All language subtitles for The.Rockford.Files.S04E03.iNTERNAL.BDRip.x264-LiBRARiANS

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,750 --> 00:00:03,184 You recognize that, Rockford? Don't answer that. 2 00:00:03,253 --> 00:00:04,686 Jimmy never killed nobody. 3 00:00:04,754 --> 00:00:05,812 Jimmy's gun did. 4 00:00:05,889 --> 00:00:07,618 (HORN HONKING) 5 00:00:10,827 --> 00:00:13,318 You ever consider it might be to your benefit to cooperate? 6 00:00:13,396 --> 00:00:15,728 What do I get? A gold star on my rap sheet? 7 00:00:15,799 --> 00:00:17,596 Now I gotta find out what happened to my gun. 8 00:00:17,667 --> 00:00:19,862 Why, I took it, of course. You did? 9 00:00:19,936 --> 00:00:21,995 Those people are connected in someway or another 10 00:00:22,072 --> 00:00:23,869 and if you don't prove it, I will. 11 00:00:32,115 --> 00:00:34,049 (PHONE RINGING) 12 00:00:35,852 --> 00:00:36,978 ROCKFORD ON ANSWERING MACHINE.. This is Jim Rockford. 13 00:00:37,053 --> 00:00:38,714 At the tone, leave your name and message. 14 00:00:38,788 --> 00:00:39,914 I'll get back to you. 15 00:00:39,990 --> 00:00:40,979 (BEEPS) 16 00:00:41,057 --> 00:00:42,046 BETTY.. It's Betty from up the street. 17 00:00:42,158 --> 00:00:43,455 I'm phoning all the neighbors 18 00:00:43,526 --> 00:00:44,618 because Spotty is loose. 19 00:00:44,694 --> 00:00:46,127 If you see him, call me. 20 00:00:46,196 --> 00:00:47,959 Oh, don't wear musk cologne. 21 00:00:48,031 --> 00:00:49,555 Leopards have a thing about that. 22 00:02:51,787 --> 00:02:53,049 Damn! 23 00:02:54,556 --> 00:02:55,955 It's only a jelly glass. 24 00:02:56,025 --> 00:02:58,357 The glasses are supposed to be kept in there. 25 00:02:58,427 --> 00:03:01,396 Oh, now since when you been so particular about where things are kept? 26 00:03:01,463 --> 00:03:03,488 Ever since I haven't been able to find anything. 27 00:03:03,565 --> 00:03:05,328 I don't know why I let you talk me into it. 28 00:03:05,401 --> 00:03:06,425 I knew it was a mistake. 29 00:03:06,502 --> 00:03:08,026 Why does she have to hide things? 30 00:03:08,103 --> 00:03:09,593 Viola ain't hiding things. 31 00:03:09,671 --> 00:03:12,435 She just tiding up and you ain't used to that yet. 32 00:03:12,508 --> 00:03:14,408 And I'll never get used to it, either. 33 00:03:14,476 --> 00:03:16,068 Oh, now look, Son, you give her a chance. 34 00:03:16,145 --> 00:03:17,806 She's only been here three weeks. 35 00:03:17,880 --> 00:03:20,872 And three weeks it's been since I've seen my binoculars. 36 00:03:20,949 --> 00:03:23,144 Viola would not take your binoculars. 37 00:03:23,218 --> 00:03:24,583 I didn't say she'd take them. 38 00:03:24,653 --> 00:03:26,553 She just squirreled them away somewhere. 39 00:03:26,622 --> 00:03:28,954 Oh, look, you don't like cleaning up. 40 00:03:29,024 --> 00:03:30,457 You don't have time for it. 41 00:03:30,526 --> 00:03:32,926 And, well, this place was beginning to look downright seedy. 42 00:03:32,995 --> 00:03:37,056 I never wanted to hire a maid. I never thought it was a good idea. 43 00:03:37,499 --> 00:03:40,730 Yeah, well, anyone who keeps dirty laundry in their desk, I think it's pretty... 44 00:03:40,803 --> 00:03:43,101 I knew right where to find it, didn't l? 45 00:03:43,739 --> 00:03:46,640 I've got tickets to the ball game and I want my binoculars. 46 00:03:46,708 --> 00:03:48,903 Oh, now, look, Viola will be here any minute. 47 00:03:48,977 --> 00:03:50,274 She'll know where they are. 48 00:03:50,345 --> 00:03:52,575 What makes you think she'll tell? 49 00:04:02,791 --> 00:04:04,554 Pick me up around 5:00, Hank. 50 00:04:04,626 --> 00:04:05,923 You will be done by then? 51 00:04:05,994 --> 00:04:07,222 Won't take me that long. 52 00:04:07,296 --> 00:04:08,422 There ain't much to this place. 53 00:04:08,497 --> 00:04:10,158 Okay. See you at 5:00. 54 00:04:19,108 --> 00:04:20,405 Oh! 55 00:04:20,476 --> 00:04:22,706 Thought you'd be out and about by now. 56 00:04:23,712 --> 00:04:26,044 I've been trying to find my binoculars. 57 00:04:26,115 --> 00:04:28,345 They're right where I put them. 58 00:04:31,854 --> 00:04:33,446 Well, that's not where I keep them. 59 00:04:33,522 --> 00:04:34,750 Well, that's where I keep them. 60 00:04:34,823 --> 00:04:36,620 That's where they ought to be kept. 61 00:04:36,692 --> 00:04:39,627 You can't be too careful living at the beach with this damp air 62 00:04:39,695 --> 00:04:40,821 and all the rust and rot. 63 00:04:40,896 --> 00:04:42,887 How's your boy, Viola? Oh! 64 00:04:43,565 --> 00:04:45,590 He's doing as well as can be expected. 65 00:04:45,667 --> 00:04:48,067 Leonard's very sensitive, you know. 66 00:04:48,403 --> 00:04:51,668 It's a big shock to his system, getting beat up like that. 67 00:04:52,007 --> 00:04:54,840 You know, he only went to that there massage parlor 68 00:04:54,910 --> 00:04:57,606 to talk young Danny Tortorello into going home. 69 00:04:57,679 --> 00:04:58,839 Next thing they say, 70 00:04:58,914 --> 00:05:02,111 Leonard's out in the sidewalk yelling all kinds of obscenities 71 00:05:02,184 --> 00:05:03,913 at some man he don't even know. 72 00:05:03,986 --> 00:05:05,180 Oh, isn't that awful? 73 00:05:05,254 --> 00:05:06,721 The streets ain't even safe anymore. 74 00:05:06,788 --> 00:05:08,915 Hey, Sonny, did you hear about Leonard? 75 00:05:08,991 --> 00:05:10,049 Yeah, yeah. 76 00:05:10,125 --> 00:05:12,286 Viola, are you going to keep my binoculars in there? 77 00:05:12,361 --> 00:05:13,953 That's where I keep them. 78 00:05:14,029 --> 00:05:16,463 I said to him this morning, I said, 79 00:05:16,532 --> 00:05:19,000 ''Leonard, you don't even have to think about looking for work, 80 00:05:19,067 --> 00:05:21,365 ''not until you get your strength back.'' 81 00:05:21,436 --> 00:05:22,494 He don't feel right, you know, 82 00:05:22,571 --> 00:05:24,334 sitting around watching TV. 83 00:05:24,840 --> 00:05:26,967 That boy never thinks about his health. 84 00:05:27,042 --> 00:05:29,704 Well, anyway, I'm glad he's better. 85 00:05:29,778 --> 00:05:31,143 Only not that much better. 86 00:05:31,213 --> 00:05:32,646 Bye-bye, Viola. 87 00:05:33,649 --> 00:05:34,946 Rust and rot. 88 00:05:35,017 --> 00:05:37,508 Oh, she don't mean nothing. That's just her way. 89 00:05:43,792 --> 00:05:45,453 OFFICER: Hold it. Stay where you are. 90 00:05:47,062 --> 00:05:49,030 What is it with today? 91 00:05:49,998 --> 00:05:52,091 We want to hear about last night, Rockford. 92 00:05:52,167 --> 00:05:54,727 I know this may come as a blow to your ego, Lieutenant, 93 00:05:54,803 --> 00:05:56,566 but I don't care what you want to hear about. 94 00:05:56,638 --> 00:05:59,698 I have nothing to say till my lawyer gets here. 95 00:05:59,775 --> 00:06:02,505 You ever consider it might be to your benefit to cooperate? 96 00:06:02,578 --> 00:06:05,069 What do I get? A gold star on my rap sheet? 97 00:06:05,380 --> 00:06:07,109 Okay, Rockford, you play it any way you want. 98 00:06:07,182 --> 00:06:08,979 But I know where you were, I know what happened. 99 00:06:09,051 --> 00:06:11,144 All I'm looking for is a why. 100 00:06:11,220 --> 00:06:13,586 And I got you nailed down on this one, buddy. 101 00:06:13,655 --> 00:06:15,714 I'm going to push it for all it's worth. 102 00:06:19,828 --> 00:06:21,489 What's the matter with you? 103 00:06:21,563 --> 00:06:23,360 You know Diehl doesn't like you. 104 00:06:23,432 --> 00:06:25,491 Why do you keep making it worse? 105 00:06:26,034 --> 00:06:29,902 Jimbo, all he wants to know is, where were you last night? 106 00:06:29,972 --> 00:06:32,736 What is it gonna hurt to answer the question? 107 00:06:32,808 --> 00:06:34,537 Hey, come on, Dennis. 108 00:06:34,610 --> 00:06:37,272 What is this, huh? Good cop, bad cop? 109 00:06:37,346 --> 00:06:39,541 Diehl goes slamming out of here and you turn on the charm. 110 00:06:39,615 --> 00:06:42,675 I'm supposed to start answering and I don't even know why I'm here? 111 00:06:42,751 --> 00:06:44,412 Am I your friend? Oh! 112 00:06:46,955 --> 00:06:48,752 You're taking a long time to answer that. 113 00:06:48,824 --> 00:06:50,052 You're my friend. 114 00:06:50,125 --> 00:06:52,286 Then where were you last night? Home. 115 00:06:52,361 --> 00:06:54,192 Doing what? Looking for my binoculars. 116 00:06:54,263 --> 00:06:56,561 Alone? No, I organized a search party. 117 00:06:56,632 --> 00:06:57,621 Of course, I was alone. 118 00:06:57,699 --> 00:06:59,860 Any calls come in to verify that's where you were? 119 00:06:59,935 --> 00:07:01,527 No, and why do I have to verify? 120 00:07:01,603 --> 00:07:03,195 Because it's a lousy alibi. 121 00:07:03,272 --> 00:07:04,330 For what? 122 00:07:06,642 --> 00:07:07,802 Hi, Jim. Hi. 123 00:07:08,477 --> 00:07:11,173 Has my client been informed of the charges against him? 124 00:07:11,246 --> 00:07:12,873 No. We haven't filed any charges against him yet. 125 00:07:12,981 --> 00:07:14,949 You haven't informed him of the charges? 126 00:07:15,017 --> 00:07:18,748 I suppose you've also neglected to inform him of his rights. 127 00:07:19,321 --> 00:07:21,983 If you can give us an accounting of your whereabouts last night, 128 00:07:22,057 --> 00:07:24,787 along with a reliable witness to back you up... 129 00:07:26,995 --> 00:07:28,223 That's what I thought. 130 00:07:28,297 --> 00:07:30,162 What was your relationship with Robert Reidy? 131 00:07:30,232 --> 00:07:31,221 Who? Don't answer that. 132 00:07:31,300 --> 00:07:33,666 Business? Personal? Don't answer that. 133 00:07:35,470 --> 00:07:37,370 A relationship did exist. 134 00:07:38,173 --> 00:07:40,073 We'll find out what it was. 135 00:07:43,078 --> 00:07:45,239 You recognize that, Rockford? Don't answer that. 136 00:07:45,881 --> 00:07:47,712 He doesn't have to. 137 00:07:47,783 --> 00:07:51,275 It's the murder weapon used to kill Robert Reidy in his gas station last night. 138 00:07:51,353 --> 00:07:53,378 We traced it to Mr. Rockford. 139 00:07:53,455 --> 00:07:55,389 He has got his fingerprints all over it. 140 00:07:55,457 --> 00:07:57,755 I'd call that probable cause, Miss Davenport. 141 00:08:00,462 --> 00:08:01,690 Book him! 142 00:08:06,501 --> 00:08:10,528 ROCKFORD: Well, sure wanna thank you for going bail, Rocky. 143 00:08:10,605 --> 00:08:13,335 I don't think I could have eaten another county meal. 144 00:08:14,042 --> 00:08:15,270 Where'd you get the five grand? 145 00:08:15,344 --> 00:08:16,834 ROCKY: Oh, I got it. Where? 146 00:08:16,912 --> 00:08:19,142 I took out a second mortgage on my house. 147 00:08:19,214 --> 00:08:21,011 Oh, Rocky, I'm sorry. 148 00:08:21,083 --> 00:08:22,243 Well, it ain't your fault. 149 00:08:22,317 --> 00:08:24,649 This is one time I can say it ain't your fault. 150 00:08:24,720 --> 00:08:26,915 I'll see you get it back, somehow. 151 00:08:26,988 --> 00:08:29,320 You know that Lieutenant Diehl, he never did like you. 152 00:08:29,391 --> 00:08:31,382 I'll bet he's the one who got you in this thing. 153 00:08:31,460 --> 00:08:33,985 Diehl didn't have any alternative. Neither did the judge. 154 00:08:34,062 --> 00:08:35,825 They do have probable cause. 155 00:08:35,897 --> 00:08:37,091 I don't care what they got. 156 00:08:37,165 --> 00:08:38,564 Jimmy never killed nobody. 157 00:08:38,633 --> 00:08:40,123 Jimmy's gun did. 158 00:08:40,802 --> 00:08:42,201 He hasn't been indicted, Rocky. 159 00:08:42,270 --> 00:08:43,635 That was just an arraignment. 160 00:08:43,705 --> 00:08:45,900 If we can prove that the gun was stolen... 161 00:08:45,974 --> 00:08:48,340 The only way you're gonna do that is to find out who took it. 162 00:08:48,410 --> 00:08:49,536 Any ideas? 163 00:08:49,811 --> 00:08:50,869 Viola. 164 00:08:50,946 --> 00:08:52,140 Who's Viola? 165 00:08:52,214 --> 00:08:53,545 That don't make any sense. 166 00:08:53,615 --> 00:08:56,083 Why would Viola want your gun? I don't know. 167 00:08:56,151 --> 00:08:59,177 But she had a key, she had access to that trailer. 168 00:08:59,254 --> 00:09:01,950 That gun's been in my cookie jar for a long time. 169 00:09:02,023 --> 00:09:04,617 Well, I can't hardly wait to hear you explain that in court. 170 00:09:04,693 --> 00:09:06,524 And where did you keep the weapon, Mr. Rockford? 171 00:09:06,595 --> 00:09:08,062 In my cookie jar. 172 00:09:08,130 --> 00:09:09,461 You think I will be indicted? 173 00:09:09,531 --> 00:09:11,362 I think there's a possibility. 174 00:09:11,433 --> 00:09:12,457 Who's Viola? 175 00:09:12,534 --> 00:09:16,300 Oh, she's a very fine woman who's got no reason on earth to take Jim's gun. 176 00:09:16,371 --> 00:09:17,395 Oh, yeah? 177 00:09:17,472 --> 00:09:19,406 Yeah, well, look, 178 00:09:19,474 --> 00:09:23,069 now what if Viola happened to mention it to Leonard and he took it, huh? 179 00:09:23,145 --> 00:09:25,306 She said herself he's always getting into trouble. 180 00:09:25,380 --> 00:09:26,574 Of course, it's never his fault. 181 00:09:26,648 --> 00:09:28,411 Now somebody beat him up last week. 182 00:09:28,483 --> 00:09:29,507 What if it was Reidy 183 00:09:29,584 --> 00:09:31,381 and what if Leonard decided to even the score? 184 00:09:31,453 --> 00:09:32,750 What if? What if? 185 00:09:32,821 --> 00:09:34,152 Give me the keys to the truck. 186 00:09:34,222 --> 00:09:35,246 What for? 187 00:09:35,323 --> 00:09:36,620 Give me the keys! 188 00:09:39,294 --> 00:09:40,818 What are you going to do? 189 00:09:40,896 --> 00:09:43,831 I'm going to go have a little chat with Viola and Leonard. 190 00:09:44,199 --> 00:09:45,598 Who's Leonard? 191 00:10:06,488 --> 00:10:08,752 LEONARD: Ma, somebody's at the door. 192 00:10:08,824 --> 00:10:10,257 Yeah? 193 00:10:10,325 --> 00:10:12,759 You must be Leonard. Yeah. Who are you? 194 00:10:12,828 --> 00:10:15,729 I'm Jim Rockford. I just wanted to... Wait a minute. Wait a minute. 195 00:10:15,797 --> 00:10:17,697 Ma! I would have got it, honey. 196 00:10:17,766 --> 00:10:19,757 Now you're supposed to be resting. 197 00:10:19,835 --> 00:10:21,200 Yeah. Fat chance. 198 00:10:21,837 --> 00:10:23,896 Oh. They let you out, huh? 199 00:10:23,972 --> 00:10:25,030 Well, for the time being. 200 00:10:25,106 --> 00:10:27,700 I didn't know whether I was supposed to come this week or not. 201 00:10:27,776 --> 00:10:29,141 They put you back in jail, 202 00:10:29,211 --> 00:10:30,769 you better let the office know. 203 00:10:30,846 --> 00:10:32,905 Viola... I'll be frank with you, Mr. Rockford. 204 00:10:32,981 --> 00:10:35,472 I don't much like what went on there the other day. 205 00:10:35,550 --> 00:10:37,040 And I think I got a right to know 206 00:10:37,118 --> 00:10:38,517 how come they hauled you off like that. 207 00:10:38,587 --> 00:10:41,715 A man named Robert Reidy was shot to death with my gun... 208 00:10:43,058 --> 00:10:45,322 I don't know anybody named Robert Reidy. 209 00:10:45,393 --> 00:10:47,384 Do you? No, sir, I don't. 210 00:10:47,929 --> 00:10:49,897 And I don't like the way that come out sounding. 211 00:10:49,965 --> 00:10:52,297 Well, does Leonard know him? Leonard? 212 00:10:52,434 --> 00:10:54,231 Viola, I'm in a lot of trouble. 213 00:10:54,302 --> 00:10:56,133 Now I gotta find out what happened to my gun. 214 00:10:56,204 --> 00:10:58,866 Why, I took it, of course. You did? 215 00:10:58,940 --> 00:11:00,874 Ain't that what you come out here thinking? 216 00:11:00,942 --> 00:11:02,341 Oh, it ain't the first time. 217 00:11:02,410 --> 00:11:04,935 Something gets broke, something turns up missing, 218 00:11:05,013 --> 00:11:06,537 Viola must have done it. 219 00:11:06,615 --> 00:11:07,980 I never say boo to that. 220 00:11:08,049 --> 00:11:10,017 I never say one single word. 221 00:11:10,085 --> 00:11:11,643 Folks' gonna think what they wanna think. 222 00:11:11,720 --> 00:11:14,052 But I got no intention of letting you stand there 223 00:11:14,122 --> 00:11:15,350 saying that me and Leonard killed 224 00:11:15,423 --> 00:11:17,254 some man we never even heard of, 225 00:11:17,325 --> 00:11:18,849 with a gun we never even seen. 226 00:11:18,927 --> 00:11:20,827 Well, you must have seen it when you were cleaning. 227 00:11:20,896 --> 00:11:23,865 I keep it right in the... I told you I never seen it and I never! 228 00:11:23,932 --> 00:11:25,832 I wouldn't have no cause to see it. 229 00:11:25,901 --> 00:11:27,334 You ask anybody that knows me. 230 00:11:27,402 --> 00:11:30,667 I never ate a store-bought cookie in my whole life. 231 00:11:31,106 --> 00:11:33,097 Well, now, strange you should say that, Viola, 232 00:11:33,174 --> 00:11:34,903 'cause that's just where I keep my gun. 233 00:11:34,976 --> 00:11:37,137 In with the store-bought cookies. 234 00:11:41,715 --> 00:11:43,876 (PHONE RINGING) 235 00:11:49,690 --> 00:11:51,089 I got it. 236 00:11:53,794 --> 00:11:55,193 Sergeant Becker. 237 00:11:55,262 --> 00:11:57,355 Hi, Dennis, it's... I know who it is. 238 00:11:57,431 --> 00:11:59,194 What's the matter with you, calling me here? 239 00:11:59,266 --> 00:12:00,699 Relax, will you? 240 00:12:00,768 --> 00:12:02,759 They don't know who you're talking to. 241 00:12:02,836 --> 00:12:04,633 I got it, Billings. 242 00:12:05,039 --> 00:12:06,563 Okay, Sarge. 243 00:12:07,007 --> 00:12:09,532 Nothing but ears in this joint. 244 00:12:09,610 --> 00:12:10,907 Can you tell me one thing? 245 00:12:10,978 --> 00:12:12,570 It depends. 246 00:12:12,646 --> 00:12:14,375 Boy, you're all cooperation. 247 00:12:14,448 --> 00:12:17,940 Would it violate departmental standards to tell me if there's any kind of 248 00:12:18,018 --> 00:12:20,782 investigation going on? Or am I it? 249 00:12:20,854 --> 00:12:22,185 It was your gun. 250 00:12:22,256 --> 00:12:24,224 You're not even looking for anyone else? 251 00:12:24,291 --> 00:12:28,660 Lieutenant DiehI's trying to prove a relationship between you and Reidy. 252 00:12:28,729 --> 00:12:29,787 There wasn't any. 253 00:12:29,863 --> 00:12:32,058 Then you've got nothing to worry about. 254 00:12:33,334 --> 00:12:35,302 I'm out five grand in bail money, 255 00:12:35,369 --> 00:12:37,030 Beth thinks there may be an indictment, 256 00:12:37,104 --> 00:12:39,163 what do you mean I've got nothing to worry about? 257 00:12:39,239 --> 00:12:41,139 You didn't know the guy, right? 258 00:12:41,208 --> 00:12:44,700 Well, it was an execution type killing. Very personal. 259 00:12:44,778 --> 00:12:46,040 We know it wasn't a robbery 260 00:12:46,113 --> 00:12:48,274 because who wants to holdup a gas station at night? 261 00:12:48,349 --> 00:12:49,475 There's nothing there. 262 00:12:49,550 --> 00:12:50,847 Where's the station? 263 00:12:50,918 --> 00:12:53,443 Do yourself a favor, stay out of it. 264 00:12:53,587 --> 00:12:55,521 First I have to get out of it. 265 00:12:57,324 --> 00:12:59,815 Reidy's Ready-Serve on Cahuenga. 266 00:13:19,113 --> 00:13:20,774 Very well. 267 00:13:21,649 --> 00:13:24,584 Very nice. Very nice. 268 00:13:25,319 --> 00:13:26,786 It's a gas station. 269 00:13:26,987 --> 00:13:29,979 Yeah, good location. Lot of commuter traffic. 270 00:13:30,057 --> 00:13:32,048 You know, just as a matter of policy, 271 00:13:32,126 --> 00:13:34,253 let's say that I'm not a regular, 272 00:13:34,328 --> 00:13:36,853 you know, let's say you've never seen me before. 273 00:13:36,930 --> 00:13:39,057 I never seen you before. 274 00:13:39,133 --> 00:13:42,466 I come in here, cold, right? Would you do the windshield, 275 00:13:42,536 --> 00:13:44,003 and ask to check under the hood? 276 00:13:44,071 --> 00:13:46,403 What is this? Some kinda poll... Would you? 277 00:13:46,473 --> 00:13:47,963 Well, yeah, but... Good, good. 278 00:13:48,042 --> 00:13:49,805 Now that's where your repeat business comes in. 279 00:13:49,877 --> 00:13:51,538 That's good customer relations. 280 00:13:51,612 --> 00:13:54,012 How long you been with the firm, Brian? 281 00:13:54,081 --> 00:13:55,514 I've been here a while. 282 00:13:55,582 --> 00:13:56,640 What is it you want, pal? 283 00:13:56,717 --> 00:13:58,776 Well, I just want to see for myself 284 00:13:58,852 --> 00:14:01,787 if this is the all-fired good deal Leonard said it was. 285 00:14:02,389 --> 00:14:03,720 So far... 286 00:14:04,058 --> 00:14:05,958 Of course I'm not going to make any quick decisions 287 00:14:06,026 --> 00:14:08,392 till I get a good chance to look at the books. 288 00:14:08,729 --> 00:14:10,026 You're gonna buy the place? 289 00:14:10,097 --> 00:14:11,223 Oh, no. 290 00:14:11,298 --> 00:14:13,823 I just kind of looking it over, looking it over. 291 00:14:17,237 --> 00:14:18,704 Well... 292 00:14:19,640 --> 00:14:21,301 Do a little hunting, do you? 293 00:14:21,375 --> 00:14:23,172 Oh, no, this don't belong to me. 294 00:14:23,243 --> 00:14:24,676 This was Mr. Reidy's. 295 00:14:24,745 --> 00:14:27,179 I was just keeping it cleaned up, you know? 296 00:14:27,748 --> 00:14:29,215 Listen, you want me to show you around? 297 00:14:29,283 --> 00:14:31,444 Well, maybe a quick once-over, yeah. 298 00:14:33,053 --> 00:14:35,351 Mr. Reidy didn't do too much hunting. 299 00:14:35,422 --> 00:14:37,356 He was into target practice mostly, I think. 300 00:14:37,424 --> 00:14:39,449 Skeets, stuff like that. 301 00:14:42,396 --> 00:14:44,421 We got a real good service department. 302 00:14:44,498 --> 00:14:46,557 Sam, over here, he's the head of it. 303 00:14:46,867 --> 00:14:48,232 Robert Reidy in this group? 304 00:14:48,302 --> 00:14:49,894 Yeah, he's in there somewhere. 305 00:14:49,970 --> 00:14:51,403 Sam's really good. 306 00:14:51,472 --> 00:14:53,337 Now I could introduce you if you like. 307 00:14:53,407 --> 00:14:55,773 Unless you're planning on bringing your own people in with you. 308 00:14:55,843 --> 00:14:57,777 Was Reidy in the Fifth RCT? 309 00:14:57,845 --> 00:14:58,971 RCT? 310 00:14:59,046 --> 00:15:01,378 Yeah. Regimental Combat Team. I don't know. 311 00:15:01,448 --> 00:15:03,746 That's before my time. That's Korea. 312 00:15:04,818 --> 00:15:08,254 Listen. You wanna meet Sam? No. No, some other time. 313 00:15:11,325 --> 00:15:13,486 I was supposed to meet Leonard here, 314 00:15:13,560 --> 00:15:16,688 but knowing Leonard, he's always late. 315 00:15:17,397 --> 00:15:19,365 I really don't have time to wait for him. 316 00:15:19,433 --> 00:15:21,663 So why don't you tell him I showed up? 317 00:15:21,735 --> 00:15:23,635 And that we'll be in touch, all right? 318 00:15:23,704 --> 00:15:25,331 Leonard? Yeah. Leonard Wenke. 319 00:15:25,839 --> 00:15:27,170 Well, you are bound to know him. 320 00:15:27,241 --> 00:15:28,606 I mean, he is a good friend of Mr. Reidy's. 321 00:15:28,675 --> 00:15:31,735 Leonard's the one who told me the station was on the market. 322 00:15:31,812 --> 00:15:32,870 Never heard of him. 323 00:15:32,946 --> 00:15:35,744 Of course I didn't know many of Mr. Reidy's friends. 324 00:15:35,816 --> 00:15:36,840 Except Mr. Chalco. 325 00:15:36,917 --> 00:15:38,544 He runs that cycle shop up the street. 326 00:15:38,619 --> 00:15:41,918 Oh, they was real tight. All the time back and forth. 327 00:15:41,989 --> 00:15:44,014 But Leonard... Yeah, well, it don't matter. 328 00:15:44,091 --> 00:15:46,685 You know, knowing Leonard, he might not even show up at all. 329 00:15:46,760 --> 00:15:48,557 Hey, Brian, you've been a big help. 330 00:15:48,629 --> 00:15:49,994 Anytime, pal. 331 00:16:01,175 --> 00:16:03,541 (SIREN WAILING) 332 00:16:12,853 --> 00:16:15,117 I'll be with you just a moment. Right. 333 00:16:22,930 --> 00:16:25,865 Well, listen, you boys just take your time. 334 00:16:25,933 --> 00:16:28,060 I mean, the longer you look, the more sure you will be 335 00:16:28,135 --> 00:16:30,228 you'll not get a better deal than that. 336 00:16:30,304 --> 00:16:34,070 If you got any questions, well, you just give me a holler. 337 00:16:38,512 --> 00:16:40,173 They ain't gonna buy anything. 338 00:16:40,981 --> 00:16:44,417 You know, I get their kind in here a dozen times a day. 339 00:16:44,484 --> 00:16:46,315 Yeah, well, I was looking for Mr. Chalco. 340 00:16:46,386 --> 00:16:48,081 Well, you found him. And you got my attention, too. 341 00:16:48,155 --> 00:16:49,952 But I got to keep my eye on them two out there. 342 00:16:50,023 --> 00:16:51,923 If I don't, they will have that thing stripped down in five minutes 343 00:16:51,992 --> 00:16:53,425 and there's not a thing I can do about it. 344 00:16:53,493 --> 00:16:54,687 If I ask them to leave, 345 00:16:54,761 --> 00:16:56,251 they'd start bellowing about their civil rights. 346 00:16:56,330 --> 00:16:57,991 What about my civil rights, that's what I'd like to know. 347 00:16:58,065 --> 00:16:59,896 Yeah, well, my name is Taggart, Mr. Chalco. 348 00:16:59,967 --> 00:17:01,059 Happy knowing you, Mr. Taggart. 349 00:17:01,134 --> 00:17:02,999 You know, I don't know where they come from. 350 00:17:03,070 --> 00:17:04,367 You can hear them coming, 351 00:17:04,438 --> 00:17:06,633 you can see them coming, you can smell them coming. 352 00:17:06,707 --> 00:17:09,073 Yeah, well. Look, Mr. Chalco, I was... 353 00:17:09,142 --> 00:17:11,542 Listen, you boys come back any time here. 354 00:17:14,248 --> 00:17:16,182 If they are figuring on knocking this place over 355 00:17:16,250 --> 00:17:17,911 they're in for one big surprise. 356 00:17:17,985 --> 00:17:20,510 I have got more burglar alarms here than I got bikes. 357 00:17:21,588 --> 00:17:23,215 Well, listen, what can I do for you? 358 00:17:23,290 --> 00:17:24,484 If you don't see it, just ask for it. 359 00:17:24,558 --> 00:17:26,924 Well, I'm not in the market for a bike right now. 360 00:17:26,994 --> 00:17:29,622 But what I do have is a business proposition. 361 00:17:29,997 --> 00:17:33,262 You mean, you're selling? Well, why didn't you say so? 362 00:17:33,333 --> 00:17:34,857 I got no time to... 363 00:17:34,935 --> 00:17:38,234 For something that stands a chance to make us both some money, huh? 364 00:17:38,305 --> 00:17:40,364 Give you a good image and promote 365 00:17:40,440 --> 00:17:42,305 good community relations, huh? 366 00:17:42,376 --> 00:17:44,742 See, I've been checking out Reidy's Ready-Serve. 367 00:17:44,811 --> 00:17:46,574 And, well, it's not official yet 368 00:17:46,647 --> 00:17:48,581 but you maybe looking at the new owner. 369 00:17:48,649 --> 00:17:50,776 You bought Bob's old place? 370 00:17:50,851 --> 00:17:52,978 Just how's that supposed to make me money? 371 00:17:53,053 --> 00:17:56,079 Well, that's because I happen to be a firm believer in tub-thumping. 372 00:17:56,156 --> 00:17:57,623 Huh? Publicity. 373 00:17:57,691 --> 00:17:59,158 The squeaky wheel gets the grease 374 00:17:59,226 --> 00:18:01,888 and the high profile company gets the higher profits. 375 00:18:02,396 --> 00:18:05,627 Now what I propose is a publicity tie-in 376 00:18:05,699 --> 00:18:08,065 between your cycle shop and my gas station. 377 00:18:08,135 --> 00:18:09,659 I don't think I could afford... 378 00:18:09,736 --> 00:18:11,829 Now hear me out, hear me out, huh? 379 00:18:11,905 --> 00:18:14,430 I'm talking about a minimal financial outlay 380 00:18:14,508 --> 00:18:15,702 and maximum results. 381 00:18:15,776 --> 00:18:17,471 Now I know this kind of thing works. 382 00:18:17,544 --> 00:18:19,876 I used it in my flagship operation in Modesto. 383 00:18:19,947 --> 00:18:23,041 I used it in Salinas, Fresno... 384 00:18:23,116 --> 00:18:25,175 Whoa, whoa, whoa, wait just a minute. 385 00:18:25,252 --> 00:18:27,618 Used what? Promotion. 386 00:18:27,921 --> 00:18:30,719 Look, let's say that you and I went in together, 387 00:18:30,791 --> 00:18:33,658 and we sponsored an enduro or motocross. 388 00:18:33,727 --> 00:18:36,059 Now I don't know what kind of advertising budget you carry, 389 00:18:36,129 --> 00:18:39,098 but I know this kind of thing pays off in goodwill. 390 00:18:39,166 --> 00:18:41,828 Well, just how much would I have to kick in? 391 00:18:41,902 --> 00:18:44,029 Oh, well, we send out some flyers, 392 00:18:44,104 --> 00:18:45,537 now that doesn't cost much. 393 00:18:45,605 --> 00:18:50,099 And, then for the grand prize, you could put up a year's free service. 394 00:18:50,210 --> 00:18:51,973 Not including parts. 395 00:18:52,446 --> 00:18:56,212 And then I'll throw in a year's free gas and oil. 396 00:18:56,283 --> 00:18:59,684 We will make Chalco's Cycle Shop and Reidy's Ready-Serve... 397 00:18:59,753 --> 00:19:02,244 Oh, oh, hey, I'm sorry. I'm really sorry. 398 00:19:02,322 --> 00:19:04,517 (STUTTERING) About what? 399 00:19:04,591 --> 00:19:08,049 Oh, well, you and Reidy were good friends... 400 00:19:08,128 --> 00:19:10,562 Yeah, yeah, we did go back quite a ways. 401 00:19:11,031 --> 00:19:14,364 He sure deserved better than getting blown up by some punk kid. 402 00:19:14,968 --> 00:19:17,402 Well, I mean, It's always some punk kid. Oh, yeah. 403 00:19:17,471 --> 00:19:19,302 Hey, Walt? I'm busy right now. 404 00:19:19,573 --> 00:19:21,200 Don't let me hold you up. 405 00:19:21,274 --> 00:19:23,265 Hey, listen, I'll get in touch with you later 406 00:19:23,343 --> 00:19:25,311 and we'll work out the details. Fine. Fine. 407 00:19:25,379 --> 00:19:27,438 Say, listen, if you should run into Leonard... 408 00:19:27,514 --> 00:19:29,311 Who? Leonard Wenke? 409 00:19:29,716 --> 00:19:32,082 That name's not familiar. 410 00:19:32,152 --> 00:19:35,087 Oh, really? I thought he mentioned that he was a friend of yours. 411 00:19:35,155 --> 00:19:37,214 No. Hey, really, it's not important. 412 00:19:37,290 --> 00:19:39,281 No. Hey, I'll be talking to you later, Walt. 413 00:19:39,359 --> 00:19:41,327 You betcha. Take it easy. 414 00:19:43,463 --> 00:19:45,556 What were you doing talking to that guy? 415 00:19:45,632 --> 00:19:50,092 Well, I mean, he's taking over Reidy's old place. 416 00:19:50,170 --> 00:19:52,730 The hell he is. What's the matter with you? We don't have enough trouble? 417 00:19:52,806 --> 00:19:54,671 What did he ask you? What kind of questions? 418 00:19:54,741 --> 00:19:57,938 Well, look here, all he wanted to do is sponsor a motocross 419 00:19:58,011 --> 00:19:59,478 or something like that. His name's Taggart. 420 00:19:59,546 --> 00:20:01,207 Rockford. His name's Rockford! 421 00:20:01,281 --> 00:20:03,249 Does that mean anything to you? 422 00:20:05,485 --> 00:20:06,713 Rockford? 423 00:20:07,054 --> 00:20:08,715 Better get on the phone fast. 424 00:20:11,858 --> 00:20:13,849 The one who makes the mess is the one who cleans it up. 425 00:20:13,927 --> 00:20:15,690 That's the way I feel about it. 426 00:20:19,166 --> 00:20:21,430 Red-Eye Leader, this is Red-Eye One. 427 00:20:21,501 --> 00:20:23,594 Uncle Julius just picked up the Christmas trees. 428 00:20:26,139 --> 00:20:29,131 ROCKFORD: The kid at the gas station never heard of Leonard Wenke. 429 00:20:29,209 --> 00:20:30,608 Chalco never heard of him. 430 00:20:30,677 --> 00:20:33,339 Well, maybe Leonard never had nothing to do with it. 431 00:20:33,413 --> 00:20:36,473 Maybe. But Chalco said some punk kid shot Reidy. 432 00:20:36,683 --> 00:20:38,241 Well, that don't mean it was Leonard. 433 00:20:38,318 --> 00:20:39,910 There's lots of punk kids. 434 00:20:39,986 --> 00:20:41,283 Yeah. 435 00:20:41,755 --> 00:20:44,053 Chalco's got a hate on for anybody under 40. 436 00:20:44,124 --> 00:20:46,456 Hey, Sonny, would you please quit pacing up and down? 437 00:20:46,526 --> 00:20:49,051 I ain't gonna have no nap left on my carpet. 438 00:20:49,129 --> 00:20:51,029 There isn't any nap on it now. 439 00:20:52,099 --> 00:20:53,498 I don't know, Dad. 440 00:20:53,567 --> 00:20:55,501 It just doesn't make any sense. 441 00:20:55,602 --> 00:20:58,196 The more I look, the deeper I get into this thing. 442 00:20:58,271 --> 00:21:01,434 You mean because that Reidy fellow once served in Korea? 443 00:21:01,508 --> 00:21:03,476 Yeah, in the Fifth RCT. 24th Division. 444 00:21:03,543 --> 00:21:05,875 I recognized the patch, a Taro leaf. 445 00:21:06,513 --> 00:21:09,641 DiehI's been looking for a connection between me and Reidy. 446 00:21:09,716 --> 00:21:11,445 That's my old outfit. 447 00:21:11,551 --> 00:21:14,418 Well, there's 3,000 men in a battalion! 448 00:21:14,488 --> 00:21:16,319 That's close enough for Diehl. 449 00:21:16,389 --> 00:21:18,414 I just hope he doesn't find out. 450 00:21:18,625 --> 00:21:20,183 Would you give me a lift home? 451 00:21:20,260 --> 00:21:22,592 Yeah. What are you gonna do? 452 00:21:22,662 --> 00:21:23,788 I don't know. 453 00:21:23,864 --> 00:21:26,162 I got no leads, I got nothing. 454 00:21:26,233 --> 00:21:29,669 Well, they can't put you in jail for something you didn't do. 455 00:21:29,736 --> 00:21:31,203 Isn't that what you said 456 00:21:31,271 --> 00:21:34,263 just before I spent those fun-filled years in Quentin? 457 00:22:48,080 --> 00:22:50,605 (OFFICERS CHATTERING ON POLICE RADIO) 458 00:22:50,683 --> 00:22:52,378 ROCKFORD: What a mess. 459 00:22:52,451 --> 00:22:54,112 You ought to consider yourself lucky. 460 00:22:54,186 --> 00:22:55,346 Do you mind if I don't? 461 00:22:55,421 --> 00:22:58,322 If I'd wanted a skylight, I would have had one put in. 462 00:22:58,390 --> 00:23:00,051 Who saved you the trouble? 463 00:23:00,125 --> 00:23:02,355 That's what you're supposed to find out. 464 00:23:02,428 --> 00:23:05,420 Well, we know it happened some time after you'd gone to sleep. 465 00:23:05,497 --> 00:23:06,828 Can you pinpoint the time? 466 00:23:06,899 --> 00:23:09,925 My clock blew up along with my bed, my stereo... 467 00:23:10,002 --> 00:23:12,562 It's not so bad. You had a little fire damage, 468 00:23:12,638 --> 00:23:13,730 some water damage... 469 00:23:13,806 --> 00:23:15,501 Yeah. Yeah, that's from putting out the fire. 470 00:23:15,574 --> 00:23:17,940 Normal amount of damage from concussion. 471 00:23:18,010 --> 00:23:20,478 What's normal about a grenade in your bedroom? 472 00:23:20,546 --> 00:23:22,878 So, it's a mess. Does that make you feel better? 473 00:23:23,382 --> 00:23:24,474 Yeah. 474 00:23:24,550 --> 00:23:25,915 We're about through in here, Sergeant. 475 00:23:25,985 --> 00:23:29,079 Yeah, what did you find out? Enough to run through the lab. 476 00:23:29,154 --> 00:23:31,145 It was a fragmentation grenade. 477 00:23:31,357 --> 00:23:32,449 Just a guess, 478 00:23:32,524 --> 00:23:34,458 but I'd say surplus from Korea. 479 00:23:34,893 --> 00:23:35,882 Korea? 480 00:23:35,961 --> 00:23:37,724 Well, there's only one difference between the grenades 481 00:23:37,796 --> 00:23:41,163 they used in Korean War and those that they used in Nam. 482 00:23:41,233 --> 00:23:44,532 The fuse length was shortened from seven seconds to four. 483 00:23:45,738 --> 00:23:48,468 You couldn't have got out of here in four seconds. 484 00:23:48,607 --> 00:23:49,733 I'll copy you the report. 485 00:23:49,808 --> 00:23:51,332 All right. Thanks a lot. 486 00:23:51,410 --> 00:23:52,900 Any ideas? 487 00:23:52,978 --> 00:23:56,778 I spent yesterday nosing around Reidy's gas station. 488 00:23:56,849 --> 00:23:58,441 And I dropped in on one of his friends. 489 00:23:58,517 --> 00:24:00,712 I didn't think I turned up anything. 490 00:24:00,786 --> 00:24:03,346 But I must have made somebody nervous. Now who? 491 00:24:03,422 --> 00:24:04,980 Good Lord! 492 00:24:05,424 --> 00:24:07,483 I hope you don't expect me to clean it up. 493 00:24:07,559 --> 00:24:10,585 After our little chat, I didn't think you'd show up. 494 00:24:10,796 --> 00:24:13,356 I don't walk off a job without giving notice. 495 00:24:13,465 --> 00:24:15,660 I'm giving notice. Fine. 496 00:24:15,734 --> 00:24:17,429 (PHONE RINGING) 497 00:24:19,371 --> 00:24:23,933 Hello. Oh, yeah, yeah, he's right here. 498 00:24:24,009 --> 00:24:25,340 It's for you. 499 00:24:28,847 --> 00:24:29,973 Sergeant Becker. 500 00:24:30,049 --> 00:24:32,313 Oh, yeah, Mazursky. Let me get something to write it on. 501 00:24:34,153 --> 00:24:36,417 Yeah, go ahead. How's Leonard? 502 00:24:36,522 --> 00:24:37,921 Keeping his nose clean. 503 00:24:37,990 --> 00:24:39,855 Which is more than I can say for some. 504 00:24:39,925 --> 00:24:43,019 Seems every time I'm out here, so are half the cops in LA. 505 00:24:43,095 --> 00:24:44,995 What'd you do this time? I ducked. 506 00:24:45,197 --> 00:24:46,789 BECKER: You got a spelling on that? 507 00:24:47,032 --> 00:24:49,091 Maybe I can vacuum. 508 00:24:49,168 --> 00:24:50,726 I don't know. The van don't show up. 509 00:24:50,803 --> 00:24:52,828 I gotta transfer three times to get here. 510 00:24:52,905 --> 00:24:54,031 And now this. 511 00:24:54,106 --> 00:24:56,939 You don't have to worry about changing the bed. There isn't any. 512 00:24:58,877 --> 00:25:02,472 I got a name with that plate number you gave me. 513 00:25:02,548 --> 00:25:04,778 Lee Ronstadt. Know him? 514 00:25:05,250 --> 00:25:06,877 Ask her if Leonard knows him. 515 00:25:06,952 --> 00:25:09,580 He don't know nobody named Lee. 516 00:25:09,655 --> 00:25:11,850 I know all of Leonard's friends. 517 00:25:11,924 --> 00:25:13,255 You sure you got the right number? 518 00:25:13,325 --> 00:25:16,692 U-99959. Red panel truck. 519 00:25:17,196 --> 00:25:19,130 Well, I'm gonna take a backup unit and check him out. 520 00:25:19,198 --> 00:25:20,597 I'm going with you. 521 00:25:20,733 --> 00:25:22,860 Jim... You do all the talking. 522 00:25:22,935 --> 00:25:24,562 I just want to see what kind of guy 523 00:25:24,636 --> 00:25:27,230 drops a grenade down a ventilating shaft. 524 00:25:27,306 --> 00:25:30,104 I'm gonna get dressed now, Viola, if you don't mind. 525 00:25:30,175 --> 00:25:31,767 Big deal. 526 00:25:46,891 --> 00:25:48,358 O'Hanian, you go around back. 527 00:25:48,426 --> 00:25:50,656 Billings, you cover us from here. Okay, Sarge. 528 00:25:50,728 --> 00:25:51,752 You get back in the car. 529 00:25:51,829 --> 00:25:53,854 ROCKFORD: Hey, I didn't come all this way to wait in the car. 530 00:25:53,931 --> 00:25:54,955 I won't get in your way. 531 00:25:55,032 --> 00:25:57,057 Suppose this guy Ronstadt hands you another pineapple? 532 00:25:57,135 --> 00:25:58,796 You know how it's going down, Dennis. 533 00:25:58,870 --> 00:26:00,235 He's going to deny the whole thing. 534 00:26:00,304 --> 00:26:01,236 Maybe. 535 00:26:01,305 --> 00:26:03,773 But you let me handle it and you keep your mouth shut. 536 00:26:03,841 --> 00:26:05,331 Would I interfere? 537 00:26:17,455 --> 00:26:18,888 Well, come on. 538 00:26:26,697 --> 00:26:29,063 Yeah? I'm Sergeant Becker from the Police Department. 539 00:26:29,133 --> 00:26:31,658 What do you want? I'd like to speak to Lee Ronstadt. 540 00:26:31,736 --> 00:26:33,465 I'm on hold. What? 541 00:26:33,604 --> 00:26:37,506 I've been trying 20 minutes to get through and now I'm on hold. 542 00:26:37,775 --> 00:26:39,242 You better come in. 543 00:26:41,479 --> 00:26:43,310 (RAY CHATTERING ON RADIO) 544 00:26:43,381 --> 00:26:46,441 RAY.. ...wanted to make a personal contribution towards solving it, so... 545 00:26:46,517 --> 00:26:48,610 BILLY.. So I tore out all the flowers. 546 00:26:48,719 --> 00:26:50,584 My wife like to kill me. 547 00:26:50,655 --> 00:26:52,122 Is Mr. Ronstadt at home? 548 00:26:52,190 --> 00:26:54,124 Shh. Planted cactus instead. 549 00:26:54,826 --> 00:26:57,021 We got ourselves a garden takes no water at all. 550 00:26:57,094 --> 00:26:58,152 Well, next to none. 551 00:26:58,229 --> 00:27:00,925 Ma'am, there are some questions... Just a minute. 552 00:27:00,998 --> 00:27:04,661 That was Billy of Pacoima with his ideas on beating the water shortage. 553 00:27:04,735 --> 00:27:06,032 Let's see who's up next. 554 00:27:06,103 --> 00:27:08,628 Hello, this is Ray Parton. You're on the air. 555 00:27:08,706 --> 00:27:10,333 This is Lee Ronstadt. 556 00:27:10,408 --> 00:27:12,672 Come on, Lee, you're not a first-time caller. 557 00:27:12,743 --> 00:27:15,576 You know you're not supposed to give your last name. 558 00:27:15,646 --> 00:27:19,173 And how about turning down the radio so we don't get any feedback? 559 00:27:19,250 --> 00:27:20,774 Yeah, okay, it's down. 560 00:27:20,852 --> 00:27:23,650 Now, you wanna know what I think about the water shortage, right? 561 00:27:23,721 --> 00:27:24,745 Right. 562 00:27:24,822 --> 00:27:26,687 There isn't any. What do you mean, there isn't any? 563 00:27:26,757 --> 00:27:29,590 Look, Ray, I heard all about your so-called drought. 564 00:27:29,660 --> 00:27:32,060 The fact is, we got plenty of water. 565 00:27:32,129 --> 00:27:33,653 Is that so? Where? 566 00:27:33,731 --> 00:27:35,323 Okay, I'll tell you where it is. 567 00:27:35,399 --> 00:27:38,061 We're selling it to the Arabs. The who? 568 00:27:38,135 --> 00:27:39,727 The Arabs! 569 00:27:40,004 --> 00:27:41,904 They got nothing but sand and money. 570 00:27:41,973 --> 00:27:43,406 Look, Lee, get to the point. 571 00:27:43,474 --> 00:27:45,374 Listen, if you were sitting in the middle of a desert, 572 00:27:45,443 --> 00:27:47,138 what would you be looking to import? 573 00:27:47,211 --> 00:27:49,304 Lee, you're pretty off base today. Water. 574 00:27:49,380 --> 00:27:52,178 And who suffers? We do. 575 00:27:52,250 --> 00:27:54,582 I can remember a time, here in California, 576 00:27:54,652 --> 00:27:57,553 when we grew tomatoes the size of cantaloupes, 577 00:27:57,622 --> 00:27:58,816 and cantaloupes the size of... 578 00:27:58,890 --> 00:28:00,915 That's a pretty flaky theory. Who would sell our water? 579 00:28:00,992 --> 00:28:05,554 Well, it's them bleeding hearts back in Washington, that's who. 580 00:28:05,663 --> 00:28:07,426 Trying to keep the whole world happy 581 00:28:07,498 --> 00:28:09,432 and to hell with the American people. 582 00:28:09,901 --> 00:28:11,732 Well, I got my sprinklers going, 583 00:28:11,802 --> 00:28:13,770 and I'm gonna keep them going, 584 00:28:13,838 --> 00:28:16,204 and to hell with the Arabs. 585 00:28:18,442 --> 00:28:21,172 Okay, Sergeant, what do you want? 586 00:28:21,312 --> 00:28:23,780 Are you Lee Ronstadt? That's right. 587 00:28:23,848 --> 00:28:26,316 Is there a Mr. Ronstadt? There was. 588 00:28:26,384 --> 00:28:28,215 Passed on eight years ago. 589 00:28:29,053 --> 00:28:31,078 Well, we're investigating a little incident that 590 00:28:31,155 --> 00:28:34,454 happened late last night or early this morning in the Malibu area. 591 00:28:34,525 --> 00:28:36,322 Do you own a red panel truck? 592 00:28:36,394 --> 00:28:37,418 No. 593 00:28:37,495 --> 00:28:40,931 Well, we... Sergeant Becker traced the license plate to you. 594 00:28:41,032 --> 00:28:43,057 I own a white panel truck. 595 00:28:43,134 --> 00:28:44,328 Virgil bought it. 596 00:28:44,402 --> 00:28:47,030 When he went, I didn't bother selling. 597 00:28:47,138 --> 00:28:48,867 Don't use it much, but it comes in handy. 598 00:28:48,940 --> 00:28:51,807 Hauling things to Goodwill and stuff like that. 599 00:28:52,043 --> 00:28:54,238 Were you in the Malibu area last night? 600 00:28:54,312 --> 00:28:55,643 No. Neither was the truck. 601 00:28:55,713 --> 00:28:57,146 It was locked up in the garage. 602 00:28:57,214 --> 00:28:58,772 Do you mind if we have a look at it? 603 00:28:58,849 --> 00:29:01,079 Wouldn't mind, but can't do it. 604 00:29:01,152 --> 00:29:04,087 Loaned it to my sister-in-law this morning. 605 00:29:04,155 --> 00:29:07,056 She's moving to Castaic with the kids. 606 00:29:07,124 --> 00:29:09,592 Would anyone else have access to the truck? 607 00:29:09,760 --> 00:29:10,852 No. 608 00:29:11,028 --> 00:29:12,359 You live alone? 609 00:29:13,197 --> 00:29:14,789 My boy lives with me. 610 00:29:15,333 --> 00:29:16,493 Uh-oh. 611 00:29:16,567 --> 00:29:19,661 I learned my lesson with Henry a long time ago. 612 00:29:19,737 --> 00:29:21,637 Gave him the keys, he took the truck out, 613 00:29:21,706 --> 00:29:24,004 drove it around some dry crick bed. 614 00:29:24,075 --> 00:29:28,239 It cost me close to $300 to get the insides put right. 615 00:29:28,312 --> 00:29:31,372 And that's the first and last time I ever let him drive it. 616 00:29:31,549 --> 00:29:33,540 Kids got no respect for property. 617 00:29:33,618 --> 00:29:34,642 How old is the boy? 618 00:29:34,719 --> 00:29:35,708 32. 619 00:29:37,021 --> 00:29:38,682 Anyway, Henry's not even in town. 620 00:29:38,756 --> 00:29:41,156 He's up at Sparks, Nevada on vacation. 621 00:29:41,525 --> 00:29:44,494 You must have got that license plate number mixed up. 622 00:29:45,129 --> 00:29:47,290 Yeah. Well, thanks a lot, Mrs. Ronstadt. 623 00:29:47,365 --> 00:29:49,856 Aren't you going to ask her about the... No! 624 00:29:49,934 --> 00:29:52,402 You wouldn't happen to have any hand grenades around the house... 625 00:29:52,470 --> 00:29:54,404 Sorry for the trouble, ma'am. 626 00:29:57,608 --> 00:29:59,166 Did you have to ask her that? 627 00:29:59,243 --> 00:30:00,574 Does she look like the kind of woman 628 00:30:00,645 --> 00:30:02,579 that got hand grenades tucked under her hairnet? 629 00:30:02,647 --> 00:30:04,205 Well, I wasn't wrong about the license plate, 630 00:30:04,281 --> 00:30:06,511 and I'm not too sure about Henry, either. 631 00:30:06,584 --> 00:30:08,142 How long has he been in Sparks? 632 00:30:08,219 --> 00:30:09,447 You didn't bother to ask that. 633 00:30:09,520 --> 00:30:10,919 You're wrong, Jim, admit it. 634 00:30:10,988 --> 00:30:13,684 Oh, come on, Dennis, are you going to take the word of a woman 635 00:30:13,758 --> 00:30:16,226 who leaves her sprinklers going full blast all day long 636 00:30:16,293 --> 00:30:18,523 just to get even with the Arabs for buying our water? 637 00:30:18,596 --> 00:30:21,064 So she's weird. That doesn't mean that she's lying. 638 00:30:21,599 --> 00:30:23,123 Go get, O'Hanian. 639 00:30:23,467 --> 00:30:25,833 Run her through the computer, Dennis. 640 00:30:25,903 --> 00:30:27,370 And Henry, too. And while you're at it, 641 00:30:27,438 --> 00:30:28,803 you might as well punch out Reidy, 642 00:30:28,873 --> 00:30:31,000 and Chalco and Leonard and Viola Wenke. 643 00:30:31,075 --> 00:30:33,566 You're taking that servant of the people thing a bit too far, buddy. 644 00:30:33,644 --> 00:30:35,509 Dennis, you see that car? I saw it when I came in. 645 00:30:35,579 --> 00:30:36,739 Now it's got to belong to her. 646 00:30:36,814 --> 00:30:38,076 It's a two car family. 647 00:30:38,149 --> 00:30:39,639 Dennis, look at the bumper. 648 00:30:39,717 --> 00:30:40,877 You see it? 649 00:30:40,951 --> 00:30:43,112 Now Reidy had a bumper sticker on his pickup. 650 00:30:43,187 --> 00:30:45,587 It's anti-gun control, but it has the same feeling. 651 00:30:45,656 --> 00:30:47,351 Feeling? What do you mean, feeling? 652 00:30:47,425 --> 00:30:49,757 Got a million bumper stickers all over town. 653 00:30:49,827 --> 00:30:50,953 I'm telling you, Dennis, 654 00:30:51,028 --> 00:30:53,189 those people are connected in someway or another 655 00:30:53,264 --> 00:30:55,232 and if you don't prove it, I will. 656 00:31:01,939 --> 00:31:04,567 You're good at this sort of stuff, Sonny, but, me... 657 00:31:04,642 --> 00:31:06,075 Oh, you'll be fine, Dad. 658 00:31:06,143 --> 00:31:08,236 Just read what I wrote down on the paper there. 659 00:31:08,312 --> 00:31:10,712 Well, supposing this fellow here starts to ask me some questions? 660 00:31:10,781 --> 00:31:12,305 Dad, I can't call him. 661 00:31:12,383 --> 00:31:15,216 He might recognize my voice. Now it's important. 662 00:31:15,286 --> 00:31:17,948 If Chalco admits that he knows Lee Ronstadt, 663 00:31:18,022 --> 00:31:19,421 then I know I'm on the right track. 664 00:31:19,490 --> 00:31:20,889 Well, all right, all right. 665 00:31:20,958 --> 00:31:22,789 But if I mess up, don't you go yelling at me. 666 00:31:22,860 --> 00:31:24,589 You will be fine. 667 00:31:26,030 --> 00:31:28,225 CHALCO.. Chalco's Cycle Shop. Hello. 668 00:31:28,432 --> 00:31:30,627 Mr. Chalco? Yeah. 669 00:31:31,102 --> 00:31:35,129 This is Otto Brubaker from Costa Mesa. 670 00:31:35,206 --> 00:31:38,175 Yeah. What can I do for you, Mr. Brubaker? 671 00:31:38,242 --> 00:31:40,938 It's about this newspaper that we're putting out. 672 00:31:41,011 --> 00:31:43,275 The Right On Target. 673 00:31:43,347 --> 00:31:46,908 That's sort of a double meaning, if you get the drift. 674 00:31:46,984 --> 00:31:48,281 Yeah, yeah. So? 675 00:31:48,352 --> 00:31:51,879 So, we're planning to publish it once a month, 676 00:31:51,956 --> 00:31:53,821 to start with, that is. 677 00:31:53,891 --> 00:31:55,358 And what we're aiming to do is, 678 00:31:55,426 --> 00:31:58,884 we want to give you the news right straight out. 679 00:31:58,963 --> 00:32:01,761 None of this here left-wing glop like them 680 00:32:01,832 --> 00:32:03,857 present day newspapers is doing. 681 00:32:04,568 --> 00:32:06,934 Are you looking for a subscription? 682 00:32:07,004 --> 00:32:09,063 Oh, no. No, no, no, no, sir. 683 00:32:09,140 --> 00:32:13,372 What we're looking to do is to spread the news. Yes. 684 00:32:13,577 --> 00:32:16,273 Mrs. Lee Ronstadt gave me your name. 685 00:32:16,347 --> 00:32:18,076 She said you'd be interested. 686 00:32:18,149 --> 00:32:19,810 Lee Ronstadt? 687 00:32:19,884 --> 00:32:23,581 Mmm, yes. I had the pleasure of meeting her and her son, Henry 688 00:32:23,654 --> 00:32:28,148 at the Stars and Stripes Forever meeting a few months ago. 689 00:32:28,225 --> 00:32:31,023 They're fine Americans, them two, you betcha. 690 00:32:31,095 --> 00:32:34,531 Yeah, well, I mean if Lee Ronstadt is interested in it, 691 00:32:34,598 --> 00:32:36,361 I guess I would be, too. Yeah. 692 00:32:37,101 --> 00:32:38,193 Fine. Fine. 693 00:32:38,269 --> 00:32:40,635 Well, you will be getting the first publication 694 00:32:40,704 --> 00:32:42,433 in just a couple of weeks 695 00:32:42,506 --> 00:32:45,771 and say, Mr. Chalco, would you let me know what you think of it, huh? 696 00:32:45,843 --> 00:32:46,867 Yeah, yeah. 697 00:32:46,944 --> 00:32:49,378 I'll do that, Mr. Brubaker. Yes. 698 00:32:49,446 --> 00:32:50,435 Thanks for calling. 699 00:32:50,514 --> 00:32:52,448 Okay. So long. 700 00:32:53,150 --> 00:32:55,345 I knew it. I knew it. 701 00:32:57,521 --> 00:32:59,421 (RINGING) 702 00:33:16,507 --> 00:33:17,496 Yeah. 703 00:33:18,342 --> 00:33:19,775 ROCKFORD.. Dennis? Where've you been? 704 00:33:19,844 --> 00:33:21,311 I've been trying to get you all day. 705 00:33:21,378 --> 00:33:22,709 Didn't you get my messages? 706 00:33:22,780 --> 00:33:24,111 I got them. 707 00:33:24,715 --> 00:33:25,909 Listen, why didn't you tell me 708 00:33:25,983 --> 00:33:28,213 that you were in the same outfit with Reidy in Korea? 709 00:33:28,285 --> 00:33:29,343 How'd you find that out? 710 00:33:29,420 --> 00:33:31,354 I didn't. Diehl found out. 711 00:33:31,422 --> 00:33:32,684 He gave it to the DA. 712 00:33:32,756 --> 00:33:35,190 Dennis, there are 3,000 men in a battalion! 713 00:33:35,259 --> 00:33:37,352 That's close enough for Diehl. 714 00:33:37,428 --> 00:33:39,760 I also ran those names through the computer. 715 00:33:39,830 --> 00:33:41,161 They came out clean, unconnected. 716 00:33:41,232 --> 00:33:43,427 They don't even live in the same parts of town. 717 00:33:43,500 --> 00:33:46,560 Yeah, well, I had Rocky phone Chalco today. 718 00:33:46,637 --> 00:33:49,231 And he as much as admitted he knew Ronstadt. 719 00:33:49,306 --> 00:33:51,536 As much as? You're gonna have to do better than that. 720 00:33:51,609 --> 00:33:54,009 Then get it for me. Talk to him. 721 00:33:54,545 --> 00:33:57,639 Dennis, do you want me to be indicted? 722 00:33:57,781 --> 00:33:59,840 All right. I'll stop by the Cycle Shop 723 00:33:59,917 --> 00:34:02,408 the first thing when I go in tomorrow morning, all right? 724 00:34:02,486 --> 00:34:03,748 I'll meet you there. 725 00:34:03,821 --> 00:34:04,788 Wrong. 726 00:34:04,855 --> 00:34:06,413 I'll let you know what I find out, if anything. 727 00:34:06,490 --> 00:34:08,617 I gotta tell you this, I don't buy it. 728 00:34:08,692 --> 00:34:10,592 As if there could be some connection 729 00:34:10,661 --> 00:34:14,097 between a motorcycle dealer and a lady in a hairnet. 730 00:34:15,633 --> 00:34:17,100 (PHONE DISCONNECTING) 731 00:34:42,893 --> 00:34:44,622 Chalco said you was supposed to get him out of town. 732 00:34:44,695 --> 00:34:46,856 Chalco don't give orders, he follows them. 733 00:34:46,931 --> 00:34:48,728 I'm Director of Ordnance. 734 00:34:48,799 --> 00:34:50,767 And shut up about Henry. He's here to help. 735 00:34:50,834 --> 00:34:52,062 He's the reason we're in this trouble. 736 00:34:52,136 --> 00:34:53,797 I should have let Reidy go to the Feds. 737 00:34:53,871 --> 00:34:55,133 That wouldn't have been a mess? 738 00:34:55,205 --> 00:34:56,467 He wasn't going to the Feds. 739 00:34:56,540 --> 00:34:58,474 Every time Bob got a couple a beers under his belt, 740 00:34:58,542 --> 00:35:00,237 he started talking that way. He never done nothing. 741 00:35:00,311 --> 00:35:01,335 You had no call to shoot him. 742 00:35:01,412 --> 00:35:03,141 Look, I'm tired of hearing about it. 743 00:35:03,213 --> 00:35:04,339 All right. 744 00:35:04,415 --> 00:35:05,609 Henry should have checked first. 745 00:35:05,683 --> 00:35:07,150 He made a mistake. 746 00:35:07,217 --> 00:35:10,709 It would have come down to that sooner or later. Reidy was weak. 747 00:35:10,788 --> 00:35:12,050 He was smart enough not to go around 748 00:35:12,122 --> 00:35:14,215 killing people with a gun belongs to a private detective. 749 00:35:14,291 --> 00:35:16,088 I didn't know he was a detective. 750 00:35:16,160 --> 00:35:17,991 That's the kind of thing you're supposed to find out. 751 00:35:18,062 --> 00:35:19,654 Now, we got to move all the stuff. 752 00:35:19,730 --> 00:35:21,288 It's done! That's it! 753 00:35:21,365 --> 00:35:22,730 That's not it, Lee. 754 00:35:22,800 --> 00:35:24,461 That phone call Chalco got yesterday? 755 00:35:24,535 --> 00:35:26,332 Ten to one it was someone calling for Rockford. 756 00:35:26,403 --> 00:35:28,234 And Chalco goes ahead and admits that he knows you. 757 00:35:28,305 --> 00:35:30,535 That ties Chalco to you, that ties me to the both of you, 758 00:35:30,607 --> 00:35:31,835 that ties up the whole thing! 759 00:35:31,909 --> 00:35:33,171 I'll take care of Rockford. 760 00:35:33,243 --> 00:35:34,437 With another hand grenade? 761 00:35:34,511 --> 00:35:36,672 What's the matter with a hand grenade? The cops can't trace it. 762 00:35:36,747 --> 00:35:39,181 It didn't do the job, that's what's wrong. You missed. 763 00:35:39,249 --> 00:35:40,773 You missed with a hand grenade. 764 00:35:40,851 --> 00:35:42,045 I won't miss next time. 765 00:35:42,119 --> 00:35:43,552 Stay out of it, Hank. 766 00:35:43,620 --> 00:35:45,019 You keep him out of it, you hear? 767 00:35:45,089 --> 00:35:47,216 (HORN HONKING) 768 00:35:49,893 --> 00:35:51,520 How come Chalco's so late? 769 00:35:51,595 --> 00:35:55,122 Truck was overheating. He probably had to pull into a gas station. 770 00:35:55,199 --> 00:35:57,793 Now you boys are gonna have to help him offload. 771 00:35:58,402 --> 00:36:00,097 He's got my whole garage in there. 772 00:36:18,088 --> 00:36:20,818 (EXPLOSIONS) 773 00:37:02,332 --> 00:37:04,926 Well, Walt always open by 8:00. 774 00:37:05,869 --> 00:37:07,427 I can't believe it. 775 00:37:07,504 --> 00:37:10,871 I just can't believe this, man. 776 00:37:10,941 --> 00:37:11,930 I... 777 00:37:12,042 --> 00:37:13,236 You're sure it was Mr. Chalco? 778 00:37:13,310 --> 00:37:14,538 Looks that way. 779 00:37:14,611 --> 00:37:16,579 He was observed driving off in a truck 780 00:37:16,647 --> 00:37:18,046 early this morning. 781 00:37:18,515 --> 00:37:20,710 How many locks you got here, anyway? 782 00:37:28,492 --> 00:37:30,426 (RINGING) 783 00:37:30,494 --> 00:37:31,927 Sergeant Becker. 784 00:37:31,995 --> 00:37:32,962 Hey, Dennis, 785 00:37:33,030 --> 00:37:34,998 do you know how long I've been waiting at Chalco's? 786 00:37:35,065 --> 00:37:36,726 You said you were gonna be here early. 787 00:37:36,800 --> 00:37:38,427 I told you I'd be in touch. 788 00:37:38,502 --> 00:37:40,561 Which is what I've been trying to do. 789 00:37:40,637 --> 00:37:41,899 What's going on? 790 00:37:41,972 --> 00:37:44,941 A black and white and some plainclothes men just rolled in 791 00:37:45,008 --> 00:37:46,942 with Chalco's mechanic in tow. 792 00:37:47,010 --> 00:37:49,877 Chalco had a little accident this morning. 793 00:37:49,947 --> 00:37:51,141 What kind of an accident? 794 00:37:51,215 --> 00:37:52,739 He blew himself up. 795 00:37:53,150 --> 00:37:54,310 We still don't know what he was doing 796 00:37:54,384 --> 00:37:57,217 driving around Canoga Park with a truckload of dynamite. 797 00:37:57,287 --> 00:37:59,118 Dynamite? Yeah. 798 00:37:59,189 --> 00:38:00,315 Don't know what set it off. 799 00:38:00,390 --> 00:38:01,982 Even if it was old and starting to sweat, 800 00:38:02,059 --> 00:38:04,527 you know, dynamite is pretty stable. 801 00:38:04,595 --> 00:38:07,063 And lucky he was out in the boondocks when it happened. 802 00:38:07,131 --> 00:38:09,531 Where did it happen? I mean, exactly. 803 00:38:09,600 --> 00:38:13,001 A county access road runs by the Zuckerman tract. 804 00:38:13,070 --> 00:38:14,037 Where's that? 805 00:38:14,104 --> 00:38:16,595 Nowhere. It's nothing but undeveloped property. 806 00:38:16,673 --> 00:38:17,605 Dennis! 807 00:38:17,674 --> 00:38:19,972 Van Owen off-ramp and you hang a right. 808 00:38:20,043 --> 00:38:22,102 But there's nothing out there, Jim. 809 00:38:22,179 --> 00:38:23,237 But get this. 810 00:38:23,313 --> 00:38:26,476 His wife said that they own some property in Arrowhead. 811 00:38:26,550 --> 00:38:28,711 She said she didn't know where he got the dynamite, 812 00:38:28,785 --> 00:38:31,345 only that they were gonna blow out some tree stumps. 813 00:38:31,421 --> 00:38:33,821 Arrowhead? By way of Canoga Park? 814 00:38:33,891 --> 00:38:35,552 I know, wrong direction. 815 00:38:35,759 --> 00:38:37,920 Lee Ronstadt lives in the Valley. 816 00:38:37,995 --> 00:38:39,292 Not in Canoga Park. 817 00:38:39,363 --> 00:38:42,594 Look, do you think she's going to admit knowing Chalco anyway? 818 00:38:42,666 --> 00:38:44,634 We'll see what turns up at the cycle shop, 819 00:38:44,701 --> 00:38:46,168 we'll see what turns up at the house. 820 00:38:46,236 --> 00:38:50,229 If anything points to Mrs. Ronstadt, then we'll see about that. 821 00:38:50,874 --> 00:38:52,398 Thanks. 822 00:39:26,710 --> 00:39:28,405 CLAMSHELL: You see who it is? 823 00:39:28,512 --> 00:39:30,571 HANK: Rockford. You sure? 824 00:39:51,368 --> 00:39:52,960 I wonder what we should do. 825 00:39:53,036 --> 00:39:55,436 Nothing. Cops have already been all over it. 826 00:39:55,505 --> 00:39:56,972 There's nothing to see. 827 00:39:57,040 --> 00:39:58,530 I don't know. Red-Eye Leader said... 828 00:39:58,609 --> 00:40:00,907 Red-Eye Leader? You always call her that. 829 00:40:00,978 --> 00:40:02,969 She's your mother! She's Director of Ordnance. 830 00:40:24,868 --> 00:40:26,335 Okay. 831 00:40:26,403 --> 00:40:29,167 If he leaves, we follow him. We're supposed to watch the field. 832 00:40:29,239 --> 00:40:30,706 We're supposed to use our heads. 833 00:40:30,774 --> 00:40:33,208 Hank, you already made that mistake twice. 834 00:40:33,277 --> 00:40:35,905 You're gonna shut up or you're gonna go on report. 835 00:40:42,352 --> 00:40:43,410 There he goes. 836 00:40:52,929 --> 00:40:55,329 MAN: Zuckerman tract, Canoga Park. 837 00:40:55,632 --> 00:40:56,929 Here it is. 838 00:41:00,604 --> 00:41:03,038 Of course, I can only give you the current owners. 839 00:41:03,106 --> 00:41:05,370 On a title search you gonna have to go to the Assessor's Office. 840 00:41:05,442 --> 00:41:08,673 Well, I just want to know who owns the land now. 841 00:41:09,813 --> 00:41:11,212 Here we are. 842 00:41:12,182 --> 00:41:13,444 It's quite a large tract. 843 00:41:13,517 --> 00:41:17,510 It's been subdivided into parcels of an acre, acre and a half... 844 00:41:17,621 --> 00:41:19,782 Well, I can't tell which parcel it is. 845 00:41:19,856 --> 00:41:22,086 Would it be possible to give me all the names? 846 00:41:22,159 --> 00:41:24,389 Look, I don't really have time... It's important. 847 00:41:26,463 --> 00:41:29,455 Okay, we got a Fridell, Jerome and Lucille. 848 00:41:30,200 --> 00:41:32,065 Kelley, Matthew and Eleanor... 849 00:41:32,135 --> 00:41:33,864 HANK: What's he want at the Hall of Records? 850 00:41:33,937 --> 00:41:35,529 I mean, what's he gonna find out there? 851 00:41:35,605 --> 00:41:37,266 CLAMSHELL: He come straight from the field here. 852 00:41:37,341 --> 00:41:39,172 I mean, what do you think he's gonna find out? 853 00:41:39,242 --> 00:41:41,403 He's checking on who owns that land. 854 00:41:41,978 --> 00:41:43,673 How long ago did Lee buy it? 855 00:41:44,014 --> 00:41:45,174 She didn't buy it. 856 00:41:45,248 --> 00:41:46,476 Dad did. 857 00:41:46,950 --> 00:41:50,943 Which one? Come on, Hank, she's been married five times. 858 00:41:51,822 --> 00:41:53,084 Virgil. 859 00:41:54,291 --> 00:41:56,657 We got a Ronstadt. Virgil and Lee. 860 00:41:57,527 --> 00:41:59,188 Lynch, Winona... 861 00:41:59,963 --> 00:42:01,658 Was that it? Winona Lynch? Yeah, thanks. 862 00:42:01,732 --> 00:42:02,858 You got a pay phone around here? 863 00:42:02,933 --> 00:42:04,366 Yeah, it's on the hallway. 864 00:42:18,382 --> 00:42:19,974 Sergeant Becker. 865 00:42:21,551 --> 00:42:23,849 I'd like to speak to Sergeant Becker, please. 866 00:42:25,322 --> 00:42:26,812 How long ago? 867 00:42:27,391 --> 00:42:29,120 Do you know when he'll be back? 868 00:42:30,560 --> 00:42:32,653 No, I have to talk to him. 869 00:42:32,729 --> 00:42:35,789 Look, could you tell him to call Jim Rockford? He has my number. 870 00:42:36,133 --> 00:42:37,122 Thank you. 871 00:42:40,737 --> 00:42:42,364 There he is. 872 00:42:42,439 --> 00:42:43,997 You got no right to make this kind of decision. 873 00:42:44,074 --> 00:42:46,201 That's up to the Security Council. 874 00:42:46,810 --> 00:42:48,072 We gotta stop him. 875 00:42:48,145 --> 00:42:51,080 Hank, you've done this twice and you've seen what happened. 876 00:42:57,287 --> 00:42:58,777 I'm telling you, we gotta check in. 877 00:42:58,855 --> 00:43:00,823 We do that and he gets away. 878 00:45:07,350 --> 00:45:08,578 (SIREN WAILING) 879 00:45:27,771 --> 00:45:30,262 Mom never should have let you have the car. 880 00:45:32,409 --> 00:45:35,640 DIEHL: Okay, Andy, lock it up and let's get moving. 881 00:45:36,913 --> 00:45:39,074 Be careful with that stuff, fellows. 882 00:45:43,486 --> 00:45:44,953 Is that it, Mrs. Ronstadt? 883 00:45:45,021 --> 00:45:46,352 We got it all? 884 00:45:48,091 --> 00:45:49,752 How about it, Hank? There's some more over by... 885 00:45:49,826 --> 00:45:51,726 Give them your name and shut up. 886 00:45:51,795 --> 00:45:53,319 That's all they got a right to ask. 887 00:45:53,396 --> 00:45:54,385 Your name. 888 00:45:54,464 --> 00:45:56,329 That's international law. 889 00:45:56,399 --> 00:45:58,196 What international law? 890 00:45:58,268 --> 00:46:01,260 I think she means name, rank and serial number. 891 00:46:01,338 --> 00:46:03,772 This isn't Anzio, it's Canoga Park! 892 00:46:03,840 --> 00:46:08,209 Mrs. Ronstadt, your son's already told us about your paramilitary operation. 893 00:46:08,278 --> 00:46:11,372 Now, stockpiling that kind of ordnance is against the law. 894 00:46:11,448 --> 00:46:14,679 We got a right to bear arms. It's in the Constitution. 895 00:46:14,818 --> 00:46:16,786 Well, it's not spelled out in the Constitution, 896 00:46:16,853 --> 00:46:18,912 that doesn't mean hand grenades and bazookas 897 00:46:18,989 --> 00:46:20,013 and automatic weapons. 898 00:46:20,090 --> 00:46:22,081 Why don't you keep your mouth closed, mister? 899 00:46:22,158 --> 00:46:23,386 You got no part of this. 900 00:46:23,460 --> 00:46:25,052 Your son tried to kill me. 901 00:46:25,128 --> 00:46:26,527 He tried to frame me for Reidy's murder. 902 00:46:26,596 --> 00:46:28,063 That's a lie. 903 00:46:28,832 --> 00:46:30,322 It kind of turned out that way, 904 00:46:30,400 --> 00:46:32,527 but it wasn't anything I planned. 905 00:46:32,602 --> 00:46:34,092 It was more like an accident. 906 00:46:34,170 --> 00:46:37,230 What's the matter with you? Didn't I teach you nothing? 907 00:46:40,477 --> 00:46:41,876 We'd better clear the area, Lieutenant. 908 00:46:41,945 --> 00:46:43,276 They're ready to detonate. 909 00:46:43,346 --> 00:46:44,973 You're not gonna blow it all up? 910 00:46:45,048 --> 00:46:46,675 Just the dynamite, Mrs. Ronstadt. 911 00:46:46,750 --> 00:46:49,412 The weaponry, we will take in for evidence. 912 00:46:50,520 --> 00:46:52,317 We was ready. 913 00:46:52,389 --> 00:46:54,152 We was prepared. 914 00:46:56,826 --> 00:46:58,418 Who were you expecting? 915 00:47:12,142 --> 00:47:13,871 ROCKY: Who were they expecting? 916 00:47:14,344 --> 00:47:16,312 BECKER: The enemy. What enemy? 917 00:47:16,379 --> 00:47:17,573 Who knows, Rocky? 918 00:47:17,647 --> 00:47:19,444 They are all certifiable bananas. 919 00:47:19,516 --> 00:47:21,916 They are sitting there watching through their binoculars... 920 00:47:23,820 --> 00:47:25,913 I thought you quit. I did. 921 00:47:27,223 --> 00:47:28,952 I have an apology to make. 922 00:47:29,559 --> 00:47:31,424 Seems like I talked out of turn. 923 00:47:31,928 --> 00:47:33,725 Police had me down at the station. 924 00:47:34,330 --> 00:47:35,627 First time I've ever been 925 00:47:35,699 --> 00:47:37,462 to a police station in my whole life. 926 00:47:37,534 --> 00:47:39,024 What about the apology? 927 00:47:39,102 --> 00:47:41,002 I'm getting to it. I'm getting to it. 928 00:47:43,106 --> 00:47:45,631 It was that first day I was here, remember? 929 00:47:45,909 --> 00:47:48,571 You know, I'm not the type that just cleans where it shows. 930 00:47:48,645 --> 00:47:50,704 So when I opened that cookie jar, 931 00:47:50,780 --> 00:47:52,304 I was fixing to rinse it out. 932 00:47:52,382 --> 00:47:53,815 And you found my gun. 933 00:47:53,950 --> 00:47:56,510 Which I happened to mention to the van driver. 934 00:47:56,586 --> 00:47:57,951 Hank Shleger. 935 00:47:58,021 --> 00:48:01,457 It did seem like a funny place to be finding a gun. 936 00:48:01,958 --> 00:48:04,119 I never figured that he was the kind of a guy 937 00:48:04,194 --> 00:48:06,424 that'd steal it and go off and commit murder. 938 00:48:07,931 --> 00:48:09,125 So, 939 00:48:10,100 --> 00:48:12,534 if you were so inclined, 940 00:48:12,669 --> 00:48:15,263 I suppose you could say, in a way that, 941 00:48:15,839 --> 00:48:19,297 I had something to do with the fix you got yourself into. 942 00:48:21,611 --> 00:48:23,169 That's an apology? 943 00:48:23,980 --> 00:48:25,072 That's it. 944 00:48:25,548 --> 00:48:27,448 She's saying she's sorry, Jimmy. 945 00:48:27,517 --> 00:48:30,042 And the police did drop all charges against you. 946 00:48:30,120 --> 00:48:32,953 Yeah. Sure. Sure. And I'm out of five grand. 947 00:48:33,022 --> 00:48:35,081 Oh, I'll see that you get it back. 948 00:48:35,158 --> 00:48:37,353 I'll clean your house for you once a week till it's paid off. 949 00:48:37,427 --> 00:48:39,418 No, no, Viola, just forget it, all right? 950 00:48:39,496 --> 00:48:41,225 No, I pay my debts. 951 00:48:41,297 --> 00:48:43,390 Viola, I wouldn't hear of it. 952 00:48:44,601 --> 00:48:46,466 There's nothing more to be talked about. 953 00:48:46,536 --> 00:48:47,798 It's all settled. 954 00:48:49,139 --> 00:48:51,164 And since I apologized to you, 955 00:48:51,241 --> 00:48:54,677 I think it's only fair that you apologize to Leonard. 956 00:48:55,211 --> 00:48:57,611 Leonard? Leonard. 68651

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.