All language subtitles for Chicago.Med.S09E03.1080p.WEB.h264-ETHEL[EZTVx.to]_English [English] (SUBRIP)

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech Download
da Danish Download
nl Dutch Download
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish Download
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian Download
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish Download
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:05,296 --> 00:00:05,505 . 2 00:00:05,547 --> 00:00:06,006 [dramatic music] 3 00:00:07,173 --> 00:00:08,508 - Oh, what do you think you're doing? 4 00:00:08,550 --> 00:00:10,468 - Sorry, I didn't' feel like we had another choice. 5 00:00:10,510 --> 00:00:12,679 - Dr. Ahmad, your residency here 6 00:00:12,721 --> 00:00:15,348 will be on a probationary basis. 7 00:00:15,390 --> 00:00:16,808 - What the hell's going on? 8 00:00:16,850 --> 00:00:19,102 Walking off the floor without notifying a supervisor? 9 00:00:19,144 --> 00:00:21,187 There's not gonna be another warning. 10 00:00:21,229 --> 00:00:23,273 - Ben is the one who pulled the plug on this marriage. 11 00:00:23,314 --> 00:00:24,482 - Come on, Maggie. 12 00:00:24,524 --> 00:00:25,900 We're almost at the finish line. 13 00:00:25,942 --> 00:00:27,986 - I really just wanna move on. 14 00:00:28,028 --> 00:00:29,237 - Get me out of here! 15 00:00:29,279 --> 00:00:30,363 Get away from me! - Dr. Ripley, 16 00:00:30,405 --> 00:00:31,948 What you did today was reckless. 17 00:00:31,990 --> 00:00:33,033 - Reckless? 18 00:00:33,074 --> 00:00:34,409 - Impulse control disorder? 19 00:00:34,451 --> 00:00:35,785 Isn't that what you called it back then? 20 00:00:35,827 --> 00:00:38,329 I'm an attending physician at this hospital, 21 00:00:38,371 --> 00:00:43,293 not the boy you knew 20 years ago. 22 00:00:43,335 --> 00:00:46,254 [rock music playing] 23 00:00:46,296 --> 00:00:50,800 * * 24 00:00:50,842 --> 00:00:52,177 - Yo, Asher! 25 00:00:52,218 --> 00:00:53,345 What are you doing here? 26 00:00:53,386 --> 00:00:54,804 - Mitch, what are--hey. 27 00:00:54,846 --> 00:00:55,889 - What are you drinking? 28 00:00:55,930 --> 00:00:57,432 - Um--I'm-- I'm not. 29 00:00:57,474 --> 00:00:59,100 It's club soda. - You don't drink? 30 00:00:59,142 --> 00:01:00,393 - I do not. 31 00:01:00,435 --> 00:01:02,896 I'm a recovering addict. 32 00:01:02,937 --> 00:01:06,191 Which--I will tell you all about that another time. 33 00:01:06,232 --> 00:01:09,819 But right now, you have to go away. 34 00:01:09,861 --> 00:01:13,156 - You do realize this is a public establishment, right? 35 00:01:13,198 --> 00:01:15,867 - I'm--I am waiting on a date. 36 00:01:15,909 --> 00:01:18,078 First date. 37 00:01:18,119 --> 00:01:20,663 And he's going to be here any minute, so-- 38 00:01:20,705 --> 00:01:22,165 What? No. 39 00:01:22,207 --> 00:01:23,500 No, you-- 40 00:01:23,541 --> 00:01:25,210 - I got my eyes glued to the door. 41 00:01:25,251 --> 00:01:27,420 I will split the second he gets here. 42 00:01:29,631 --> 00:01:31,383 - Fine. 43 00:01:31,424 --> 00:01:32,801 - So who's the guy? 44 00:01:32,842 --> 00:01:34,094 How'd you meet? 45 00:01:34,135 --> 00:01:35,637 - [chuckles] His name is Kyle. 46 00:01:35,679 --> 00:01:40,183 And he's an architect, and we met on a dating app. 47 00:01:40,225 --> 00:01:42,477 - Commercial architecture? Residential? 48 00:01:42,519 --> 00:01:43,812 What's the name of his firm? 49 00:01:43,853 --> 00:01:45,772 - OK, what are you doing here, hm? 50 00:01:45,814 --> 00:01:49,442 You don't seem like the type to venture out on a school night. 51 00:01:49,484 --> 00:01:51,277 - Is that your polite way of calling me a loser? 52 00:01:51,319 --> 00:01:52,821 - [laughs] No. 53 00:01:52,862 --> 00:01:57,784 You're always working late, running at some ungodly hours. 54 00:01:57,826 --> 00:02:01,287 - Those degenerates, they dragged me out. 55 00:02:03,331 --> 00:02:05,709 I've known most of them since grade school. 56 00:02:05,750 --> 00:02:07,877 - I didn't know you were a Chicago boy. 57 00:02:07,919 --> 00:02:09,587 - Born and raised. 58 00:02:09,629 --> 00:02:13,008 Just been away a lot of years. 59 00:02:13,049 --> 00:02:14,634 - It must be nice being home. 60 00:02:19,097 --> 00:02:22,225 - I think Romeo has landed. 61 00:02:22,267 --> 00:02:28,898 * * 62 00:02:28,940 --> 00:02:31,317 - Whoa, that was-- 63 00:02:31,359 --> 00:02:33,153 Nice break, bro. 64 00:02:33,194 --> 00:02:34,946 [indistinct chatter] 65 00:02:34,988 --> 00:02:36,197 - [laughs] 66 00:02:36,239 --> 00:02:38,992 * * 67 00:02:39,034 --> 00:02:40,702 - Somebody call 911! 68 00:02:40,744 --> 00:02:41,661 I need help! 69 00:02:41,703 --> 00:02:43,663 My girlfriend just passed out! 70 00:02:45,040 --> 00:02:46,499 - We're doctors! 71 00:02:46,541 --> 00:02:48,168 - You got to help her. Please. 72 00:02:48,209 --> 00:02:49,502 - Somebody's calling 911. 73 00:02:49,544 --> 00:02:51,338 Paramedics should be on the way soon. 74 00:02:51,379 --> 00:02:52,672 - Her breathing's slow and shallow. 75 00:02:52,714 --> 00:02:54,299 Eyes are pinpoint. What's her name? 76 00:02:54,341 --> 00:02:55,842 - Uh, Becca. - Becca? 77 00:02:55,884 --> 00:02:58,261 Hey, wake up, Becca! - Did she take something? 78 00:02:58,303 --> 00:03:00,347 We need to know so we can help her, man. 79 00:03:00,388 --> 00:03:01,556 Come on! What did she take?! 80 00:03:01,598 --> 00:03:03,350 - Coke. But just a hit. 81 00:03:03,391 --> 00:03:04,684 Is this an overdose? 82 00:03:04,726 --> 00:03:06,478 How do you OD off just one hit? 83 00:03:06,519 --> 00:03:08,355 - You wouldn't. - No, Unless-- 84 00:03:08,396 --> 00:03:09,481 - Cocaine was laced with fentanyl. 85 00:03:09,522 --> 00:03:11,316 - I have Narcan in my purse. 86 00:03:11,358 --> 00:03:12,609 The blue bag under the bar on the hook? 87 00:03:12,650 --> 00:03:14,611 - It's OK, I'll get it. 88 00:03:14,652 --> 00:03:15,612 - Hey. 89 00:03:15,653 --> 00:03:17,072 Hey, you doing OK? - I--I don't-- 90 00:03:17,113 --> 00:03:18,198 - OK, OK. - I don't feel so good. 91 00:03:18,239 --> 00:03:19,991 - Did you take a hit, too? 92 00:03:20,033 --> 00:03:21,159 - Here. 93 00:03:21,201 --> 00:03:22,369 - Thanks. 94 00:03:22,410 --> 00:03:24,245 - You're OK. You're OK. 95 00:03:24,287 --> 00:03:25,580 - Mitch? 96 00:03:25,622 --> 00:03:28,041 - Yeah. 97 00:03:28,083 --> 00:03:31,044 [tense music] 98 00:03:31,086 --> 00:03:33,380 Come on. 99 00:03:33,421 --> 00:03:37,342 * * 100 00:03:37,384 --> 00:03:38,551 - Welcome back, Becca. 101 00:03:38,593 --> 00:03:40,762 Take a breath. - Come on. 102 00:03:40,804 --> 00:03:43,181 - It's OK. Just breathe. 103 00:03:43,223 --> 00:03:44,933 - Tim? 104 00:03:44,974 --> 00:03:46,351 What's wrong with him? 105 00:03:46,393 --> 00:03:47,686 - Got any more Narcan? This didn't do it. 106 00:03:47,727 --> 00:03:48,978 He needs another dose. - No, I don't. 107 00:03:49,020 --> 00:03:49,979 - Does anyone have Narcan? 108 00:03:50,021 --> 00:03:51,314 - I'll ask around. 109 00:03:51,356 --> 00:03:52,524 - Airway's open, but he's not breathing. 110 00:03:52,565 --> 00:03:53,566 - Baby, you have to wake up. 111 00:03:53,608 --> 00:03:54,901 - I'm gonna start rescue breath. 112 00:03:54,943 --> 00:03:56,152 - No, no, Mitch, wait! You don't have a mask. 113 00:03:56,194 --> 00:03:57,112 Wait for the paramedics. - Hannah! 114 00:03:57,153 --> 00:03:58,196 - He could cough up blood. 115 00:03:58,238 --> 00:03:59,572 He could-- - I know the risks. 116 00:03:59,614 --> 00:04:01,074 - Hey, doc, what do we got? 117 00:04:01,116 --> 00:04:02,450 - Suspected fentanyl overdose. 118 00:04:02,492 --> 00:04:03,993 We already administered one dose of Narcan. 119 00:04:04,035 --> 00:04:08,665 * * 120 00:04:08,707 --> 00:04:10,834 - Baby, open your eyes. 121 00:04:10,875 --> 00:04:17,173 * * 122 00:04:17,215 --> 00:04:20,260 - [crying] 123 00:04:20,301 --> 00:04:22,887 - Welcome back. 124 00:04:22,929 --> 00:04:29,853 * * 125 00:04:31,146 --> 00:04:32,689 - CPD tested their drugs. 126 00:04:32,731 --> 00:04:34,399 Came back positive for fentanyl. 127 00:04:34,441 --> 00:04:35,567 - There's been a huge uptick 128 00:04:35,608 --> 00:04:37,027 of overdoses in the ED lately. 129 00:04:37,068 --> 00:04:39,154 - Yeah, a lot of them just like Becca and Tim. 130 00:04:39,195 --> 00:04:41,948 They're recreational users, no clue their drugs 131 00:04:41,990 --> 00:04:43,158 are laced with fentanyl. 132 00:04:43,199 --> 00:04:44,284 - I'll make sure they go home 133 00:04:44,325 --> 00:04:45,452 with some fentanyl testing strips. 134 00:04:45,493 --> 00:04:47,996 - Thank you, Juliette. 135 00:04:51,166 --> 00:04:52,375 - Your date's waiting. 136 00:04:52,417 --> 00:04:53,918 - He is? 137 00:04:53,960 --> 00:04:55,712 - Your 6 o'clock. Just be cool. 138 00:04:59,841 --> 00:05:01,551 - [laughs] 139 00:05:01,593 --> 00:05:04,679 Well, uh, see you tomorrow. 140 00:05:04,721 --> 00:05:06,306 - Yeah. - Yeah. 141 00:05:06,348 --> 00:05:08,350 - Yeah. 142 00:05:11,227 --> 00:05:13,104 - Get some sleep tonight, Asher. 143 00:05:18,318 --> 00:05:19,778 - Wow. 144 00:05:19,819 --> 00:05:22,280 You're--you're like a real-life superwoman. 145 00:05:22,322 --> 00:05:23,490 - No. 146 00:05:23,531 --> 00:05:25,867 No, I'm just glad everyone's OK. 147 00:05:25,909 --> 00:05:28,495 - Yeah. 148 00:05:28,536 --> 00:05:32,332 - So what do you say we, um-- 149 00:05:32,374 --> 00:05:35,502 we pick up where we left off? 150 00:05:35,543 --> 00:05:38,838 - I actually-- I have to get going. 151 00:05:38,880 --> 00:05:41,424 I've got kind of an early start tomorrow. 152 00:05:41,466 --> 00:05:43,468 - Oh. 153 00:05:43,510 --> 00:05:45,220 Yeah, I mean, I get it. 154 00:05:45,261 --> 00:05:48,973 - But it was really lovely to meet you, Hannah. 155 00:05:49,015 --> 00:05:51,976 [soft music] 156 00:05:52,018 --> 00:05:58,942 * * 157 00:06:12,497 --> 00:06:12,664 . 158 00:06:12,706 --> 00:06:13,248 - Big plans tonight? 159 00:06:15,333 --> 00:06:16,668 - No. 160 00:06:16,710 --> 00:06:19,379 I, uh, got a board meeting later. 161 00:06:19,421 --> 00:06:21,715 - Giving a presentation? - No. 162 00:06:21,756 --> 00:06:24,801 I'm actually joining the board. 163 00:06:24,843 --> 00:06:26,970 - Well, I must have missed the announcement. 164 00:06:27,012 --> 00:06:28,138 - Well, there wasn't one. 165 00:06:28,179 --> 00:06:29,389 My request. 166 00:06:29,431 --> 00:06:31,558 Not big on fanfare. 167 00:06:31,599 --> 00:06:34,060 - So the board just created a seat for you? 168 00:06:34,102 --> 00:06:36,646 - Well, for a hospital physician, so-- 169 00:06:36,688 --> 00:06:39,065 - But they asked you? 170 00:06:39,107 --> 00:06:40,859 - Seems that way. 171 00:06:42,819 --> 00:06:45,155 I'm just glad I get to, uh--to advocate 172 00:06:45,196 --> 00:06:46,239 for the medical staff. 173 00:06:46,281 --> 00:06:48,491 - Well, congratulations. 174 00:06:48,533 --> 00:06:51,327 You must be very popular with the suits. 175 00:06:51,369 --> 00:06:52,954 - Dr. Ahmad! 176 00:06:52,996 --> 00:06:55,582 Got an ambo pulling up, going to treatment three. 177 00:06:55,623 --> 00:06:57,167 - Duty calls. 178 00:06:57,208 --> 00:06:58,793 - By all means. 179 00:07:00,045 --> 00:07:02,255 [alarm rings] 180 00:07:02,297 --> 00:07:04,007 - We're going into three. - Got it. 181 00:07:04,049 --> 00:07:06,176 Vince Gonzalez, 38-year-old male, 182 00:07:06,217 --> 00:07:08,011 briefly lost consciousness after vomiting. 183 00:07:08,053 --> 00:07:12,015 BP 85 over 52, gave two liters in the ambo. 184 00:07:12,057 --> 00:07:13,058 - Hi, Mr. Gonzalez. 185 00:07:13,099 --> 00:07:14,184 I'm Dr. Ahmad. 186 00:07:14,225 --> 00:07:16,269 - [grunts] It's Vince. 187 00:07:16,311 --> 00:07:18,396 - Do you know if he hit his head when he passed out? 188 00:07:18,438 --> 00:07:20,190 - No, Vince was already on the ground. 189 00:07:20,231 --> 00:07:21,733 He just kind of slumped over. 190 00:07:21,775 --> 00:07:23,360 And he wasn't out long, just a few seconds. 191 00:07:23,401 --> 00:07:24,527 - Thank you. And you are? 192 00:07:24,569 --> 00:07:27,530 - Ty. I'm Vince's husband. 193 00:07:27,572 --> 00:07:29,324 - We'll take good care of him. 194 00:07:29,366 --> 00:07:31,534 * * 195 00:07:31,576 --> 00:07:34,037 - OK, on my count-- one, two, three. 196 00:07:34,079 --> 00:07:35,747 - [groans] 197 00:07:40,168 --> 00:07:42,212 OK, Vince, do you mind leaning forward? 198 00:07:42,253 --> 00:07:43,463 I just want to listen to your lungs from the back. 199 00:07:43,505 --> 00:07:44,923 - [panting] 200 00:07:44,964 --> 00:07:47,592 - Clear breath sounds bilaterally. 201 00:07:50,595 --> 00:07:52,222 - Oh, honey. 202 00:07:52,263 --> 00:07:53,473 - Oh. 203 00:07:53,515 --> 00:07:55,183 I am so sorry. 204 00:07:55,225 --> 00:07:57,268 - It is so fine. 205 00:07:57,310 --> 00:07:59,354 It happens more than you think. 206 00:07:59,396 --> 00:08:00,855 4 of Zofran and a KUB. 207 00:08:00,897 --> 00:08:02,232 - I'm on it. 208 00:08:02,273 --> 00:08:05,235 - Excuse me. 209 00:08:05,276 --> 00:08:07,654 - Hey. 210 00:08:07,696 --> 00:08:10,448 [whispering] You, um--you have some vomit in your hair. 211 00:08:14,452 --> 00:08:16,579 - Dennis Washington. 212 00:08:16,621 --> 00:08:18,498 How you been? - Hey, Dan. 213 00:08:18,540 --> 00:08:19,916 How are you? - Dr. Washington. 214 00:08:19,958 --> 00:08:22,836 Good morning. What can I do for you? 215 00:08:22,877 --> 00:08:25,255 - I wanted to follow up on that matter I emailed you about. 216 00:08:25,296 --> 00:08:27,048 - Oh, right. Of course. 217 00:08:27,090 --> 00:08:28,258 We can talk in my office. 218 00:08:28,299 --> 00:08:29,926 We'll see you later. 219 00:08:29,968 --> 00:08:32,971 - I'll see you at the Exec Med Committee meeting Friday. 220 00:08:33,013 --> 00:08:34,931 - Only if I can't get out of it. 221 00:08:43,481 --> 00:08:45,316 - You forgot it by the toaster. 222 00:08:45,358 --> 00:08:48,778 - [chuckles] Stop. 223 00:08:48,820 --> 00:08:51,489 I got to stop leaving my things. 224 00:08:51,531 --> 00:08:53,116 - Hey, I don't mind. 225 00:08:53,158 --> 00:08:54,868 - [chuckles] 226 00:08:54,909 --> 00:08:58,788 - It gives me an excuse to come see you during the day. 227 00:08:58,830 --> 00:09:00,874 Dan doesn't know about us, huh? 228 00:09:00,915 --> 00:09:02,125 - Dennis. 229 00:09:02,167 --> 00:09:03,918 - I know, I know, I know. 230 00:09:03,960 --> 00:09:06,504 You're not telling folks for the time being. 231 00:09:06,546 --> 00:09:07,797 - Have you told anyone? 232 00:09:07,839 --> 00:09:09,799 - No. I'm confused. 233 00:09:09,841 --> 00:09:12,260 I mean, would it be the worst thing if people knew? 234 00:09:12,302 --> 00:09:13,553 - No, no. 235 00:09:13,595 --> 00:09:14,721 Of course not. 236 00:09:14,763 --> 00:09:17,307 It's just that you're the-- 237 00:09:17,349 --> 00:09:20,143 you're the chief of a department, 238 00:09:20,185 --> 00:09:23,396 and I'm a member of hospital leadership. 239 00:09:23,438 --> 00:09:25,106 - It's not prohibited. 240 00:09:26,191 --> 00:09:28,943 Sharon, colleagues date all the time. 241 00:09:28,985 --> 00:09:32,322 It's not a big deal. - Yeah, but it is to me. 242 00:09:32,364 --> 00:09:36,493 I've always had this strict policy of not mixing my work 243 00:09:36,534 --> 00:09:39,579 life with my romantic life. 244 00:09:39,621 --> 00:09:41,623 Until now. 245 00:09:42,832 --> 00:09:44,542 - And I appreciate you making that exception. 246 00:09:44,584 --> 00:09:45,543 Believe me. 247 00:09:45,585 --> 00:09:47,128 - [chuckles] 248 00:09:47,170 --> 00:09:49,172 - There's no rush. 249 00:09:49,214 --> 00:09:52,217 We'll take our time integrating both worlds. 250 00:09:52,258 --> 00:09:55,929 Besides, it's kind of fun sneaking around. 251 00:09:55,970 --> 00:09:58,348 - [laughs] 252 00:09:58,390 --> 00:10:01,351 [hopeful music] 253 00:10:01,393 --> 00:10:02,686 * * 254 00:10:02,727 --> 00:10:03,687 - Got a minute? 255 00:10:03,728 --> 00:10:05,605 Need a surgical consult. 256 00:10:05,647 --> 00:10:07,065 - Uh-- 257 00:10:07,107 --> 00:10:08,942 - Patient's name is Vince Gonzalez. 258 00:10:08,983 --> 00:10:12,529 He's got metastatic abdominal sarcoma, presented to the ED 259 00:10:12,570 --> 00:10:14,864 with nausea, abdominal distension, 260 00:10:14,906 --> 00:10:17,200 and severe belly pain. 261 00:10:17,242 --> 00:10:19,285 Poor guy can't keep anything down. 262 00:10:19,327 --> 00:10:21,496 - Does he have an obstruction or perforation? 263 00:10:21,538 --> 00:10:23,707 Free fluid? - Not on CT. 264 00:10:23,748 --> 00:10:25,542 But the tumor is severely compressing 265 00:10:25,583 --> 00:10:27,127 his stomach, hence the nausea. 266 00:10:27,168 --> 00:10:29,045 - Yeah, I'm not seeing why you need a surgical consult. 267 00:10:29,087 --> 00:10:30,630 I mean, if the tumor is metastatic, 268 00:10:30,672 --> 00:10:31,631 it must have been inoperative. 269 00:10:31,673 --> 00:10:33,008 - Correct. 270 00:10:33,049 --> 00:10:34,384 - And if he's not completely obstructed, 271 00:10:34,426 --> 00:10:35,844 what do you need me for? 272 00:10:35,885 --> 00:10:38,930 - Well, if you debulked a portion of the tumor here, 273 00:10:38,972 --> 00:10:41,808 then it would allow food to pass into the small intestine. 274 00:10:41,850 --> 00:10:43,643 - So would a feeding tube. 275 00:10:43,685 --> 00:10:45,103 - He doesn't want a feeding tube. 276 00:10:45,145 --> 00:10:47,355 Surgery would afford him a much better quality of life. 277 00:10:47,397 --> 00:10:50,066 - Or it could cost him whatever time he has left. 278 00:10:50,108 --> 00:10:51,568 I mean, we're talking about a patient 279 00:10:51,609 --> 00:10:53,987 who underwent multiple rounds of chemo, I'm sure, right? 280 00:10:54,029 --> 00:10:55,572 - With zero complications. 281 00:10:55,613 --> 00:10:58,742 He's remarkably fit and healthy, despite the cancer. 282 00:10:58,783 --> 00:11:00,827 I know this isn't exactly a sexy surgery. 283 00:11:00,869 --> 00:11:03,163 - Whoa. I beg your pardon. 284 00:11:03,204 --> 00:11:05,749 "Sexy surgery"? 285 00:11:05,790 --> 00:11:07,709 - I know surgeons don't like to get involved 286 00:11:07,751 --> 00:11:10,754 in palliative care. 287 00:11:10,795 --> 00:11:13,256 - Well, that's quite a generalization there. 288 00:11:13,298 --> 00:11:16,468 * * 289 00:11:16,509 --> 00:11:18,553 All right. Let's have a look. 290 00:11:18,595 --> 00:11:20,638 Send me the chart. 291 00:11:23,808 --> 00:11:25,685 Don't be brave, OK? 292 00:11:25,727 --> 00:11:28,063 Tell me if it hurts when I push. 293 00:11:28,104 --> 00:11:29,272 - I'm all right. 294 00:11:29,314 --> 00:11:30,732 - OK. 295 00:11:30,774 --> 00:11:32,025 Well, your CT didn't show an obstruction, 296 00:11:32,067 --> 00:11:34,319 but just wanted to confirm. 297 00:11:36,613 --> 00:11:38,573 - So, Dr. Marcel? 298 00:11:38,615 --> 00:11:40,784 - Yeah. - Here's the thing. 299 00:11:40,825 --> 00:11:42,452 My husband and I are supposed to fly 300 00:11:42,494 --> 00:11:43,953 to Italy in three weeks. 301 00:11:43,995 --> 00:11:46,122 My grandmother was from Positano. 302 00:11:46,164 --> 00:11:49,292 I've always wanted to go, and we figured, 303 00:11:49,334 --> 00:11:51,628 no time like the present. 304 00:11:51,670 --> 00:11:54,130 - You know, how are you doing with daily activities, Vince? 305 00:11:54,172 --> 00:11:56,424 Things like dressing, housework, driving? 306 00:11:56,466 --> 00:11:59,844 - Before I started vomiting my supper? 307 00:11:59,886 --> 00:12:01,638 I was totally functional. 308 00:12:01,680 --> 00:12:02,972 - I can attest to that. 309 00:12:03,014 --> 00:12:05,767 Most days, Vince has more energy than me. 310 00:12:05,809 --> 00:12:08,395 - You ever had complications from surgery? 311 00:12:08,436 --> 00:12:11,106 Post-operative issues, issues with anesthesia? 312 00:12:11,147 --> 00:12:14,150 - No, I had my appendix out when I was 25, 313 00:12:14,192 --> 00:12:16,778 but I didn't have any problems. 314 00:12:16,820 --> 00:12:18,655 - Good. 315 00:12:18,697 --> 00:12:20,865 I'm glad to hear it. 316 00:12:20,907 --> 00:12:22,826 Because there is a surgical option 317 00:12:22,867 --> 00:12:25,370 that could get your GI system working again. 318 00:12:26,496 --> 00:12:28,915 - I like the sound of that. 319 00:12:30,417 --> 00:12:33,003 - Why don't you present it, Dr. Ahmad, 320 00:12:33,044 --> 00:12:35,088 since it was your suggestion? 321 00:12:35,130 --> 00:12:36,214 - OK. 322 00:12:37,298 --> 00:12:39,175 - Morning. 323 00:12:39,217 --> 00:12:40,760 Your night turn out all right? 324 00:12:40,802 --> 00:12:42,178 - It did, actually. 325 00:12:42,220 --> 00:12:45,015 It ended up being a pretty good first date. 326 00:12:45,056 --> 00:12:47,142 - Oh, yeah? - Yeah. 327 00:12:47,183 --> 00:12:49,519 - Dr. Ripley, we have a potential wrist 328 00:12:49,561 --> 00:12:51,479 fracture in treatment six. 329 00:12:51,521 --> 00:12:52,605 - You mind starting the workup? 330 00:12:52,647 --> 00:12:54,566 I'm just finishing up with a patient. 331 00:12:54,607 --> 00:12:56,067 - You're lucky I like you. 332 00:12:56,109 --> 00:12:56,901 For now. 333 00:12:56,943 --> 00:12:58,194 - Thank you, Maggie. 334 00:12:58,236 --> 00:12:59,195 - Mm-hmm. 335 00:13:00,530 --> 00:13:01,823 OK. 336 00:13:01,865 --> 00:13:03,783 So, Mrs. Moore, I understand that you fell 337 00:13:03,825 --> 00:13:05,660 getting out of your car. 338 00:13:05,702 --> 00:13:07,412 Mind if I take a look? 339 00:13:08,997 --> 00:13:11,458 I just want to check if it's swollen. 340 00:13:16,713 --> 00:13:17,797 I'll be gentle. 341 00:13:21,051 --> 00:13:23,094 - Pam, let her look. 342 00:13:25,013 --> 00:13:27,265 - My wrist is fine. 343 00:13:27,307 --> 00:13:28,808 I didn't fall. 344 00:13:29,601 --> 00:13:31,394 - What? 345 00:13:31,436 --> 00:13:33,438 - I don't understand. 346 00:13:34,314 --> 00:13:36,858 - I'm sorry, honey. I didn't have any other choice. 347 00:13:36,900 --> 00:13:38,693 - What are you talking about? 348 00:13:38,735 --> 00:13:40,320 - [sighs] 349 00:13:40,362 --> 00:13:43,448 My husband is depressed and refuses to get any help. 350 00:13:43,490 --> 00:13:44,991 - Pamela! 351 00:13:45,033 --> 00:13:47,744 - And I am so afraid he's gonna hurt himself. 352 00:13:47,786 --> 00:13:50,747 [tense music] 353 00:13:50,789 --> 00:13:53,833 * * 354 00:13:58,713 --> 00:13:59,089 . 355 00:13:59,130 --> 00:14:00,465 - Look, I appreciate you have to do your due diligence. 356 00:14:01,716 --> 00:14:03,843 My wife mentioned the possibility of self-harm, 357 00:14:03,885 --> 00:14:05,845 so you can't just send me on my way. 358 00:14:05,887 --> 00:14:08,682 - Yeah, she mentioned to Nurse Lockwood a comment you made. 359 00:14:08,723 --> 00:14:10,100 - Right. 360 00:14:10,141 --> 00:14:12,143 I said something stupid like, "Going to bed 361 00:14:12,185 --> 00:14:14,270 and never waking up sounds like a nice way to go." 362 00:14:14,312 --> 00:14:15,313 - Huh. 363 00:14:15,355 --> 00:14:17,315 - Come on. I was speaking generally. 364 00:14:17,357 --> 00:14:19,192 A nice way to go, as opposed to, 365 00:14:19,234 --> 00:14:21,569 I don't know, getting hit by a bus. 366 00:14:21,611 --> 00:14:23,113 - OK. 367 00:14:23,154 --> 00:14:25,407 Um, apparently, you have been losing some weight. 368 00:14:25,448 --> 00:14:28,326 - I was diagnosed with type 2 diabetes not long ago. 369 00:14:28,368 --> 00:14:30,036 I've been pretty diligent about my diet, 370 00:14:30,078 --> 00:14:31,621 getting regular exercise. 371 00:14:31,663 --> 00:14:33,998 Frankly, I'm glad the hard work's paying off. 372 00:14:34,040 --> 00:14:35,375 - Well, then, Paul, help me out. 373 00:14:35,417 --> 00:14:37,627 I mean, why do you think that your wife's 374 00:14:37,669 --> 00:14:38,878 so concerned about you? 375 00:14:38,920 --> 00:14:40,714 - [sighs] 376 00:14:40,755 --> 00:14:43,717 I admit I haven't been in the best mood lately. 377 00:14:43,758 --> 00:14:45,468 My fuse is probably shorter. 378 00:14:45,510 --> 00:14:46,970 - Yeah. 379 00:14:47,012 --> 00:14:49,097 I mean, she's-- she's concerned that, 380 00:14:49,139 --> 00:14:51,224 you know, you've been isolating, 381 00:14:51,266 --> 00:14:53,560 withdrawing from her, your friends. 382 00:14:53,601 --> 00:14:56,104 - I haven't felt like socializing lately. 383 00:14:56,146 --> 00:14:57,397 - So when was the last time-- 384 00:14:57,439 --> 00:14:58,732 - Let me save you some time, OK? 385 00:14:58,773 --> 00:15:02,235 I have no intention or desire to hurt myself. 386 00:15:02,277 --> 00:15:03,528 - And I'm glad to hear it. 387 00:15:03,570 --> 00:15:05,238 - So ask whatever questions you need 388 00:15:05,280 --> 00:15:07,824 to cover the hospital's ass. 389 00:15:07,866 --> 00:15:10,118 I am not suicidal, Dr. Charles. 390 00:15:10,160 --> 00:15:12,996 Pam is just making something out of nothing. 391 00:15:13,038 --> 00:15:15,457 Her specialty. 392 00:15:15,498 --> 00:15:17,417 - Mm. 393 00:15:17,459 --> 00:15:20,712 * * 394 00:15:20,754 --> 00:15:23,006 - Within an hour of posting Vince's surgery, 395 00:15:23,048 --> 00:15:25,383 his insurance company denied it, 396 00:15:25,425 --> 00:15:27,010 rejected it on the grounds of it 397 00:15:27,052 --> 00:15:28,511 not being medically necessary. 398 00:15:28,553 --> 00:15:30,263 There are alternative treatment options. 399 00:15:30,305 --> 00:15:31,931 - The feeding tube Vince doesn't want. 400 00:15:31,973 --> 00:15:33,350 - Yep. 401 00:15:33,391 --> 00:15:36,770 - Man, I am so fed up with prior authorization. 402 00:15:36,811 --> 00:15:39,397 About a dozen times a month, my patients get screwed by it. 403 00:15:39,439 --> 00:15:40,857 What insurance does Vince have? 404 00:15:40,899 --> 00:15:42,025 - Berninger Health Network. 405 00:15:42,067 --> 00:15:43,777 - Of course, one of the worst. 406 00:15:43,818 --> 00:15:46,279 They deny more patients than any other company, 407 00:15:46,321 --> 00:15:49,032 pay physician reviewers six figures to look at charts 408 00:15:49,074 --> 00:15:50,950 and find reasons to deny. 409 00:15:50,992 --> 00:15:53,787 [indistinct chatter] 410 00:15:53,828 --> 00:15:55,705 - I guess we should tell him before he gets a form 411 00:15:55,747 --> 00:15:56,873 email from his insurance. 412 00:15:56,915 --> 00:15:58,792 - Yeah. 413 00:15:58,833 --> 00:16:01,795 [soft music] 414 00:16:01,836 --> 00:16:05,382 * * 415 00:16:05,423 --> 00:16:06,841 - So what's the verdict? 416 00:16:06,883 --> 00:16:09,427 Is his wife right that he's a danger to himself? 417 00:16:09,469 --> 00:16:11,054 - You know, I don't know yet. 418 00:16:11,096 --> 00:16:12,931 I mean, he's adamant that he's not, right? 419 00:16:12,972 --> 00:16:15,517 But about 50% of the people with suicidal ideation 420 00:16:15,558 --> 00:16:16,768 deny it. 421 00:16:16,810 --> 00:16:18,603 I'm more concerned by his wife's concern, 422 00:16:18,645 --> 00:16:19,896 if that makes sense. 423 00:16:19,938 --> 00:16:21,731 - I mean, she pulled off a pretty elaborate ruse 424 00:16:21,773 --> 00:16:22,816 to get him through our doors. 425 00:16:22,857 --> 00:16:24,234 - Exactly. 426 00:16:24,275 --> 00:16:25,777 - So what's the game plan? 427 00:16:25,819 --> 00:16:28,446 - I want to talk to her some more, all right? 428 00:16:28,488 --> 00:16:30,949 I also want to just look at his medical history a little more 429 00:16:30,990 --> 00:16:34,494 carefully, you know, find out what kind of access, if any, 430 00:16:34,536 --> 00:16:36,329 he has to firearms, to see if I can come 431 00:16:36,371 --> 00:16:37,872 up with any evidence at all 432 00:16:37,914 --> 00:16:39,082 that he's planning to hurt himself. 433 00:16:39,124 --> 00:16:40,625 - All right. I'll keep him comfortable. 434 00:16:40,667 --> 00:16:42,711 - All right, and Mags, if he gets antsy and starts talking 435 00:16:42,752 --> 00:16:43,586 about getting out of here-- 436 00:16:43,628 --> 00:16:44,963 - I'll page you. - Thank you. 437 00:16:45,005 --> 00:16:46,131 - Yeah. 438 00:16:51,094 --> 00:16:52,679 - Where is Hannah Asher? 439 00:16:52,721 --> 00:16:53,722 - Excuse me? 440 00:16:53,763 --> 00:16:55,348 - Where is Hannah Asher? 441 00:16:55,390 --> 00:16:58,685 - She's probably with a patient. 442 00:16:58,727 --> 00:17:00,770 Ma'am. 443 00:17:00,812 --> 00:17:02,647 Ma'am, you can't do that. 444 00:17:04,482 --> 00:17:06,401 Ma'am. 445 00:17:06,443 --> 00:17:09,404 - OK, this is gonna feel a little cold. 446 00:17:09,446 --> 00:17:10,321 OK? 447 00:17:10,363 --> 00:17:12,198 - You're Hannah Asher? 448 00:17:12,240 --> 00:17:13,575 - Do you know this woman? 449 00:17:13,616 --> 00:17:16,911 - Um, no. 450 00:17:16,953 --> 00:17:18,288 - Do you want me to remove her? 451 00:17:18,329 --> 00:17:19,748 - I'd like to see you try. - Hold on. 452 00:17:19,789 --> 00:17:20,874 Hold on a second. 453 00:17:20,915 --> 00:17:22,208 I'm Dr. Hannah Asher. 454 00:17:22,250 --> 00:17:23,209 Is there a problem? 455 00:17:23,251 --> 00:17:24,794 - Problem? 456 00:17:24,836 --> 00:17:26,963 Well, you went on a date with my husband last night, 457 00:17:27,005 --> 00:17:28,715 so yeah, we've got a problem. 458 00:17:28,757 --> 00:17:33,470 * * 459 00:17:33,511 --> 00:17:35,180 - Vince, we're submitting an appeal 460 00:17:35,221 --> 00:17:37,807 to your insurance company, OK? 461 00:17:37,849 --> 00:17:40,769 - We've been through the appeals process. 462 00:17:42,937 --> 00:17:45,774 When Vince's doctor first suspected something was wrong, 463 00:17:45,815 --> 00:17:47,442 he ordered a CT. 464 00:17:47,484 --> 00:17:49,861 - Insurance wouldn't approve it initially. 465 00:17:49,903 --> 00:17:52,906 Said there wasn't sufficient evidence to warrant it. 466 00:17:52,947 --> 00:17:55,533 It took them three months to finally get it authorized. 467 00:17:55,575 --> 00:17:57,077 - Yeah. - Who knows how much 468 00:17:57,118 --> 00:18:00,080 the tumor grew in that time? 469 00:18:00,121 --> 00:18:02,582 - Vince. 470 00:18:02,624 --> 00:18:05,043 I know you were trying to avoid a feeding tube. 471 00:18:05,085 --> 00:18:06,753 - No. 472 00:18:06,795 --> 00:18:09,422 No feeding tube. 473 00:18:09,464 --> 00:18:11,174 - Look, we could place a temporary one. 474 00:18:11,216 --> 00:18:12,384 - No. 475 00:18:12,425 --> 00:18:14,010 - Without a feeding tube-- 476 00:18:14,052 --> 00:18:15,970 - I'm gonna lose time. 477 00:18:16,012 --> 00:18:17,472 I understand that. 478 00:18:17,514 --> 00:18:20,183 - You could die in weeks, 479 00:18:20,225 --> 00:18:21,935 possibly days. 480 00:18:21,976 --> 00:18:26,898 * * 481 00:18:26,940 --> 00:18:28,191 - When we first got the news 482 00:18:28,233 --> 00:18:30,151 that nothing more could be done, 483 00:18:30,193 --> 00:18:32,487 that this was terminal, 484 00:18:32,529 --> 00:18:34,572 we came up with a model for how we were 485 00:18:34,614 --> 00:18:36,825 going to approach this next... 486 00:18:36,866 --> 00:18:37,909 phase. 487 00:18:37,951 --> 00:18:39,703 [groans] 488 00:18:42,831 --> 00:18:45,208 Quality over time, right? 489 00:18:46,710 --> 00:18:48,753 No feeding tube. 490 00:18:48,795 --> 00:18:55,051 * * 491 00:18:55,093 --> 00:18:57,345 - OK. 492 00:18:57,387 --> 00:18:58,471 Get some rest. 493 00:18:58,513 --> 00:19:00,557 Be back in a bit, OK? 494 00:19:07,647 --> 00:19:09,107 Yeah. 495 00:19:09,149 --> 00:19:10,692 Thanks. 496 00:19:10,734 --> 00:19:13,778 I'm gonna talk to a utilization review specialist, 497 00:19:13,820 --> 00:19:16,239 see if I can expedite the appeal process. 498 00:19:16,281 --> 00:19:18,867 - You really think that's gonna make much of a difference? 499 00:19:18,908 --> 00:19:20,869 - Worth a shot. 500 00:19:20,910 --> 00:19:27,876 * * 501 00:19:31,671 --> 00:19:33,965 - I did go out last night, but it wasn't 502 00:19:34,007 --> 00:19:35,175 with anyone that was married. 503 00:19:35,216 --> 00:19:37,385 - All right, guys. Come on. 504 00:19:37,427 --> 00:19:38,511 Show's over, huh? 505 00:19:38,553 --> 00:19:40,180 - I went out with Kyle. 506 00:19:40,221 --> 00:19:42,515 - Kyle? - Yeah. 507 00:19:43,975 --> 00:19:45,894 Yeah, that's him. 508 00:19:47,145 --> 00:19:48,480 - His name is Nick Dunn. 509 00:19:48,521 --> 00:19:50,482 He's not an architect. He's a general contractor. 510 00:19:50,523 --> 00:19:52,901 - I'm so--oh, God. 511 00:19:52,942 --> 00:19:55,362 - You really didn't know he was married? 512 00:19:55,403 --> 00:19:56,905 - No, I swear. 513 00:19:56,946 --> 00:19:58,823 I-- [sighs] 514 00:19:58,865 --> 00:20:03,578 * * 515 00:20:03,620 --> 00:20:05,205 - I'm gonna kill him. 516 00:20:05,246 --> 00:20:06,414 - Well, I-- 517 00:20:06,456 --> 00:20:08,958 - How could he do this to me? 518 00:20:09,000 --> 00:20:10,251 I'm carrying our child. 519 00:20:10,293 --> 00:20:11,586 - It's absolutely terrible. 520 00:20:11,628 --> 00:20:13,838 I agree-- - I knew something was up. 521 00:20:13,880 --> 00:20:15,715 I thought it was just new dad jitters, you know? 522 00:20:15,757 --> 00:20:19,052 In a million years, I never-- 523 00:20:19,094 --> 00:20:20,053 oh. 524 00:20:20,095 --> 00:20:22,013 - Are you OK? 525 00:20:22,055 --> 00:20:23,431 - I think my water just broke. 526 00:20:23,473 --> 00:20:25,809 * * 527 00:20:25,850 --> 00:20:27,435 [gasps] 528 00:20:29,229 --> 00:20:30,355 - How many weeks are you? 529 00:20:30,397 --> 00:20:32,440 - 38. 530 00:20:32,482 --> 00:20:34,651 - I would like to get you on a monitor. 531 00:20:34,693 --> 00:20:36,695 - No, no, no, no, I'm going to see my own doct-- 532 00:20:36,736 --> 00:20:38,530 oh! - Hey, hey, hey, breathe. 533 00:20:38,571 --> 00:20:40,782 Breathe with me. - I know how to breathe. 534 00:20:42,450 --> 00:20:44,202 This can't be happening. 535 00:20:44,244 --> 00:20:47,330 [breathing shakily] 536 00:20:53,086 --> 00:20:53,461 . 537 00:20:53,503 --> 00:20:56,047 - Can you put your knees up for me, please? 538 00:20:58,049 --> 00:21:00,010 You're gonna feel a little bit of pressure. 539 00:21:00,051 --> 00:21:02,721 - OK. 540 00:21:02,762 --> 00:21:05,765 - OK, so, Tessa, you are fully dilated. 541 00:21:05,807 --> 00:21:07,225 - What? 542 00:21:07,267 --> 00:21:09,686 - Yep, which means there is no time to move upstairs 543 00:21:09,728 --> 00:21:10,979 or wait for your doctor. 544 00:21:11,021 --> 00:21:13,023 - No, no, no. I can't have my baby here. 545 00:21:13,064 --> 00:21:14,357 - The ED is fully equipped for delivery. 546 00:21:14,399 --> 00:21:16,192 - No, I can't have you deliver my baby. 547 00:21:16,234 --> 00:21:17,527 I'm sorry. 548 00:21:17,569 --> 00:21:18,570 - Look, I get that I'm not your first option. 549 00:21:18,611 --> 00:21:19,779 In fact, I'm probably your last. 550 00:21:19,821 --> 00:21:22,157 But I am a board-certified OBGYN, 551 00:21:22,198 --> 00:21:23,825 and I have delivered hundreds of babies. 552 00:21:23,867 --> 00:21:26,953 And I will get yours out safely if we work together. 553 00:21:26,995 --> 00:21:29,914 [tense music] 554 00:21:29,956 --> 00:21:32,042 * * 555 00:21:32,083 --> 00:21:33,543 OK, change of plans. 556 00:21:33,585 --> 00:21:34,919 Tessa's ready to deliver now, so we're gonna do it here. 557 00:21:34,961 --> 00:21:36,254 - Oh, OK. 558 00:21:36,296 --> 00:21:38,715 - Yep, so get me another nurse, a delivery table, 559 00:21:38,757 --> 00:21:40,842 and grab another doctor, whoever's available. 560 00:21:40,884 --> 00:21:43,470 We'll maybe need an extra set of hands. 561 00:21:45,096 --> 00:21:46,890 We got this, OK? 562 00:21:46,931 --> 00:21:48,099 - OK. 563 00:21:51,186 --> 00:21:52,562 - Where are we at? 564 00:21:52,604 --> 00:21:54,564 - Long and short of it, Paul is depressed, 565 00:21:54,606 --> 00:21:56,316 but his risk of suicide is low. 566 00:21:56,358 --> 00:21:59,110 Couldn't find any evidence of any kind of intent 567 00:21:59,152 --> 00:22:00,737 to harm himself. 568 00:22:00,779 --> 00:22:02,489 - All right, so I'll get his discharge paperwork ready. 569 00:22:02,530 --> 00:22:04,574 Do you want to include a psych referral? 570 00:22:04,616 --> 00:22:06,701 - You know, Mags, I'm actually not quite ready 571 00:22:06,743 --> 00:22:07,952 to discharge him. 572 00:22:07,994 --> 00:22:09,287 - OK. 573 00:22:09,329 --> 00:22:10,747 - Here's the thing, right? 574 00:22:10,789 --> 00:22:13,166 He gets diagnosed with sudden-onset type 2 diabetes 575 00:22:13,208 --> 00:22:14,209 six months ago. 576 00:22:14,250 --> 00:22:17,253 No family history, low BMI, right? 577 00:22:17,295 --> 00:22:19,756 And we all know that when you get diagnosed with type 2, 578 00:22:19,798 --> 00:22:21,216 you don't lose weight. 579 00:22:21,257 --> 00:22:22,801 - No, you gain weight, right? 580 00:22:22,842 --> 00:22:24,761 - And then, there's the sudden-onset depression. 581 00:22:24,803 --> 00:22:26,930 Again, no history, right? 582 00:22:26,971 --> 00:22:28,306 No triggers. 583 00:22:28,348 --> 00:22:30,684 I'm just wondering if we're not missing something, 584 00:22:30,725 --> 00:22:32,894 you know, some underlying medical condition. 585 00:22:32,936 --> 00:22:34,896 - Do you want to order a set of labs? 586 00:22:34,938 --> 00:22:36,940 - Let's start out with a CBC and a CMP, 587 00:22:36,981 --> 00:22:39,192 and I'm gonna dig into the literature, 588 00:22:39,234 --> 00:22:42,404 see if I can't find some kind of common thread. 589 00:22:42,445 --> 00:22:43,571 - You got it. 590 00:22:47,033 --> 00:22:50,954 - After lambasting them for denying the patient's surgery, 591 00:22:50,995 --> 00:22:55,083 Dr. Ahmad goes on to tag you, Dr. Marcel. 592 00:22:55,125 --> 00:22:57,127 "Berninger is the worst. 593 00:22:57,168 --> 00:23:00,171 "Not only do they deny more patients than anyone, 594 00:23:00,213 --> 00:23:02,465 "they also pay physician reviewers six figures 595 00:23:02,507 --> 00:23:04,551 to find reasons to deny." 596 00:23:04,592 --> 00:23:06,886 - Now, while Dr. Ahmad is entitled 597 00:23:06,928 --> 00:23:10,098 to express her personal opinions on her social media-- 598 00:23:10,140 --> 00:23:12,142 - You, sir, are a representative 599 00:23:12,183 --> 00:23:13,810 of the board now. 600 00:23:13,852 --> 00:23:16,021 - I had no idea she was gonna post this. 601 00:23:16,062 --> 00:23:19,357 - She didn't ask you before she publicly quoted you? 602 00:23:19,399 --> 00:23:21,901 - No. She did not. 603 00:23:21,943 --> 00:23:23,820 - We are on the eve of hammering out 604 00:23:23,862 --> 00:23:26,698 a new three-year contract with Berninger. 605 00:23:26,740 --> 00:23:28,950 - And antagonizing them with a PR nightmare 606 00:23:28,992 --> 00:23:31,244 is not exactly the tone we wanted to set. 607 00:23:31,286 --> 00:23:33,121 - We're talking about one post here. 608 00:23:33,163 --> 00:23:34,873 I'm sure no one's even gonna see it. 609 00:23:34,914 --> 00:23:38,043 - It's going viral, Dr. Marcel. 610 00:23:40,545 --> 00:23:42,005 - What? - Yeah. 611 00:23:42,047 --> 00:23:43,965 So we are gonna need to do major damage control 612 00:23:44,007 --> 00:23:47,177 at the board meeting this afternoon. 613 00:23:47,218 --> 00:23:49,512 Just follow my lead. 614 00:23:49,554 --> 00:23:52,515 [tense music] 615 00:23:52,557 --> 00:23:55,060 * * 616 00:23:55,101 --> 00:23:56,603 - What is this? 617 00:23:58,605 --> 00:24:00,690 Now, I share something with you in a clinical setting, 618 00:24:00,732 --> 00:24:01,983 I don't expect to see it plastered 619 00:24:02,025 --> 00:24:03,485 all over social media, you understand? 620 00:24:03,526 --> 00:24:05,028 - I should have checked with you before I posted it. 621 00:24:05,070 --> 00:24:07,614 - Yeah, that much is obvious. 622 00:24:07,655 --> 00:24:09,032 - I don't mean to sound ingenuous, 623 00:24:09,074 --> 00:24:10,700 but I didn't think that you would mind. 624 00:24:10,742 --> 00:24:12,619 - Being publicly quoted without my consent? 625 00:24:12,660 --> 00:24:14,371 Yeah, I mind, a lot. 626 00:24:14,412 --> 00:24:16,748 - But what you said was true. - That isn't the point. 627 00:24:16,790 --> 00:24:18,541 Look, you want to have a viral moment? 628 00:24:18,583 --> 00:24:19,751 Be my guest. 629 00:24:19,793 --> 00:24:21,127 But don't do it at my expense. 630 00:24:21,169 --> 00:24:23,046 - This isn't about having a viral moment. 631 00:24:23,088 --> 00:24:26,424 I--this strategy might seem unorthodox, but it works. 632 00:24:26,466 --> 00:24:27,717 - Strategy? 633 00:24:27,759 --> 00:24:29,177 Since when did venting on social media 634 00:24:29,219 --> 00:24:30,595 become a strategy? 635 00:24:30,637 --> 00:24:32,764 - Public shaming is a way to get companies' attention 636 00:24:32,806 --> 00:24:34,224 and move them to act. 637 00:24:34,265 --> 00:24:37,018 Case in point, after the post started trending, 638 00:24:37,060 --> 00:24:40,397 Berninger sent notice, and they escalated Vince's appeal 639 00:24:40,438 --> 00:24:42,399 for a peer-to-peer call. 640 00:24:42,440 --> 00:24:43,942 - Really? 641 00:24:43,983 --> 00:24:46,069 - Yeah, which is why we can't let up on public pressure. 642 00:24:46,111 --> 00:24:48,238 I got a DM from a local news reporter. 643 00:24:48,279 --> 00:24:50,657 She wants to interview us on Vince's case. 644 00:24:50,699 --> 00:24:52,367 - What are you, out of your mind? 645 00:24:52,409 --> 00:24:53,451 I can't do that. 646 00:24:53,493 --> 00:24:54,953 - Why not? 647 00:24:54,994 --> 00:24:56,955 - Because the hospital's got an upcoming contract 648 00:24:56,996 --> 00:25:00,166 negotiation with Berninger. 649 00:25:00,208 --> 00:25:01,501 - Ah. 650 00:25:01,543 --> 00:25:04,587 So this is why the post was such a big issue? 651 00:25:04,629 --> 00:25:07,173 - That has nothing to do with my issue, 652 00:25:07,215 --> 00:25:10,093 which is your total disregard for professional courtesy. 653 00:25:10,135 --> 00:25:14,514 * * 654 00:25:14,556 --> 00:25:19,519 - You should know that the post wasn't just liked or reposted. 655 00:25:19,561 --> 00:25:22,689 People shared their hellish experiences with Berninger. 656 00:25:22,731 --> 00:25:25,608 Hundreds of people, including MDs. 657 00:25:25,650 --> 00:25:27,944 What you said resonated. 658 00:25:27,986 --> 00:25:30,155 It needed to be said. 659 00:25:31,865 --> 00:25:34,117 - OK, Tessa, the head is coming. 660 00:25:34,159 --> 00:25:35,618 You're crowning. 661 00:25:35,660 --> 00:25:37,162 - I am? 662 00:25:37,203 --> 00:25:39,330 - You're doing great. - Thank you. 663 00:25:40,331 --> 00:25:42,584 Hannah? 664 00:25:42,625 --> 00:25:44,294 What--what's going on? 665 00:25:44,336 --> 00:25:46,963 - The head is out, but the shoulders aren't coming. 666 00:25:47,005 --> 00:25:48,798 - What? She's stuck? 667 00:25:48,840 --> 00:25:50,383 - This can happen with bigger babies. 668 00:25:50,425 --> 00:25:52,302 - Don't worry, we will get her out, Tessa, OK? 669 00:25:52,344 --> 00:25:54,471 Nancy, I need you to switch with Dr. Ripley. 670 00:25:54,512 --> 00:25:55,764 Put her into McRoberts. 671 00:25:55,805 --> 00:25:57,015 Dr. Ripley, I'm gonna need you to apply 672 00:25:57,057 --> 00:25:58,933 suprapubic pressure from above 673 00:25:58,975 --> 00:25:59,851 while I maneuver the baby out, OK? 674 00:25:59,893 --> 00:26:01,019 - You got it. 675 00:26:01,061 --> 00:26:02,354 - All right, Tessa, you got this. 676 00:26:02,395 --> 00:26:04,689 When I say push, you push as hard as you can, OK? 677 00:26:04,731 --> 00:26:06,149 Let's go. 678 00:26:06,191 --> 00:26:07,442 Go. 679 00:26:07,484 --> 00:26:10,570 - [screams] 680 00:26:11,488 --> 00:26:13,323 - Here we go, here we go, here we go! 681 00:26:14,407 --> 00:26:16,618 I got her! 682 00:26:16,659 --> 00:26:18,036 [baby crying] 683 00:26:18,078 --> 00:26:19,537 - There's your baby girl. 684 00:26:19,579 --> 00:26:22,499 - Oh! - Oh, my baby. 685 00:26:22,540 --> 00:26:25,460 [baby wailing] 686 00:26:26,503 --> 00:26:27,796 - Thank you. 687 00:26:27,837 --> 00:26:30,799 [soft music] 688 00:26:30,840 --> 00:26:37,180 * * 689 00:26:37,222 --> 00:26:39,516 - [laughs] 690 00:26:39,557 --> 00:26:43,520 * * 691 00:26:43,561 --> 00:26:45,105 - Look, just--just hold on. 692 00:26:45,146 --> 00:26:46,606 Because it says here on my-- what do you call this? 693 00:26:46,648 --> 00:26:49,234 Patient portal--that my blood work all came back normal. 694 00:26:49,275 --> 00:26:50,276 - I understand. 695 00:26:50,318 --> 00:26:51,695 - So why can't you discharge me? 696 00:26:51,736 --> 00:26:53,863 - Because Dr. Charles needs to sign off your chart. 697 00:26:53,905 --> 00:26:55,573 - Well, then go get Dr. Charles. 698 00:26:55,615 --> 00:26:56,700 - Paul, don't yell at her. 699 00:26:56,741 --> 00:26:58,034 - Don't tell me what to do. 700 00:26:58,076 --> 00:26:59,911 This is all your fault. If you had-- 701 00:26:59,953 --> 00:27:01,246 Dr. Charles? 702 00:27:01,287 --> 00:27:03,289 Dr. Charles, I'd like to go home now. 703 00:27:03,331 --> 00:27:05,166 I understand you have to sign off on that. 704 00:27:05,208 --> 00:27:06,584 - I do. 705 00:27:06,626 --> 00:27:08,378 And look, Paul, I know you've had a really long day. 706 00:27:08,420 --> 00:27:09,713 - I certainly have. 707 00:27:09,754 --> 00:27:11,047 - But I'd like to order just a couple more labs 708 00:27:11,089 --> 00:27:13,425 and actually get a CT of your abdomen. 709 00:27:13,466 --> 00:27:15,427 - Why? My blood work came back normal. 710 00:27:15,468 --> 00:27:17,095 - You know, there are certain illnesses 711 00:27:17,137 --> 00:27:19,222 that, early on, they just kind of fly under the radar. 712 00:27:19,264 --> 00:27:20,974 - Like what? What are you looking for? 713 00:27:21,016 --> 00:27:22,851 - Well, certain medical conditions, right, 714 00:27:22,892 --> 00:27:24,894 can raise inflammation in the body, 715 00:27:24,936 --> 00:27:27,147 which can cause depression. 716 00:27:27,188 --> 00:27:29,441 - Yeah, but you've clearly narrowed that list down now. 717 00:27:29,482 --> 00:27:31,484 Why are you looking at my stomach? 718 00:27:31,526 --> 00:27:34,904 - There is evidence that disruptions in the physiologic 719 00:27:34,946 --> 00:27:36,072 functions of the pancreas-- 720 00:27:36,114 --> 00:27:38,283 in this case, neurotransmission-- 721 00:27:38,324 --> 00:27:40,618 can alter mood and anxiety levels. 722 00:27:40,660 --> 00:27:43,663 And in very rare cases, sudden-onset diabetes 723 00:27:43,705 --> 00:27:46,750 has been known to be caused by a growth in the pancreas. 724 00:27:46,791 --> 00:27:49,919 [tense music] 725 00:27:49,961 --> 00:27:52,297 * * 726 00:27:52,339 --> 00:27:53,840 - What, you-- 727 00:27:53,882 --> 00:27:55,967 * * 728 00:27:56,009 --> 00:27:57,927 - You think I have pancreatic cancer? 729 00:27:57,969 --> 00:27:59,637 - I'm more thinking about this as something 730 00:27:59,679 --> 00:28:01,181 I'd like to rule out. 731 00:28:03,350 --> 00:28:10,273 * * 732 00:28:25,580 --> 00:28:25,955 . 733 00:28:25,997 --> 00:28:26,956 - Well, I want to start by welcoming 734 00:28:27,832 --> 00:28:28,708 our newest member to the board, 735 00:28:28,750 --> 00:28:30,001 Dr. Crockett Marcel. 736 00:28:30,043 --> 00:28:32,087 [applause] 737 00:28:32,128 --> 00:28:33,588 All right, then. Let's dive right in. 738 00:28:33,630 --> 00:28:36,800 - Barry, if I may, I'd actually like to address 739 00:28:36,841 --> 00:28:38,885 the elephant in the room. 740 00:28:40,762 --> 00:28:42,263 - Sure, Peter. 741 00:28:42,305 --> 00:28:46,518 - I think we're all aware of the social media firestorm. 742 00:28:46,559 --> 00:28:49,229 Strike that--"firestorm" is making a mountain out of a-- 743 00:28:49,270 --> 00:28:50,689 - Peter. 744 00:28:50,730 --> 00:28:53,441 Get to the point. 745 00:28:53,483 --> 00:28:57,195 - An overzealous resident misquoted Dr. Marcel 746 00:28:57,237 --> 00:28:58,947 to serve her own agenda. 747 00:28:58,988 --> 00:29:00,990 - No, that's not-- 748 00:29:01,032 --> 00:29:03,535 - Dr. Marcel-- - I was quoted accurately. 749 00:29:03,576 --> 00:29:06,538 OK? Let me start by owning that. 750 00:29:06,579 --> 00:29:09,374 And Dr. Ahmad was not serving her own agenda. 751 00:29:09,416 --> 00:29:11,793 She was trying to help our dying patient 752 00:29:11,835 --> 00:29:14,254 battle his insurance company, 753 00:29:14,295 --> 00:29:16,381 which is a fight doctors typically avoid. 754 00:29:16,423 --> 00:29:18,258 Trust me, I know, it's not our lane. 755 00:29:18,299 --> 00:29:21,386 We don't deal with insurance. 756 00:29:21,428 --> 00:29:23,263 And honestly, I feel it's time we did. 757 00:29:23,304 --> 00:29:25,890 Because these companies are stepping into our lane. 758 00:29:25,932 --> 00:29:30,061 [tense music] 759 00:29:30,103 --> 00:29:33,148 Take the patient Dr. Ahmad posted about. 760 00:29:33,189 --> 00:29:36,067 Now, he was diagnosed with stage four cancer 761 00:29:36,109 --> 00:29:38,570 three months after his doctor first suspected 762 00:29:38,611 --> 00:29:39,571 something was wrong. 763 00:29:39,612 --> 00:29:41,906 Why such a long gap? 764 00:29:41,948 --> 00:29:43,867 Because the CT his doctor ordered 765 00:29:43,908 --> 00:29:45,535 required prior authorization, 766 00:29:45,577 --> 00:29:47,287 and Berninger denied it. 767 00:29:50,457 --> 00:29:52,625 That's the crux of the issue. 768 00:29:52,667 --> 00:29:59,632 * * 769 00:30:02,093 --> 00:30:03,303 [knocking] 770 00:30:03,345 --> 00:30:05,180 - Paul, Pamela, I want to introduce you 771 00:30:05,221 --> 00:30:08,433 to Dr. Washington, who is our head of oncology 772 00:30:08,475 --> 00:30:10,268 here at Gaffney. 773 00:30:10,310 --> 00:30:11,936 - Oh, wow, top dog. 774 00:30:11,978 --> 00:30:13,688 This must be bad. 775 00:30:13,730 --> 00:30:15,357 - Don't read in to the title. 776 00:30:15,398 --> 00:30:17,901 While you do have a small mass in your pancreas... 777 00:30:17,942 --> 00:30:19,069 - OK. 778 00:30:19,110 --> 00:30:21,988 - It's confined to the tail, 779 00:30:22,030 --> 00:30:23,823 which means it's resectable. 780 00:30:23,865 --> 00:30:25,867 - That's good, right? 781 00:30:25,909 --> 00:30:27,202 - It's really good. 782 00:30:27,243 --> 00:30:28,953 Surgery is far and away the best treatment 783 00:30:28,995 --> 00:30:30,789 for pancreatic cancer. 784 00:30:30,830 --> 00:30:32,582 - And it's rarely an option. 785 00:30:32,624 --> 00:30:34,000 The cancer is usually too advanced 786 00:30:34,042 --> 00:30:35,460 by the time we catch it. 787 00:30:35,502 --> 00:30:38,338 I advise a few rounds of chemo to shrink the tumor 788 00:30:38,380 --> 00:30:41,508 and then the distal pancreatectomy to remove it. 789 00:30:43,677 --> 00:30:46,388 Few doctors would have connected the dots here. 790 00:30:46,429 --> 00:30:48,765 You're lucky you ended up with this one, Mr. Moore. 791 00:30:49,974 --> 00:30:51,893 - I'm realizing that. 792 00:30:51,935 --> 00:30:54,020 Thank you, Dr. Charles. 793 00:30:54,062 --> 00:30:56,523 - Absolutely a team effort. 794 00:30:56,564 --> 00:30:59,150 [soft music] 795 00:30:59,192 --> 00:31:01,111 * * 796 00:31:01,152 --> 00:31:02,862 - Thank you, Pam. 797 00:31:02,904 --> 00:31:05,156 It's not lost on me if you hadn't conned me 798 00:31:05,198 --> 00:31:07,283 into coming in here today-- 799 00:31:07,325 --> 00:31:08,576 - You're gonna be OK. 800 00:31:08,618 --> 00:31:10,120 That's all I care about. 801 00:31:10,161 --> 00:31:17,293 * * 802 00:31:25,885 --> 00:31:27,053 - Hey. 803 00:31:27,095 --> 00:31:28,805 I'm looking for my wife. 804 00:31:34,769 --> 00:31:35,937 Hannah. 805 00:31:35,979 --> 00:31:37,230 - Nick. 806 00:31:38,398 --> 00:31:39,858 - H-how do you know-- 807 00:31:39,899 --> 00:31:41,735 - I just delivered your baby. 808 00:31:41,776 --> 00:31:43,319 - What? 809 00:31:44,571 --> 00:31:46,531 Does Tessa-- - Oh, she knows. 810 00:31:46,573 --> 00:31:49,117 - Oh, no. - She hacked into your phone, 811 00:31:49,159 --> 00:31:50,702 found your messages, and tracked me down. 812 00:31:50,744 --> 00:31:51,661 - Oh, my God. 813 00:31:51,703 --> 00:31:53,288 Is that why she's here? - Shh! 814 00:31:53,329 --> 00:31:54,622 She's sleeping. 815 00:31:54,664 --> 00:31:56,291 - What did she say? 816 00:31:56,332 --> 00:31:58,043 Is this why she went into labor? 817 00:31:58,084 --> 00:32:00,628 - Well, it's definitely possible for emotional stress 818 00:32:00,670 --> 00:32:02,714 to induce labor. 819 00:32:02,756 --> 00:32:07,218 But regardless, Tessa gave birth to a healthy baby girl, 820 00:32:07,260 --> 00:32:09,846 and both mom and baby are doing well. 821 00:32:09,888 --> 00:32:11,181 - Oh, thank God. 822 00:32:11,222 --> 00:32:14,184 [dramatic music] 823 00:32:14,225 --> 00:32:15,769 * * 824 00:32:15,810 --> 00:32:17,187 Look, Hannah, I'm-- 825 00:32:17,228 --> 00:32:18,730 I'm not a cheater. 826 00:32:18,772 --> 00:32:21,483 - Yeah, well, last night would suggest otherwise. 827 00:32:21,524 --> 00:32:24,569 - You were the only woman I messaged on that app, OK? 828 00:32:24,611 --> 00:32:27,113 And I had no intention of ever seeing you again. 829 00:32:27,155 --> 00:32:29,199 - Don't flatter yourself. 830 00:32:29,240 --> 00:32:31,743 - Look, I made a horrible mistake. 831 00:32:31,785 --> 00:32:33,870 I was freaking out about becoming a dad, you know, 832 00:32:33,912 --> 00:32:37,582 and I just thought, one last night of freedom-- 833 00:32:37,624 --> 00:32:40,794 - OK, save your rationalizations for your wife. 834 00:32:40,835 --> 00:32:43,421 Or better yet, spare her. 835 00:32:43,463 --> 00:32:45,840 I think that your time is best used 836 00:32:45,882 --> 00:32:48,051 begging Tessa for forgiveness. 837 00:32:48,093 --> 00:32:55,183 * * 838 00:33:00,939 --> 00:33:02,899 [sighs] 839 00:33:10,281 --> 00:33:11,825 - Hey. 840 00:33:13,743 --> 00:33:15,120 What is it? 841 00:33:15,161 --> 00:33:16,871 - Vince just started vomiting blood. 842 00:33:26,715 --> 00:33:28,049 - Dr. Charles? 843 00:33:28,091 --> 00:33:29,759 Mrs. Moore? 844 00:33:29,801 --> 00:33:31,177 Are you all right? 845 00:33:31,219 --> 00:33:33,638 - Look, we know it's a scary diagnosis, 846 00:33:33,680 --> 00:33:35,348 but in terms of pancreatic cancer, 847 00:33:35,390 --> 00:33:37,809 his prognosis could not be better. 848 00:33:37,851 --> 00:33:40,228 - And that's largely because of your efforts. 849 00:33:40,270 --> 00:33:42,689 You saved his life by bringing him in today. 850 00:33:42,731 --> 00:33:45,650 - Well, he has quite a way of thanking me. 851 00:33:48,319 --> 00:33:50,155 He wants a divorce. 852 00:33:50,196 --> 00:33:56,453 * * 853 00:34:01,458 --> 00:34:01,666 . 854 00:34:01,708 --> 00:34:02,834 - Vince, we're concerned you may be developing 855 00:34:03,668 --> 00:34:05,045 a tear in your lower esophagus 856 00:34:05,086 --> 00:34:07,464 from all of the vomiting. 857 00:34:07,505 --> 00:34:09,466 I'd like to place an NG tube, Vince. 858 00:34:09,507 --> 00:34:10,967 - No. - Just for the time being. 859 00:34:11,009 --> 00:34:12,302 - No, no tubes. 860 00:34:12,344 --> 00:34:13,887 How many times do I have to tell you-- 861 00:34:13,928 --> 00:34:15,096 - Hear me out. 862 00:34:15,138 --> 00:34:16,556 It's not a feeding tube. 863 00:34:16,598 --> 00:34:18,224 It's just gonna stop you from vomiting, 864 00:34:18,266 --> 00:34:20,185 and it'll help during surgery 865 00:34:20,226 --> 00:34:21,644 to decompress your stomach, OK? 866 00:34:21,686 --> 00:34:23,480 - Wait. 867 00:34:23,521 --> 00:34:25,398 Did you just say surgery? 868 00:34:25,440 --> 00:34:27,150 - Yeah, I heard "surgery," too, Dr. Marcel. 869 00:34:27,192 --> 00:34:28,234 - Mm-hmm. 870 00:34:28,276 --> 00:34:29,611 That's right. 871 00:34:29,652 --> 00:34:31,946 The board voted unanimously for the hospital 872 00:34:31,988 --> 00:34:33,990 to cover the costs of Vince's surgery. 873 00:34:34,032 --> 00:34:36,993 [dramatic music] 874 00:34:37,035 --> 00:34:38,078 * * 875 00:34:38,119 --> 00:34:39,704 - Seriously? 876 00:34:40,789 --> 00:34:42,916 - The hospital is just gonna pay for it? 877 00:34:42,957 --> 00:34:44,668 - Yep. 878 00:34:46,461 --> 00:34:48,838 - I can't believe this. 879 00:34:48,880 --> 00:34:51,466 Is this real? 880 00:34:51,508 --> 00:34:53,468 - It's very real. 881 00:34:53,510 --> 00:34:56,096 In fact, I got you scheduled in the OR 882 00:34:56,137 --> 00:34:57,931 for 8:00 a.m. tomorrow. 883 00:35:00,850 --> 00:35:03,144 Hey, you guys are going to Italy in three weeks. 884 00:35:03,186 --> 00:35:04,688 We got no time to waste. 885 00:35:04,729 --> 00:35:06,815 - [laughs] 886 00:35:09,567 --> 00:35:12,278 - How can I begin to thank you? 887 00:35:12,320 --> 00:35:14,948 To thank you both? 888 00:35:14,989 --> 00:35:19,077 - Well, how about you let us place this NG tube, OK? 889 00:35:24,499 --> 00:35:26,543 All right. 890 00:35:26,584 --> 00:35:28,294 - Do you think it was the depression that made him 891 00:35:28,336 --> 00:35:30,797 make such a rash decision? 892 00:35:30,839 --> 00:35:32,507 - You know, I don't, actually. 893 00:35:32,549 --> 00:35:34,134 - But what possessed him to do it right now? 894 00:35:34,175 --> 00:35:35,969 I mean, he couldn't even wait until they were home? 895 00:35:36,011 --> 00:35:38,263 - Your mortality can be a pretty powerful motivator 896 00:35:38,304 --> 00:35:42,183 to do all the stuff that you put off doing, right? 897 00:35:42,225 --> 00:35:43,685 I think that Paul had been thinking 898 00:35:43,727 --> 00:35:45,186 about this for a while. 899 00:35:45,228 --> 00:35:46,354 - I wonder if he's gonna regret it. 900 00:35:46,396 --> 00:35:47,647 I mean, speaking from experience, 901 00:35:47,689 --> 00:35:49,816 he's got a long road ahead of him. 902 00:35:49,858 --> 00:35:51,735 One that's not easy to walk alone. 903 00:35:51,776 --> 00:35:54,863 - Yeah, but I mean, given his feelings about the marriage, 904 00:35:54,904 --> 00:35:56,698 is it really-- 905 00:35:56,740 --> 00:35:58,491 really fair to Pamela to put her in the position 906 00:35:58,533 --> 00:36:00,702 of being the support system? 907 00:36:06,499 --> 00:36:07,709 - I'm sorry. 908 00:36:07,751 --> 00:36:09,627 - No apology necessary. 909 00:36:09,669 --> 00:36:12,464 I've been through enough divorces 910 00:36:12,505 --> 00:36:13,840 to be able to say with some authority, 911 00:36:13,882 --> 00:36:16,426 spontaneous weeping is a part of the deal. 912 00:36:16,468 --> 00:36:19,512 [somber music] 913 00:36:19,554 --> 00:36:21,723 - Tonight's my annual MRI. 914 00:36:21,765 --> 00:36:24,517 Make sure that my cancer hasn't returned. 915 00:36:24,559 --> 00:36:27,729 I've been dreading it all day. 916 00:36:27,771 --> 00:36:30,732 Ben and I always made our appointments together. 917 00:36:30,774 --> 00:36:31,900 - Yeah. 918 00:36:34,903 --> 00:36:37,697 - [sighs] 919 00:36:37,739 --> 00:36:40,158 When I saw the appointment approaching on my calendar, 920 00:36:40,200 --> 00:36:42,786 I almost texted Ben. 921 00:36:44,746 --> 00:36:46,247 I wanted to see if he wanted to keep 922 00:36:46,289 --> 00:36:49,209 the tradition alive, but-- 923 00:36:49,250 --> 00:36:50,543 then I remembered-- 924 00:36:50,585 --> 00:36:53,713 * * 925 00:36:53,755 --> 00:36:56,591 He's not my support system anymore. 926 00:36:58,093 --> 00:37:00,136 And I'm not his. 927 00:37:00,178 --> 00:37:07,102 * * 928 00:37:10,689 --> 00:37:12,774 - Dr. Ahmad, hey. 929 00:37:13,900 --> 00:37:15,360 What's going on with that interview? 930 00:37:15,402 --> 00:37:16,778 - Why? 931 00:37:16,820 --> 00:37:18,196 Did the board give you approval to join me? 932 00:37:18,238 --> 00:37:19,739 - Oh, no. 933 00:37:19,781 --> 00:37:21,282 The board would appreciate it if the interview 934 00:37:21,324 --> 00:37:23,410 went away altogether. 935 00:37:23,451 --> 00:37:25,745 - There it is, the catch. 936 00:37:25,787 --> 00:37:27,914 This issue is bigger than just one patient. 937 00:37:27,956 --> 00:37:30,208 - And the board recognizes that, 938 00:37:30,250 --> 00:37:32,669 which is why they're making prior authorization 939 00:37:32,711 --> 00:37:35,588 a key issue in negotiations with Berninger. 940 00:37:35,630 --> 00:37:37,048 - And you trust they'll follow through? 941 00:37:37,090 --> 00:37:38,925 - I'll be holding their feet to the fire. 942 00:37:40,301 --> 00:37:43,763 I agreed to serve as an advisor on prior authorization 943 00:37:43,805 --> 00:37:47,058 for the negotiating committee. 944 00:37:47,100 --> 00:37:50,687 - So am I still in the doghouse? 945 00:37:50,729 --> 00:37:52,230 - Now, you went to the mat for a patient. 946 00:37:52,272 --> 00:37:54,190 Not a grudge-worthy offense in my book. 947 00:37:54,232 --> 00:37:57,193 But for what it's worth. 948 00:37:57,235 --> 00:37:58,611 - Here we go. 949 00:37:58,653 --> 00:38:00,655 - Look, there's a benefit 950 00:38:00,697 --> 00:38:03,366 to being taken seriously by management. 951 00:38:03,408 --> 00:38:04,576 You get invited into rooms 952 00:38:04,617 --> 00:38:06,244 where you can actually have an impact. 953 00:38:06,286 --> 00:38:09,789 - I'm not sure that's the kind of impact I'm trying to make. 954 00:38:09,831 --> 00:38:11,124 - I'm not saying it is. 955 00:38:11,166 --> 00:38:16,546 But maybe you want to keep your options open. 956 00:38:17,964 --> 00:38:20,300 - Thanks for the pearls, Obi-Wan. 957 00:38:20,342 --> 00:38:22,302 - Oh, anytime. 958 00:38:22,344 --> 00:38:25,305 [soft music] 959 00:38:25,347 --> 00:38:31,102 * * 960 00:38:31,144 --> 00:38:34,981 - [sighs] Well, today settles it. 961 00:38:36,149 --> 00:38:36,941 - Joining a nunnery? 962 00:38:36,983 --> 00:38:38,902 - Deleting all dating apps. 963 00:38:38,943 --> 00:38:40,403 - Ah. 964 00:38:40,445 --> 00:38:42,614 Probably for the best. 965 00:38:42,655 --> 00:38:45,033 All that swiping, head buried in your phone. 966 00:38:45,075 --> 00:38:47,160 - Might get a crick in my neck. 967 00:38:47,202 --> 00:38:49,245 - Might miss out on meeting someone in the-- 968 00:38:49,287 --> 00:38:50,288 what do the kids say? 969 00:38:50,330 --> 00:38:52,165 IRL? 970 00:38:52,207 --> 00:38:54,542 In real life? 971 00:38:54,584 --> 00:38:56,461 - Hmm. - Have a good night, Asher. 972 00:38:56,503 --> 00:39:02,967 * * 973 00:39:03,009 --> 00:39:04,010 [knocking] 974 00:39:04,052 --> 00:39:05,720 - Come in. 975 00:39:07,305 --> 00:39:08,890 Hey. - Hey. 976 00:39:08,932 --> 00:39:10,975 I know we're supposed to be meeting at the restaurant, 977 00:39:11,017 --> 00:39:13,186 but I thought you might need a ride. 978 00:39:13,228 --> 00:39:14,729 - Close the door. 979 00:39:19,567 --> 00:39:22,696 I was just about to call you, 980 00:39:22,737 --> 00:39:24,698 because I'm gonna actually 981 00:39:24,739 --> 00:39:26,533 need a rain check tonight. 982 00:39:26,574 --> 00:39:29,244 - Oh? - Yeah, something came up. 983 00:39:29,285 --> 00:39:31,037 - This is not because of our conversation this morning, 984 00:39:31,079 --> 00:39:33,289 I hope? - No, no, no, no. 985 00:39:33,331 --> 00:39:34,582 - Because if it is, I didn't mean to pressure you. 986 00:39:34,624 --> 00:39:36,209 - You didn't at all. 987 00:39:36,251 --> 00:39:40,171 In fact, I think we should start telling people. 988 00:39:40,213 --> 00:39:42,340 - I'm sorry, what? - [chuckles] 989 00:39:42,382 --> 00:39:44,342 You know, I've always carried myself with 990 00:39:44,384 --> 00:39:47,637 a sense of propriety, and I spend a lot of time 991 00:39:47,679 --> 00:39:50,724 encouraging my colleagues to do the same. 992 00:39:50,765 --> 00:39:55,020 But I just think if you feel strongly 993 00:39:55,061 --> 00:39:58,440 about something in private, 994 00:39:58,481 --> 00:40:00,942 you should own it in public. 995 00:40:00,984 --> 00:40:02,569 - "Strongly," you say? 996 00:40:02,610 --> 00:40:04,571 - "Strongly," she said. 997 00:40:04,612 --> 00:40:08,408 * * 998 00:40:08,450 --> 00:40:11,036 - You sure you don't want to join me for dinner tonight? 999 00:40:11,077 --> 00:40:12,912 - [laughs] 1000 00:40:12,954 --> 00:40:15,248 - I'm suddenly very much in the mood to celebrate. 1001 00:40:15,290 --> 00:40:16,499 - I can't, I can't. 1002 00:40:16,541 --> 00:40:19,419 But I'll tell you what. 1003 00:40:19,461 --> 00:40:22,088 If you're up late, 1004 00:40:22,130 --> 00:40:25,592 I will stop by for a nightcap. 1005 00:40:25,633 --> 00:40:27,761 - Then I most definitely will be up late. 1006 00:40:27,802 --> 00:40:29,429 - [laughs] 1007 00:40:29,471 --> 00:40:32,599 * * 1008 00:40:32,640 --> 00:40:34,768 - I'll see you later. 1009 00:40:34,809 --> 00:40:36,686 - See you then. 1010 00:40:36,728 --> 00:40:41,524 * * 1011 00:40:41,566 --> 00:40:43,318 [chuckles] 1012 00:40:57,040 --> 00:40:57,248 . 1013 00:40:57,290 --> 00:40:57,749 [dramatic music] 1014 00:41:00,251 --> 00:41:07,175 * * 1015 00:41:26,528 --> 00:41:29,447 [wolf howls] 65539

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.