All language subtitles for The.Field.Of.Blood.S02E01.The.Dead.Hour.Part.1.1080p.WEB-DL.DDP2.0.H.264-squalor
Afrikaans
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bengali
Bosnian
Bulgarian
Catalan
Cebuano
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Filipino
Finnish
French
Frisian
Galician
Georgian
German
Greek
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Khmer
Korean
Kurdish (Kurmanji)
Kyrgyz
Lao
Latin
Latvian
Lithuanian
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Nepali
Norwegian
Pashto
Persian
Polish
Portuguese
Punjabi
Romanian
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Sesotho
Shona
Sindhi
Sinhala
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Telugu
Thai
Turkish
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Odia (Oriya)
Kinyarwanda
Turkmen
Tatar
Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,000 --> 00:00:11,040
This programme contains
some violent scenes.
2
00:00:51,400 --> 00:00:53,000
This car's falling apart.
3
00:00:53,000 --> 00:00:54,400
I know.
4
00:00:54,400 --> 00:00:56,520
Did we get the "machete on the
night bus" story in?
5
00:00:56,520 --> 00:00:57,760
No, I couldn't see it.
6
00:00:59,000 --> 00:01:02,000
It's bloody freezing in here.
Gonnae get that heater fixed?
7
00:01:03,640 --> 00:01:06,000
I don't think I can stay in
the call car for much longer.
8
00:01:07,160 --> 00:01:10,480
Of course, you'll be the editor
this time next month,
I completely forgot(!)
9
00:01:10,480 --> 00:01:14,320
What's wrong with working
in the call car, anyhow?
10
00:01:14,320 --> 00:01:17,680
Where else would the paper get its
surreal vignettes of Glasgow life?
11
00:01:17,680 --> 00:01:22,000
RADIO: 'Come in, Alpha Four. We have
reports of a disturbance at
45, Ashwell Terrace, Bearsden.'
12
00:01:22,000 --> 00:01:23,400
A disturbance. Bearsden.
13
00:01:23,400 --> 00:01:24,960
'Man and woman fighting.'
14
00:01:24,960 --> 00:01:26,880
Oh, it's posh.
It might be worth a look.
15
00:01:26,880 --> 00:01:31,040
'Need a car over there
immediately. Repeat - reports
of a disturbance at 45...'
16
00:01:44,160 --> 00:01:46,440
# Looking like a born again
17
00:01:46,440 --> 00:01:48,640
# Living like a heretic
18
00:01:48,640 --> 00:01:50,960
# Listening to Arthur Lee records
19
00:01:50,960 --> 00:01:55,560
# Making all your friends feel
so guilty about their cynicism
20
00:01:55,560 --> 00:01:57,880
# And the rest of their generation
21
00:01:57,880 --> 00:01:59,840
# Not even the Government
22
00:01:59,840 --> 00:02:02,080
# Are going to stop you now
23
00:02:02,080 --> 00:02:07,160
# But are you ready to be
heartbroken?
24
00:02:07,160 --> 00:02:11,560
# Are you ready to be heartbroken?
25
00:02:11,560 --> 00:02:16,080
# Well, you'd better
get ready now, baby
26
00:02:16,080 --> 00:02:18,360
# Ready to bleed
27
00:02:18,360 --> 00:02:20,720
# Ready to bleed
28
00:02:20,720 --> 00:02:23,560
# Ready to bleed. #
29
00:02:36,360 --> 00:02:38,640
Can I help you? Do you live here?
30
00:02:38,640 --> 00:02:40,640
Daily News.
31
00:02:40,640 --> 00:02:41,920
What's the story?
32
00:02:41,920 --> 00:02:45,520
Well, a gang of unruly surgeons have
been reeking havoc in
33
00:02:45,520 --> 00:02:47,560
a fracas over a bottle of
Beaujolais Nouveau.
34
00:02:47,560 --> 00:02:48,800
Very funny, Burns.
35
00:02:50,080 --> 00:02:54,360
McVie. Meehan. Nothing for yous
here. Noise complaint.
36
00:02:54,360 --> 00:02:57,080
Shouting, slamming doors.
Bearsden? Heaven forbid(!)
37
00:02:57,080 --> 00:02:59,320
I know. The carpets round here are
so thick you feel
38
00:02:59,320 --> 00:03:01,200
that your feet have been cut off.
39
00:03:02,640 --> 00:03:05,800
Hey, what's the difference between a
porcupine and a house in Bearsden?
40
00:03:06,920 --> 00:03:09,240
On a porcupine,
the pricks are on the outside.
41
00:03:09,240 --> 00:03:10,680
Oh, I thought that was a cop shop.
42
00:03:10,680 --> 00:03:12,560
Ignore him.
He thinks he's a comedian.
43
00:03:15,800 --> 00:03:18,560
That woman has blood on her face.
44
00:03:18,560 --> 00:03:20,760
She wants us to leave it.
45
00:03:20,760 --> 00:03:22,680
She's a lawyer.
46
00:03:22,680 --> 00:03:26,280
Vhari Burnett.
There's not much I can do.
47
00:03:26,280 --> 00:03:27,560
If she calls us out again...
48
00:03:27,560 --> 00:03:30,680
RADIO: 'Alpha Four, do you receive?'
..I'll take action.
Come on, let's go.
49
00:03:30,680 --> 00:03:33,000
And you two, away and rake some
muck someplace else.
50
00:03:33,000 --> 00:03:35,520
Right, let's get out of here.
This is not going in the paper.
51
00:03:35,520 --> 00:03:38,160
Vhari Burnett? Have you seriously
never heard of her? No.
52
00:03:38,160 --> 00:03:40,680
Top lawyer for Amnesty?
She gets beaten up - that's news.
53
00:03:42,040 --> 00:03:45,200
She gets beaten
up by Arthur Scargill, that's news.
54
00:03:45,200 --> 00:03:48,840
She gets slapped across the kisser
by her boyfriend, that's not.
55
00:03:48,840 --> 00:03:50,440
Then what's CID doing here?
56
00:03:58,840 --> 00:04:01,160
Hello. Paddy Meehan. Daily News.
57
00:04:01,160 --> 00:04:03,080
George McVie.
If we could have a word.
58
00:04:03,080 --> 00:04:04,280
It won't take two seconds.
59
00:04:04,280 --> 00:04:07,360
We just wanted to know
if you'd been beating up your wife.
60
00:04:07,360 --> 00:04:09,120
Can I apologise for my colleague?
61
00:04:09,120 --> 00:04:12,280
Or are her injuries in relation to
a case that she's been working on?
62
00:04:12,280 --> 00:04:14,400
Shut up, you.
63
00:04:14,400 --> 00:04:17,320
Or are her injuries related to
a case that she's been working on?
64
00:04:19,600 --> 00:04:24,800
Look, I'm a colleague
of Miss Burnett
65
00:04:24,800 --> 00:04:28,400
and I'm sorry to say she's had a wee
bit too much to drink.
66
00:04:29,640 --> 00:04:31,960
But thank you for your concern.
67
00:04:31,960 --> 00:04:35,480
Now, I needn't stress how
important it is that none of this
reaches the paper.
68
00:04:35,480 --> 00:04:41,120
Vhari's a very successful lawyer and
if word got round that she couldn't
69
00:04:41,120 --> 00:04:46,600
handle the sauce. Well, it would,
erm, it would damage her reputation.
70
00:04:48,360 --> 00:04:50,080
But, erm, thank you very much.
71
00:04:51,800 --> 00:04:53,240
Good night.
72
00:04:53,240 --> 00:04:55,520
50 quid.
73
00:04:55,520 --> 00:04:56,920
You dancer.
74
00:04:56,920 --> 00:04:58,400
What are you doing?
75
00:04:58,400 --> 00:05:00,280
Keys.
We can't take his money.
76
00:05:00,280 --> 00:05:02,040
Keys.
77
00:05:02,040 --> 00:05:04,640
SHE SIGHS
78
00:05:14,360 --> 00:05:18,080
CAR ENGINE CHOKES
79
00:05:22,560 --> 00:05:26,640
Listen, take the 50 quid.
You need it.
80
00:05:26,640 --> 00:05:27,800
Your family need it.
81
00:05:29,680 --> 00:05:33,200
What difference does it make?
Devlin's not going to publish this -
82
00:05:33,200 --> 00:05:35,880
"Lawyer gets pished".
83
00:05:35,880 --> 00:05:37,200
She looked scared.
84
00:05:38,280 --> 00:05:40,040
Phone it in. Be my guest.
85
00:05:46,120 --> 00:05:48,960
Right. It's past the dead hour.
86
00:05:48,960 --> 00:05:51,840
Some bastard must be killing
somebody somewhere.
87
00:05:58,560 --> 00:06:02,000
I think you've been overcharged...
88
00:06:02,000 --> 00:06:04,720
I cannae see how it's that much.
Been a mistake.
89
00:06:04,720 --> 00:06:07,320
It couldn't be that much.
90
00:06:07,320 --> 00:06:09,840
You been out already?
91
00:06:09,840 --> 00:06:12,360
Thought there might be some
lead down by the old factory
92
00:06:12,360 --> 00:06:14,480
at Eastfield,
but somebody beat me to it.
93
00:06:15,720 --> 00:06:18,000
Just so you know, the phone's
not working.
94
00:06:18,000 --> 00:06:22,280
Cut off? Did I say that?
It's just temporarily out of use.
95
00:06:22,280 --> 00:06:25,080
Eviction notice?
96
00:06:25,080 --> 00:06:26,400
Give us that.
97
00:06:26,400 --> 00:06:28,560
I thought we paid the back rent.
How much do we owe?
98
00:06:28,560 --> 00:06:30,400
Don't worry about it,
I'll get work soon.
99
00:06:30,400 --> 00:06:31,800
How much, Dad?
100
00:06:35,000 --> 00:06:36,400
About 145.
101
00:06:37,840 --> 00:06:41,360
Put your money away.
You're paying enough already.
102
00:06:41,360 --> 00:06:43,560
I can look after my own family.
103
00:06:43,560 --> 00:06:46,520
Where exactly are you going to get
that type of cash?
104
00:06:49,240 --> 00:06:50,920
So, how was last night?
105
00:06:50,920 --> 00:06:55,000
Did you hear about that woman being
killed? It was just on the radio.
106
00:06:55,000 --> 00:06:56,320
No, I missed that.
107
00:06:56,320 --> 00:06:58,200
Oh, better luck next time.
108
00:06:58,200 --> 00:07:00,480
I just report the news, Mum.
I don't make it happen.
109
00:07:02,680 --> 00:07:05,080
What else? See any sights?
110
00:07:05,080 --> 00:07:06,960
Give us your chat.
111
00:07:06,960 --> 00:07:10,040
First, we went to a car crash -
nobody was hurt.
112
00:07:10,040 --> 00:07:11,880
Oh, you must have been disappointed.
113
00:07:11,880 --> 00:07:14,280
And then we went to the police
station in Anderston.
114
00:07:14,280 --> 00:07:15,920
Then a disturbance at Bearsden,
115
00:07:15,920 --> 00:07:18,200
and just drove about Easterhouse
for a few hours.
116
00:07:18,200 --> 00:07:21,480
Bearsden. That's where that woman
was killed, wasn't it?
117
00:07:25,560 --> 00:07:29,400
SHE FLICKS THROUGH RADIO STATIONS
118
00:07:29,400 --> 00:07:31,840
RADIO: 'In the First Division,
Meadowbank Thistle...'
119
00:07:31,840 --> 00:07:34,160
Will you turn that off?
This isn't just your room.
120
00:07:34,160 --> 00:07:35,720
Shut up, I need to hear this.
121
00:07:35,720 --> 00:07:38,480
RADIO: 'The name of the victim
in the Bearsden killing has been
122
00:07:38,480 --> 00:07:41,760
'announced as Vhari Burnett -
a well-known lawyer in the city.
123
00:07:41,760 --> 00:07:45,320
'She was found dead at her home
by police officers
at 6.30 this morning.'
124
00:07:51,760 --> 00:07:53,480
Can I speak to you? Aye, sure.
125
00:07:53,480 --> 00:07:54,800
In private.
126
00:07:56,080 --> 00:07:57,560
This is bad.
127
00:07:57,560 --> 00:08:00,360
That guy killed her, McVie,
and we took money from him.
128
00:08:00,360 --> 00:08:03,160
Ah, when you put it like that,
it does sound sort of bad.
129
00:08:03,160 --> 00:08:05,120
You don't know he killed her.
130
00:08:05,120 --> 00:08:07,240
He could have been long
gone by then.
131
00:08:07,240 --> 00:08:08,520
We need to tell Devlin.
132
00:08:08,520 --> 00:08:10,520
You keep your gas at a peep.
133
00:08:10,520 --> 00:08:13,240
Tell him, by all means, but miss out
the bit about the 50 quid.
134
00:08:14,880 --> 00:08:16,720
Do you want your jotters?
135
00:08:16,720 --> 00:08:19,160
Cos he'll have us out of here
so fast your face will look as
136
00:08:19,160 --> 00:08:20,800
if it's been in a wind tunnel.
137
00:08:25,160 --> 00:08:28,680
TV: 'No. Now if this Government spent
as much money on modernising
138
00:08:28,680 --> 00:08:32,080
'the pits as they do trying to
destroy the trade union movement,
139
00:08:32,080 --> 00:08:34,760
'we would have a sustainable
industry and a future.'
140
00:08:34,760 --> 00:08:37,400
So, when did you get the call?
141
00:08:37,400 --> 00:08:42,280
Well, is it... Is it definite?
Is it signed, sealed, delivered?
142
00:08:42,280 --> 00:08:43,640
Yeah, sure.
143
00:08:43,640 --> 00:08:46,320
TV: 'We'll make another
statement later on...'
144
00:08:46,320 --> 00:08:49,880
Hey, I got a call from Partick
Marine Police Station.
145
00:08:49,880 --> 00:08:52,680
Apparently, you were at this
house in Bearsden last night?
146
00:08:52,680 --> 00:08:54,360
They want to talk to you.
147
00:08:54,360 --> 00:08:56,800
No problem. Yeah, well, is there
anything for us in it?
148
00:08:56,800 --> 00:08:58,920
Anything you can write up? Any hook?
149
00:08:58,920 --> 00:09:01,520
We weren't there very long.
Just got a glimpse of her.
150
00:09:02,720 --> 00:09:06,320
Well, that makes you the last
person to see her alive, doesn't it?
There's your hook.
151
00:09:06,320 --> 00:09:09,360
Jesus, Paddy,
do I have to do your job for you?
152
00:09:09,360 --> 00:09:11,680
Yeah, I'm still here.
153
00:09:11,680 --> 00:09:14,400
I want a hundred-word description,
all right?
154
00:09:14,400 --> 00:09:17,040
Scene at the house, atmosphere.
Book end it with facts.
155
00:09:17,040 --> 00:09:19,880
And I want it in before you go
out on the call car, all right?
156
00:09:19,880 --> 00:09:22,280
Anything else I should know?
157
00:09:22,280 --> 00:09:24,680
No. All right, then, piss off.
158
00:09:45,400 --> 00:09:46,800
It's Meehan, right?
159
00:09:48,280 --> 00:09:50,560
Your reputation goes before you.
160
00:09:50,560 --> 00:09:52,960
I heard what you
did on the Baby Brian case.
161
00:09:54,320 --> 00:09:56,640
So what can you tell me
about the Bearsden call?
162
00:09:56,640 --> 00:09:58,480
I spoke to the man at the door.
163
00:09:58,480 --> 00:10:00,080
Did you see the Burnett woman?
164
00:10:00,080 --> 00:10:02,280
Yeah, she, erm,
she had blood on her face.
165
00:10:02,280 --> 00:10:03,720
I think she'd cut her lip.
166
00:10:05,160 --> 00:10:06,560
Cut her lip?
167
00:10:08,840 --> 00:10:12,200
She had her teeth pulled out and
her skull caved in with a hammer.
168
00:10:12,200 --> 00:10:15,760
She was found curled up behind
the door by somebody that came
to pick her up for work.
169
00:10:16,960 --> 00:10:18,280
Tell us anything else?
170
00:10:19,360 --> 00:10:22,280
Yeah, erm, the man...
He spoke with an Irish accent.
171
00:10:22,280 --> 00:10:24,440
He wore red braces, expensive shirt.
172
00:10:24,440 --> 00:10:26,240
He said that he was a colleague.
173
00:10:26,240 --> 00:10:29,320
And there was a red car
parked round the back.
174
00:10:29,320 --> 00:10:30,840
You never mentioned that.
175
00:10:33,120 --> 00:10:34,720
Just assumed it was hers.
176
00:10:35,880 --> 00:10:38,840
Do you think there's some kind
of Irish connection? Provos, maybe?
177
00:10:40,080 --> 00:10:43,440
What I think is my business.
Is that it?
178
00:10:46,160 --> 00:10:47,800
On you go.
179
00:10:50,640 --> 00:10:52,560
Is there something else?
180
00:11:20,240 --> 00:11:22,960
One para for four nights
in a call car, Meehan?
181
00:11:25,960 --> 00:11:28,240
You driving round
with your eyes shut?
182
00:11:28,240 --> 00:11:31,760
If it doesn't happen,
it doesn't happen. But it did
happen, didn't it?
183
00:11:31,760 --> 00:11:34,920
A good old-fashioned murder
and you missed it!
184
00:11:34,920 --> 00:11:39,120
There's a, erm,
a miners' strike on, as well,
185
00:11:39,120 --> 00:11:40,640
just in case you haven't noticed?
186
00:11:40,640 --> 00:11:42,320
Is there? Is there really(?)
187
00:11:42,320 --> 00:11:44,800
If you want to make yourself useful,
at least bend over
188
00:11:44,800 --> 00:11:48,760
and give the sideliners somewhere
to stick their pens.
189
00:11:48,760 --> 00:11:51,720
Just so you know, Mary Margaret
from the press bar is telling
190
00:11:51,720 --> 00:11:55,400
everybody that you've got
a dick like a cocktail stick.
191
00:11:55,400 --> 00:11:58,080
MURMURS AND CHUCKLING
192
00:12:01,240 --> 00:12:02,720
Jesus wept.
193
00:12:04,080 --> 00:12:05,960
What's the score?
194
00:12:05,960 --> 00:12:07,480
Something happen?
195
00:12:17,480 --> 00:12:20,120
What's up?
They've sold the paper.
196
00:12:20,120 --> 00:12:21,280
I knew this would happen.
197
00:12:21,280 --> 00:12:23,360
They'll use this to crack
the unions wide open.
198
00:12:23,360 --> 00:12:25,680
The negotiations have been
going on for some time.
199
00:12:25,680 --> 00:12:28,440
They just, erm...
Forgot to tell us.
200
00:12:28,440 --> 00:12:29,880
Who's the new owner?
201
00:12:29,880 --> 00:12:33,280
McCallum International. They took
over The Examiner in Manchester -
202
00:12:33,280 --> 00:12:34,880
started editing on computers,
203
00:12:34,880 --> 00:12:37,080
printing up off-site
at a fraction of the cost.
204
00:12:37,080 --> 00:12:38,840
Holy shit.
205
00:12:38,840 --> 00:12:40,000
Printing in colour.
206
00:12:40,000 --> 00:12:42,040
Colour? Mmm-hmm.
207
00:12:42,040 --> 00:12:45,680
Typing through three sheets and two
carbons - it's a dying skill, boys.
208
00:12:45,680 --> 00:12:47,640
Just as well you could
never do that.
209
00:12:47,640 --> 00:12:50,680
That's cos his finger was
always up his arse.
210
00:12:50,680 --> 00:12:53,600
Aye, keep laughing -
all the way to the dole queue!
211
00:12:53,600 --> 00:12:56,080
Maybe it's not all doom and gloom.
212
00:12:56,080 --> 00:12:58,360
Yeah, well,
you're about to find out.
213
00:12:58,360 --> 00:13:01,560
Hey, the new editor-in-chief
is on his way up the stairs!
214
00:13:01,560 --> 00:13:06,440
Name's Maloney. So I want everyone
in here, including secretarial. Now.
215
00:13:06,440 --> 00:13:10,240
Well, come on. You're about
to meet your new boss,
so at least look professional.
216
00:13:10,240 --> 00:13:12,560
Pronto Tonto!
217
00:13:12,560 --> 00:13:15,240
Hold up, comrades.
218
00:13:15,240 --> 00:13:18,640
Erm, hi. Devlin, editor.
219
00:13:18,640 --> 00:13:20,640
Welcome to the Daily News.
220
00:13:20,640 --> 00:13:22,400
Is this the entire newsroom staff?
221
00:13:23,560 --> 00:13:26,560
Erm, yeah, more or less.
222
00:13:26,560 --> 00:13:28,720
Good. I have a few words to say.
223
00:13:31,960 --> 00:13:33,400
Well, the floor is yours.
224
00:13:35,880 --> 00:13:42,000
I'm told that a successful newspaper
treats its workforce with respect,
225
00:13:42,000 --> 00:13:46,960
values experience while nurturing
new talent and taking risks.
226
00:13:49,120 --> 00:13:50,680
I'm told this.
227
00:13:51,920 --> 00:13:54,000
Unfortunately, I don't believe it.
228
00:13:55,520 --> 00:13:58,360
This is a provincial paper
in a provincial town.
229
00:13:59,720 --> 00:14:02,080
And please don't start
banging on about Glasgow being
230
00:14:02,080 --> 00:14:04,240
the second city of the Empire.
231
00:14:04,240 --> 00:14:07,360
This place does not have
room for two broadsheets.
232
00:14:09,360 --> 00:14:13,040
But if there's only going to be one,
I want it to be the Daily News.
233
00:14:15,040 --> 00:14:18,400
You need to start attracting
some new readers.
234
00:14:18,400 --> 00:14:19,880
Nationally.
235
00:14:22,040 --> 00:14:23,880
Well, that's the good news.
236
00:14:23,880 --> 00:14:27,000
The bad news is that not
all of you will be embarking on this
237
00:14:27,000 --> 00:14:28,480
exciting new journey with me.
238
00:14:29,560 --> 00:14:31,720
At least 20% of you will go.
239
00:14:31,720 --> 00:14:35,400
We are going to be
leaner, meaner and keener.
240
00:14:35,400 --> 00:14:38,160
That's enough show-boating.
The NUJ will have something...
241
00:14:38,160 --> 00:14:40,760
You tell the NUJ
there's a new sheriff in town.
242
00:14:46,080 --> 00:14:48,520
This paper has a tradition.
243
00:14:48,520 --> 00:14:50,560
Well, if you don't like it,
piss off.
244
00:14:50,560 --> 00:14:53,680
They're looking for a new features
editor at The Guardian.
245
00:14:53,680 --> 00:14:56,600
Although not one with
a second-rate CV like yours.
246
00:14:56,600 --> 00:14:58,040
Careful.
247
00:14:58,040 --> 00:14:59,640
I don't have anything to lose here.
248
00:14:59,640 --> 00:15:02,120
However, if you do stay,
249
00:15:02,120 --> 00:15:05,040
at least you'll be able to save
the hacks that deserve a job.
250
00:15:05,040 --> 00:15:07,320
If you go - blood bath.
251
00:15:09,440 --> 00:15:12,400
Why me? If I'm so second-rate.
252
00:15:12,400 --> 00:15:14,720
Your CV is. You're not.
253
00:15:14,720 --> 00:15:16,960
No, you've done a good job here.
254
00:15:16,960 --> 00:15:19,880
It's just times are changing
and you need to adapt.
255
00:15:19,880 --> 00:15:23,440
I'm not saying you've got to go
down-market, you know?
256
00:15:23,440 --> 00:15:25,480
Swing from the soft left to the
soft right,
257
00:15:25,480 --> 00:15:28,360
you'll pick up
circulation in no time.
258
00:15:28,360 --> 00:15:30,920
And I can choose who stays
and who goes, yeah?
259
00:15:30,920 --> 00:15:32,240
Right.
260
00:15:33,400 --> 00:15:37,040
I picked up today's
edition at the airport.
261
00:15:37,040 --> 00:15:38,200
It's dull.
262
00:15:39,880 --> 00:15:41,760
We'll kick off the new look
with a big story,
263
00:15:41,760 --> 00:15:44,040
but from an angle
that your readers don't expect.
264
00:15:44,040 --> 00:15:46,640
We need to make it clear that this
paper has a new voice.
265
00:15:46,640 --> 00:15:47,840
Which is?
266
00:15:47,840 --> 00:15:49,320
We'll go with the miners' strike.
267
00:15:50,560 --> 00:15:52,800
But let's go after
the union leaders.
268
00:15:54,160 --> 00:15:57,160
We'll do a piece
highlighting their rank hypocrisy -
269
00:15:57,160 --> 00:15:59,280
their big cars, holiday homes.
270
00:15:59,280 --> 00:16:01,880
I ain't saying we're going to get
a shot of Red Willie McDade
271
00:16:01,880 --> 00:16:04,560
in his Jacuzzi, lighting a cigar
with some poor sod's giro.
272
00:16:04,560 --> 00:16:06,800
There's a lot of support
for the strike up here.
273
00:16:06,800 --> 00:16:09,200
You know, at Polmaise
they don't even need pickets.
274
00:16:09,200 --> 00:16:13,200
Devlin, the miners don't
buy your paper. They buy the Sun.
275
00:16:14,520 --> 00:16:18,480
I'll be taking that desk over there
until I get upstairs refurbished.
276
00:16:30,680 --> 00:16:33,240
Don't think she's a Partick
Thistle supporter, do you?
277
00:16:36,120 --> 00:16:40,360
WOMAN BREATHES HEAVILY
278
00:17:16,240 --> 00:17:17,840
We need to hand that money in.
279
00:17:19,160 --> 00:17:20,640
That might be tricky.
280
00:17:20,640 --> 00:17:24,320
I slapped mine on Widow's Fortune in
the 1.30 at Doncaster this morning.
281
00:17:24,320 --> 00:17:25,520
It's still running.
282
00:17:25,520 --> 00:17:27,840
But it could be evidence.
283
00:17:27,840 --> 00:17:29,160
The cops saw him.
284
00:17:29,160 --> 00:17:30,880
He'll be in the clink
before you know it.
285
00:17:32,440 --> 00:17:36,400
No, what we need is a juicy story.
Keep our jobs.
286
00:17:41,280 --> 00:17:43,760
You still eating them things?
287
00:17:43,760 --> 00:17:45,640
You should lay off the fish suppers.
288
00:17:45,640 --> 00:17:47,640
I've never had any complaints.
289
00:17:47,640 --> 00:17:51,080
Really? Because for someone with
a reputation as a letch,
290
00:17:51,080 --> 00:17:53,520
I've never actually seen
you with a woman.
291
00:17:55,280 --> 00:17:57,080
Appearances can be deceiving.
292
00:17:59,640 --> 00:18:01,280
There's been plenty,
don't you worry.
293
00:18:01,280 --> 00:18:04,320
They're not exactly kicking your door
in for a mad shag, are they?
294
00:18:04,320 --> 00:18:07,600
Was it someone special? Is that it?
295
00:18:07,600 --> 00:18:09,280
Did she break your heart?
296
00:18:09,280 --> 00:18:12,400
That's right.
I'm like Humphrey McBogart.
297
00:18:12,400 --> 00:18:13,840
I'll always have Rothesay.
298
00:18:13,840 --> 00:18:16,720
RADIO: 'Alpha Four, members of the
public have found a body
299
00:18:16,720 --> 00:18:19,680
'floating in the river by the old
boathouse near the Clyde bridge.
300
00:18:19,680 --> 00:18:21,840
'Do you receive me, over?'
301
00:18:21,840 --> 00:18:24,200
Let's go.
CAR ENGINE TURNS
302
00:18:24,200 --> 00:18:26,160
Oh, come on. Come on!
303
00:18:26,160 --> 00:18:28,040
CAR ENGINE TURNS
304
00:18:29,960 --> 00:18:31,840
CAR STARTS
305
00:18:56,360 --> 00:18:58,120
Listen, erm, you go.
306
00:18:58,120 --> 00:19:01,320
That, erm, fish supper
isn't sitting too well.
307
00:19:01,320 --> 00:19:03,640
POLICE OFFICER:
There's an ambulance on its way.
308
00:19:07,520 --> 00:19:10,200
Just where do you think you're
going? It's all right, Tam.
309
00:19:17,920 --> 00:19:19,480
What's going on here?
310
00:19:19,480 --> 00:19:23,240
Nothing exciting, I'm afraid.
Some guy dead in the water.
311
00:19:24,520 --> 00:19:27,440
Something in the river must have
ripped open his face.
312
00:19:27,440 --> 00:19:29,000
Suicide, I'm guessing.
313
00:19:29,000 --> 00:19:32,240
Maybe call it in as possible
foul play, just to be safe.
314
00:19:32,240 --> 00:19:34,520
They drag a DS out here
for a jumper?
315
00:19:34,520 --> 00:19:37,920
Aye, DCI Sullivan wanted me
to check it out.
316
00:19:37,920 --> 00:19:40,280
New boy, I get all the best jobs.
317
00:19:46,480 --> 00:19:48,920
So, what are you doing tomorrow?
318
00:19:48,920 --> 00:19:52,560
What, you can't work that call car
24-7. That'd be slave labour.
319
00:19:52,560 --> 00:19:54,520
You choose your moments!
320
00:19:54,520 --> 00:19:57,600
Not the most romantic setting,
I know, but needs must.
321
00:19:58,760 --> 00:20:00,680
I don't know
when I might get another chance.
322
00:20:00,680 --> 00:20:03,440
And you don't see peepers
like yours very often.
323
00:20:08,120 --> 00:20:09,320
20 quid.
324
00:20:10,320 --> 00:20:12,440
Credit card. Business card.
325
00:20:15,800 --> 00:20:18,680
"Mark Thillingly. Law Society".
326
00:20:18,680 --> 00:20:20,920
Amnesty International?
327
00:20:20,920 --> 00:20:22,680
Anything else you'd like to know?
328
00:20:22,680 --> 00:20:24,240
Like Vhari Burnett.
329
00:20:25,320 --> 00:20:28,160
What, you think this is the guy that
was at the Burnett house?
330
00:20:28,160 --> 00:20:30,440
No, it's not the guy I saw.
331
00:20:30,440 --> 00:20:32,280
But he could have been there.
332
00:20:32,280 --> 00:20:34,560
Maybe he killed her
and topped himself.
333
00:20:37,160 --> 00:20:39,120
"Support The Miners"?
334
00:20:40,240 --> 00:20:41,520
See you later.
335
00:20:43,360 --> 00:20:45,480
So, what about that drink?
336
00:20:45,480 --> 00:20:47,760
I'll be in the press bar
tomorrow night.
337
00:20:55,280 --> 00:20:57,200
We need to call this in.
Another lawyer.
338
00:20:57,200 --> 00:20:59,160
Fits in with the
Vhari Burnett murder.
339
00:20:59,160 --> 00:21:00,760
That could be the amateur dentist.
340
00:21:00,760 --> 00:21:02,960
Could be. Name's Mark Thillingly.
341
00:21:02,960 --> 00:21:04,440
Good girl.
342
00:21:19,040 --> 00:21:22,880
Hail Mary full of grace.
Our Lord is with thee.
343
00:21:23,920 --> 00:21:28,760
Blessed art thou among women and
blessed is the fruit of thy womb.
344
00:21:28,760 --> 00:21:29,840
Jesus.
345
00:21:29,840 --> 00:21:32,120
Going to do that somewhere else?
I need to sleep.
346
00:21:34,920 --> 00:21:36,560
I've decided.
347
00:21:36,560 --> 00:21:38,960
I'm going to take holy orders.
348
00:21:40,520 --> 00:21:43,160
I know what you're going to say,
but I've been thinking about it
349
00:21:43,160 --> 00:21:46,400
ever since I saw
the Holy Father at Bellahouston.
350
00:21:47,920 --> 00:21:51,320
Father Michael has got
a place for me at Taize.
351
00:21:51,320 --> 00:21:54,960
It's an ecumenical camp
for young Christians.
352
00:21:54,960 --> 00:21:58,640
Just to try it out,
see if it suits me.
353
00:22:00,160 --> 00:22:01,680
I know what I'm doing, Paddy.
354
00:22:03,600 --> 00:22:06,000
I just want you to have a life -
355
00:22:06,000 --> 00:22:08,920
wild adventures,
passionate love affairs -
356
00:22:08,920 --> 00:22:11,480
not spend it praying
in some cold, grey room.
357
00:22:11,480 --> 00:22:12,720
There's more to it than that.
358
00:22:12,720 --> 00:22:15,520
And what about Dad?
He's up to his eyes in debt.
359
00:22:15,520 --> 00:22:17,360
They need another wage coming in.
360
00:22:17,360 --> 00:22:18,880
He said it was OK.
361
00:22:21,560 --> 00:22:23,400
I let you be who you want to be.
362
00:22:29,400 --> 00:22:30,880
Hear the good news, then?
363
00:22:30,880 --> 00:22:33,040
She doesn't know what she's doing.
She's 18.
364
00:22:33,040 --> 00:22:35,440
She's throwing her life away.
365
00:22:35,440 --> 00:22:38,760
Becoming a Bride of Christ
is throwing your life away?
366
00:22:38,760 --> 00:22:41,760
You've brainwashed her. I don't
have time to brainwash anyone.
367
00:22:41,760 --> 00:22:44,400
And if I did,
I would start with you.
368
00:22:44,400 --> 00:22:48,640
I prayed every night that
one of you would find Jesus.
369
00:22:48,640 --> 00:22:52,040
I set me heart on it,
so don't you spoil this!
370
00:22:56,600 --> 00:22:58,960
Mary Ann has got her whole life
ahead of her.
371
00:22:58,960 --> 00:23:01,040
I'm not listening to you, Patricia.
372
00:23:02,320 --> 00:23:05,680
You're surrounded by sin.
You peddle in it.
373
00:23:05,680 --> 00:23:07,160
No, I don't!
374
00:23:07,160 --> 00:23:10,440
I want to do good, just like
Mary Ann, only in a different way.
375
00:23:10,440 --> 00:23:15,000
How? By making up lies about people?
By hounding them?
376
00:23:15,000 --> 00:23:18,560
By writing about your own family,
if you think it'll get you ahead?
377
00:23:18,560 --> 00:23:20,600
You're happy enough to
take my money.
378
00:23:26,400 --> 00:23:29,480
Dad can't get work.
We've already had to move once.
379
00:23:29,480 --> 00:23:32,200
Now we've got another eviction
notice on the table.
380
00:23:32,200 --> 00:23:35,240
Don't you think Mary Ann
should be bringing in a wage?
381
00:23:36,360 --> 00:23:38,600
She doesn't need a job.
382
00:23:38,600 --> 00:23:40,320
She has a vocation.
383
00:23:47,160 --> 00:23:49,400
I mean, Devlin didn't
even call him in.
384
00:23:49,400 --> 00:23:51,960
Just gave him
the bump over the phone.
385
00:23:51,960 --> 00:23:53,480
Who?
386
00:23:53,480 --> 00:23:56,720
McFadden.
He did that column for ten years.
387
00:23:56,720 --> 00:23:58,480
He was practically an institution.
388
00:23:58,480 --> 00:24:00,400
Now he's going to be living in one.
389
00:24:02,600 --> 00:24:04,040
Who's next?
390
00:24:05,480 --> 00:24:08,640
I think we should all go
and get steamboats.
391
00:24:10,160 --> 00:24:11,600
Good call.
392
00:24:14,280 --> 00:24:16,080
Listen, I've made a decision.
393
00:24:16,080 --> 00:24:19,080
I'm going to tell the cops about
the 50 quid, and so should you.
394
00:24:50,480 --> 00:24:53,160
This about the Burnett case?
Cos I've got nothing to give you.
395
00:24:53,160 --> 00:24:56,760
We both know the guy dragged
out of the Clyde wasn't the same guy
we saw at the house.
396
00:24:56,760 --> 00:24:58,600
Well, maybe there was two
guys at the house.
397
00:24:58,600 --> 00:25:01,480
What about the guy with the braces?
We haven't traced him yet.
398
00:25:01,480 --> 00:25:03,520
Wait, this might help.
399
00:25:03,520 --> 00:25:05,520
Braces gave it to me.
400
00:25:05,520 --> 00:25:07,720
It should have
his fingerprints on it.
401
00:25:09,000 --> 00:25:10,720
Why haven't you given this
to us sooner?
402
00:25:10,720 --> 00:25:12,800
Didn't know it was important.
Aye, you did.
403
00:25:12,800 --> 00:25:14,400
Look, he forced it into my hand.
404
00:25:14,400 --> 00:25:16,360
He made out that he was
doing her a favour -
405
00:25:16,360 --> 00:25:18,400
try keep her boozing sessions
out of the paper.
406
00:25:18,400 --> 00:25:21,560
Look, no need to explain.
Nobody's squeaky-clean, eh?
407
00:25:25,000 --> 00:25:26,520
Get that analysed.
408
00:25:35,080 --> 00:25:36,440
Meehan!
409
00:25:37,480 --> 00:25:40,120
What do you make of our new
editor-in-chief, then?
410
00:25:40,120 --> 00:25:41,960
Be nice to have a woman in charge.
411
00:25:41,960 --> 00:25:44,120
Probably best not to get too chummy.
412
00:25:44,120 --> 00:25:46,840
How come? She's not cut from the
same cloth as you.
413
00:25:46,840 --> 00:25:48,640
And I mean that as a compliment.
414
00:25:54,000 --> 00:25:56,400
How's it going?
You're in the clear.
415
00:25:56,400 --> 00:25:59,000
My arse was flappin'
like a flag in a hurricane.
416
00:25:59,000 --> 00:26:02,360
Wait till Maloney gets her hands on
you, then you'll know all about it.
417
00:26:02,360 --> 00:26:05,480
I know. Did you clock
the trouser suit? Armani.
418
00:26:05,480 --> 00:26:07,360
What kind of wages is she on?
419
00:26:07,360 --> 00:26:09,240
Down that, I've got an idea.
420
00:26:22,840 --> 00:26:25,800
How do you know about Armani
trouser suits anyway?
421
00:26:25,800 --> 00:26:29,480
You wear sheepskin coats
and dodgy ties. Hardly Don Johnson.
422
00:26:29,480 --> 00:26:32,240
I can't wear Armani
because I can't afford it.
423
00:26:32,240 --> 00:26:34,640
Doesn't mean I can't appreciate it.
424
00:26:34,640 --> 00:26:36,800
Why do you want to talk
to them anyhow?
425
00:26:36,800 --> 00:26:40,360
Oh, count me out, I'm allergic
to patchouli oil. Bye-bye.
426
00:27:05,840 --> 00:27:10,520
Support the miners! Stop Thatcher
destroying the coal industry.
427
00:27:10,520 --> 00:27:11,760
Cheers.
428
00:27:11,760 --> 00:27:15,320
Did, erm, any of you guys know
Mark Thillingly?
429
00:27:15,320 --> 00:27:17,680
Worked for Amnesty. Lawyer.
Supported the cause.
430
00:27:17,680 --> 00:27:19,080
Who wants to know?
431
00:27:19,080 --> 00:27:20,640
Daily News.
432
00:27:20,640 --> 00:27:23,320
Support the miners! Thatcher out!
433
00:27:23,320 --> 00:27:26,200
If you knew him, talk to me.
I'm on your side.
434
00:27:28,400 --> 00:27:31,480
He was in the student union
a few days ago. He seemed fine.
435
00:27:31,480 --> 00:27:32,920
Where did he usually work?
436
00:27:32,920 --> 00:27:34,360
Easterhouse Law Centre.
437
00:27:35,480 --> 00:27:39,160
His suicide couldn't have anything
to do with the Vhari Burnett murder,
could it?
438
00:27:39,160 --> 00:27:40,720
I don't know.
439
00:27:40,720 --> 00:27:43,320
They used to be an item, so I heard.
440
00:27:43,320 --> 00:27:46,400
When was that? Years ago.
At university. Before he married.
441
00:27:47,840 --> 00:27:49,560
He finished it, I think.
442
00:27:49,560 --> 00:27:52,000
Didn't stop his wife
being jealous, though.
443
00:27:52,000 --> 00:27:53,920
Him and Vhari had been
working for the NUM -
444
00:27:53,920 --> 00:27:56,920
trying to find ways to stop the
Government confiscating their cash.
445
00:27:56,920 --> 00:27:59,680
Don't think she liked it.
Erm, what was his wife's name?
446
00:27:59,680 --> 00:28:01,160
Diana.
447
00:28:01,160 --> 00:28:03,720
She was always going on at him
to give up his work for Amnesty.
448
00:28:03,720 --> 00:28:05,280
Get on in the world.
449
00:28:05,280 --> 00:28:07,880
Bit of a true-blue Tory
by the sounds of things.
450
00:28:10,520 --> 00:28:13,640
The police think he killed Vhari,
don't they?
451
00:28:13,640 --> 00:28:16,360
I don't think they know what
happened. He didn't.
452
00:28:16,360 --> 00:28:18,600
He got out of breath climbing
up a flight of stairs.
453
00:28:18,600 --> 00:28:20,280
Honestly, he was emotionally
454
00:28:20,280 --> 00:28:22,480
and physically incapable of doing
that to anyone.
455
00:28:23,960 --> 00:28:25,760
Thank you.
456
00:28:40,160 --> 00:28:42,840
Get your old man balls
off that chair.
457
00:28:44,120 --> 00:28:47,520
This is my desk.
This has always been my desk.
458
00:28:47,520 --> 00:28:49,320
We need it for training.
459
00:28:55,080 --> 00:28:57,840
We do "A Week In The Life
Of A Miner's Wife"...
460
00:28:57,840 --> 00:29:02,600
The strike through her eyes.
Food parcels. No Christmas pressies.
461
00:29:02,600 --> 00:29:04,760
Scabs. Families torn apart.
462
00:29:04,760 --> 00:29:08,520
Then we do a breakdown of what's
in an average food parcel.
463
00:29:08,520 --> 00:29:11,720
Who gives and who doesn't? No.
464
00:29:11,720 --> 00:29:15,280
We're going with a different angle.
Is the food poisoned?
465
00:29:15,280 --> 00:29:19,880
Are they stealing it from
one another? I don't want
solidarity, I want dirt.
466
00:29:19,880 --> 00:29:23,480
The NUM's money's being sequestered.
They can't put it in banks.
467
00:29:23,480 --> 00:29:27,520
Red Willie's moving his money around
in suitcases so the Government can't
get their hands on it.
468
00:29:27,520 --> 00:29:30,160
You find out exactly where that
money's going.
469
00:29:30,160 --> 00:29:34,280
And if you can't, just make up
some less-than-flattering theories
about what they're doing with it.
470
00:29:39,160 --> 00:29:40,480
Go on.
471
00:30:01,320 --> 00:30:03,400
Sullivan wants to see you.
472
00:30:03,400 --> 00:30:06,080
We got a set of prints off
your 50 quid.
473
00:30:08,280 --> 00:30:10,040
I'd better go.
474
00:30:14,480 --> 00:30:17,760
Lafferty. You ever heard of him?
475
00:30:17,760 --> 00:30:20,440
I know the name.
You should.
476
00:30:20,440 --> 00:30:23,600
He's one of the ranking gangsters
in the city.
477
00:30:23,600 --> 00:30:24,800
Was he at the Burnett house?
478
00:30:24,800 --> 00:30:26,800
Do you know a woman called
Vhari Burnett?
479
00:30:28,280 --> 00:30:30,600
I was in the Lucky Black till seven.
480
00:30:30,600 --> 00:30:32,160
It's a snooker club in the Calton.
481
00:30:32,160 --> 00:30:33,760
That isn't what I asked you.
482
00:30:35,320 --> 00:30:37,040
Do you know it, Sullivan?
483
00:30:37,040 --> 00:30:39,760
I could swear
I saw you skulking about.
484
00:30:39,760 --> 00:30:43,040
Either that or there's
a wino in there that's your double.
485
00:30:43,040 --> 00:30:44,880
HE CHUCKLES
486
00:30:47,320 --> 00:30:52,000
I'm always in the Lucky Black.
It's a wee home from home.
487
00:30:52,000 --> 00:30:55,520
We found an object at Vhari
Burnett's house the night she died.
488
00:30:55,520 --> 00:30:56,960
Got your prints all over it.
489
00:30:58,040 --> 00:30:59,840
Can we wrap this up?
490
00:30:59,840 --> 00:31:03,800
I'm missing my aerobics class
and my core needs to flow.
491
00:31:04,960 --> 00:31:06,640
Know what I'm saying?
492
00:31:08,360 --> 00:31:12,120
If his alibi checks out,
we'll just have to release him.
493
00:31:12,120 --> 00:31:15,880
I mean, technically, he could have
touched that 50 quid any time.
494
00:31:15,880 --> 00:31:18,160
It links him to Mr Braces,
though, doesn't it?
495
00:31:18,160 --> 00:31:21,320
You follow Lafferty and he'll lead
you straight to him.
496
00:31:23,760 --> 00:31:25,440
You can't let him go.
497
00:31:25,440 --> 00:31:27,920
I'm the only one that ties him
to the crime.
498
00:31:27,920 --> 00:31:29,680
What if he comes after me?
499
00:31:29,680 --> 00:31:32,600
He won't. You can't identify him.
500
00:31:32,600 --> 00:31:35,080
I've told no-one about the note.
Neither has Gallagher.
501
00:31:38,600 --> 00:31:42,040
By the way, you can't use
any of this, Meehan. Right?
502
00:31:42,040 --> 00:31:44,400
Do we understand each other?
503
00:31:45,920 --> 00:31:47,560
Eh?
504
00:31:49,200 --> 00:31:51,360
PHONE RINGS
505
00:31:51,360 --> 00:31:54,800
'Hello?' Hi, there. Could
I speak to Karen Burnett, please?
506
00:31:54,800 --> 00:31:56,680
'Who wants her?'
507
00:31:56,680 --> 00:31:59,280
It's just a friend.
I'm calling about her sister Vhari.
508
00:31:59,280 --> 00:32:01,560
'I haven't seen her since last
week.'
509
00:32:01,560 --> 00:32:05,760
Do you have a work number for her?
'I've tried but she's not there.
It's...here.'
510
00:32:05,760 --> 00:32:09,640
'Erm...063298746.'
511
00:32:09,640 --> 00:32:13,320
'If you manage to speak to her,
tell her the rent's due next week,
will you?'
512
00:32:16,640 --> 00:32:18,800
KEYPAD TONES
513
00:32:25,240 --> 00:32:27,400
RINGING TONE
514
00:32:27,400 --> 00:32:29,440
'Hello, GCHQ.'
515
00:32:33,880 --> 00:32:37,440
So she says, "I've got a sore
finger." And the doctor says,
"Is it your whole finger?"
516
00:32:37,440 --> 00:32:40,800
And she says,
"No, it's the one next to it".
ALL LAUGH
517
00:32:40,800 --> 00:32:43,440
McVie!
518
00:32:43,440 --> 00:32:46,960
By the way, did I tell you
what Devlin said about
my miners' wives idea?
519
00:32:48,560 --> 00:32:52,800
What's up? Burnett's sister
worked for GCHQ in Cheltenham.
520
00:32:52,800 --> 00:32:54,760
The intelligence gathering place.
521
00:32:54,760 --> 00:32:58,000
I know what it is.
Well, she was a data analyst.
522
00:32:58,000 --> 00:33:00,720
So?
So, they say she's on leave.
523
00:33:00,720 --> 00:33:04,080
Her flatmate hasn't seen her
since last week. Where is she?
524
00:33:04,080 --> 00:33:06,480
Lying on a beach somewhere?
525
00:33:06,480 --> 00:33:08,120
With her sister dead?
526
00:33:09,560 --> 00:33:10,880
Hmm.
527
00:33:10,880 --> 00:33:14,200
There's a link between
the death of Vhari Burnett
and Thillingly's suicide.
528
00:33:14,200 --> 00:33:16,960
Her sister's missing and we think
that might tie in as well.
529
00:33:16,960 --> 00:33:19,480
We're not sure how exactly yet.
530
00:33:19,480 --> 00:33:23,080
But we think we might be able to
find the killer before the cops do.
531
00:33:23,080 --> 00:33:25,320
And then what?
Cos we can't print it.
532
00:33:25,320 --> 00:33:27,760
And why not?
533
00:33:27,760 --> 00:33:30,240
Cos we could prejudice the trial.
534
00:33:30,240 --> 00:33:33,000
If you're sure you know who
the killer is, I say print it.
535
00:33:33,000 --> 00:33:35,880
We'll just call their bluff.
We'll tell them sue or be damned.
536
00:33:35,880 --> 00:33:38,680
What if we're culpable for getting
a killer off on a technicality?
537
00:33:38,680 --> 00:33:40,800
It's not our problem.
538
00:33:40,800 --> 00:33:45,960
Listen, the Daily News catches
the killer of some goody-two-shoes
lawyer, that's fantastic!
539
00:33:45,960 --> 00:33:49,280
And if they can throw in some kinky
sex that's even better.
540
00:33:49,280 --> 00:33:50,920
Well, we'll see what we can do.
541
00:33:50,920 --> 00:33:53,800
It's a bit of a crush in the back
of that call car...
542
00:33:53,800 --> 00:33:56,480
Well, I think it is our problem.
We're not above the law.
543
00:33:56,480 --> 00:33:58,400
There's such a thing as ethics.
544
00:33:58,400 --> 00:34:01,360
That's right, yep,
it's one of the home counties.
545
00:34:03,680 --> 00:34:04,960
Follow it up.
546
00:34:05,960 --> 00:34:08,320
We'll decide when to print
when we see what you've got.
547
00:34:08,320 --> 00:34:10,760
And you're still on the call car,
so do it between shifts.
548
00:34:23,640 --> 00:34:25,200
You two look happy.
549
00:34:25,200 --> 00:34:28,240
Take it you never got your P45,
then? Mm-hm.
550
00:34:33,720 --> 00:34:36,200
You like the little brunette,
don't you?
551
00:34:38,400 --> 00:34:42,320
Is she your pet project?
Paddy Meehan, girl reporter?
552
00:34:43,520 --> 00:34:45,240
You got a problem with that?
553
00:34:46,880 --> 00:34:51,000
I thought she'd remind you
of you...all those years ago.
554
00:34:51,000 --> 00:34:54,120
When you were her age.
555
00:34:54,120 --> 00:34:57,320
You screwed her yet?
556
00:34:57,320 --> 00:35:00,360
Why not?
557
00:35:00,360 --> 00:35:03,160
Is she not your type?
558
00:35:04,840 --> 00:35:07,560
What is? Not you.
559
00:35:07,560 --> 00:35:09,600
Yeah, don't flatter yourself.
560
00:35:45,840 --> 00:35:47,640
Fancy a drink?
561
00:35:47,640 --> 00:35:48,920
Yeah, OK.
562
00:35:52,480 --> 00:35:55,400
So I checked
the clippings library.
563
00:35:55,400 --> 00:35:57,720
You've written
some interesting stuff.
564
00:35:59,720 --> 00:36:03,360
The Baby Brian case.
565
00:36:03,360 --> 00:36:06,920
That shows a ruthless streak,
which is what you need,
566
00:36:06,920 --> 00:36:11,400
cos, trust me, Paddy, if we didn't
have tits, they'd hunt us.
567
00:36:13,760 --> 00:36:16,400
I do want to give you
one little bit of advice, though.
568
00:36:16,400 --> 00:36:19,440
Don't get involved with Devlin.
569
00:36:19,440 --> 00:36:21,640
I wasn't planning to.
570
00:36:21,640 --> 00:36:23,920
You might not be, but he is.
571
00:36:23,920 --> 00:36:26,440
It's not like that.
It's always like that.
572
00:36:26,440 --> 00:36:28,680
You see him as a father figure,
right?
573
00:36:28,680 --> 00:36:31,360
Well, I'm telling you,
that's not how he sees himself.
574
00:36:31,360 --> 00:36:33,760
And the cards are all in his favour.
575
00:36:33,760 --> 00:36:36,560
Trust me, been there. You have?
576
00:36:36,560 --> 00:36:38,960
Mm-hm.
577
00:36:38,960 --> 00:36:43,000
I was just like you. I was hungry,
I was ambitious.
578
00:36:43,000 --> 00:36:44,640
I was going to change the world.
579
00:36:44,640 --> 00:36:49,800
And I had an affair with the deputy
editor, and when it all went wrong,
the newsroom turned on me.
580
00:36:49,800 --> 00:36:51,160
I was out that door.
581
00:36:51,160 --> 00:36:55,920
They'd been looking for an excuse
to drag me down to their level
and I gave it to them.
582
00:36:57,040 --> 00:37:01,120
It didn't do you any harm
in the long run, though, did it?
Look at you now.
583
00:37:01,120 --> 00:37:03,680
I had to sell my soul to get here.
584
00:37:03,680 --> 00:37:05,840
Devlin's not the type.
585
00:37:05,840 --> 00:37:08,480
Paddy, they are ALL the type.
586
00:37:08,480 --> 00:37:13,840
Come on, what do you know about him,
really? His private life?
587
00:37:13,840 --> 00:37:15,560
He's divorced.
588
00:37:15,560 --> 00:37:17,600
Mm-hm. How long?
589
00:37:17,600 --> 00:37:19,800
A few years.
590
00:37:19,800 --> 00:37:21,800
And now has he got a girlfriend?
591
00:37:21,800 --> 00:37:24,920
Doubt it. He sleeps in the office.
He hardly goes home.
592
00:37:24,920 --> 00:37:27,760
And is that it?
593
00:37:27,760 --> 00:37:30,040
I bet he knows a lot more about you.
594
00:37:30,040 --> 00:37:33,880
I'm not interested in him that way.
He's the same age as my dad.
595
00:37:38,920 --> 00:37:43,720
If you need some help
with this story, I'm here.
596
00:37:43,720 --> 00:37:45,960
Use me.
597
00:37:45,960 --> 00:37:48,240
Forget about McVie,
he's a dead weight.
598
00:37:48,240 --> 00:37:52,600
And Devlin? Well,
as much as we both admire him,
599
00:37:52,600 --> 00:37:54,400
he could jump ship at any minute,
600
00:37:54,400 --> 00:37:56,920
so there's no point hitching
your cart to him.
601
00:37:56,920 --> 00:38:00,240
I say we watch each other's back.
602
00:38:00,240 --> 00:38:04,160
Deal? Deal.
603
00:38:10,680 --> 00:38:13,440
But...you won't get very far
in this game
604
00:38:13,440 --> 00:38:17,680
taking bribes not to write a story.
See you tomorrow.
605
00:38:33,600 --> 00:38:36,160
Did you tell Maloney
about the 50 quid?
606
00:38:36,160 --> 00:38:38,640
Me? I'm shit scared
to even look at her.
607
00:38:38,640 --> 00:38:40,760
Come on, we should speak
to Thillingly's wife.
608
00:38:40,760 --> 00:38:44,040
What if him and Vhari started up
again? She sounds
like the possessive type.
609
00:38:44,040 --> 00:38:45,920
Oh, crime of passion?
610
00:38:48,280 --> 00:38:51,000
# Tasty, tasty, very, very tasty! #
611
00:38:53,200 --> 00:38:55,160
Red Merc?
612
00:38:55,160 --> 00:38:57,040
Mm-hm.
I saw one the other day.
613
00:38:59,760 --> 00:39:01,040
Same one?
614
00:39:03,360 --> 00:39:04,400
I don't know.
615
00:39:12,320 --> 00:39:14,080
We're from the Daily News.
616
00:39:14,080 --> 00:39:18,600
Sorry to visit you
at this difficult time, but we'd
like to speak to you about Mark.
617
00:39:18,600 --> 00:39:22,480
And we wanted to talk about his
relationship with Vhari Burnett.
618
00:39:25,240 --> 00:39:27,600
Well done(!) What?
619
00:39:27,600 --> 00:39:30,760
WOMAN SOBS
620
00:39:30,760 --> 00:39:32,400
(She's still there!
621
00:39:32,400 --> 00:39:34,080
(Well, speak to her, then.)
622
00:39:36,800 --> 00:39:38,960
I'm really sorry about Mark.
623
00:39:38,960 --> 00:39:42,320
Everyone I've spoken to says
that he would never hurt Vhari.
624
00:39:42,320 --> 00:39:46,520
That's what I think, too.
The cops can ruin his reputation.
625
00:39:46,520 --> 00:39:50,040
If you let us, we can
put his side of the story out there.
626
00:39:50,040 --> 00:39:52,000
LOCK OPENS
627
00:39:54,200 --> 00:39:57,600
Were Mark and Vhari involved
in a case together?
628
00:40:00,280 --> 00:40:01,880
I'm not sure.
629
00:40:04,120 --> 00:40:10,280
On the night that Vhari was killed,
Mark came home about...eight.
630
00:40:12,560 --> 00:40:14,960
His nose was swollen and bleeding.
631
00:40:17,840 --> 00:40:23,320
He said...that someone had tried
to mug him in the car park
outside the office.
632
00:40:25,920 --> 00:40:29,120
He didn't want to call the police
because it was a client.
633
00:40:31,000 --> 00:40:32,640
I didn't believe him.
634
00:40:34,880 --> 00:40:36,600
Did he go out again?
635
00:40:38,360 --> 00:40:40,160
No.
636
00:40:42,240 --> 00:40:44,400
But later,
I heard him on the phone.
637
00:40:46,480 --> 00:40:48,400
He was...pleading.
638
00:40:52,360 --> 00:40:54,760
After that, he just sat drinking.
639
00:40:58,040 --> 00:41:01,840
When I woke up...he was gone.
640
00:41:06,760 --> 00:41:08,680
Do you think he killed himself?
641
00:41:09,960 --> 00:41:11,440
Of course.
642
00:41:16,000 --> 00:41:21,400
In the note that he left, he said
that he'd let Vhari and me down.
643
00:41:21,400 --> 00:41:24,920
It's depressed nonsense.
644
00:41:24,920 --> 00:41:29,000
He'd been really low after
he put all that weight on.
645
00:41:29,000 --> 00:41:32,160
He left a note and mentioned Vhari?
646
00:41:35,160 --> 00:41:37,920
He put her name before mine!
647
00:41:39,880 --> 00:41:41,000
Funny that.
648
00:41:54,440 --> 00:41:56,720
SHE SIGHS
649
00:42:02,720 --> 00:42:04,600
THUMPING
650
00:42:28,960 --> 00:42:31,800
Her family own this place.
651
00:42:31,800 --> 00:42:34,920
Used to be a...theatre or something.
652
00:42:37,720 --> 00:42:39,520
Worth a look.
653
00:42:42,000 --> 00:42:43,560
Then look.
654
00:43:10,720 --> 00:43:12,160
SHE GASPS
655
00:43:26,000 --> 00:43:28,880
SHE WHIMPERS
656
00:43:28,880 --> 00:43:32,800
No, please! Please! No!
657
00:43:32,800 --> 00:43:34,920
Get off of me!
658
00:43:55,160 --> 00:43:59,760
I've got a reference to Karen
from an article on Vhari Burnett
from a few years ago.
659
00:43:59,760 --> 00:44:02,160
Parents are dead,
but they've got a half-brother.
660
00:44:02,160 --> 00:44:05,320
And I've got an address. An address?
Mm-hm. Come on, then.
661
00:44:12,760 --> 00:44:14,760
BUZZER SOUNDS
662
00:44:18,200 --> 00:44:20,280
HE SIGHS
Nothing.
663
00:44:20,280 --> 00:44:23,520
BUZZER SOUNDS
664
00:44:23,520 --> 00:44:24,920
DOOR OPENS
665
00:44:30,080 --> 00:44:33,000
Check the doors.
See if it says "Burnett" on them.
666
00:44:36,280 --> 00:44:38,800
I'll bet that's him there.
Let's find out.
667
00:44:51,360 --> 00:44:53,560
Danny, right? Danny Burnett?
668
00:44:53,560 --> 00:44:56,600
Look, we're journalists.
We just want to help your sister.
669
00:44:58,440 --> 00:45:00,320
So what happened to you?
670
00:45:00,320 --> 00:45:02,880
Two guys turned up here
a couple of nights ago.
671
00:45:02,880 --> 00:45:06,080
Said they wanted to buy
some paintings for cash.
672
00:45:06,080 --> 00:45:09,880
I let them in and next thing I know,
I'm getting a severe kicking.
673
00:45:09,880 --> 00:45:14,000
Why? What did they want? Karen.
But I've no idea where she is.
674
00:45:14,000 --> 00:45:16,280
You're not close to
Karen and Vhari, then?
675
00:45:16,280 --> 00:45:19,200
We share the same dad,
but we didn't grow up together.
676
00:45:19,200 --> 00:45:21,720
And you haven't spoken to Karen
since Vhari was killed?
677
00:45:24,800 --> 00:45:27,880
Why do you think these guys
were trying to find her?
678
00:45:27,880 --> 00:45:31,560
I just want to stay out of whatever
she's got herself involved in.
679
00:45:31,560 --> 00:45:34,840
What do they look like, these guys?
Did one of them wear braces?
680
00:45:34,840 --> 00:45:36,480
I don't remember.
681
00:45:36,480 --> 00:45:39,800
Well, what about Mark Thillingly?
Do you think he killed Vhari?
682
00:45:39,800 --> 00:45:44,640
If Mark Thillingly didn't kill Vhari,
the killer is still at large.
683
00:45:44,640 --> 00:45:46,440
Karen could be his next victim.
684
00:45:49,280 --> 00:45:53,400
Danny, we just want to talk to her.
If she's in trouble, we can help.
685
00:45:55,440 --> 00:45:58,320
Hey, I've been in this business
a long time, son.
686
00:45:58,320 --> 00:46:00,840
I know when I'm getting stone-walled.
687
00:46:00,840 --> 00:46:03,960
Tell us where to find her.
You could be saving her life.
688
00:46:07,840 --> 00:46:11,240
She called the day after
Vhari was killed.
689
00:46:11,240 --> 00:46:15,040
She said it was all her fault,
that she'd put Vhari in danger.
690
00:46:15,040 --> 00:46:16,880
Well, did she say why?
691
00:46:16,880 --> 00:46:20,640
Only that she'd got her involved
in something she shouldn't have.
692
00:46:20,640 --> 00:46:24,280
Something to do with the
miners' leader, Willie McDade.
693
00:46:24,280 --> 00:46:26,320
I didn't know what to believe.
694
00:46:26,320 --> 00:46:29,320
I thought she was having
some kind of a breakdown.
695
00:46:29,320 --> 00:46:33,120
So what did you tell these guys
that kicked your face in? Nothing.
696
00:46:33,120 --> 00:46:34,920
You're a crap liar, Danny.
697
00:46:38,960 --> 00:46:41,760
I mentioned that Vhari
owns an old building.
698
00:46:41,760 --> 00:46:45,440
But Karen wouldn't be there.
It's falling to pieces.
699
00:46:45,440 --> 00:46:47,760
It's been used as a storehouse
for years.
700
00:46:49,440 --> 00:46:54,000
Don't feel bad. Most people
would have said something
under the circumstances.
701
00:46:54,000 --> 00:46:56,840
Yeah. I didn't think
I was most people.
702
00:47:11,080 --> 00:47:15,000
MAN: 'How many cops does it take to
change a light bulb?'
703
00:47:15,000 --> 00:47:19,640
None. They just beat up the room
because it's black.
704
00:47:19,640 --> 00:47:23,080
ALL GROAN
HE LAUGHS
705
00:47:23,080 --> 00:47:27,040
That was funny.
That was...genuinely funny. Get off!
706
00:47:27,040 --> 00:47:29,840
Have you ever thought about doing
a bit of comedy?
707
00:47:29,840 --> 00:47:32,840
Me? You're just as funny as the acts
they get in here.
708
00:47:32,840 --> 00:47:35,800
Especially in that
Val Doonican outfit.
709
00:47:35,800 --> 00:47:39,480
They hand these jumpers out
when you join the force, all right?
710
00:47:39,480 --> 00:47:42,840
Along with the moustaches.
I suppose somebody's got to do it.
711
00:47:42,840 --> 00:47:45,480
Aye, well, it's better than being
in your game.
712
00:47:45,480 --> 00:47:50,240
People who can't write,
interviewing people who can't talk,
for people who can't read.
713
00:47:52,200 --> 00:47:56,120
To be honest, I wanted
to ask you about Mark Thillingly.
The note he left?
714
00:47:56,120 --> 00:47:57,360
Ah.
715
00:48:00,280 --> 00:48:02,360
Well, I wasn't privy to that,
I'm afraid.
716
00:48:02,360 --> 00:48:03,920
You'll have to ask Gallagher.
717
00:48:03,920 --> 00:48:06,280
What about the man at the house,
Mr Braces?
718
00:48:06,280 --> 00:48:08,560
We haven't been able
to trace him again.
719
00:48:09,600 --> 00:48:12,400
Business associate, maybe.
He's not a suspect.
720
00:48:12,400 --> 00:48:15,720
And Lafferty?
Did Vhari ever prosecute him?
721
00:48:15,720 --> 00:48:17,240
Not that I know of.
722
00:48:19,200 --> 00:48:23,760
Look, the word is,
Vhari and her sister inherited money
from their mother.
723
00:48:23,760 --> 00:48:27,080
Lafferty probably heard about it on
the grapevine and got stuck into her
724
00:48:27,080 --> 00:48:29,800
to find out
where she keeps her cash.
725
00:48:29,800 --> 00:48:31,720
Could you get me his address?
726
00:48:32,920 --> 00:48:38,080
Bobby Lafferty killed his own dog
by chucking it out a window because
it chewed on his Rangers scarf.
727
00:48:38,080 --> 00:48:40,040
That's all you need to know about
him.
728
00:48:47,080 --> 00:48:49,120
Right, OK.
729
00:48:49,120 --> 00:48:52,560
Just promise me you won't doorstep
him. I'm not joking.
730
00:48:52,560 --> 00:48:55,800
I'll just use it to get some info
on him. That's all, honest.
731
00:48:57,080 --> 00:48:59,120
Let me make a call.
732
00:49:05,720 --> 00:49:07,400
Right, cheers.
733
00:49:10,840 --> 00:49:13,080
There you go.
734
00:49:13,080 --> 00:49:16,680
He has various addresses.
This is one of his warehouses.
735
00:49:16,680 --> 00:49:19,760
Word is he uses a flat
there sometimes.
736
00:49:19,760 --> 00:49:23,800
Best I can do.
Now don't say I'm not nice.
737
00:49:25,560 --> 00:49:29,640
So...how long have you been married?
738
00:49:32,680 --> 00:49:35,440
You don't mess about, do you?
I'm just asking.
739
00:49:35,440 --> 00:49:38,280
Why so interested in my wife?
740
00:49:38,280 --> 00:49:42,600
Wedding ring at work, but not in the
pub. It's tacky, Burns. Tacky.
741
00:49:44,480 --> 00:49:48,200
You don't know what it's like being
in the police. You have to fit in.
742
00:49:49,440 --> 00:49:54,240
You can't tell everyone in the
canteen that your wife's mentally
ill and you're scared to go home.
743
00:49:54,240 --> 00:49:56,880
Your wife's a loony?
That's your chat-up line?
744
00:49:56,880 --> 00:49:58,640
SHE LAUGHS
745
00:50:00,200 --> 00:50:04,280
Maybe you're right. Maybe this
isn't a good idea. I'm sorry.
746
00:50:04,280 --> 00:50:08,800
I didn't mean to offend you.
No? You just called me a liar.
747
00:50:14,360 --> 00:50:18,080
What would make a woman...do this?
748
00:50:20,560 --> 00:50:23,840
Came at me with a bottle opener.
749
00:50:23,840 --> 00:50:25,400
Feel it.
750
00:50:30,320 --> 00:50:32,120
You've got me all wrong, Paddy.
751
00:50:34,200 --> 00:50:36,080
No, not here.
752
00:50:38,720 --> 00:50:40,640
All right, Shugs?
753
00:51:45,080 --> 00:51:47,720
Did you get a kip?
754
00:51:47,720 --> 00:51:49,880
Better than that, I got an address.
755
00:51:49,880 --> 00:51:52,800
Lafferty's got a scrap yard
beside the Clyde.
756
00:51:54,240 --> 00:51:57,000
How did you manage that?
Burns give me it.
757
00:51:57,000 --> 00:51:59,000
Hmm.
758
00:51:59,000 --> 00:52:01,000
What?
759
00:52:01,000 --> 00:52:03,440
Have you learned nothing?
760
00:52:03,440 --> 00:52:07,600
Shag a cop by all means, but
do not bring them into the press bar
761
00:52:07,600 --> 00:52:09,120
for everybody to see.
762
00:52:09,120 --> 00:52:11,080
Mind your own business.
763
00:52:11,080 --> 00:52:16,880
Ah, but it is my business. We don't
do that. We use them, they use us.
764
00:52:16,880 --> 00:52:21,640
We do not get into bed with them.
Or into the back seat of a car,
for that matter.
765
00:52:26,640 --> 00:52:32,720
RADIO PLAYS
# Skies above can't be stormy... #
766
00:52:32,720 --> 00:52:35,120
Are you sure he gave you
the right address?
767
00:52:36,960 --> 00:52:39,200
You've got a cheek. Hmm?
768
00:52:39,200 --> 00:52:44,560
You've chatted up every woman
in the secretarial pool.
Unsuccessfully, I might add.
769
00:52:44,560 --> 00:52:48,480
That's because
I wasn't really trying. Aye, right(!)
770
00:52:54,680 --> 00:52:58,440
You're not as street-smart
as you think you are, Paddy.
771
00:52:58,440 --> 00:53:04,800
Away you go and check his bins.
You never know, there might be
something in there out of her house.
772
00:53:04,800 --> 00:53:09,120
HE LAUGHS
I've got seniority.
My bin-raking days are over.
773
00:53:21,520 --> 00:53:23,160
LAUGHTER
774
00:53:29,280 --> 00:53:32,880
Is no-one at this paper going
to buy me a welcome drink?
775
00:53:34,240 --> 00:53:38,240
Well, I'd avoid the wine if
I were you, you could dissolve
bodies in it.
776
00:53:40,840 --> 00:53:43,400
Vodka tonic. Right. Thanks.
777
00:53:46,200 --> 00:53:48,280
WOMAN: Support the miners!
778
00:53:48,280 --> 00:53:51,640
Support the miners. Yeah, I know
you think I came in too hard,
779
00:53:51,640 --> 00:53:56,000
but you try
being the only woman in the room,
let's see who listens to you.
780
00:53:56,000 --> 00:53:59,400
Well, they're listening now.
Yeah, exactly.
781
00:53:59,400 --> 00:54:01,520
It's not me, though.
782
00:54:01,520 --> 00:54:03,520
It's just an act.
783
00:54:03,520 --> 00:54:09,040
I love this business just as much
as you do. It's in my blood.
784
00:54:09,040 --> 00:54:11,720
Support the miners.
785
00:54:11,720 --> 00:54:14,400
You don't believe me?
786
00:54:14,400 --> 00:54:18,080
Well, I know why I became
a journalist,
but I'm not sure about you.
787
00:54:18,080 --> 00:54:22,440
The same reason. Hmm? What's that?
788
00:54:22,440 --> 00:54:26,000
You wanted to get as close as
possible to the heart of the world.
789
00:54:26,000 --> 00:54:28,200
We all do.
790
00:54:29,240 --> 00:54:32,000
Henry Luce couldn't
have said it better himself.
791
00:54:32,000 --> 00:54:34,280
Oh, no, hang on, he did say it.
792
00:54:38,160 --> 00:54:42,600
People need to make informed
choices or democracy doesn't work.
793
00:54:42,600 --> 00:54:44,240
I know how important we are
794
00:54:44,240 --> 00:54:48,360
and that's why I don't want
to see another paper like
the Daily News go down.
795
00:54:48,360 --> 00:54:52,320
And McCallum International
will do it, Devlin.
They'll just asset strip.
796
00:54:52,320 --> 00:54:55,800
They'll sell the building. They'll
sell the print works, the lot.
797
00:54:55,800 --> 00:55:00,360
Now, you and I, we can make sure
that that doesn't happen,
but we have to compromise.
798
00:55:03,480 --> 00:55:07,480
Typewriters'll be in a museum soon.
I don't want to be in there
with them, do you?
799
00:55:10,880 --> 00:55:12,880
Come on, then,
is the jury in or out?
800
00:55:15,720 --> 00:55:20,080
What, on you?
Mm-hm. Yeah, on me.
801
00:55:22,520 --> 00:55:24,080
I'm still considering.
802
00:55:30,320 --> 00:55:33,080
MUSIC PLAYS ON RADIO
803
00:56:11,080 --> 00:56:13,200
Ohh!
804
00:56:21,160 --> 00:56:22,640
McVie!
805
00:56:22,640 --> 00:56:25,560
SHE SCREAMS
McVie!
806
00:56:28,720 --> 00:56:30,080
You told Gallagher about us!
807
00:56:30,080 --> 00:56:33,560
And how did Lafferty know we were
going to check him out? Hey, hey.
808
00:56:33,560 --> 00:56:36,440
I don't think you understand this.
This is war!
809
00:56:36,440 --> 00:56:40,280
When you're in my house, my rules.
Maybe I shouldn't be in your house.
810
00:56:40,280 --> 00:56:42,320
SHE PANTS
811
00:56:42,320 --> 00:56:44,400
We need to talk to William McDade
and get a quote.
812
00:56:44,400 --> 00:56:47,240
I know some of his team.
I'll make a few calls.
813
00:56:47,240 --> 00:56:50,480
You can't let this story spiral,
Mr McDade. It doesn't look good.
814
00:56:50,480 --> 00:56:53,560
Why would Willie McDade be getting
mixed up with someone like Lafferty?
815
00:56:53,560 --> 00:56:55,880
It all comes back to the guy
with the braces.
816
00:56:55,880 --> 00:56:59,800
What I did to your sister
would pale into insignificance
817
00:56:59,800 --> 00:57:02,040
compared to what I will do to you.
818
00:57:02,040 --> 00:57:03,240
Ow! Argh!
819
00:57:08,200 --> 00:57:12,720
Subtitles by Red Bee Media Ltd65745
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.