All language subtitles for Auschwitz 6 of 6 - Liberation and Revenge

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:07,500 --> 00:00:10,740 At Auschwitz, by mid January 1945, 2 00:00:10,900 --> 00:00:16,740 the Nazis knew it would be only a matter of days before the Red Army arrived. 3 00:00:17,820 --> 00:00:19,180 What had been the biggest concentration 4 00:00:19,340 --> 00:00:24,940 and death camp in the whole of the Nazi empire would shortly be no more. 5 00:00:29,900 --> 00:00:34,540 The SS tried to do what they could to conceal the details of what had happened here: 6 00:00:34,700 --> 00:00:39,500 files were removed or burnt, the gas chambers destroyed. 7 00:00:42,260 --> 00:00:43,780 Everyone who had worked at Auschwitz knew 8 00:00:43,940 --> 00:00:49,820 that the time was fast approaching when the Allies would call them to account. 9 00:00:51,140 --> 00:00:55,860 I was a cog in the machine and directly after the war, 10 00:00:56,740 --> 00:01:00,740 everybody who had been at Auschwitz, no matter in what position 11 00:01:00,900 --> 00:01:06,020 in the office or as a guard or as somebody who threw the Zyklon B into the hatches 12 00:01:06,180 --> 00:01:12,500 everybody had the feeling that it would be best not to draw too much attention to it. 13 00:01:12,660 --> 00:01:16,380 This is the story of how the SS at Auschwitz together with the few inmates 14 00:01:16,540 --> 00:01:21,620 who survived fared in the last days of the war and its aftermath. 15 00:01:21,780 --> 00:01:26,620 And it's a story that is as unexpected as it is shocking. 16 00:01:49,060 --> 00:01:54,140 Soviet forces liberated Auschwitz on the 27th of January 1945. 17 00:01:55,100 --> 00:01:58,140 Only a few thousand inmates awaited them. 18 00:01:58,300 --> 00:02:02,900 The vast majority of the prisoners had been marched away by the Nazis just days before, 19 00:02:03,060 --> 00:02:06,380 westwards, into the Reich. 20 00:02:08,180 --> 00:02:11,740 Those that remained - most thought too sick to march 21 00:02:11,900 --> 00:02:14,820 were supposed to have been shot by the SS, 22 00:02:14,980 --> 00:02:19,180 but in the confusion they'd been left alive. 23 00:02:20,380 --> 00:02:23,460 l realised that they were prisoners and not workers 24 00:02:23,620 --> 00:02:27,500 so l called out ''You are free, come out! '' 25 00:02:27,660 --> 00:02:30,820 They began rushing towards us, in a big crowd. 26 00:02:30,980 --> 00:02:35,340 They were weeping, embracing us and kissing us. 27 00:02:36,540 --> 00:02:40,340 Amongst the prisoners in Auschwitz main camp were several hundred children, 28 00:02:40,500 --> 00:02:45,820 many of them twins, who had been the subject of Nazi medical experiments. 29 00:02:45,980 --> 00:02:49,500 including 10 year old Eva Mozes Kor. 30 00:02:49,660 --> 00:02:54,820 We ran up to them and they gave us hugs, cookies and chocolate. 31 00:02:56,060 --> 00:03:00,940 Being so alone a hug meant more than anybody could imagine 32 00:03:03,500 --> 00:03:08,700 because that replaced the human worth that we were starving for. 33 00:03:08,900 --> 00:03:14,540 We were not only starved for food but we were starved for human kindness. 34 00:03:16,500 --> 00:03:20,740 And the Soviet Army did provide some of that. 35 00:03:21,940 --> 00:03:24,820 Despite the final hurried efforts of the SS, 36 00:03:24,980 --> 00:03:29,660 evidence of the aftermath of mass extermination lay all around. 37 00:03:29,820 --> 00:03:34,500 It was clear that a terrible crime had been committed. 38 00:03:36,020 --> 00:03:39,180 l felt a grievance on behalf of mankind 39 00:03:39,340 --> 00:03:43,580 that these fascists had made such a mockery of us. 40 00:03:43,740 --> 00:03:46,500 It roused me and all the soldiers to go 41 00:03:46,660 --> 00:03:51,020 and quickly destroy them and send them to hell. 42 00:03:56,420 --> 00:04:01,820 Just 84 days after liberating Auschwitz, the Red Army was in Berlin. 43 00:04:09,260 --> 00:04:11,460 And on the 30th of April 1945 44 00:04:11,620 --> 00:04:13,740 the man who had presided over the horror of Auschwitz, 45 00:04:13,900 --> 00:04:20,100 Adolf Hitler, committed suicide in the Fuehrer-bunker beneath the Reich Chancellery. 46 00:04:23,380 --> 00:04:26,620 A few days later, on 5 May 1945, 47 00:04:26,780 --> 00:04:31,140 the former Commandant of Auschwitz, Lieutenant Colonel Rudolf H�ss of the SS, 48 00:04:31,300 --> 00:04:36,740 travelled to a meeting that he believed would determine his own fate. 49 00:04:39,500 --> 00:04:44,260 It was held here at the Murwik Naval Academy at Flensburg in North Germany 50 00:04:44,420 --> 00:04:48,620 a part of the country still in Nazi hands. 51 00:04:51,460 --> 00:04:54,260 H�ss was about to hear the contingency plans his own boss, 52 00:04:54,420 --> 00:04:58,460 Heinrich Himmler, had made for his key staff. 53 00:04:58,620 --> 00:05:03,260 H�ss later recorded in his memoirs what Himmler said. 54 00:05:11,260 --> 00:05:16,140 This was the farewell message from the man to whom l had looked up to so much, 55 00:05:16,300 --> 00:05:19,460 in whom l had had such firm faith and whose orders, 56 00:05:19,620 --> 00:05:23,580 whose every word had been gospel to me. 57 00:05:32,140 --> 00:05:34,420 H�ss was clearly disappointed. 58 00:05:34,580 --> 00:05:40,780 He'd been expecting to be told to take part in some dramatic last act of resistance. 59 00:05:41,700 --> 00:05:45,500 Now, following orders, he dressed up in the uniform of a Petty Officer, 60 00:05:45,660 --> 00:05:47,940 a ''Bootsmaat'', of the German Navy, 61 00:05:48,100 --> 00:05:53,460 and went to hide amongst the sailors on the holiday island of Sylt. 62 00:05:55,980 --> 00:06:01,540 As for his boss, Himmler he was captured by the Allies just days later. 63 00:06:09,860 --> 00:06:13,540 To that house Gestapo Chief Himmler was taken when captured, 64 00:06:13,700 --> 00:06:18,580 arch criminal he could expect no mercy and had in his mouth a capsule which he chewed. 65 00:06:18,740 --> 00:06:23,940 They found on him another capsule filled with Potassium Cyanide. 66 00:06:24,820 --> 00:06:29,900 Almost all member of Himmler's SS had their blood group tattooed under their arm. 67 00:06:30,060 --> 00:06:34,620 The Allies were able to identify former SS soldiers by means of this tattoo 68 00:06:34,780 --> 00:06:40,140 but they did not identify all of those within the SS who had worked at Auschwitz. 69 00:06:40,300 --> 00:06:42,660 People like Oskar Groning. 70 00:06:42,820 --> 00:06:45,460 By the end of the war he was attached to an SS fighting unit 71 00:06:45,620 --> 00:06:50,420 and was eventually arrested at the Danish-German border. 72 00:06:53,260 --> 00:06:56,860 l knew of course that my connection with the concentration camp of Auschwitz 73 00:06:57,020 --> 00:07:00,740 would provoke a negative response. 74 00:07:02,340 --> 00:07:08,340 So l tried not to point my interrogators to the fact that I'd been at Auschwitz. 75 00:07:10,980 --> 00:07:12,460 We obviously knew that the things 76 00:07:12,620 --> 00:07:18,060 that had happened there did not necessarily comply with human rights. 77 00:07:20,180 --> 00:07:22,300 Actions which Oskar Groning refers to as 78 00:07:22,460 --> 00:07:25,460 'not necessarily complying with human rights' were, 79 00:07:25,620 --> 00:07:30,940 as the British discovered when they liberated the Camp of Bergen-Belsen in April 1945, 80 00:07:31,100 --> 00:07:34,900 some of the worst crimes in history. 81 00:07:38,460 --> 00:07:41,660 For it was to Belsen that more than 10,000 inmates of Auschwitz had been sent, 82 00:07:41,820 --> 00:07:44,540 ahead of the Soviet advance. 83 00:07:44,700 --> 00:07:49,540 Here they had been denied water and food and left to die. 84 00:07:52,020 --> 00:07:55,300 The conditions in this camp are beyond describing. 85 00:07:55,460 --> 00:07:59,060 When you actually see them for yourself you know what you're fighting for here. 86 00:07:59,220 --> 00:08:02,500 Pictures in the paper cannot describe it at all. 87 00:08:02,660 --> 00:08:08,660 The things they have committed, well, nobody would think they were human at all. 88 00:08:13,060 --> 00:08:16,140 Many of the people directly responsible for the horrors of the Nazi camps 89 00:08:16,300 --> 00:08:20,620 had escaped immediate capture and were still hiding somewhere in Germany. 90 00:08:20,780 --> 00:08:25,420 The former commandant of Auschwitz, Rudolf H�ss, was one of them. 91 00:08:25,580 --> 00:08:29,300 He'd been initially detained but then released by the British. 92 00:08:29,460 --> 00:08:34,180 His disguise had worked, they thought he was a sailor. 93 00:08:34,460 --> 00:08:36,260 Now he was employed as a farm labourer 94 00:08:36,420 --> 00:08:41,660 At Gottrupel near Flensburg, answering to the name of Franz Lang. 95 00:08:47,140 --> 00:08:51,980 But after a bad start the British were back on his trail. 96 00:08:52,220 --> 00:08:54,860 By the time they torched the camp of Bergen-Belsen, 97 00:08:55,020 --> 00:08:57,140 survivors had begun to tell of their experiences 98 00:08:57,300 --> 00:09:01,220 at another camp further to the East, Auschwitz. 99 00:09:01,380 --> 00:09:05,380 And of the man who ran it - Rudolf H�ss. 100 00:09:08,900 --> 00:09:14,180 Living north of Belsen the British intelligence Corps discovered H�ss�s family. 101 00:09:14,340 --> 00:09:18,740 They arrested and imprisoned H�ss�s wife Hedwig. 102 00:09:21,460 --> 00:09:24,900 For 5 days she was repeatedly asked where her husband was, 103 00:09:25,060 --> 00:09:27,900 but always replied that he was dead. 104 00:09:28,060 --> 00:09:30,060 Then, on the morning of the 6th day, 105 00:09:30,220 --> 00:09:36,220 the soldiers of the intelligence Corps attempted to trick her into telling more. 106 00:09:41,980 --> 00:09:46,500 Captain William Cross, the Commanding Officer of 92 Field Security Section, 107 00:09:46,660 --> 00:09:50,780 later revealed how the interrogation went. 108 00:10:55,340 --> 00:11:00,620 Thinking she was saving her son, Frau H�ss now revealed the truth. 109 00:11:05,980 --> 00:11:09,420 Soldiers of British 92 Field Security Section moved up to the farm 110 00:11:09,580 --> 00:11:13,660 she'd identified at 11 o'clock that night. 111 00:11:28,300 --> 00:11:30,860 Get him up! 112 00:11:31,220 --> 00:11:34,180 Steh auf! Steh auf! 113 00:11:43,860 --> 00:11:46,340 Franz Lang 114 00:11:54,740 --> 00:12:01,060 They knew the crimes H�ss had committed, and were not inclined to restrain themselves. 115 00:12:01,460 --> 00:12:04,580 According to one of the British soldiers who witnessed H�ss�s capture, 116 00:12:04,740 --> 00:12:08,580 'the blows and screams were endless'. 117 00:12:12,740 --> 00:12:15,620 The Medical Officer accompanying them them shouted to Captain Cross to 118 00:12:15,780 --> 00:12:20,660 'call his men off unless he wanted to take back a corpse.' 119 00:12:24,580 --> 00:12:27,420 H�ss, Rudolf H�ss 120 00:12:31,180 --> 00:12:34,380 After his arrest H�ss was interrogated first locally, 121 00:12:34,540 --> 00:12:39,540 and eventually at Nuremberg as part of the war crime trials. 122 00:12:40,300 --> 00:12:44,620 He struck me as a normal person that was the horrible thing about it. 123 00:12:44,780 --> 00:12:48,820 lf he had been a monster you know if he had come in there and said l did this 124 00:12:48,980 --> 00:12:52,260 and this to all these people and l was happy at it, 125 00:12:52,420 --> 00:12:58,300 he was a cool objective matter of fact, this is my war duty l did my war duty, 126 00:12:59,460 --> 00:13:03,260 it was like l had to go out and cut down so many trees. 127 00:13:03,420 --> 00:13:08,020 So l went out and took my saw and cut the trees down 128 00:13:12,940 --> 00:13:17,740 He was just acting like a normal unimportant individual, 129 00:13:18,300 --> 00:13:23,380 he ah, simply answered the questions and as far as l could tell, 130 00:13:23,540 --> 00:13:28,340 told what happened ah, without emotion. Without emotion. 131 00:13:29,860 --> 00:13:34,420 And without sense of guilt, without sense of guilt. 132 00:13:35,300 --> 00:13:41,180 Not in the slightest apologetic, not in the remotest degree was he apologetic. 133 00:13:42,500 --> 00:13:47,820 In a sense he was l think showed a certain pride in accomplishment 134 00:13:51,700 --> 00:13:57,820 Much of the former Nazi Empire was now under the control of Stalin's Soviet Union. 135 00:14:00,380 --> 00:14:03,300 And, as the search for the Nazi perpetrators continued, 136 00:14:03,460 --> 00:14:07,900 thousands of refugees were trying to return home. 137 00:14:09,180 --> 00:14:15,220 Amongst them many of the former inmates of Auschwitz, including Helena Citronova. 138 00:14:15,540 --> 00:14:20,700 For her, the Soviet soldiers had become a new source of terror. 139 00:14:22,580 --> 00:14:27,340 No matter where we hid, they found us and raped some of my friends. 140 00:14:27,500 --> 00:14:31,140 They did horrible things to them. 141 00:14:34,860 --> 00:14:38,940 It was so terrible, the word terrible is not even enough to describe it. 142 00:14:39,100 --> 00:14:42,300 They raped all the time. 143 00:14:51,260 --> 00:14:53,340 Helena escaped being raped herself only 144 00:14:53,500 --> 00:14:58,740 because her elder sister Rozinka pretended she was her mother and protected her. 145 00:14:58,900 --> 00:15:03,140 The rapes continued just feet away from them. 146 00:15:05,020 --> 00:15:08,900 l heard shouting and screaming and then they became quiet. 147 00:15:09,060 --> 00:15:11,300 They had no more strength left. 148 00:15:11,460 --> 00:15:14,100 There were cases where they were raped to death. 149 00:15:14,260 --> 00:15:18,700 They strangled them, they were like wild animals. 150 00:15:22,820 --> 00:15:28,420 We thought that though Germans hadn't killed us, the Russians now would. 151 00:15:32,460 --> 00:15:34,820 Other former inmates of Auschwitz were also to suffer 152 00:15:34,980 --> 00:15:40,060 at the hands of the Russians - ironically Russians themselves. 153 00:15:42,180 --> 00:15:46,500 10,000 Red Army prisoners of war had been sent to Auschwitz in October 1941 154 00:15:46,660 --> 00:15:50,420 to build the camp here at Birkenau. 155 00:15:54,620 --> 00:15:56,660 The handful who survived this horror were, 156 00:15:56,820 --> 00:16:01,460 after their liberation, about to be persecuted again. 157 00:16:07,140 --> 00:16:13,060 They invented that at Auschwitz, this Camp of Death, they were training spies. 158 00:16:18,060 --> 00:16:23,940 So somebody got this idea in his head - what if they had turned me into a spy? 159 00:16:27,700 --> 00:16:33,580 Pavel Stenkin was sent into internal exile in the closed city of Perm in the Urals. 160 00:16:33,740 --> 00:16:36,500 A victim of Stalin's policy that all Red Army soldiers 161 00:16:36,660 --> 00:16:41,660 who'd been captured should be treated as suspected traitors. 162 00:16:47,140 --> 00:16:52,260 When l arrived in Perm to work l was called in every 2nd night 163 00:16:52,700 --> 00:16:56,300 ''admit this, agree to that, we know everything, 164 00:16:56,460 --> 00:16:59,540 we only don't know the purpose you were sent here for. 165 00:16:59,700 --> 00:17:04,060 But we will find out with or without your help. 166 00:17:09,460 --> 00:17:13,260 Come on, admit that you are a spy. '' 167 00:17:13,540 --> 00:17:18,700 And l would say - ''l am not a spy, I'm an honest Soviet man.'' 168 00:17:19,380 --> 00:17:24,180 And the interrogator smiled ironically - ''Soviet man''. 169 00:17:24,380 --> 00:17:27,380 And he smiled again. 170 00:17:33,180 --> 00:17:37,140 ''Just confess and it'll all be over.'' 171 00:17:37,860 --> 00:17:41,820 They were tormenting and tormenting me. 172 00:17:51,020 --> 00:17:53,500 And then they decided to get rid of me. 173 00:17:53,660 --> 00:17:56,820 They sent me to prison. 174 00:17:57,260 --> 00:17:59,260 And the details of my sentence 175 00:17:59,420 --> 00:18:02,860 do you think l heard anything or l read anything about it? 176 00:18:03,020 --> 00:18:06,660 l heard nothing and read nothing. 177 00:18:08,980 --> 00:18:15,300 Judges were in rush they had theatre tickets so they were in hurry to leave the court. 178 00:18:20,100 --> 00:18:24,740 Pavel Stenkin was sent to a labour camp within the Soviet Gulag system. 179 00:18:24,900 --> 00:18:27,660 Captured by the Germans in 1941, 180 00:18:27,820 --> 00:18:32,740 he was finally released only after Stalin's death in 1953. 181 00:18:34,900 --> 00:18:38,300 l was always feeling hungry. 182 00:18:42,060 --> 00:18:48,220 It was not until l was released from prison, in 1953 that l started to eat my fill. 183 00:19:02,260 --> 00:19:05,900 While the former inmates of Auschwitz struggled to rebuild their lives, 184 00:19:06,060 --> 00:19:09,340 some of the Germans who had worked at the camp arrived in Britain, 185 00:19:09,500 --> 00:19:14,100 along with other members of the German armed forces. 186 00:19:23,340 --> 00:19:24,980 lf you're talking about England, 187 00:19:25,140 --> 00:19:30,340 we were very soon no longer prisoners of war but German workers. 188 00:19:34,140 --> 00:19:36,300 The fence around our camp was removed 189 00:19:36,460 --> 00:19:39,900 and theatre groups were formed in the camps and well, 190 00:19:40,060 --> 00:19:44,140 we were working, we had sufficient food, in fact good food. 191 00:19:44,300 --> 00:19:49,060 We were able to earn extra money by helping the farmers, we got cigarettes, 192 00:19:49,220 --> 00:19:54,060 and had a relatively good, comfortable life in the camps. 193 00:19:59,580 --> 00:20:03,860 Oskar Groning, whose connection with Auschwitz had still not been discovered, 194 00:20:04,020 --> 00:20:09,740 joined a choir made up of other German Prisoners of War, and went on tour. 195 00:20:21,420 --> 00:20:22,460 For one and a half months 196 00:20:22,620 --> 00:20:27,140 l travelled through the Midlands and Scotland with this choir. 197 00:20:27,300 --> 00:20:31,860 And the hospitality, especially in the Christian Parishes, was enormous. 198 00:20:32,020 --> 00:20:34,900 Although we were supposed to sleep in the POW camps, 199 00:20:35,060 --> 00:20:38,660 we often didn't because people put us up in their houses. 200 00:20:38,820 --> 00:20:41,460 Everybody wanted to have a singer stay with them, 201 00:20:41,620 --> 00:20:45,100 so we had a good night's sleep and got a good breakfast 202 00:20:45,260 --> 00:20:48,420 and the next morning we were taken back to our gathering point 203 00:20:48,580 --> 00:20:52,980 and off we went to the next place. It was great. 204 00:20:57,500 --> 00:21:00,780 While Oskar Groning experienced life in Britain, 205 00:21:00,940 --> 00:21:07,060 his former boss endured a less comfortable captivity in the Polish town of Cracow. 206 00:21:09,620 --> 00:21:12,660 Rudolf H�ss passed the time before his trial recording 207 00:21:12,820 --> 00:21:18,260 his experiences as commandant of Auschwitz and his service in the SS. 208 00:21:21,340 --> 00:21:24,820 It's a remarkable document, of great historical importance, 209 00:21:24,980 --> 00:21:29,060 offering us an insight into his mentality. 210 00:21:32,100 --> 00:21:33,980 He reveals how he watched women and children 211 00:21:34,140 --> 00:21:39,780 being taken to the early improvised gas chambers in cottages at Birkenau. 212 00:21:40,500 --> 00:21:44,660 One woman approached me as she walked past and pointed to her 4 children 213 00:21:44,820 --> 00:21:49,100 who were manfully helping the smallest ones over the rough ground and whispered, 214 00:21:49,260 --> 00:21:53,300 ''how can you bring yourself to kill such beautiful darling children, 215 00:21:53,460 --> 00:21:56,820 have you no heart at all? '' 216 00:22:02,740 --> 00:22:08,180 H�ss recorded that he would ride his horse to clear his mind after such incidents, 217 00:22:08,340 --> 00:22:11,220 but he had no regrets. 218 00:22:11,380 --> 00:22:16,980 The reasons behind the extermination programme seemed to me to be right. 219 00:22:19,460 --> 00:22:22,900 All the time H�ss was killing women and children at Auschwitz, 220 00:22:23,060 --> 00:22:28,500 he was also living with his own family just yards from the main camp. 221 00:22:33,620 --> 00:22:37,860 When l saw my children happily playing the thought would often come to me 222 00:22:38,020 --> 00:22:41,660 how long will our happiness last? 223 00:22:50,340 --> 00:22:53,260 In the summer they splashed in the Sola, 224 00:22:53,420 --> 00:22:56,700 their greatest joy was when Daddy bathed with them. 225 00:22:56,860 --> 00:23:02,020 He had however so little time for all these childish pleasures. 226 00:23:03,620 --> 00:23:07,580 l always felt that l had to be on duty the whole time. 227 00:23:07,740 --> 00:23:09,460 Again and again my wife reproached me 228 00:23:09,620 --> 00:23:15,580 and said you must think not only of the service always, but of your family too. 229 00:23:20,580 --> 00:23:23,860 Rudolf H�ss, the man who'd been in charge of the site of the greatest 230 00:23:24,020 --> 00:23:26,540 mass murder in the history of the world, 231 00:23:26,700 --> 00:23:31,860 never in his memoirs expressed any real remorse for his crimes. 232 00:23:32,460 --> 00:23:38,900 Instead, looking back there was just one thing above all he wished he'd done differently. 233 00:23:39,060 --> 00:23:44,340 Today l deeply regret that l did not devote more time to my family 234 00:23:52,860 --> 00:23:57,500 After a trial lasting three weeks, H�ss was sentenced to death, 235 00:23:57,660 --> 00:24:03,940 to be hanged on a specially constructed gallows on the site of his crimes at Auschwitz 236 00:24:10,180 --> 00:24:16,300 During the execution, when they were leading him to the gallows, H�ss looked calm. 237 00:24:18,900 --> 00:24:22,900 When you go to your death, you're normally not calm. 238 00:24:23,060 --> 00:24:28,820 l know that because more than once we had experienced such moments ourselves. 239 00:24:28,980 --> 00:24:31,580 When death had been close by. 240 00:24:31,740 --> 00:24:35,820 When he had been master of life and death. 241 00:24:41,660 --> 00:24:45,020 l thought - as he climbed to the gallows, up the steps 242 00:24:45,180 --> 00:24:49,740 knowing him to be a Nazi, a hardened party member 243 00:24:50,260 --> 00:24:52,620 that he would say something. 244 00:24:52,780 --> 00:24:58,700 Like make a statement to the glory of the Nazi ideology that he was dying for. 245 00:25:05,420 --> 00:25:08,860 But no. He didn't say a word. 246 00:25:11,780 --> 00:25:15,540 And during the execution l thought: 247 00:25:15,780 --> 00:25:20,980 one life for so many millions of people, is that not too little? 248 00:25:26,460 --> 00:25:30,220 H�ss was executed on 16 April 1947. 249 00:25:30,980 --> 00:25:33,620 But for many of the former prisoners of Auschwitz 250 00:25:33,780 --> 00:25:38,060 this was only part of the justice they sought. 251 00:25:38,540 --> 00:25:42,060 As they came home, many here to Slovakia, 252 00:25:42,220 --> 00:25:47,740 they expected to be able to return to the lives they had led before the war. 253 00:25:47,900 --> 00:25:50,020 But they faced a problem 254 00:25:50,180 --> 00:25:54,580 in this part of Europe there was now little respect for pre-war property rights. 255 00:25:54,740 --> 00:25:57,900 Something Libusa Breder, a former prisoner at Auschwitz, 256 00:25:58,060 --> 00:26:02,860 discovered when she returned to her home town, Stropkov. 257 00:26:07,380 --> 00:26:10,780 l finally found myself in front of my house. 258 00:26:10,940 --> 00:26:14,180 l knocked on the big gate and a man opened it, 259 00:26:14,340 --> 00:26:17,380 he said - ''what do you want? '' 260 00:26:17,540 --> 00:26:20,380 l said that l came back home. 261 00:26:20,540 --> 00:26:26,620 When he heard this he said to me ''why don't you go back where you've come from'', 262 00:26:27,220 --> 00:26:30,420 and he slammed the door. 263 00:26:37,860 --> 00:26:42,860 l was so shocked. l walked down the main street and realized 264 00:26:43,540 --> 00:26:46,860 that all houses which had previously belonged to my relatives, 265 00:26:47,020 --> 00:26:50,420 were now occupied by others. 266 00:26:54,860 --> 00:26:57,740 Libusa Breder had spent nearly 3 years at Auschwitz 267 00:26:57,900 --> 00:26:59,660 forced to work in the area of the camp 268 00:26:59,820 --> 00:27:04,740 where the belongings stolen from new arrivals were sorted. 269 00:27:05,820 --> 00:27:11,980 An SS photographer took this picture of her ordering that she smile for the camera. 270 00:27:12,700 --> 00:27:16,820 In her time at Auschwitz Libusa Breder endured much suffering 271 00:27:16,980 --> 00:27:19,340 but she was sustained by a dream 272 00:27:19,500 --> 00:27:25,500 that she might be able one day to return home; a dream that now lay in pieces. 273 00:27:33,500 --> 00:27:35,700 l regretted that l had come back. 274 00:27:35,860 --> 00:27:41,060 Everybody was keeping their distance it was as if l was poisonous. 275 00:27:41,220 --> 00:27:45,620 They probably were afraid that they would have to return confiscated property. 276 00:27:45,780 --> 00:27:48,380 l left the next day and never went back. 277 00:27:48,540 --> 00:27:52,500 To return home was my worst experience. 278 00:28:01,660 --> 00:28:04,340 Other than the gravestones in the cemeteries, 279 00:28:04,500 --> 00:28:05,540 there was now little evidence 280 00:28:05,700 --> 00:28:10,620 that there had ever been thriving Jewish communities here. 281 00:28:19,220 --> 00:28:23,740 After the war few survivors of the Nazi camps recovered either all 282 00:28:23,900 --> 00:28:27,580 their money or all their property. 283 00:28:28,700 --> 00:28:32,220 It was a huge injustice one compounded by the fact 284 00:28:32,380 --> 00:28:38,380 that leading members of the SS were given assistance to leave Europe and escape. 285 00:28:42,900 --> 00:28:47,380 Dr Joseph Mengele had conducted a series of medical experiments at Auschwitz, 286 00:28:47,540 --> 00:28:50,780 many of them on children. 287 00:28:52,380 --> 00:28:54,940 With the help of a corrupt Italian immigration official, 288 00:28:55,100 --> 00:28:59,180 he managed to obtain passage to Argentina. 289 00:29:02,460 --> 00:29:04,340 He was not alone. 290 00:29:04,500 --> 00:29:08,060 Adolf Eichmann who had helped organise the extermination of the Jews 291 00:29:08,220 --> 00:29:12,220 also managed to escape to South America. 292 00:29:16,740 --> 00:29:20,780 But in the face of the atrocities committed by these and other Nazis 293 00:29:20,940 --> 00:29:26,180 there were those who sought to take justice into their own hands. 294 00:29:26,380 --> 00:29:28,660 Some of them were members of the Jewish Brigade, 295 00:29:28,820 --> 00:29:32,380 a unit of the British Army created in 1944. 296 00:29:32,540 --> 00:29:34,380 They fought against the Germans in Italy, 297 00:29:34,540 --> 00:29:36,100 and as they did they learnt more 298 00:29:36,260 --> 00:29:40,220 and more about the nature of the crimes the Nazis had committed. 299 00:29:40,380 --> 00:29:45,580 And soldiers like Moshe Tavor resolved to do something about it. 300 00:29:46,900 --> 00:29:49,580 We got angrier and angrier. 301 00:29:49,740 --> 00:29:54,900 Many of us felt that it wasn't enough that we just participated in the war. 302 00:29:55,060 --> 00:29:56,900 A few of us gathered together 303 00:29:57,060 --> 00:30:02,020 and we decided we had to try to take revenge on the people who had done this. 304 00:30:02,180 --> 00:30:04,460 We had no illusions that we could get all of them, 305 00:30:04,620 --> 00:30:08,980 but maybe we could get a few of them, at least. 306 00:30:13,260 --> 00:30:15,260 Using whatever sources they could, 307 00:30:15,420 --> 00:30:18,100 they tried to trace any Nazi who they believed had been active 308 00:30:18,260 --> 00:30:21,020 in the destruction of the Jews. 309 00:30:21,180 --> 00:30:23,660 Then they paid him a visit and took him away, 310 00:30:23,820 --> 00:30:28,180 saying they wanted to conduct an interrogation. 311 00:30:33,300 --> 00:30:37,460 We drove to a place we had selected before. 312 00:30:38,180 --> 00:30:42,540 Like a forest or some place that was inhabited. 313 00:30:43,500 --> 00:30:48,660 And there we put him on trial, and we read him all the charges. 314 00:30:50,100 --> 00:30:54,580 They were based on everything we knew from the underground. 315 00:30:54,740 --> 00:30:59,380 Sometimes he had a chance to say a few words to defend himself. 316 00:30:59,540 --> 00:31:02,180 And then we would finish him off. 317 00:31:02,340 --> 00:31:06,180 Usually one of us would strangle him. 318 00:31:07,620 --> 00:31:10,780 Did you ever strangle someone like that? 319 00:31:10,940 --> 00:31:15,100 Yes not that l was happy to do it, but l did it. 320 00:31:15,260 --> 00:31:17,860 l was completely aware of what l did. 321 00:31:18,020 --> 00:31:20,460 l didn't have to drink beforehand to lift my moral, 322 00:31:20,620 --> 00:31:22,980 l was always enthusiastic enough. 323 00:31:23,140 --> 00:31:26,540 l knew that my uncles and my grandparents and other relatives 324 00:31:26,700 --> 00:31:30,300 tens of them were annihilated. 325 00:31:33,820 --> 00:31:37,060 But you killed a person without a proper trial. 326 00:31:37,220 --> 00:31:42,300 How do you feel about that? How can you possibly explain that? 327 00:31:42,860 --> 00:31:46,300 Look, in my life until then I�d already done quite a few things 328 00:31:46,460 --> 00:31:49,260 which were not exactly straight. 329 00:31:49,420 --> 00:31:52,140 But to say that l feel guilty for what l did to them, 330 00:31:52,300 --> 00:31:55,820 on the contrary, completely the opposite. 331 00:31:55,980 --> 00:32:00,180 l feel guilty for what we didn't do to them. 332 00:32:10,500 --> 00:32:14,100 Only a handful of those allegedly involved in the Nazi extermination policy 333 00:32:14,260 --> 00:32:16,780 were ever killed by the Jewish Brigade, 334 00:32:16,940 --> 00:32:22,100 plenty more made good lives for themselves in post war Germany. 335 00:32:33,100 --> 00:32:37,180 These were the years of the so-called German 'economic miracle'. 336 00:32:37,340 --> 00:32:42,580 But some of the people walking these streets had pasts they wanted to hide. 337 00:32:42,740 --> 00:32:46,460 Oskar Groning had worked at Auschwitz for nearly 2 years. 338 00:32:46,620 --> 00:32:51,780 Now he was a committed family man and working in a glass factory in the personnel department. 339 00:32:51,940 --> 00:32:57,780 And it wasn't advisable to bring up the subject of Auschwitz in his presence. 340 00:33:00,940 --> 00:33:06,660 l remember when l was staying with my father and my step-mother's parents. 341 00:33:07,740 --> 00:33:13,500 At dinner the grandmother made a stupid remark about Auschwitz and implied, 342 00:33:14,060 --> 00:33:17,260 ''You're a potential or even a real murderer, 343 00:33:17,420 --> 00:33:20,420 and yet you are allowed to sit with us at the table. 344 00:33:20,580 --> 00:33:24,300 You are here only on sufferance. '' 345 00:33:26,660 --> 00:33:30,820 l exploded and banged my fist on the table and said: 346 00:33:30,980 --> 00:33:32,500 ''Now listen well 347 00:33:32,660 --> 00:33:37,420 this word and this connection are never ever mentioned again in my presence. 348 00:33:37,580 --> 00:33:40,540 Or I�ll move out! '' 349 00:33:43,660 --> 00:33:46,500 But the hunt was intensifying for some of the most notorious members 350 00:33:46,660 --> 00:33:49,540 of the SS implicated in the murder of the Jews. 351 00:33:49,700 --> 00:33:52,500 Like SS Lieutenant Colonel Adolf Eichmann, 352 00:33:52,660 --> 00:33:58,660 who had visited Auschwitz several times to check on the progress of the murders. 353 00:33:59,260 --> 00:34:03,700 After the war it seemed as if he had disappeared. 354 00:34:04,020 --> 00:34:08,180 Then these photos were secretly taken in Argentina in 1960 355 00:34:08,340 --> 00:34:12,380 of a man calling himself Ricardo Klement. 356 00:34:12,700 --> 00:34:17,020 Ricardo Klement was none other than Adolf Eichmann. 357 00:34:17,180 --> 00:34:20,100 He soon became the target of an Israeli snatch squad. 358 00:34:20,260 --> 00:34:23,500 One of them: Moshe Tavor. 359 00:34:25,300 --> 00:34:28,140 l closed the bonnet and Tzvika jumped on him. 360 00:34:28,300 --> 00:34:31,860 At the side of the road was a ditch and they both rolled into it. 361 00:34:32,020 --> 00:34:37,700 l took hold of Eichmann's feet and Tzvika got hold of him and then Rafi came. 362 00:34:37,860 --> 00:34:40,740 We dragged him to the car and we stuffed up his mouth. 363 00:34:40,900 --> 00:34:46,220 Then we prepared glasses for him so that he couldn't see anything. 364 00:34:47,700 --> 00:34:52,020 Now after 15 years in hiding and 1 year after his sensational abduction 365 00:34:52,180 --> 00:34:56,860 from Argentina Adolf Eichmann is indicted on 15 counts of crimes against 366 00:34:57,020 --> 00:35:01,260 the Jewish people and crimes against humanity 367 00:35:03,660 --> 00:35:07,820 The 3 judges who will decide his fate enter 368 00:35:09,780 --> 00:35:11,500 lf it was up to me l wouldn't have gone to all 369 00:35:11,660 --> 00:35:17,260 that trouble l would have strangled him in the ditch and be done with it. 370 00:35:17,420 --> 00:35:22,860 After a trial lasting 4 months Adolf Eichmann was sentenced to death. 371 00:35:24,020 --> 00:35:28,740 l wrote an official letter volunteering to be the executioner. 372 00:35:28,900 --> 00:35:35,100 Moshe Tavor's boss politely declined his offer saying that he'd done enough already. 373 00:35:41,420 --> 00:35:46,860 The trial and execution of Adolf Eichmann was certainly highly publicized 374 00:35:47,020 --> 00:35:50,860 but it obscured a lesser known truth. 375 00:35:54,500 --> 00:35:59,780 That a total of around 8,000 members of the SS had worked at Auschwitz at one time or another; 376 00:35:59,940 --> 00:36:04,340 an estimated 7,000 of them had survived the war. 377 00:36:04,980 --> 00:36:09,940 The question was how many of them would be held to account? 378 00:36:13,100 --> 00:36:16,500 At a trial in Frankfurt starting in December 1963, 379 00:36:16,660 --> 00:36:19,700 22 people were accused of crimes at Auschwitz. 380 00:36:19,860 --> 00:36:25,700 17 were convicted with 6 receiving the maximum penalty of life imprisonment. 381 00:36:29,700 --> 00:36:32,060 Prosecutors were tracing as many members of the SS 382 00:36:32,220 --> 00:36:35,300 who had connections with the camp as they could. 383 00:36:35,460 --> 00:36:41,060 Eventually they even traced Oskar Groning but decided not prosecute him. 384 00:36:45,180 --> 00:36:48,740 You were a part of the largest killing factory in history, 385 00:36:48,900 --> 00:36:51,980 you were working there, you personally contributed 386 00:36:52,140 --> 00:36:55,180 to the killing of around one million people 387 00:36:55,340 --> 00:36:59,540 don't you think you should've stood trial? 388 00:37:02,100 --> 00:37:05,140 No, l don't think so. 389 00:37:06,940 --> 00:37:11,020 You imply with your question that just being a member of a large group of people 390 00:37:11,180 --> 00:37:13,700 who lived in a garrison where the destruction of the Jews 391 00:37:13,860 --> 00:37:18,060 took place is enough to make you a criminal. 392 00:37:23,860 --> 00:37:25,820 Oskar Groning did much more than simply 393 00:37:25,980 --> 00:37:31,300 'live in a garrison where the destruction of the Jews took place'. 394 00:37:33,540 --> 00:37:35,420 Like every one of the SS at Auschwitz 395 00:37:35,580 --> 00:37:40,180 he actively participated in the running of the camp. 396 00:37:40,820 --> 00:37:44,420 Oskar Groning counted the foreign currency stolen from the Jews 397 00:37:44,580 --> 00:37:46,660 and transported it to Berlin, 398 00:37:46,820 --> 00:37:53,140 and he guarded the belongings of the Jews in the immediate aftermath of their arrival. 399 00:37:54,220 --> 00:37:59,260 But others did have a much more intimate connection with the killing process. 400 00:37:59,420 --> 00:38:03,260 And many of them were not even Nazis. 401 00:38:04,300 --> 00:38:06,460 Because a crematorium like this was normally operated 402 00:38:06,620 --> 00:38:09,300 by no more than 4 members of the SS 403 00:38:09,460 --> 00:38:12,700 and a hundred prisoners of the Sonderkommando. 404 00:38:12,860 --> 00:38:14,700 They were forced to do this, 405 00:38:14,860 --> 00:38:18,220 if they didn't do this then they would be immediately taken to the gas chambers. 406 00:38:18,380 --> 00:38:23,660 So in order to have a chance of a little bit more life they did the function. 407 00:38:23,820 --> 00:38:27,220 The Sonderkommandos was not made of volunteers 408 00:38:27,380 --> 00:38:31,740 they were they were themselves victims and they were in turn ah, 409 00:38:31,900 --> 00:38:36,100 put into the gas chamber when their time was up. 410 00:38:36,260 --> 00:38:40,380 It was always the Nazis themselves who committed the actual act of murder 411 00:38:40,540 --> 00:38:44,980 throwing the pellets of Zyklon B in through the hatches of the gas chambers. 412 00:38:45,140 --> 00:38:48,380 But the prisoners of the Sonderkommando were forced to do many of the other tasks 413 00:38:48,540 --> 00:38:51,220 needed to make this killing factory work 414 00:38:51,380 --> 00:38:55,580 including removing and burning the bodies. 415 00:38:57,340 --> 00:38:59,060 This meant that after the war, 416 00:38:59,220 --> 00:39:01,860 the majority of the SS at Auschwitz could maintain they, 417 00:39:02,020 --> 00:39:07,220 themselves, had never worked in the crematoria and gas chambers. 418 00:39:07,420 --> 00:39:10,780 For others who operated ah, 419 00:39:11,220 --> 00:39:17,740 who had tasks in the concentration camp system they kept the system going that's true but, 420 00:39:18,940 --> 00:39:23,540 probably their offences were not sufficiently severe 421 00:39:23,980 --> 00:39:27,940 that any nation would want to prosecute 422 00:39:30,220 --> 00:39:35,500 Of the 7,000 members of the SS who worked at Auschwitz and who survived the war, 423 00:39:35,660 --> 00:39:39,580 fewer than 800 were ever put on trial. 424 00:39:41,860 --> 00:39:46,420 Nearly 90% of those involved were never prosecuted. 425 00:39:51,580 --> 00:39:57,260 The Ministry of Trade and Industry in Hanover appointed me an honorary judge. 426 00:39:57,420 --> 00:40:00,540 And for 12 years, alongside my regular job, 427 00:40:00,700 --> 00:40:05,340 l acted as an honorary judge in industrial tribunals. 428 00:40:08,260 --> 00:40:13,860 Isn't it unfair that those who suffered continue to have a hard time whereas somebody 429 00:40:14,020 --> 00:40:19,820 like you who was involved in the annihilation machinery now has a good life? 430 00:40:24,700 --> 00:40:28,500 It�s always like that in this world. 431 00:40:29,300 --> 00:40:33,780 Should l wear a hair shirt for the rest of my life and live off roots and charity, 432 00:40:33,940 --> 00:40:39,420 like in the opera Tannhauser, because l belonged to that organisation? 433 00:40:41,620 --> 00:40:43,700 Unless you think that's an option, 434 00:40:43,860 --> 00:40:46,580 then all that's left is for each person to have the freedom 435 00:40:46,740 --> 00:40:50,820 to make the best of the situation he's in. 436 00:40:56,940 --> 00:40:59,420 For many former prisoners of Nazi death camps, 437 00:40:59,580 --> 00:41:04,020 life since the war has been rather more troubled. 438 00:41:04,820 --> 00:41:07,140 In places like Izbica in Poland, 439 00:41:07,300 --> 00:41:13,340 much of the property that was once lived in by Jews, is still occupied by others. 440 00:41:14,900 --> 00:41:15,900 In the 1990s, 441 00:41:16,060 --> 00:41:19,860 after the fall of the Berlin Wall, one survivor of a Nazi death camp, 442 00:41:20,020 --> 00:41:24,180 Thomas Blatt returned to visit the house he and his parents had lived in 443 00:41:24,340 --> 00:41:29,380 and had a surprising encounter with the man now living there. 444 00:41:29,700 --> 00:41:33,380 He let me in. I�ve seen the chair. 445 00:41:35,340 --> 00:41:37,220 My old chair from a long time ago. 446 00:41:37,380 --> 00:41:40,100 And l say - oh, l recognise this chair! 447 00:41:40,260 --> 00:41:41,740 My father used to sit on it. 448 00:41:41,900 --> 00:41:43,060 'No, no, no, l bought it!' 449 00:41:43,220 --> 00:41:49,020 So l took the chair, turn it over, and there was our name on the other side. 450 00:41:49,620 --> 00:41:52,060 Anyway... 451 00:41:52,980 --> 00:41:53,700 He looked around. 452 00:41:53,860 --> 00:41:58,020 He said Mr Blatt - why the whole comedy with the chair, 453 00:41:58,180 --> 00:42:00,220 l know why you are here. 454 00:42:00,380 --> 00:42:02,420 You have hidden money here, 455 00:42:02,580 --> 00:42:07,140 your parents had some money and he was so angry ah, 456 00:42:07,340 --> 00:42:11,580 look around, ok, nothing is touched. Goodbye. 457 00:42:11,820 --> 00:42:18,020 He said, Mr Blatt, wait a minute you could take it out and we divide even the money. 458 00:42:19,140 --> 00:42:22,980 Give him 50% and 50% me. l just left. 459 00:42:26,420 --> 00:42:27,100 A few years later, 460 00:42:27,260 --> 00:42:32,860 Thomas Blatt returned to Izbica and this was the sight that greeted him. 461 00:42:35,420 --> 00:42:40,220 The house his family had lived in was now uninhabitable. 462 00:42:40,420 --> 00:42:45,340 So l went to neighbours and asked the neighbour what's happened here so she said, 463 00:42:45,500 --> 00:42:49,420 oh, Mr Blatt when you left we were unable to sleep 464 00:42:49,580 --> 00:42:54,860 because day and night he was looking for the treasure that you were supposed to leave. 465 00:42:55,020 --> 00:42:59,620 He took the floor apart, the walls apart everything. 466 00:43:00,340 --> 00:43:03,980 And later he find himself in the position where he couldn't fix it, 467 00:43:04,140 --> 00:43:08,820 too much money so he left it, take a look it's a ruin. 468 00:43:12,140 --> 00:43:13,980 This ruined house symbolizes 469 00:43:14,140 --> 00:43:19,380 how long is the shadow cast by the Nazis' persecution and murder of the Jews. 470 00:43:19,540 --> 00:43:24,500 And how real still today is the prejudice of anti-Semitism. 471 00:43:35,260 --> 00:43:40,420 There are even those who deny the reality of what took place here. 472 00:43:40,580 --> 00:43:44,980 And it was to confront them that Oskar Groning finally broke his silence 473 00:43:45,140 --> 00:43:48,740 about this own personal history. 474 00:43:51,420 --> 00:43:56,900 l see it as my task, now at my age, to face up to these things that l experienced 475 00:43:57,060 --> 00:44:01,660 and to oppose the Holocaust deniers who claim that Auschwitz never happened. 476 00:44:01,820 --> 00:44:03,940 And that's why l am here today. 477 00:44:04,100 --> 00:44:06,660 Because l want to tell those deniers: 478 00:44:06,820 --> 00:44:10,180 l have seen the crematoria, 479 00:44:10,500 --> 00:44:13,020 l have seen the burning pits 480 00:44:13,180 --> 00:44:17,780 and l want you to believe me that these atrocities happened. 481 00:44:17,940 --> 00:44:20,540 l was there. 482 00:44:26,500 --> 00:44:30,020 1 million 300,000 people were sent to Auschwitz during the 4 483 00:44:30,180 --> 00:44:33,100 and a 1/2 years of its existence. 484 00:44:33,260 --> 00:44:37,180 1 million 100,000 of them died here. 485 00:44:50,500 --> 00:44:55,580 Hundreds of Jehovah's witnesses, homosexuals, and other minorities were murdered. 486 00:44:55,740 --> 00:44:59,300 15,000 Soviet Prisoners of war, 487 00:44:59,740 --> 00:45:04,300 21,000 Gypsies, 70,000 Polish political prisoners, 488 00:45:06,020 --> 00:45:10,700 and 1 million Jews, at least 200,000 of them children. 489 00:45:17,300 --> 00:45:22,660 In this photograph l recognise my aunt her name is Yolanda Wolstein 490 00:45:24,980 --> 00:45:29,180 and her 4 little children Ervin 8 years old, 491 00:45:34,380 --> 00:45:40,180 Dory 10 years old, Judith 6 years old and Naomi the little baby 2 years old. 492 00:45:45,660 --> 00:45:51,660 It's such an incredible shattering feeling to recognise somebody you love to see 493 00:45:53,740 --> 00:45:58,700 how they looked minutes before they entered the crematorium 494 00:46:03,700 --> 00:46:07,820 Evidence of what the Nazis did lies all around here. 495 00:46:07,980 --> 00:46:12,420 Waiting to be rediscovered by future generations. 496 00:46:13,620 --> 00:46:18,660 A reminder of just what human beings are capable of creating. 47196

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.