All language subtitles for Dance Life (2024) - S1E05 (Grad)

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian Download
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:06,000 --> 00:00:08,600 [train clattering] 2 00:00:08,600 --> 00:00:09,680 [Max O] When I dance, 3 00:00:09,680 --> 00:00:15,240 I've definitely got somewhere in my mind that anyone could be watching. 4 00:00:15,240 --> 00:00:18,040 [classical music playing] 5 00:00:18,040 --> 00:00:19,640 [Kim] In Grad, at all times, 6 00:00:19,680 --> 00:00:22,720 you're gonna have someone or multiple people watching you and you only. 7 00:00:23,560 --> 00:00:25,680 [Emily] If you really want it, you gotta go for it. 8 00:00:27,280 --> 00:00:28,480 [Erin] A lot of people in our Full Time course 9 00:00:28,480 --> 00:00:30,240 think they're gonna get scouted at Grad. 10 00:00:30,280 --> 00:00:33,040 But a large proportion of every Full Time year comes out 11 00:00:33,040 --> 00:00:34,400 and has nothing. 12 00:00:34,440 --> 00:00:37,280 [classical music continues] 13 00:00:37,320 --> 00:00:38,840 There's a hundred things that can go wrong, 14 00:00:38,840 --> 00:00:41,880 so it's your job now not to let any of those things happen. 15 00:00:41,880 --> 00:00:43,120 - Yeah? - [class] Yeah. 16 00:00:43,120 --> 00:00:45,240 This is yours now. Everything in the show is yours. 17 00:00:45,880 --> 00:00:49,000 You want to finish Grad and then, in a few days' time, 18 00:00:49,040 --> 00:00:50,480 either get an offer from an agent 19 00:00:50,520 --> 00:00:53,080 or a choreographer reaching out to you saying, 20 00:00:53,080 --> 00:00:56,040 "I have a job coming up. I want you to be on it." 21 00:00:56,640 --> 00:00:57,760 That's the dream. 22 00:00:57,800 --> 00:00:58,840 [silence] 23 00:00:58,840 --> 00:01:00,240 [solitary beat] 24 00:01:07,000 --> 00:01:08,680 [distant roadway noise] 25 00:01:08,680 --> 00:01:11,640 [Tom] Ready? One, two, three, four. 26 00:01:11,640 --> 00:01:13,480 [shoes squeaking] 27 00:01:16,400 --> 00:01:18,760 [Archer] I'm excited to leave, 28 00:01:18,760 --> 00:01:21,680 but I'm nervous to be on my own, 29 00:01:21,680 --> 00:01:22,920 if that makes sense. 30 00:01:24,240 --> 00:01:26,520 Like, I'm on my own, which is terrifying. 31 00:01:26,520 --> 00:01:28,920 But also, I'm on my own! But, like, I'm on my own. 32 00:01:28,920 --> 00:01:30,520 So, like, I don't know. 33 00:01:30,560 --> 00:01:32,560 Make sure it's, like, confident. 34 00:01:32,560 --> 00:01:35,120 Make sure you, like, give him some space there. 35 00:01:35,120 --> 00:01:37,320 [pensive music playing] 36 00:01:37,360 --> 00:01:39,960 Everyone's going to leave Full Time and they're gonna, like, cry 37 00:01:39,960 --> 00:01:41,479 and get emotional, but, like, 38 00:01:41,479 --> 00:01:43,000 they don't know how it feels 39 00:01:43,000 --> 00:01:44,680 to be at Brent Street for 13 years, 40 00:01:44,680 --> 00:01:45,800 and, like, that's your home. 41 00:01:45,800 --> 00:01:48,240 Like, I genuinely don't know what I'm gonna do when I leave here 42 00:01:48,240 --> 00:01:50,720 because I've been here since I was eight years old. 43 00:01:50,720 --> 00:01:53,200 [Cassie] We're all in that state of Grad at the moment 44 00:01:53,240 --> 00:01:54,600 that, like, one thing could go wrong 45 00:01:54,600 --> 00:01:56,960 and you could just burst into tears because you're like, "I can't." 46 00:01:56,960 --> 00:01:57,880 [laughs] 47 00:01:57,880 --> 00:01:59,120 'Cause there's so much going on. 48 00:01:59,120 --> 00:02:01,960 But it will be rewarding. 49 00:02:02,720 --> 00:02:05,720 [Max O] This is actually it. This is, like, our last performance. 50 00:02:05,760 --> 00:02:07,160 Oh God. 51 00:02:07,160 --> 00:02:10,160 Yeah, now, now I'm nervous, talking about it. [laughs] 52 00:02:11,600 --> 00:02:13,920 [Erin] My goal is to be the best in the show. 53 00:02:17,280 --> 00:02:19,520 My goal was to rest and be better. 54 00:02:20,400 --> 00:02:21,360 But also that. 55 00:02:21,360 --> 00:02:24,440 Like, rest and be better so that I can be the best in the show. 56 00:02:24,440 --> 00:02:27,240 But at this rate, I'm looking like the weakest link. 57 00:02:27,240 --> 00:02:28,320 No, you're not. 58 00:02:28,320 --> 00:02:29,240 Mate. 59 00:02:29,280 --> 00:02:31,240 [drink bottles clattering] 60 00:02:31,240 --> 00:02:32,280 Gotta… 61 00:02:35,160 --> 00:02:36,960 I've left something in the costume room. 62 00:02:37,000 --> 00:02:42,800 [indistinct student chatter] 63 00:02:42,840 --> 00:02:44,640 [Lucas] That's all right. That's all right. You can sniffle. 64 00:02:44,680 --> 00:02:48,120 - And so, this is a little number. - Yeah. 65 00:02:48,160 --> 00:02:50,440 [Lucas] Did you want to try this on privately 66 00:02:50,480 --> 00:02:52,440 so you can see if this size is correct for you? 67 00:02:52,440 --> 00:02:53,800 - [Archer] Yeah. - I just want to make sure that 68 00:02:53,800 --> 00:02:55,120 - you feel like you can… - Yeah. 69 00:02:55,120 --> 00:02:56,240 … go out there and feel awesome. 70 00:02:56,240 --> 00:02:57,320 - That's all it's about. - [Maddy] Yeah. 71 00:02:57,360 --> 00:02:59,640 [Lucas] Go and try it on. Make sure the size is okay. 72 00:03:00,280 --> 00:03:02,240 [indistinct chatter] 73 00:03:03,400 --> 00:03:06,320 [door creaking] 74 00:03:06,320 --> 00:03:07,560 [clicks] 75 00:03:09,600 --> 00:03:10,960 [Archer] Thanks. 76 00:03:10,960 --> 00:03:12,480 Hold your hair. 77 00:03:12,480 --> 00:03:13,920 I'm gonna sneeze. 78 00:03:14,520 --> 00:03:15,560 [costume clip clicks] 79 00:03:15,560 --> 00:03:16,600 Achoo! Okay. 80 00:03:16,600 --> 00:03:17,840 [Archer] I mean, when I sneeze… 81 00:03:17,840 --> 00:03:18,840 [laughs] You put those on. 82 00:03:18,840 --> 00:03:20,160 [Archer] Look at these things. 83 00:03:20,160 --> 00:03:21,480 Oh my God, you're so pretty. 84 00:03:21,480 --> 00:03:22,560 Look at this. 85 00:03:22,560 --> 00:03:23,800 This is cute. 86 00:03:25,920 --> 00:03:27,000 [Arabella squeals] 87 00:03:27,000 --> 00:03:28,800 - What, you want me to show them now? - Are you excited? 88 00:03:30,720 --> 00:03:32,200 [Arabella] Aw! 89 00:03:33,400 --> 00:03:34,680 Love. 90 00:03:34,680 --> 00:03:35,720 [Arabella laughs] 91 00:03:35,760 --> 00:03:37,600 [Archer] We're literally sisters. 92 00:03:40,280 --> 00:03:42,320 Showgirls. 93 00:03:42,320 --> 00:03:44,079 Oh yes. Love. 94 00:03:44,920 --> 00:03:46,240 Ooh. 95 00:03:46,240 --> 00:03:47,840 Shwoo! 96 00:03:47,840 --> 00:03:49,000 - The sock. - And stand. 97 00:03:49,000 --> 00:03:50,200 - Ah! - Shoom! 98 00:03:50,200 --> 00:03:51,920 Okay, leg needs to come down or I'll cramp. 99 00:03:51,960 --> 00:03:53,800 [roadway noise] 100 00:03:55,840 --> 00:03:58,480 I am very much who I've wanted to become 101 00:03:58,480 --> 00:04:00,440 since I was a very little girl. 102 00:04:01,240 --> 00:04:02,480 When I'm on stage, 103 00:04:02,520 --> 00:04:04,280 it's like a relief, honestly, 104 00:04:04,280 --> 00:04:08,120 to, like, emote on stage 105 00:04:08,120 --> 00:04:10,080 and, like, show yourself 106 00:04:10,080 --> 00:04:13,200 and be appreciated, um, 107 00:04:13,200 --> 00:04:15,680 and be appreciated as, like, beautiful. 108 00:04:15,720 --> 00:04:17,560 I just need to make sure that 109 00:04:17,560 --> 00:04:20,200 I'm on that stage and I'm enjoying what I'm doing, 110 00:04:20,200 --> 00:04:22,160 and that energy will just flow, 111 00:04:22,160 --> 00:04:25,360 and I will just do what I've always done, 112 00:04:25,360 --> 00:04:29,000 and perform the shit out of this Grad. 113 00:04:29,000 --> 00:04:30,360 So, I'm excited. 114 00:04:31,920 --> 00:04:34,800 [anticipatory music playing] 115 00:04:41,560 --> 00:04:42,600 [Tiana] Wake up. 116 00:04:44,720 --> 00:04:47,000 - [Tom groans] - It's Grad Day. 117 00:04:48,680 --> 00:04:51,560 I might still have makeup on from last night. 118 00:04:51,560 --> 00:04:52,640 - That's okay. - 'Cause I fell asleep… 119 00:04:52,640 --> 00:04:53,640 - I can take it off. - … in what I was wearing. 120 00:04:53,640 --> 00:04:56,040 No, it looks fine. But I'll, like, go over it quickly. 121 00:04:56,040 --> 00:04:56,920 Thank you. 122 00:04:56,920 --> 00:05:00,040 [anticipatory music continues] 123 00:05:00,080 --> 00:05:02,360 [Kim] This doesn't feel real. [laughs] 124 00:05:02,880 --> 00:05:05,440 Like, I just woke up and, like, went onto my phone 125 00:05:05,440 --> 00:05:08,760 and someone was, like, "It's Grad Day." 126 00:05:08,760 --> 00:05:09,920 I was like, "No, it's not." 127 00:05:09,920 --> 00:05:10,920 [Conor] No. It's not. 128 00:05:10,920 --> 00:05:14,360 Because why has this year been, like, it's gone in a blink of an eye? 129 00:05:14,360 --> 00:05:17,200 Literally. I remember the first day and they were like, 130 00:05:17,200 --> 00:05:19,240 "Grad is gonna be the best day ever." 131 00:05:19,240 --> 00:05:20,520 - And now, like… - And now I'm here… 132 00:05:20,520 --> 00:05:21,800 It's actually Grad. 133 00:05:21,800 --> 00:05:24,080 It's too early for me to be excited. 134 00:05:24,080 --> 00:05:26,040 Like, I am, but I'm just like… 135 00:05:26,040 --> 00:05:27,240 um… 136 00:05:28,760 --> 00:05:30,000 I'm just not thinking about it yet. 137 00:05:30,000 --> 00:05:32,600 Like, I reckon just give me a little bacon and egg, a little bit of brekkie, 138 00:05:32,600 --> 00:05:33,680 and I'll be like, "Whoo!" 139 00:05:35,000 --> 00:05:36,560 [Conor] Oh my God, I feel like a soccer mum. 140 00:05:38,640 --> 00:05:41,360 'Cause I'm chopping up the oranges ready for the game. 141 00:05:44,200 --> 00:05:46,240 [Kim] I think my undies are in my car. 142 00:05:47,440 --> 00:05:48,640 [Kim laughs] 143 00:05:49,159 --> 00:05:50,440 [Connor] Like, pikelets so… 144 00:05:50,440 --> 00:05:51,720 I have to run down like this. 145 00:05:51,720 --> 00:05:53,520 - I don't have my undies in here. - [Conor] Kim. I will… 146 00:05:53,520 --> 00:05:55,720 [indistinctly] You don’t have to fit those in that, I do. 147 00:05:55,720 --> 00:05:58,360 I don't know what you're saying. I can't hear you. Goodbye. 148 00:05:59,880 --> 00:06:01,880 [birds twittering] 149 00:06:01,880 --> 00:06:05,840 [Les] She's had some amazing teachers and mentors at Brent Street. 150 00:06:05,880 --> 00:06:09,320 And the concert will be phenomenal, as it always is with Brent Street. 151 00:06:09,320 --> 00:06:11,440 It's just a real show. 152 00:06:11,960 --> 00:06:13,960 [Dale] We try and remind her 153 00:06:14,000 --> 00:06:19,240 how her mother would be so proud of what she has become 154 00:06:19,240 --> 00:06:24,000 because that's the life that I'm sure 155 00:06:24,000 --> 00:06:26,960 Amy would have wanted to live for herself. 156 00:06:27,000 --> 00:06:30,720 When she's dancing, that's… that's who she really is. 157 00:06:30,760 --> 00:06:32,240 That's when it all comes out. 158 00:06:32,240 --> 00:06:35,120 Her first dance competition that she went to, 159 00:06:35,120 --> 00:06:38,320 I was worried 'cause I thought, "She's going to be so nervous." 160 00:06:38,320 --> 00:06:39,440 She wasn't. 161 00:06:39,440 --> 00:06:42,720 She got up on that stage and blew it away and she won. 162 00:06:42,760 --> 00:06:45,920 You better put in, that's from her grandmother saying that too. 163 00:06:45,920 --> 00:06:48,760 'Cause, you know, people will say, "Who's the old lady?" 164 00:06:48,760 --> 00:06:49,800 [both laugh] 165 00:06:49,840 --> 00:06:52,920 [anticipatory music playing] 166 00:06:52,920 --> 00:06:54,920 [rhythmic bass beat] 167 00:06:55,840 --> 00:06:58,400 [epic vocalizing] 168 00:07:06,040 --> 00:07:07,200 [indistinct chatter] 169 00:07:07,200 --> 00:07:09,800 Calm and collected walking in. 170 00:07:09,800 --> 00:07:11,520 [Max S] Daniel when he comes out. 171 00:07:11,560 --> 00:07:15,640 [indistinct chatter] 172 00:07:17,240 --> 00:07:18,520 It's still, like… 173 00:07:18,560 --> 00:07:20,160 Further forward. Yup. 174 00:07:20,200 --> 00:07:22,240 We're gonna get them in a straight line there. 175 00:07:23,360 --> 00:07:24,480 [woman] Full speed ahead. 176 00:07:24,480 --> 00:07:25,960 Relax. 177 00:07:25,960 --> 00:07:27,280 [Amelia] So, watch out. Look up. 178 00:07:27,280 --> 00:07:29,800 At any moment, you could just die in this place. 179 00:07:29,840 --> 00:07:32,360 - [anticipatory music continues] - [indistinct chatter] 180 00:07:34,880 --> 00:07:37,560 [Lucas] I'm really excited that we're finally here. [laughs] 181 00:07:37,560 --> 00:07:38,800 [students cheering] 182 00:07:38,800 --> 00:07:41,520 I couldn't sleep last night. I woke up at, like, two in the morning 183 00:07:41,520 --> 00:07:43,800 and was all really excited, so I made some notes. 184 00:07:43,800 --> 00:07:45,200 Like, enjoy it. 185 00:07:45,200 --> 00:07:47,440 Don't be, like, don't take it for granted. 186 00:07:47,440 --> 00:07:50,720 Like, this is the time that you, you came here for, so enjoy it, 187 00:07:50,720 --> 00:07:53,720 but also just be sensible and please be professional. 188 00:07:53,720 --> 00:07:54,600 That's all I ask. 189 00:07:54,640 --> 00:07:56,720 - All right, let's go! - [students cheer, clap] 190 00:07:56,760 --> 00:08:00,800 Okay, guys, so, I'm really happy for you all to be here. 191 00:08:00,800 --> 00:08:02,120 [male student] Shut up. 192 00:08:02,160 --> 00:08:03,960 [Erin] I think we should just have a couple of rules. 193 00:08:03,960 --> 00:08:07,000 Rule number one is stay in your area. 194 00:08:07,000 --> 00:08:08,840 - Rule number… - [indistinct chatter] 195 00:08:08,840 --> 00:08:10,920 Rule number two is, um, if you can't ac… 196 00:08:10,920 --> 00:08:12,360 No, like, this is, like, actually a serious rule. 197 00:08:12,360 --> 00:08:14,080 If you can't find anything of your own, 198 00:08:14,080 --> 00:08:15,920 - do not steal somebody else's. - Yeah. 199 00:08:15,960 --> 00:08:19,880 [Erin] And no, um, kissing, please, or hugging. 200 00:08:19,880 --> 00:08:22,080 Relationships out the door. 201 00:08:22,080 --> 00:08:24,000 - And also, if you have… - [indistinct chatter] 202 00:08:24,000 --> 00:08:26,880 If you have negative energy, get out. 203 00:08:26,920 --> 00:08:28,480 [stage crew speaking indistinctly] 204 00:08:28,480 --> 00:08:31,480 Yep. Ah, mate, is that, is that shadow… 205 00:08:31,480 --> 00:08:34,919 So, I just found out Arabella's sick. 206 00:08:34,919 --> 00:08:36,679 She's been vomiting all night. Is not feeling well. 207 00:08:36,720 --> 00:08:40,440 But I think it's very, very lucky we pre-recorded just in case. 208 00:08:41,280 --> 00:08:45,360 'Cause, um, I don't know how she's gonna feel or sound. 209 00:08:45,400 --> 00:08:50,960 We've heard… we've heard that Arabella is vomiting really badly at home. 210 00:08:50,960 --> 00:08:52,480 I don't know why I'm smiling. 211 00:08:52,480 --> 00:08:54,520 - [laughs] That's so fucked up. - [female] Erin? 212 00:08:54,600 --> 00:08:57,480 [pensive music playing] 213 00:08:59,640 --> 00:09:01,520 [Arabella] I'm wearing Conor's undies. 214 00:09:01,520 --> 00:09:03,280 [laughs] 215 00:09:06,720 --> 00:09:08,880 - [groans] - No, it's booger. 216 00:09:08,880 --> 00:09:10,000 Oh, no you don't. 217 00:09:11,200 --> 00:09:12,880 [Arabella groans] 218 00:09:14,520 --> 00:09:16,320 I just started spewing, 219 00:09:17,640 --> 00:09:19,080 to put it nicely. 220 00:09:19,080 --> 00:09:20,320 And I just haven't stopped. 221 00:09:21,040 --> 00:09:23,640 I have a fever, coughing, snot. 222 00:09:24,160 --> 00:09:25,480 Achy. 223 00:09:25,480 --> 00:09:27,240 Achy-breaky heart. 224 00:09:27,840 --> 00:09:29,520 I reckon she should just wait until 1:00 p.m., 225 00:09:29,520 --> 00:09:31,520 and see if she feels fine and then comes in. 226 00:09:31,520 --> 00:09:32,640 Just, like, rest at home. 227 00:09:32,640 --> 00:09:34,720 - "Cinema Italiano"… - …on next. I'm going side stage. 228 00:09:34,720 --> 00:09:36,080 [producer] Can you guys tell me who you think 229 00:09:36,080 --> 00:09:37,760 could be Arabella in "Cinema Italiano"? 230 00:09:37,760 --> 00:09:38,960 - [Max S] No one. - No one. 231 00:09:38,960 --> 00:09:40,760 - No one could do it. Erin? - [producer] No one could do it? 232 00:09:40,760 --> 00:09:41,720 - No one. - Me. 233 00:09:41,720 --> 00:09:43,520 - Absolutely no one can take Arabella's… - Me. Me. Me. 234 00:09:43,520 --> 00:09:44,600 No. No. 235 00:09:44,600 --> 00:09:46,000 Absolutely no one can take Arabella's spot. 236 00:09:46,000 --> 00:09:46,960 No, she just does it… 237 00:09:46,960 --> 00:09:48,120 - [Erin] She will do it. - [Max S] She's gonna pull through. 238 00:09:48,120 --> 00:09:49,320 - She's gonna do it. She's gonna do it. - She's doing it. 239 00:09:49,320 --> 00:09:50,160 She's gonna do it. 240 00:09:50,200 --> 00:09:51,240 [Max S] She's gonna do it. 241 00:09:51,240 --> 00:09:53,640 [pensive music playing] 242 00:09:53,720 --> 00:09:55,240 The nerves? 243 00:09:55,240 --> 00:09:56,440 A hundred right now. 244 00:09:57,760 --> 00:10:01,640 I, obviously, have always wanted to be a dancer since I was little, 245 00:10:01,640 --> 00:10:04,160 and, you know, even getting up to this point, 246 00:10:04,160 --> 00:10:05,840 like, even when I was little, I'd say, 247 00:10:05,840 --> 00:10:07,600 "I'm gonna go to Brent Street for Full Time," 248 00:10:07,600 --> 00:10:09,440 and, like, now that it's here, I'm like, 249 00:10:09,440 --> 00:10:12,760 "Okay, crap, I'm actually doing it now. What am I going to do after?" 250 00:10:12,760 --> 00:10:16,880 You know? And to do something after, I think, personally, that 251 00:10:16,880 --> 00:10:20,400 agents are the best way to keep being a dancer. 252 00:10:20,400 --> 00:10:22,880 [Ryan] We have probably about eight agents 253 00:10:22,880 --> 00:10:25,040 coming to see the show. 254 00:10:25,040 --> 00:10:28,880 Grad's an opportunity for you to be able to scout. 255 00:10:28,880 --> 00:10:31,320 Um, for the agents to see, you know, 256 00:10:31,320 --> 00:10:33,280 who's doing what, who's stepping out, 257 00:10:33,280 --> 00:10:35,480 who's, you know, who's in the front a lot. 258 00:10:35,480 --> 00:10:39,120 Um, you know, and they're in the front for a reason, usually. 259 00:10:39,120 --> 00:10:40,480 There's other things as well. 260 00:10:40,520 --> 00:10:42,040 You know, it is technique. 261 00:10:42,040 --> 00:10:43,760 It is a performance quality. 262 00:10:43,840 --> 00:10:48,520 It's that little extra joy that is behind the eyes. 263 00:10:48,520 --> 00:10:51,280 I can look at those kids and I can clock and I can say, 264 00:10:51,280 --> 00:10:52,520 "Oh, you have it." 265 00:10:52,520 --> 00:10:54,040 You know, "You want this." 266 00:10:54,040 --> 00:10:55,520 And that makes me want it, 267 00:10:55,520 --> 00:10:58,400 and then that makes me say, "Oh no, people are gonna book them." 268 00:10:58,400 --> 00:11:00,840 People are gonna say, "Oh no, I need to work with this person." 269 00:11:00,880 --> 00:11:02,960 [Cassie] We're good to start to walk through. 270 00:11:03,800 --> 00:11:04,640 Don't talk! 271 00:11:04,680 --> 00:11:05,720 You're in our dressing room. 272 00:11:05,720 --> 00:11:09,120 Guys, stop the congregation. Stay in your dressing room. 273 00:11:09,160 --> 00:11:10,840 [Erin] Oh my God. 274 00:11:11,400 --> 00:11:12,400 [female student] We needed tape. 275 00:11:12,400 --> 00:11:14,400 We could have just given you the tape. You could have stayed in your dressing room. 276 00:11:14,400 --> 00:11:15,760 [Conor] Guys, let's not turn against each other. 277 00:11:15,760 --> 00:11:16,920 [Cara] Marcus, can you not get… 278 00:11:16,920 --> 00:11:18,000 [Conor] We're a family. 279 00:11:18,000 --> 00:11:19,480 [all laugh] 280 00:11:19,520 --> 00:11:21,640 [Cassie] This should be second nature. You know what to do. 281 00:11:21,640 --> 00:11:23,480 This is where Cassie starts to lose it. 282 00:11:23,480 --> 00:11:24,440 [Cassie] Yup? 283 00:11:25,200 --> 00:11:28,160 I hope to be calm, just to keep everything happening, 284 00:11:28,160 --> 00:11:29,680 but, look, there's no guarantees. 285 00:11:29,720 --> 00:11:31,320 The next position, quickly! 286 00:11:32,440 --> 00:11:35,720 Archer, you need to start practicing looking out and up there. 287 00:11:37,120 --> 00:11:38,440 One, two. 288 00:11:38,480 --> 00:11:40,280 - That looks terrible. - [Lucas] Awful. 289 00:11:41,120 --> 00:11:43,120 Six, seven, eight, boom. 290 00:11:43,120 --> 00:11:45,080 So, boys, you don't need to hold hands. 291 00:11:45,080 --> 00:11:47,000 Okay, let's just keep going, then. 292 00:11:47,040 --> 00:11:48,040 You won't fuck it up. 293 00:11:48,080 --> 00:11:49,000 You'll just get it right. 294 00:11:49,000 --> 00:11:50,640 - [Conor] Hey, we will. - [Lucas] All right. 295 00:11:50,680 --> 00:11:51,800 [Cassie] I'm bored. 296 00:11:51,800 --> 00:11:53,880 [Erin] Guys, I'm gonna fuckin' lose it. 297 00:11:53,880 --> 00:11:55,200 - No, Erin. - Why are they all… 298 00:11:55,200 --> 00:11:57,200 I made a new change. Just hit it. 299 00:11:57,200 --> 00:11:59,160 I was like, "Why are you running?!" 300 00:11:59,200 --> 00:12:02,480 [Samuel] This is a tough, tough industry. 301 00:12:02,480 --> 00:12:04,720 There's so many more noes than there are yesses. 302 00:12:04,760 --> 00:12:07,320 [Cassie] Step it up. Now or never, right? 303 00:12:07,360 --> 00:12:08,960 [Samuel] People ask, why should they do this, then? 304 00:12:08,960 --> 00:12:11,600 Why should these kids continue on doing this? 305 00:12:11,600 --> 00:12:14,200 Well, because nothing is like being on stage. 306 00:12:14,240 --> 00:12:15,560 Come on, let's go! 307 00:12:15,600 --> 00:12:17,800 [electrifying music playing] 308 00:12:19,440 --> 00:12:21,560 I'll take that, Max. Nice work. 309 00:12:22,880 --> 00:12:25,600 If you dance like that for the whole show, I'll be very happy. 310 00:12:25,600 --> 00:12:26,800 Keep it up, please. Go. 311 00:12:26,840 --> 00:12:29,200 [electrifying violin music playing] 312 00:12:31,800 --> 00:12:32,960 [Cassie] Nice! 313 00:12:37,960 --> 00:12:39,760 [Samuel] You can walk into Grad 314 00:12:39,800 --> 00:12:42,720 and have not seen a person perform 315 00:12:42,720 --> 00:12:43,840 at all, 316 00:12:43,840 --> 00:12:46,280 but just see what you've seen on stage 317 00:12:46,280 --> 00:12:47,640 and offer them a contract. 318 00:12:47,680 --> 00:12:50,440 [pensive music playing] 319 00:12:53,440 --> 00:12:55,520 [pensive music continues playing] 320 00:12:58,000 --> 00:13:01,880 [Max O] Because dance is so reliant on the surface and the area that you're in, 321 00:13:03,040 --> 00:13:06,800 when you change the room and the atmosphere and the floor or anything, 322 00:13:06,840 --> 00:13:10,360 it hinders or affects the overall performance. 323 00:13:10,400 --> 00:13:12,440 [pensive music playing] 324 00:13:13,800 --> 00:13:17,360 In fact, you can train your ass off every day in the studio, 325 00:13:17,880 --> 00:13:20,200 you can have a dance perfect, 326 00:13:20,200 --> 00:13:23,640 but it does not mean for a second 327 00:13:23,640 --> 00:13:28,160 that it is going to run as flawlessly as it did in a studio on stage. 328 00:13:28,200 --> 00:13:30,520 [pensive music continues] 329 00:13:33,200 --> 00:13:35,480 - [Molly] … believe today is today. - Crazy that tonight, it will all be over. 330 00:13:35,480 --> 00:13:37,920 [Molly] It's like, this is the last time we're ever gonna dance on stage together. 331 00:13:37,920 --> 00:13:39,680 - [Malaya] Don't say that. - [Molly] Yeah. 332 00:13:39,720 --> 00:13:42,000 - [Malaya] Stop, that's too sad. - [Molly] Yeah. 333 00:13:42,000 --> 00:13:44,240 [Max O] You always hear stories about how 334 00:13:44,240 --> 00:13:47,920 people get booked from one performance. 335 00:13:48,800 --> 00:13:50,920 One walk across the stage 336 00:13:50,920 --> 00:13:52,760 with the right charisma 337 00:13:52,800 --> 00:13:54,880 can get you an agent. 338 00:13:56,080 --> 00:13:57,640 And I realize that 339 00:13:58,320 --> 00:14:02,000 I don't know how many more chances after Full Time I'm gonna get. 340 00:14:03,120 --> 00:14:06,960 So, I feel like you're gonna have to be ready, like, in 20 minutes' time. 341 00:14:08,040 --> 00:14:10,280 We're about to go on stage. I am not ready. 342 00:14:10,320 --> 00:14:14,400 I can't see myself anywhere else except for dance. 343 00:14:14,400 --> 00:14:18,680 So I have to, by all means possible, make it work for myself. 344 00:14:18,720 --> 00:14:21,520 [Arabella] Just letting you know I'm here and ready to rumble. 345 00:14:21,520 --> 00:14:22,680 Great. 346 00:14:22,680 --> 00:14:24,000 It's all right. We'll put the vocal track on. 347 00:14:24,000 --> 00:14:26,160 Can we all head to stage, please? 348 00:14:26,160 --> 00:14:27,480 [students] Yeah. 349 00:14:27,520 --> 00:14:29,720 [Cassie] Heading to stage, please. 350 00:14:30,720 --> 00:14:33,000 [indistinct chatter] 351 00:14:33,000 --> 00:14:34,360 Keep it around. Keep… 352 00:14:34,360 --> 00:14:37,240 Keep going. Keep coming, keep coming, keep coming, keep coming. 353 00:14:37,280 --> 00:14:38,560 - Yeah. - We're ready to do this, I think. 354 00:14:38,560 --> 00:14:39,440 Yeah. 355 00:14:39,440 --> 00:14:40,520 - Yeah? - [scattered students] Yeah. 356 00:14:40,520 --> 00:14:41,640 [Cassie] Are you? I don't know, are you? 357 00:14:41,680 --> 00:14:44,400 [all, loudly] Yeah! 358 00:14:44,440 --> 00:14:45,520 [Lucas] Hey, um… 359 00:14:45,520 --> 00:14:49,560 I literally just got, like, butterflies in my stomach just, just then. 360 00:14:49,560 --> 00:14:50,600 - [students] Oh yeah! - [Cassie] Yeah? 361 00:14:50,600 --> 00:14:53,200 [Lucas] Just think back to that first day 362 00:14:53,200 --> 00:14:55,640 that we had orientation day. 363 00:14:55,640 --> 00:14:56,560 [student] Yeah. 364 00:14:56,600 --> 00:14:58,480 [Lucas] Remember how you felt that day? 365 00:14:58,480 --> 00:15:00,800 Think about the performances that we've done together, 366 00:15:00,840 --> 00:15:02,680 the experiences that we've had together, 367 00:15:02,720 --> 00:15:06,280 and think about all of the teachers that you've had. 368 00:15:06,280 --> 00:15:10,040 Tonight's the night where that all comes into fruition 369 00:15:10,080 --> 00:15:12,360 and that you get to put that into practice. 370 00:15:12,400 --> 00:15:17,240 I've never had more messages saying, like, "I can't wait to see this Grad." 371 00:15:17,280 --> 00:15:22,920 So, no pressure, but, but also, like, heaps of pressure, yeah? 372 00:15:22,920 --> 00:15:24,760 So, like, step up to the challenge. 373 00:15:24,760 --> 00:15:27,200 I, like, I know, like, I would. If someone said that to me, I'd be like, 374 00:15:27,200 --> 00:15:29,160 "All right, well, I'm gonna put on a show then." 375 00:15:29,200 --> 00:15:32,920 Do not let one moment go by that you are not fighting for your life. 376 00:15:32,920 --> 00:15:33,960 - Yeah? - Yeah. 377 00:15:34,000 --> 00:15:36,680 [Cassie] I'm so proud of how you've handled yourselves. 378 00:15:36,680 --> 00:15:38,720 We've had lows, we've had highs, 379 00:15:38,720 --> 00:15:40,600 but that makes us a family, yeah? 380 00:15:40,600 --> 00:15:43,000 And we are here for you for the rest of your life. 381 00:15:43,040 --> 00:15:45,640 - [students, Lucas] One, two, three! - [student] What are we saying? 382 00:15:45,640 --> 00:15:48,640 [all] Brent Street! 383 00:15:48,680 --> 00:15:51,320 [students cheering] 384 00:15:51,360 --> 00:15:53,480 [anticipatory music building] 385 00:15:54,320 --> 00:15:57,440 [no audible dialog] 386 00:15:58,760 --> 00:16:00,960 Extremely nervous. Like, watery eyes. 387 00:16:02,840 --> 00:16:05,000 And we've got, like, how many minutes? Two minutes? 388 00:16:05,960 --> 00:16:07,120 Two. Yep. 389 00:16:11,240 --> 00:16:14,440 [indistinct student chatter] 390 00:16:14,480 --> 00:16:15,920 Hey. I'm freaking out. 391 00:16:15,920 --> 00:16:17,200 - [Emily] Gonna do it? - Yep. 392 00:16:18,120 --> 00:16:19,160 Quickly. 393 00:16:19,960 --> 00:16:22,320 [indistinct student chatter] 394 00:16:28,840 --> 00:16:30,240 Okay, next. 395 00:16:30,280 --> 00:16:31,400 [Emily] And then… 396 00:16:31,400 --> 00:16:33,240 - Whoo! Hugs. - [Emily] I think it's really good. 397 00:16:33,240 --> 00:16:34,640 [both laughing] 398 00:16:34,680 --> 00:16:37,360 [anticipatory music building] 399 00:16:38,280 --> 00:16:40,320 I just cried. I can't do it again. 400 00:16:41,120 --> 00:16:42,360 [female student] No more crying. Drink the water. 401 00:16:42,360 --> 00:16:43,560 [producer] Crying with happy or crying…? 402 00:16:43,560 --> 00:16:46,480 Happy and sad, like, when I… yeah. 403 00:16:46,480 --> 00:16:48,280 Ugh! 404 00:16:49,480 --> 00:16:50,720 Not now. 405 00:16:50,720 --> 00:16:54,000 [indistinct student chatter] 406 00:16:54,440 --> 00:16:55,920 I don't know why I get so nervous. 407 00:16:55,920 --> 00:16:58,600 - [female student 1] Are you nervous? Why? - I want to cry, I'm that nervous. 408 00:16:58,600 --> 00:17:00,360 I just get scared that I'm gonna forget it. 409 00:17:00,360 --> 00:17:01,680 - [female student 1] Oh my God, Erin. - [female student 2] Are you…? 410 00:17:01,680 --> 00:17:03,520 [female student 1] Have you forgotten it once so far? 411 00:17:03,520 --> 00:17:04,359 - No. - [female student 1] Right. 412 00:17:04,359 --> 00:17:06,240 - There you go, then. [laughs] - Yeah. 413 00:17:06,280 --> 00:17:09,319 [anticipatory music keeps building] 414 00:17:11,560 --> 00:17:13,319 - [Erin] One minute? - [woman] Oh, okay. 415 00:17:13,319 --> 00:17:14,240 [woman] It'll be, like… 416 00:17:14,240 --> 00:17:15,640 Just one minute? Okay, fine. 417 00:17:17,560 --> 00:17:18,920 [female student] There we go. Okay, got it. 418 00:17:18,960 --> 00:17:21,760 [anticipatory music keeps building] 419 00:17:23,520 --> 00:17:25,400 [drummer] Do you know where your family's sitting? 420 00:17:26,319 --> 00:17:28,200 [Emily] Yeah. I do. 421 00:17:28,200 --> 00:17:30,160 I know where everyone's sitting, like, all my family. 422 00:17:30,160 --> 00:17:31,760 I'm like, ah! 423 00:17:33,400 --> 00:17:35,440 [drummer] You'll kill it. They'll be so proud. 424 00:17:35,440 --> 00:17:38,520 - Yeah. Hopefully. - [drummer laughs] Be so, so good. 425 00:17:38,520 --> 00:17:41,320 [anticipatory music keeps building] 426 00:17:46,040 --> 00:17:48,080 [Emily] Whenever I do go to perform in a concert, 427 00:17:48,080 --> 00:17:49,280 I always think that, like, 428 00:17:49,280 --> 00:17:52,280 "Oh, I just wish my mum and dad could be here to watch me." 429 00:17:52,280 --> 00:17:56,280 Because that's, like, all I've ever wanted. 430 00:17:56,280 --> 00:18:00,720 [pensive music playing] 431 00:18:03,880 --> 00:18:08,040 I have had that upbringing that's forced me to be strong 432 00:18:08,040 --> 00:18:12,560 and to continue on without worrying about everything else that has happened. 433 00:18:12,560 --> 00:18:16,560 I think because of that, it's made me a lot stronger 434 00:18:16,560 --> 00:18:18,800 than some people may think. 435 00:18:19,520 --> 00:18:22,480 [crowd, students cheering] 436 00:18:22,520 --> 00:18:24,520 - Uh-oh. - [drum roll] 437 00:18:24,520 --> 00:18:25,680 That's sound. 438 00:18:25,720 --> 00:18:27,560 [female student] Go Emily! 439 00:18:27,560 --> 00:18:28,960 [Cassie] Eat it up! 440 00:18:29,000 --> 00:18:32,800 [drum roll] 441 00:18:32,880 --> 00:18:36,720 [drum roll continues] 442 00:18:36,760 --> 00:18:40,640 [electronic music playing] 443 00:18:43,080 --> 00:18:45,560 [percussive beat playing] 444 00:18:50,680 --> 00:18:52,680 [crowd screaming] 445 00:18:57,320 --> 00:18:59,080 [Cassie screaming] Let's go! 446 00:19:09,520 --> 00:19:10,920 Come on, boys! 447 00:19:14,680 --> 00:19:17,720 [percussive beat keeps playing] 448 00:19:17,720 --> 00:19:21,560 [crowd whistling, applauding] 449 00:19:39,960 --> 00:19:41,160 [Cassie] Let's go, Kim! 450 00:19:41,160 --> 00:19:43,040 [Cassie, shrieking] Let's go, Kim! 451 00:19:43,040 --> 00:19:45,240 [beat continues] 452 00:19:48,800 --> 00:19:50,320 [beat stops] 453 00:19:52,080 --> 00:19:54,320 [crowd cheering] 454 00:19:55,080 --> 00:19:57,040 [cheering continues] 455 00:19:58,080 --> 00:20:00,520 [tense stringed music playing] 456 00:20:02,040 --> 00:20:05,440 [Max O] At the beginning of the year, I had this outlook where 457 00:20:05,440 --> 00:20:10,480 Full Time is the year to discover who you are as a person. 458 00:20:10,480 --> 00:20:12,160 [Max O] That was terrible again. 459 00:20:12,160 --> 00:20:13,880 Stop going so high. I can't go that high. 460 00:20:13,880 --> 00:20:15,000 You've gotta go… look at my elbow. 461 00:20:15,000 --> 00:20:16,280 Yeah, okay. 462 00:20:16,280 --> 00:20:20,000 [Max O] On an emotional level, I've definitely developed. 463 00:20:20,000 --> 00:20:21,400 I'm not the person I was. 464 00:20:21,440 --> 00:20:23,800 I just hope that reflects in my performance. 465 00:20:23,800 --> 00:20:26,080 [music crescendos, then hushes] 466 00:20:27,720 --> 00:20:30,000 [angsty music playing] 467 00:20:47,160 --> 00:20:48,280 [Cassie] Yeah. 468 00:21:37,680 --> 00:21:38,680 Nice. 469 00:22:10,640 --> 00:22:13,880 [audience cheering] 470 00:22:23,640 --> 00:22:26,400 [cheering and applause] 471 00:22:26,400 --> 00:22:28,520 [song ends] 472 00:22:28,560 --> 00:22:30,880 [cheering, applause] 473 00:22:31,640 --> 00:22:32,680 [Arabella] Whoo! 474 00:22:34,600 --> 00:22:35,760 [Max S] We're done, guys. 475 00:22:35,760 --> 00:22:38,360 [anticipatory music playing] 476 00:22:40,040 --> 00:22:42,800 [Archer] At the beginning of the year, I was super apologetic. 477 00:22:42,800 --> 00:22:45,520 And I think that has changed in some ways. 478 00:22:45,560 --> 00:22:47,600 I've started to, like, respect myself more. 479 00:22:48,240 --> 00:22:50,800 I pride myself on living without definition, 480 00:22:50,800 --> 00:22:52,400 not just in terms of my gender, 481 00:22:52,440 --> 00:22:55,200 which is obviously where everyone will focus, naturally, 482 00:22:55,200 --> 00:22:57,360 'cause it's, like, non-binary. 483 00:22:57,360 --> 00:22:58,760 Um… 484 00:22:58,800 --> 00:23:02,200 But, like, I don't, I don't care if someone's trying to put me in a box. 485 00:23:02,200 --> 00:23:05,760 Like, I'm not going to go in the box. 486 00:23:06,800 --> 00:23:09,120 I'm still not where I want to be, but, like, 487 00:23:09,160 --> 00:23:11,800 yeah, I just want, like, to be a star for Grad. 488 00:23:11,840 --> 00:23:14,040 Like, you know when you're on a runway and you're like, all about me? 489 00:23:14,040 --> 00:23:15,880 - Yeah? - It's no different from a stage. 490 00:23:15,880 --> 00:23:16,840 So true, yeah. 491 00:23:16,840 --> 00:23:18,400 Like, make everyone fall in love with you 492 00:23:18,400 --> 00:23:20,960 and want to marry you and that sort of thing. 493 00:23:21,000 --> 00:23:22,280 We're so close to the end, 494 00:23:22,280 --> 00:23:24,160 and I need, I need my moment. 495 00:23:25,880 --> 00:23:30,400 Because the right people who I want to be seen by are watching. 496 00:23:31,840 --> 00:23:34,720 [crowd screaming] 497 00:23:34,720 --> 00:23:37,520 [Maison Ware & Madeaux: "Body On Me" continues playing] 498 00:23:42,240 --> 00:23:43,840 [Cassie] Yeah! 499 00:23:51,440 --> 00:23:53,200 [Cassie screaming supportively] 500 00:23:53,200 --> 00:23:54,920 [Cassie] Do this! Let's go! 501 00:23:54,920 --> 00:23:56,800 Let's go! 502 00:24:03,440 --> 00:24:04,840 [Cassie cheering] 503 00:24:19,040 --> 00:24:21,560 [Maison Ware & Madeaux: "Body On Me" continues playing] 504 00:24:55,400 --> 00:24:56,800 [song ends] 505 00:24:56,800 --> 00:24:59,880 [crowd cheering] 506 00:25:05,440 --> 00:25:07,120 - Love you so much. - Love you more. 507 00:25:07,120 --> 00:25:08,720 Okay, let's fuckin'… 508 00:25:10,840 --> 00:25:14,400 ["Hit The Road Jack" intro music playing] 509 00:25:24,120 --> 00:25:26,000 [no audible dialog] 510 00:25:48,760 --> 00:25:50,240 Let's go! 511 00:25:52,800 --> 00:25:54,800 [music picks up tempo] 512 00:27:30,280 --> 00:27:32,240 [cheering] 513 00:27:47,720 --> 00:27:49,400 [song ends] 514 00:27:49,400 --> 00:27:53,040 [Cassie, crowd cheering] 515 00:27:55,720 --> 00:27:58,840 [indistinct chatter] 516 00:27:58,840 --> 00:27:59,960 [Max S] I'm… 517 00:27:59,960 --> 00:28:01,800 I'm so good at acting straight in that one. 518 00:28:01,800 --> 00:28:03,000 It's not even fucking funny. 519 00:28:03,000 --> 00:28:04,800 [indistinct chatter] 520 00:28:04,840 --> 00:28:06,240 [Arabella] Beautiful. 521 00:28:06,240 --> 00:28:08,080 [Jacob] You know what? That felt pretty fucking good. 522 00:28:08,080 --> 00:28:09,320 That felt really good. 523 00:28:09,320 --> 00:28:10,320 [Jacob] That felt good. 524 00:28:10,320 --> 00:28:11,680 [Tiana] That routine has never felt good to me. 525 00:28:11,680 --> 00:28:12,840 No, same. 526 00:28:12,840 --> 00:28:14,800 - It's crazy what a good crowd… - [Ava] Yeah. 527 00:28:14,800 --> 00:28:16,160 - [Jacob] Yeah, that was a good crowd. - [Georgia] How much of a difference… 528 00:28:16,160 --> 00:28:18,440 - Get changed and I'll gaffer tape you. - [Conor] And then we'll talk. 529 00:28:18,440 --> 00:28:20,360 - [Erin] We'll talk later. - [Tiana] Talk… Change. Talk later. 530 00:28:20,360 --> 00:28:21,680 [Tiana] Yeah, let's chat, like… 531 00:28:21,680 --> 00:28:23,200 [Conor] I should have brought, like, a sweat towel. 532 00:28:24,240 --> 00:28:27,640 I'm really stressed for "Cinema Italiano". 533 00:28:27,640 --> 00:28:30,200 We haven't done it properly yet. 534 00:28:30,200 --> 00:28:32,160 I don't… I haven't done it properly yet. 535 00:28:32,200 --> 00:28:34,320 I'm dying, Arch. 536 00:28:34,320 --> 00:28:35,880 [sniffs determinedly] 537 00:28:35,880 --> 00:28:38,720 [Archer] You look pretty slay for a dead girl, so. 538 00:28:40,760 --> 00:28:46,240 I have a huge responsibility of setting the tone of the whole piece. 539 00:28:46,240 --> 00:28:49,600 And so if everyone behind me is not performing, 540 00:28:49,600 --> 00:28:53,120 like, I have to compensate for people behind me. 541 00:28:54,720 --> 00:28:56,600 No, you know what? I think I'm actually okay. 542 00:28:57,760 --> 00:29:02,840 This might be the last time I will be featured for a while. 543 00:29:02,880 --> 00:29:07,160 Okay, I'm literally, physically living the ultimate reality. 544 00:29:07,160 --> 00:29:08,960 - Why am I so stressed about it? - No, fucking oath. 545 00:29:08,960 --> 00:29:11,560 Like, I wanted it. I got it. Now, I've got to do it. 546 00:29:14,880 --> 00:29:17,200 I want to be seen by… 547 00:29:20,640 --> 00:29:21,800 everyone. 548 00:29:21,840 --> 00:29:26,600 ["Cinema Italiano" playing] 549 00:29:33,120 --> 00:29:34,920 ♪ I love the black and white ♪ 550 00:29:34,920 --> 00:29:37,040 ♪ I love the play of light ♪ 551 00:29:37,040 --> 00:29:40,680 ♪ The way Contini puts his image through a prism ♪ 552 00:29:40,680 --> 00:29:42,960 ♪ I feel my body chill ♪ 553 00:29:42,960 --> 00:29:45,040 ♪ Gives me a special thrill ♪ 554 00:29:45,040 --> 00:29:49,000 ♪ Each time I see that Guido neo-realism ♪ 555 00:29:49,000 --> 00:29:51,600 ♪ I love the dark handsome guys with their skinny little ties ♪ 556 00:29:51,600 --> 00:29:53,320 ♪ Dressing mod looking out of sight ♪ 557 00:29:53,320 --> 00:29:55,440 ♪ I love to watch them as they cruise with their pointy leather shoes ♪ 558 00:29:55,440 --> 00:29:57,320 ♪ Wearing shades in the middle of the night ♪ 559 00:29:57,360 --> 00:29:59,400 ♪ Whatever Guido does it makes me smile ♪ 560 00:29:59,400 --> 00:30:01,480 ♪ He is the essence of Italian style ♪ 561 00:30:01,480 --> 00:30:05,000 ♪ I love the glamorously Latin world that only Guido can portray ♪ 562 00:30:05,000 --> 00:30:08,800 ♪ Contini's Cinema Italiano ♪ 563 00:30:08,800 --> 00:30:12,360 ♪ I love his Cinema Italiano ♪ 564 00:30:12,960 --> 00:30:15,520 ♪ He makes me feel with Cinema Italiano ♪ 565 00:30:15,520 --> 00:30:17,440 ♪ My life is real with Cinema Italiano ♪ 566 00:30:17,440 --> 00:30:19,680 ♪ He is the king of Cinema Italiano ♪ 567 00:30:31,680 --> 00:30:32,720 ♪ Dark handsome guys ♪ 568 00:30:32,720 --> 00:30:33,720 ♪ Skinny little ties ♪ 569 00:30:33,720 --> 00:30:35,520 ♪ Shades in the middle of the night ♪ 570 00:30:35,520 --> 00:30:36,640 ♪ Speedy little cars ♪ 571 00:30:36,640 --> 00:30:37,800 ♪ Hip coffee bars ♪ 572 00:30:37,800 --> 00:30:42,040 ♪ Sleek women in Positano ♪ 573 00:30:47,000 --> 00:30:51,160 ♪ Ecco il re del, Cinema Italiano ♪ 574 00:30:51,160 --> 00:30:54,240 ♪ Questo-o-e il, Cinema Italiano ♪ 575 00:30:55,360 --> 00:30:59,080 ♪ Nella mia anima, Cinema Italiano ♪ 576 00:30:59,080 --> 00:31:02,480 ♪ Bianco nero, bianco nero ♪ 577 00:31:03,120 --> 00:31:06,160 ♪ Bianco nero, nero, nero ♪ 578 00:31:08,000 --> 00:31:14,400 ♪ Cinema Italiano, no ♪ 579 00:31:15,000 --> 00:31:21,080 ♪ Contini's Cinema ♪ 580 00:31:21,120 --> 00:31:22,560 ♪ Italiano ♪♪ 581 00:31:22,560 --> 00:31:24,880 [loud cheering] 582 00:31:32,080 --> 00:31:35,480 [panting] 583 00:31:37,640 --> 00:31:40,040 [indistinct chatter] 584 00:31:40,040 --> 00:31:42,600 And just chuck it on the blue suitcase. It has blue patterns on it. 585 00:31:42,600 --> 00:31:43,880 - Are you good? - Good, thank you. 586 00:31:43,880 --> 00:31:45,800 [woman] Good luck. Conor, you got it? 587 00:31:45,800 --> 00:31:47,600 You're fine, Conor. Breathe. 588 00:31:47,600 --> 00:31:51,000 [anticipatory music building] 589 00:31:59,320 --> 00:32:03,720 [wailing music playing] 590 00:32:46,600 --> 00:32:50,320 [gentle, plucking strings] 591 00:32:55,400 --> 00:32:57,840 [wailing lyrics] 592 00:33:30,680 --> 00:33:33,440 [thrilling electric violin music] 593 00:33:46,000 --> 00:33:47,800 [cheering] 594 00:33:51,560 --> 00:33:54,720 [gentle, plucking melody resumes] 595 00:33:57,040 --> 00:33:59,080 [song ends] 596 00:33:59,080 --> 00:34:02,840 [cheering] 597 00:34:04,480 --> 00:34:06,200 Guys, we're literally nearly done. 598 00:34:06,200 --> 00:34:07,320 [Conor] I know. 599 00:34:07,360 --> 00:34:08,760 - [Max S] Bullshit. - [Connor laughs] 600 00:34:08,760 --> 00:34:10,199 I want to go other side just in case that was my bad side. 601 00:34:10,199 --> 00:34:11,520 No, I reckon put your leg up. 602 00:34:12,400 --> 00:34:13,520 Oh, yeah, yeah, yeah. 603 00:34:14,080 --> 00:34:15,679 [pensive music playing] 604 00:34:15,679 --> 00:34:19,840 [Emily] I have this mentality of wanting to 605 00:34:19,840 --> 00:34:21,840 show people that 606 00:34:21,880 --> 00:34:26,159 there's more to dance than what, like, people think there is. 607 00:34:26,159 --> 00:34:29,960 Because of the circumstances I've been in as a child, 608 00:34:29,960 --> 00:34:31,440 dance was my distraction. 609 00:34:31,480 --> 00:34:32,400 It's what made me happy. 610 00:34:32,400 --> 00:34:34,840 It made me not think about the things 611 00:34:34,840 --> 00:34:36,800 that were happening in my life back then. 612 00:34:38,159 --> 00:34:40,040 That's just why I love dance so much. 613 00:34:40,040 --> 00:34:41,480 Because it can do stuff like that. 614 00:34:41,480 --> 00:34:43,760 It can just change someone's perspective. 615 00:34:43,800 --> 00:34:45,840 It's changed my life, honestly. 616 00:34:45,880 --> 00:34:47,199 I need to go on next. 617 00:34:47,199 --> 00:34:49,360 And, like, next dance, I need to go on and sing again. 618 00:34:49,360 --> 00:34:50,280 [Daniel] Yep. 619 00:34:50,280 --> 00:34:51,960 And do it all again. 620 00:34:51,960 --> 00:34:53,520 Like, I'd like to do it once more. 621 00:34:53,520 --> 00:34:54,639 - [Daniel] Yeah. - [crowd cheering] 622 00:34:54,639 --> 00:34:56,600 That's how you should feel. 623 00:34:56,600 --> 00:34:58,800 Imagine if you didn't. You'd be in the wrong game. 624 00:34:58,800 --> 00:34:59,760 Exactly. 625 00:34:59,760 --> 00:35:01,640 Wow. Yeah, I would. 626 00:35:02,680 --> 00:35:06,480 I look back at when I got into Jazz 2 and I was, like, pfft! 627 00:35:06,480 --> 00:35:08,960 I, like, I wasn't Jazz 1 ready, 628 00:35:08,960 --> 00:35:12,000 and I'm so grateful for the fact that I was put in 2 629 00:35:12,000 --> 00:35:14,200 because it really pushed me, um, 630 00:35:14,200 --> 00:35:15,440 and it made me more hungry. 631 00:35:16,400 --> 00:35:21,760 [Emily] I want people to see me as not the person with the shitty childhood. 632 00:35:21,800 --> 00:35:24,600 I want to be seen as the person who's… 633 00:35:24,600 --> 00:35:25,880 happy now 634 00:35:25,880 --> 00:35:28,560 and living her life to the fullest. 635 00:35:28,600 --> 00:35:31,440 [Miley Cyrus: "Younger Now" playing] 636 00:35:38,840 --> 00:35:43,160 [crowd cheering] 637 00:35:44,960 --> 00:35:47,880 [Miley Cyrus: "Younger Now" continues playing] 638 00:36:13,200 --> 00:36:14,600 - [Tiana] Good? - [Tom] Perfect. 639 00:36:14,600 --> 00:36:15,640 [all cheering] 640 00:36:15,640 --> 00:36:18,200 [Miley Cyrus: "Younger Now" continues playing] 641 00:36:47,680 --> 00:36:50,160 [all] Hey, hey, hey! Hey, hey, hey! 642 00:36:58,000 --> 00:37:00,880 - [crowd cheering] - [song ends] 643 00:37:17,760 --> 00:37:21,840 [all chanting] Hey, hey, hey! Brent Street! 644 00:37:21,840 --> 00:37:25,600 [students chanting] Hey, hey, hey! Hey, hey, hey! 645 00:37:25,600 --> 00:37:29,960 [students cheering] 646 00:37:30,000 --> 00:37:31,480 [Cassie mouthing] Oh my God. 647 00:37:33,400 --> 00:37:38,160 I'm pretty sure I've lost my voice. That was so good, guys. 648 00:37:38,160 --> 00:37:39,920 I'm so proud of you all. 649 00:37:39,920 --> 00:37:42,360 I'm so… I can't. 650 00:37:42,360 --> 00:37:44,920 I'm like, I can't. 651 00:37:44,920 --> 00:37:47,320 That was so good. Go, you guys. 652 00:37:49,800 --> 00:37:50,880 Don't make me cry. 653 00:37:50,880 --> 00:37:53,200 No, I'm so proud of you all. 654 00:37:53,200 --> 00:37:56,920 Like, that was a fuckin' show. 655 00:37:56,920 --> 00:37:58,600 It was so good. 656 00:37:58,600 --> 00:37:59,520 Congrats. 657 00:37:59,560 --> 00:38:01,200 [cheering] 658 00:38:01,200 --> 00:38:02,920 - [Conor speaks indistinctly] - [Cassie] What? 659 00:38:02,920 --> 00:38:04,120 I said, your work. 660 00:38:04,120 --> 00:38:05,760 Aw, shush though, guys. 661 00:38:05,760 --> 00:38:07,520 It's all you. You… 662 00:38:07,560 --> 00:38:10,840 [students chanting] Cassie! Cassie! Cassie! Cassie! Cassie! Cassie! 663 00:38:10,840 --> 00:38:13,600 Cassie! Cassie! Cassie! Cassie! 664 00:38:13,640 --> 00:38:15,480 [Cassie] How embarrassing! No. 665 00:38:15,480 --> 00:38:18,880 No, honestly, you should all be so fricking proud of yourselves. 666 00:38:18,920 --> 00:38:20,400 I'm really sweaty. Can I have a hug? 667 00:38:20,400 --> 00:38:22,160 Thank you for this whole year, I feel like… 668 00:38:22,160 --> 00:38:24,200 - I'm so proud of you, you sweaty bitch. - Sorry, I'm full of sweat. 669 00:38:24,200 --> 00:38:25,480 It's on my face. 670 00:38:25,480 --> 00:38:27,440 - But, like, I… - Oh my God, it was so good. 671 00:38:27,440 --> 00:38:28,680 … just wanted to thank you. 672 00:38:28,680 --> 00:38:30,560 - You're welcome. - I feel like you've done so much for me. 673 00:38:30,560 --> 00:38:31,800 - In the student period. - That's what I'm here for. 674 00:38:31,800 --> 00:38:33,520 I'm here. That's what I'm here for. 675 00:38:33,520 --> 00:38:35,440 - I'm so proud of you. So proud of you. - Thank you. 676 00:38:35,440 --> 00:38:36,640 - Can't believe it's over. - I know. 677 00:38:36,640 --> 00:38:37,800 - Isn't that wild? - Been a long time. Yeah. 678 00:38:37,840 --> 00:38:38,840 [Ryan] Best ever. 679 00:38:38,840 --> 00:38:40,440 - [Georgia] Period. - [Cassie] Best ever. 680 00:38:40,440 --> 00:38:42,800 [students cheering] 681 00:38:42,800 --> 00:38:45,560 You know what was actually one of the best ones? 682 00:38:45,560 --> 00:38:46,920 [student] What? 683 00:38:46,920 --> 00:38:48,120 "Cinema Italiano." 684 00:38:48,120 --> 00:38:49,880 - [students cheering] - So good. 685 00:38:49,880 --> 00:38:51,680 [Conor] That one, that got, like, the most cheers. 686 00:38:51,680 --> 00:38:52,880 [woman] Yeah, that's good! 687 00:38:52,880 --> 00:38:56,040 Thank you, everyone. This is my bow. 688 00:38:56,040 --> 00:38:57,400 [Aleksander] Thank you, we loved it. 689 00:38:57,440 --> 00:38:59,840 [indistinct chatter] 690 00:39:02,560 --> 00:39:03,920 [Emily panting] 691 00:39:03,960 --> 00:39:05,160 [Lucas] You guys were awesome. 692 00:39:05,160 --> 00:39:06,560 It was amazing tonight. 693 00:39:06,560 --> 00:39:08,200 - [Emily] Thank you, Lucas. - Congratulations. 694 00:39:08,200 --> 00:39:09,640 You were incredible. 695 00:39:09,640 --> 00:39:12,040 - [Emily] Thank you. Thank you so much. - So good, you blew me away. 696 00:39:12,040 --> 00:39:13,800 - You blew me away. - [Emily] Thank you so much. 697 00:39:13,800 --> 00:39:14,760 [woman] So amazing. 698 00:39:14,760 --> 00:39:16,280 - [Conor] Hey, Dad. - [dad replies indistinctly] 699 00:39:16,280 --> 00:39:18,400 - [Conor speaking indistinctly] - [loud student cheering] 700 00:39:18,400 --> 00:39:19,320 - Thank you. - Love you. 701 00:39:19,320 --> 00:39:20,280 - Here you go. - [Archer] Are we smiling? 702 00:39:20,320 --> 00:39:21,280 - Are you smiling? - No. 703 00:39:21,280 --> 00:39:22,600 - Okay, of course. - Come on, it's us. 704 00:39:22,600 --> 00:39:23,520 Yeah. 705 00:39:23,520 --> 00:39:26,880 [pensive music playing over indistinct laughter and chatter] 706 00:39:26,920 --> 00:39:29,760 [indistinct chatter] 707 00:39:31,280 --> 00:39:33,080 [indistinct chatter] 708 00:39:33,080 --> 00:39:34,480 - Well done. - [Emily laughing] Thank you. 709 00:39:34,480 --> 00:39:36,000 - [Les] So proud of you. - [Emily] Thank you. 710 00:39:36,040 --> 00:39:37,480 Why am I crying again? 711 00:39:37,480 --> 00:39:40,320 [woman] Okay, don't move. Stop moving. Stop moving. 712 00:39:41,200 --> 00:39:44,000 [Max O] I'm really grateful that I've been trained by you. 713 00:39:44,000 --> 00:39:45,360 - So… - [Cassie] Thanks. 714 00:39:45,400 --> 00:39:47,120 No, that, honestly, means the world. 715 00:39:47,120 --> 00:39:48,120 - Thank you. - Really. 716 00:39:48,120 --> 00:39:50,600 And, like, I'm here any single moment ever. 717 00:39:50,600 --> 00:39:52,160 - Thank you. - Do you know what I mean? 718 00:39:52,160 --> 00:39:53,440 Anytime, just reach out. 719 00:39:53,440 --> 00:39:54,920 - Yeah. - Anything. Send me videos. 720 00:39:54,920 --> 00:39:56,120 - I'll give you my honest opinion. - Yeah. 721 00:39:56,120 --> 00:39:57,480 - Yeah. Yeah. - You know I will. 722 00:39:57,480 --> 00:39:58,560 - You know I will. - Yeah. 723 00:39:58,560 --> 00:39:59,640 - That's what I'm here for. - Thank you. 724 00:39:59,640 --> 00:40:00,640 - Enjoy it. - Yes. 725 00:40:00,640 --> 00:40:01,960 And be happy with it. 726 00:40:01,960 --> 00:40:03,760 - Because it was amazing. Yes? - Yes. Thank you. 727 00:40:03,760 --> 00:40:05,640 Don't get in your head, 'cause I know you will. 728 00:40:05,640 --> 00:40:06,640 - Yes. - Yes? Go. 729 00:40:06,640 --> 00:40:07,480 Thank you. 730 00:40:07,520 --> 00:40:10,600 - [Tiana sobbing] - [indistinct crowd chatter] 731 00:40:12,920 --> 00:40:14,920 [sobbing] 732 00:40:14,920 --> 00:40:17,560 [indistinct chatter] 733 00:40:21,640 --> 00:40:23,920 [gentle music playing] 734 00:40:27,480 --> 00:40:30,360 [gentle, upbeat music playing] 735 00:41:22,160 --> 00:41:24,680 You know that ad? 736 00:41:25,760 --> 00:41:27,800 - [Arabella's mum] Yeah? - The TikTok ad? 737 00:41:27,800 --> 00:41:28,760 - Yeah? - Yeah. 738 00:41:28,760 --> 00:41:29,800 I got it. 739 00:41:29,800 --> 00:41:32,360 [gasps] Yay! Oh my God, 740 00:41:32,360 --> 00:41:36,160 that's the first of many, many, um, milestones. 741 00:41:36,160 --> 00:41:37,880 Yeah, I hope so. 742 00:41:37,880 --> 00:41:39,080 Of course it is. 743 00:41:39,080 --> 00:41:40,160 Yeah. 744 00:41:40,160 --> 00:41:41,640 It's just the beginning. 745 00:41:41,640 --> 00:41:44,440 [gentle, slow piano music playing] 746 00:41:47,160 --> 00:41:50,000 [gentle, up-tempo piano music playing] 747 00:41:55,880 --> 00:41:57,760 [Tiana] Five, six, seven, you go! 748 00:41:57,760 --> 00:42:00,120 One, two, three, four, five, 749 00:42:00,120 --> 00:42:01,680 six, seven, you go. 750 00:42:01,760 --> 00:42:04,520 [gentle, up-tempo music continues] 751 00:42:34,120 --> 00:42:37,280 [no audible dialog] 752 00:42:39,160 --> 00:42:40,640 [Samuel] With the Grad, 753 00:42:40,640 --> 00:42:42,560 you, you really stood out to me. 754 00:42:42,600 --> 00:42:44,200 Like, you surprised me. 755 00:42:44,200 --> 00:42:45,840 Like, you were a standout. 756 00:42:45,840 --> 00:42:47,640 I felt like you were elevated 757 00:42:47,640 --> 00:42:49,160 and I felt like you were open 758 00:42:49,160 --> 00:42:51,920 and I felt like you stood just a little bit taller 759 00:42:51,960 --> 00:42:54,960 and so, yeah, like, I feel like 760 00:42:54,960 --> 00:42:58,640 you have a place in this industry. 761 00:42:58,640 --> 00:43:00,160 Yeah. She's here. 762 00:43:00,160 --> 00:43:02,160 - [both laughing] - [Samuel] Um… 763 00:43:02,160 --> 00:43:03,880 I don't even know how to react right now. I'm like… 764 00:43:03,880 --> 00:43:05,440 [Samuel laughing] 765 00:43:05,440 --> 00:43:10,400 So, I'll send you the agreement, and then we hit the ground running. 766 00:43:10,440 --> 00:43:11,360 Yeah. 767 00:43:11,360 --> 00:43:12,280 [Samuel] Great, good. 768 00:43:12,280 --> 00:43:14,080 - Thank you so much. - [Samuel] My pleasure. 769 00:43:14,120 --> 00:43:17,640 [peaceful music playing] 770 00:43:17,640 --> 00:43:19,040 - [laughing] - [Cassie] What happened? 771 00:43:19,040 --> 00:43:21,080 [producer] You'd better give Cassie the update, Emily. 772 00:43:21,080 --> 00:43:22,320 Um, yes. 773 00:43:22,320 --> 00:43:25,320 So, I'm with Focus now. 774 00:43:25,320 --> 00:43:26,400 Shut up! 775 00:43:27,160 --> 00:43:28,400 Yeah! 776 00:43:29,480 --> 00:43:30,600 Aw, you happy? 777 00:43:30,600 --> 00:43:31,680 [Emily] Yeah, so happy. 778 00:43:31,680 --> 00:43:32,920 - Stoked. - So happy. 779 00:43:32,920 --> 00:43:34,760 What did he say? Tell me, tell me, tell me, tell me. 780 00:43:34,760 --> 00:43:36,800 - A lot. He said a lot. But he said… - Yeah? 781 00:43:36,800 --> 00:43:40,160 … I don't know, I was, like, a standout for him at Grad. 782 00:43:40,160 --> 00:43:42,720 [inspiring music playing] 783 00:43:44,960 --> 00:43:48,360 It's hard to say goodbye to some of these kids. 784 00:43:48,360 --> 00:43:51,240 You put your heart and soul into working with them, 785 00:43:51,240 --> 00:43:53,680 and you see them grow. 786 00:43:57,160 --> 00:43:58,720 You watch them figure it out, 787 00:43:58,760 --> 00:44:02,440 and it's so good to see it click and go, "They're gonna be fine." 788 00:44:02,440 --> 00:44:03,560 "They've got this." 789 00:44:04,680 --> 00:44:06,000 Awesome. Congrats, babe. 790 00:44:06,000 --> 00:44:07,440 - That's actually amazing. - Thank you so much. 791 00:44:07,440 --> 00:44:08,920 So proud of you. 792 00:44:08,960 --> 00:44:11,440 [soft, calm music playing] 793 00:44:35,880 --> 00:44:37,120 [music ends] 59300

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.