Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,000 --> 00:00:04,999
This programme contains some
strong language from the start
2
00:00:05,000 --> 00:00:07,880
and some scenes which some viewers
may find upsetting
3
00:01:07,720 --> 00:01:09,040
WHISPERING: DD...
4
00:01:12,000 --> 00:01:14,159
On the house.
Oh, no, I didn't...
5
00:01:14,160 --> 00:01:15,680
I figured you'd been stood up.
6
00:01:16,600 --> 00:01:18,679
That obvious?
7
00:01:18,680 --> 00:01:19,840
Thank you.
8
00:01:21,360 --> 00:01:24,040
So, erm, which app did you use
to find this one on?
9
00:01:27,280 --> 00:01:28,439
Deep Like.
10
00:01:28,440 --> 00:01:29,719
Ah, yeah.
11
00:01:29,720 --> 00:01:30,839
Deep Like.
12
00:01:30,840 --> 00:01:32,479
You're not on the apps, then?
13
00:01:32,480 --> 00:01:34,119
No, I am.
14
00:01:34,120 --> 00:01:36,439
Yeah! I am.
15
00:01:36,440 --> 00:01:39,279
Yeah, no, my last date laughed like
a fucking hyena, though.
16
00:01:39,280 --> 00:01:40,960
SHE LAUGHS
17
00:01:43,800 --> 00:01:45,120
You've got a nice laugh.
18
00:01:46,120 --> 00:01:47,359
Thank you.
19
00:01:47,360 --> 00:01:49,319
You know, I saw you here
last week.
20
00:01:49,320 --> 00:01:52,559
What made you want to swipe right
for this guy?
21
00:01:52,560 --> 00:01:54,560
Erm, I don't know.
22
00:01:56,680 --> 00:01:57,999
Nice smile.
23
00:01:58,000 --> 00:01:59,560
Nice arms.
24
00:02:01,800 --> 00:02:02,999
OK.
25
00:02:03,000 --> 00:02:05,400
I mean, it's good to know,
cos, erm...
26
00:02:06,680 --> 00:02:08,560
THEY LAUGH
27
00:02:11,360 --> 00:02:12,640
I'm joking. Sorry.
28
00:02:14,360 --> 00:02:15,679
Well, erm...
29
00:02:15,680 --> 00:02:17,960
..yeah, anyway, he's a fool
to stand you up.
30
00:02:20,680 --> 00:02:22,200
Thanks. Dom?
31
00:02:23,480 --> 00:02:24,999
Mm!
Hi, it's Jason.
32
00:02:25,000 --> 00:02:26,639
Hi.
33
00:02:26,640 --> 00:02:29,119
I'm so sorry I'm late. I got stuck
in traffic and... No, no.
34
00:02:29,120 --> 00:02:30,919
Have you been waiting long?
No, no, no.
35
00:02:30,920 --> 00:02:33,279
I just got here.
36
00:02:33,280 --> 00:02:34,640
Mate, erm...
37
00:02:36,080 --> 00:02:37,359
..red for the lady.
38
00:02:37,360 --> 00:02:38,679
Old fashioned for me.
39
00:02:38,680 --> 00:02:40,119
Top shelf.
40
00:02:40,120 --> 00:02:42,359
Old fashioned. Coming up.
41
00:02:42,360 --> 00:02:44,399
You don't mind me ordering a drink
for you? Oh, no.
42
00:02:44,400 --> 00:02:47,319
It's actually that top and I kind of
see you with a full glass of red.
43
00:02:47,320 --> 00:02:49,239
THEY LAUGH
44
00:02:49,240 --> 00:02:51,719
Like I was saying, it's just a day
full of loans, loans, loans.
45
00:02:51,720 --> 00:02:53,879
And if these people were so fucking
low themselves,
46
00:02:53,880 --> 00:02:55,799
maybe they'd get one.
47
00:02:55,800 --> 00:02:59,279
But I mean, it sounds complicated,
but it's... easy money -
48
00:02:59,280 --> 00:03:01,559
relieving rich people of theirs.
49
00:03:01,560 --> 00:03:05,159
What do you do?
Erm, I'm a nail technician.
50
00:03:05,160 --> 00:03:09,359
Oh! What, like manis and pedis?
Mm-hm.
51
00:03:09,360 --> 00:03:10,879
Well, you do the world a favour!
52
00:03:10,880 --> 00:03:13,559
Some girls out there have
gnarly fucking feet, like.
53
00:03:13,560 --> 00:03:14,959
You're not a feet guy?
54
00:03:14,960 --> 00:03:16,119
No, really not.
55
00:03:16,120 --> 00:03:18,320
Yuck.
THEY LAUGH
56
00:03:22,320 --> 00:03:26,360
So, erm, what ARE you into, then?
57
00:03:28,840 --> 00:03:30,040
I'm... I'm into you.
58
00:03:34,480 --> 00:03:38,800
Your skin is so fucking sexy.
59
00:03:41,440 --> 00:03:42,640
Sexy tat.
60
00:03:46,240 --> 00:03:48,440
Do you want to down these
and get out of here?
61
00:03:51,120 --> 00:03:52,360
I'm game! Mm-hm?
62
00:03:56,240 --> 00:03:57,440
OK.
63
00:04:12,200 --> 00:04:14,040
Just be careful. It's a bit slippy.
64
00:04:16,760 --> 00:04:18,040
It's a tricky one.
65
00:04:19,920 --> 00:04:21,440
I'm literally just up here.
66
00:04:37,520 --> 00:04:39,719
CONSOLE BEEPS
67
00:04:39,720 --> 00:04:41,960
MUSIC: Time For Love
by Eric Bellinger
68
00:04:53,320 --> 00:04:55,840
It's a 2014 pinot noir.
69
00:04:59,000 --> 00:05:01,040
To you, Dom.
70
00:05:10,480 --> 00:05:12,239
Oh, yeah.
71
00:05:12,240 --> 00:05:14,999
Oh-ho! Now, she's forward!
72
00:05:15,000 --> 00:05:16,279
Just wait right there.
73
00:05:16,280 --> 00:05:17,480
I'll be right back, OK?
74
00:05:19,640 --> 00:05:20,840
Be right back.
75
00:05:48,600 --> 00:05:49,880
I was lonely out there.
76
00:05:50,960 --> 00:05:53,160
THEY LAUGH
77
00:06:06,000 --> 00:06:07,639
Uh!
78
00:06:07,640 --> 00:06:09,359
What the...?
79
00:06:09,360 --> 00:06:11,040
OK, slow down. Slow down.
80
00:06:15,640 --> 00:06:18,439
WHISPERS: Skin like caramel.
81
00:06:18,440 --> 00:06:20,680
Ah!
82
00:06:26,760 --> 00:06:28,639
Can we...? Can we turn
the lights off?
83
00:06:28,640 --> 00:06:30,040
Nah, let's leave them on.
84
00:06:32,000 --> 00:06:33,519
Stop. Stop.
85
00:06:33,520 --> 00:06:34,999
I said stop. Wait.
86
00:06:35,000 --> 00:06:36,279
Nah, it's fine.
87
00:06:36,280 --> 00:06:38,359
Wait!
88
00:06:38,360 --> 00:06:39,480
Jesus, your arse!
89
00:07:45,160 --> 00:07:46,799
ECHOING: Obliviscere.
90
00:07:46,800 --> 00:07:48,479
You will forget my name.
91
00:07:48,480 --> 00:07:51,719
You will forget you ever met me,
92
00:07:51,720 --> 00:07:53,040
you fuck.
93
00:08:18,160 --> 00:08:20,039
โช This is who I am
94
00:08:20,040 --> 00:08:22,039
โช This is what I do
95
00:08:22,040 --> 00:08:24,039
โช This is who I am
96
00:08:24,040 --> 00:08:25,879
โช I'm the living proof
97
00:08:25,880 --> 00:08:27,599
โช This is who I am
98
00:08:27,600 --> 00:08:29,759
โช This is what I do
99
00:08:29,760 --> 00:08:31,639
โช This is who I am
100
00:08:31,640 --> 00:08:33,359
โช I'm the living proof
101
00:08:33,360 --> 00:08:35,439
โช This is who I am
102
00:08:35,440 --> 00:08:37,319
โช This is what I do
103
00:08:37,320 --> 00:08:39,279
โช This is who I am
104
00:08:39,280 --> 00:08:41,040
โช Coming with the truth
105
00:08:45,160 --> 00:08:47,039
โช This is who I am
106
00:08:47,040 --> 00:08:49,039
โช This is what I do
107
00:08:49,040 --> 00:08:50,759
โช This is who I am
108
00:08:50,760 --> 00:08:52,919
โช Who the fuck are you? โช
109
00:08:52,920 --> 00:08:54,480
PHONE PINGS
110
00:08:55,680 --> 00:08:57,040
PHONE PINGS
111
00:09:26,240 --> 00:09:28,560
To you, Dom.
112
00:09:30,680 --> 00:09:32,959
Skin like caramel.
113
00:09:32,960 --> 00:09:34,000
DD.
114
00:09:37,280 --> 00:09:38,680
You're back.
115
00:09:40,000 --> 00:09:42,999
Just fucking try again.
116
00:09:43,000 --> 00:09:44,440
No, no, no!
117
00:09:52,400 --> 00:09:54,000
DOMINO PANTS
118
00:10:41,080 --> 00:10:44,319
I found this spell that
you can do.
119
00:10:44,320 --> 00:10:45,839
Are you scared of me now?
120
00:10:45,840 --> 00:10:47,199
Your secret's safe.
121
00:10:47,200 --> 00:10:48,760
What don't you want me to see?
122
00:11:13,560 --> 00:11:16,319
A lone witch in Manchester?
123
00:11:16,320 --> 00:11:18,279
How has she gone unnoticed?
124
00:11:18,280 --> 00:11:20,159
Well, she's not doing magic
out in the open.
125
00:11:20,160 --> 00:11:22,879
And she's definitely not from one
of the covens we supply? No.
126
00:11:22,880 --> 00:11:26,159
Well, could you sense what her
magical specialism is? No.
127
00:11:26,160 --> 00:11:27,999
What could you see in her aura?
128
00:11:28,000 --> 00:11:29,919
Pfft!
129
00:11:29,920 --> 00:11:31,439
It was dark.
130
00:11:31,440 --> 00:11:32,999
Chaotic.
131
00:11:33,000 --> 00:11:35,080
I've never seen an aura
like hers before.
132
00:11:36,800 --> 00:11:38,440
I think she's hiding something.
133
00:11:40,000 --> 00:11:41,880
You think she did something to him.
134
00:11:42,880 --> 00:11:46,399
I mean, the lights in his flat
were going crazy.
135
00:11:46,400 --> 00:11:48,479
She sounds dangerous.
136
00:11:48,480 --> 00:11:49,720
Pfft, I don't know.
137
00:11:50,760 --> 00:11:54,479
Maybe. Well, as coven leader,
I have to alert The Elders.
138
00:11:54,480 --> 00:11:55,640
Not yet.
139
00:11:56,840 --> 00:11:59,319
Sammie, you know we have to report
any lone witches.
140
00:11:59,320 --> 00:12:02,479
And, Kat, I don't know
what it is exactly,
141
00:12:02,480 --> 00:12:04,200
but there's something about her.
142
00:12:06,200 --> 00:12:08,519
Can we find out more first?
143
00:12:08,520 --> 00:12:10,640
You know what the Elders will do
if they suspect her.
144
00:12:25,800 --> 00:12:27,799
โช Cos I'm committed to it
145
00:12:27,800 --> 00:12:30,479
โช In my weakness
Power flows through it
146
00:12:30,480 --> 00:12:33,160
โช You thought you broke me
But you opened me up... โช
147
00:12:35,640 --> 00:12:37,159
How long is that coffee going to be?
148
00:12:37,160 --> 00:12:38,400
Artistry takes time.
149
00:12:40,000 --> 00:12:41,200
All right.
150
00:12:42,680 --> 00:12:44,000
Mm.
151
00:12:45,080 --> 00:12:46,519
What a talent.
152
00:12:46,520 --> 00:12:48,440
Your mum must be so proud.
153
00:12:50,240 --> 00:12:51,880
Absolute knobhead.
What a twat.
154
00:13:12,280 --> 00:13:14,360
PHONE VIBRATES
155
00:13:16,680 --> 00:13:18,800
DISTORTED BUZZING
156
00:13:21,760 --> 00:13:23,440
JASON GROANS
157
00:13:24,960 --> 00:13:26,320
VIBRATION CONTINUES
158
00:13:34,280 --> 00:13:37,999
Bro, where are you?
The boss lady is PISSED!
159
00:13:38,000 --> 00:13:39,240
Jase?
160
00:13:40,440 --> 00:13:42,239
Jase, are you there?
161
00:13:42,240 --> 00:13:43,759
Just tell her I'm sick.
162
00:13:43,760 --> 00:13:45,399
Ah! I see how it is!
163
00:13:45,400 --> 00:13:46,599
Stop yelling.
164
00:13:46,600 --> 00:13:49,199
All right, come on, cough up -
how was it?
165
00:13:49,200 --> 00:13:51,519
How was... How was what?
What, it was that bad?
166
00:13:51,520 --> 00:13:54,679
Mate, you said that girl
from Deep Like was mad hot!
167
00:13:54,680 --> 00:13:55,999
So where's my video?
168
00:13:56,000 --> 00:13:57,999
I had the popcorn ready,
I was there waiting.
169
00:13:58,000 --> 00:13:59,759
Where is my video?
170
00:13:59,760 --> 00:14:01,159
Jase?
171
00:14:01,160 --> 00:14:02,439
Jase?!
172
00:14:02,440 --> 00:14:03,879
SILLY VOICE: Give me the video!
173
00:14:03,880 --> 00:14:06,040
Go on, mate...
PHONE BEEPS
174
00:14:27,960 --> 00:14:29,280
PHONE CHIMES
175
00:14:31,120 --> 00:14:33,439
Sexting your date from last night?
176
00:14:33,440 --> 00:14:34,799
LAUGHS: No!
177
00:14:34,800 --> 00:14:36,439
No.
178
00:14:36,440 --> 00:14:37,799
Definitely not.
179
00:14:37,800 --> 00:14:39,040
No chem.
180
00:14:40,240 --> 00:14:42,879
You're looking suspiciously chipper,
though. Stop!
181
00:14:42,880 --> 00:14:45,319
Got some kind of sex glow.
182
00:14:45,320 --> 00:14:46,519
Stop!
183
00:14:46,520 --> 00:14:48,839
Well, whatever the glow,
184
00:14:48,840 --> 00:14:51,039
take it to the streets
and get these out in a bit.
185
00:14:51,040 --> 00:14:53,359
OK.
Still got some slots to fill.
186
00:14:53,360 --> 00:14:54,879
Hey.
187
00:14:54,880 --> 00:14:57,239
Maybe you'll meet someone
at our speed dating sesh.
188
00:14:57,240 --> 00:15:00,519
Oh, no, I am not looking
for anything serious.
189
00:15:00,520 --> 00:15:01,999
Been burned?
190
00:15:02,000 --> 00:15:05,239
My, erm... ex ghosted me.
191
00:15:05,240 --> 00:15:06,600
But I'm over it.
192
00:15:09,240 --> 00:15:11,879
Hi. We're going a speed dating
event at BYOM.
193
00:15:11,880 --> 00:15:13,319
You should come.
Perfect.
194
00:15:13,320 --> 00:15:15,399
Yeah? Will do. Thanks.
195
00:15:15,400 --> 00:15:16,559
Hi. So, we're having...
196
00:15:16,560 --> 00:15:18,040
No? OK.
197
00:15:25,720 --> 00:15:28,040
INAUDIBLE
198
00:15:45,280 --> 00:15:46,599
Ta. Cheers.
199
00:15:46,600 --> 00:15:48,360
METRONOME TICKS
200
00:15:59,920 --> 00:16:01,040
Hey.
201
00:16:11,160 --> 00:16:13,320
TICKING QUICKENS
202
00:16:14,640 --> 00:16:16,040
Whoa!
203
00:16:17,720 --> 00:16:19,040
Easy, love!
204
00:16:20,080 --> 00:16:21,920
These things ain't cheap, you know.
205
00:16:24,000 --> 00:16:25,839
Do you know where you are, love?
206
00:16:25,840 --> 00:16:27,800
Witches tend to make appointments.
207
00:16:29,160 --> 00:16:31,439
Wait, you're a witch?
208
00:16:31,440 --> 00:16:33,040
Give the girl a goldfish.
209
00:16:34,360 --> 00:16:39,159
Oh, OK. My friend came in here
like a month or so ago.
210
00:16:39,160 --> 00:16:40,439
He had your card.
211
00:16:40,440 --> 00:16:43,479
He's gone travelling and he's left
his grimoire.
212
00:16:43,480 --> 00:16:44,999
Can you open it?
213
00:16:45,000 --> 00:16:46,879
Your friend have a name?
214
00:16:46,880 --> 00:16:48,160
Erm...
215
00:16:50,080 --> 00:16:51,240
..Silas...
216
00:16:55,240 --> 00:16:56,640
..is my friend.
217
00:16:59,600 --> 00:17:00,880
Silas?
218
00:17:06,800 --> 00:17:08,280
Silas.
219
00:17:10,600 --> 00:17:12,040
Not ringing any bells.
220
00:17:14,280 --> 00:17:17,319
But CAN you open his grimoire?
221
00:17:17,320 --> 00:17:19,200
It's going to take some
strong magic.
222
00:17:21,600 --> 00:17:24,079
But, yeah, I reckon I can do it.
Yeah? Yeah.
223
00:17:24,080 --> 00:17:25,479
Let's have a look. Yeah.
224
00:17:25,480 --> 00:17:29,079
I don't have it on me right now,
but I can get it to you tomorrow?
225
00:17:29,080 --> 00:17:30,359
Sounds good.
Thank you!
226
00:17:30,360 --> 00:17:31,999
Thank you so much! Thank you!
227
00:17:32,000 --> 00:17:33,240
Wait, wait.
228
00:17:38,880 --> 00:17:40,680
Your name is not Ludo, is it?
229
00:17:43,520 --> 00:17:44,839
Domino.
230
00:17:44,840 --> 00:17:46,999
Domino! Yeah, that's it!
231
00:17:47,000 --> 00:17:48,319
I do remember your mate now.
232
00:17:48,320 --> 00:17:49,999
Nice lad.
233
00:17:50,000 --> 00:17:51,999
What was he doing here?
234
00:17:52,000 --> 00:17:54,199
Just browsing.
235
00:17:54,200 --> 00:17:57,999
I seem to remember he had his eye on
a lovely piece I keep downstairs.
236
00:17:58,000 --> 00:17:59,159
You want to see?
237
00:17:59,160 --> 00:18:00,720
Ooh, erm...
238
00:18:03,000 --> 00:18:04,439
Oh, I can't right now.
239
00:18:04,440 --> 00:18:06,479
But, erm, can we do it tomorrow?
240
00:18:06,480 --> 00:18:08,080
Sure. Yeah? Mm-hm. Thank you.
241
00:18:09,400 --> 00:18:10,560
OK.
242
00:18:12,240 --> 00:18:13,520
Bye. Bye.
243
00:18:39,000 --> 00:18:40,480
Oi!
244
00:18:43,760 --> 00:18:45,720
Hey, what you doing?
245
00:18:46,760 --> 00:18:48,399
Oi, what you doing?
246
00:18:48,400 --> 00:18:50,479
The Deep Like girl from last night,
right,
247
00:18:50,480 --> 00:18:51,999
she's blocked me.
248
00:18:52,000 --> 00:18:53,319
Mate, you look like shit.
249
00:18:53,320 --> 00:18:54,999
Let me get you a drink.
Hair of the dog.
250
00:18:55,000 --> 00:18:58,319
Can I get two more, please,
and whatever you're having.
251
00:18:58,320 --> 00:18:59,719
Erm, just water for me, please.
252
00:18:59,720 --> 00:19:01,279
Seriously, mate?
253
00:19:01,280 --> 00:19:02,720
The state of you.
254
00:19:06,200 --> 00:19:07,400
Over here.
255
00:19:08,560 --> 00:19:09,879
This is her place.
256
00:19:09,880 --> 00:19:11,559
Jules.
257
00:19:11,560 --> 00:19:13,000
Keep lookout.
258
00:19:15,560 --> 00:19:17,120
Ger, I got it.
259
00:19:19,480 --> 00:19:20,840
IMITATES GUNSHOT
260
00:19:22,600 --> 00:19:23,840
Never gets old.
261
00:19:41,520 --> 00:19:42,999
Shit.
262
00:19:43,000 --> 00:19:44,319
This whole place is off.
263
00:19:44,320 --> 00:19:45,760
Yeah.
264
00:19:52,320 --> 00:19:54,879
Did you find anything we can use?
265
00:19:54,880 --> 00:19:56,159
What about this?
266
00:19:56,160 --> 00:19:57,440
Too many chemicals.
267
00:19:59,840 --> 00:20:01,879
I mean, it's minging,
268
00:20:01,880 --> 00:20:03,359
but this'll work.
269
00:20:03,360 --> 00:20:05,440
Hair is perfect for the
probing spell.
270
00:20:07,640 --> 00:20:10,040
Sammie, what you got?
271
00:20:24,320 --> 00:20:26,800
What's she doing with another
witch's grimoire?
272
00:20:30,200 --> 00:20:33,439
Do you think she's charmed it
to make it look blank?
273
00:20:33,440 --> 00:20:34,639
This is weird.
274
00:20:34,640 --> 00:20:35,800
Yeah.
275
00:20:43,520 --> 00:20:45,280
PHONE PINGS
276
00:20:56,840 --> 00:20:58,040
Shit.
277
00:21:06,960 --> 00:21:08,520
Guys, we've got to go.
278
00:21:12,000 --> 00:21:13,559
Shit!
279
00:21:13,560 --> 00:21:15,000
Kat!
280
00:21:54,440 --> 00:21:56,040
Hm.
281
00:22:15,000 --> 00:22:17,040
Thanks, Kat.
Some fucking lookout.
282
00:22:24,800 --> 00:22:27,240
INDISTINCT CHATTER
283
00:22:31,520 --> 00:22:32,839
Right, what's going on?
284
00:22:32,840 --> 00:22:34,079
Mate?
285
00:22:34,080 --> 00:22:35,519
No, she's all right!
286
00:22:35,520 --> 00:22:36,719
No! Mate, this is my...
287
00:22:36,720 --> 00:22:37,959
You're messing up my profile.
288
00:22:37,960 --> 00:22:39,639
You're messing it up.
Right, who's next?
289
00:22:39,640 --> 00:22:42,039
Can I get five more, please?
Thank you.
290
00:22:42,040 --> 00:22:43,919
Thank you very much.
Mate, that's her!
291
00:22:43,920 --> 00:22:45,160
What?
292
00:22:46,640 --> 00:22:48,679
That's her.
All right, she's fit.
293
00:22:48,680 --> 00:22:49,960
She's fit!
294
00:22:58,920 --> 00:23:00,039
Dom?
295
00:23:00,040 --> 00:23:01,319
Hey, Dom.
296
00:23:01,320 --> 00:23:02,759
Oh, hi.
297
00:23:02,760 --> 00:23:03,919
Hey.
298
00:23:03,920 --> 00:23:05,119
Hey.
299
00:23:05,120 --> 00:23:06,839
Damn, you beat me.
300
00:23:06,840 --> 00:23:09,359
I didn't want you give you
flashbacks to Mr Old Fashioned.
301
00:23:09,360 --> 00:23:10,560
Oh, yeah.
302
00:23:11,720 --> 00:23:13,719
Are you ready?
Yeah.
303
00:23:13,720 --> 00:23:16,879
Erm, it's... it's Domino,
by the way.
304
00:23:16,880 --> 00:23:19,079
Domino? Yeah. Domino.
305
00:23:19,080 --> 00:23:20,200
Sorry, yeah.
306
00:23:22,960 --> 00:23:24,999
Hi. Sorry. I've got a booking
reservation.
307
00:23:25,000 --> 00:23:27,039
Under the name of...
Can I take your name, please?
308
00:23:27,040 --> 00:23:28,359
Yeah, Leon. Leon.
309
00:23:28,360 --> 00:23:30,639
โช On the crowded floor
Darkness adorned
310
00:23:30,640 --> 00:23:32,959
โช Ultrasound light
Consumed by night
311
00:23:32,960 --> 00:23:36,999
โช Now that I let you in
this is where we begin
312
00:23:37,000 --> 00:23:40,399
โช It's the rhythm, the rhythm,
the rhythm... โช
313
00:23:40,400 --> 00:23:41,519
OK, I won.
314
00:23:41,520 --> 00:23:42,799
โช It's the rhythm... โช
315
00:23:42,800 --> 00:23:46,399
You ready? I've got it. It's fine.
I've got it, I've got it. You ready?
316
00:23:46,400 --> 00:23:49,999
โช It's the rhythm, the rhythm,
the rhythm
317
00:23:50,000 --> 00:23:52,999
โช It's the rhythm, the rhythm,
the rhythm
318
00:23:53,000 --> 00:23:54,919
โช This is where we begin
319
00:23:54,920 --> 00:23:59,040
โช It's the rhythm, the rhythm,
the rhythm. โช
320
00:24:04,000 --> 00:24:05,439
Mm!
321
00:24:05,440 --> 00:24:06,999
Mm.
322
00:24:07,000 --> 00:24:08,359
Mm, see!
323
00:24:08,360 --> 00:24:09,759
This is what Manchester's about.
324
00:24:09,760 --> 00:24:10,999
It's a hidden gem.
325
00:24:11,000 --> 00:24:12,879
Listen, I might work in a wanky bar,
326
00:24:12,880 --> 00:24:14,679
but doesn't mean I like drinking
in them.
327
00:24:14,680 --> 00:24:16,239
Yes, it is SO wanky!
328
00:24:16,240 --> 00:24:17,519
I knew it!
329
00:24:17,520 --> 00:24:19,240
I knew you wasn't a
wanky bar girl.
330
00:24:20,880 --> 00:24:22,919
Also, I think you're more than
a girl who just goes
331
00:24:22,920 --> 00:24:24,999
for a nice smile and nice arms.
332
00:24:25,000 --> 00:24:27,399
Oh, yeah?
Yeah.
333
00:24:27,400 --> 00:24:29,319
Yeah, you hated Mr Old Fashioned
last night.
334
00:24:29,320 --> 00:24:32,239
But you feel like you've got to be
out here finding your match.
335
00:24:32,240 --> 00:24:34,159
OK, Mr Observant.
336
00:24:34,160 --> 00:24:36,719
Maybe I'm just bored
and filling my time.
337
00:24:36,720 --> 00:24:38,559
Maybe I'm doing that right now.
338
00:24:38,560 --> 00:24:39,999
Nah, we both felt that spark.
339
00:24:40,000 --> 00:24:42,759
Are you one of those
overly cocky boys?
340
00:24:42,760 --> 00:24:45,039
Aw!
Nah, not at all.
341
00:24:45,040 --> 00:24:48,319
So what you see is what you get
with you?
342
00:24:48,320 --> 00:24:49,639
Yeah, average barman.
343
00:24:49,640 --> 00:24:50,999
You know, shit at bowling.
344
00:24:51,000 --> 00:24:52,400
Very good-looking.
345
00:24:54,000 --> 00:24:55,520
For God's sake!
346
00:24:58,680 --> 00:25:00,040
How long you been single?
347
00:25:02,400 --> 00:25:03,800
A while.
348
00:25:07,280 --> 00:25:09,279
Yeah, sorry.
349
00:25:09,280 --> 00:25:11,479
Yeah, how about...? How about this?
350
00:25:11,480 --> 00:25:12,599
Yeah, you know I'm...
351
00:25:12,600 --> 00:25:13,759
You know I'm a barman.
352
00:25:13,760 --> 00:25:17,479
Mm-hm.
And I'm a fire dancer.
353
00:25:17,480 --> 00:25:18,879
Oh, God.
But, erm...
354
00:25:18,880 --> 00:25:20,279
God.
355
00:25:20,280 --> 00:25:22,119
And you're a...?
356
00:25:22,120 --> 00:25:23,359
Erm...
357
00:25:23,360 --> 00:25:24,880
I am...
358
00:25:27,320 --> 00:25:29,999
I am a barista at...
359
00:25:30,000 --> 00:25:31,439
..you know BYOM?
360
00:25:31,440 --> 00:25:32,799
Yeah.
361
00:25:32,800 --> 00:25:36,040
And I also, I dabble a bit
in tattooing.
362
00:25:37,400 --> 00:25:38,599
That's cool.
363
00:25:38,600 --> 00:25:39,640
THEY CHUCKLE
364
00:25:41,160 --> 00:25:43,239
Oh, wow, did you do this?
365
00:25:43,240 --> 00:25:44,479
It's amazing!
366
00:25:44,480 --> 00:25:45,880
Yeah, it's nothing.
367
00:25:50,120 --> 00:25:51,719
WHISPERING: Who are you?
368
00:25:51,720 --> 00:25:53,599
Who are you?
369
00:25:53,600 --> 00:25:54,999
Who are you?
370
00:25:55,000 --> 00:25:56,799
Who are you?
371
00:25:56,800 --> 00:25:58,359
Who are you?
372
00:25:58,360 --> 00:26:01,039
WHISPERING DROWNS SPEECH
373
00:26:01,040 --> 00:26:03,279
Who are you?
374
00:26:03,280 --> 00:26:05,039
Reveal your magic.
375
00:26:05,040 --> 00:26:06,999
Reveal your magic.
376
00:26:07,000 --> 00:26:08,559
Reveal your magic.
377
00:26:08,560 --> 00:26:10,039
Reveal your magic.
378
00:26:10,040 --> 00:26:11,879
Who are you?
379
00:26:11,880 --> 00:26:13,679
Reveal your magic.
380
00:26:13,680 --> 00:26:15,760
WHISPERING CONTINUES
381
00:26:19,160 --> 00:26:20,720
No!
382
00:26:22,520 --> 00:26:23,999
Domino?
383
00:26:24,000 --> 00:26:25,799
You OK?
Sorry.
384
00:26:25,800 --> 00:26:27,000
Sorry. You OK?
385
00:26:28,280 --> 00:26:30,759
I think I just need some air.
386
00:26:30,760 --> 00:26:31,959
Sure.
387
00:26:31,960 --> 00:26:33,000
HIGH-PITCHED WHINE
388
00:26:35,320 --> 00:26:36,639
Sorry.
389
00:26:36,640 --> 00:26:38,679
Hey, man. Can I get the bill,
please?
390
00:26:38,680 --> 00:26:39,999
No worries!
391
00:26:40,000 --> 00:26:41,200
Domino!
392
00:26:42,360 --> 00:26:43,719
Hey! One sec!
393
00:26:43,720 --> 00:26:45,239
One sec! Hey!
394
00:26:45,240 --> 00:26:46,999
What happened?
395
00:26:47,000 --> 00:26:48,999
Are you OK?
396
00:26:49,000 --> 00:26:50,919
Whoa, whoa, whoa, whoa, whoa!
Come. Come here.
397
00:26:50,920 --> 00:26:52,319
Just take a second.
398
00:26:52,320 --> 00:26:55,159
Look. Yeah, just look. Come on.
Come on.
399
00:26:55,160 --> 00:26:56,359
Yeah. All OK.
400
00:26:56,360 --> 00:26:58,040
Yeah? Yep, feeling better.
401
00:26:59,640 --> 00:27:02,119
You sure?
Oh, God, it's so embarrassing!
402
00:27:02,120 --> 00:27:03,919
That's literally never
happened before.
403
00:27:03,920 --> 00:27:06,159
I don't know what that was.
Don't apologise, it's OK.
404
00:27:06,160 --> 00:27:07,999
It's OK.
405
00:27:08,000 --> 00:27:09,600
Thank you.
It's OK.
406
00:27:34,400 --> 00:27:36,280
Oi, oi! Hey!
407
00:27:43,160 --> 00:27:44,439
Like, I don't get it.
408
00:27:44,440 --> 00:27:46,919
All our power and she barely even
flinched.
409
00:27:46,920 --> 00:27:48,760
This date was different, though.
410
00:27:49,880 --> 00:27:51,079
Not like the last one.
411
00:27:51,080 --> 00:27:52,719
But, like, what IS she?
412
00:27:52,720 --> 00:27:53,999
Super freaky.
413
00:27:54,000 --> 00:27:55,799
And not in a fun way.
414
00:27:55,800 --> 00:27:57,160
But I've seen her aura.
415
00:27:58,360 --> 00:27:59,720
I think she's scared, too.
416
00:28:01,800 --> 00:28:04,040
SLURPING
417
00:28:06,000 --> 00:28:07,280
Think it's done, babes.
418
00:28:09,520 --> 00:28:11,560
Kat, what should we do?
419
00:28:14,280 --> 00:28:16,880
Let's regroup here tomorrow, OK?
420
00:28:19,080 --> 00:28:20,839
I'm clocking out.
421
00:28:20,840 --> 00:28:22,280
Erm...
422
00:28:26,240 --> 00:28:29,239
Kat, don't tell the Elders
about Domino yet.
423
00:28:29,240 --> 00:28:30,400
Why not?
424
00:28:31,720 --> 00:28:33,599
Because they'd just go for her,
425
00:28:33,600 --> 00:28:36,239
and we still don't have all
the facts yet.
426
00:28:36,240 --> 00:28:38,799
Do you think you can pick up
her aura trail again?
427
00:28:38,800 --> 00:28:40,360
Yeah.
OK, follow her.
428
00:28:41,360 --> 00:28:42,560
See what she's up to.
429
00:28:53,440 --> 00:28:55,999
Hey, here you go.
430
00:28:56,000 --> 00:28:58,000
You've got the best glass.
431
00:28:59,320 --> 00:29:02,679
Well, the only glass in the place.
432
00:29:02,680 --> 00:29:04,160
Yeah, worst barman ever.
433
00:29:05,480 --> 00:29:07,040
Cheers.
Yeah, cheers.
434
00:29:13,760 --> 00:29:15,080
Nice?
Mm-hm.
435
00:29:21,160 --> 00:29:22,480
I'll go put on some music.
436
00:29:38,080 --> 00:29:39,639
No, no, no, no!
437
00:29:39,640 --> 00:29:42,240
Oh, my God! This can't be happening
already!
438
00:29:53,600 --> 00:29:55,880
KAT SIGHS
439
00:30:02,000 --> 00:30:03,720
KAT GASPS
440
00:30:34,040 --> 00:30:36,360
ETHEREAL WHISPERING
441
00:30:49,000 --> 00:30:51,000
MUSIC PLAYS
442
00:31:01,000 --> 00:31:02,559
Hey, are you OK?
443
00:31:02,560 --> 00:31:03,999
Erm...
444
00:31:04,000 --> 00:31:05,559
Yeah, it's nothing. I'm fine.
445
00:31:05,560 --> 00:31:07,040
OK, cool.
446
00:31:08,360 --> 00:31:10,120
Just outside if you need anything.
447
00:31:24,000 --> 00:31:26,000
DOMINO SIGHS
448
00:31:33,000 --> 00:31:36,400
โช I wanna stay
449
00:31:39,000 --> 00:31:41,040
โช All night
450
00:31:45,200 --> 00:31:48,439
โช Make our dreams
451
00:31:48,440 --> 00:31:51,040
โช Synchronise
452
00:31:58,800 --> 00:32:01,760
โช Fingers intertwined
453
00:32:05,200 --> 00:32:09,119
โช I love feeling your body
454
00:32:09,120 --> 00:32:11,880
โช Next to mine... โช
455
00:32:16,440 --> 00:32:17,760
OK?
456
00:32:20,360 --> 00:32:21,679
Yeah.
457
00:32:21,680 --> 00:32:23,120
Yeah, yeah, yeah.
Yeah?
458
00:32:26,000 --> 00:32:28,319
โช And touch
459
00:32:28,320 --> 00:32:30,999
โช So much
460
00:32:31,000 --> 00:32:32,720
โช I trust
461
00:32:35,000 --> 00:32:38,000
โช I wanna be
462
00:32:40,520 --> 00:32:42,600
โช With you forever... โช
463
00:33:20,120 --> 00:33:21,880
RAGGED BREATHING
464
00:33:36,000 --> 00:33:38,600
I am an Obeah woman...
465
00:33:39,920 --> 00:33:42,639
..guided by my ancestors.
466
00:33:42,640 --> 00:33:46,480
I call on you, I invite you
to this realm.
467
00:33:47,720 --> 00:33:49,320
I give you gifts for comfort.
468
00:33:52,440 --> 00:33:55,040
I am an Obeah woman...
469
00:34:21,080 --> 00:34:24,040
Can she still call herself
an Obeah woman?
470
00:34:25,120 --> 00:34:28,799
She done tore her roots long ago!
471
00:34:28,800 --> 00:34:30,480
Now chat to we in time.
472
00:34:33,840 --> 00:34:35,639
YOU wanted to talk to me.
473
00:34:35,640 --> 00:34:37,240
Oh, she a fast yute.
474
00:34:39,840 --> 00:34:42,040
There an Elder under ya bed?
475
00:34:45,880 --> 00:34:47,159
She scared.
476
00:34:47,160 --> 00:34:49,439
CHUCKLES
477
00:34:49,440 --> 00:34:52,519
Them Elders not like our magic.
478
00:34:52,520 --> 00:34:55,919
Obeah still outlawed.
479
00:34:55,920 --> 00:34:57,600
She has to humble sheself!
480
00:35:00,200 --> 00:35:02,559
You need our wisdom.
481
00:35:02,560 --> 00:35:03,999
Please.
482
00:35:04,000 --> 00:35:05,520
Impart this "wisdom".
483
00:35:11,000 --> 00:35:13,040
We heard what your friend said.
484
00:35:15,400 --> 00:35:16,600
Sammie?
485
00:35:17,760 --> 00:35:20,320
And we did feel the surge of power.
486
00:35:24,840 --> 00:35:26,919
Obliviscere.
487
00:35:26,920 --> 00:35:29,199
You will forget what I just did.
488
00:35:29,200 --> 00:35:32,040
You will forget me ever
coming back here.
489
00:35:33,240 --> 00:35:36,639
But you will remember
that we had the best date.
490
00:35:36,640 --> 00:35:38,040
We had milkshakes.
491
00:35:41,000 --> 00:35:44,319
You need to listen to us!
492
00:35:44,320 --> 00:35:47,199
Not them damn elders!
493
00:35:47,200 --> 00:35:50,399
You can feel the danger you're in.
494
00:35:50,400 --> 00:35:51,639
It bigger than you know.
495
00:35:51,640 --> 00:35:53,040
W-What danger?
496
00:35:55,880 --> 00:35:57,240
Domino Day.
497
00:36:12,480 --> 00:36:15,319
I really thought that you might be
the one thing in my life
498
00:36:15,320 --> 00:36:17,040
that I wouldn't end up hurting.
499
00:36:39,800 --> 00:36:41,760
PHONE PINGS
500
00:37:14,640 --> 00:37:16,040
I'm not staying.
501
00:37:26,600 --> 00:37:28,000
Ahem.
502
00:37:35,920 --> 00:37:37,519
Can you just give me
the video, please?
503
00:37:37,520 --> 00:37:39,360
JASON SCOFFS
504
00:37:50,000 --> 00:37:51,560
So, go on, then.
505
00:37:53,080 --> 00:37:54,719
Explain.
506
00:37:54,720 --> 00:37:56,079
Are you into some fetish shit?
507
00:37:56,080 --> 00:37:57,799
Cos that's what it looks like
on the video.
508
00:37:57,800 --> 00:37:59,999
Bit of... toe...
509
00:38:00,000 --> 00:38:01,359
Bit of... I don't...
510
00:38:01,360 --> 00:38:03,159
I don't fucking know.
511
00:38:03,160 --> 00:38:04,440
What were you doing to me?
512
00:38:05,880 --> 00:38:07,999
You passed out.
513
00:38:08,000 --> 00:38:09,159
I thought you had a seizure.
514
00:38:09,160 --> 00:38:10,880
I was just checking you were all
right.
515
00:38:12,040 --> 00:38:13,360
I think you drank too much.
516
00:38:14,680 --> 00:38:16,239
I'm surprised you can even remember.
517
00:38:16,240 --> 00:38:18,239
No, no, no, no. I wasn't fucking
drunk, man.
518
00:38:18,240 --> 00:38:20,159
You drugged me.
519
00:38:20,160 --> 00:38:22,839
Well, you've done something.
I've been feeling like shit all day.
520
00:38:22,840 --> 00:38:24,879
You tried to rape me
and then film it!
521
00:38:24,880 --> 00:38:26,759
What?!
522
00:38:26,760 --> 00:38:28,599
What, you going to run
to the po-po?
523
00:38:28,600 --> 00:38:30,599
I'll literally show them the video.
OK.
524
00:38:30,600 --> 00:38:31,800
OK.
525
00:38:34,240 --> 00:38:35,359
Look...
526
00:38:35,360 --> 00:38:36,519
Ahem.
527
00:38:36,520 --> 00:38:37,720
We went on a date.
528
00:38:38,760 --> 00:38:40,040
It didn't work out.
529
00:38:42,520 --> 00:38:45,480
Can you please just give me
the video?
530
00:38:52,520 --> 00:38:53,680
What do you want?
531
00:39:05,360 --> 00:39:07,000
I want you...
532
00:39:09,160 --> 00:39:10,440
..to get on your knees...
533
00:39:11,520 --> 00:39:15,160
..and beg me to give it to you.
534
00:39:49,080 --> 00:39:51,399
You want to be in control,
is that it?
535
00:39:51,400 --> 00:39:53,040
I'll put it online.
536
00:39:54,480 --> 00:39:56,040
I'll show it to everyone.
537
00:39:57,120 --> 00:40:00,640
And they'll all see
what a freak you are.
538
00:40:02,280 --> 00:40:05,199
Fucking hell. No wonder you're
single, mate.
539
00:40:05,200 --> 00:40:06,519
No, you won't.
540
00:40:06,520 --> 00:40:08,599
Now, just give me the video!
541
00:40:08,600 --> 00:40:10,040
Really?
542
00:40:16,560 --> 00:40:18,359
Get off of me!
543
00:40:18,360 --> 00:40:19,999
Argh!
544
00:40:20,000 --> 00:40:21,640
Oh, you bitch!
545
00:40:26,080 --> 00:40:27,479
What's that now?
546
00:40:27,480 --> 00:40:29,479
You're ready to say sorry?
547
00:40:29,480 --> 00:40:31,759
Yeah? Can't hear.
548
00:40:31,760 --> 00:40:33,239
I still can't fucking hear you!
549
00:40:33,240 --> 00:40:34,600
Speak up!
550
00:41:10,240 --> 00:41:12,280
DOMINO SCREAMS
551
00:42:14,480 --> 00:42:16,479
It's OK. It's OK.
552
00:42:16,480 --> 00:42:18,279
I'm a witch.
553
00:42:18,280 --> 00:42:20,319
We've been watching you.
What did you learn?
554
00:42:20,320 --> 00:42:22,519
That you're doing something
to humans.
555
00:42:22,520 --> 00:42:23,880
But you don't want to be.
556
00:42:27,840 --> 00:42:30,559
What you thinking, Kat?
I've never seen anything like it.
557
00:42:30,560 --> 00:42:31,759
I want answers.
558
00:42:31,760 --> 00:42:33,999
We're going to need some privacy
for this sort of magic.
559
00:42:34,000 --> 00:42:35,520
God, what does this all mean?
560
00:42:36,720 --> 00:42:37,999
Was he studying me?
561
00:42:38,000 --> 00:42:39,359
I am guided by my ancestors.
562
00:42:39,360 --> 00:42:40,760
I call on you...
35639
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.