All language subtitles for -3500 SUBS The_Hill_of_Secrets_2022_1080p_friDay_WEB_DL_H264_AAC_PTerWEB

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:02:46,400 --> 00:02:48,135 Since gold is the most luxurious color, 2 00:02:48,736 --> 00:02:49,603 I'll choose this one. 3 00:03:46,260 --> 00:03:48,128 Auntie... 4 00:03:49,530 --> 00:03:52,733 Can I change it to pink? 5 00:03:53,399 --> 00:03:54,168 Why? 6 00:03:58,005 --> 00:03:58,839 I just... 7 00:04:01,340 --> 00:04:05,612 think the teacher might like pink better. 8 00:04:08,414 --> 00:04:09,750 Oh, really... 9 00:04:53,160 --> 00:05:00,100 [The Hill Of Secrets] 10 00:05:19,720 --> 00:05:20,687 It's delicious. 11 00:05:22,723 --> 00:05:25,424 - It's really good, isn't it? - What's so good about it? 12 00:05:26,326 --> 00:05:27,628 It's a hassle to eat. 13 00:05:29,129 --> 00:05:32,566 I still prefer lettuce-wrapped sausages. 14 00:05:32,699 --> 00:05:35,434 Your dad and I just can't get along. 15 00:05:35,802 --> 00:05:39,273 What? Is it because your taste isn't high-class enough? 16 00:05:39,573 --> 00:05:41,540 All you do is spend money all day. 17 00:05:42,576 --> 00:05:45,579 Your dad can't even save 10 dollars. 18 00:05:47,513 --> 00:05:51,885 The dishes are plain and there aren't many options. 19 00:05:52,719 --> 00:05:55,088 But Soyeon never complains. 20 00:05:55,322 --> 00:05:56,657 Let's also donate money by phone. 21 00:05:57,591 --> 00:05:58,524 Stop it. 22 00:05:59,525 --> 00:06:01,828 Why? They are so pitiful. 23 00:06:03,163 --> 00:06:04,932 -We have to help them together. -Hey 24 00:06:06,133 --> 00:06:11,071 Your mom, in order to earn a little more money, 25 00:06:11,071 --> 00:06:12,873 works from early morning until late at night. 26 00:06:13,240 --> 00:06:15,309 Look at my hands. 27 00:06:16,043 --> 00:06:17,411 Look quickly. 28 00:06:20,213 --> 00:06:21,381 Since you were born, 29 00:06:21,381 --> 00:06:24,151 - Mom and Dad have been working hard. - Yeah. 30 00:06:24,685 --> 00:06:26,253 We work until our bones ache every day 31 00:06:26,253 --> 00:06:27,688 just to have the life we have now. 32 00:06:28,454 --> 00:06:30,757 If they worked as hard as we do, 33 00:06:30,757 --> 00:06:32,392 they wouldn't just be able to eat crab, 34 00:06:32,626 --> 00:06:36,330 they could go to restaurants every day. 35 00:06:36,997 --> 00:06:39,132 If they're not like that, it's because they're not working hard enough. 36 00:06:39,433 --> 00:06:40,267 Anyway, 37 00:06:40,867 --> 00:06:44,037 don't ever expect to ask others for money in this life, 38 00:06:44,503 --> 00:06:46,740 Don’t believe in God or Jesus. 39 00:06:46,740 --> 00:06:49,009 Just believe in yourself, got it? 40 00:06:49,843 --> 00:06:53,280 If anyone wants to take you to church, never go. 41 00:06:53,280 --> 00:06:56,717 They'll end up asking you for money. 42 00:07:07,493 --> 00:07:08,662 Dad will help you. 43 00:07:10,664 --> 00:07:11,630 Watch carefully. 44 00:07:12,032 --> 00:07:14,901 Use the scissors to cut here. 45 00:07:17,337 --> 00:07:18,205 Then... 46 00:07:23,910 --> 00:07:26,747 open it up. Simple, right? 47 00:07:27,546 --> 00:07:29,316 Come on, dig in. 48 00:07:31,550 --> 00:07:35,122 Dad, what's our family motto? 49 00:07:35,756 --> 00:07:36,723 Why are you asking that? 50 00:07:38,892 --> 00:07:40,694 It's for a school assignment. 51 00:07:48,235 --> 00:07:49,770 We don't have that kind of thing at home. 52 00:07:50,203 --> 00:07:51,204 We do. 53 00:07:52,305 --> 00:07:54,341 "Penny-pinching, not taking a single cent." 54 00:07:54,540 --> 00:07:56,176 This is our family motto. 55 00:08:01,348 --> 00:08:03,682 Let's go, let's go to the forest. 56 00:08:03,850 --> 00:08:06,453 Let's go, let's go to the forest. 57 00:08:06,453 --> 00:08:08,922 To the forest to pick up fragments of the moon. 58 00:08:09,056 --> 00:08:11,825 To the forest to pick up fragments of the moon. 59 00:08:11,825 --> 00:08:14,828 The fireflies on the last night of the month are the broken fragments of the moon. 60 00:08:14,995 --> 00:08:18,265 The fireflies on the last night of the month are the broken fragments of the moon. 61 00:08:18,265 --> 00:08:20,434 Let's go, let's go to the forest. 62 00:08:20,599 --> 00:08:22,903 Let's go, let's go to the forest. 63 00:08:22,903 --> 00:08:25,372 To the forest to pick up fragments of the moon. 64 00:08:25,539 --> 00:08:28,075 To the forest to pick up fragments of the moon. 65 00:08:28,241 --> 00:08:30,210 Anyone want to recite it? 66 00:08:31,511 --> 00:08:32,678 Great, great. 67 00:08:35,816 --> 00:08:36,850 Teacher Kim A-ran. 68 00:08:37,384 --> 00:08:39,219 I heard your bus broke down on the way here. 69 00:08:39,219 --> 00:08:40,153 Are you okay? 70 00:08:40,420 --> 00:08:41,054 Huh? 71 00:08:42,355 --> 00:08:44,623 Ah, yes... I'm fine. 72 00:08:45,892 --> 00:08:46,692 That's a relief. 73 00:08:57,003 --> 00:09:00,273 Today we're going to have a meeting with the teachers and students, right? 74 00:09:00,273 --> 00:09:01,308 Yes. 75 00:09:02,976 --> 00:09:06,847 Then let's go in order of your seat numbers. 76 00:09:17,424 --> 00:09:19,993 What does your dad do? 77 00:09:19,993 --> 00:09:22,395 He works at a publishing company in Seoul. 78 00:09:23,797 --> 00:09:27,167 - So that's why you love reading so much? - Yes. 79 00:09:27,968 --> 00:09:29,002 And your mom? 80 00:09:29,836 --> 00:09:31,171 Homemaker. 81 00:09:35,909 --> 00:09:37,776 Do you have any siblings? 82 00:09:37,776 --> 00:09:40,147 - I have an older brother and an older sister. - An older brother and sister? 83 00:09:46,486 --> 00:09:48,654 So when there's an emergency, 84 00:09:48,654 --> 00:09:50,457 Can I just call this number? 85 00:09:50,524 --> 00:09:51,391 Yes. 86 00:09:54,693 --> 00:09:57,864 Then Youna, you can go back to your seat. 87 00:10:00,666 --> 00:10:02,002 Teacher. 88 00:10:02,235 --> 00:10:02,969 Yes? 89 00:10:04,638 --> 00:10:07,040 Can I go to the health room for a moment? 90 00:10:07,374 --> 00:10:08,141 What's wrong? 91 00:10:10,377 --> 00:10:12,479 I have a bit of a headache... 92 00:10:13,113 --> 00:10:16,616 Really? You don't look like it hurts much. 93 00:10:19,052 --> 00:10:21,421 Let's talk first. 94 00:10:41,341 --> 00:10:44,010 Does Ming En have any siblings? 95 00:10:47,180 --> 00:10:50,716 I have an older brother. He's in Class 3 of the sixth grade. 96 00:10:56,722 --> 00:10:58,892 What do your dad and mom do? 97 00:11:01,595 --> 00:11:02,996 My dad... 98 00:11:07,234 --> 00:11:09,202 Is an office worker. 99 00:11:10,103 --> 00:11:11,104 Where does he work? 100 00:11:13,573 --> 00:11:14,441 Um... 101 00:11:18,345 --> 00:11:20,046 at a paper company. 102 00:11:21,047 --> 00:11:21,880 paper? 103 00:11:23,183 --> 00:11:25,385 Yep… 104 00:11:25,851 --> 00:11:28,054 He makes white paper, 105 00:11:28,588 --> 00:11:31,291 colored paper, 106 00:11:31,524 --> 00:11:34,995 and notebooks or books. 107 00:11:38,897 --> 00:11:41,101 Ming En's dad makes paper, 108 00:11:41,101 --> 00:11:43,769 Then Kyungsoo’s father turns the paper into a book. 109 00:11:50,543 --> 00:11:51,978 What about your mom? 110 00:11:54,714 --> 00:11:57,816 She's just an ordinary housewife. 111 00:12:06,159 --> 00:12:08,328 Ming En, did you bring seaweed rice rolls again? 112 00:12:08,794 --> 00:12:11,364 Yeah, I'm so tired of them too. 113 00:12:17,936 --> 00:12:21,107 Does anyone want to run for class president? 114 00:12:21,474 --> 00:12:24,877 - No, anyway, Kyung Soo will definitely be elected. - Right? 115 00:12:25,245 --> 00:12:26,879 Or should I run for vice president? 116 00:12:28,214 --> 00:12:29,349 Then I'll run for the cultural affairs chair. 117 00:12:37,424 --> 00:12:39,359 Are you sure about this? 118 00:12:39,359 --> 00:12:41,428 Uncle, 119 00:12:47,067 --> 00:12:49,169 the apartment is yours now. 120 00:12:49,169 --> 00:12:53,640 My mom is dead, so our connection ends here. 121 00:12:54,274 --> 00:12:58,311 Don't talk about regrets anymore, and don't contact me. 122 00:12:58,678 --> 00:13:01,381 - Sis, please don't be like this. - You too. 123 00:13:01,614 --> 00:13:03,450 Don't count on me anymore. 124 00:13:03,450 --> 00:13:04,917 Decide whether to sell the apartment 125 00:13:04,917 --> 00:13:05,918 or whatever on your own. 126 00:13:08,121 --> 00:13:09,789 I want to do business, so leave quickly. 127 00:13:11,558 --> 00:13:12,492 Let's go. 128 00:13:15,928 --> 00:13:16,929 You're here. 129 00:13:25,038 --> 00:13:25,971 What's wrong now? 130 00:13:28,842 --> 00:13:33,680 I've already done more than enough for people who have no blood relation to me. 131 00:13:31,578 --> 00:13:33,680 132 00:13:35,382 --> 00:13:37,550 Why is it that when it comes to money, 133 00:13:37,550 --> 00:13:39,219 everyone just stabs each other in the back? 134 00:13:40,886 --> 00:13:43,289 He said even if he dies, he wants to leave the house behind, 135 00:13:43,289 --> 00:13:45,191 So I told him to keep it for himself. 136 00:13:45,191 --> 00:13:46,626 From now on, we're cutting ties. 137 00:13:53,133 --> 00:13:54,900 Are you going to come ask me for money too? 138 00:13:57,035 --> 00:13:58,204 No, it's not... 139 00:13:59,572 --> 00:14:01,775 Can you buy me some clothes? 140 00:14:09,082 --> 00:14:10,717 What's wrong with Ming En? 141 00:14:11,418 --> 00:14:12,352 I don't know. 142 00:14:14,019 --> 00:14:16,189 When I said I wouldn't buy her clothes, she pouted. 143 00:14:16,189 --> 00:14:18,124 Oh, come on. Buy her some clothes. 144 00:14:18,191 --> 00:14:19,826 There are plenty of clothes at home. 145 00:14:24,029 --> 00:14:25,799 They're all my brother's clothes. 146 00:14:37,644 --> 00:14:39,279 They'd suit you well. 147 00:14:39,879 --> 00:14:40,880 That one looks really nice. 148 00:14:43,183 --> 00:14:45,017 Why do you always choose such ordinary clothes? 149 00:14:45,385 --> 00:14:48,755 Wherever it is vulgar, it looks good. 150 00:14:48,755 --> 00:14:51,391 The clothes Grandma buys for you are all so ordinary. 151 00:14:52,358 --> 00:14:55,228 If you don't want this one, the one before is also nice. 152 00:14:56,061 --> 00:14:56,962 look, 153 00:14:57,664 --> 00:14:59,365 this one is obviously the best-looking... 154 00:15:36,068 --> 00:15:38,338 Among countless promises, 155 00:15:38,338 --> 00:15:41,307 How many promises have been fulfilled? 156 00:15:42,442 --> 00:15:47,814 What have the previous class presidents actually changed? 157 00:15:49,415 --> 00:15:52,919 I have never been a class leader, 158 00:15:53,820 --> 00:15:58,525 but I've seen many officers over the years, 159 00:16:00,593 --> 00:16:02,262 who only talk on paper, 160 00:16:02,962 --> 00:16:05,331 or just take photos to look good. 161 00:16:05,899 --> 00:16:10,436 Has anyone made an effort to fulfill their promises? 162 00:16:12,739 --> 00:16:15,708 The promise of "Choose me, and I'll definitely do it." 163 00:16:15,708 --> 00:16:18,645 Why haven't any class presidents followed through? 164 00:16:19,812 --> 00:16:24,584 First, there are too many promises to keep. 165 00:16:24,584 --> 00:16:28,588 Second, being a class president is just for popularity. 166 00:16:28,988 --> 00:16:32,559 In fact, I have no interest in the monitor's job. 167 00:16:34,260 --> 00:16:37,397 Instead of making a bunch of promises I can't keep, 168 00:16:37,397 --> 00:16:40,098 I have only one promise. 169 00:16:48,841 --> 00:16:52,912 I want to set up a secret mailbox in our class, 170 00:16:54,079 --> 00:16:58,051 where everyone can write down their secrets that they can't say out loud. 171 00:16:58,484 --> 00:17:01,054 I'll discuss them in secret with the teacher, 172 00:17:01,621 --> 00:17:04,691 and find ways to solve everyone's problems and worries, 173 00:17:05,525 --> 00:17:09,262 so that no one in our class feels left out, 174 00:17:09,929 --> 00:17:13,165 and create a class full of love and peace. 175 00:17:18,103 --> 00:17:20,640 Not bad. 176 00:17:21,040 --> 00:17:22,008 Really? 177 00:17:22,275 --> 00:17:25,912 I've been practicing for a long time, but it keeps getting tangled... 178 00:17:25,912 --> 00:17:28,715 I woke up at six in the morning. 179 00:17:43,195 --> 00:17:44,097 Dad. 180 00:17:46,299 --> 00:17:48,200 Dad, I've been elected class president. 181 00:17:48,668 --> 00:17:49,936 You've been elected class president? 182 00:17:49,936 --> 00:17:51,771 - "Welcome back next time." - "Wishing you prosperity in your business." 183 00:17:51,771 --> 00:17:53,740 Mom, I've become the class president. 184 00:17:54,674 --> 00:17:55,908 What do you have to do as class president? 185 00:17:56,743 --> 00:17:58,711 Do you know how tough it is to be class president? 186 00:17:58,711 --> 00:18:00,713 Mom will have to go to your school more often. 187 00:18:00,713 --> 00:18:02,115 There's a lot to prepare for every event. 188 00:18:02,115 --> 00:18:03,883 You also have to prepare gifts for the teachers. 189 00:18:04,216 --> 00:18:07,053 The one who gets tired isn't the class president but the class president's mom. 190 00:18:07,252 --> 00:18:09,422 This is something for moms who don't work to do. 191 00:18:12,358 --> 00:18:15,595 Why did you become class president? 192 00:18:16,929 --> 00:18:18,364 I was elected by voting. 193 00:18:19,032 --> 00:18:20,733 The student who always comes first didn't get elected. 194 00:18:20,733 --> 00:18:22,669 The student who was class president every time also didn't get elected. 195 00:18:23,069 --> 00:18:25,538 Not everyone gets elected. 196 00:18:27,707 --> 00:18:29,008 Anyway, 197 00:18:29,375 --> 00:18:32,612 Go tell the teacher that Mom is too busy and you want to back out. 198 00:18:33,311 --> 00:18:34,781 How can I back out? 199 00:18:35,280 --> 00:18:36,416 I want to be the class president. 200 00:18:36,916 --> 00:18:39,184 Exactly, you've already put on the official hat, why take it off? 201 00:18:39,952 --> 00:18:42,320 People like us aren't cut out for leadership. 202 00:18:42,320 --> 00:18:46,626 Min Kyu's mom, that's not true. You can learn as you go. 203 00:18:59,372 --> 00:19:01,339 Go back and clean the house. 204 00:19:05,210 --> 00:19:06,746 You must refuse. 205 00:19:07,212 --> 00:19:08,681 Figure out your own weight. 206 00:19:11,784 --> 00:19:12,719 Stand up. 207 00:19:14,286 --> 00:19:15,353 At ease. 208 00:19:16,756 --> 00:19:17,657 Stand at attention. 209 00:19:18,925 --> 00:19:20,526 Salute. 210 00:19:20,526 --> 00:19:22,562 goodbye teacher. 211 00:19:29,569 --> 00:19:30,603 Goodbye, classmates. 212 00:19:48,855 --> 00:19:50,456 Did you receive a lot of letters today? 213 00:19:50,823 --> 00:19:51,389 Yes. 214 00:19:52,525 --> 00:19:55,128 Really? Do you want to read them together? 215 00:19:55,428 --> 00:19:56,195 Okay. 216 00:20:11,376 --> 00:20:12,879 Why are there so many? 217 00:20:14,247 --> 00:20:15,248 Let's read this one. 218 00:20:17,183 --> 00:20:20,285 I hope we can celebrate together. 219 00:20:20,553 --> 00:20:23,156 I'll investigate everyone's birthdays tomorrow. 220 00:20:23,489 --> 00:20:27,527 Here are everyone's birthdays, teacher. 221 00:20:28,795 --> 00:20:30,863 How about making a chart and putting it up there? 222 00:20:30,863 --> 00:20:34,033 Okay, then... 223 00:20:34,033 --> 00:20:36,669 For the celebration, should we sing "Happy Birthday" and prepare birthday cards? 224 00:20:37,537 --> 00:20:38,370 Let’s make a group message poster. 225 00:20:39,138 --> 00:20:41,908 So, "Happy Birthday" song and a group message poster. 226 00:20:41,908 --> 00:20:47,345 Wishing you a happy birthday, wishing you a happy birthday. 227 00:20:52,285 --> 00:20:54,754 Since most people don't go to the library often, 228 00:20:54,754 --> 00:20:57,322 let's each bring a book to class 229 00:20:57,322 --> 00:21:00,226 and create a small library in the classroom. 230 00:21:01,393 --> 00:21:04,831 Why are you filming me? Don't film me. 231 00:21:04,831 --> 00:21:06,499 I'll film it nicely. 232 00:21:07,033 --> 00:21:11,237 I hope our class has its own commemorative album. 233 00:21:11,237 --> 00:21:13,471 I captured the moment perfectly. 234 00:21:13,471 --> 00:21:15,708 These two pictures together should look nice. 235 00:21:15,708 --> 00:21:17,643 Move this down a bit and see. 236 00:21:18,277 --> 00:21:19,812 -Is this okay? -Move it down a bit more here. 237 00:21:21,080 --> 00:21:22,114 Oh, it looks great. 238 00:21:27,820 --> 00:21:29,922 Why do I always fail when it's my turn? 239 00:21:30,156 --> 00:21:31,157 well done. 240 00:21:34,594 --> 00:21:37,096 Summer, come and play with us. 241 00:21:42,367 --> 00:21:43,903 You stepped over the line. Let's start over. 242 00:21:44,103 --> 00:21:46,339 Step with me on this side. 243 00:21:47,974 --> 00:21:48,841 Try it with one foot on this side. 244 00:21:48,841 --> 00:21:50,710 You hit my stomach first. 245 00:21:50,710 --> 00:21:52,879 - You were the one who started it. - Stop arguing. 246 00:21:52,879 --> 00:21:54,847 Myung-eun, it's not Yoo-na’s fault. 247 00:21:54,847 --> 00:21:56,749 - It was you first. - He hit me first. 248 00:21:56,749 --> 00:21:58,184 Everyone, don't add fuel to the fire. 249 00:21:58,184 --> 00:22:00,586 - Rui Xuan saw it. - everyone saw it. 250 00:22:00,586 --> 00:22:02,922 Let's listen to what the other wants to say first. 251 00:22:23,843 --> 00:22:24,911 Where's the teacher? 252 00:22:26,045 --> 00:22:28,446 She's making copies. 253 00:22:31,617 --> 00:22:35,054 I hope we can have pen pals from overseas. 254 00:22:35,054 --> 00:22:36,188 Hmm, 255 00:22:37,023 --> 00:22:39,859 that's a great idea. 256 00:22:40,593 --> 00:22:43,796 But what about the language barrier? 257 00:22:44,297 --> 00:22:48,301 We can learn to write letters during extracurricular activities. 258 00:22:48,301 --> 00:22:50,736 Nobody likes learning English, 259 00:22:50,736 --> 00:22:52,738 but if we learn while writing letters, 260 00:22:52,738 --> 00:22:56,208 Learning English will become more fun. 261 00:22:57,610 --> 00:23:00,379 It's killing two birds with one stone. 262 00:23:00,379 --> 00:23:03,916 It would be great if we could make friends from other countries. 263 00:23:04,216 --> 00:23:08,453 Is this all your idea, Teacher Kim A-ran? 264 00:23:10,222 --> 00:23:11,390 Yes... 265 00:23:13,726 --> 00:23:17,029 So you were busy thinking about this and that's why you were often late. 266 00:23:17,997 --> 00:23:21,267 Anyway, it's a great idea. 267 00:23:47,693 --> 00:23:51,897 It seems like the classmates in our class really like you. 268 00:23:52,898 --> 00:23:55,368 I think it's all because of the secret mailbox. 269 00:23:55,368 --> 00:23:56,168 Yes. 270 00:23:59,238 --> 00:24:02,475 But coming home later than your classmates, don't you feel tired? 271 00:24:03,009 --> 00:24:04,509 No, it's fun. 272 00:24:05,011 --> 00:24:06,479 And I feel satisfied too. 273 00:24:07,747 --> 00:24:09,315 It's great to hear you say that. 274 00:24:11,017 --> 00:24:14,987 By the way, can't your parents come to the parent-teacher meeting? 275 00:24:13,152 --> 00:24:14,987 276 00:24:16,155 --> 00:24:17,790 Yeah, that... 277 00:24:18,257 --> 00:24:20,760 My grandma is still not well... 278 00:24:21,293 --> 00:24:24,096 They're busy taking care of her every day. 279 00:24:24,096 --> 00:24:26,265 Ah, I see. 280 00:24:44,784 --> 00:24:45,484 Look at this. 281 00:24:46,519 --> 00:24:48,187 Isn't it high-class? 282 00:24:49,355 --> 00:24:52,158 I want to live in a place like this in the future. 283 00:24:52,925 --> 00:24:56,829 Many people ask me what I'll do with the money if I don't spend it. 284 00:24:57,263 --> 00:24:59,498 They want me to buy more new clothes. 285 00:24:59,899 --> 00:25:02,567 I can't wait to see them speechless later. 286 00:25:03,601 --> 00:25:04,636 We'll see. 287 00:25:07,672 --> 00:25:10,943 Using a rubber band to tie your hair will make it fall out. 288 00:25:11,609 --> 00:25:12,610 It's okay. 289 00:25:14,712 --> 00:25:16,581 There are relationships 290 00:25:18,350 --> 00:25:20,820 Why not use the hairband I bought for you? 291 00:25:21,821 --> 00:25:24,990 The lights in the store are too bright. It doesn't suit me. 292 00:25:37,635 --> 00:25:39,171 This is the best burger in the world. 293 00:25:44,043 --> 00:25:45,411 It's so delicious. 294 00:25:51,683 --> 00:25:54,453 - Mom. - Eat more. 295 00:26:06,432 --> 00:26:10,870 Then other machines will crush it. 296 00:26:10,870 --> 00:26:13,439 - Start by making it short at first? - Yes. 297 00:26:13,439 --> 00:26:15,508 - Then make it even smaller? - Yes. 298 00:26:16,108 --> 00:26:17,910 Is that possible? 299 00:26:17,910 --> 00:26:20,913 This way, we can protect nature. 300 00:26:20,913 --> 00:26:22,680 But it seems like it will cost a lot of money. 301 00:26:22,680 --> 00:26:24,183 How much do you think it will cost? 302 00:26:24,183 --> 00:26:27,019 A million... No, two million. 303 00:26:27,019 --> 00:26:29,588 Kyungsoo, do you have two million? 304 00:26:29,588 --> 00:26:32,391 - It might not be easy to achieve, right? - Yes? 305 00:26:32,391 --> 00:26:35,660 - You can try to find a way. - Okay. 306 00:26:35,660 --> 00:26:38,297 - Then share it with the teacher. - Okay. 307 00:26:42,700 --> 00:26:47,506 Everyone, back to your seats. 308 00:26:48,340 --> 00:26:50,675 Kwang Ho, stop playing and sit properly. 309 00:26:51,844 --> 00:26:52,945 Sit down. 310 00:26:55,214 --> 00:26:56,382 Class president. 311 00:27:01,253 --> 00:27:01,987 Stand up. 312 00:27:03,422 --> 00:27:04,557 At ease. 313 00:27:06,025 --> 00:27:06,859 Attention. 314 00:27:08,394 --> 00:27:09,461 salute. 315 00:27:09,461 --> 00:27:11,363 Goodbye, teacher. 316 00:27:12,364 --> 00:27:13,599 Goodbye. 317 00:27:13,765 --> 00:27:14,900 Goodbye. 318 00:27:15,367 --> 00:27:16,335 Let's go. 319 00:27:20,506 --> 00:27:22,374 Goodbye. 320 00:27:22,441 --> 00:27:23,275 What do you want to eat? 321 00:28:00,812 --> 00:28:02,847 Is someone forcing you to be the class president? 322 00:28:04,917 --> 00:28:05,918 I didn't say anything. 323 00:28:07,519 --> 00:28:09,021 I didn't say anything. What's your name? 324 00:28:15,995 --> 00:28:17,997 How many students are there in your class? 325 00:28:23,135 --> 00:28:24,303 Dad is here to prepare. 326 00:28:26,105 --> 00:28:28,641 Once you start, you have to keep doing it. 327 00:28:29,807 --> 00:28:30,875 Dad is here to handle it. 328 00:28:32,810 --> 00:28:33,811 Try this. 329 00:28:50,996 --> 00:28:51,829 Come. 330 00:28:52,231 --> 00:28:56,035 The class president's parents prepared snacks for everyone. 331 00:28:56,368 --> 00:29:01,006 The first and fourth groups, come first. Each person takes two. 332 00:29:08,147 --> 00:29:10,282 Eating bananas gives me a stomachache... 333 00:29:10,282 --> 00:29:12,584 It's okay. Eat it. 334 00:29:16,689 --> 00:29:19,224 I don't like bananas. Can I just take one... 335 00:29:19,224 --> 00:29:21,260 It's fruit, so taking two is fine. 336 00:29:27,299 --> 00:29:29,735 Only bananas? 337 00:29:29,735 --> 00:29:31,203 Only bananas. 338 00:29:31,403 --> 00:29:32,404 Take it. 339 00:29:34,506 --> 00:29:35,973 Hmm, how will you do it? 340 00:29:36,375 --> 00:29:38,043 - Install a pipe. - Yeah. 341 00:29:38,043 --> 00:29:42,847 Let the water used for handwashing flow into the toilet through the pipe. 342 00:29:40,512 --> 00:29:42,847 343 00:29:42,847 --> 00:29:44,616 This is much more interesting than the one I talked about before. 344 00:29:44,616 --> 00:29:46,051 How did you come up with this? 345 00:29:46,285 --> 00:29:48,787 I don't like wasting water, so I just thought about it. 346 00:29:48,787 --> 00:29:50,489 This idea is great and meaningful. 347 00:29:50,489 --> 00:29:52,391 - Let's design it together. - Okay. 348 00:29:52,391 --> 00:29:55,860 Can we write down what we just said and make it into a report? 349 00:29:59,698 --> 00:30:01,033 Rock, paper, scissors. 350 00:30:21,820 --> 00:30:25,391 Didn't anyone see flies in the trash can? 351 00:30:25,391 --> 00:30:27,726 Who's on duty today? Hurry up and clean up. 352 00:30:27,726 --> 00:30:30,229 Go quickly. 353 00:30:30,729 --> 00:30:33,866 Teacher, it's their birthdays today. 354 00:30:34,133 --> 00:30:35,601 -Yeah? -Right. 355 00:30:39,738 --> 00:30:40,873 Chan Ho and Ha Seong... 356 00:30:41,373 --> 00:30:42,241 Class president. 357 00:30:42,574 --> 00:30:44,710 Don't you know it's their birthdays today? 358 00:30:45,711 --> 00:30:47,646 Today is Chan Ho and Ha Seong's birthday. 359 00:30:47,646 --> 00:30:50,215 Everyone, back to your seats. 360 00:30:53,017 --> 00:30:55,521 Today is Chan Ho and Ha Seong's birthday. 361 00:30:55,521 --> 00:30:57,656 The teacher also forgot for a moment. 362 00:30:57,656 --> 00:31:02,828 Let's sing "Happy Birthday" to them together. 363 00:31:02,828 --> 00:31:03,762 Okay. 364 00:31:04,329 --> 00:31:05,997 start. 365 00:31:05,997 --> 00:31:12,471 Wishing you a happy birthday, wishing you a happy birthday 366 00:31:12,471 --> 00:31:16,040 Wishing Chan Ho and Ha Seong a happy birthday. 367 00:31:16,040 --> 00:31:18,943 Wishing you a happy birthday. 368 00:31:25,818 --> 00:31:27,719 Happy birthday, Chan Ho. 369 00:31:29,020 --> 00:31:32,891 Let's write a group message poster together. 370 00:31:32,891 --> 00:31:35,227 For our birthday stars. 371 00:31:35,227 --> 00:31:36,562 Okay. 372 00:31:36,994 --> 00:31:38,664 Class president? 373 00:31:43,302 --> 00:31:44,136 You call it out. 374 00:31:45,002 --> 00:31:46,638 Me? Why? 375 00:31:48,474 --> 00:31:49,775 Me? Why? 376 00:31:51,443 --> 00:31:52,444 Lee Min Eon. 377 00:31:54,446 --> 00:31:56,682 Why are you giving your job to the student council president? 378 00:32:00,686 --> 00:32:01,720 Hmm? 379 00:32:03,922 --> 00:32:05,357 I don't want to be the class president anymore. 380 00:32:20,439 --> 00:32:21,273 Ming En, 381 00:32:24,776 --> 00:32:27,779 can you tell the teacher what's bothering you? 382 00:32:42,461 --> 00:32:43,395 Hmm? 383 00:32:50,067 --> 00:32:51,837 Every little thing... 384 00:32:56,008 --> 00:32:59,845 Can you be more specific? 385 00:32:59,845 --> 00:33:01,480 Can you tell me? 386 00:33:01,847 --> 00:33:03,180 Teacher will help you. 387 00:33:09,621 --> 00:33:11,790 My grandma is sick... 388 00:33:16,595 --> 00:33:22,133 My mom can't come to school like other moms. 389 00:33:27,171 --> 00:33:32,844 Min Eon, whether parents come to school or not doesn't matter at all. 390 00:33:33,779 --> 00:33:36,815 Our school life is created by ourselves. 391 00:33:36,815 --> 00:33:38,817 It's not like our parents are the ones going to school. 392 00:33:39,585 --> 00:33:43,455 Since Min Eon became the class president, 393 00:33:43,455 --> 00:33:46,024 there have been many changes in the class. 394 00:33:47,292 --> 00:33:50,062 You set up a secret mailbox and 395 00:33:50,896 --> 00:33:51,863 besides 396 00:33:52,297 --> 00:33:55,033 helped celebrate birthdays for your classmates. 397 00:33:56,233 --> 00:34:00,436 You are observant of things that other classmates might not notice. 398 00:33:57,936 --> 00:34:00,439 399 00:34:01,940 --> 00:34:06,645 Teacher thinks your attention to detail is remarkable. 400 00:34:13,250 --> 00:34:16,722 I hope you continue as the class president. 401 00:34:16,722 --> 00:34:18,056 Are you willing? 402 00:34:24,363 --> 00:34:25,097 Okay. 403 00:34:36,041 --> 00:34:39,444 Do you want to participate in this essay contest? 404 00:34:40,177 --> 00:34:46,146 Teacher has always felt that your sensitivity and delicacy are very unique. 405 00:34:42,146 --> 00:34:46,118 406 00:34:47,052 --> 00:34:48,053 What do you think? 407 00:34:50,589 --> 00:34:53,290 Okay, I'll participate... 408 00:35:46,243 --> 00:35:47,512 Mrs. Kwon, hello. 409 00:35:48,180 --> 00:35:50,449 Oh, it's Min Eon. 410 00:36:21,378 --> 00:36:23,548 Are these the ones you wanted to see? 411 00:36:26,283 --> 00:36:27,185 Yes. 412 00:36:27,886 --> 00:36:30,021 Can I take a look? 413 00:36:31,757 --> 00:36:32,356 Sure. 414 00:37:02,087 --> 00:37:04,523 Feel free to take whatever you want to see first. 415 00:37:05,524 --> 00:37:06,458 Is that okay? 416 00:37:07,192 --> 00:37:07,993 Yes. 417 00:37:09,561 --> 00:37:13,198 Inside which book does Min Eon need to read? 418 00:37:13,198 --> 00:37:14,431 Auntie, don't take that one. Choose from the other books. 419 00:37:16,501 --> 00:37:19,104 It's okay, any of them is fine. 420 00:37:38,223 --> 00:37:40,091 Ming En, you are just as I heard. 421 00:37:40,091 --> 00:37:42,227 There is indeed a lot to learn from you. 422 00:37:58,577 --> 00:38:01,246 You shouldn't pour it directly; it will pollute the ocean. 423 00:38:01,246 --> 00:38:03,548 - Forget it. - What do you mean, "forget it"? 424 00:38:03,548 --> 00:38:06,017 This needs to be recycled too. How can you just throw it away like that? 425 00:38:06,017 --> 00:38:06,985 Stop it. 426 00:38:09,287 --> 00:38:10,889 Stop it. 427 00:38:12,157 --> 00:38:13,625 I told you to stop it. 428 00:38:15,894 --> 00:38:17,461 We don't even have trash bags at home? 429 00:38:17,461 --> 00:38:20,364 - Hey. - Why are you so careless? 430 00:38:30,208 --> 00:38:31,910 I can hear you. 431 00:38:36,681 --> 00:38:41,987 When cars and factory chimneys emit black smoke, 432 00:38:43,487 --> 00:38:47,759 the sky groans with a cough from a sore throat. 433 00:39:01,706 --> 00:39:03,775 Yesterday, it was favored; 434 00:39:05,210 --> 00:39:07,279 today, it's discarded garbage, 435 00:39:11,149 --> 00:39:16,154 expressing its sadness with cries. 436 00:39:20,892 --> 00:39:25,130 The dying fish, their bellies filled with waste oil and white foam, 437 00:39:26,031 --> 00:39:29,433 and white foam, making a heavy gasping sound 438 00:39:31,502 --> 00:39:34,239 Originally, each of us could hear it 439 00:39:37,042 --> 00:39:39,576 Originally, we could all hear this, 440 00:39:40,312 --> 00:39:43,588 It seems that people are also sick with a disease called indifference. 441 00:39:44,182 --> 00:39:51,283 442 00:39:49,120 --> 00:39:51,588 443 00:40:01,199 --> 00:40:05,136 Kwon Kyung-soo, Second Prize, 5th grade Class 7, 444 00:40:05,536 --> 00:40:11,176 Kwon achieved the above result in the school's environmental protection essay contest, 445 00:40:08,640 --> 00:40:11,176 446 00:40:11,176 --> 00:40:13,011 therefore this award is given. 447 00:40:13,011 --> 00:40:15,479 April 15, 1996 448 00:40:15,479 --> 00:40:17,983 Yin Nanzhi, principal of Yinnan Elementary School 449 00:40:24,389 --> 00:40:25,423 Next person, 450 00:40:26,224 --> 00:40:30,695 Excellent Award: Li Mingen, Class 7, Fifth Year. 451 00:40:30,895 --> 00:40:33,732 Ming En, that's you. 452 00:40:33,732 --> 00:40:35,000 Stand up, quickly. 453 00:40:40,772 --> 00:40:46,277 Lee achieved the above results in the school's internal environmental protection essay contest, 454 00:40:43,975 --> 00:40:46,277 455 00:40:46,277 --> 00:40:48,146 456 00:41:07,832 --> 00:41:10,001 Mom, I won an award. 457 00:41:10,001 --> 00:41:12,103 What? Let me see. 458 00:41:12,103 --> 00:41:13,537 An essay contest, wow. 459 00:41:13,537 --> 00:41:16,041 Honey, look, she got first prize. 460 00:41:16,640 --> 00:41:20,045 - Oops, what should I do? - It's okay. 461 00:41:25,450 --> 00:41:26,151 Let me see. 462 00:41:31,588 --> 00:41:34,893 What? First prize? Why not the top prize? 463 00:41:35,427 --> 00:41:36,327 What... 464 00:41:37,228 --> 00:41:38,930 I've never attended an essay writing class before, 465 00:41:38,930 --> 00:41:40,732 and it's my first time writing an essay. 466 00:41:40,932 --> 00:41:43,768 Then you must aim for the top prize next time, got it? 467 00:41:46,037 --> 00:41:49,441 Since you've won an award, let's celebrate with a meat dinner tonight. 468 00:41:49,441 --> 00:41:53,577 At 9, meet your brother at the usual place. Got it? 469 00:41:56,147 --> 00:41:57,015 You did great. 470 00:41:57,982 --> 00:41:59,184 well done. 471 00:42:18,103 --> 00:42:19,337 Welcome. 472 00:42:25,742 --> 00:42:27,245 - Will you be sitting at this table? - Sure. 473 00:42:43,294 --> 00:42:46,464 I'm so full. 474 00:42:48,299 --> 00:42:49,100 Let's go. 475 00:42:50,802 --> 00:42:53,138 - Dad, do you want ice cream? - Yes. 476 00:42:54,973 --> 00:42:56,808 - What about you, Mom? - I want vanilla flavor. 477 00:42:57,774 --> 00:43:00,011 - Dad, also vanilla? - I don't mind. 478 00:43:05,250 --> 00:43:06,818 I'll be right back. 479 00:43:12,457 --> 00:43:13,591 Ming En. 480 00:43:17,694 --> 00:43:22,367 - Do you know her? - Yes, she's in the same class as Jung Soo... 481 00:43:23,001 --> 00:43:25,036 I heard your son is the student council president? 482 00:43:25,036 --> 00:43:25,870 Yes, he is. 483 00:43:33,845 --> 00:43:35,413 Interests are written well... 484 00:43:41,352 --> 00:43:43,955 My mom said she ran into your family yesterday. 485 00:43:45,223 --> 00:43:47,659 Don't talk to me, I'm busy writing an English letter. 486 00:43:48,759 --> 00:43:50,995 Do your parents work in the market? 487 00:43:55,233 --> 00:43:58,336 What will your next interest be? What are you writing about? 488 00:44:00,338 --> 00:44:02,739 My mom said she tried to talk to you, 489 00:44:02,739 --> 00:44:05,476 but you clearly saw her and pretended not to. 490 00:44:07,045 --> 00:44:09,780 -Where did she see me? -At the barbecue restaurant. 491 00:44:10,215 --> 00:44:13,518 She must have mistaken someone else for me. I was home all day yesterday. 492 00:44:14,219 --> 00:44:15,320 Is there another market? 493 00:44:15,719 --> 00:44:18,957 My dad works at a company, and my mom is a housewife. 494 00:44:19,457 --> 00:44:21,292 Ah, the paper company? 495 00:44:22,026 --> 00:44:24,395 Are you saying my mother is lying? 496 00:44:25,129 --> 00:44:27,098 She must have made a mistake. 497 00:44:29,234 --> 00:44:32,370 I'll just go there and ask if it was you. 498 00:44:32,370 --> 00:44:33,870 I know where that shop is. 499 00:44:34,572 --> 00:44:37,675 Go ahead, but it might be a waste of effort. 500 00:44:40,945 --> 00:44:43,081 What would you do if it turns out not to be me? 501 00:44:43,814 --> 00:44:44,549 What? 502 00:44:45,650 --> 00:44:47,884 If it's not me, what would you do? 503 00:45:30,728 --> 00:45:32,330 Hello, I'm conducting a professional survey. 504 00:45:32,330 --> 00:45:33,930 This is for my school project. 505 00:45:34,265 --> 00:45:36,000 Can I interview you? 506 00:45:36,534 --> 00:45:37,702 I'm sorry, I'm very busy right now. 507 00:45:37,702 --> 00:45:39,137 Sorry. 508 00:45:39,470 --> 00:45:40,471 Thank you... 509 00:45:56,220 --> 00:45:58,022 Can I interview you? 510 00:45:58,489 --> 00:45:59,424 Could I interview... 511 00:46:05,663 --> 00:46:06,830 Haven't found the person yet? 512 00:46:07,498 --> 00:46:08,166 not yet... 513 00:46:11,336 --> 00:46:14,472 Today is the weekend... you might not find anyone to help you. 514 00:46:14,472 --> 00:46:15,173 Ah... 515 00:46:18,710 --> 00:46:22,714 Was your childhood dream to become a salaryman? 516 00:46:23,648 --> 00:46:25,383 My original dream was to become a scientist, 517 00:46:26,217 --> 00:46:28,919 but somehow I ended up becoming a salaryman. 518 00:46:30,987 --> 00:46:33,024 After becoming a salaryman, 519 00:46:33,024 --> 00:46:34,858 when do you feel the most accomplished? 520 00:46:35,959 --> 00:46:36,960 Hmm... 521 00:46:39,831 --> 00:46:40,832 A sense of accomplishment? 522 00:46:44,402 --> 00:46:46,504 How do you feel when riding an elevator? 523 00:46:47,638 --> 00:46:48,673 It's fun. 524 00:46:48,872 --> 00:46:50,575 Maybe that's when I feel the most accomplished? 525 00:46:50,575 --> 00:46:52,176 Because this is an elevator manufacturing company. 526 00:46:53,644 --> 00:46:55,446 Should I simplify it? 527 00:46:55,446 --> 00:46:56,447 You need to do your homework. 528 00:46:56,947 --> 00:46:58,949 It's okay, I understand. 529 00:46:58,949 --> 00:46:59,851 Really? 530 00:47:11,462 --> 00:47:12,330 Is this okay? 531 00:47:12,563 --> 00:47:13,131 Hmm... 532 00:47:18,403 --> 00:47:21,037 Can you take a photo for us? 533 00:47:21,506 --> 00:47:23,039 One, two, three. 534 00:47:25,343 --> 00:47:27,078 One more with a bigger smile. 535 00:47:29,380 --> 00:47:31,182 One, two, three. 536 00:47:35,686 --> 00:47:37,020 Thank you. 537 00:47:43,461 --> 00:47:47,665 As a token of appreciation, this is for you. 538 00:47:47,899 --> 00:47:49,333 You don't have to. 539 00:47:55,106 --> 00:47:56,006 Can I open it? 540 00:48:04,248 --> 00:48:05,081 Wow 541 00:48:06,551 --> 00:48:07,552 it's beautiful. 542 00:48:09,754 --> 00:48:11,556 I didn't expect to receive such a gift. 543 00:48:13,023 --> 00:48:14,559 Thank you, I will cherish it. 544 00:48:17,929 --> 00:48:20,231 Thank you for accepting the interview. 545 00:48:20,798 --> 00:48:22,266 Even if I don’t know, I still think it’s fun. 546 00:48:31,342 --> 00:48:33,478 Please wait a moment. 547 00:48:44,956 --> 00:48:46,089 Thank you. 548 00:48:46,557 --> 00:48:50,060 What? Thank you. I'll enjoy it. 549 00:49:02,440 --> 00:49:03,608 Hi. 550 00:49:04,040 --> 00:49:04,876 Hello. 551 00:49:04,876 --> 00:49:06,477 Ming En, long time no see. 552 00:49:08,212 --> 00:49:10,648 - New hairstyle? - You've grown so much taller. 553 00:49:10,648 --> 00:49:11,349 Really? 554 00:49:12,283 --> 00:49:14,352 Can you stay at our house tonight? 555 00:49:14,619 --> 00:49:15,051 Sure. 556 00:49:15,686 --> 00:49:17,421 Yeah, stay and play. 557 00:49:17,421 --> 00:49:18,656 Thank you. 558 00:49:18,823 --> 00:49:20,191 Have you learned this before? 559 00:49:21,091 --> 00:49:22,158 A little. 560 00:49:22,226 --> 00:49:23,427 What does 'a little' mean? 561 00:49:23,427 --> 00:49:24,595 It means not very good at it. 562 00:49:27,331 --> 00:49:28,566 The cookies look so delicious. 563 00:49:28,599 --> 00:49:29,767 Wait, who is this? 564 00:49:30,434 --> 00:49:31,502 This is me when I was little. 565 00:49:35,171 --> 00:49:37,341 - Is this your dad? - Yes. 566 00:49:39,877 --> 00:49:42,613 - Why does he look so young? - Is he really young? 567 00:49:42,613 --> 00:49:44,348 How old is he? 568 00:49:45,516 --> 00:49:46,484 Thirty-seven. 569 00:49:47,385 --> 00:49:49,720 Why does he look so young? 570 00:49:50,388 --> 00:49:51,989 Why are you so embarrassed? 571 00:49:52,757 --> 00:49:55,091 Where am I embarrassed? My dad is embarrassed. 572 00:50:07,605 --> 00:50:09,072 Hye-jin, come in. 573 00:50:09,574 --> 00:50:10,508 Please come in. 574 00:50:13,578 --> 00:50:16,814 Quiet, everyone quiet. 575 00:50:18,482 --> 00:50:20,618 The teacher has told you before. 576 00:50:20,618 --> 00:50:23,219 Today, we have a transfer student from Seoul coming, right? 577 00:50:23,387 --> 00:50:24,589 No. 578 00:50:27,491 --> 00:50:29,660 Please introduce yourself. 579 00:50:31,262 --> 00:50:32,930 My name is Kim Hye-jin. 580 00:50:34,765 --> 00:50:35,766 Kim Hye Jin? 581 00:50:37,034 --> 00:50:38,168 Who is Kim Hye-jin? 582 00:50:38,502 --> 00:50:40,938 Is that all? Is there anything else you want to say? 583 00:50:41,405 --> 00:50:44,275 Is there anything you want to ask everyone for? 584 00:50:45,309 --> 00:50:47,278 I've transferred schools many times. 585 00:50:47,278 --> 00:50:48,980 There's nothing I need to ask for. 586 00:50:51,716 --> 00:50:54,085 Hmm... You'll get used to it after a while. 587 00:50:54,085 --> 00:50:57,153 - Everyone, please help Hye-jin more. - Okay. 588 00:50:57,321 --> 00:51:01,626 Hye-jin transferred with her younger sister. 589 00:51:01,626 --> 00:51:03,226 Her sister is in the next class. 590 00:51:05,128 --> 00:51:05,696 Huh? 591 00:51:05,696 --> 00:51:07,698 Why are the sisters in the same grade? 592 00:51:08,032 --> 00:51:09,132 Ah. 593 00:51:09,500 --> 00:51:13,304 - Have you heard of fraternal twins? - Yes. 594 00:51:16,307 --> 00:51:17,575 Oh... 595 00:51:17,975 --> 00:51:20,511 Didn't I say if you're not feeling well, you can rest at home? 596 00:51:22,780 --> 00:51:24,615 I already finished introducing myself. 597 00:51:24,615 --> 00:51:26,384 You arrange a seat for her. 598 00:51:26,384 --> 00:51:27,183 Okay. 599 00:51:35,191 --> 00:51:36,060 Hye-jin? 600 00:51:38,596 --> 00:51:40,531 Can you sit at the back over there? 601 00:51:45,870 --> 00:51:47,838 Class leader, give the command. 602 00:51:50,708 --> 00:51:51,475 Attention. 603 00:51:52,610 --> 00:51:53,811 Take a break 604 00:51:54,979 --> 00:51:55,613 Attention. 605 00:52:09,026 --> 00:52:09,794 Here. 606 00:52:11,429 --> 00:52:16,000 Parents who work in our local area, please raise your hands. 607 00:52:19,837 --> 00:52:22,139 - Chan-ho, would you like to go first? - Okay. 608 00:52:23,306 --> 00:52:26,010 My dad works at the customer service center, where he can help everyone. 609 00:52:26,010 --> 00:52:29,380 After-sales service center work 610 00:52:29,947 --> 00:52:32,616 My mom works at the department store, 611 00:52:32,616 --> 00:52:34,317 where you can buy necessities. 612 00:52:34,618 --> 00:52:36,687 My dad works at the university. 613 00:52:36,687 --> 00:52:39,457 Universities are places that can help everyone. 614 00:52:39,657 --> 00:52:43,561 My mom also works at a health center that can help everyone. 615 00:52:40,791 --> 00:52:43,561 616 00:52:44,028 --> 00:52:47,131 617 00:52:44,082 --> 00:52:51,035 My mom and dad work at a supermarket where you can buy necessities and go shopping. 618 00:52:52,268 --> 00:52:53,871 Hye-jin, please share with us. 619 00:52:58,042 --> 00:52:59,710 I don't have a dad. 620 00:53:02,345 --> 00:53:07,084 My mom runs a place called 'Touch Touch Tea' that brings happiness to everyone. 621 00:53:04,715 --> 00:53:07,084 622 00:53:08,318 --> 00:53:11,989 What's 'Touch Touch Tea'? 623 00:53:22,166 --> 00:53:26,302 I think everyone nearby heard that. 624 00:53:26,302 --> 00:53:29,206 heard it. I'm right here. 625 00:53:33,711 --> 00:53:35,045 They're crazy. 626 00:53:47,423 --> 00:53:48,726 What are they doing? 627 00:56:38,963 --> 00:56:41,365 North Korea is really close. 628 00:56:41,865 --> 00:56:44,935 This is the Han River, and that's the Imjin River. 629 00:56:44,935 --> 00:56:46,602 North Korea is just across. 630 00:56:47,738 --> 00:56:48,772 If you look closely, 631 00:56:49,440 --> 00:56:54,044 you can see North Korean farmers. 632 00:56:55,012 --> 00:56:58,949 They're not much different from us. 633 00:57:23,207 --> 00:57:24,274 Come. 634 00:57:25,608 --> 00:57:30,381 Next is the on-campus peace essay competition award ceremony. 635 00:57:30,914 --> 00:57:33,250 There were many entries this year, 636 00:57:33,250 --> 00:57:37,254 and the quality was even more impressive than previous years, 637 00:57:37,421 --> 00:57:41,557 This makes the reviewer very distressed when grading. 638 00:57:41,959 --> 00:57:44,261 Let's start with the awards. 639 00:57:44,560 --> 00:57:46,764 Please, don't hold back your applause. 640 00:57:48,032 --> 00:57:52,436 Class 3-2, Yoon Soo-mi. 641 00:57:53,904 --> 00:57:59,410 Class 9-3, Park In-soo. Class 1-4, Kim Hee-yeong. 642 00:58:00,811 --> 00:58:03,380 Next are the Excellence Awards. 643 00:58:03,380 --> 00:58:05,548 There are two Excellence Awards. 644 00:58:05,983 --> 00:58:07,017 Stand over here. 645 00:58:07,818 --> 00:58:10,354 From Class 7 in 5th grade, Lee Min-eun. 646 00:58:12,256 --> 00:58:15,059 From Class 6 in 6th grade, Ahn Sung-jun. 647 00:58:15,793 --> 00:58:21,131 Lastly, the highly anticipated Outstanding Achievement Award. 648 00:58:21,131 --> 00:58:25,736 This time, the Outstanding Achievement Award is not won by the 6th graders, 649 00:58:25,736 --> 00:58:27,037 but by the 5th graders, which is very unexpected. 650 00:58:27,037 --> 00:58:31,175 What's even more special is that there isn't just one winner, 651 00:58:31,175 --> 00:58:33,877 but a pair. Next, we will announce the winners. 652 00:58:34,044 --> 00:58:38,482 Outstanding Achievement Award: Kim Hye-jin from Class 7 in 5th grade, 653 00:58:38,916 --> 00:58:42,386 and Kim Ha-ran from Class 8 in 5th grade, 654 00:58:42,652 --> 00:58:44,154 please come up to receive your award. 655 00:58:47,524 --> 00:58:48,724 Let's give them a round of applause and encouragement. 656 00:59:02,738 --> 00:59:04,942 Peace begins with small steps. 657 00:59:04,942 --> 00:59:07,710 From Class 7 in 5th grade at Inan Elementary School, Lee Min-eun. 658 00:59:08,979 --> 00:59:10,247 The motto of our family is 659 00:59:10,247 --> 00:59:12,449 'A journey of a thousand miles begins with a single step.' 660 00:59:13,683 --> 00:59:16,920 My parents always tell me 661 00:59:17,588 --> 00:59:19,256 that even for great accomplishments, 662 00:59:19,256 --> 00:59:22,826 you have to start with small things. 663 00:59:23,193 --> 00:59:25,062 Don't be afraid. 664 00:59:25,062 --> 00:59:27,730 Taking the first step is the most important. 665 00:59:28,764 --> 00:59:32,668 The Korean War broke out between South Korea and North Korea in 1950, 666 00:59:32,768 --> 00:59:36,739 and a ceasefire agreement was signed in 1953. 667 00:59:36,739 --> 00:59:39,243 It has been 43 years since the ceasefire. 668 00:59:39,443 --> 00:59:40,978 43 years is a long time, 669 00:59:40,978 --> 00:59:44,381 four times my age. 670 00:59:44,714 --> 00:59:49,219 Lee Min-eun personally visited the Unification Observatory 671 00:59:49,219 --> 00:59:52,923 and realized the importance of peace and reunification. 672 00:59:52,923 --> 00:59:55,658 It is very commendable and deserves praise. 673 00:59:56,493 --> 00:59:59,563 Next, the winners of the Outstanding Achievement Award, 674 00:59:59,563 --> 01:00:04,368 Kim Hye-jin and Kim Ha-ran, will read their works. 675 01:00:11,975 --> 01:00:17,247 Lunchtime at Inan Elementary School, Kim Hye-jin and Kim Ha-ran: 676 01:00:18,748 --> 01:00:22,486 For us sisters, peace equals lunchtime. 677 01:00:23,819 --> 01:00:25,422 Whenever we transferred to a new school, 678 01:00:25,422 --> 01:00:27,790 there were always whispers around us. 679 01:00:28,358 --> 01:00:29,893 It was a silent attack 680 01:00:31,228 --> 01:00:36,066 that left a huge void in our small hearts. 681 01:00:38,268 --> 01:00:39,903 When we were even younger, 682 01:00:39,903 --> 01:00:43,040 we lived each day in the midst of war. 683 01:00:44,241 --> 01:00:49,513 The cause of the war was our parents' divorce and our mother's profession. 684 01:00:48,111 --> 01:00:49,513 685 01:00:50,113 --> 01:00:52,983 Every day, we moved from one school to another, 686 01:00:52,983 --> 01:00:56,687 facing an unknown group of classmates, and every day felt like a battlefield. 687 01:00:57,487 --> 01:00:59,957 We were hit by invisible bullets every day, 688 01:01:00,324 --> 01:01:02,392 covered in blood. 689 01:01:03,759 --> 01:01:07,097 We didn't want to continue the war, 690 01:01:08,432 --> 01:01:13,136 nor did we want to reluctantly reconcile under the teachers' mediation, 691 01:01:14,404 --> 01:01:18,275 because the war would always repeat itself. 692 01:01:19,443 --> 01:01:22,045 Why force reunification? 693 01:01:24,114 --> 01:01:27,384 On the contrary, we plan 694 01:01:27,384 --> 01:01:30,320 to build our own beautiful peace. 695 01:01:31,887 --> 01:01:37,760 From now on, we will write our peace on this piece of paper. 696 01:01:34,958 --> 01:01:37,760 697 01:01:39,663 --> 01:01:43,166 - Wait a minute. - Seems pretty impressive, doesn't it? 698 01:01:45,135 --> 01:01:46,303 Really impressive. 699 01:01:47,237 --> 01:01:48,605 Next is Min-eun. 700 01:01:51,475 --> 01:01:53,876 Very impressive. 701 01:01:54,411 --> 01:01:55,545 One more time. 702 01:01:58,749 --> 01:02:00,651 - I want that height too. - Like this? 703 01:02:00,717 --> 01:02:01,652 Alright, here I come. 704 01:02:04,421 --> 01:02:05,489 you can do it. 705 01:02:06,023 --> 01:02:07,691 You can, you can. 706 01:02:09,326 --> 01:02:11,827 Min-eun, isn't that your brother? 707 01:02:13,997 --> 01:02:15,966 Who do you think you are, talking about my parents? 708 01:02:15,966 --> 01:02:18,001 - You trash. - I'm not! 709 01:02:18,001 --> 01:02:20,936 No, we're here to play this. 710 01:02:21,505 --> 01:02:24,441 - Isn't that your brother? - No, come on, 711 01:02:24,641 --> 01:02:26,143 let's play this. 712 01:02:26,143 --> 01:02:29,079 - It really looks like your brother... - I said it's not! 713 01:02:29,945 --> 01:02:31,581 Come on, everyone, let's play this. 714 01:02:31,581 --> 01:02:33,750 - I really think that's your brother. - I said it's not! 715 01:02:35,719 --> 01:02:37,120 Why did you push me? 716 01:02:37,120 --> 01:02:39,022 Who told you not to listen to the class leader? 717 01:02:40,190 --> 01:02:41,992 - They're fighting. - They're fighting. 718 01:02:41,992 --> 01:02:45,362 Who told you not to listen to me? I'm the class leader. 719 01:02:46,263 --> 01:02:47,331 Let go of me! 720 01:02:48,565 --> 01:02:50,667 What did I do wrong? 721 01:02:51,001 --> 01:02:54,137 I called you over, don't just keep looking. 722 01:03:15,325 --> 01:03:17,260 What? Another award? 723 01:03:17,893 --> 01:03:19,396 That's impressive too. 724 01:03:19,962 --> 01:03:22,566 I'll be on stage reciting to the whole school. 725 01:03:22,566 --> 01:03:23,933 You're going on stage like that? 726 01:03:24,668 --> 01:03:27,270 You look prettier with your hair tied up. 727 01:03:27,270 --> 01:03:28,138 Don't mess with me. 728 01:03:28,138 --> 01:03:29,740 We're meeting at 9:00 at the barbecue restaurant. 729 01:03:31,141 --> 01:03:33,643 No, let's just barbecue at home. 730 01:03:33,643 --> 01:03:35,645 It's troublesome to barbecue at home. Let's just go to the restaurant. 731 01:03:36,046 --> 01:03:37,748 No, I want to eat at home. 732 01:03:37,748 --> 01:03:39,282 Let's eat at home then. 733 01:03:42,686 --> 01:03:44,755 Why did you fight? 734 01:03:48,692 --> 01:03:49,959 tell me why. 735 01:03:52,696 --> 01:03:55,632 He was being unfair while playing dodgeball. 736 01:03:56,867 --> 01:03:58,368 Do you want to grow up to be a bully? 737 01:03:59,436 --> 01:04:01,872 If a fight breaks out while playing, what else do you call it if not bullying? 738 01:04:02,239 --> 01:04:04,875 He was being so unfair, who could stand it? 739 01:04:05,175 --> 01:04:07,277 You should have told the teacher. 740 01:04:07,277 --> 01:04:09,179 If you don't understand, don't interfere so much. 741 01:04:09,579 --> 01:04:10,514 You... 742 01:04:13,250 --> 01:04:16,486 What do you mean I don't understand? What don't I understand? 743 01:04:21,158 --> 01:04:22,492 Sit down. 744 01:04:22,492 --> 01:04:23,427 Lee Min-kyu. 745 01:04:54,891 --> 01:04:59,094 I'm proud of my mom 746 01:04:59,094 --> 01:05:01,531 and think she's amazing. 747 01:05:01,932 --> 01:05:03,934 She's more amazing than other moms and dads. 748 01:05:05,202 --> 01:05:07,337 Mom is also the head of the family, 749 01:05:07,337 --> 01:05:09,906 and the head always has to think more. 750 01:05:10,273 --> 01:05:12,074 You're just like me. 751 01:05:12,074 --> 01:05:15,010 Min-eun is just like her dad from head to toe. 752 01:05:15,110 --> 01:05:19,048 Always thinking about spending money, having a bad temper, being neurotic. 753 01:05:19,048 --> 01:05:21,218 Even their bad habits are exactly the same. 754 01:05:22,117 --> 01:05:26,389 The only thing she has in common with me is her skin color. 755 01:05:43,138 --> 01:05:45,175 This person wants a toy. 756 01:05:45,175 --> 01:05:47,109 Please make Kyung-soo be quiet. 757 01:05:48,278 --> 01:05:50,413 The teacher can't handle his mouth. 758 01:05:54,985 --> 01:05:56,419 Hye-jin, what's wrong? 759 01:05:57,019 --> 01:05:58,421 Something strange happened. 760 01:05:58,855 --> 01:05:59,589 What is it? 761 01:06:00,257 --> 01:06:02,893 I've written many secret letters, 762 01:06:03,360 --> 01:06:05,195 but none of them have come true. 763 01:06:06,196 --> 01:06:07,029 Really? 764 01:06:11,835 --> 01:06:13,203 I wrote another one today, 765 01:06:14,069 --> 01:06:15,505 but still no result. 766 01:06:16,038 --> 01:06:18,909 Wait a minute... 767 01:06:55,345 --> 01:06:57,146 The clothes you are wearing now, 768 01:06:59,382 --> 01:07:01,351 the stationery you're using, 769 01:07:03,653 --> 01:07:05,488 who bought them for you? 770 01:07:09,826 --> 01:07:10,961 Mom and Dad... 771 01:07:13,463 --> 01:07:14,297 Then you... 772 01:07:16,266 --> 01:07:17,968 why did you lie? 773 01:07:19,168 --> 01:07:19,936 Huh? 774 01:07:21,371 --> 01:07:23,006 Do Mom and Dad make you feel embarrassed? 775 01:07:25,075 --> 01:07:27,377 You even made up a fake family. 776 01:07:48,197 --> 01:07:50,467 When you ran away from the barbecue restaurant, 777 01:07:52,134 --> 01:07:54,169 did you think Mom and Dad didn't notice? 778 01:07:55,772 --> 01:07:57,374 They're not stupid. 779 01:08:21,398 --> 01:08:27,070 Your donation will be used to provide nutrition and medical treatment for children in Africa. 780 01:08:25,635 --> 01:08:27,070 781 01:08:27,070 --> 01:08:28,805 Why don't they help the poor in our country? 782 01:08:28,805 --> 01:08:30,340 They show this kind of thing every day. 783 01:08:31,007 --> 01:08:31,975 Change the channel. 784 01:08:35,845 --> 01:08:37,047 Keep watching. 785 01:08:38,114 --> 01:08:40,050 What's the point of watching this? It's useless. 786 01:08:40,984 --> 01:08:42,619 - Let's watch Channel 7. - Okay. 787 01:08:57,567 --> 01:08:58,835 What are you doing? 788 01:08:59,169 --> 01:09:03,305 Join us now. For donation inquiries, please call... 789 01:09:05,075 --> 01:09:06,409 What do you want? 790 01:09:07,377 --> 01:09:09,179 I want to help children in need. 791 01:09:09,846 --> 01:09:12,048 Hang up. What a waste of money. 792 01:09:13,883 --> 01:09:15,785 Come back and sit down. 793 01:09:17,887 --> 01:09:18,755 Lee Min-eun. 794 01:09:20,457 --> 01:09:22,625 Mom and Dad are really bad. 795 01:09:58,293 --> 01:09:59,361 Lee Min-eun. 796 01:10:01,231 --> 01:10:02,932 You'd better come home while I'm still talking nicely. 797 01:10:02,932 --> 01:10:03,967 Let go of me. 798 01:10:03,967 --> 01:10:05,935 Min-kyu, don't mind her. 799 01:10:06,236 --> 01:10:07,804 Dad asked me to take her home. 800 01:10:07,804 --> 01:10:09,606 Let her stay for a few days. 801 01:10:12,407 --> 01:10:13,308 Seriously, 802 01:10:13,777 --> 01:10:15,879 you're not even our real uncle. 803 01:10:16,311 --> 01:10:17,547 Let go of me. 804 01:10:26,956 --> 01:10:28,691 Lord, please bless us 805 01:10:28,691 --> 01:10:34,296 and let this dinner nourish our bodies and minds. 806 01:10:34,296 --> 01:10:35,031 Amen. 807 01:10:35,999 --> 01:10:38,601 In the name of our Lord Jesus Christ, 808 01:10:38,968 --> 01:10:41,171 - Amen. - Amen. 809 01:10:41,171 --> 01:10:45,008 One out of three people suffers from malnutrition. 810 01:10:45,008 --> 01:10:50,778 Your donation will be used to provide nutrition for African children. 811 01:10:48,778 --> 01:10:50,780 812 01:10:51,047 --> 01:10:55,218 Grandpa, can I call to donate money? 813 01:10:56,385 --> 01:10:57,452 If you want to, go ahead. 814 01:11:07,664 --> 01:11:09,599 It's a city-wide essay contest. 815 01:11:09,599 --> 01:11:11,668 Hye-jin, Min-eun, do you want to participate? 816 01:11:25,582 --> 01:11:27,317 One, two, three. 817 01:11:28,618 --> 01:11:29,586 One more. 818 01:11:30,920 --> 01:11:32,055 Take another one from this angle. 819 01:11:32,155 --> 01:11:33,823 One, two, three. 820 01:11:34,423 --> 01:11:36,893 Closer. One, two... It looks great. 821 01:12:07,824 --> 01:12:08,558 uncle. 822 01:12:09,659 --> 01:12:10,226 Hmm? 823 01:12:10,627 --> 01:12:12,662 Why do we celebrate Family Month in May? 824 01:12:17,567 --> 01:12:22,105 People celebrate their birthdays every year, 825 01:12:23,873 --> 01:12:25,675 so it's the same for families. 826 01:12:29,411 --> 01:12:31,814 Families grow older each year, 827 01:12:33,950 --> 01:12:35,318 which is also something remarkable. 828 01:12:55,570 --> 01:12:57,572 It's 9 o'clock. Aren't you going to sleep yet? 829 01:12:59,008 --> 01:13:00,009 Wait a moment. 830 01:13:01,244 --> 01:13:02,511 I want to write this down. 831 01:13:03,545 --> 01:13:07,884 Really? Then I'll go to bed first, Grandpa. 832 01:13:08,384 --> 01:13:09,786 Hmm? Okay. 833 01:13:10,219 --> 01:13:11,553 Goodnight 834 01:13:11,553 --> 01:13:12,487 Goodnight. 835 01:13:46,222 --> 01:13:47,290 Have you finished writing? 836 01:13:47,890 --> 01:13:49,025 N-no, not yet. 837 01:15:27,356 --> 01:15:29,525 Don't you find them annoying? 838 01:15:30,860 --> 01:15:34,263 It's disgusting how they take turns ostracizing their classmates. 839 01:15:37,500 --> 01:15:39,902 I face this every time I transfer schools. 840 01:15:46,042 --> 01:15:47,977 Have you tried the Dream Pork Cutlet? 841 01:15:50,645 --> 01:15:52,248 It's really delicious. 842 01:16:04,994 --> 01:16:05,694 Cheers! 843 01:16:05,862 --> 01:16:06,695 Cheers! 844 01:16:08,331 --> 01:16:09,132 Cheers! 845 01:16:09,532 --> 01:16:10,433 846 01:16:14,669 --> 01:16:15,605 Is it delicious? 847 01:16:16,105 --> 01:16:16,771 Mmm. 848 01:16:19,842 --> 01:16:22,111 She falls asleep like that every day... 849 01:16:23,012 --> 01:16:26,549 She sometimes... 850 01:16:26,549 --> 01:16:28,750 - Quiet. - Wait. 851 01:16:28,750 --> 01:16:30,785 - Shut up. - I said it for fun. 852 01:16:32,522 --> 01:16:35,491 You're not allowed to say that. 853 01:16:37,827 --> 01:16:39,661 - I transferred to this one. - I'm this one. 854 01:16:41,796 --> 01:16:45,700 - I don't have ear piercings. - Let me show you. 855 01:16:45,700 --> 01:16:48,471 Like this. See? 856 01:16:48,471 --> 01:16:50,273 Make it prettier for me. 857 01:16:51,507 --> 01:16:52,807 Very pretty. 858 01:16:52,807 --> 01:16:53,943 Do the other side yourself. 859 01:16:54,809 --> 01:16:56,846 - Hurry up. - Don't push me. 860 01:16:59,949 --> 01:17:01,317 I think we can reach. 861 01:17:01,317 --> 01:17:03,019 Min-eun, raise your hand. 862 01:17:14,564 --> 01:17:15,264 Look. 863 01:17:19,235 --> 01:17:19,834 What's wrong? 864 01:17:21,671 --> 01:17:23,838 It seems like I've been holding the pen for too long. 865 01:17:24,440 --> 01:17:26,142 I've got a callus. 866 01:17:29,512 --> 01:17:31,280 We don't have calluses. 867 01:17:37,587 --> 01:17:38,487 it may be because... 868 01:17:39,622 --> 01:17:46,128 I have to write book reports, letters, and diaries every day. 869 01:17:47,296 --> 01:17:48,598 Looks painful. 870 01:17:49,532 --> 01:17:50,466 It's not painful. 871 01:17:50,732 --> 01:17:52,468 Just looks a bit ugly. 872 01:18:00,243 --> 01:18:04,846 How many days did you prepare for the essay contest? 873 01:18:05,548 --> 01:18:06,249 us? 874 01:18:08,985 --> 01:18:09,851 An hour? 875 01:18:12,221 --> 01:18:13,155 How did you manage that? 876 01:18:14,657 --> 01:18:16,359 We don't do any preparation. 877 01:18:17,460 --> 01:18:20,762 We just honestly write what we want to say, 878 01:18:20,762 --> 01:18:24,000 and that moves the teacher, and then we win. 879 01:18:24,734 --> 01:18:26,569 That's how it is in every school. 880 01:18:27,003 --> 01:18:30,039 That's right. It's never failed. 881 01:18:58,768 --> 01:19:02,038 Grandma, I'm your granddaughter, Min-eun. 882 01:19:04,440 --> 01:19:07,410 The sky is very clear today, not a single cloud in sight. 883 01:19:11,414 --> 01:19:15,251 Sometimes, I look at the sky where Grandma is, 884 01:19:17,919 --> 01:19:19,722 and at those times, 885 01:19:19,722 --> 01:19:22,358 I feel like Grandma is looking down at me, 886 01:19:22,391 --> 01:19:24,260 which makes my face blush uncontrollably. 887 01:19:39,375 --> 01:19:41,277 Grandma, you must know, right? 888 01:19:43,646 --> 01:19:48,317 I lied to the teacher about you being sick. 889 01:19:50,252 --> 01:19:54,923 Every time I lie, I feel really sorry to Grandma. 890 01:19:57,626 --> 01:20:01,263 But it's not because Grandma is gone that I lie, 891 01:20:05,034 --> 01:20:07,203 it's because I feel that in this world, 892 01:20:07,203 --> 01:20:11,741 if there's anyone who would forgive me no matter what, 893 01:20:09,904 --> 01:20:11,741 894 01:20:12,907 --> 01:20:14,210 I'm really sorry 895 01:20:17,446 --> 01:20:18,381 Grandma... 896 01:20:19,215 --> 01:20:21,083 What is "family"? 897 01:20:22,785 --> 01:20:24,854 To me, family is a question mark. 898 01:20:26,255 --> 01:20:29,658 There are various examples of families in the world, 899 01:20:34,397 --> 01:20:36,766 but our family doesn't seem to fit into any of them. 900 01:20:37,767 --> 01:20:39,101 for example... 901 01:20:47,410 --> 01:20:50,011 Dad likes to have fun and is lazy. 902 01:20:51,380 --> 01:20:54,550 He has never opened the store first in a day. 903 01:20:55,217 --> 01:20:58,687 Inside, he only puts things that are good for the body. 904 01:20:59,588 --> 01:21:00,423 Here, eat. 905 01:21:03,526 --> 01:21:05,960 Marinated squid, marinated cod roe... 906 01:21:07,028 --> 01:21:08,930 Every day, he puts marinated seafood in my lunch box, 907 01:21:08,930 --> 01:21:10,499 which makes me feel embarrassed. 908 01:21:16,439 --> 01:21:17,273 dad... 909 01:21:39,295 --> 01:21:41,095 Min-eun, did you bring seaweed rice rolls again? 910 01:21:41,764 --> 01:21:44,366 Yes, I'm tired of them too. 911 01:21:48,504 --> 01:21:50,806 Other people's dads are busy working. 912 01:21:51,440 --> 01:21:52,974 - Is Dad leaving? - Yes. 913 01:21:52,974 --> 01:21:55,845 My dad at home sleeps every day and goes out to play. 914 01:21:57,246 --> 01:22:00,014 - Seong-ho. - What are you doing here? 915 01:22:00,014 --> 01:22:01,383 My office is here. 916 01:22:01,383 --> 01:22:02,251 He doesn't wear a suit every day, 917 01:22:02,251 --> 01:22:04,286 but heavy jeans instead. 918 01:22:04,720 --> 01:22:05,754 Have you heard? 919 01:22:06,422 --> 01:22:09,123 Instead of leather shoes, he wears dirty sneakers. 920 01:22:09,123 --> 01:22:10,326 What? You're a lawyer? 921 01:22:11,360 --> 01:22:13,229 Wow, we have one here. 922 01:22:13,229 --> 01:22:16,599 - He doesn't have a briefcase. - I only have receipts to give you. 923 01:22:18,032 --> 01:22:20,536 Welcome to buy marinated seafood, it's delicious. 924 01:22:22,872 --> 01:22:25,674 I feel like I don't even exist. 925 01:22:25,674 --> 01:22:29,778 She only informs me after she's made her decisions herself. 926 01:22:30,579 --> 01:22:32,948 She's a dictator. 927 01:22:32,948 --> 01:22:35,116 If it weren't for your wife, 928 01:22:35,116 --> 01:22:37,118 you would have been a beggar on the street long ago. 929 01:22:44,125 --> 01:22:46,262 Welcome, what would you like? 930 01:22:46,962 --> 01:22:48,029 Is the boss lady not here? 931 01:22:48,564 --> 01:22:50,733 She's out delivering. Tell me what you need. 932 01:22:50,733 --> 01:22:52,601 Marinated cod roe? Marinated cod intestines? 933 01:22:53,167 --> 01:22:54,904 The boss lady always gives me a little extra. 934 01:22:55,237 --> 01:22:57,606 I'll give you a lot more. I'm generous. 935 01:22:57,606 --> 01:22:59,441 I'm even more generous than her. 936 01:22:59,775 --> 01:23:00,976 Not stingy at all. 937 01:23:00,976 --> 01:23:01,877 Hey, the customer is here. 938 01:23:02,878 --> 01:23:05,347 I almost didn't buy it because only the boss was here. 939 01:23:05,347 --> 01:23:06,515 one kilogram? 940 01:23:09,218 --> 01:23:11,687 Every time I go to the store, he's sleeping. 941 01:23:13,489 --> 01:23:15,691 He really seems irresponsible. 942 01:23:18,126 --> 01:23:21,129 Actually, compared to Dad, Mom makes me even more embarrassed. 943 01:23:22,231 --> 01:23:24,466 She always wears a hat, rain boots, and dirty clothes. 944 01:23:24,466 --> 01:23:26,235 and dirty clothes. 945 01:23:36,512 --> 01:23:39,648 Doesn't she care at all about how she looks to others? 946 01:23:37,980 --> 01:23:39,648 947 01:23:49,190 --> 01:23:52,061 Dad, come out and help me with the kid. 948 01:23:52,061 --> 01:23:53,362 So annoying. 949 01:23:54,763 --> 01:23:56,632 Money is the only thing she cares about. 950 01:23:59,468 --> 01:24:01,904 You know I only have you as a friend. 951 01:24:02,304 --> 01:24:04,707 I can't find anyone else to help me. 952 01:24:07,943 --> 01:24:08,577 Hey. 953 01:24:09,478 --> 01:24:12,213 I've never had nails like yours in my life. 954 01:24:20,422 --> 01:24:22,825 She doesn't think about her friends. 955 01:24:24,994 --> 01:24:25,828 Don't give it. 956 01:24:26,495 --> 01:24:27,128 Why? 957 01:24:27,329 --> 01:24:29,263 They're all liars, all in cahoots. 958 01:24:29,531 --> 01:24:31,300 Why can't I give it? 959 01:24:31,300 --> 01:24:34,336 It needs to be recycled. You can't just throw it away like that. 960 01:24:34,336 --> 01:24:35,437 Stop it. 961 01:24:36,605 --> 01:24:38,574 Doesn't care about the environment. 962 01:24:39,108 --> 01:24:42,578 My mom is dead. Our relationship ends here. 963 01:24:42,578 --> 01:24:45,381 Don't talk about regrets, and don't contact me again. 964 01:24:45,381 --> 01:24:47,583 Doesn't respect her parents. 965 01:24:47,716 --> 01:24:50,218 Always spending money, always complaining about Dad. 966 01:24:50,552 --> 01:24:53,622 Every time you open or close your mouth to us, you are despising Dad. 967 01:24:54,255 --> 01:24:55,391 No manners. 968 01:24:55,391 --> 01:24:57,526 I find it grating to listen to her talk. 969 01:25:08,837 --> 01:25:12,341 Honestly, I often hear my brother complain about Mom and Dad. 970 01:25:16,177 --> 01:25:17,913 - Is Dad leaving? - Yes. 971 01:25:19,615 --> 01:25:20,816 Bye, Dad. 972 01:25:28,289 --> 01:25:30,392 That guy just sleeps all day. 973 01:25:30,959 --> 01:25:33,696 She hates it when Dad sleeps in and goes to work late. 974 01:25:35,898 --> 01:25:39,401 Do you know how depressed Mom is, Min-kyu? 975 01:25:39,401 --> 01:25:41,370 Mom always goes to my brother's room. 976 01:25:41,370 --> 01:25:45,708 Complaining about me, Dad, Dad's family, Grandpa, Uncle, 977 01:25:45,808 --> 01:25:49,411 friends borrowing money, friends scamming her for money, 978 01:25:49,411 --> 01:25:51,380 and strange customers... 979 01:25:53,682 --> 01:25:56,118 There's a limit to how much I can listen to her complaining. 980 01:25:56,118 --> 01:25:58,520 Even I get tired of it. 981 01:25:59,154 --> 01:26:00,489 But in front of Mom and Dad, 982 01:26:00,489 --> 01:26:01,824 he always acts like a good son. 983 01:26:06,762 --> 01:26:09,465 I'm living at grandma's house now. 984 01:26:09,898 --> 01:26:11,900 Your uncle has always been lazy... 985 01:26:11,900 --> 01:26:13,535 I've been hearing Mom curse since I was little. 986 01:26:13,535 --> 01:26:17,539 I grew up with my non-blood-related Grandpa and Uncle. 987 01:26:18,941 --> 01:26:21,176 Mom says Grandma's high blood pressure was caused by the two of them. 988 01:26:21,176 --> 01:26:23,846 She will die because of high blood pressure 989 01:26:24,546 --> 01:26:28,650 In fact, I have also seen my grandpa grabbing my grandma by the collar. 990 01:26:31,553 --> 01:26:34,255 But grandpa also has many advantages 991 01:26:36,925 --> 01:26:40,462 Grandpa will do it for me whatever I want. 992 01:26:41,997 --> 01:26:43,732 He does whatever I want and goes to bed at 9. 993 01:26:52,441 --> 01:26:54,476 He brings me beautiful lunch boxes 994 01:27:05,921 --> 01:27:08,190 and completely adapts to my schedule. 995 01:27:13,394 --> 01:27:15,931 Min-eun, give this to Grandma. 996 01:27:19,101 --> 01:27:21,637 He asked me to help people in need 997 01:27:30,378 --> 01:27:33,582 and pray for our family and unfortunate people. 998 01:27:35,017 --> 01:27:39,888 - I'll come back later. - You can come by anytime. 999 01:27:40,923 --> 01:27:43,926 - And this... - No need. 1000 01:27:44,325 --> 01:27:45,828 Always thinking of others. 1001 01:27:45,828 --> 01:27:46,929 Take it and have a meal with your family. 1002 01:27:46,929 --> 01:27:48,297 Seems like a failure? 1003 01:27:48,831 --> 01:27:51,233 - Where did I fail? - The taste is weird. 1004 01:27:53,735 --> 01:27:55,170 Caring for the environment. 1005 01:27:55,369 --> 01:27:58,073 - Let me... - You do it. 1006 01:28:05,314 --> 01:28:07,516 Even though Uncle works at the construction site, 1007 01:28:07,516 --> 01:28:10,085 he always wears a suit when he comes to see me, 1008 01:28:10,085 --> 01:28:11,687 looking handsome. 1009 01:28:17,391 --> 01:28:19,895 I've never said anything about it. 1010 01:28:20,329 --> 01:28:22,564 He does it on his own initiative. 1011 01:28:24,233 --> 01:28:26,367 Maybe because we're both the youngest in the family. 1012 01:28:26,367 --> 01:28:28,337 I feel like we have telepathy. 1013 01:28:29,104 --> 01:28:30,706 - Uncle. - Hello. 1014 01:28:30,706 --> 01:28:31,472 Hello to you both. 1015 01:28:33,507 --> 01:28:34,743 Yes. 1016 01:28:35,043 --> 01:28:37,145 Listening to the homeroom teacher, 1017 01:28:37,145 --> 01:28:39,882 Min-eun's parents take care of their elderly family members every day, 1018 01:28:40,349 --> 01:28:44,019 so I haven't met Min-eun's mom yet. 1019 01:28:44,019 --> 01:28:46,922 She's also in the hospital now. 1020 01:28:46,922 --> 01:28:48,857 Thank you for your hard work. 1021 01:28:48,857 --> 01:28:50,359 You're too polite. 1022 01:28:50,359 --> 01:28:52,327 We take care of each other, no problem. 1023 01:28:52,628 --> 01:28:56,798 We take care of each other, no problem. 1024 01:28:56,932 --> 01:28:58,967 Don't you have to work? 1025 01:29:02,037 --> 01:29:04,438 I can take half a day off for my niece. 1026 01:29:04,673 --> 01:29:09,945 Why can my uncle and grandfather do it, but my parents can't? 1027 01:29:07,508 --> 01:29:09,945 1028 01:29:10,612 --> 01:29:12,047 Please, go ahead. 1029 01:29:12,247 --> 01:29:15,350 Why don't they consider things from my perspective? 1030 01:29:15,350 --> 01:29:16,685 - Let's go. - Goodbye. 1031 01:29:16,885 --> 01:29:18,486 - I'll leave first. - Take care. 1032 01:29:18,552 --> 01:29:21,256 I've been wanting to ask this question for a long time. 1033 01:29:37,306 --> 01:29:38,140 Hello? 1034 01:29:39,741 --> 01:29:40,809 We're all fine. 1035 01:29:45,180 --> 01:29:46,949 Myung-eun is doing well. 1036 01:29:49,583 --> 01:29:52,254 We're fine, don't worry. 1037 01:29:53,155 --> 01:29:56,625 Take good care of yourself. 1038 01:29:57,192 --> 01:29:58,360 And... 1039 01:29:59,361 --> 01:30:01,529 Well, let's hang up. 1040 01:30:02,698 --> 01:30:06,435 Let's go to Lotte World this Saturday. 1041 01:30:07,369 --> 01:30:07,970 Okay. 1042 01:30:08,870 --> 01:30:10,138 How much money should I bring? 1043 01:30:11,440 --> 01:30:14,676 Including food... about twenty thousand? 1044 01:30:15,609 --> 01:30:17,412 Okay. 1045 01:30:18,647 --> 01:30:21,350 Then let's go to the underground shopping street to buy clothes later. 1046 01:30:21,883 --> 01:30:22,550 Okay. 1047 01:30:24,252 --> 01:30:24,920 Let's go back to our seats. 1048 01:30:25,387 --> 01:30:28,256 - The teacher isn't late. - That's right. 1049 01:30:29,391 --> 01:30:30,726 Everyone, sit down. 1050 01:30:41,635 --> 01:30:46,842 The results of the Seongwon City children's essay contest are out. 1051 01:30:47,442 --> 01:30:51,980 Every elementary school in Seongwon City participated, 1052 01:30:51,980 --> 01:30:54,783 and the competition was fierce. 1053 01:30:55,217 --> 01:31:01,723 It's a pity that our school didn't have any winning entries. 1054 01:31:11,333 --> 01:31:12,100 However, 1055 01:31:13,235 --> 01:31:16,104 you'll be very surprised to hear this news. 1056 01:31:16,537 --> 01:31:18,539 Not only did our school not have any winning entries... 1057 01:31:18,539 --> 01:31:21,675 But we had three winning entries. 1058 01:31:24,813 --> 01:31:25,914 Ming Enduo submitted an essay 1059 01:31:25,914 --> 01:31:28,316 without telling the teacher, right? 1060 01:31:30,252 --> 01:31:31,019 Yes... 1061 01:31:42,030 --> 01:31:44,199 Come and see for yourselves. 1062 01:31:51,073 --> 01:31:52,606 Myung-eun won two awards? 1063 01:31:54,309 --> 01:31:58,612 The grand prize and a letter from her granddaughter. 1064 01:32:02,650 --> 01:32:05,520 We have two future writers in our class. 1065 01:32:08,689 --> 01:32:11,193 The award ceremony is on Saturday the 22nd at 10 a.m. 1066 01:32:11,193 --> 01:32:13,962 It will be held at the Seongwon City Hall. 1067 01:32:14,329 --> 01:32:19,234 Your works will be published in the Seongwon Daily and the Literature Selections. 1068 01:32:19,234 --> 01:32:22,137 Representing that every citizen will see them. 1069 01:32:24,072 --> 01:32:26,374 It's really something to be proud of. 1070 01:32:51,765 --> 01:32:53,368 Aren't they your friends? 1071 01:33:09,584 --> 01:33:11,119 The food is really delicious. 1072 01:33:15,290 --> 01:33:16,291 -Grandpa. -huh? 1073 01:33:18,860 --> 01:33:20,595 Why didn't Uncle become a painter? 1074 01:33:20,929 --> 01:33:22,130 A painter? 1075 01:33:23,231 --> 01:33:25,367 Look at him, he looks like he has nothing to do all day. 1076 01:33:26,968 --> 01:33:29,004 You mustn't be like your uncle. 1077 01:33:30,872 --> 01:33:33,041 Uncle is really good at painting. 1078 01:33:33,942 --> 01:33:35,277 I'm working. 1079 01:33:36,777 --> 01:33:38,013 Is that considered work too? 1080 01:33:38,346 --> 01:33:41,483 Work at the construction site for a day or two a week? 1081 01:33:42,783 --> 01:33:45,620 I'm not saying there's anything wrong with working at a construction site. 1082 01:33:45,954 --> 01:33:48,323 But you need stability, right? 1083 01:33:48,323 --> 01:33:49,457 It's the same for everything. 1084 01:33:49,457 --> 01:33:52,726 Have I ever asked you for money? Why are you bringing this up? 1085 01:33:53,261 --> 01:33:56,998 At your age, not asking me for money is only natural. 1086 01:33:57,499 --> 01:34:00,068 I don't expect anything from you either. 1087 01:34:00,068 --> 01:34:02,170 You haven't done anything for me. 1088 01:34:02,170 --> 01:34:04,906 The house was built by your non-blood-related sister's hard work. 1089 01:34:05,207 --> 01:34:06,908 Your sister helped you get remarried. 1090 01:34:07,409 --> 01:34:10,045 And even now, your living expenses are all paid by your sister. 1091 01:34:13,949 --> 01:34:16,184 For mom's funeral and hospital fees, 1092 01:34:16,184 --> 01:34:17,686 have you contributed anything? 1093 01:34:21,289 --> 01:34:22,891 What's the use of telling me all this? 1094 01:34:22,891 --> 01:34:25,493 So stop saying things like that. I'm begging you. 1095 01:34:30,398 --> 01:34:35,103 Grandpa is curious about what Myung-eun wrote in her essay. 1096 01:34:35,403 --> 01:34:37,372 We can wait for the newspaper to come out and see. 1097 01:34:39,574 --> 01:34:41,042 Have you called home? 1098 01:34:44,845 --> 01:34:45,714 Why not? 1099 01:34:46,548 --> 01:34:49,084 Mom and Dad will be very happy. 1100 01:34:49,084 --> 01:34:50,318 Do you want Uncle to come and help? 1101 01:36:33,755 --> 01:36:35,757 This is the Cultural and Tourism Department of the City Government. 1102 01:36:36,124 --> 01:36:40,362 I am one of the winners of this essay contest. 1103 01:36:40,562 --> 01:36:43,231 May I have your name? 1104 01:36:44,199 --> 01:36:45,567 Lee Myung-eun. 1105 01:36:45,899 --> 01:36:48,770 Ah, the grand prize and selected? 1106 01:36:49,104 --> 01:36:49,771 Yes. 1107 01:36:50,538 --> 01:36:51,806 Congratulations. 1108 01:36:55,008 --> 01:36:58,480 Will the newspaper publish the winning articles? 1109 01:36:59,080 --> 01:37:02,517 Yes, after the award ceremony on Saturday, 1110 01:37:02,517 --> 01:37:06,654 they are scheduled to be published in the Seongwon Daily next Monday. 1111 01:37:07,955 --> 01:37:12,127 Can I just receive the award without having my article published? 1112 01:37:12,127 --> 01:37:15,028 What? Why? 1113 01:37:16,564 --> 01:37:20,735 I just prefer not to make it public. 1114 01:37:23,171 --> 01:37:27,075 We can't omit it. Besides, it's a grand prize-winning piece. 1115 01:37:29,577 --> 01:37:31,479 Alright, I understand... 1116 01:37:31,846 --> 01:37:32,781 Okay. 1117 01:38:06,181 --> 01:38:09,784 Hello, it's me, Lee Myung-eun, who called earlier. 1118 01:38:12,187 --> 01:38:13,254 Myung-eun? 1119 01:38:15,890 --> 01:38:16,524 yes... 1120 01:38:18,693 --> 01:38:31,005 Did you plagiarize or did your parents or someone else write it for you? 1121 01:38:27,535 --> 01:38:32,005 1122 01:38:35,743 --> 01:38:38,146 Then why refuse the grand prize? 1123 01:38:40,782 --> 01:38:43,151 At least give me a legitimate reason. 1124 01:38:43,151 --> 01:38:45,320 Myung-eun is very articulate and logical, isn't she? 1125 01:38:50,558 --> 01:38:52,393 I just don't want to. 1126 01:38:53,595 --> 01:38:56,631 The teacher doesn't understand why you're doing this. 1127 01:38:58,967 --> 01:39:01,503 Have you seen the banners outside the school? 1128 01:39:02,069 --> 01:39:04,137 The whole school knows about it. 1129 01:39:04,939 --> 01:39:09,009 It's in the newspaper too. 1130 01:39:09,009 --> 01:39:12,614 The principal is very happy. 1131 01:39:15,850 --> 01:39:16,918 Myung-eun. 1132 01:39:19,052 --> 01:39:21,689 Everyone makes mistakes. 1133 01:39:23,258 --> 01:39:27,395 When I was young, I also plagiarized children's poems. 1134 01:39:28,028 --> 01:39:31,366 At that time, I didn't know it was wrong. 1135 01:39:34,067 --> 01:39:38,406 Can you be honest with me? 1136 01:39:39,407 --> 01:39:43,545 No matter what Myung-eun has done, the teacher can understand 1137 01:39:43,545 --> 01:39:44,879 because I'm your teacher. 1138 01:39:49,784 --> 01:39:51,819 I just don't want to. 1139 01:40:03,031 --> 01:40:05,633 As far as the teacher knows, you only need to receive the award. 1140 01:40:05,633 --> 01:40:06,968 But we still need to inform them quickly 1141 01:40:06,968 --> 01:40:09,704 to prevent any possible cancellations. 1142 01:40:18,646 --> 01:40:19,747 Oh you... 1143 01:40:21,181 --> 01:40:22,784 I only accept the selected award. 1144 01:40:25,152 --> 01:40:26,186 What's the reason? 1145 01:40:27,187 --> 01:40:29,657 Do you think that's reasonable? 1146 01:40:30,157 --> 01:40:32,527 I didn't intend to submit in the first place. 1147 01:40:32,860 --> 01:40:35,897 But now that you've won, and it's the grand prize, 1148 01:40:36,831 --> 01:40:38,165 it's no longer just your problem; 1149 01:40:38,165 --> 01:40:40,100 it's the whole school's problem. 1150 01:40:40,501 --> 01:40:43,271 The essay is mine. What does it have to do with the school? 1151 01:40:45,373 --> 01:40:46,206 You... 1152 01:40:47,041 --> 01:40:48,910 Who was the first person to ask you to start writing essays? 1153 01:40:49,777 --> 01:40:52,447 I also helped you with your spelling. 1154 01:40:53,581 --> 01:40:55,984 The winning piece was entirely written by me. 1155 01:41:03,625 --> 01:41:06,027 Are you hesitant to tell the truth because you're embarrassed? 1156 01:41:06,027 --> 01:41:07,295 Like it's your diary? 1157 01:41:10,365 --> 01:41:13,701 Are you embarrassed to make it public? 1158 01:41:17,270 --> 01:41:19,907 My thoughts as a teacher are different from yours. 1159 01:41:21,976 --> 01:41:23,778 As long as it's a genuine piece written by you, 1160 01:41:23,778 --> 01:41:26,614 it will surely move the readers. 1161 01:41:34,889 --> 01:41:38,760 The theme is "family." What heartfelt words did you write? 1162 01:41:39,259 --> 01:41:41,496 Is it very different from the selected piece? 1163 01:41:44,799 --> 01:41:46,801 I wrote about things that no one else knows about. 1164 01:41:48,235 --> 01:41:51,706 That must make it even more special, right? 1165 01:41:55,777 --> 01:41:57,612 -Teacher. -Hmm? 1166 01:41:59,947 --> 01:42:03,818 Honestly, I want to win the award, 1167 01:42:06,454 --> 01:42:08,523 but I don't want the article to be made public. 1168 01:42:10,223 --> 01:42:12,894 However, when I called them, they didn't agree. 1169 01:42:12,894 --> 01:42:13,761 Hmm. 1170 01:42:14,294 --> 01:42:16,597 Those are the rules set by the organizers. 1171 01:42:28,943 --> 01:42:31,879 If I were you, I would accept the award. 1172 01:42:33,246 --> 01:42:36,249 Your parents will surely be very happy. 1173 01:42:49,797 --> 01:42:50,565 Myung-eun, 1174 01:42:52,533 --> 01:42:53,468 I won't accept the award. 1175 01:42:54,234 --> 01:42:56,871 I will explain to the principal. 1176 01:42:59,974 --> 01:43:02,577 I wrote about the difficulties at home, 1177 01:43:02,577 --> 01:43:06,047 but that article moved the judges, 1178 01:43:06,981 --> 01:43:09,450 which means it's a good piece. 1179 01:43:09,450 --> 01:43:11,552 Your family will surely like it. 1180 01:45:20,715 --> 01:45:21,481 Myung-eun. 1181 01:45:22,283 --> 01:45:24,484 If these are your true feelings, 1182 01:45:24,484 --> 01:45:25,620 the teacher can understand you. 1183 01:45:29,824 --> 01:45:31,325 You can refuse the award. 1184 01:45:32,459 --> 01:45:34,996 You don't need to force yourself to confess. 1185 01:45:34,996 --> 01:45:37,698 Confessing doesn't always lead to good results, 1186 01:45:39,432 --> 01:45:42,136 but it's still a good thing. 1187 01:45:44,038 --> 01:45:50,111 The teacher thinks that rather than confessing, 1188 01:45:51,444 --> 01:45:56,549 what's more important is the intention to consider the other person, 1189 01:45:53,948 --> 01:45:56,549 1190 01:45:58,219 --> 01:46:00,955 just like Myung-eun considers her family. 1191 01:46:03,958 --> 01:46:04,926 I... 1192 01:46:06,794 --> 01:46:08,863 i don't love my family. 1193 01:46:10,463 --> 01:46:16,137 I really dislike people like my family. 1194 01:46:19,040 --> 01:46:20,808 Is this what you wrote? 1195 01:46:25,279 --> 01:46:26,380 But... 1196 01:46:35,522 --> 01:46:37,892 I really feel terrible. 1197 01:47:32,480 --> 01:47:37,650 Hello, this is Lee Myung-eun, requesting to withdraw the grand prize. 1198 01:47:38,386 --> 01:47:40,488 Ah, it's you. 1199 01:47:41,022 --> 01:47:43,024 Have you changed your mind? 1200 01:47:43,623 --> 01:47:48,029 No, can I have my original submission back? 1201 01:47:48,796 --> 01:47:49,497 Huh? 1202 01:49:29,997 --> 01:49:30,630 Yes. 1203 01:49:31,764 --> 01:49:33,167 Sister, are you really not going? 1204 01:49:34,935 --> 01:49:36,137 What about brother-in-law? 1205 01:49:37,938 --> 01:49:39,406 Then we'll go on our own. 1206 01:49:40,107 --> 01:49:42,977 No need, you gave it to me a few days ago. 1207 01:49:44,945 --> 01:49:47,248 Just give it to me next time. 1208 01:49:48,549 --> 01:49:50,317 Okay, got it. Next time, then. 1209 01:49:50,918 --> 01:49:51,552 Okay. 1210 01:49:52,785 --> 01:49:54,421 - Myung-eun. - Hmm? 1211 01:49:54,421 --> 01:49:55,322 Let's go after dinner. 1212 01:49:56,257 --> 01:49:57,992 I'll fix my hair first. 1213 01:49:58,758 --> 01:50:00,027 You're already beautiful. 1214 01:50:01,896 --> 01:50:05,166 Hurry up and come eat. We'll leave after eating. 1215 01:50:12,339 --> 01:50:15,309 2nd grade, Anhyung Elementary School, Jung Min-seok. 1216 01:50:15,843 --> 01:50:17,211 Reason for award same as above. 1217 01:50:25,019 --> 01:50:27,922 Presenting the certificate of selection. 1218 01:50:27,922 --> 01:50:31,358 Younan Elementary School, Lee Myung-eun. 1219 01:50:31,758 --> 01:50:33,527 Reason for award same as above. 1220 01:50:38,098 --> 01:50:38,765 Myung-eun. 1221 01:50:49,076 --> 01:50:51,579 In conclusion, the two students 1222 01:50:51,579 --> 01:50:54,882 won awards at the 15th Family Month Commemorative 1223 01:50:55,482 --> 01:50:57,885 Won the prize in the Shengyuan City Children's Composition Competition. 1224 01:50:57,885 --> 01:50:59,420 Presenting the award certificates. 1225 01:51:01,655 --> 01:51:02,890 Congratulations. 1226 01:51:08,162 --> 01:51:09,330 Congratulations. 1227 01:51:16,803 --> 01:51:21,075 Everyone, let's take a group photo. Please move closer to the center. 1228 01:51:26,013 --> 01:51:27,948 Very good. 1229 01:51:30,817 --> 01:51:31,719 Hmm... 1230 01:51:32,486 --> 01:51:35,755 The kids with the trophies, please come to the center. 1231 01:51:36,423 --> 01:51:38,025 The kids with the certificates, 1232 01:51:38,025 --> 01:51:41,295 sorry to bother you, but please move to the side. 1233 01:51:49,769 --> 01:51:52,872 We're ready to take the picture. Good, very good. 1234 01:51:52,872 --> 01:51:54,608 Come on, let's take it. 1235 01:51:56,243 --> 01:51:59,680 One, two, three. 1236 01:52:02,049 --> 01:52:04,551 -Isn’t the fried rice cake too spicy? -Not at all. 1237 01:52:04,551 --> 01:52:07,688 Grandpa gets a stomach ache from spicy rice cake if it's too spicy. 1238 01:52:07,688 --> 01:52:10,457 I still think we should go eat Chinese food. 1239 01:52:10,790 --> 01:52:12,892 The Chinese restaurant is too crowded. 1240 01:52:12,892 --> 01:52:15,195 But today is a special day for eating Chinese food. 1241 01:52:15,195 --> 01:52:16,964 We have plenty of food at home. 1242 01:52:17,930 --> 01:52:21,735 Let's go home. Grandpa will make something delicious for you. 1243 01:52:21,735 --> 01:52:24,705 I'll call the Chinese restaurant for some fried noodles. 1244 01:52:24,705 --> 01:52:26,307 What time is it now? 1245 01:52:27,741 --> 01:52:29,109 Myung-eun must be hungry. 1246 01:52:32,613 --> 01:52:34,181 Myung-eun, what are you doing? 1247 01:52:37,950 --> 01:52:39,919 I need to go somewhere before going back. 1248 01:53:24,765 --> 01:53:26,066 -Dad. -Hmm? 1249 01:53:26,066 --> 01:53:27,668 I won an award. 1250 01:53:27,668 --> 01:53:28,802 I won an award at a major award ceremony 1251 01:53:28,802 --> 01:53:31,572 in front of many people. 1252 01:53:35,809 --> 01:53:38,545 It will be broadcasted on TV, reported in newspapers, 1253 01:53:38,545 --> 01:53:40,114 and published in literature selections. 1254 01:53:41,215 --> 01:53:42,483 Our daughter is really amazing. 1255 01:53:51,692 --> 01:53:53,427 Let me pack a little more for you. 1256 01:54:03,270 --> 01:54:06,840 Actually, we are not biological sisters. 1257 01:54:08,509 --> 01:54:13,347 Hye-jin's mother is one of the ladies working at Mom's shop. 1258 01:54:13,347 --> 01:54:15,416 one of the working ladies 1259 01:54:17,917 --> 01:54:21,053 Mom didn't marry Dad. 1260 01:54:22,589 --> 01:54:28,027 Dad is a guest and I have never seen his face. 1261 01:54:30,230 --> 01:54:34,568 Even though Mom treats Hye-jin like her own, 1262 01:54:35,402 --> 01:54:38,305 she's not Hye-jin's real mother. 1263 01:54:40,407 --> 01:54:41,775 Principal... 1264 01:54:42,543 --> 01:54:46,447 Ask us and my mother 1265 01:54:46,447 --> 01:54:50,551 to introduce ourselves as fraternal twins 1266 01:54:52,084 --> 01:54:54,388 and to tell everyone that our mother 1267 01:54:54,388 --> 01:54:57,357 is just an ordinary working woman. 1268 01:54:59,660 --> 01:55:02,629 This way, there won't be any problems, 1269 01:55:03,530 --> 01:55:05,933 and we won't have to transfer schools. 1270 01:55:09,101 --> 01:55:13,807 But Hye-jin doesn't want to hide anymore, 1271 01:55:16,610 --> 01:55:20,414 even if she's ostracized by her classmates again 1272 01:55:22,516 --> 01:55:25,953 or seen as a thorn in the principal's side. 1273 01:55:27,754 --> 01:55:33,393 Hye-jin doesn't want to forget her gratitude towards them, 1274 01:55:34,361 --> 01:55:38,030 Hye-jin doesn't want to forget her gratitude towards them, 1275 01:55:40,734 --> 01:55:43,303 and the best way to show this gratitude is... 1276 01:55:45,205 --> 01:55:47,541 to stop hiding the truth. 1277 01:56:57,911 --> 01:56:59,413 Everyone has one 1278 01:56:59,413 --> 01:57:01,848 Did you bring the family environment survey from yesterday? 1279 01:57:02,015 --> 01:57:03,383 Yes. 1280 01:57:03,383 --> 01:57:04,418 Bring it out. 1281 01:57:18,498 --> 01:57:19,833 Turn to the back. 1282 01:57:20,434 --> 01:57:21,268 Hmm? 1283 01:57:24,638 --> 01:57:25,973 Me personally. 1284 01:57:26,540 --> 01:57:29,910 I'm not very curious about your family environment. 1285 01:57:30,944 --> 01:57:32,111 What's so funny, you little rascal? 1286 01:57:33,112 --> 01:57:35,949 I just want to understand you as individuals. 1287 01:57:36,283 --> 01:57:39,019 Starting now, on the paper in front of you, 1288 01:57:39,019 --> 01:57:43,155 freely write about yourselves: 1289 01:57:43,824 --> 01:57:47,894 your motto, dreams, role models, 1290 01:57:47,894 --> 01:57:49,763 Things I like, things I hate 1291 01:57:50,063 --> 01:57:52,499 personality, strengths, weaknesses, 1292 01:57:52,499 --> 01:57:55,836 insecurities, friends, birthdays. 1293 01:57:56,470 --> 01:57:58,772 There's a lot to write, right? 1294 01:57:58,939 --> 01:58:00,307 - Yes. - No. 1295 01:58:00,307 --> 01:58:01,441 No? 1296 01:58:01,441 --> 01:58:05,177 Then write down anything you think the teacher should know. 1297 01:58:02,643 --> 01:58:05,177 1298 01:58:05,512 --> 01:58:07,447 If you can't think of anything, 1299 01:58:07,447 --> 01:58:09,816 write a love letter to me. 1300 01:58:09,916 --> 01:58:12,251 Come on, 1301 01:58:12,284 --> 01:58:14,655 feel free to express yourselves. Begin. 89648

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.