 00:29:07,040 Cheers. Yeah, cheers. 434 00:29:13,760 --> 00:29:15,080 Nice? Mm-hm. 435 00:29:21,160 --> 00:29:22,480 I'll go put on some music. 436 00:29:38,080 --> 00:29:39,639 No, no, no, no! 437 00:29:39,640 --> 00:29:42,240 Oh, my God! This can't be happening already! 438 00:29:53,600 --> 00:29:55,880 KAT SIGHS 439 00:30:02,000 --> 00:30:03,720 KAT GASPS 440 00:30:34,040 --> 00:30:36,360 ETHEREAL WHISPERING 441 00:30:49,000 --> 00:30:51,000 MUSIC PLAYS 442 00:31:01,000 --> 00:31:02,559 Hey, are you OK? 443 00:31:02,560 --> 00:31:03,999 Erm... 444 00:31:04,000 --> 00:31:05,559 Yeah, it's nothing. I'm fine. 445 00:31:05,560 --> 00:31:07,040 OK, cool. 446 00:31:08,360 --> 00:31:10,120 Just outside if you need anything. 447 00:31:24,000 --> 00:31:26,000 DOMINO SIGHS 448 00:31:33,000 --> 00:31:36,400 โ™ช I wanna stay 449 00:31:39,000 --> 00:31:41,040 โ™ช All night 450 00:31:45,200 --> 00:31:48,439 โ™ช Make our dreams 451 00:31:48,440 --> 00:31:51,040 โ™ช Synchronise 452 00:31:58,800 --> 00:32:01,760 โ™ช Fingers intertwined 453 00:32:05,200 --> 00:32:09,119 โ™ช I love feeling your body 454 00:32:09,120 --> 00:32:11,880 โ™ช Next to mine... โ™ช 455 00:32:16,440 --> 00:32:17,760 OK? 456 00:32:20,360 --> 00:32:21,679 Yeah. 457 00:32:21,680 --> 00:32:23,120 Yeah, yeah, yeah. Yeah? 458 00:32:26,000 --> 00:32:28,319 โ™ช And touch 459 00:32:28,320 --> 00:32:30,999 โ™ช So much 460 00:32:31,000 --> 00:32:32,720 โ™ช I trust 461 00:32:35,000 --> 00:32:38,000 โ™ช I wanna be 462 00:32:40,520 --> 00:32:42,600 โ™ช With you forever... โ™ช 463 00:33:20,120 --> 00:33:21,880 RAGGED BREATHING 464 00:33:36,000 --> 00:33:38,600 I am an Obeah woman... 465 00:33:39,920 --> 00:33:42,639 ..guided by my ancestors. 466 00:33:42,640 --> 00:33:46,480 I call on you, I invite you to this realm. 467 00:33:47,720 --> 00:33:49,320 I give you gifts for comfort. 468 00:33:52,440 --> 00:33:55,040 I am an Obeah woman... 469 00:34:21,080 --> 00:34:24,040 Can she still call herself an Obeah woman? 470 00:34:25,120 --> 00:34:28,799 She done tore her roots long ago! 471 00:34:28,800 --> 00:34:30,480 Now chat to we in time. 472 00:34:33,840 --> 00:34:35,639 YOU wanted to talk to me. 473 00:34:35,640 --> 00:34:37,240 Oh, she a fast yute. 474 00:34:39,840 --> 00:34:42,040 There an Elder under ya bed? 475 00:34:45,880 --> 00:34:47,159 She scared. 476 00:34:47,160 --> 00:34:49,439 CHUCKLES 477 00:34:49,440 --> 00:34:52,519 Them Elders not like our magic. 478 00:34:52,520 --> 00:34:55,919 Obeah still outlawed. 479 00:34:55,920 --> 00:34:57,600 She has to humble sheself! 480 00:35:00,200 --> 00:35:02,559 You need our wisdom. 481 00:35:02,560 --> 00:35:03,999 Please. 482 00:35:04,000 --> 00:35:05,520 Impart this "wisdom". 483 00:35:11,000 --> 00:35:13,040 We heard what your friend said. 484 00:35:15,400 --> 00:35:16,600 Sammie? 485 00:35:17,760 --> 00:35:20,320 And we did feel the surge of power. 486 00:35:24,840 --> 00:35:26,919 Obliviscere. 487 00:35:26,920 --> 00:35:29,199 You will forget what I just did. 488 00:35:29,200 --> 00:35:32,040 You will forget me ever coming back here. 489 00:35:33,240 --> 00:35:36,639 But you will remember that we had the best date. 490 00:35:36,640 --> 00:35:38,040 We had milkshakes. 491 00:35:41,000 --> 00:35:44,319 You need to listen to us! 492 00:35:44,320 --> 00:35:47,199 Not them damn elders! 493 00:35:47,200 --> 00:35:50,399 You can feel the danger you're in. 494 00:35:50,400 --> 00:35:51,639 It bigger than you know. 495 00:35:51,640 --> 00:35:53,040 W-What danger? 496 00:35:55,880 --> 00:35:57,240 Domino Day. 497 00:36:12,480 --> 00:36:15,319 I really thought that you might be the one thing in my life 498 00:36:15,320 --> 00:36:17,040 that I wouldn't end up hurting. 499 00:36:39,800 --> 00:36:41,760 PHONE PINGS 500 00:37:14,640 --> 00:37:16,040 I'm not staying. 501 00:37:26,600 --> 00:37:28,000 Ahem. 502 00:37:35,920 --> 00:37:37,519 Can you just give me the video, please? 503 00:37:37,520 --> 00:37:39,360 JASON SCOFFS 504 00:37:50,000 --> 00:37:51,560 So, go on, then. 505 00:37:53,080 --> 00:37:54,719 Explain. 506 00:37:54,720 --> 00:37:56,079 Are you into some fetish shit? 507 00:37:56,080 --> 00:37:57,799 Cos that's what it looks like on the video. 508 00:37:57,800 --> 00:37:59,999 Bit of... toe... 509 00:38:00,000 --> 00:38:01,359 Bit of... I don't... 510 00:38:01,360 --> 00:38:03,159 I don't fucking know. 511 00:38:03,160 --> 00:38:04,440 What were you doing to me? 512 00:38:05,880 --> 00:38:07,999 You passed out. 513 00:38:08,000 --> 00:38:09,159 I thought you had a seizure. 514 00:38:09,160 --> 00:38:10,880 I was just checking you were all right. 515 00:38:12,040 --> 00:38:13,360 I think you drank too much. 516 00:38:14,680 --> 00:38:16,239 I'm surprised you can even remember. 517 00:38:16,240 --> 00:38:18,239 No, no, no, no. I wasn't fucking drunk, man. 518 00:38:18,240 --> 00:38:20,159 You drugged me. 519 00:38:20,160 --> 00:38:22,839 Well, you've done something. I've been feeling like shit all day. 520 00:38:22,840 --> 00:38:24,879 You tried to rape me and then film it! 521 00:38:24,880 --> 00:38:26,759 What?! 522 00:38:26,760 --> 00:38:28,599 What, you going to run to the po-po? 523 00:38:28,600 --> 00:38:30,599 I'll literally show them the video. OK. 524 00:38:30,600 --> 00:38:31,800 OK. 525 00:38:34,240 --> 00:38:35,359 Look... 526 00:38:35,360 --> 00:38:36,519 Ahem. 527 00:38:36,520 --> 00:38:37,720 We went on a date. 528 00:38:38,760 --> 00:38:40,040 It didn't work out. 529 00:38:42,520 --> 00:38:45,480 Can you please just give me the video? 530 00:38:52,520 --> 00:38:53,680 What do you want? 531 00:39:05,360 --> 00:39:07,000 I want you... 532 00:39:09,160 --> 00:39:10,440 ..to get on your knees... 533 00:39:11,520 --> 00:39:15,160 ..and beg me to give it to you. 534 00:39:49,080 --> 00:39:51,399 You want to be in control, is that it? 535 00:39:51,400 --> 00:39:53,040 I'll put it online. 536 00:39:54,480 --> 00:39:56,040 I'll show it to everyone. 537 00:39:57,120 --> 00:40:00,640 And they'll all see what a freak you are. 538 00:40:02,280 --> 00:40:05,199 Fucking hell. No wonder you're single, mate. 539 00:40:05,200 --> 00:40:06,519 No, you won't. 540 00:40:06,520 --> 00:40:08,599 Now, just give me the video! 541 00:40:08,600 --> 00:40:10,040 Really? 542 00:40:16,560 --> 00:40:18,359 Get off of me! 543 00:40:18,360 --> 00:40:19,999 Argh! 544 00:40:20,000 --> 00:40:21,640 Oh, you bitch! 545 00:40:26,080 --> 00:40:27,479 What's that now? 546 00:40:27,480 --> 00:40:29,479 You're ready to say sorry? 547 00:40:29,480 --> 00:40:31,759 Yeah? Can't hear. 548 00:40:31,760 --> 00:40:33,239 I still can't fucking hear you! 549 00:40:33,240 --> 00:40:34,600 Speak up! 550 00:41:10,240 --> 00:41:12,280 DOMINO SCREAMS 551 00:42:14,480 --> 00:42:16,479 It's OK. It's OK. 552 00:42:16,480 --> 00:42:18,279 I'm a witch. 553 00:42:18,280 --> 00:42:20,319 We've been watching you. What did you learn? 554 00:42:20,320 --> 00:42:22,519 That you're doing something to humans. 555 00:42:22,520 --> 00:42:23,880 But you don't want to be. 556 00:42:27,840 --> 00:42:30,559 What you thinking, Kat? I've never seen anything like it. 557 00:42:30,560 --> 00:42:31,759 I want answers. 558 00:42:31,760 --> 00:42:33,999 We're going to need some privacy for this sort of magic. 559 00:42:34,000 --> 00:42:35,520 God, what does this all mean? 560 00:42:36,720 --> 00:42:37,999 Was he studying me? 561 00:42:38,000 --> 00:42:39,359 I am guided by my ancestors. 562 00:42:39,360 --> 00:42:40,760 I call on you... 35639

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.