All language subtitles for WTD5x10

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian Download
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,520 --> 00:00:05,237 X1:134 X2:583 Y1:452 Y2:523 Suzy Jenkins, 3rd Year law student, University of West London. 2 00:00:05,277 --> 00:00:07,597 X1:212 X2:507 Y1:488 Y2:523 Never got to graduate. 3 00:00:07,637 --> 00:00:10,314 X1:210 X2:507 Y1:452 Y2:523 We've got a suspect? We have another body. 4 00:00:10,354 --> 00:00:14,024 X1:180 X2:539 Y1:416 Y2:523 Philippa Carrington was pulled out of Regent's Canal near Paddington main line. 5 00:00:14,064 --> 00:00:16,628 X1:180 X2:539 Y1:452 Y2:523 These four victims appeared in the Ealing Mercury. 6 00:00:16,668 --> 00:00:19,065 X1:146 X2:573 Y1:488 Y2:523 Angela Worthing was out jogging. 7 00:00:19,105 --> 00:00:24,817 X1:122 X2:595 Y1:416 Y2:523 Julia Macey was in her shower, when she got out, she saw a man looking at her through the bathroom window. 8 00:00:24,857 --> 00:00:28,573 X1:192 X2:527 Y1:452 Y2:523 Sophie Raikes. Filed as a missing person. 9 00:00:28,613 --> 00:00:30,130 X1:184 X2:533 Y1:488 Y2:523 Who reported her missing? 10 00:00:30,170 --> 00:00:31,882 X1:192 X2:527 Y1:488 Y2:523 Her boyfriend, Ben Elwes. 11 00:00:31,922 --> 00:00:34,047 X1:126 X2:591 Y1:488 Y2:523 What would you do if she turned up? 12 00:00:34,087 --> 00:00:35,684 X1:262 X2:457 Y1:488 Y2:523 I'd forgive her. 13 00:00:35,724 --> 00:00:37,757 X1:210 X2:509 Y1:452 Y2:523 Is there any connection with The Mercury? 14 00:00:37,797 --> 00:00:39,357 X1:164 X2:555 Y1:488 Y2:523 Is this a murder investigation? 15 00:00:39,397 --> 00:00:42,438 X1:170 X2:547 Y1:452 Y2:523 It's a police investigation. What do we know about him? 16 00:00:42,478 --> 00:00:44,871 X1:176 X2:543 Y1:452 Y2:523 He's inside for benefit fraud, said he was set up. 17 00:00:44,911 --> 00:00:47,273 X1:206 X2:513 Y1:488 Y2:523 Has he hurt somebody? 18 00:00:47,313 --> 00:00:49,446 X1:324 X2:395 Y1:488 Y2:523 Yes. 19 00:00:51,629 --> 00:00:53,597 X1:272 X2:447 Y1:488 Y2:523 Is it serious? 20 00:00:57,419 --> 00:00:59,621 X1:152 X2:565 Y1:488 Y2:523 What else have we got on Hunt? 21 00:00:59,661 --> 00:01:02,090 X1:150 X2:569 Y1:488 Y2:523 He's about to get out. Come on. 22 00:01:02,130 --> 00:01:05,971 X1:146 X2:573 Y1:452 Y2:523 If you think of cutting through a rope. It has hundreds of strands. 23 00:01:06,011 --> 00:01:09,124 X1:196 X2:521 Y1:452 Y2:523 Well, a personality works in exactly the same way. 24 00:01:09,164 --> 00:01:12,726 X1:186 X2:531 Y1:416 Y2:523 This isn't about his present conviction, this is a murder investigation. 25 00:01:12,766 --> 00:01:16,203 X1:180 X2:537 Y1:488 Y2:523 I want you out of my house. 26 00:01:16,243 --> 00:01:17,761 X1:214 X2:505 Y1:488 Y2:523 Leave my house, now. 27 00:01:19,279 --> 00:01:20,996 X1:200 X2:519 Y1:488 Y2:523 You have eclectic tastes. 28 00:01:21,036 --> 00:01:23,834 X1:156 X2:563 Y1:488 Y2:523 What exactly are you looking for 29 00:01:23,874 --> 00:01:25,867 X1:274 X2:445 Y1:488 Y2:523 in a woman? 30 00:01:25,907 --> 00:01:28,631 X1:078 X2:533 Y1:452 Y2:523 So there's not enough for an arrest, let alone any charges? 31 00:01:28,671 --> 00:01:31,668 X1:180 X2:539 Y1:452 Y2:523 So he's going to do it again. He's going to kill again? 32 00:01:32,708 --> 00:01:34,232 X1:214 X2:503 Y1:488 Y2:523 Given the opportunity. 33 00:02:39,430 --> 00:02:42,070 X1:236 X2:483 Y1:488 Y2:523 Have you found it? 34 00:02:42,110 --> 00:02:45,749 X1:184 X2:535 Y1:488 Y2:523 Bellhaven Road, I've got it. 35 00:02:45,789 --> 00:02:47,558 X1:230 X2:489 Y1:488 Y2:523 This way, Mr Elwes. 36 00:02:52,576 --> 00:02:54,815 X1:216 X2:503 Y1:488 Y2:523 Hello there. Come in. 37 00:02:54,855 --> 00:02:56,373 X1:232 X2:487 Y1:488 Y2:523 Come and sit down. 38 00:03:09,721 --> 00:03:12,718 X1:204 X2:513 Y1:452 Y2:523 The first couple of years really tore me up. 39 00:03:12,758 --> 00:03:15,715 X1:124 X2:595 Y1:488 Y2:523 The not knowing more than anything. 40 00:03:15,755 --> 00:03:18,352 X1:220 X2:499 Y1:452 Y2:523 But then I met Shelly and it became easier. 41 00:03:18,392 --> 00:03:21,870 X1:172 X2:547 Y1:452 Y2:523 Not to continuously play every detail over in my mind. 42 00:03:21,910 --> 00:03:23,785 X1:216 X2:503 Y1:488 Y2:523 It's a normal reaction. 43 00:03:23,825 --> 00:03:26,219 X1:178 X2:541 Y1:488 Y2:523 Obviously now, with all this, 44 00:03:26,259 --> 00:03:28,381 X1:186 X2:533 Y1:488 Y2:523 I'm thinking about it again. 45 00:03:28,421 --> 00:03:29,985 X1:226 X2:493 Y1:488 Y2:523 I'm sorry about that. 46 00:03:31,497 --> 00:03:34,054 X1:154 X2:565 Y1:488 Y2:523 Actually, it feels OK, you know? 47 00:03:34,094 --> 00:03:35,863 X1:142 X2:577 Y1:488 Y2:523 Now that something's being done. 48 00:03:38,764 --> 00:03:46,162 X1:136 X2:583 Y1:452 Y2:523 You, um. . . You asked me about the article that Sophie had been in. 49 00:03:46,202 --> 00:03:48,519 X1:296 X2:423 Y1:488 Y2:523 Mm-hm. 50 00:03:48,559 --> 00:03:52,994 X1:160 X2:559 Y1:416 Y2:523 I hadn't thought about it before but around that time there was something. 51 00:03:53,034 --> 00:03:56,194 X1:232 X2:485 Y1:488 Y2:523 What sort of thing? 52 00:03:56,234 --> 00:04:00,507 X1:170 X2:547 Y1:452 Y2:523 After a shift at the hospital she found she had a flat tyre, 53 00:04:00,547 --> 00:04:03,453 X1:182 X2:537 Y1:452 Y2:523 so she called me and I went down to change it for her. 54 00:04:05,538 --> 00:04:07,380 X1:190 X2:529 Y1:488 Y2:523 Well, it had been slashed, 55 00:04:07,420 --> 00:04:10,734 X1:162 X2:557 Y1:452 Y2:523 I mean, it looked like that. Well, to me it looked like that. 56 00:04:10,774 --> 00:04:13,851 X1:196 X2:521 Y1:452 Y2:523 She claimed on insurance and that was it, but. . . 57 00:04:15,810 --> 00:04:18,643 X1:186 X2:533 Y1:488 Y2:523 I just thought, you know. . . 58 00:04:20,406 --> 00:04:21,884 X1:324 X2:395 Y1:488 Y2:523 Yes. 59 00:04:21,924 --> 00:04:25,361 X1:182 X2:535 Y1:452 Y2:523 Thank you, yeah, it's very, very useful. 60 00:04:25,401 --> 00:04:30,970 X1:166 X2:553 Y1:452 Y2:523 Anything else? No. Well, thank you for coming in. 61 00:04:32,475 --> 00:04:35,876 X1:078 X2:537 Y1:452 Y2:523 PHONE RINGS Just one minute. I'm sorry. 62 00:04:37,349 --> 00:04:40,346 X1:292 X2:425 Y1:488 Y2:523 Dr Foley? 63 00:04:40,386 --> 00:04:42,660 X1:324 X2:395 Y1:488 Y2:523 Yes. 64 00:04:42,700 --> 00:04:46,596 X1:166 X2:551 Y1:452 Y2:523 Yeah. Can I get back to you in a few minutes? Thank you. 65 00:04:49,767 --> 00:04:52,851 X1:236 X2:481 Y1:488 Y2:523 Ben. It's this way. 66 00:04:52,891 --> 00:04:54,409 X1:266 X2:453 Y1:488 Y2:523 Oh, I'm sorry. 67 00:05:00,406 --> 00:05:02,315 X1:306 X2:413 Y1:488 Y2:523 At last. 68 00:05:02,355 --> 00:05:04,818 X1:204 X2:515 Y1:488 Y2:523 Something's happening. 69 00:05:12,430 --> 00:05:16,082 X1:146 X2:573 Y1:452 Y2:523 Where's he going? Looks like he's off to the gym or something. 70 00:05:26,896 --> 00:05:30,250 X1:132 X2:587 Y1:488 Y2:523 So you think Hunt slashed the tyre? 71 00:05:30,290 --> 00:05:32,162 X1:272 X2:445 Y1:488 Y2:523 It's possible. 72 00:05:32,202 --> 00:05:34,967 X1:202 X2:515 Y1:452 Y2:523 Force her to walk home. Get her out in the open. 73 00:05:35,007 --> 00:05:39,882 X1:156 X2:563 Y1:452 Y2:523 Then Elwes turns up and Hunt has to wait, yeah? Mmm. 74 00:05:43,518 --> 00:05:47,913 X1:172 X2:545 Y1:452 Y2:523 Eight possible victims from this last week's edition. 75 00:05:47,953 --> 00:05:49,825 X1:200 X2:519 Y1:488 Y2:523 We can't watch them all. 76 00:05:49,865 --> 00:05:56,048 X1:122 X2:595 Y1:416 Y2:523 Why not? What are we going to do, let him get on with it? He's the one, isn't he? I think he's the one. Yeah. 77 00:05:58,660 --> 00:06:02,574 X1:200 X2:519 Y1:452 Y2:523 I mean, Suzy Jenkins - strangled in her home. . . 78 00:06:02,614 --> 00:06:05,571 X1:156 X2:561 Y1:452 Y2:523 You've got Philippa Carrington - the canal. . . Right. 79 00:06:05,611 --> 00:06:07,835 X1:136 X2:583 Y1:488 Y2:523 Sophie Raikes. Well, I don't know. 80 00:06:09,648 --> 00:06:12,105 X1:200 X2:519 Y1:488 Y2:523 So what are we missing? 81 00:06:36,698 --> 00:06:40,179 X1:168 X2:551 Y1:452 Y2:523 Here we go. Looks like we're on the move. 82 00:06:42,173 --> 00:06:44,805 X1:270 X2:449 Y1:488 Y2:523 OK, Mr Hunt. 83 00:06:44,845 --> 00:06:46,614 X1:144 X2:575 Y1:488 Y2:523 Let's see where you're going now. 84 00:07:55,648 --> 00:07:58,606 X1:132 X2:587 Y1:488 Y2:523 He must have a leak in the radiator. 85 00:08:06,363 --> 00:08:07,921 X1:150 X2:569 Y1:488 Y2:523 Well, at least he came prepared. 86 00:09:06,099 --> 00:09:09,251 X1:150 X2:569 Y1:488 Y2:523 Hi, Felix. Hi. Sorry to interrupt. 87 00:09:09,291 --> 00:09:12,613 X1:176 X2:543 Y1:452 Y2:523 That's OK. I just wanted to ask you a personal question. 88 00:09:12,653 --> 00:09:16,569 X1:128 X2:591 Y1:452 Y2:523 Two long-term boyfriends and a cat, who doesn't like me very much. 89 00:09:16,609 --> 00:09:20,199 X1:132 X2:587 Y1:488 Y2:523 Do you take a bath in the evenings? 90 00:09:20,239 --> 00:09:23,124 X1:174 X2:543 Y1:452 Y2:523 Um, sometimes, yes - when I need to relax. 91 00:09:23,164 --> 00:09:26,201 X1:156 X2:563 Y1:452 Y2:523 And do you put your pyjamas on before you take your bath? 92 00:09:26,241 --> 00:09:28,037 X1:220 X2:499 Y1:488 Y2:523 I don't wear pyjamas. 93 00:09:28,077 --> 00:09:30,870 X1:296 X2:423 Y1:488 Y2:523 Oh. . .OK. 94 00:09:31,794 --> 00:09:34,072 X1:212 X2:505 Y1:488 Y2:523 But if I did, I wouldn't. 95 00:09:34,112 --> 00:09:36,669 X1:180 X2:539 Y1:452 Y2:523 I mean, I would put them on when I got out. 96 00:09:36,709 --> 00:09:38,469 X1:270 X2:447 Y1:488 Y2:523 Yes, me too. 97 00:09:38,509 --> 00:09:41,619 X1:166 X2:553 Y1:488 Y2:523 Me too. But not Suzy Jenkins. 98 00:09:41,659 --> 00:09:45,212 X1:118 X2:599 Y1:488 Y2:523 She was already wearing her pyjamas. 99 00:09:45,252 --> 00:09:49,524 X1:124 X2:593 Y1:452 Y2:523 She was running a bath and wearing her pyjamas. Now I think that's odd. 100 00:09:52,968 --> 00:09:54,492 X1:272 X2:447 Y1:488 Y2:523 I can do odd. 101 00:09:56,400 --> 00:09:59,761 X1:226 X2:491 Y1:452 Y2:523 Philippa Carrington's cause of death. 102 00:09:59,801 --> 00:10:01,281 X1:210 X2:509 Y1:488 Y2:523 I thought she drowned. 103 00:10:01,321 --> 00:10:06,396 X1:138 X2:581 Y1:416 Y2:523 She did. The autopsy clearly found water in her lungs. Well, she was dragged out of Regent's canal. 104 00:10:06,436 --> 00:10:11,898 X1:118 X2:601 Y1:416 Y2:523 Right. Except for when I re-examined the samples that were kept. . .that's not where the water came from. 105 00:10:11,938 --> 00:10:17,282 X1:132 X2:587 Y1:452 Y2:523 A predominantly still body of water, like a lake or a canal, tends to be 106 00:10:17,322 --> 00:10:20,719 X1:182 X2:535 Y1:452 Y2:523 very slightly acidic due to the decomposition process. 107 00:10:20,759 --> 00:10:25,154 X1:186 X2:533 Y1:416 Y2:523 Now the water in Philippa Carrington's lungs was very slightly alkaline instead. 108 00:10:25,194 --> 00:10:28,910 X1:150 X2:569 Y1:452 Y2:523 Couldn't that just be a small anomaly in that stretch of canal? 109 00:10:28,950 --> 00:10:32,308 X1:150 X2:567 Y1:452 Y2:523 Yeah, it could. Except I've got relatively high levels of chlorine, 110 00:10:32,348 --> 00:10:35,712 X1:150 X2:569 Y1:452 Y2:523 some aluminium, even a trace of lead. OK, you'll have to explain. 111 00:10:35,752 --> 00:10:41,379 X1:154 X2:565 Y1:416 Y2:523 All these elements are added as part of a standard purification process. Oh, God. 112 00:10:41,419 --> 00:10:45,520 X1:140 X2:579 Y1:452 Y2:523 The water in her lungs wasn't from a canal, it was from a tap. Tap. 113 00:12:32,388 --> 00:12:35,497 X1:146 X2:573 Y1:488 Y2:523 He's wearing black trunks. I saw. 114 00:12:35,537 --> 00:12:37,894 X1:250 X2:469 Y1:488 Y2:523 Coffee? Please. 115 00:12:37,934 --> 00:12:40,966 X1:180 X2:539 Y1:452 Y2:523 And I'll have one of those cake things as well, thanks. 116 00:12:42,451 --> 00:12:44,123 X1:202 X2:517 Y1:488 Y2:523 Coffee's fine, thank you. 117 00:13:17,817 --> 00:13:24,489 X1:154 X2:565 Y1:452 Y2:523 Hi. Hi. We think we might have got something. 118 00:13:24,529 --> 00:13:29,074 X1:170 X2:547 Y1:416 Y2:523 What sort of thing? Philippa Carrington, she didn't drown in the canal. 119 00:13:46,540 --> 00:13:49,345 X1:192 X2:527 Y1:452 Y2:523 Suzy Jenkins didn't drown, she was strangled. 120 00:13:49,385 --> 00:13:51,057 X1:138 X2:581 Y1:488 Y2:523 But remember how she was found. 121 00:13:51,097 --> 00:13:53,514 X1:152 X2:565 Y1:452 Y2:523 There was water coming through the ceiling from the bathroom. 122 00:13:57,048 --> 00:14:00,005 X1:136 X2:583 Y1:488 Y2:523 We think Hunt meant to drown her. 123 00:14:00,045 --> 00:14:03,247 X1:114 X2:605 Y1:452 Y2:523 He was running a bath, but he was disturbed when her friend came home. 124 00:14:12,398 --> 00:14:15,549 X1:078 X2:265 Y1:488 Y2:523 SHE SCREAMS 125 00:14:28,974 --> 00:14:33,365 X1:192 X2:527 Y1:452 Y2:523 Suzy! It's coming through the ceiling! 126 00:14:40,121 --> 00:14:44,865 X1:136 X2:583 Y1:452 Y2:523 Julia Macey. He masturbated while he watched her in the shower. 127 00:14:46,675 --> 00:14:48,712 X1:194 X2:525 Y1:488 Y2:523 John! Angela Worthing. . . 128 00:14:48,752 --> 00:14:53,948 X1:122 X2:597 Y1:452 Y2:523 She was out jogging. Here, take a look, what can you see? 129 00:14:53,988 --> 00:14:56,341 X1:200 X2:517 Y1:452 Y2:523 Ah, this is the park, where she was attacked. 130 00:14:56,381 --> 00:14:58,183 X1:078 X2:237 Y1:488 Y2:523 SCREAMING 131 00:14:58,223 --> 00:15:00,066 X1:268 X2:451 Y1:488 Y2:523 In the corner. 132 00:15:00,106 --> 00:15:04,241 X1:210 X2:507 Y1:452 Y2:523 In the corner is a pond with a fountain. 133 00:15:06,620 --> 00:15:09,133 X1:262 X2:457 Y1:488 Y2:523 Fountain, yep. 134 00:15:09,173 --> 00:15:11,327 X1:164 X2:555 Y1:452 Y2:523 Yeah. Yeah, but it may not be coincidence. 135 00:15:11,367 --> 00:15:15,885 X1:146 X2:573 Y1:416 Y2:523 There isn't a park that hasn't got a pond, fountain or lake. One of them has even got a river. 136 00:15:15,925 --> 00:15:17,846 X1:218 X2:499 Y1:452 Y2:523 But I've got a feeling. It's just I. . . 137 00:15:17,886 --> 00:15:20,834 X1:214 X2:505 Y1:452 Y2:523 There seems to be a connection with water. 138 00:15:20,874 --> 00:15:23,596 X1:184 X2:535 Y1:452 Y2:523 I think that's what he does. I think that's what he likes. 139 00:15:23,636 --> 00:15:25,848 X1:244 X2:475 Y1:488 Y2:523 It's the drowning. 140 00:15:29,913 --> 00:15:34,953 X1:152 X2:567 Y1:416 Y2:523 Let me think about it a bit more. No, let ME think about it a little bit more. Thanks. 141 00:15:47,372 --> 00:15:49,704 X1:078 X2:237 Y1:488 Y2:523 SCREAMING 142 00:16:32,677 --> 00:16:34,559 X1:300 X2:419 Y1:488 Y2:523 Spence? 143 00:16:34,599 --> 00:16:36,882 X1:208 X2:511 Y1:488 Y2:523 Yeah. What you up to? 144 00:16:36,922 --> 00:16:38,796 X1:252 X2:465 Y1:488 Y2:523 Having a coffee. 145 00:16:38,836 --> 00:16:41,152 X1:232 X2:487 Y1:488 Y2:523 What's Hunt doing? 146 00:16:41,192 --> 00:16:42,676 X1:284 X2:435 Y1:488 Y2:523 Swimming. 147 00:16:46,030 --> 00:16:48,190 X1:304 X2:415 Y1:488 Y2:523 Where? 148 00:16:48,230 --> 00:16:50,860 X1:140 X2:579 Y1:488 Y2:523 At the Applebloom Leisure Centre. 149 00:16:50,900 --> 00:16:52,464 X1:300 X2:419 Y1:488 Y2:523 Hold on! 150 00:16:53,540 --> 00:16:55,838 X1:078 X2:357 Y1:488 Y2:523 SOMEBODY SCREAMS 151 00:16:58,055 --> 00:16:59,579 X1:302 X2:415 Y1:488 Y2:523 Spence! 152 00:17:03,289 --> 00:17:04,886 X1:302 X2:415 Y1:488 Y2:523 Spence! 153 00:17:04,926 --> 00:17:06,804 X1:302 X2:415 Y1:488 Y2:523 Spence! 154 00:17:06,844 --> 00:17:08,564 X1:078 X2:401 Y1:488 Y2:523 WOMAN SPEAKS FRENCH 155 00:17:08,604 --> 00:17:10,361 X1:150 X2:569 Y1:452 Y2:523 Was it him? I don't know, he was in the pool. 156 00:17:10,401 --> 00:17:13,753 X1:190 X2:529 Y1:452 Y2:523 Was it him, Spence? I didn't see it happen, OK. 157 00:17:13,793 --> 00:17:15,874 X1:140 X2:579 Y1:488 Y2:523 Nobody did. Not even her friends. 158 00:17:15,914 --> 00:17:18,116 X1:186 X2:531 Y1:488 Y2:523 Picturing your rope, Grace. 159 00:17:18,156 --> 00:17:19,666 X1:192 X2:527 Y1:488 Y2:523 Which strand is this then? 160 00:17:19,706 --> 00:17:22,188 X1:172 X2:547 Y1:452 Y2:523 I don't know. No photographs in the paper. 161 00:17:22,228 --> 00:17:23,991 X1:214 X2:505 Y1:488 Y2:523 Where's the build-up? 162 00:17:24,031 --> 00:17:26,528 X1:196 X2:521 Y1:452 Y2:523 Well, he's changed his boundaries obviously. 163 00:17:28,583 --> 00:17:31,211 X1:144 X2:575 Y1:488 Y2:523 The duty pathologist's on his way. 164 00:17:51,874 --> 00:17:56,834 X1:138 X2:581 Y1:416 Y2:523 Did you know swimming uses more muscle groups than virtually any other physical activity. 165 00:18:02,267 --> 00:18:04,464 X1:282 X2:435 Y1:488 Y2:523 Strength. . . 166 00:18:04,504 --> 00:18:08,416 X1:212 X2:505 Y1:488 Y2:523 stamina. . .suppleness. 167 00:18:08,456 --> 00:18:13,810 X1:160 X2:559 Y1:452 Y2:523 It works almost. . . It works almost every part of your body. 168 00:18:13,850 --> 00:18:18,490 X1:202 X2:517 Y1:488 Y2:523 Out. Where's he going? 169 00:18:18,530 --> 00:18:21,721 X1:130 X2:589 Y1:416 Y2:523 Don't worry about him. Look at me. This direction. Look at me! I'm right here! 170 00:18:23,205 --> 00:18:25,321 X1:122 X2:595 Y1:488 Y2:523 I want you to tell me what happened. 171 00:18:25,361 --> 00:18:27,401 X1:200 X2:519 Y1:452 Y2:523 I want you to talk me through the whole thing. 172 00:18:27,441 --> 00:18:32,194 X1:132 X2:587 Y1:416 Y2:523 I didn't see what happened. I didn't see the girl. . . That's not it. I didn't see the girl. 173 00:18:32,234 --> 00:18:36,872 X1:152 X2:567 Y1:452 Y2:523 You killed her. It was a tragic. . . You killed her. . .accident. 174 00:18:36,912 --> 00:18:40,149 X1:150 X2:569 Y1:452 Y2:523 You came here you didn't know who she was, and you killed her. 175 00:18:40,189 --> 00:18:41,985 X1:222 X2:497 Y1:488 Y2:523 I came here to swim. 176 00:18:42,025 --> 00:18:44,177 X1:206 X2:513 Y1:488 Y2:523 I know about the water. 177 00:18:44,217 --> 00:18:45,900 X1:190 X2:527 Y1:488 Y2:523 I want to hear it from you. 178 00:18:45,940 --> 00:18:47,424 X1:250 X2:469 Y1:488 Y2:523 The whole thing. 179 00:18:51,057 --> 00:18:52,690 X1:282 X2:437 Y1:488 Y2:523 Get off me! 180 00:18:52,730 --> 00:18:56,288 X1:202 X2:517 Y1:452 Y2:523 I don't know why I did it. No, please, no. . . 181 00:18:56,328 --> 00:18:58,950 X1:144 X2:575 Y1:488 Y2:523 Tell me what happened. Tell me! 182 00:19:01,522 --> 00:19:03,979 X1:296 X2:423 Y1:488 Y2:523 TELL ME! 183 00:19:08,950 --> 00:19:11,748 X1:296 X2:423 Y1:488 Y2:523 TELL ME! 184 00:19:25,262 --> 00:19:27,105 X1:316 X2:403 Y1:488 Y2:523 Boyd! 185 00:19:29,214 --> 00:19:31,626 X1:220 X2:499 Y1:488 Y2:523 Take him out of here. 186 00:19:45,837 --> 00:19:50,586 X1:114 X2:603 Y1:416 Y2:523 The body's unmarked except for some bruising around the left ankle. So he held her down, dragged her under? 187 00:19:50,626 --> 00:19:52,668 X1:220 X2:497 Y1:452 Y2:523 Well, that would fit with the injury, yeah. 188 00:19:52,708 --> 00:19:55,266 X1:200 X2:519 Y1:452 Y2:523 Everybody has a different lung capacity. 189 00:19:55,306 --> 00:19:59,942 X1:150 X2:569 Y1:416 Y2:523 A healthy young woman, fighting for her life - it'd probably be over in less than 90 seconds. 190 00:20:06,890 --> 00:20:08,410 X1:202 X2:517 Y1:452 Y2:523 Is there any way of connecting this to Hunt? 191 00:20:08,450 --> 00:20:10,768 X1:158 X2:559 Y1:452 Y2:523 No. There must be something. What about the bruising? 192 00:20:10,808 --> 00:20:13,430 X1:146 X2:573 Y1:452 Y2:523 I can tell you she was held under, I can't tell you by who. 193 00:20:14,925 --> 00:20:17,322 X1:182 X2:537 Y1:488 Y2:523 I hope the coffee was good. 194 00:20:17,362 --> 00:20:19,079 X1:158 X2:561 Y1:452 Y2:523 Ninety seconds, in front of you. And you were. . . . 195 00:20:19,119 --> 00:20:22,199 X1:130 X2:589 Y1:452 Y2:523 I was watching him the whole time, OK? Nobody knew about the water. 196 00:20:22,239 --> 00:20:26,828 X1:136 X2:581 Y1:416 Y2:523 But everybody knew about Hunt. What's the point of watching him? ! Nobody thought that he was. . . 197 00:20:26,868 --> 00:20:28,629 X1:126 X2:593 Y1:452 Y2:523 That's enough out of you. You didn't even think to check his dental work. 198 00:20:28,669 --> 00:20:31,427 X1:192 X2:527 Y1:452 Y2:523 So observation's not your thing right now, trust me. 199 00:20:31,467 --> 00:20:34,943 X1:144 X2:573 Y1:452 Y2:523 This is not going to happen again. You stick close. 200 00:20:34,983 --> 00:20:38,470 X1:148 X2:571 Y1:452 Y2:523 He takes a piss, it's your shoes that get splashed. 201 00:20:41,658 --> 00:20:43,650 X1:132 X2:587 Y1:488 Y2:523 Why didn't you just hit him? What? 202 00:20:43,690 --> 00:20:45,929 X1:160 X2:559 Y1:452 Y2:523 You know slap him around a bit like you normally do. 203 00:20:45,969 --> 00:20:48,529 X1:148 X2:571 Y1:416 Y2:523 You'd have gone crazy if I'd done that. You virtually drowned him, Boyd. 204 00:20:48,569 --> 00:20:52,602 X1:126 X2:593 Y1:416 Y2:523 Now how's he going to react to that? It's going to send him deeper into denial. 205 00:20:52,642 --> 00:20:55,080 X1:150 X2:569 Y1:452 Y2:523 Well, what if it had released something and it was successful. 206 00:20:55,120 --> 00:20:58,400 X1:128 X2:591 Y1:452 Y2:523 You'd want to be part of that, wouldn't you? Admit it. Yes? Yes. 207 00:20:58,440 --> 00:21:01,037 X1:162 X2:557 Y1:488 Y2:523 Yes. But it didn't work, did it? 208 00:21:01,077 --> 00:21:02,914 X1:152 X2:567 Y1:452 Y2:523 And I wouldn't have done it because I wouldn't take the risk. 209 00:21:02,954 --> 00:21:04,751 X1:176 X2:543 Y1:488 Y2:523 I know what it could release. 210 00:21:04,791 --> 00:21:08,868 X1:130 X2:587 Y1:416 Y2:523 We're talking about a very disturbed man. At least I did something. Yeah, you did. 211 00:21:08,908 --> 00:21:14,502 X1:132 X2:587 Y1:416 Y2:523 You lost control and you've given it to him. He knows he's in control. You gave him back the power. 212 00:21:14,542 --> 00:21:16,579 X1:168 X2:551 Y1:452 Y2:523 I don't care what he is, Grace. Or why he is what he is. 213 00:21:16,619 --> 00:21:20,345 X1:178 X2:539 Y1:452 Y2:523 All I know is he is what he is and it's my job to stop him. 214 00:21:54,901 --> 00:21:56,698 X1:280 X2:439 Y1:488 Y2:523 Miss Baker. 215 00:21:56,738 --> 00:22:01,032 X1:140 X2:579 Y1:452 Y2:523 I've got better things to do if this is another "no comment". It isn't. 216 00:22:02,889 --> 00:22:04,368 X1:294 X2:425 Y1:488 Y2:523 Sit down. 217 00:22:07,566 --> 00:22:09,409 X1:284 X2:433 Y1:488 Y2:523 Thank you. 218 00:22:11,760 --> 00:22:13,239 X1:238 X2:481 Y1:488 Y2:523 Could you, um. . . ? 219 00:22:45,684 --> 00:22:48,881 X1:192 X2:525 Y1:452 Y2:523 Is it true they come to the surface when it rains? 220 00:22:50,759 --> 00:22:52,399 X1:108 X2:611 Y1:488 Y2:523 When does your next edition come out? 221 00:22:52,439 --> 00:22:54,796 X1:154 X2:565 Y1:488 Y2:523 Friday. My article's ready to go. 222 00:22:54,836 --> 00:22:56,872 X1:224 X2:495 Y1:488 Y2:523 What's it gonna say? 223 00:22:56,912 --> 00:23:03,066 X1:148 X2:569 Y1:416 Y2:523 That your unit's investigating possible links between attacks on three women. Seven women. 224 00:23:03,106 --> 00:23:06,063 X1:186 X2:531 Y1:452 Y2:523 What? It's seven women and four of them are dead. 225 00:23:06,103 --> 00:23:07,975 X1:262 X2:457 Y1:488 Y2:523 Is this official? 226 00:23:08,015 --> 00:23:12,414 X1:140 X2:579 Y1:452 Y2:523 Starting in '99, still going on. What do you mean, still going on? 227 00:23:12,454 --> 00:23:15,446 X1:240 X2:479 Y1:488 Y2:523 Recently? When? 228 00:23:15,486 --> 00:23:17,585 X1:182 X2:537 Y1:488 Y2:523 Have you got any suspects? 229 00:23:29,157 --> 00:23:31,994 X1:186 X2:533 Y1:452 Y2:523 Who's that? The guy who's responsible. 230 00:23:32,034 --> 00:23:36,031 X1:174 X2:545 Y1:452 Y2:523 Print it. Print it? Everything you've got, the whole thing. 231 00:23:36,071 --> 00:23:37,555 X1:184 X2:533 Y1:488 Y2:523 And don't forget the name. 232 00:25:36,463 --> 00:25:39,619 X1:140 X2:577 Y1:452 Y2:523 Stella. Yep. Ben Elwes is following Hunt. 233 00:25:39,659 --> 00:25:42,486 X1:130 X2:589 Y1:488 Y2:523 What? Ben Elwes is following Hunt. 234 00:25:48,929 --> 00:25:50,248 X1:264 X2:453 Y1:488 Y2:523 I've seen him. 235 00:26:19,933 --> 00:26:21,981 X1:262 X2:457 Y1:488 Y2:523 Sophie Raikes. 236 00:26:25,050 --> 00:26:26,893 X1:124 X2:595 Y1:488 Y2:523 Sorry? What's the matter with you? ! 237 00:26:32,441 --> 00:26:35,478 X1:200 X2:519 Y1:452 Y2:523 She was my girlfriend. You remember her now? 238 00:26:35,518 --> 00:26:37,915 X1:216 X2:503 Y1:488 Y2:523 Say it! Say her name! 239 00:26:37,955 --> 00:26:40,832 X1:136 X2:581 Y1:488 Y2:523 Sophie! What did you do with her? 240 00:26:40,872 --> 00:26:42,670 X1:246 X2:471 Y1:488 Y2:523 Leave him alone! 241 00:26:42,710 --> 00:26:44,194 X1:234 X2:485 Y1:488 Y2:523 I've called security. 242 00:26:49,146 --> 00:26:51,104 X1:318 X2:401 Y1:488 Y2:523 Here. 243 00:26:51,144 --> 00:26:53,780 X1:162 X2:557 Y1:488 Y2:523 Thanks. What was that about? 244 00:26:53,820 --> 00:26:55,540 X1:262 X2:457 Y1:488 Y2:523 I have no idea. 245 00:26:55,580 --> 00:26:58,015 X1:150 X2:567 Y1:488 Y2:523 Sounded like an angry boyfriend. 246 00:26:58,055 --> 00:26:59,575 X1:316 X2:403 Y1:488 Y2:523 Yeah. 247 00:26:59,615 --> 00:27:01,249 X1:172 X2:545 Y1:488 Y2:523 Are you sure you're all right? 248 00:27:01,289 --> 00:27:03,969 X1:142 X2:577 Y1:488 Y2:523 I'm just a bit surprised, you know. 249 00:27:04,009 --> 00:27:06,711 X1:190 X2:527 Y1:488 Y2:523 OK. Look, thanks. Um. . . 250 00:27:08,205 --> 00:27:11,560 X1:188 X2:531 Y1:452 Y2:523 Maybe I could take you out for a drink or something? 251 00:27:11,600 --> 00:27:13,357 X1:274 X2:445 Y1:488 Y2:523 Sorry, I'm. . . 252 00:27:13,397 --> 00:27:15,437 X1:160 X2:559 Y1:452 Y2:523 Look, how about how about I give you 253 00:27:15,477 --> 00:27:19,203 X1:128 X2:589 Y1:452 Y2:523 my number and then if you change your mind, you could give me a call. 254 00:27:20,671 --> 00:27:22,889 X1:328 X2:389 Y1:488 Y2:523 OK. 255 00:27:24,147 --> 00:27:26,100 X1:314 X2:405 Y1:488 Y2:523 Great! 256 00:27:26,140 --> 00:27:27,863 X1:166 X2:553 Y1:488 Y2:523 I'm not familiar with the term. 257 00:27:29,382 --> 00:27:35,292 X1:126 X2:593 Y1:416 Y2:523 It's a condition that sexually arouses someone where the average person wouldn't respond. 258 00:27:35,332 --> 00:27:37,544 X1:162 X2:557 Y1:488 Y2:523 Its umbrella term is paraphilia. 259 00:27:40,410 --> 00:27:42,287 X1:230 X2:489 Y1:488 Y2:523 It's in common use. 260 00:27:42,327 --> 00:27:43,970 X1:188 X2:531 Y1:488 Y2:523 Paedophilia, necrophilia. . . 261 00:27:48,361 --> 00:27:50,193 X1:298 X2:421 Y1:488 Y2:523 Your son 262 00:27:50,233 --> 00:27:52,555 X1:236 X2:483 Y1:488 Y2:523 is sexually aroused 263 00:27:52,595 --> 00:27:54,773 X1:166 X2:553 Y1:488 Y2:523 by watching his victims drown. 264 00:27:59,228 --> 00:28:01,906 X1:206 X2:513 Y1:488 Y2:523 Are you a psychologist? 265 00:28:01,946 --> 00:28:03,506 X1:324 X2:395 Y1:488 Y2:523 Yes. 266 00:28:03,546 --> 00:28:05,583 X1:286 X2:433 Y1:488 Y2:523 A profiler? 267 00:28:05,623 --> 00:28:07,260 X1:286 X2:433 Y1:488 Y2:523 If you like. 268 00:28:07,300 --> 00:28:11,414 X1:186 X2:533 Y1:452 Y2:523 I read a headline once, "Psychics versus profilers". 269 00:28:11,454 --> 00:28:12,972 X1:202 X2:517 Y1:488 Y2:523 You can guess who won. 270 00:28:14,491 --> 00:28:18,289 X1:216 X2:503 Y1:452 Y2:523 No, I can't. It wasn't the profilers. 271 00:28:18,329 --> 00:28:21,883 X1:200 X2:519 Y1:452 Y2:523 So would you believe me if I was a psychic? 272 00:28:21,923 --> 00:28:24,043 X1:192 X2:527 Y1:452 Y2:523 It might help if you had some evidence. 273 00:28:24,083 --> 00:28:25,794 X1:256 X2:461 Y1:488 Y2:523 Well, I haven't. 274 00:28:25,834 --> 00:28:29,901 X1:128 X2:589 Y1:452 Y2:523 It's all circumstantial. That's what I'm here for. I need your help. 275 00:28:33,353 --> 00:28:36,709 X1:140 X2:579 Y1:488 Y2:523 Your son is a very dangerous man. 276 00:28:38,709 --> 00:28:42,902 X1:142 X2:577 Y1:452 Y2:523 He is my son. I know, which must make it unimaginably hard. 277 00:28:42,942 --> 00:28:46,099 X1:196 X2:523 Y1:488 Y2:523 But nonetheless it's true. 278 00:28:49,851 --> 00:28:51,409 X1:288 X2:429 Y1:488 Y2:523 Too short. 279 00:28:52,970 --> 00:28:57,087 X1:166 X2:553 Y1:452 Y2:523 I'm with Samuel Johnson. A stick with a hook on one end 280 00:28:57,127 --> 00:29:00,033 X1:210 X2:509 Y1:488 Y2:523 and a fool at the other. 281 00:29:03,236 --> 00:29:06,638 X1:160 X2:559 Y1:452 Y2:523 I had to step in. Elwes would have put him in hospital. 282 00:29:06,678 --> 00:29:08,274 X1:154 X2:565 Y1:488 Y2:523 We'd have known where he was! 283 00:29:08,314 --> 00:29:12,312 X1:178 X2:541 Y1:416 Y2:523 What would you have done? You exchanged numbers. I thought it might be useful. 284 00:29:12,352 --> 00:29:14,504 X1:178 X2:539 Y1:488 Y2:523 You gave him your number? 285 00:29:14,544 --> 00:29:16,467 X1:178 X2:541 Y1:488 Y2:523 He wanted to say thank you. 286 00:29:16,507 --> 00:29:18,106 X1:182 X2:537 Y1:488 Y2:523 You gave him your number. 287 00:29:18,146 --> 00:29:22,697 X1:150 X2:569 Y1:416 Y2:523 How did Elwes even know about Hunt anyway? Oh, hands up. That's me, he was here with me. 288 00:29:22,737 --> 00:29:26,094 X1:138 X2:581 Y1:452 Y2:523 He's killed four women and you exchanged numbers with him? 289 00:29:26,134 --> 00:29:29,621 X1:152 X2:567 Y1:452 Y2:523 I thought maybe we could meet, maybe he'll talk one on one. 290 00:29:31,648 --> 00:29:34,321 X1:162 X2:557 Y1:488 Y2:523 Grace, tell her. Tell her what? 291 00:29:35,008 --> 00:29:36,842 X1:220 X2:499 Y1:488 Y2:523 Hunt is a psychopath. 292 00:29:36,882 --> 00:29:39,043 X1:172 X2:547 Y1:488 Y2:523 He has no conscience, Stella. 293 00:29:39,083 --> 00:29:40,761 X1:258 X2:461 Y1:488 Y2:523 I'll wear a wire. 294 00:29:41,718 --> 00:29:43,118 X1:284 X2:433 Y1:488 Y2:523 I'll be fine. 295 00:29:43,158 --> 00:29:44,997 X1:200 X2:517 Y1:488 Y2:523 It's not going to happen. 296 00:29:45,037 --> 00:29:47,215 X1:200 X2:519 Y1:452 Y2:523 You'd be there, I'd never be out of sight. 297 00:29:51,750 --> 00:29:56,255 X1:142 X2:575 Y1:452 Y2:523 Look, we'll pick a public place, somewhere with plenty of people. 298 00:29:59,022 --> 00:30:01,115 X1:078 X2:389 Y1:488 Y2:523 DISTANT GENERAL CHAT 299 00:30:11,087 --> 00:30:14,044 X1:178 X2:541 Y1:452 Y2:523 Don't push him, let it all just come naturally. 300 00:30:14,084 --> 00:30:18,681 X1:162 X2:555 Y1:416 Y2:523 He likes to be in control. OK. If he feels that he's not in control, he'll walk away. 301 00:30:18,721 --> 00:30:20,719 X1:262 X2:457 Y1:488 Y2:523 Or get violent. 302 00:30:20,759 --> 00:30:22,359 X1:180 X2:537 Y1:488 Y2:523 In which case I'll walk away. 303 00:30:22,399 --> 00:30:23,917 X1:328 X2:389 Y1:488 Y2:523 OK. 304 00:30:25,515 --> 00:30:28,232 X1:122 X2:597 Y1:488 Y2:523 OK. Any sign, Spence? Nothing yet. 305 00:30:28,272 --> 00:30:32,904 X1:142 X2:577 Y1:416 Y2:523 Listen to him, just hear what he wants talk about and don't remain silent. 306 00:30:32,944 --> 00:30:35,783 X1:152 X2:567 Y1:452 Y2:523 Encourage him, but don't force the conversation. 307 00:30:35,823 --> 00:30:38,812 X1:154 X2:565 Y1:452 Y2:523 If you feel remotely threatened, you call it in. 308 00:30:38,852 --> 00:30:43,291 X1:150 X2:567 Y1:416 Y2:523 Yeah. Even if you even feel slightly uncomfortable, call it in. OK. Stella. Yeah? 309 00:30:43,331 --> 00:30:46,613 X1:150 X2:569 Y1:452 Y2:523 If he puts his hand on your leg. . . I've got it. Really. Good luck. 310 00:30:50,203 --> 00:30:52,216 X1:078 X2:397 Y1:488 Y2:523 BUZZ OF CONVERSATION 311 00:31:14,573 --> 00:31:16,536 X1:264 X2:455 Y1:488 Y2:523 He's not here. 312 00:31:16,576 --> 00:31:18,060 X1:226 X2:493 Y1:488 Y2:523 I'm going to the bar. 313 00:31:20,611 --> 00:31:22,135 X1:266 X2:453 Y1:488 Y2:523 OK. All right. 314 00:31:23,450 --> 00:31:26,647 X1:146 X2:573 Y1:452 Y2:523 Stop worrying about her. We'll be watching her all the way. 315 00:31:26,687 --> 00:31:28,456 X1:258 X2:461 Y1:488 Y2:523 I know, I know. 316 00:31:35,998 --> 00:31:40,272 X1:194 X2:525 Y1:452 Y2:523 Can I get, um pineapple, oh, orange juice, please? 317 00:31:40,312 --> 00:31:42,912 X1:294 X2:425 Y1:488 Y2:523 Hiya. Hi. 318 00:31:42,952 --> 00:31:44,788 X1:236 X2:483 Y1:488 Y2:523 Can I get you that? 319 00:31:44,828 --> 00:31:46,708 X1:198 X2:521 Y1:488 Y2:523 I'm waiting for someone. 320 00:31:46,748 --> 00:31:48,232 X1:202 X2:517 Y1:488 Y2:523 Yeah, of course you are. 321 00:32:11,279 --> 00:32:13,037 X1:292 X2:427 Y1:488 Y2:523 He's late. 322 00:32:13,077 --> 00:32:15,289 X1:176 X2:543 Y1:488 Y2:523 Only fashionably. Anything? 323 00:32:16,276 --> 00:32:17,311 X1:246 X2:473 Y1:488 Y2:523 Any sign, Stella? 324 00:32:18,950 --> 00:32:19,985 X1:308 X2:411 Y1:488 Y2:523 Stella? 325 00:32:20,990 --> 00:32:22,711 X1:208 X2:511 Y1:488 Y2:523 Spence, are you there? 326 00:32:22,751 --> 00:32:24,591 X1:256 X2:463 Y1:488 Y2:523 Yeah. Hold on. 327 00:32:24,631 --> 00:32:26,581 X1:178 X2:541 Y1:488 Y2:523 Stella? Stella? Talk to me. 328 00:32:26,621 --> 00:32:28,579 X1:308 X2:411 Y1:488 Y2:523 Stella? 329 00:32:28,619 --> 00:32:30,739 X1:174 X2:545 Y1:452 Y2:523 Spence, I can't get hold of. . . Stella? 330 00:32:30,779 --> 00:32:34,416 X1:128 X2:591 Y1:452 Y2:523 I can't get hold of Stella. Go and look for her, please. Say again. 331 00:32:34,456 --> 00:32:36,134 X1:266 X2:453 Y1:488 Y2:523 Go to the bar. 332 00:32:49,001 --> 00:32:52,562 X1:140 X2:577 Y1:452 Y2:523 I don't see her. Look again. She was at the bar. Keep looking. 333 00:32:56,070 --> 00:32:57,879 X1:258 X2:461 Y1:488 Y2:523 She's not here. 334 00:33:07,897 --> 00:33:10,070 X1:118 X2:601 Y1:488 Y2:523 What about Hunt? Can you see Hunt? 335 00:33:14,246 --> 00:33:18,592 X1:138 X2:581 Y1:416 Y2:523 No sign of him either. Wait for me by the door, I'm coming in. Hold on, I see her. 336 00:33:20,924 --> 00:33:23,282 X1:194 X2:523 Y1:452 Y2:523 Where was she? She was in the bathroom. 337 00:33:23,322 --> 00:33:30,115 X1:130 X2:589 Y1:416 Y2:523 Stay out of the bathroom. Stella, do you hear me? What? The signal goes dead in the bathroom. 338 00:33:30,155 --> 00:33:32,912 X1:194 X2:525 Y1:452 Y2:523 Stay out of the bathroom. What am I meant to do? 339 00:33:32,952 --> 00:33:36,667 X1:194 X2:525 Y1:416 Y2:523 Cross your legs, hold it, I don't know, but don't go in the bathroom. 340 00:33:36,707 --> 00:33:38,316 X1:228 X2:491 Y1:488 Y2:523 I'm walking outside. 341 00:33:40,184 --> 00:33:41,742 X1:078 X2:221 Y1:488 Y2:523 LAUGHTER 342 00:34:11,351 --> 00:34:16,027 X1:174 X2:545 Y1:452 Y2:523 Hi. I was getting worried that you'd had a better offer. 343 00:34:32,531 --> 00:34:35,034 X1:230 X2:489 Y1:452 Y2:523 I don't understand why he didn't show. 344 00:34:40,002 --> 00:34:42,300 X1:242 X2:477 Y1:488 Y2:523 Too many people. 345 00:34:44,195 --> 00:34:47,107 X1:168 X2:551 Y1:488 Y2:523 There must be a good reason. 346 00:34:48,633 --> 00:34:50,545 X1:234 X2:485 Y1:488 Y2:523 It's not his pattern. 347 00:34:50,585 --> 00:34:52,433 X1:320 X2:399 Y1:488 Y2:523 Is it? 348 00:34:54,107 --> 00:34:55,301 X1:078 X2:263 Y1:488 Y2:523 PHONE RINGS 349 00:35:03,331 --> 00:35:04,525 X1:320 X2:397 Y1:488 Y2:523 Yes? 350 00:35:05,571 --> 00:35:07,050 X1:324 X2:395 Y1:488 Y2:523 It is. 351 00:35:24,955 --> 00:35:25,990 X1:284 X2:433 Y1:488 Y2:523 Thank you. 352 00:35:33,503 --> 00:35:35,739 X1:254 X2:465 Y1:488 Y2:523 Who found her? 353 00:35:35,779 --> 00:35:38,413 X1:136 X2:583 Y1:452 Y2:523 The caretaker. He was checking up on his pigeons. 354 00:35:38,453 --> 00:35:40,014 X1:272 X2:447 Y1:488 Y2:523 His pigeons? 355 00:35:40,054 --> 00:35:41,693 X1:196 X2:523 Y1:488 Y2:523 Yeah, young racing birds. 356 00:35:41,733 --> 00:35:44,275 X1:204 X2:515 Y1:452 Y2:523 He's a fancier. He's got a coop outside. 357 00:35:47,248 --> 00:35:49,085 X1:140 X2:579 Y1:488 Y2:523 There's no obvious cause of death. 358 00:35:49,125 --> 00:35:52,285 X1:200 X2:517 Y1:452 Y2:523 Her injuries appear to be non-penetrating. 359 00:35:52,325 --> 00:35:55,082 X1:232 X2:485 Y1:452 Y2:523 What is this place? What do you think? 360 00:35:55,122 --> 00:35:57,919 X1:144 X2:575 Y1:488 Y2:523 For some kind of rowing practice? 361 00:35:57,959 --> 00:35:59,599 X1:206 X2:513 Y1:488 Y2:523 A rowing practice place. 362 00:35:59,639 --> 00:36:00,827 X1:264 X2:455 Y1:488 Y2:523 Yeah, exactly. 363 00:36:02,794 --> 00:36:04,910 X1:218 X2:501 Y1:488 Y2:523 This must be her bag. 364 00:36:04,950 --> 00:36:10,781 X1:156 X2:563 Y1:416 Y2:523 Boyd? Yeah? They're repairing all the pipe-work, everything's turned off. 365 00:36:10,821 --> 00:36:12,908 X1:138 X2:579 Y1:488 Y2:523 The tanks are usually full of water. 366 00:36:24,289 --> 00:36:27,156 X1:138 X2:579 Y1:488 Y2:523 This was such a huge story for her. 367 00:36:30,403 --> 00:36:32,576 X1:198 X2:519 Y1:488 Y2:523 She'd done her research. 368 00:36:34,917 --> 00:36:38,795 X1:170 X2:549 Y1:452 Y2:523 I don't understand how she made the connection to Hunt. 369 00:36:38,835 --> 00:36:41,218 X1:136 X2:583 Y1:452 Y2:523 I don't even know how she got hold of his name. 370 00:36:44,509 --> 00:36:46,511 X1:256 X2:461 Y1:488 Y2:523 I gave it to her. 371 00:36:51,497 --> 00:36:53,874 X1:226 X2:493 Y1:452 Y2:523 I gave her his name, I told her to print it. 372 00:36:55,698 --> 00:37:01,091 X1:154 X2:563 Y1:416 Y2:523 Why would you do that? I'd just fished a body out of the pool. I didn't want it happening again. 373 00:37:01,131 --> 00:37:04,408 X1:176 X2:543 Y1:452 Y2:523 You didn't have to shout the name from the rooftops. 374 00:37:04,448 --> 00:37:06,645 X1:132 X2:587 Y1:488 Y2:523 That's not what I did though, Grace. 375 00:37:06,685 --> 00:37:09,202 X1:160 X2:559 Y1:488 Y2:523 You told her to print the name. 376 00:37:09,242 --> 00:37:13,276 X1:184 X2:535 Y1:452 Y2:523 What were you looking for? Vigilantes on the streets? 377 00:37:13,316 --> 00:37:16,564 X1:172 X2:547 Y1:452 Y2:523 This is a different situation. Why? Because you called it? 378 00:37:20,868 --> 00:37:22,983 X1:240 X2:479 Y1:488 Y2:523 She's dead, Boyd. 379 00:37:23,023 --> 00:37:25,581 X1:144 X2:573 Y1:488 Y2:523 I didn't think she'd go to see him. 380 00:37:25,621 --> 00:37:28,422 X1:180 X2:539 Y1:452 Y2:523 She was being thorough. You put her in that position. 381 00:37:28,462 --> 00:37:34,252 X1:148 X2:571 Y1:416 Y2:523 I thought it might flush him out, exert some pressure, protect potential victims. That's ourjob. 382 00:37:34,292 --> 00:37:35,492 X1:316 X2:403 Y1:488 Y2:523 Yeah. 383 00:37:37,289 --> 00:37:39,666 X1:170 X2:549 Y1:488 Y2:523 And how are we doing so far? 384 00:37:42,687 --> 00:37:44,780 X1:216 X2:503 Y1:452 Y2:523 Hunt's old school used the rowing shed. 385 00:37:48,320 --> 00:37:51,715 X1:208 X2:511 Y1:452 Y2:523 So that's how he knew about the tanks. Yeah. 386 00:37:51,755 --> 00:37:53,933 X1:126 X2:593 Y1:488 Y2:523 He thought there was water in them. 387 00:37:55,155 --> 00:37:56,668 X1:078 X2:265 Y1:488 Y2:523 SHE SCREAMS 388 00:38:07,020 --> 00:38:12,093 X1:152 X2:567 Y1:416 Y2:523 The tanks were empty. He must have got water from somewhere because Sarah Baker drowned. 389 00:38:12,133 --> 00:38:16,488 X1:128 X2:589 Y1:416 Y2:523 He killed her elsewhere, then dumped her there? Maybe drowned her in the river? No. 390 00:38:16,528 --> 00:38:20,923 X1:142 X2:577 Y1:416 Y2:523 There's evidence of a struggle at the scene. Her injuries suggest that he forcibly drowned her. 391 00:38:20,963 --> 00:38:24,242 X1:132 X2:587 Y1:452 Y2:523 There are bruises on both shoulders and on the sides of her jaw. 392 00:38:24,282 --> 00:38:27,034 X1:176 X2:543 Y1:452 Y2:523 There's also a mark on her nose from some kind of clip. 393 00:38:27,074 --> 00:38:28,717 X1:190 X2:527 Y1:488 Y2:523 I think he killed her there. 394 00:38:38,342 --> 00:38:42,061 X1:140 X2:577 Y1:452 Y2:523 How much water would it take? Depends how much she struggled. 395 00:38:42,101 --> 00:38:46,415 X1:152 X2:567 Y1:416 Y2:523 Did he ram a hosepipe down her throat? He could have got it from his car. How come? 396 00:38:46,455 --> 00:38:51,159 X1:150 X2:569 Y1:416 Y2:523 He keeps a large water container in the boot of his car. He used it to fill up his radiator. 397 00:39:20,497 --> 00:39:25,014 X1:130 X2:589 Y1:416 Y2:523 Can we check that water against the water in her lungs? He could've got it from the river. 398 00:39:25,054 --> 00:39:28,374 X1:144 X2:575 Y1:452 Y2:523 The composition would have to be unique to get a match. I can try. 399 00:39:28,414 --> 00:39:32,446 X1:134 X2:585 Y1:416 Y2:523 If she was in the car, there must be a trace of her. Well, if she was in the car, yes. 400 00:39:32,486 --> 00:39:36,884 X1:154 X2:565 Y1:416 Y2:523 Right. Get a connection. I've got to put him at the scene. I know. Good. OK. 401 00:39:36,924 --> 00:39:38,961 X1:166 X2:553 Y1:488 Y2:523 So this mark now on her neck. 402 00:39:39,001 --> 00:39:40,321 X1:272 X2:447 Y1:488 Y2:523 What is this? 403 00:39:40,361 --> 00:39:42,983 X1:188 X2:531 Y1:452 Y2:523 Right, well, there's a clearer picture of it here. 404 00:39:44,756 --> 00:39:48,590 X1:130 X2:587 Y1:452 Y2:523 Now I think it was probably made by some kind of chain that got caught. 405 00:39:48,630 --> 00:39:53,948 X1:166 X2:553 Y1:416 Y2:523 She wore a silver cross around her neck. We didn't find it. No, he took it as a memento. 406 00:39:59,818 --> 00:40:03,652 X1:138 X2:581 Y1:452 Y2:523 Yes? Step away from the door, Mr Hunt. This is what you wanted. 407 00:40:03,692 --> 00:40:06,132 X1:176 X2:543 Y1:452 Y2:523 What's going on? They're searching the house. 408 00:40:06,172 --> 00:40:09,772 X1:180 X2:537 Y1:452 Y2:523 What for? Steven. Steven! What are you looking for? 409 00:40:11,566 --> 00:40:12,635 X1:278 X2:441 Y1:488 Y2:523 Where is it? 410 00:40:15,563 --> 00:40:17,039 X1:278 X2:441 Y1:488 Y2:523 Where is it? 411 00:40:17,079 --> 00:40:21,118 X1:162 X2:555 Y1:416 Y2:523 The chain with the silver cross. You couldn't resist taking it, could you? 412 00:40:21,158 --> 00:40:24,274 X1:192 X2:527 Y1:452 Y2:523 He hasn't done anything! You ripped it off her neck. 413 00:40:24,314 --> 00:40:25,468 X1:272 X2:447 Y1:488 Y2:523 WHERE is it? 414 00:40:26,554 --> 00:40:27,987 X1:282 X2:437 Y1:488 Y2:523 Easy, easy! 415 00:40:39,653 --> 00:40:43,453 X1:164 X2:555 Y1:452 Y2:523 I need your clothes. Whatever you were wearing last night. 416 00:40:43,493 --> 00:40:48,857 X1:162 X2:557 Y1:416 Y2:523 I just dropped my suit at the dry cleaner's, but my shirt's in the washing machine. 417 00:40:51,164 --> 00:40:52,643 X1:266 X2:453 Y1:488 Y2:523 Help yourself. 418 00:41:30,483 --> 00:41:32,576 X1:078 X2:263 Y1:488 Y2:523 PHONE RINGS 419 00:41:35,158 --> 00:41:37,991 X1:196 X2:521 Y1:488 Y2:523 Yeah? 'Boyd. It's Felix. ' 420 00:41:58,813 --> 00:42:03,088 X1:142 X2:577 Y1:452 Y2:523 Did you tell Sarah Baker about the attack on Sophie Raikes's car? 421 00:42:03,128 --> 00:42:06,244 X1:154 X2:563 Y1:452 Y2:523 No. Well, she's written about it here in an article. 422 00:42:06,284 --> 00:42:11,759 X1:126 X2:593 Y1:416 Y2:523 "Sources confirm that she was targeted some months before she disappeared'? No, I never said that. 423 00:42:11,799 --> 00:42:15,031 X1:154 X2:563 Y1:452 Y2:523 Are you absolutely sure? Absolutely sure. I never said it. 424 00:42:15,071 --> 00:42:19,946 X1:138 X2:579 Y1:452 Y2:523 I gave Baker the name. That's all. That was it. All right? OK. Good. 425 00:42:22,064 --> 00:42:28,898 X1:118 X2:599 Y1:416 Y2:523 The composition is consistent with the water I found in Sarah Baker's lungs. What does that mean exactly? 426 00:42:28,938 --> 00:42:33,855 X1:154 X2:565 Y1:416 Y2:523 It's possible that it came from Hunt's house. So it's a match? No. Not in any definitive sense. 427 00:42:33,895 --> 00:42:37,172 X1:162 X2:557 Y1:452 Y2:523 No, I mean it's not fingerprints or DNA. I can't be that exact. 428 00:42:37,212 --> 00:42:41,085 X1:172 X2:547 Y1:416 Y2:523 The whole road gets its water from the same place, so does half the borough. 429 00:42:41,125 --> 00:42:45,284 X1:154 X2:563 Y1:416 Y2:523 I can't nail it down to a specific house. How are you doing with the car? 430 00:42:45,324 --> 00:42:50,483 X1:120 X2:599 Y1:416 Y2:523 I'm getting to it. Find me something. I need a connection, so find me something. Yeah, I'm trying. 431 00:43:42,421 --> 00:43:45,935 X1:152 X2:567 Y1:452 Y2:523 Madame Grace, a parcel for you. Oh, thanks, Spence. 432 00:43:45,975 --> 00:43:47,459 X1:284 X2:433 Y1:488 Y2:523 Thank you. 433 00:44:05,037 --> 00:44:10,274 X1:132 X2:587 Y1:416 Y2:523 The attack on Sophie Raikes's car. . . I didn't say anything! Elwes said she put in an insurance claim, 434 00:44:10,314 --> 00:44:15,263 X1:144 X2:619 Y1:416 Y2:523 but there's no record of it on our system. You need a police report for an incident like that. Yes. 435 00:44:15,303 --> 00:44:20,706 X1:176 X2:543 Y1:416 Y2:523 So he lied. It could have been a hospital policy. Well, yes, so I checked that. 436 00:44:20,746 --> 00:44:26,093 X1:138 X2:581 Y1:416 Y2:523 I rang the hospital and they said any information like that would be on her personnel file. And this is? 437 00:44:26,133 --> 00:44:28,610 X1:132 X2:587 Y1:488 Y2:523 Sophie Raikes's personnel file. OK. 438 00:44:28,650 --> 00:44:29,929 X1:308 X2:409 Y1:488 Y2:523 Da-da! 439 00:44:34,324 --> 00:44:36,906 X1:180 X2:539 Y1:488 Y2:523 Who's that? Sophie Raikes. 440 00:44:38,921 --> 00:44:44,155 X1:120 X2:599 Y1:416 Y2:523 This is another nurse. The newspaper made a mistake with the photos. I'm completely lost. I'm sorry. 441 00:44:44,195 --> 00:44:47,990 X1:132 X2:587 Y1:452 Y2:523 The Mercury wrongly attributed the picture. But Elwes saw this picture. 442 00:44:48,030 --> 00:44:50,461 X1:174 X2:545 Y1:488 Y2:523 Exactly, and he said nothing. 443 00:44:50,501 --> 00:44:56,525 X1:114 X2:603 Y1:416 Y2:523 A few months before she disappeared, she was in the local paper when she delivered a baby in the corridor. 444 00:44:57,619 --> 00:44:58,654 X1:316 X2:403 Y1:488 Y2:523 Yeah. 445 00:44:59,739 --> 00:45:01,787 X1:230 X2:487 Y1:488 Y2:523 Yeah. I remember. 446 00:45:02,609 --> 00:45:07,009 X1:160 X2:559 Y1:416 Y2:523 Five years together, living and loving, and you don't even recognise her face. 447 00:45:07,049 --> 00:45:09,689 X1:158 X2:561 Y1:488 Y2:523 Does that seem normal to you? 448 00:45:09,729 --> 00:45:12,931 X1:160 X2:559 Y1:452 Y2:523 What was it? She stop wearing her uniform in the bedroom? 449 00:45:15,442 --> 00:45:17,720 X1:196 X2:523 Y1:488 Y2:523 What about Sarah Baker? 450 00:45:17,760 --> 00:45:19,039 X1:210 X2:509 Y1:488 Y2:523 Do you remember her? 451 00:45:20,797 --> 00:45:24,153 X1:158 X2:561 Y1:452 Y2:523 Remember her face? You went to see her at the newspaper. 452 00:45:26,306 --> 00:45:30,025 X1:144 X2:575 Y1:416 Y2:523 You went to her with what we told you. She came to us, then went back to you 453 00:45:30,065 --> 00:45:34,379 X1:166 X2:553 Y1:416 Y2:523 and you came back to us again and told Grace the story about Sophie's car. 454 00:45:34,419 --> 00:45:40,093 X1:152 X2:567 Y1:416 Y2:523 Then you went after Steven Hunt to try to convince us that Sophie was part of his pattern. 455 00:45:40,133 --> 00:45:43,493 X1:188 X2:529 Y1:452 Y2:523 And we were, we were, we were convinced. Yeah. 456 00:45:43,533 --> 00:45:46,235 X1:192 X2:527 Y1:452 Y2:523 We thought Sophie was another of Hunt's Victims. 457 00:45:47,769 --> 00:45:51,000 X1:182 X2:537 Y1:452 Y2:523 It's all there, you see, Ben. It's all in her notes. 458 00:45:51,960 --> 00:45:53,682 X1:292 X2:427 Y1:488 Y2:523 It's clean. 459 00:45:53,722 --> 00:45:57,635 X1:206 X2:511 Y1:452 Y2:523 And I mean spotless. You went over it? Yep. 460 00:45:57,675 --> 00:46:03,358 X1:128 X2:591 Y1:452 Y2:523 Inside and out. Carpets, floor mats, under each seat, even the boot. 461 00:46:05,666 --> 00:46:07,884 X1:156 X2:563 Y1:488 Y2:523 There's no trace of Sarah Baker. 462 00:46:09,384 --> 00:46:10,863 X1:276 X2:443 Y1:488 Y2:523 What's this? 463 00:46:12,299 --> 00:46:13,773 X1:296 X2:423 Y1:488 Y2:523 Bird shit. 464 00:46:13,813 --> 00:46:15,573 X1:158 X2:559 Y1:488 Y2:523 Murder to get off a convertible. 465 00:46:15,613 --> 00:46:17,746 X1:206 X2:513 Y1:488 Y2:523 From what kind of bird? 466 00:46:21,530 --> 00:46:25,325 X1:140 X2:579 Y1:452 Y2:523 They're all young birds, only about three or four months old. 467 00:46:25,365 --> 00:46:27,846 X1:152 X2:567 Y1:488 Y2:523 Right, so are they flying far yet? 468 00:46:27,886 --> 00:46:30,643 X1:166 X2:551 Y1:452 Y2:523 No, not far. Barely out of the shed, really. 469 00:46:30,683 --> 00:46:33,555 X1:134 X2:585 Y1:452 Y2:523 Can we see them? Oh, yeah, sure. Come on. 470 00:46:53,496 --> 00:46:54,893 X1:078 X2:287 Y1:488 Y2:523 WINGS FLUTTER 471 00:46:54,933 --> 00:46:59,849 X1:132 X2:587 Y1:416 Y2:523 You'll be careful, won't you? Yeah, a clip of a nail, a drop of blood. They won't feel a thing. 472 00:46:59,889 --> 00:47:05,445 X1:128 X2:591 Y1:416 Y2:523 Are you sure this is going to work? Yeah, well, they detect colon cancer by testing DNA in human faeces. 473 00:47:05,485 --> 00:47:06,924 X1:232 X2:487 Y1:488 Y2:523 Are you OK? Yeah. 474 00:47:09,321 --> 00:47:10,638 X1:294 X2:425 Y1:488 Y2:523 Come on! 475 00:47:10,678 --> 00:47:12,715 X1:262 X2:457 Y1:488 Y2:523 Come on, you. 476 00:47:12,755 --> 00:47:14,912 X1:298 X2:421 Y1:488 Y2:523 That's it. 477 00:47:14,952 --> 00:47:17,949 X1:136 X2:583 Y1:452 Y2:523 Here we go. Spence, I've got to get out of here. 478 00:47:17,989 --> 00:47:23,808 X1:150 X2:569 Y1:416 Y2:523 When we came to see you, Ben, you told us that if she turned up, you'd forgive her. 479 00:47:26,096 --> 00:47:28,519 X1:142 X2:575 Y1:488 Y2:523 She isn't going to turn up, is she? 480 00:47:32,412 --> 00:47:35,252 X1:216 X2:501 Y1:452 Y2:523 What where you going to forgive her for? 481 00:47:35,292 --> 00:47:36,808 X1:272 X2:447 Y1:488 Y2:523 Leaving you? 482 00:47:36,848 --> 00:47:39,248 X1:204 X2:515 Y1:488 Y2:523 Meeting someone else? 483 00:47:39,288 --> 00:47:42,922 X1:236 X2:483 Y1:452 Y2:523 Or for forcing you into this situation? 484 00:47:42,962 --> 00:47:46,483 X1:194 X2:525 Y1:452 Y2:523 It's not her that needs forgiveness though, is it? 485 00:47:46,523 --> 00:47:49,395 X1:190 X2:527 Y1:452 Y2:523 It's you that needs forgiveness, isn't it, Ben? 486 00:47:52,077 --> 00:47:53,715 X1:230 X2:487 Y1:488 Y2:523 Where is she, Ben? 487 00:47:56,706 --> 00:47:59,459 X1:218 X2:499 Y1:452 Y2:523 She's not where she's meant to be, is she? 488 00:48:01,742 --> 00:48:05,819 X1:156 X2:563 Y1:452 Y2:523 Do you think she deserves more than that, to be just forgotten? 489 00:48:05,859 --> 00:48:07,539 X1:186 X2:531 Y1:488 Y2:523 I have never forgotten her. 490 00:48:07,579 --> 00:48:09,776 X1:174 X2:545 Y1:488 Y2:523 Not one minute in five years. 491 00:48:09,816 --> 00:48:11,416 X1:158 X2:559 Y1:488 Y2:523 Not good enough though, is it? 492 00:48:11,456 --> 00:48:14,897 X1:214 X2:505 Y1:452 Y2:523 An unremarked burial, an unmarked grave. 493 00:48:19,164 --> 00:48:20,763 X1:238 X2:481 Y1:488 Y2:523 It's not unmarked. 494 00:48:20,803 --> 00:48:22,617 X1:248 X2:471 Y1:488 Y2:523 What happened? 495 00:48:26,273 --> 00:48:28,675 X1:210 X2:509 Y1:488 Y2:523 'Just tell me how long. ' 496 00:48:28,715 --> 00:48:33,749 X1:146 X2:573 Y1:452 Y2:523 I don't come with strings. I never have. You can't make me stay. 497 00:48:33,789 --> 00:48:35,309 X1:264 X2:455 Y1:488 Y2:523 A month, six? 498 00:48:35,349 --> 00:48:37,543 X1:186 X2:533 Y1:488 Y2:523 I didn't mean to, I didn't. . . 499 00:48:37,583 --> 00:48:39,143 X1:300 X2:419 Y1:488 Y2:523 Tell me! 500 00:48:39,183 --> 00:48:41,885 X1:234 X2:483 Y1:488 Y2:523 Longer. Who is it? 501 00:48:42,819 --> 00:48:45,257 X1:254 X2:465 Y1:488 Y2:523 I didn't want to. 502 00:48:45,297 --> 00:48:47,475 X1:156 X2:563 Y1:488 Y2:523 Well, at least tell me his name! 503 00:48:49,211 --> 00:48:51,350 X1:190 X2:529 Y1:488 Y2:523 'It isn't anyone else, Ben. ' 504 00:48:52,611 --> 00:48:53,919 X1:302 X2:417 Y1:488 Y2:523 It's you. 505 00:48:54,888 --> 00:48:56,901 X1:186 X2:533 Y1:488 Y2:523 I didn't even think about it. 506 00:49:11,907 --> 00:49:14,330 X1:190 X2:529 Y1:488 Y2:523 He told me she'd left him. 507 00:49:17,662 --> 00:49:20,257 X1:216 X2:503 Y1:452 Y2:523 I wouldn't have stayed if I'd even thought. . . 508 00:49:20,297 --> 00:49:21,781 X1:306 X2:411 Y1:488 Y2:523 I know. 509 00:49:26,930 --> 00:49:29,683 X1:238 X2:479 Y1:452 Y2:523 This is his way of keeping her close. 510 00:49:33,487 --> 00:49:35,705 X1:226 X2:491 Y1:488 Y2:523 So that leaves Hunt. 511 00:50:44,331 --> 00:50:46,367 X1:254 X2:463 Y1:488 Y2:523 Why am I here? 512 00:50:46,407 --> 00:50:49,530 X1:148 X2:571 Y1:452 Y2:523 You're his mother, Mrs Hunt. We need to show you something. 513 00:50:52,404 --> 00:50:54,907 X1:180 X2:537 Y1:488 Y2:523 Her name was Suzy Jenkins. 514 00:50:59,911 --> 00:51:02,493 X1:188 X2:529 Y1:488 Y2:523 This is Philippa Carrington. 515 00:51:06,746 --> 00:51:07,781 X1:252 X2:467 Y1:488 Y2:523 Armelle Thierry. 516 00:51:14,660 --> 00:51:16,614 X1:274 X2:445 Y1:488 Y2:523 Sarah Baker. 517 00:51:16,654 --> 00:51:21,449 X1:172 X2:547 Y1:452 Y2:523 Your son poured water down her throat until she drowned. 518 00:52:07,719 --> 00:52:10,222 X1:160 X2:559 Y1:488 Y2:523 Look at the pictures, Mrs Hunt. 519 00:52:33,493 --> 00:52:35,451 X1:158 X2:561 Y1:488 Y2:523 OK, thanks for turning it round. 520 00:52:35,491 --> 00:52:36,964 X1:274 X2:443 Y1:488 Y2:523 It's a match. 521 00:52:41,644 --> 00:52:46,308 X1:186 X2:533 Y1:452 Y2:523 It's not the why, Mrs Hunt, it's the how. 522 00:52:47,760 --> 00:52:51,391 X1:152 X2:565 Y1:452 Y2:523 The water, the drowning, the methodology. 523 00:52:51,431 --> 00:52:56,306 X1:184 X2:535 Y1:452 Y2:523 What does that say to you? A family holiday? 524 00:52:58,264 --> 00:52:59,944 X1:196 X2:523 Y1:488 Y2:523 A drowning, an accident? 525 00:52:59,984 --> 00:53:01,896 X1:234 X2:483 Y1:488 Y2:523 Was he in the sea? 526 00:53:01,936 --> 00:53:03,784 X1:120 X2:599 Y1:488 Y2:523 No. Something closer to home then? 527 00:53:06,859 --> 00:53:08,383 X1:194 X2:525 Y1:488 Y2:523 Sir, we've got something. 528 00:53:16,330 --> 00:53:18,753 X1:150 X2:569 Y1:488 Y2:523 You don't understand. Steven. . . 529 00:53:21,964 --> 00:53:24,216 X1:248 X2:471 Y1:488 Y2:523 He was always. . . 530 00:53:25,160 --> 00:53:26,718 X1:264 X2:455 Y1:488 Y2:523 . .very special. 531 00:53:36,586 --> 00:53:41,779 X1:148 X2:571 Y1:416 Y2:523 We can put Hunt at the scene, we've got a DNA match. Not his, but pigeon faeces on his car. 532 00:53:41,819 --> 00:53:43,459 X1:228 X2:491 Y1:488 Y2:523 From a specific bird. 533 00:53:43,499 --> 00:53:45,178 X1:182 X2:537 Y1:488 Y2:523 We can prove he was there. 534 00:53:45,218 --> 00:53:46,853 X1:258 X2:461 Y1:488 Y2:523 It's a solid link. 535 00:53:46,893 --> 00:53:48,891 X1:266 X2:451 Y1:488 Y2:523 Steven was. . . 536 00:53:48,931 --> 00:53:50,574 X1:294 X2:425 Y1:488 Y2:523 different. 537 00:53:53,048 --> 00:53:54,572 X1:314 X2:405 Y1:488 Y2:523 But. . . 538 00:53:56,723 --> 00:53:58,771 X1:150 X2:569 Y1:488 Y2:523 . . he would never have done this! 539 00:53:59,882 --> 00:54:02,214 X1:170 X2:549 Y1:488 Y2:523 Mrs Hunt, are you feeling ill? 540 00:55:53,960 --> 00:55:55,029 X1:304 X2:413 Y1:488 Y2:523 Steven! 541 00:55:56,000 --> 00:55:57,035 X1:304 X2:413 Y1:488 Y2:523 Steven! 542 00:56:00,271 --> 00:56:02,663 X1:208 X2:511 Y1:488 Y2:523 He isn't here any more. 543 00:56:02,703 --> 00:56:04,825 X1:238 X2:481 Y1:488 Y2:523 What's happened? 544 00:56:04,865 --> 00:56:07,077 X1:270 X2:447 Y1:488 Y2:523 Where is he? 545 00:56:08,623 --> 00:56:10,580 X1:220 X2:499 Y1:488 Y2:523 What have you done? 546 00:56:10,620 --> 00:56:13,936 X1:222 X2:497 Y1:452 Y2:523 I think this is what you were looking for. 547 00:56:17,614 --> 00:56:20,447 X1:198 X2:521 Y1:452 Y2:523 Where's my son? Don't let her go upstairs. 548 00:56:31,757 --> 00:56:35,193 X1:200 X2:519 Y1:452 Y2:523 You live by something, sometimes you die by it. 549 00:56:35,233 --> 00:56:37,002 X1:212 X2:507 Y1:488 Y2:523 You don't believe that. 550 00:56:38,470 --> 00:56:40,387 X1:248 X2:469 Y1:488 Y2:523 No, you're right, 551 00:56:40,427 --> 00:56:41,866 X1:308 X2:411 Y1:488 Y2:523 I don't. 552 00:56:47,381 --> 00:56:49,394 X1:192 X2:525 Y1:488 Y2:523 He would have carried on. 553 00:56:56,331 --> 00:56:58,969 X1:174 X2:543 Y1:452 Y2:523 You're looking for something that isn't there. 554 00:56:59,009 --> 00:57:04,339 X1:186 X2:533 Y1:416 Y2:523 There's no crazy aunt, no family secret, no voice in his head except his own. 555 00:57:12,194 --> 00:57:15,026 X1:244 X2:475 Y1:488 Y2:523 He was my son. . . 556 00:57:15,066 --> 00:57:17,199 X1:172 X2:545 Y1:488 Y2:523 and he couldn't help himself. 557 00:57:17,988 --> 00:57:20,570 X1:248 X2:471 Y1:452 Y2:523 He did want to, he couldn't stop. 558 00:57:21,504 --> 00:57:22,983 X1:174 X2:543 Y1:488 Y2:523 We would have stopped him. 559 00:57:27,140 --> 00:57:28,414 X1:308 X2:409 Y1:488 Y2:523 When? 560 00:57:30,697 --> 00:57:33,234 X1:194 X2:525 Y1:488 Y2:523 You were taking too long. 561 00:58:03,496 --> 00:58:05,298 X1:152 X2:567 Y1:400 Y2:523 Subtitles by BBC Broadcast 2005 Conversion by reirei. 60693

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.