Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:23,441 --> 00:00:27,236
(FOOTSTEPS, KEYS JANGLE)
2
00:00:41,250 --> 00:00:44,879
(DOOR OPENS AND CLOSES)
3
00:00:55,723 --> 00:00:59,102
(EDM BEAT PLAYS)
4
00:00:59,143 --> 00:01:01,104
- What do you want?
- (BEAT CONTINUES)
5
00:01:01,145 --> 00:01:04,440
Hi... You don't know me, but...
6
00:01:04,482 --> 00:01:07,276
this... it's a bit of
an odd request.
7
00:01:07,318 --> 00:01:10,238
How did you find us?
On Craigslist?
8
00:01:10,279 --> 00:01:12,740
- No.
- Did a friend tell you?
9
00:01:12,782 --> 00:01:13,699
No.
10
00:01:13,741 --> 00:01:15,701
- You have a door.
- MAN: What?
11
00:01:15,743 --> 00:01:18,955
I'm here because of
the basement door.
12
00:01:18,996 --> 00:01:20,623
Oh, God, another one. (SIGHS)
13
00:01:20,665 --> 00:01:22,291
(LAUGHS)
14
00:01:22,333 --> 00:01:23,501
I really need that door.
15
00:01:23,543 --> 00:01:26,587
We need the door.
It sets the mood.
16
00:01:26,629 --> 00:01:28,756
It's our most popular room.
17
00:01:29,382 --> 00:01:31,092
Right, of course.
18
00:01:31,134 --> 00:01:32,802
Um, OK.
19
00:01:32,844 --> 00:01:35,596
Look, I can't tell you
why I need that door
20
00:01:35,638 --> 00:01:40,143
but it's literally
life or death.
21
00:01:40,184 --> 00:01:41,936
I've done things I'm ashamed of.
22
00:01:41,978 --> 00:01:43,312
I've made mistakes.
23
00:01:43,354 --> 00:01:45,314
I continue to make mistakes.
24
00:01:45,356 --> 00:01:48,151
But I've met someone
who knows that, deep down,
25
00:01:48,192 --> 00:01:50,945
I'm a good person
and I am trying.
26
00:01:50,987 --> 00:01:54,115
And, right now, in order
to make things right...
27
00:01:54,157 --> 00:01:56,159
- (BEAT STOPS)
- (GARY INHALES)
28
00:01:56,200 --> 00:01:59,245
..I need that door.
29
00:01:59,287 --> 00:02:03,708
The woman I love,
she needs that door.
30
00:02:03,750 --> 00:02:06,711
(BEAT PLAYS)
31
00:02:11,174 --> 00:02:13,468
Money is no obstacle. Seriously.
32
00:02:13,509 --> 00:02:15,887
- Just name your price.
- $25,000.
33
00:02:15,928 --> 00:02:19,348
- That is... That's insane.
- I could cut you a deal.
34
00:02:19,390 --> 00:02:21,517
We need a sub
for our next party.
35
00:02:21,559 --> 00:02:23,686
- You need a what?
- A sub.
36
00:02:23,728 --> 00:02:25,438
Submissive.
37
00:02:27,523 --> 00:02:30,193
$25,000? OK. Um...
38
00:02:30,234 --> 00:02:32,570
Who am I making that out to?
39
00:02:33,362 --> 00:02:39,410
♪ Oh, ooh, ooh, ooh
40
00:02:40,787 --> 00:02:44,373
(IF I HAD A TAIL BY QUEENS
OF THE STONE AGE CONTINUES)
41
00:03:05,478 --> 00:03:07,271
Hey. What are you doing?
42
00:03:07,313 --> 00:03:10,400
Uh, this is an abandoned
mine shaft near Oodnadatta,
43
00:03:10,441 --> 00:03:11,734
in the outback.
44
00:03:11,776 --> 00:03:13,611
It's about 800 miles
from here, give or take.
45
00:03:13,653 --> 00:03:16,197
I went to the State
Library to get this.
46
00:03:16,239 --> 00:03:18,950
Here, have a look.
47
00:03:18,991 --> 00:03:20,868
You want... You
want us to move here?
48
00:03:20,910 --> 00:03:23,579
No, I want to go there for
the next full moon, Gary.
49
00:03:23,621 --> 00:03:25,706
- OK...
- I can't work out...
50
00:03:25,748 --> 00:03:28,459
I think that is the
entrance, or maybe here.
51
00:03:28,501 --> 00:03:30,253
That's a better one.
That's the entrance.
52
00:03:30,294 --> 00:03:31,963
But the tunnels
must go pretty deep
53
00:03:32,004 --> 00:03:33,756
to get all that mercury.
54
00:03:33,798 --> 00:03:35,091
Mercury?
55
00:03:35,133 --> 00:03:36,634
Yeah, and best part is
56
00:03:36,676 --> 00:03:38,636
we won't run into
anyone because...
57
00:03:38,678 --> 00:03:40,596
it has been closed
for over 100 years.
58
00:03:40,638 --> 00:03:42,849
(ENGINE APPROACHES,
REVERSING BEEPING)
59
00:03:42,890 --> 00:03:44,726
You should go see what that is.
60
00:03:44,767 --> 00:03:47,353
(REVERSING BEEPING CONTINUES)
61
00:03:54,986 --> 00:03:59,615
(ENGINE AND BEEPING STOP,
DOOR OPENS AND CLOSES)
62
00:03:59,657 --> 00:04:00,616
G'day.
63
00:04:00,658 --> 00:04:02,535
We're here to
install the fuck door.
64
00:04:02,577 --> 00:04:05,705
(CLANGING, METAL SCREECHES)
65
00:04:05,747 --> 00:04:08,708
- There she is.
- MAN 2: This thing's gonna weigh a ton.
66
00:04:10,668 --> 00:04:13,296
GARY: I should have let
you take care of the basement.
67
00:04:13,337 --> 00:04:15,381
That's my fault.
68
00:04:15,423 --> 00:04:17,300
I don't want you to worry.
69
00:04:17,341 --> 00:04:19,761
There is a lot to worry about.
70
00:04:20,845 --> 00:04:22,305
There always is.
71
00:04:22,346 --> 00:04:24,432
There always will be.
72
00:04:24,474 --> 00:04:27,310
But we are a team...
73
00:04:27,351 --> 00:04:30,980
and I'm going to show you
just how committed I am...
74
00:04:31,022 --> 00:04:33,316
- oh, my God!
- ..to this relationship.
75
00:04:33,357 --> 00:04:34,984
What... What are you doing?
76
00:04:35,026 --> 00:04:36,486
Mary Hammond,
77
00:04:36,527 --> 00:04:39,197
I promise to love you,
78
00:04:39,238 --> 00:04:42,075
every part of you, forever.
79
00:04:42,116 --> 00:04:43,242
(LAUGHS)
80
00:04:43,284 --> 00:04:44,952
Now, in lieu of a wedding ring,
81
00:04:44,994 --> 00:04:47,163
I would like to offer
82
00:04:47,205 --> 00:04:49,165
this fuck door.
83
00:04:49,207 --> 00:04:50,500
Your fuck door.
84
00:04:50,541 --> 00:04:53,628
- Our fuck door.
- Our fuck door.
85
00:04:54,337 --> 00:04:55,963
Will you marry me?
86
00:04:56,005 --> 00:04:57,215
- Yes.
- Yes?
87
00:04:57,256 --> 00:04:59,759
Stand up. Yes.
88
00:05:04,847 --> 00:05:06,682
- Promise me one thing.
- OK.
89
00:05:06,724 --> 00:05:09,352
We can get married
after the baby's born?
90
00:05:09,394 --> 00:05:10,686
Of course. Why?
91
00:05:10,728 --> 00:05:14,941
I would just... I
would prefer it.
92
00:05:14,982 --> 00:05:17,127
(HOW SWEET IT IS [TO BE LOVED
BY YOU] BY MARVIN GAYE PLAYS)
93
00:05:17,151 --> 00:05:22,031
♪ How sweet it is
to be loved by you
94
00:05:22,573 --> 00:05:24,450
♪ Yes, baby
95
00:05:24,492 --> 00:05:25,660
♪ Ooh
96
00:05:25,701 --> 00:05:30,790
♪ How sweet it is
to be loved by you
97
00:05:32,166 --> 00:05:34,127
♪ Ooh, baby
98
00:05:34,168 --> 00:05:36,295
♪ I needed the shelter
99
00:05:36,337 --> 00:05:38,172
♪ Of someone's arms... ♪
100
00:05:38,214 --> 00:05:39,257
(INDISTINCT CHATTER)
101
00:05:39,298 --> 00:05:42,218
♪ And there you were
102
00:05:42,260 --> 00:05:44,470
♪ I needed someone
103
00:05:44,512 --> 00:05:47,598
♪ To understand my ups and downs
104
00:05:47,640 --> 00:05:50,768
♪ And there you were
105
00:05:50,810 --> 00:05:54,021
♪ With sweet love
and devotion... ♪
106
00:05:54,063 --> 00:05:55,481
(INDISTINCT)
107
00:05:55,523 --> 00:05:59,068
♪ Deeply touching my emotions
108
00:05:59,110 --> 00:06:01,195
♪ I want to stop ♪ Stop!
109
00:06:01,237 --> 00:06:02,655
♪ And thank you, baby
110
00:06:02,697 --> 00:06:04,073
♪ I want to stop... ♪
111
00:06:04,115 --> 00:06:05,759
GARY: And let's get
the chicken in the oven,
112
00:06:05,783 --> 00:06:08,619
'cause it's gonna take
at least an hour and a half
113
00:06:08,661 --> 00:06:09,954
to cook through
114
00:06:09,996 --> 00:06:12,707
- One and a half?
- Yeah. An hour and a half.
115
00:06:12,749 --> 00:06:14,625
Unless you want to
shit out of your mouth.
116
00:06:14,667 --> 00:06:18,838
Ye... Oh, my God!
(LAUGHS) You are so weird!
117
00:06:19,714 --> 00:06:21,966
GARY: Look at that.
118
00:06:22,008 --> 00:06:23,968
I couldn't have prepped
it better myself, sweetie.
119
00:06:24,010 --> 00:06:28,056
(INDISTINCT CHATTER
AND LAUGHTER)
120
00:06:28,097 --> 00:06:32,560
WOMAN: And what
does oxytocin contract?
121
00:06:32,602 --> 00:06:34,270
- Your uterus.
- (CHEERING)
122
00:06:34,312 --> 00:06:35,855
Hey, teacher's pet!
123
00:06:35,897 --> 00:06:38,775
(GIRLS CHAT INDISTINCTLY)
124
00:06:38,816 --> 00:06:42,612
♪ All the things I did,
seems I'd done 'em before
125
00:06:42,653 --> 00:06:47,450
♪ But you brightened
up all my days
126
00:06:47,492 --> 00:06:50,411
♪ With a love so
sweet in so many ways
127
00:06:50,453 --> 00:06:52,622
♪ I want to stop ♪ Stop!
128
00:06:52,663 --> 00:06:54,290
♪ And thank you, baby
129
00:06:54,332 --> 00:06:56,876
♪ I want to stop ♪ Stop!
130
00:06:56,918 --> 00:06:59,962
♪ And thank you, baby, yeah
131
00:07:00,004 --> 00:07:05,635
♪ How sweet it is
to be loved by you
132
00:07:05,676 --> 00:07:08,805
♪ Oh, yes it is, baby
133
00:07:08,846 --> 00:07:10,765
♪ How sweet it is... ♪
134
00:07:10,807 --> 00:07:13,142
(GARY AND MARY
CHAT INDISTINCTLY)
135
00:07:15,561 --> 00:07:17,313
GARY: You sure
you're OK for this?
136
00:07:17,355 --> 00:07:20,024
'Cause I'm happy to tell Sarah
that you're not feeling well.
137
00:07:20,066 --> 00:07:21,901
Wait, do you think
we don't have time?
138
00:07:21,943 --> 00:07:23,986
We definitely have time, but...
139
00:07:24,028 --> 00:07:25,923
if, for whatever reason,
you don't want to do this,
140
00:07:25,947 --> 00:07:27,698
- it's not a big deal.
- Oh, no.
141
00:07:27,740 --> 00:07:28,950
I think we should go, sweetie.
142
00:07:28,991 --> 00:07:30,535
- They're so good to us.
- OK.
143
00:07:30,576 --> 00:07:32,412
I mean, they take
Emma every date night.
144
00:07:32,453 --> 00:07:33,955
I agree.
145
00:07:35,623 --> 00:07:36,833
- Shit.
- Mm?
146
00:07:36,874 --> 00:07:38,835
That taxi's been following us.
147
00:07:38,876 --> 00:07:40,437
- What? For how long?
- Don't you remember?
148
00:07:40,461 --> 00:07:42,588
- We pulled out...
- I didn't even notice a taxi.
149
00:07:42,630 --> 00:07:44,149
That taxi, right,
nobody got out of it,
150
00:07:44,173 --> 00:07:45,675
and it's literally
been on our tail.
151
00:07:45,717 --> 00:07:46,843
I'm not being paranoid.
152
00:07:46,884 --> 00:07:48,278
I never said you
were being paranoid.
153
00:07:48,302 --> 00:07:50,346
I just don't know why
a taxi would follow us.
154
00:07:50,388 --> 00:07:52,140
Mmm.
155
00:07:52,181 --> 00:07:53,826
What are you doing?
Sweetie, what are you doing?
156
00:07:53,850 --> 00:07:55,643
- (TYRES SCREECH)
- Stop, stop, stop, stop!
157
00:07:55,685 --> 00:08:00,857
♪ How sweet it is
to be loved by you
158
00:08:00,898 --> 00:08:04,652
♪ Well it's like
sugar for my soul
159
00:08:04,694 --> 00:08:08,823
♪ How sweet it is
to be loved by you. ♪
160
00:08:08,865 --> 00:08:10,867
MARY: What are all
these cars doing here?
161
00:08:10,908 --> 00:08:14,662
- There's, like, 10 cars here.
- I have no idea.
162
00:08:25,339 --> 00:08:27,633
Is she expecting
other people for lunch?
163
00:08:27,675 --> 00:08:31,220
- It was my idea.
- What was?
164
00:08:31,262 --> 00:08:33,765
It's not bad. I promise.
165
00:08:45,902 --> 00:08:49,405
ALL: Surprise!
166
00:08:49,447 --> 00:08:52,492
Don't freak out. We'll make
this as painless as possible.
167
00:08:52,533 --> 00:08:54,636
We didn't know who to invite.
Emma went to the nursing home.
168
00:08:54,660 --> 00:08:56,996
- Darren! How are you?
- You look amazing.
169
00:08:57,038 --> 00:08:59,040
- MARY: You have to meet Gary.
- Hi.
170
00:08:59,082 --> 00:09:01,292
- Em, we did it!
- I know!
171
00:09:01,334 --> 00:09:03,086
MARY: Oh, my goodness! Albert!
172
00:09:03,127 --> 00:09:04,295
Albert, Gary.
173
00:09:04,337 --> 00:09:05,922
- Hey, Albert.
- Hey. I'm the cleaner.
174
00:09:05,963 --> 00:09:08,257
- At the nursing home.
- OK. Yes! Albert, of course.
175
00:09:08,299 --> 00:09:10,093
- Hi.
- Babe!
176
00:09:10,134 --> 00:09:12,678
No! Suppa! Oh!
177
00:09:12,720 --> 00:09:14,138
I'm sorry I didn't
call you back.
178
00:09:14,180 --> 00:09:15,366
Wait, I want you to meet Gary.
179
00:09:15,390 --> 00:09:16,891
- Hi.
- Hi.
180
00:09:16,933 --> 00:09:19,310
I teach her Maui Thai,
and I'm also her nutritionist.
181
00:09:19,352 --> 00:09:22,605
Ooh! Well you're going to be
getting a call from a new customer.
182
00:09:22,647 --> 00:09:24,482
- Ooh!
- SARAH: Come get a drink.
183
00:09:24,524 --> 00:09:26,943
- (INDISTINCT CHATTER)
- Mary?
184
00:09:26,984 --> 00:09:29,278
Aunty Sarah said this
will only be two hours,
185
00:09:29,320 --> 00:09:31,155
so plenty of time
for date night.
186
00:09:31,197 --> 00:09:32,407
I promise.
187
00:09:32,448 --> 00:09:34,951
You said friends
are good, remember?
188
00:09:34,992 --> 00:09:36,452
I did.
189
00:09:36,494 --> 00:09:38,389
Do you know I always
wanted to have a baby shower.
190
00:09:38,413 --> 00:09:41,416
- Really?
- So, thank you.
191
00:09:43,251 --> 00:09:45,461
Oh, babe, you're so tight!
192
00:09:45,503 --> 00:09:47,380
- And big.
- (LAUGHS)
193
00:09:47,422 --> 00:09:49,340
(CHATTER)
194
00:09:49,382 --> 00:09:52,022
I mean, I think these are what
vegie kebabs are meant to look like.
195
00:09:52,051 --> 00:09:53,511
Here, take a look.
196
00:09:53,553 --> 00:09:56,013
And, Ray, thank you again
for watching Emma tonight.
197
00:09:56,055 --> 00:09:59,350
No worries. We're totally
fine with Emma staying for...
198
00:09:59,392 --> 00:10:01,644
whatever you guys
get up to once a month.
199
00:10:01,686 --> 00:10:03,354
Could you answer
your phone, though?
200
00:10:03,396 --> 00:10:04,647
Sarah's been really worried.
201
00:10:04,689 --> 00:10:06,274
Yeah, yeah, of course.
Sorry about that.
202
00:10:06,315 --> 00:10:08,025
That whole thing,
that was so stupid.
203
00:10:08,067 --> 00:10:10,212
Olivia keeps telling me about
the basement at your place.
204
00:10:10,236 --> 00:10:11,446
Mm?
205
00:10:11,487 --> 00:10:13,072
Yeah, she said you
guys had a basement.
206
00:10:13,114 --> 00:10:15,366
(LAUGHS) Basement, in Australia.
207
00:10:15,408 --> 00:10:17,076
How would you even
build a basement,
208
00:10:17,118 --> 00:10:19,662
especially one that works.
209
00:10:19,704 --> 00:10:21,414
One that works?
210
00:10:22,373 --> 00:10:25,001
(INDISTINCT CHATTER
AND LAUGHTER)
211
00:10:25,043 --> 00:10:28,254
SUPPA: No, no, Susan's
technique is getting so much better.
212
00:10:28,296 --> 00:10:30,631
But Jeanette, God bless her!
213
00:10:30,673 --> 00:10:32,467
She's still falling
like a sack of onions.
214
00:10:32,508 --> 00:10:35,303
Oh, poor Jeanette.
I feel bad for her.
215
00:10:35,344 --> 00:10:36,429
(LAUGHS)
216
00:10:36,471 --> 00:10:39,265
Daddy alert! Who's the hot guy?
217
00:10:40,224 --> 00:10:41,726
..the fuck?
218
00:10:41,768 --> 00:10:43,269
Uh?
219
00:10:43,853 --> 00:10:45,772
SARAH: Mary?
220
00:10:50,443 --> 00:10:52,278
RAY: Who's that?
221
00:10:53,279 --> 00:10:54,697
Gary?
222
00:10:56,616 --> 00:10:59,285
(MAN SPEAKS INDISTINCTLY)
223
00:10:59,327 --> 00:11:01,537
MARY: But why...
How did you find me?
224
00:11:01,579 --> 00:11:03,748
MAN: shut me
out of your house.
225
00:11:03,790 --> 00:11:06,101
- I'm really worried about seeing you now.
- I don't follow you.
226
00:11:06,125 --> 00:11:09,087
- It's just really weird to see you.
- What's going on, Mary?
227
00:11:09,128 --> 00:11:10,630
GARY: Hi, there!
228
00:11:13,299 --> 00:11:16,094
Who's this?
229
00:11:16,135 --> 00:11:19,263
This is Mary's
partner. And you are...
230
00:11:19,305 --> 00:11:20,598
I'm from Chicago.
231
00:11:20,640 --> 00:11:22,183
Uh-huh, that's a city.
232
00:11:22,225 --> 00:11:24,519
Yeah, it is. Well
done. I'm Anton.
233
00:11:24,560 --> 00:11:26,854
- Anton.
- Mm-hm.
234
00:11:26,896 --> 00:11:28,147
Gary.
235
00:11:28,189 --> 00:11:30,733
Mmm...
236
00:11:30,775 --> 00:11:32,068
Gary.
237
00:11:34,028 --> 00:11:36,322
Gary.
238
00:11:36,364 --> 00:11:39,951
And Mary. (LAUGHS) And Gary.
239
00:11:39,992 --> 00:11:42,703
Anton used to
teach me in college.
240
00:11:42,745 --> 00:11:45,331
- Her professor.
- Is that right?
241
00:11:46,332 --> 00:11:47,792
It's funny, Anton,
242
00:11:47,834 --> 00:11:50,837
she, uh, never mentioned you.
243
00:11:50,878 --> 00:11:53,965
Oh, really? I
wonder why that is.
244
00:11:54,006 --> 00:11:57,969
What brings you
to Adelaide, Anton?
245
00:11:58,010 --> 00:11:59,887
- I'm travelling the world.
- Uh-huh.
246
00:11:59,929 --> 00:12:01,657
And on these world travels,
were you always planning on
247
00:12:01,681 --> 00:12:03,307
stopping by my
sister-in-law's house?
248
00:12:03,349 --> 00:12:05,143
- Hello!
- No, not really.
249
00:12:05,184 --> 00:12:06,978
Hello. Hi, I'm Anton.
250
00:12:07,019 --> 00:12:10,148
- Sarah.
- Sarah, very nice to meet you.
251
00:12:10,189 --> 00:12:11,482
- You're not from here.
- No.
252
00:12:11,524 --> 00:12:13,526
- Where are you from?
- I'm from Chicago.
253
00:12:13,568 --> 00:12:14,819
I'm an acquaintance of Mary's.
254
00:12:14,861 --> 00:12:17,488
Oh. You came all
this way to see her?
255
00:12:17,530 --> 00:12:19,365
In some ways I did, yeah. I...
256
00:12:19,407 --> 00:12:20,658
I was in the neighbourhood
257
00:12:20,700 --> 00:12:22,744
and I thought I'd
stop by and say hi.
258
00:12:22,785 --> 00:12:24,346
SARAH: You had to
have made a bit of an effort
259
00:12:24,370 --> 00:12:25,663
to come to Adelaide.
260
00:12:25,705 --> 00:12:27,665
- ANTON: Don't I know it.
- (SARAH LAUGHS)
261
00:12:27,707 --> 00:12:30,209
I think the only Americans
that have been to Adelaide
262
00:12:30,251 --> 00:12:32,253
are you guys and Ben Folds.
263
00:12:32,295 --> 00:12:33,838
Ben Folds?
264
00:12:33,880 --> 00:12:36,340
Ben Folds? Who's Ben Folds?
265
00:12:36,382 --> 00:12:38,718
Uh, the singer.
266
00:12:38,760 --> 00:12:43,181
(CHUCKLES) You
and your music, Mary.
267
00:12:43,222 --> 00:12:44,724
Some things never change, huh?
268
00:12:44,766 --> 00:12:49,062
Um, shall we go inside
and open up some presents?
269
00:12:49,103 --> 00:12:51,731
But I didn't bring
anything. I feel terrible.
270
00:12:51,773 --> 00:12:54,692
Oh, I'm sure you being
here is enough. (LAUGHS)
271
00:12:54,734 --> 00:12:56,152
- Really?
- Yeah.
272
00:12:56,194 --> 00:12:58,404
Oh, OK. Thanks.
273
00:13:00,865 --> 00:13:04,452
Do you want to tell me
what's going on here?
274
00:13:13,127 --> 00:13:14,545
(CHATTER)
275
00:13:14,587 --> 00:13:16,214
Oh, he goes with this one!
276
00:13:16,255 --> 00:13:18,716
I was at the Nam Nao
forest in northern Thailand.
277
00:13:18,758 --> 00:13:21,135
- Are you familiar?
- SUPPA: Yes, yes.
278
00:13:21,177 --> 00:13:22,595
(INDISTINCT CHATTER)
279
00:13:22,637 --> 00:13:25,264
- A lot of gibbons.
- Mm, yeah.
280
00:13:25,306 --> 00:13:26,641
They're delicious.
281
00:13:26,682 --> 00:13:27,975
(LAUGHTER)
282
00:13:28,017 --> 00:13:30,061
You should try them. They are...
283
00:13:30,103 --> 00:13:34,107
OK, so... we're
gonna play a game.
284
00:13:35,024 --> 00:13:36,275
ANTON: Sarah, excuse me.
285
00:13:36,317 --> 00:13:38,778
Seeing as I didn't
bring any gift,
286
00:13:38,820 --> 00:13:41,948
I feel the need to say
something, if that's OK with you.
287
00:13:41,989 --> 00:13:43,175
- Yeah, yeah, of course.
- Oh...
288
00:13:43,199 --> 00:13:46,244
Yeah? OK. Um.. Hi, everyone.
289
00:13:46,285 --> 00:13:47,537
Uh, um...
290
00:13:47,578 --> 00:13:52,750
OK, I can't say that
I ever expected...
291
00:13:52,792 --> 00:13:56,754
to find myself at a
baby shower in Adelaide.
292
00:13:56,796 --> 00:13:58,005
(LAUGHTER)
293
00:13:58,047 --> 00:14:01,092
And, my dear Mary, if I
asked you 12 years ago
294
00:14:01,134 --> 00:14:03,136
where you thought
you might end up,
295
00:14:03,177 --> 00:14:04,971
I'm sure that you
couldn't imagine yourself
296
00:14:05,012 --> 00:14:07,473
in a place like this.
297
00:14:11,018 --> 00:14:15,898
But if any of us knew that
a place like this existed,
298
00:14:15,940 --> 00:14:17,191
Adelaide...
299
00:14:17,233 --> 00:14:19,026
(CHUCKLING)
300
00:14:19,068 --> 00:14:20,820
..where the people
are so friendly
301
00:14:20,862 --> 00:14:23,281
and their smiles are so warm...
302
00:14:24,949 --> 00:14:28,786
..is there a better
place to start a family?
303
00:14:30,288 --> 00:14:33,374
Mary, you were a
wonderful student.
304
00:14:34,167 --> 00:14:35,460
A protégé.
305
00:14:35,501 --> 00:14:37,587
I daresay, MY protégé.
306
00:14:37,628 --> 00:14:40,631
And I'm sure you will
be a wonderful mother.
307
00:14:40,673 --> 00:14:42,258
(SOFT AGREEMENT)
308
00:14:42,300 --> 00:14:43,968
- To Mary.
- (WHISPERS) Thank you.
309
00:14:44,010 --> 00:14:46,137
ALL: To Mary.
310
00:14:46,179 --> 00:14:48,806
That was beautiful.
Thank you, Anton.
311
00:14:48,848 --> 00:14:50,558
No, thank you to Ray,
312
00:14:50,600 --> 00:14:52,185
for this beautiful sausage.
313
00:14:52,226 --> 00:14:54,312
(LAUGHTER) Don't
mention it, Anton.
314
00:14:54,353 --> 00:14:55,993
- They're delicious!
- I want another one.
315
00:14:56,022 --> 00:14:58,733
And, please, the floor's
yours. I apologise. Sorry, yeah.
316
00:14:58,775 --> 00:15:00,651
Thank you. Um...
317
00:15:00,693 --> 00:15:04,280
Write down on these
cards anything you like.
318
00:15:04,322 --> 00:15:06,074
Parenting advice,
319
00:15:06,115 --> 00:15:08,367
things that you loved
about your own parents...
320
00:15:08,409 --> 00:15:10,244
Thank you very much.
321
00:15:10,286 --> 00:15:14,665
And I'm going to
compile a book for Mary.
322
00:15:14,707 --> 00:15:17,126
And remember, keep it anonymous.
323
00:15:17,168 --> 00:15:18,544
(LAUGHS)
324
00:15:18,586 --> 00:15:21,089
- Give me a sec.
- Yep, done.
325
00:15:21,130 --> 00:15:23,257
- Done!
- There you go.
326
00:15:24,384 --> 00:15:26,552
- Sarah?
- Oh.
327
00:15:28,971 --> 00:15:31,182
- Why don't you read them out.
- Go on, Mary.
328
00:15:31,224 --> 00:15:32,558
- All: Yeah!
- I... Ah, OK.
329
00:15:32,600 --> 00:15:35,436
- (ALL ENCOURAGE MARY)
- Um...
330
00:15:35,478 --> 00:15:38,689
- (CLEARS THROAT) -
Here we go, here we go.
331
00:15:40,817 --> 00:15:43,736
"You're not going to do
anything for the next six months."
332
00:15:43,778 --> 00:15:46,656
"Make sure you're getting
enough Vitamin B12 and D.
333
00:15:46,697 --> 00:15:49,200
"Sunflower seeds are a
great source of folic acid
334
00:15:49,242 --> 00:15:53,371
"and iron supplements
are your friend."
335
00:15:53,413 --> 00:15:56,582
- That could be anyone, babe.
- (LAUGHTER)
336
00:16:00,420 --> 00:16:02,880
SARAH: What does it say?
337
00:16:02,922 --> 00:16:04,382
"Let your...
338
00:16:04,424 --> 00:16:06,217
"heart run free."
339
00:16:06,259 --> 00:16:08,094
(CONFUSED MURMURING)
340
00:16:08,136 --> 00:16:10,263
(HINGES SQUEAK)
341
00:16:13,057 --> 00:16:15,893
Oh. Did he go?
342
00:16:15,935 --> 00:16:18,938
- Oh...
- That's a pity.
343
00:16:20,481 --> 00:16:22,859
- He knows.
- He's my Professor.
344
00:16:22,900 --> 00:16:24,777
Why does that
mean he would know?
345
00:16:24,819 --> 00:16:27,447
Because he was a friend,
and he... I was anxious.
346
00:16:27,488 --> 00:16:29,133
There was a full moon,
so he came to check on me.
347
00:16:29,157 --> 00:16:31,242
I went to see him when
I got back from Prague.
348
00:16:31,284 --> 00:16:32,910
Oh, yeah? Why? Why?
349
00:16:32,952 --> 00:16:34,632
Uh, because I thought
I was losing my mind.
350
00:16:34,662 --> 00:16:36,515
I needed help figuring out
what was wrong with me,
351
00:16:36,539 --> 00:16:38,750
and he's the smartest
person I know, and...
352
00:16:38,791 --> 00:16:40,591
he was there for me. I
mean, he tried to help.
353
00:16:40,626 --> 00:16:42,253
Oh, yeah, in what
way did he help?
354
00:16:42,295 --> 00:16:44,172
He thought I was having
a psychotic episode,
355
00:16:44,213 --> 00:16:46,299
based on what happened to David.
356
00:16:46,340 --> 00:16:47,925
Mmm.
357
00:16:48,760 --> 00:16:49,969
Mm.
358
00:16:51,471 --> 00:16:54,140
Did he help in any other way?
359
00:16:54,182 --> 00:16:55,308
- What?
- Anton.
360
00:16:55,349 --> 00:16:56,809
Did Anton help in any other way?
361
00:16:56,851 --> 00:17:00,063
- What do you mean?
- I mean, like, with sex.
362
00:17:00,104 --> 00:17:03,024
Did he help you with his
penis? Did you sleep with him?
363
00:17:03,066 --> 00:17:04,984
Oh, my God, Gary.
364
00:17:05,026 --> 00:17:06,652
What is wrong with you?
365
00:17:06,694 --> 00:17:09,447
- One meat bag!
- Meat bag! Thank you!
366
00:17:09,489 --> 00:17:10,740
See you next month.
367
00:17:10,782 --> 00:17:12,867
(WHISPERS SHARPLY)
That's irrelevant.
368
00:17:18,623 --> 00:17:20,124
Is it really irrelevant, though?
369
00:17:20,166 --> 00:17:22,710
You know, Stacey Turner
was in my sci-fi group at school
370
00:17:22,752 --> 00:17:24,462
and she had a crush
on me for a year.
371
00:17:24,504 --> 00:17:25,963
I've never mentioned Stacey.
372
00:17:26,005 --> 00:17:27,983
Imagine if Stacey Turner
just showed up unexpectedly.
373
00:17:28,007 --> 00:17:30,385
Imagine how insecure
that might make you feel.
374
00:17:30,426 --> 00:17:32,512
What the fuck are
you talking about?
375
00:17:32,553 --> 00:17:34,472
(KNOCKING)
376
00:17:39,477 --> 00:17:41,104
We need to have a
proper conversation.
377
00:17:41,145 --> 00:17:43,439
Yeah, uh, I'd love to
have a conversation too,
378
00:17:43,481 --> 00:17:44,982
but I cannot do this right now.
379
00:17:45,024 --> 00:17:47,110
I only have 20 minutes.
380
00:17:47,151 --> 00:17:49,612
I've only got 20 minutes too.
381
00:17:57,328 --> 00:17:58,746
I was worried.
382
00:17:58,788 --> 00:18:01,624
I was worried that the guilt
you felt for David's death
383
00:18:01,666 --> 00:18:03,751
was going to drive
you to your own.
384
00:18:03,793 --> 00:18:06,337
That's why I went to
check on you that night.
385
00:18:06,379 --> 00:18:09,173
Of course, I couldn't
believe what I was seeing.
386
00:18:09,924 --> 00:18:12,009
I was lucky to get away.
387
00:18:12,051 --> 00:18:14,095
But, yes.
388
00:18:16,764 --> 00:18:18,891
You bit me.
389
00:18:20,977 --> 00:18:22,603
(SIGHS)
390
00:18:23,688 --> 00:18:24,873
Of course, from that moment on,
391
00:18:24,897 --> 00:18:28,484
I knew that you
were telling the truth.
392
00:18:28,526 --> 00:18:30,069
I'm so sorry, Anton.
393
00:18:30,111 --> 00:18:34,282
Don't be. You unlocked
in me something...
394
00:18:34,323 --> 00:18:36,242
I didn't even know existed.
395
00:18:36,284 --> 00:18:38,745
- What?
- Freedom.
396
00:18:38,786 --> 00:18:42,248
The freedom to
finally be myself.
397
00:18:42,290 --> 00:18:43,833
But how?
398
00:18:43,875 --> 00:18:45,710
Well, you saw me before.
399
00:18:45,752 --> 00:18:47,295
You saw my life.
400
00:18:47,336 --> 00:18:49,505
I had the intellectual life,
401
00:18:49,547 --> 00:18:52,550
with all the... delights
402
00:18:52,592 --> 00:18:54,552
that came with that life.
403
00:18:54,594 --> 00:18:56,888
But I was trapped.
404
00:18:56,929 --> 00:19:00,433
Ironically, like a caged animal.
405
00:19:00,475 --> 00:19:02,393
I just couldn't see it...
406
00:19:02,435 --> 00:19:04,979
until I was able to FEEL it.
407
00:19:05,730 --> 00:19:08,524
My great religion
408
00:19:08,566 --> 00:19:12,153
is a belief in the blood,
409
00:19:12,195 --> 00:19:14,030
the flesh,
410
00:19:14,072 --> 00:19:17,950
as being wiser
than the intellect.
411
00:19:17,992 --> 00:19:20,787
We can go wrong in our minds.
412
00:19:20,828 --> 00:19:24,082
But what our blood feels,
413
00:19:24,123 --> 00:19:25,666
and believes,
414
00:19:25,708 --> 00:19:28,127
and says,
415
00:19:28,169 --> 00:19:30,129
is always true.
416
00:19:30,171 --> 00:19:32,423
The intellect...
417
00:19:32,465 --> 00:19:33,925
is only
418
00:19:33,966 --> 00:19:36,427
- a bit...
- And a bridle.
419
00:19:36,469 --> 00:19:38,846
- D.H. Lawrence.
- Yes.
420
00:19:38,888 --> 00:19:40,973
Why didn't you come and see me?
421
00:19:41,015 --> 00:19:43,434
I've got so many
questions for you.
422
00:19:43,476 --> 00:19:47,271
I feel like I've been carrying
this alone all this time.
423
00:19:47,313 --> 00:19:48,689
You're not alone.
424
00:19:48,731 --> 00:19:50,525
I mean, isn't it a
fucking nightmare?
425
00:19:50,566 --> 00:19:51,859
It doesn't have to be.
426
00:19:51,901 --> 00:19:53,420
But I mean, what have
you done all this time?
427
00:19:53,444 --> 00:19:57,198
Yeah. Yeah, Anton, what
have you been doing?
428
00:19:57,240 --> 00:20:00,660
As I told you at that
hideous gathering of yours...
429
00:20:00,701 --> 00:20:01,994
I've been roaming.
430
00:20:02,036 --> 00:20:04,664
I know, but what do
you do once a month?
431
00:20:04,705 --> 00:20:06,249
Well, last moon,
I was in Thailand.
432
00:20:06,290 --> 00:20:11,003
I hadn't sampled the
Northeast Asian wildlife before.
433
00:20:11,045 --> 00:20:13,339
- There were a lot of monkeys.
- Yeah.
434
00:20:13,381 --> 00:20:14,590
Gibbons, specifically.
435
00:20:14,632 --> 00:20:17,009
So, mostly, um,
endangered species?
436
00:20:17,051 --> 00:20:19,262
I don't fight my primal urges.
437
00:20:19,303 --> 00:20:23,224
I live with no
secrets, or shame.
438
00:20:24,434 --> 00:20:28,896
I let my wolf run free.
439
00:20:32,400 --> 00:20:34,569
How are you planning
on raising your child,
440
00:20:34,610 --> 00:20:36,612
if it's one of us?
441
00:20:36,654 --> 00:20:39,198
Are you just
going to lock it up?
442
00:20:39,240 --> 00:20:42,660
Deny it the chance
to be who it really is?
443
00:20:42,702 --> 00:20:44,662
OK. We're done here.
444
00:20:44,704 --> 00:20:46,205
You need to be going, my friend.
445
00:20:46,247 --> 00:20:50,293
Mary, you're the only one
who ever understood me.
446
00:20:50,334 --> 00:20:54,797
And now you and I
couldn't be more alike.
447
00:20:55,590 --> 00:20:57,258
I know.
448
00:20:58,051 --> 00:20:59,761
I know how hard it is...
449
00:20:59,802 --> 00:21:01,763
to keep that part of yourself...
450
00:21:01,804 --> 00:21:08,311
locked away from
existence, caged...
451
00:21:08,352 --> 00:21:13,566
..when what it really
is telling you it needs...
452
00:21:13,608 --> 00:21:15,443
is to run.
453
00:21:16,986 --> 00:21:19,947
(GROWLS) Fuck!
454
00:21:19,989 --> 00:21:22,033
We have to get you
out of here, right now.
455
00:21:22,075 --> 00:21:24,077
- Oh, fuck!
- What the fuck?
456
00:21:24,118 --> 00:21:25,912
Where were you
planning on going tonight?
457
00:21:25,953 --> 00:21:27,514
ANTON: I hadn't give
it that much thought.
458
00:21:27,538 --> 00:21:30,333
Mary! You have got to get
down to the basement right now!
459
00:21:30,374 --> 00:21:32,585
I know! Ugh!
460
00:21:32,627 --> 00:21:34,545
Oh...
461
00:21:34,587 --> 00:21:36,005
- Come.
- What?
462
00:21:36,047 --> 00:21:37,423
- What? Where?
- No!
463
00:21:37,465 --> 00:21:38,549
Where else does he go?
464
00:21:38,591 --> 00:21:40,110
You can't take him
down there with you!
465
00:21:40,134 --> 00:21:42,637
Listen to me! You
cannot go down there!
466
00:21:42,678 --> 00:21:44,138
(GROWLING)
467
00:21:44,180 --> 00:21:45,890
- Mary!
- Just get down there!
468
00:21:45,932 --> 00:21:47,934
- Straight ahead!
- It's not safe, OK?
469
00:21:47,975 --> 00:21:49,620
You could hurt yourself!
You could hurt our baby!
470
00:21:49,644 --> 00:21:51,771
- Do not do this!
- I'm gonna be fine. Agh!
471
00:21:51,813 --> 00:21:53,606
- Take this! It's expensive.
- What?
472
00:21:53,648 --> 00:21:56,109
Take this, please. I
don't want it to break.
473
00:21:56,150 --> 00:21:58,194
- Ow!
- Oh, fuck!
474
00:21:58,236 --> 00:22:00,488
(GROANS)
475
00:22:00,530 --> 00:22:02,365
(SCREAMS)
476
00:22:02,407 --> 00:22:04,867
(GROWLING)
477
00:22:04,909 --> 00:22:07,120
- (HINGES SQUEAL)
- (BANG!)
478
00:22:07,161 --> 00:22:10,039
(HOWLING AND ROARING)
479
00:22:10,081 --> 00:22:13,042
(BANGING, CRASHING)
480
00:22:13,960 --> 00:22:16,963
(HEAVY, OMINOUS MUSIC PLAYS)
481
00:22:18,840 --> 00:22:22,301
(ROARING AND CRASHING CONTINUE)
482
00:22:32,770 --> 00:22:34,522
(GASPS)
483
00:22:36,524 --> 00:22:39,110
(LOW GROWLING)
484
00:22:41,571 --> 00:22:45,366
(GROWLING, THUDDING)
485
00:22:51,706 --> 00:22:55,043
(ROARING AND THUDDING)
486
00:22:58,504 --> 00:23:00,715
(THUDDING AND GROANING)
487
00:23:00,757 --> 00:23:04,385
(REGULAR THUDDING, MOANING)
488
00:23:16,939 --> 00:23:21,027
(THUDDING AND
MOANING GET FASTER)
489
00:23:26,240 --> 00:23:32,371
♪ My girl, my girl,
don't lie to me
490
00:23:32,413 --> 00:23:37,043
♪ Tell me, where did
you sleep last night? ♪
491
00:23:37,085 --> 00:23:39,045
Come on and tell me, baby.
492
00:23:39,087 --> 00:23:42,090
♪ In the pines, in the pines
493
00:23:42,131 --> 00:23:44,967
♪ Where the sun don't ever shine
494
00:23:45,009 --> 00:23:51,265
♪ I would shiver the
whole night through
495
00:23:51,307 --> 00:23:57,647
♪ My girl, my girl,
where will you go?
496
00:23:57,688 --> 00:24:02,693
♪ I'm going where
the cold wind blows... ♪
497
00:24:02,735 --> 00:24:04,112
Where's that, baby?
498
00:24:04,153 --> 00:24:07,198
♪ In the pines, in the pines
499
00:24:07,240 --> 00:24:10,034
♪ Where the sun don't ever shine
500
00:24:10,076 --> 00:24:16,416
♪ I would shiver the
whole night through
501
00:24:16,457 --> 00:24:22,422
♪ My girl, my girl,
don't you lie to me
502
00:24:22,463 --> 00:24:26,634
♪ Tell me, where did
you sleep last night? ♪
503
00:24:26,676 --> 00:24:28,761
Come on and tell me
something about it.
504
00:24:28,803 --> 00:24:31,889
♪ In the pines, in the pines
505
00:24:31,931 --> 00:24:34,600
♪ Where the sun don't ever shine
506
00:24:34,642 --> 00:24:39,105
♪ I would shiver the
whole night through... ♪
507
00:24:39,147 --> 00:24:41,065
Shiver for me now.
508
00:24:41,107 --> 00:24:46,738
♪ My girl, my girl,
don't you lie to me
509
00:24:46,779 --> 00:24:50,742
♪ Tell me, where did
you sleep last night? ♪
510
00:24:50,783 --> 00:24:53,202
Come on and tell me
something about it.
33762
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.