All language subtitles for The.Field.Of.Blood.S02E01.The.Dead.Hour.Part.1.1080p.WEB-DL.DDP2.0.H.264-squalor

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,000 --> 00:00:11,040 This programme contains some violent scenes. 2 00:00:51,400 --> 00:00:53,000 This car's falling apart. 3 00:00:53,000 --> 00:00:54,400 I know. 4 00:00:54,400 --> 00:00:56,520 Did we get the "machete on the night bus" story in? 5 00:00:56,520 --> 00:00:57,760 No, I couldn't see it. 6 00:00:59,000 --> 00:01:02,000 It's bloody freezing in here. Gonnae get that heater fixed? 7 00:01:03,640 --> 00:01:06,000 I don't think I can stay in the call car for much longer. 8 00:01:07,160 --> 00:01:10,480 Of course, you'll be the editor this time next month, I completely forgot(!) 9 00:01:10,480 --> 00:01:14,320 What's wrong with working in the call car, anyhow? 10 00:01:14,320 --> 00:01:17,680 Where else would the paper get its surreal vignettes of Glasgow life? 11 00:01:17,680 --> 00:01:22,000 RADIO: 'Come in, Alpha Four. We have reports of a disturbance at 45, Ashwell Terrace, Bearsden.' 12 00:01:22,000 --> 00:01:23,400 A disturbance. Bearsden. 13 00:01:23,400 --> 00:01:24,960 'Man and woman fighting.' 14 00:01:24,960 --> 00:01:26,880 Oh, it's posh. It might be worth a look. 15 00:01:26,880 --> 00:01:31,040 'Need a car over there immediately. Repeat - reports of a disturbance at 45...' 16 00:01:44,160 --> 00:01:46,440 # Looking like a born again 17 00:01:46,440 --> 00:01:48,640 # Living like a heretic 18 00:01:48,640 --> 00:01:50,960 # Listening to Arthur Lee records 19 00:01:50,960 --> 00:01:55,560 # Making all your friends feel so guilty about their cynicism 20 00:01:55,560 --> 00:01:57,880 # And the rest of their generation 21 00:01:57,880 --> 00:01:59,840 # Not even the Government 22 00:01:59,840 --> 00:02:02,080 # Are going to stop you now 23 00:02:02,080 --> 00:02:07,160 # But are you ready to be heartbroken? 24 00:02:07,160 --> 00:02:11,560 # Are you ready to be heartbroken? 25 00:02:11,560 --> 00:02:16,080 # Well, you'd better get ready now, baby 26 00:02:16,080 --> 00:02:18,360 # Ready to bleed 27 00:02:18,360 --> 00:02:20,720 # Ready to bleed 28 00:02:20,720 --> 00:02:23,560 # Ready to bleed. # 29 00:02:36,360 --> 00:02:38,640 Can I help you? Do you live here? 30 00:02:38,640 --> 00:02:40,640 Daily News. 31 00:02:40,640 --> 00:02:41,920 What's the story? 32 00:02:41,920 --> 00:02:45,520 Well, a gang of unruly surgeons have been reeking havoc in 33 00:02:45,520 --> 00:02:47,560 a fracas over a bottle of Beaujolais Nouveau. 34 00:02:47,560 --> 00:02:48,800 Very funny, Burns. 35 00:02:50,080 --> 00:02:54,360 McVie. Meehan. Nothing for yous here. Noise complaint. 36 00:02:54,360 --> 00:02:57,080 Shouting, slamming doors. Bearsden? Heaven forbid(!) 37 00:02:57,080 --> 00:02:59,320 I know. The carpets round here are so thick you feel 38 00:02:59,320 --> 00:03:01,200 that your feet have been cut off. 39 00:03:02,640 --> 00:03:05,800 Hey, what's the difference between a porcupine and a house in Bearsden? 40 00:03:06,920 --> 00:03:09,240 On a porcupine, the pricks are on the outside. 41 00:03:09,240 --> 00:03:10,680 Oh, I thought that was a cop shop. 42 00:03:10,680 --> 00:03:12,560 Ignore him. He thinks he's a comedian. 43 00:03:15,800 --> 00:03:18,560 That woman has blood on her face. 44 00:03:18,560 --> 00:03:20,760 She wants us to leave it. 45 00:03:20,760 --> 00:03:22,680 She's a lawyer. 46 00:03:22,680 --> 00:03:26,280 Vhari Burnett. There's not much I can do. 47 00:03:26,280 --> 00:03:27,560 If she calls us out again... 48 00:03:27,560 --> 00:03:30,680 RADIO: 'Alpha Four, do you receive?' ..I'll take action. Come on, let's go. 49 00:03:30,680 --> 00:03:33,000 And you two, away and rake some muck someplace else. 50 00:03:33,000 --> 00:03:35,520 Right, let's get out of here. This is not going in the paper. 51 00:03:35,520 --> 00:03:38,160 Vhari Burnett? Have you seriously never heard of her? No. 52 00:03:38,160 --> 00:03:40,680 Top lawyer for Amnesty? She gets beaten up - that's news. 53 00:03:42,040 --> 00:03:45,200 She gets beaten up by Arthur Scargill, that's news. 54 00:03:45,200 --> 00:03:48,840 She gets slapped across the kisser by her boyfriend, that's not. 55 00:03:48,840 --> 00:03:50,440 Then what's CID doing here? 56 00:03:58,840 --> 00:04:01,160 Hello. Paddy Meehan. Daily News. 57 00:04:01,160 --> 00:04:03,080 George McVie. If we could have a word. 58 00:04:03,080 --> 00:04:04,280 It won't take two seconds. 59 00:04:04,280 --> 00:04:07,360 We just wanted to know if you'd been beating up your wife. 60 00:04:07,360 --> 00:04:09,120 Can I apologise for my colleague? 61 00:04:09,120 --> 00:04:12,280 Or are her injuries in relation to a case that she's been working on? 62 00:04:12,280 --> 00:04:14,400 Shut up, you. 63 00:04:14,400 --> 00:04:17,320 Or are her injuries related to a case that she's been working on? 64 00:04:19,600 --> 00:04:24,800 Look, I'm a colleague of Miss Burnett 65 00:04:24,800 --> 00:04:28,400 and I'm sorry to say she's had a wee bit too much to drink. 66 00:04:29,640 --> 00:04:31,960 But thank you for your concern. 67 00:04:31,960 --> 00:04:35,480 Now, I needn't stress how important it is that none of this reaches the paper. 68 00:04:35,480 --> 00:04:41,120 Vhari's a very successful lawyer and if word got round that she couldn't 69 00:04:41,120 --> 00:04:46,600 handle the sauce. Well, it would, erm, it would damage her reputation. 70 00:04:48,360 --> 00:04:50,080 But, erm, thank you very much. 71 00:04:51,800 --> 00:04:53,240 Good night. 72 00:04:53,240 --> 00:04:55,520 50 quid. 73 00:04:55,520 --> 00:04:56,920 You dancer. 74 00:04:56,920 --> 00:04:58,400 What are you doing? 75 00:04:58,400 --> 00:05:00,280 Keys. We can't take his money. 76 00:05:00,280 --> 00:05:02,040 Keys. 77 00:05:02,040 --> 00:05:04,640 SHE SIGHS 78 00:05:14,360 --> 00:05:18,080 CAR ENGINE CHOKES 79 00:05:22,560 --> 00:05:26,640 Listen, take the 50 quid. You need it. 80 00:05:26,640 --> 00:05:27,800 Your family need it. 81 00:05:29,680 --> 00:05:33,200 What difference does it make? Devlin's not going to publish this - 82 00:05:33,200 --> 00:05:35,880 "Lawyer gets pished". 83 00:05:35,880 --> 00:05:37,200 She looked scared. 84 00:05:38,280 --> 00:05:40,040 Phone it in. Be my guest. 85 00:05:46,120 --> 00:05:48,960 Right. It's past the dead hour. 86 00:05:48,960 --> 00:05:51,840 Some bastard must be killing somebody somewhere. 87 00:05:58,560 --> 00:06:02,000 I think you've been overcharged... 88 00:06:02,000 --> 00:06:04,720 I cannae see how it's that much. Been a mistake. 89 00:06:04,720 --> 00:06:07,320 It couldn't be that much. 90 00:06:07,320 --> 00:06:09,840 You been out already? 91 00:06:09,840 --> 00:06:12,360 Thought there might be some lead down by the old factory 92 00:06:12,360 --> 00:06:14,480 at Eastfield, but somebody beat me to it. 93 00:06:15,720 --> 00:06:18,000 Just so you know, the phone's not working. 94 00:06:18,000 --> 00:06:22,280 Cut off? Did I say that? It's just temporarily out of use. 95 00:06:22,280 --> 00:06:25,080 Eviction notice? 96 00:06:25,080 --> 00:06:26,400 Give us that. 97 00:06:26,400 --> 00:06:28,560 I thought we paid the back rent. How much do we owe? 98 00:06:28,560 --> 00:06:30,400 Don't worry about it, I'll get work soon. 99 00:06:30,400 --> 00:06:31,800 How much, Dad? 100 00:06:35,000 --> 00:06:36,400 About 145. 101 00:06:37,840 --> 00:06:41,360 Put your money away. You're paying enough already. 102 00:06:41,360 --> 00:06:43,560 I can look after my own family. 103 00:06:43,560 --> 00:06:46,520 Where exactly are you going to get that type of cash? 104 00:06:49,240 --> 00:06:50,920 So, how was last night? 105 00:06:50,920 --> 00:06:55,000 Did you hear about that woman being killed? It was just on the radio. 106 00:06:55,000 --> 00:06:56,320 No, I missed that. 107 00:06:56,320 --> 00:06:58,200 Oh, better luck next time. 108 00:06:58,200 --> 00:07:00,480 I just report the news, Mum. I don't make it happen. 109 00:07:02,680 --> 00:07:05,080 What else? See any sights? 110 00:07:05,080 --> 00:07:06,960 Give us your chat. 111 00:07:06,960 --> 00:07:10,040 First, we went to a car crash - nobody was hurt. 112 00:07:10,040 --> 00:07:11,880 Oh, you must have been disappointed. 113 00:07:11,880 --> 00:07:14,280 And then we went to the police station in Anderston. 114 00:07:14,280 --> 00:07:15,920 Then a disturbance at Bearsden, 115 00:07:15,920 --> 00:07:18,200 and just drove about Easterhouse for a few hours. 116 00:07:18,200 --> 00:07:21,480 Bearsden. That's where that woman was killed, wasn't it? 117 00:07:25,560 --> 00:07:29,400 SHE FLICKS THROUGH RADIO STATIONS 118 00:07:29,400 --> 00:07:31,840 RADIO: 'In the First Division, Meadowbank Thistle...' 119 00:07:31,840 --> 00:07:34,160 Will you turn that off? This isn't just your room. 120 00:07:34,160 --> 00:07:35,720 Shut up, I need to hear this. 121 00:07:35,720 --> 00:07:38,480 RADIO: 'The name of the victim in the Bearsden killing has been 122 00:07:38,480 --> 00:07:41,760 'announced as Vhari Burnett - a well-known lawyer in the city. 123 00:07:41,760 --> 00:07:45,320 'She was found dead at her home by police officers at 6.30 this morning.' 124 00:07:51,760 --> 00:07:53,480 Can I speak to you? Aye, sure. 125 00:07:53,480 --> 00:07:54,800 In private. 126 00:07:56,080 --> 00:07:57,560 This is bad. 127 00:07:57,560 --> 00:08:00,360 That guy killed her, McVie, and we took money from him. 128 00:08:00,360 --> 00:08:03,160 Ah, when you put it like that, it does sound sort of bad. 129 00:08:03,160 --> 00:08:05,120 You don't know he killed her. 130 00:08:05,120 --> 00:08:07,240 He could have been long gone by then. 131 00:08:07,240 --> 00:08:08,520 We need to tell Devlin. 132 00:08:08,520 --> 00:08:10,520 You keep your gas at a peep. 133 00:08:10,520 --> 00:08:13,240 Tell him, by all means, but miss out the bit about the 50 quid. 134 00:08:14,880 --> 00:08:16,720 Do you want your jotters? 135 00:08:16,720 --> 00:08:19,160 Cos he'll have us out of here so fast your face will look as 136 00:08:19,160 --> 00:08:20,800 if it's been in a wind tunnel. 137 00:08:25,160 --> 00:08:28,680 TV: 'No. Now if this Government spent as much money on modernising 138 00:08:28,680 --> 00:08:32,080 'the pits as they do trying to destroy the trade union movement, 139 00:08:32,080 --> 00:08:34,760 'we would have a sustainable industry and a future.' 140 00:08:34,760 --> 00:08:37,400 So, when did you get the call? 141 00:08:37,400 --> 00:08:42,280 Well, is it... Is it definite? Is it signed, sealed, delivered? 142 00:08:42,280 --> 00:08:43,640 Yeah, sure. 143 00:08:43,640 --> 00:08:46,320 TV: 'We'll make another statement later on...' 144 00:08:46,320 --> 00:08:49,880 Hey, I got a call from Partick Marine Police Station. 145 00:08:49,880 --> 00:08:52,680 Apparently, you were at this house in Bearsden last night? 146 00:08:52,680 --> 00:08:54,360 They want to talk to you. 147 00:08:54,360 --> 00:08:56,800 No problem. Yeah, well, is there anything for us in it? 148 00:08:56,800 --> 00:08:58,920 Anything you can write up? Any hook? 149 00:08:58,920 --> 00:09:01,520 We weren't there very long. Just got a glimpse of her. 150 00:09:02,720 --> 00:09:06,320 Well, that makes you the last person to see her alive, doesn't it? There's your hook. 151 00:09:06,320 --> 00:09:09,360 Jesus, Paddy, do I have to do your job for you? 152 00:09:09,360 --> 00:09:11,680 Yeah, I'm still here. 153 00:09:11,680 --> 00:09:14,400 I want a hundred-word description, all right? 154 00:09:14,400 --> 00:09:17,040 Scene at the house, atmosphere. Book end it with facts. 155 00:09:17,040 --> 00:09:19,880 And I want it in before you go out on the call car, all right? 156 00:09:19,880 --> 00:09:22,280 Anything else I should know? 157 00:09:22,280 --> 00:09:24,680 No. All right, then, piss off. 158 00:09:45,400 --> 00:09:46,800 It's Meehan, right? 159 00:09:48,280 --> 00:09:50,560 Your reputation goes before you. 160 00:09:50,560 --> 00:09:52,960 I heard what you did on the Baby Brian case. 161 00:09:54,320 --> 00:09:56,640 So what can you tell me about the Bearsden call? 162 00:09:56,640 --> 00:09:58,480 I spoke to the man at the door. 163 00:09:58,480 --> 00:10:00,080 Did you see the Burnett woman? 164 00:10:00,080 --> 00:10:02,280 Yeah, she, erm, she had blood on her face. 165 00:10:02,280 --> 00:10:03,720 I think she'd cut her lip. 166 00:10:05,160 --> 00:10:06,560 Cut her lip? 167 00:10:08,840 --> 00:10:12,200 She had her teeth pulled out and her skull caved in with a hammer. 168 00:10:12,200 --> 00:10:15,760 She was found curled up behind the door by somebody that came to pick her up for work. 169 00:10:16,960 --> 00:10:18,280 Tell us anything else? 170 00:10:19,360 --> 00:10:22,280 Yeah, erm, the man... He spoke with an Irish accent. 171 00:10:22,280 --> 00:10:24,440 He wore red braces, expensive shirt. 172 00:10:24,440 --> 00:10:26,240 He said that he was a colleague. 173 00:10:26,240 --> 00:10:29,320 And there was a red car parked round the back. 174 00:10:29,320 --> 00:10:30,840 You never mentioned that. 175 00:10:33,120 --> 00:10:34,720 Just assumed it was hers. 176 00:10:35,880 --> 00:10:38,840 Do you think there's some kind of Irish connection? Provos, maybe? 177 00:10:40,080 --> 00:10:43,440 What I think is my business. Is that it? 178 00:10:46,160 --> 00:10:47,800 On you go. 179 00:10:50,640 --> 00:10:52,560 Is there something else? 180 00:11:20,240 --> 00:11:22,960 One para for four nights in a call car, Meehan? 181 00:11:25,960 --> 00:11:28,240 You driving round with your eyes shut? 182 00:11:28,240 --> 00:11:31,760 If it doesn't happen, it doesn't happen. But it did happen, didn't it? 183 00:11:31,760 --> 00:11:34,920 A good old-fashioned murder and you missed it! 184 00:11:34,920 --> 00:11:39,120 There's a, erm, a miners' strike on, as well, 185 00:11:39,120 --> 00:11:40,640 just in case you haven't noticed? 186 00:11:40,640 --> 00:11:42,320 Is there? Is there really(?) 187 00:11:42,320 --> 00:11:44,800 If you want to make yourself useful, at least bend over 188 00:11:44,800 --> 00:11:48,760 and give the sideliners somewhere to stick their pens. 189 00:11:48,760 --> 00:11:51,720 Just so you know, Mary Margaret from the press bar is telling 190 00:11:51,720 --> 00:11:55,400 everybody that you've got a dick like a cocktail stick. 191 00:11:55,400 --> 00:11:58,080 MURMURS AND CHUCKLING 192 00:12:01,240 --> 00:12:02,720 Jesus wept. 193 00:12:04,080 --> 00:12:05,960 What's the score? 194 00:12:05,960 --> 00:12:07,480 Something happen? 195 00:12:17,480 --> 00:12:20,120 What's up? They've sold the paper. 196 00:12:20,120 --> 00:12:21,280 I knew this would happen. 197 00:12:21,280 --> 00:12:23,360 They'll use this to crack the unions wide open. 198 00:12:23,360 --> 00:12:25,680 The negotiations have been going on for some time. 199 00:12:25,680 --> 00:12:28,440 They just, erm... Forgot to tell us. 200 00:12:28,440 --> 00:12:29,880 Who's the new owner? 201 00:12:29,880 --> 00:12:33,280 McCallum International. They took over The Examiner in Manchester - 202 00:12:33,280 --> 00:12:34,880 started editing on computers, 203 00:12:34,880 --> 00:12:37,080 printing up off-site at a fraction of the cost. 204 00:12:37,080 --> 00:12:38,840 Holy shit. 205 00:12:38,840 --> 00:12:40,000 Printing in colour. 206 00:12:40,000 --> 00:12:42,040 Colour? Mmm-hmm. 207 00:12:42,040 --> 00:12:45,680 Typing through three sheets and two carbons - it's a dying skill, boys. 208 00:12:45,680 --> 00:12:47,640 Just as well you could never do that. 209 00:12:47,640 --> 00:12:50,680 That's cos his finger was always up his arse. 210 00:12:50,680 --> 00:12:53,600 Aye, keep laughing - all the way to the dole queue! 211 00:12:53,600 --> 00:12:56,080 Maybe it's not all doom and gloom. 212 00:12:56,080 --> 00:12:58,360 Yeah, well, you're about to find out. 213 00:12:58,360 --> 00:13:01,560 Hey, the new editor-in-chief is on his way up the stairs! 214 00:13:01,560 --> 00:13:06,440 Name's Maloney. So I want everyone in here, including secretarial. Now. 215 00:13:06,440 --> 00:13:10,240 Well, come on. You're about to meet your new boss, so at least look professional. 216 00:13:10,240 --> 00:13:12,560 Pronto Tonto! 217 00:13:12,560 --> 00:13:15,240 Hold up, comrades. 218 00:13:15,240 --> 00:13:18,640 Erm, hi. Devlin, editor. 219 00:13:18,640 --> 00:13:20,640 Welcome to the Daily News. 220 00:13:20,640 --> 00:13:22,400 Is this the entire newsroom staff? 221 00:13:23,560 --> 00:13:26,560 Erm, yeah, more or less. 222 00:13:26,560 --> 00:13:28,720 Good. I have a few words to say. 223 00:13:31,960 --> 00:13:33,400 Well, the floor is yours. 224 00:13:35,880 --> 00:13:42,000 I'm told that a successful newspaper treats its workforce with respect, 225 00:13:42,000 --> 00:13:46,960 values experience while nurturing new talent and taking risks. 226 00:13:49,120 --> 00:13:50,680 I'm told this. 227 00:13:51,920 --> 00:13:54,000 Unfortunately, I don't believe it. 228 00:13:55,520 --> 00:13:58,360 This is a provincial paper in a provincial town. 229 00:13:59,720 --> 00:14:02,080 And please don't start banging on about Glasgow being 230 00:14:02,080 --> 00:14:04,240 the second city of the Empire. 231 00:14:04,240 --> 00:14:07,360 This place does not have room for two broadsheets. 232 00:14:09,360 --> 00:14:13,040 But if there's only going to be one, I want it to be the Daily News. 233 00:14:15,040 --> 00:14:18,400 You need to start attracting some new readers. 234 00:14:18,400 --> 00:14:19,880 Nationally. 235 00:14:22,040 --> 00:14:23,880 Well, that's the good news. 236 00:14:23,880 --> 00:14:27,000 The bad news is that not all of you will be embarking on this 237 00:14:27,000 --> 00:14:28,480 exciting new journey with me. 238 00:14:29,560 --> 00:14:31,720 At least 20% of you will go. 239 00:14:31,720 --> 00:14:35,400 We are going to be leaner, meaner and keener. 240 00:14:35,400 --> 00:14:38,160 That's enough show-boating. The NUJ will have something... 241 00:14:38,160 --> 00:14:40,760 You tell the NUJ there's a new sheriff in town. 242 00:14:46,080 --> 00:14:48,520 This paper has a tradition. 243 00:14:48,520 --> 00:14:50,560 Well, if you don't like it, piss off. 244 00:14:50,560 --> 00:14:53,680 They're looking for a new features editor at The Guardian. 245 00:14:53,680 --> 00:14:56,600 Although not one with a second-rate CV like yours. 246 00:14:56,600 --> 00:14:58,040 Careful. 247 00:14:58,040 --> 00:14:59,640 I don't have anything to lose here. 248 00:14:59,640 --> 00:15:02,120 However, if you do stay, 249 00:15:02,120 --> 00:15:05,040 at least you'll be able to save the hacks that deserve a job. 250 00:15:05,040 --> 00:15:07,320 If you go - blood bath. 251 00:15:09,440 --> 00:15:12,400 Why me? If I'm so second-rate. 252 00:15:12,400 --> 00:15:14,720 Your CV is. You're not. 253 00:15:14,720 --> 00:15:16,960 No, you've done a good job here. 254 00:15:16,960 --> 00:15:19,880 It's just times are changing and you need to adapt. 255 00:15:19,880 --> 00:15:23,440 I'm not saying you've got to go down-market, you know? 256 00:15:23,440 --> 00:15:25,480 Swing from the soft left to the soft right, 257 00:15:25,480 --> 00:15:28,360 you'll pick up circulation in no time. 258 00:15:28,360 --> 00:15:30,920 And I can choose who stays and who goes, yeah? 259 00:15:30,920 --> 00:15:32,240 Right. 260 00:15:33,400 --> 00:15:37,040 I picked up today's edition at the airport. 261 00:15:37,040 --> 00:15:38,200 It's dull. 262 00:15:39,880 --> 00:15:41,760 We'll kick off the new look with a big story, 263 00:15:41,760 --> 00:15:44,040 but from an angle that your readers don't expect. 264 00:15:44,040 --> 00:15:46,640 We need to make it clear that this paper has a new voice. 265 00:15:46,640 --> 00:15:47,840 Which is? 266 00:15:47,840 --> 00:15:49,320 We'll go with the miners' strike. 267 00:15:50,560 --> 00:15:52,800 But let's go after the union leaders. 268 00:15:54,160 --> 00:15:57,160 We'll do a piece highlighting their rank hypocrisy - 269 00:15:57,160 --> 00:15:59,280 their big cars, holiday homes. 270 00:15:59,280 --> 00:16:01,880 I ain't saying we're going to get a shot of Red Willie McDade 271 00:16:01,880 --> 00:16:04,560 in his Jacuzzi, lighting a cigar with some poor sod's giro. 272 00:16:04,560 --> 00:16:06,800 There's a lot of support for the strike up here. 273 00:16:06,800 --> 00:16:09,200 You know, at Polmaise they don't even need pickets. 274 00:16:09,200 --> 00:16:13,200 Devlin, the miners don't buy your paper. They buy the Sun. 275 00:16:14,520 --> 00:16:18,480 I'll be taking that desk over there until I get upstairs refurbished. 276 00:16:30,680 --> 00:16:33,240 Don't think she's a Partick Thistle supporter, do you? 277 00:16:36,120 --> 00:16:40,360 WOMAN BREATHES HEAVILY 278 00:17:16,240 --> 00:17:17,840 We need to hand that money in. 279 00:17:19,160 --> 00:17:20,640 That might be tricky. 280 00:17:20,640 --> 00:17:24,320 I slapped mine on Widow's Fortune in the 1.30 at Doncaster this morning. 281 00:17:24,320 --> 00:17:25,520 It's still running. 282 00:17:25,520 --> 00:17:27,840 But it could be evidence. 283 00:17:27,840 --> 00:17:29,160 The cops saw him. 284 00:17:29,160 --> 00:17:30,880 He'll be in the clink before you know it. 285 00:17:32,440 --> 00:17:36,400 No, what we need is a juicy story. Keep our jobs. 286 00:17:41,280 --> 00:17:43,760 You still eating them things? 287 00:17:43,760 --> 00:17:45,640 You should lay off the fish suppers. 288 00:17:45,640 --> 00:17:47,640 I've never had any complaints. 289 00:17:47,640 --> 00:17:51,080 Really? Because for someone with a reputation as a letch, 290 00:17:51,080 --> 00:17:53,520 I've never actually seen you with a woman. 291 00:17:55,280 --> 00:17:57,080 Appearances can be deceiving. 292 00:17:59,640 --> 00:18:01,280 There's been plenty, don't you worry. 293 00:18:01,280 --> 00:18:04,320 They're not exactly kicking your door in for a mad shag, are they? 294 00:18:04,320 --> 00:18:07,600 Was it someone special? Is that it? 295 00:18:07,600 --> 00:18:09,280 Did she break your heart? 296 00:18:09,280 --> 00:18:12,400 That's right. I'm like Humphrey McBogart. 297 00:18:12,400 --> 00:18:13,840 I'll always have Rothesay. 298 00:18:13,840 --> 00:18:16,720 RADIO: 'Alpha Four, members of the public have found a body 299 00:18:16,720 --> 00:18:19,680 'floating in the river by the old boathouse near the Clyde bridge. 300 00:18:19,680 --> 00:18:21,840 'Do you receive me, over?' 301 00:18:21,840 --> 00:18:24,200 Let's go. CAR ENGINE TURNS 302 00:18:24,200 --> 00:18:26,160 Oh, come on. Come on! 303 00:18:26,160 --> 00:18:28,040 CAR ENGINE TURNS 304 00:18:29,960 --> 00:18:31,840 CAR STARTS 305 00:18:56,360 --> 00:18:58,120 Listen, erm, you go. 306 00:18:58,120 --> 00:19:01,320 That, erm, fish supper isn't sitting too well. 307 00:19:01,320 --> 00:19:03,640 POLICE OFFICER: There's an ambulance on its way. 308 00:19:07,520 --> 00:19:10,200 Just where do you think you're going? It's all right, Tam. 309 00:19:17,920 --> 00:19:19,480 What's going on here? 310 00:19:19,480 --> 00:19:23,240 Nothing exciting, I'm afraid. Some guy dead in the water. 311 00:19:24,520 --> 00:19:27,440 Something in the river must have ripped open his face. 312 00:19:27,440 --> 00:19:29,000 Suicide, I'm guessing. 313 00:19:29,000 --> 00:19:32,240 Maybe call it in as possible foul play, just to be safe. 314 00:19:32,240 --> 00:19:34,520 They drag a DS out here for a jumper? 315 00:19:34,520 --> 00:19:37,920 Aye, DCI Sullivan wanted me to check it out. 316 00:19:37,920 --> 00:19:40,280 New boy, I get all the best jobs. 317 00:19:46,480 --> 00:19:48,920 So, what are you doing tomorrow? 318 00:19:48,920 --> 00:19:52,560 What, you can't work that call car 24-7. That'd be slave labour. 319 00:19:52,560 --> 00:19:54,520 You choose your moments! 320 00:19:54,520 --> 00:19:57,600 Not the most romantic setting, I know, but needs must. 321 00:19:58,760 --> 00:20:00,680 I don't know when I might get another chance. 322 00:20:00,680 --> 00:20:03,440 And you don't see peepers like yours very often. 323 00:20:08,120 --> 00:20:09,320 20 quid. 324 00:20:10,320 --> 00:20:12,440 Credit card. Business card. 325 00:20:15,800 --> 00:20:18,680 "Mark Thillingly. Law Society". 326 00:20:18,680 --> 00:20:20,920 Amnesty International? 327 00:20:20,920 --> 00:20:22,680 Anything else you'd like to know? 328 00:20:22,680 --> 00:20:24,240 Like Vhari Burnett. 329 00:20:25,320 --> 00:20:28,160 What, you think this is the guy that was at the Burnett house? 330 00:20:28,160 --> 00:20:30,440 No, it's not the guy I saw. 331 00:20:30,440 --> 00:20:32,280 But he could have been there. 332 00:20:32,280 --> 00:20:34,560 Maybe he killed her and topped himself. 333 00:20:37,160 --> 00:20:39,120 "Support The Miners"? 334 00:20:40,240 --> 00:20:41,520 See you later. 335 00:20:43,360 --> 00:20:45,480 So, what about that drink? 336 00:20:45,480 --> 00:20:47,760 I'll be in the press bar tomorrow night. 337 00:20:55,280 --> 00:20:57,200 We need to call this in. Another lawyer. 338 00:20:57,200 --> 00:20:59,160 Fits in with the Vhari Burnett murder. 339 00:20:59,160 --> 00:21:00,760 That could be the amateur dentist. 340 00:21:00,760 --> 00:21:02,960 Could be. Name's Mark Thillingly. 341 00:21:02,960 --> 00:21:04,440 Good girl. 342 00:21:19,040 --> 00:21:22,880 Hail Mary full of grace. Our Lord is with thee. 343 00:21:23,920 --> 00:21:28,760 Blessed art thou among women and blessed is the fruit of thy womb. 344 00:21:28,760 --> 00:21:29,840 Jesus. 345 00:21:29,840 --> 00:21:32,120 Going to do that somewhere else? I need to sleep. 346 00:21:34,920 --> 00:21:36,560 I've decided. 347 00:21:36,560 --> 00:21:38,960 I'm going to take holy orders. 348 00:21:40,520 --> 00:21:43,160 I know what you're going to say, but I've been thinking about it 349 00:21:43,160 --> 00:21:46,400 ever since I saw the Holy Father at Bellahouston. 350 00:21:47,920 --> 00:21:51,320 Father Michael has got a place for me at Taize. 351 00:21:51,320 --> 00:21:54,960 It's an ecumenical camp for young Christians. 352 00:21:54,960 --> 00:21:58,640 Just to try it out, see if it suits me. 353 00:22:00,160 --> 00:22:01,680 I know what I'm doing, Paddy. 354 00:22:03,600 --> 00:22:06,000 I just want you to have a life - 355 00:22:06,000 --> 00:22:08,920 wild adventures, passionate love affairs - 356 00:22:08,920 --> 00:22:11,480 not spend it praying in some cold, grey room. 357 00:22:11,480 --> 00:22:12,720 There's more to it than that. 358 00:22:12,720 --> 00:22:15,520 And what about Dad? He's up to his eyes in debt. 359 00:22:15,520 --> 00:22:17,360 They need another wage coming in. 360 00:22:17,360 --> 00:22:18,880 He said it was OK. 361 00:22:21,560 --> 00:22:23,400 I let you be who you want to be. 362 00:22:29,400 --> 00:22:30,880 Hear the good news, then? 363 00:22:30,880 --> 00:22:33,040 She doesn't know what she's doing. She's 18. 364 00:22:33,040 --> 00:22:35,440 She's throwing her life away. 365 00:22:35,440 --> 00:22:38,760 Becoming a Bride of Christ is throwing your life away? 366 00:22:38,760 --> 00:22:41,760 You've brainwashed her. I don't have time to brainwash anyone. 367 00:22:41,760 --> 00:22:44,400 And if I did, I would start with you. 368 00:22:44,400 --> 00:22:48,640 I prayed every night that one of you would find Jesus. 369 00:22:48,640 --> 00:22:52,040 I set me heart on it, so don't you spoil this! 370 00:22:56,600 --> 00:22:58,960 Mary Ann has got her whole life ahead of her. 371 00:22:58,960 --> 00:23:01,040 I'm not listening to you, Patricia. 372 00:23:02,320 --> 00:23:05,680 You're surrounded by sin. You peddle in it. 373 00:23:05,680 --> 00:23:07,160 No, I don't! 374 00:23:07,160 --> 00:23:10,440 I want to do good, just like Mary Ann, only in a different way. 375 00:23:10,440 --> 00:23:15,000 How? By making up lies about people? By hounding them? 376 00:23:15,000 --> 00:23:18,560 By writing about your own family, if you think it'll get you ahead? 377 00:23:18,560 --> 00:23:20,600 You're happy enough to take my money. 378 00:23:26,400 --> 00:23:29,480 Dad can't get work. We've already had to move once. 379 00:23:29,480 --> 00:23:32,200 Now we've got another eviction notice on the table. 380 00:23:32,200 --> 00:23:35,240 Don't you think Mary Ann should be bringing in a wage? 381 00:23:36,360 --> 00:23:38,600 She doesn't need a job. 382 00:23:38,600 --> 00:23:40,320 She has a vocation. 383 00:23:47,160 --> 00:23:49,400 I mean, Devlin didn't even call him in. 384 00:23:49,400 --> 00:23:51,960 Just gave him the bump over the phone. 385 00:23:51,960 --> 00:23:53,480 Who? 386 00:23:53,480 --> 00:23:56,720 McFadden. He did that column for ten years. 387 00:23:56,720 --> 00:23:58,480 He was practically an institution. 388 00:23:58,480 --> 00:24:00,400 Now he's going to be living in one. 389 00:24:02,600 --> 00:24:04,040 Who's next? 390 00:24:05,480 --> 00:24:08,640 I think we should all go and get steamboats. 391 00:24:10,160 --> 00:24:11,600 Good call. 392 00:24:14,280 --> 00:24:16,080 Listen, I've made a decision. 393 00:24:16,080 --> 00:24:19,080 I'm going to tell the cops about the 50 quid, and so should you. 394 00:24:50,480 --> 00:24:53,160 This about the Burnett case? Cos I've got nothing to give you. 395 00:24:53,160 --> 00:24:56,760 We both know the guy dragged out of the Clyde wasn't the same guy we saw at the house. 396 00:24:56,760 --> 00:24:58,600 Well, maybe there was two guys at the house. 397 00:24:58,600 --> 00:25:01,480 What about the guy with the braces? We haven't traced him yet. 398 00:25:01,480 --> 00:25:03,520 Wait, this might help. 399 00:25:03,520 --> 00:25:05,520 Braces gave it to me. 400 00:25:05,520 --> 00:25:07,720 It should have his fingerprints on it. 401 00:25:09,000 --> 00:25:10,720 Why haven't you given this to us sooner? 402 00:25:10,720 --> 00:25:12,800 Didn't know it was important. Aye, you did. 403 00:25:12,800 --> 00:25:14,400 Look, he forced it into my hand. 404 00:25:14,400 --> 00:25:16,360 He made out that he was doing her a favour - 405 00:25:16,360 --> 00:25:18,400 try keep her boozing sessions out of the paper. 406 00:25:18,400 --> 00:25:21,560 Look, no need to explain. Nobody's squeaky-clean, eh? 407 00:25:25,000 --> 00:25:26,520 Get that analysed. 408 00:25:35,080 --> 00:25:36,440 Meehan! 409 00:25:37,480 --> 00:25:40,120 What do you make of our new editor-in-chief, then? 410 00:25:40,120 --> 00:25:41,960 Be nice to have a woman in charge. 411 00:25:41,960 --> 00:25:44,120 Probably best not to get too chummy. 412 00:25:44,120 --> 00:25:46,840 How come? She's not cut from the same cloth as you. 413 00:25:46,840 --> 00:25:48,640 And I mean that as a compliment. 414 00:25:54,000 --> 00:25:56,400 How's it going? You're in the clear. 415 00:25:56,400 --> 00:25:59,000 My arse was flappin' like a flag in a hurricane. 416 00:25:59,000 --> 00:26:02,360 Wait till Maloney gets her hands on you, then you'll know all about it. 417 00:26:02,360 --> 00:26:05,480 I know. Did you clock the trouser suit? Armani. 418 00:26:05,480 --> 00:26:07,360 What kind of wages is she on? 419 00:26:07,360 --> 00:26:09,240 Down that, I've got an idea. 420 00:26:22,840 --> 00:26:25,800 How do you know about Armani trouser suits anyway? 421 00:26:25,800 --> 00:26:29,480 You wear sheepskin coats and dodgy ties. Hardly Don Johnson. 422 00:26:29,480 --> 00:26:32,240 I can't wear Armani because I can't afford it. 423 00:26:32,240 --> 00:26:34,640 Doesn't mean I can't appreciate it. 424 00:26:34,640 --> 00:26:36,800 Why do you want to talk to them anyhow? 425 00:26:36,800 --> 00:26:40,360 Oh, count me out, I'm allergic to patchouli oil. Bye-bye. 426 00:27:05,840 --> 00:27:10,520 Support the miners! Stop Thatcher destroying the coal industry. 427 00:27:10,520 --> 00:27:11,760 Cheers. 428 00:27:11,760 --> 00:27:15,320 Did, erm, any of you guys know Mark Thillingly? 429 00:27:15,320 --> 00:27:17,680 Worked for Amnesty. Lawyer. Supported the cause. 430 00:27:17,680 --> 00:27:19,080 Who wants to know? 431 00:27:19,080 --> 00:27:20,640 Daily News. 432 00:27:20,640 --> 00:27:23,320 Support the miners! Thatcher out! 433 00:27:23,320 --> 00:27:26,200 If you knew him, talk to me. I'm on your side. 434 00:27:28,400 --> 00:27:31,480 He was in the student union a few days ago. He seemed fine. 435 00:27:31,480 --> 00:27:32,920 Where did he usually work? 436 00:27:32,920 --> 00:27:34,360 Easterhouse Law Centre. 437 00:27:35,480 --> 00:27:39,160 His suicide couldn't have anything to do with the Vhari Burnett murder, could it? 438 00:27:39,160 --> 00:27:40,720 I don't know. 439 00:27:40,720 --> 00:27:43,320 They used to be an item, so I heard. 440 00:27:43,320 --> 00:27:46,400 When was that? Years ago. At university. Before he married. 441 00:27:47,840 --> 00:27:49,560 He finished it, I think. 442 00:27:49,560 --> 00:27:52,000 Didn't stop his wife being jealous, though. 443 00:27:52,000 --> 00:27:53,920 Him and Vhari had been working for the NUM - 444 00:27:53,920 --> 00:27:56,920 trying to find ways to stop the Government confiscating their cash. 445 00:27:56,920 --> 00:27:59,680 Don't think she liked it. Erm, what was his wife's name? 446 00:27:59,680 --> 00:28:01,160 Diana. 447 00:28:01,160 --> 00:28:03,720 She was always going on at him to give up his work for Amnesty. 448 00:28:03,720 --> 00:28:05,280 Get on in the world. 449 00:28:05,280 --> 00:28:07,880 Bit of a true-blue Tory by the sounds of things. 450 00:28:10,520 --> 00:28:13,640 The police think he killed Vhari, don't they? 451 00:28:13,640 --> 00:28:16,360 I don't think they know what happened. He didn't. 452 00:28:16,360 --> 00:28:18,600 He got out of breath climbing up a flight of stairs. 453 00:28:18,600 --> 00:28:20,280 Honestly, he was emotionally 454 00:28:20,280 --> 00:28:22,480 and physically incapable of doing that to anyone. 455 00:28:23,960 --> 00:28:25,760 Thank you. 456 00:28:40,160 --> 00:28:42,840 Get your old man balls off that chair. 457 00:28:44,120 --> 00:28:47,520 This is my desk. This has always been my desk. 458 00:28:47,520 --> 00:28:49,320 We need it for training. 459 00:28:55,080 --> 00:28:57,840 We do "A Week In The Life Of A Miner's Wife"... 460 00:28:57,840 --> 00:29:02,600 The strike through her eyes. Food parcels. No Christmas pressies. 461 00:29:02,600 --> 00:29:04,760 Scabs. Families torn apart. 462 00:29:04,760 --> 00:29:08,520 Then we do a breakdown of what's in an average food parcel. 463 00:29:08,520 --> 00:29:11,720 Who gives and who doesn't? No. 464 00:29:11,720 --> 00:29:15,280 We're going with a different angle. Is the food poisoned? 465 00:29:15,280 --> 00:29:19,880 Are they stealing it from one another? I don't want solidarity, I want dirt. 466 00:29:19,880 --> 00:29:23,480 The NUM's money's being sequestered. They can't put it in banks. 467 00:29:23,480 --> 00:29:27,520 Red Willie's moving his money around in suitcases so the Government can't get their hands on it. 468 00:29:27,520 --> 00:29:30,160 You find out exactly where that money's going. 469 00:29:30,160 --> 00:29:34,280 And if you can't, just make up some less-than-flattering theories about what they're doing with it. 470 00:29:39,160 --> 00:29:40,480 Go on. 471 00:30:01,320 --> 00:30:03,400 Sullivan wants to see you. 472 00:30:03,400 --> 00:30:06,080 We got a set of prints off your 50 quid. 473 00:30:08,280 --> 00:30:10,040 I'd better go. 474 00:30:14,480 --> 00:30:17,760 Lafferty. You ever heard of him? 475 00:30:17,760 --> 00:30:20,440 I know the name. You should. 476 00:30:20,440 --> 00:30:23,600 He's one of the ranking gangsters in the city. 477 00:30:23,600 --> 00:30:24,800 Was he at the Burnett house? 478 00:30:24,800 --> 00:30:26,800 Do you know a woman called Vhari Burnett? 479 00:30:28,280 --> 00:30:30,600 I was in the Lucky Black till seven. 480 00:30:30,600 --> 00:30:32,160 It's a snooker club in the Calton. 481 00:30:32,160 --> 00:30:33,760 That isn't what I asked you. 482 00:30:35,320 --> 00:30:37,040 Do you know it, Sullivan? 483 00:30:37,040 --> 00:30:39,760 I could swear I saw you skulking about. 484 00:30:39,760 --> 00:30:43,040 Either that or there's a wino in there that's your double. 485 00:30:43,040 --> 00:30:44,880 HE CHUCKLES 486 00:30:47,320 --> 00:30:52,000 I'm always in the Lucky Black. It's a wee home from home. 487 00:30:52,000 --> 00:30:55,520 We found an object at Vhari Burnett's house the night she died. 488 00:30:55,520 --> 00:30:56,960 Got your prints all over it. 489 00:30:58,040 --> 00:30:59,840 Can we wrap this up? 490 00:30:59,840 --> 00:31:03,800 I'm missing my aerobics class and my core needs to flow. 491 00:31:04,960 --> 00:31:06,640 Know what I'm saying? 492 00:31:08,360 --> 00:31:12,120 If his alibi checks out, we'll just have to release him. 493 00:31:12,120 --> 00:31:15,880 I mean, technically, he could have touched that 50 quid any time. 494 00:31:15,880 --> 00:31:18,160 It links him to Mr Braces, though, doesn't it? 495 00:31:18,160 --> 00:31:21,320 You follow Lafferty and he'll lead you straight to him. 496 00:31:23,760 --> 00:31:25,440 You can't let him go. 497 00:31:25,440 --> 00:31:27,920 I'm the only one that ties him to the crime. 498 00:31:27,920 --> 00:31:29,680 What if he comes after me? 499 00:31:29,680 --> 00:31:32,600 He won't. You can't identify him. 500 00:31:32,600 --> 00:31:35,080 I've told no-one about the note. Neither has Gallagher. 501 00:31:38,600 --> 00:31:42,040 By the way, you can't use any of this, Meehan. Right? 502 00:31:42,040 --> 00:31:44,400 Do we understand each other? 503 00:31:45,920 --> 00:31:47,560 Eh? 504 00:31:49,200 --> 00:31:51,360 PHONE RINGS 505 00:31:51,360 --> 00:31:54,800 'Hello?' Hi, there. Could I speak to Karen Burnett, please? 506 00:31:54,800 --> 00:31:56,680 'Who wants her?' 507 00:31:56,680 --> 00:31:59,280 It's just a friend. I'm calling about her sister Vhari. 508 00:31:59,280 --> 00:32:01,560 'I haven't seen her since last week.' 509 00:32:01,560 --> 00:32:05,760 Do you have a work number for her? 'I've tried but she's not there. It's...here.' 510 00:32:05,760 --> 00:32:09,640 'Erm...063298746.' 511 00:32:09,640 --> 00:32:13,320 'If you manage to speak to her, tell her the rent's due next week, will you?' 512 00:32:16,640 --> 00:32:18,800 KEYPAD TONES 513 00:32:25,240 --> 00:32:27,400 RINGING TONE 514 00:32:27,400 --> 00:32:29,440 'Hello, GCHQ.' 515 00:32:33,880 --> 00:32:37,440 So she says, "I've got a sore finger." And the doctor says, "Is it your whole finger?" 516 00:32:37,440 --> 00:32:40,800 And she says, "No, it's the one next to it". ALL LAUGH 517 00:32:40,800 --> 00:32:43,440 McVie! 518 00:32:43,440 --> 00:32:46,960 By the way, did I tell you what Devlin said about my miners' wives idea? 519 00:32:48,560 --> 00:32:52,800 What's up? Burnett's sister worked for GCHQ in Cheltenham. 520 00:32:52,800 --> 00:32:54,760 The intelligence gathering place. 521 00:32:54,760 --> 00:32:58,000 I know what it is. Well, she was a data analyst. 522 00:32:58,000 --> 00:33:00,720 So? So, they say she's on leave. 523 00:33:00,720 --> 00:33:04,080 Her flatmate hasn't seen her since last week. Where is she? 524 00:33:04,080 --> 00:33:06,480 Lying on a beach somewhere? 525 00:33:06,480 --> 00:33:08,120 With her sister dead? 526 00:33:09,560 --> 00:33:10,880 Hmm. 527 00:33:10,880 --> 00:33:14,200 There's a link between the death of Vhari Burnett and Thillingly's suicide. 528 00:33:14,200 --> 00:33:16,960 Her sister's missing and we think that might tie in as well. 529 00:33:16,960 --> 00:33:19,480 We're not sure how exactly yet. 530 00:33:19,480 --> 00:33:23,080 But we think we might be able to find the killer before the cops do. 531 00:33:23,080 --> 00:33:25,320 And then what? Cos we can't print it. 532 00:33:25,320 --> 00:33:27,760 And why not? 533 00:33:27,760 --> 00:33:30,240 Cos we could prejudice the trial. 534 00:33:30,240 --> 00:33:33,000 If you're sure you know who the killer is, I say print it. 535 00:33:33,000 --> 00:33:35,880 We'll just call their bluff. We'll tell them sue or be damned. 536 00:33:35,880 --> 00:33:38,680 What if we're culpable for getting a killer off on a technicality? 537 00:33:38,680 --> 00:33:40,800 It's not our problem. 538 00:33:40,800 --> 00:33:45,960 Listen, the Daily News catches the killer of some goody-two-shoes lawyer, that's fantastic! 539 00:33:45,960 --> 00:33:49,280 And if they can throw in some kinky sex that's even better. 540 00:33:49,280 --> 00:33:50,920 Well, we'll see what we can do. 541 00:33:50,920 --> 00:33:53,800 It's a bit of a crush in the back of that call car... 542 00:33:53,800 --> 00:33:56,480 Well, I think it is our problem. We're not above the law. 543 00:33:56,480 --> 00:33:58,400 There's such a thing as ethics. 544 00:33:58,400 --> 00:34:01,360 That's right, yep, it's one of the home counties. 545 00:34:03,680 --> 00:34:04,960 Follow it up. 546 00:34:05,960 --> 00:34:08,320 We'll decide when to print when we see what you've got. 547 00:34:08,320 --> 00:34:10,760 And you're still on the call car, so do it between shifts. 548 00:34:23,640 --> 00:34:25,200 You two look happy. 549 00:34:25,200 --> 00:34:28,240 Take it you never got your P45, then? Mm-hm. 550 00:34:33,720 --> 00:34:36,200 You like the little brunette, don't you? 551 00:34:38,400 --> 00:34:42,320 Is she your pet project? Paddy Meehan, girl reporter? 552 00:34:43,520 --> 00:34:45,240 You got a problem with that? 553 00:34:46,880 --> 00:34:51,000 I thought she'd remind you of you...all those years ago. 554 00:34:51,000 --> 00:34:54,120 When you were her age. 555 00:34:54,120 --> 00:34:57,320 You screwed her yet? 556 00:34:57,320 --> 00:35:00,360 Why not? 557 00:35:00,360 --> 00:35:03,160 Is she not your type? 558 00:35:04,840 --> 00:35:07,560 What is? Not you. 559 00:35:07,560 --> 00:35:09,600 Yeah, don't flatter yourself. 560 00:35:45,840 --> 00:35:47,640 Fancy a drink? 561 00:35:47,640 --> 00:35:48,920 Yeah, OK. 562 00:35:52,480 --> 00:35:55,400 So I checked the clippings library. 563 00:35:55,400 --> 00:35:57,720 You've written some interesting stuff. 564 00:35:59,720 --> 00:36:03,360 The Baby Brian case. 565 00:36:03,360 --> 00:36:06,920 That shows a ruthless streak, which is what you need, 566 00:36:06,920 --> 00:36:11,400 cos, trust me, Paddy, if we didn't have tits, they'd hunt us. 567 00:36:13,760 --> 00:36:16,400 I do want to give you one little bit of advice, though. 568 00:36:16,400 --> 00:36:19,440 Don't get involved with Devlin. 569 00:36:19,440 --> 00:36:21,640 I wasn't planning to. 570 00:36:21,640 --> 00:36:23,920 You might not be, but he is. 571 00:36:23,920 --> 00:36:26,440 It's not like that. It's always like that. 572 00:36:26,440 --> 00:36:28,680 You see him as a father figure, right? 573 00:36:28,680 --> 00:36:31,360 Well, I'm telling you, that's not how he sees himself. 574 00:36:31,360 --> 00:36:33,760 And the cards are all in his favour. 575 00:36:33,760 --> 00:36:36,560 Trust me, been there. You have? 576 00:36:36,560 --> 00:36:38,960 Mm-hm. 577 00:36:38,960 --> 00:36:43,000 I was just like you. I was hungry, I was ambitious. 578 00:36:43,000 --> 00:36:44,640 I was going to change the world. 579 00:36:44,640 --> 00:36:49,800 And I had an affair with the deputy editor, and when it all went wrong, the newsroom turned on me. 580 00:36:49,800 --> 00:36:51,160 I was out that door. 581 00:36:51,160 --> 00:36:55,920 They'd been looking for an excuse to drag me down to their level and I gave it to them. 582 00:36:57,040 --> 00:37:01,120 It didn't do you any harm in the long run, though, did it? Look at you now. 583 00:37:01,120 --> 00:37:03,680 I had to sell my soul to get here. 584 00:37:03,680 --> 00:37:05,840 Devlin's not the type. 585 00:37:05,840 --> 00:37:08,480 Paddy, they are ALL the type. 586 00:37:08,480 --> 00:37:13,840 Come on, what do you know about him, really? His private life? 587 00:37:13,840 --> 00:37:15,560 He's divorced. 588 00:37:15,560 --> 00:37:17,600 Mm-hm. How long? 589 00:37:17,600 --> 00:37:19,800 A few years. 590 00:37:19,800 --> 00:37:21,800 And now has he got a girlfriend? 591 00:37:21,800 --> 00:37:24,920 Doubt it. He sleeps in the office. He hardly goes home. 592 00:37:24,920 --> 00:37:27,760 And is that it? 593 00:37:27,760 --> 00:37:30,040 I bet he knows a lot more about you. 594 00:37:30,040 --> 00:37:33,880 I'm not interested in him that way. He's the same age as my dad. 595 00:37:38,920 --> 00:37:43,720 If you need some help with this story, I'm here. 596 00:37:43,720 --> 00:37:45,960 Use me. 597 00:37:45,960 --> 00:37:48,240 Forget about McVie, he's a dead weight. 598 00:37:48,240 --> 00:37:52,600 And Devlin? Well, as much as we both admire him, 599 00:37:52,600 --> 00:37:54,400 he could jump ship at any minute, 600 00:37:54,400 --> 00:37:56,920 so there's no point hitching your cart to him. 601 00:37:56,920 --> 00:38:00,240 I say we watch each other's back. 602 00:38:00,240 --> 00:38:04,160 Deal? Deal. 603 00:38:10,680 --> 00:38:13,440 But...you won't get very far in this game 604 00:38:13,440 --> 00:38:17,680 taking bribes not to write a story. See you tomorrow. 605 00:38:33,600 --> 00:38:36,160 Did you tell Maloney about the 50 quid? 606 00:38:36,160 --> 00:38:38,640 Me? I'm shit scared to even look at her. 607 00:38:38,640 --> 00:38:40,760 Come on, we should speak to Thillingly's wife. 608 00:38:40,760 --> 00:38:44,040 What if him and Vhari started up again? She sounds like the possessive type. 609 00:38:44,040 --> 00:38:45,920 Oh, crime of passion? 610 00:38:48,280 --> 00:38:51,000 # Tasty, tasty, very, very tasty! # 611 00:38:53,200 --> 00:38:55,160 Red Merc? 612 00:38:55,160 --> 00:38:57,040 Mm-hm. I saw one the other day. 613 00:38:59,760 --> 00:39:01,040 Same one? 614 00:39:03,360 --> 00:39:04,400 I don't know. 615 00:39:12,320 --> 00:39:14,080 We're from the Daily News. 616 00:39:14,080 --> 00:39:18,600 Sorry to visit you at this difficult time, but we'd like to speak to you about Mark. 617 00:39:18,600 --> 00:39:22,480 And we wanted to talk about his relationship with Vhari Burnett. 618 00:39:25,240 --> 00:39:27,600 Well done(!) What? 619 00:39:27,600 --> 00:39:30,760 WOMAN SOBS 620 00:39:30,760 --> 00:39:32,400 (She's still there! 621 00:39:32,400 --> 00:39:34,080 (Well, speak to her, then.) 622 00:39:36,800 --> 00:39:38,960 I'm really sorry about Mark. 623 00:39:38,960 --> 00:39:42,320 Everyone I've spoken to says that he would never hurt Vhari. 624 00:39:42,320 --> 00:39:46,520 That's what I think, too. The cops can ruin his reputation. 625 00:39:46,520 --> 00:39:50,040 If you let us, we can put his side of the story out there. 626 00:39:50,040 --> 00:39:52,000 LOCK OPENS 627 00:39:54,200 --> 00:39:57,600 Were Mark and Vhari involved in a case together? 628 00:40:00,280 --> 00:40:01,880 I'm not sure. 629 00:40:04,120 --> 00:40:10,280 On the night that Vhari was killed, Mark came home about...eight. 630 00:40:12,560 --> 00:40:14,960 His nose was swollen and bleeding. 631 00:40:17,840 --> 00:40:23,320 He said...that someone had tried to mug him in the car park outside the office. 632 00:40:25,920 --> 00:40:29,120 He didn't want to call the police because it was a client. 633 00:40:31,000 --> 00:40:32,640 I didn't believe him. 634 00:40:34,880 --> 00:40:36,600 Did he go out again? 635 00:40:38,360 --> 00:40:40,160 No. 636 00:40:42,240 --> 00:40:44,400 But later, I heard him on the phone. 637 00:40:46,480 --> 00:40:48,400 He was...pleading. 638 00:40:52,360 --> 00:40:54,760 After that, he just sat drinking. 639 00:40:58,040 --> 00:41:01,840 When I woke up...he was gone. 640 00:41:06,760 --> 00:41:08,680 Do you think he killed himself? 641 00:41:09,960 --> 00:41:11,440 Of course. 642 00:41:16,000 --> 00:41:21,400 In the note that he left, he said that he'd let Vhari and me down. 643 00:41:21,400 --> 00:41:24,920 It's depressed nonsense. 644 00:41:24,920 --> 00:41:29,000 He'd been really low after he put all that weight on. 645 00:41:29,000 --> 00:41:32,160 He left a note and mentioned Vhari? 646 00:41:35,160 --> 00:41:37,920 He put her name before mine! 647 00:41:39,880 --> 00:41:41,000 Funny that. 648 00:41:54,440 --> 00:41:56,720 SHE SIGHS 649 00:42:02,720 --> 00:42:04,600 THUMPING 650 00:42:28,960 --> 00:42:31,800 Her family own this place. 651 00:42:31,800 --> 00:42:34,920 Used to be a...theatre or something. 652 00:42:37,720 --> 00:42:39,520 Worth a look. 653 00:42:42,000 --> 00:42:43,560 Then look. 654 00:43:10,720 --> 00:43:12,160 SHE GASPS 655 00:43:26,000 --> 00:43:28,880 SHE WHIMPERS 656 00:43:28,880 --> 00:43:32,800 No, please! Please! No! 657 00:43:32,800 --> 00:43:34,920 Get off of me! 658 00:43:55,160 --> 00:43:59,760 I've got a reference to Karen from an article on Vhari Burnett from a few years ago. 659 00:43:59,760 --> 00:44:02,160 Parents are dead, but they've got a half-brother. 660 00:44:02,160 --> 00:44:05,320 And I've got an address. An address? Mm-hm. Come on, then. 661 00:44:12,760 --> 00:44:14,760 BUZZER SOUNDS 662 00:44:18,200 --> 00:44:20,280 HE SIGHS Nothing. 663 00:44:20,280 --> 00:44:23,520 BUZZER SOUNDS 664 00:44:23,520 --> 00:44:24,920 DOOR OPENS 665 00:44:30,080 --> 00:44:33,000 Check the doors. See if it says "Burnett" on them. 666 00:44:36,280 --> 00:44:38,800 I'll bet that's him there. Let's find out. 667 00:44:51,360 --> 00:44:53,560 Danny, right? Danny Burnett? 668 00:44:53,560 --> 00:44:56,600 Look, we're journalists. We just want to help your sister. 669 00:44:58,440 --> 00:45:00,320 So what happened to you? 670 00:45:00,320 --> 00:45:02,880 Two guys turned up here a couple of nights ago. 671 00:45:02,880 --> 00:45:06,080 Said they wanted to buy some paintings for cash. 672 00:45:06,080 --> 00:45:09,880 I let them in and next thing I know, I'm getting a severe kicking. 673 00:45:09,880 --> 00:45:14,000 Why? What did they want? Karen. But I've no idea where she is. 674 00:45:14,000 --> 00:45:16,280 You're not close to Karen and Vhari, then? 675 00:45:16,280 --> 00:45:19,200 We share the same dad, but we didn't grow up together. 676 00:45:19,200 --> 00:45:21,720 And you haven't spoken to Karen since Vhari was killed? 677 00:45:24,800 --> 00:45:27,880 Why do you think these guys were trying to find her? 678 00:45:27,880 --> 00:45:31,560 I just want to stay out of whatever she's got herself involved in. 679 00:45:31,560 --> 00:45:34,840 What do they look like, these guys? Did one of them wear braces? 680 00:45:34,840 --> 00:45:36,480 I don't remember. 681 00:45:36,480 --> 00:45:39,800 Well, what about Mark Thillingly? Do you think he killed Vhari? 682 00:45:39,800 --> 00:45:44,640 If Mark Thillingly didn't kill Vhari, the killer is still at large. 683 00:45:44,640 --> 00:45:46,440 Karen could be his next victim. 684 00:45:49,280 --> 00:45:53,400 Danny, we just want to talk to her. If she's in trouble, we can help. 685 00:45:55,440 --> 00:45:58,320 Hey, I've been in this business a long time, son. 686 00:45:58,320 --> 00:46:00,840 I know when I'm getting stone-walled. 687 00:46:00,840 --> 00:46:03,960 Tell us where to find her. You could be saving her life. 688 00:46:07,840 --> 00:46:11,240 She called the day after Vhari was killed. 689 00:46:11,240 --> 00:46:15,040 She said it was all her fault, that she'd put Vhari in danger. 690 00:46:15,040 --> 00:46:16,880 Well, did she say why? 691 00:46:16,880 --> 00:46:20,640 Only that she'd got her involved in something she shouldn't have. 692 00:46:20,640 --> 00:46:24,280 Something to do with the miners' leader, Willie McDade. 693 00:46:24,280 --> 00:46:26,320 I didn't know what to believe. 694 00:46:26,320 --> 00:46:29,320 I thought she was having some kind of a breakdown. 695 00:46:29,320 --> 00:46:33,120 So what did you tell these guys that kicked your face in? Nothing. 696 00:46:33,120 --> 00:46:34,920 You're a crap liar, Danny. 697 00:46:38,960 --> 00:46:41,760 I mentioned that Vhari owns an old building. 698 00:46:41,760 --> 00:46:45,440 But Karen wouldn't be there. It's falling to pieces. 699 00:46:45,440 --> 00:46:47,760 It's been used as a storehouse for years. 700 00:46:49,440 --> 00:46:54,000 Don't feel bad. Most people would have said something under the circumstances. 701 00:46:54,000 --> 00:46:56,840 Yeah. I didn't think I was most people. 702 00:47:11,080 --> 00:47:15,000 MAN: 'How many cops does it take to change a light bulb?' 703 00:47:15,000 --> 00:47:19,640 None. They just beat up the room because it's black. 704 00:47:19,640 --> 00:47:23,080 ALL GROAN HE LAUGHS 705 00:47:23,080 --> 00:47:27,040 That was funny. That was...genuinely funny. Get off! 706 00:47:27,040 --> 00:47:29,840 Have you ever thought about doing a bit of comedy? 707 00:47:29,840 --> 00:47:32,840 Me? You're just as funny as the acts they get in here. 708 00:47:32,840 --> 00:47:35,800 Especially in that Val Doonican outfit. 709 00:47:35,800 --> 00:47:39,480 They hand these jumpers out when you join the force, all right? 710 00:47:39,480 --> 00:47:42,840 Along with the moustaches. I suppose somebody's got to do it. 711 00:47:42,840 --> 00:47:45,480 Aye, well, it's better than being in your game. 712 00:47:45,480 --> 00:47:50,240 People who can't write, interviewing people who can't talk, for people who can't read. 713 00:47:52,200 --> 00:47:56,120 To be honest, I wanted to ask you about Mark Thillingly. The note he left? 714 00:47:56,120 --> 00:47:57,360 Ah. 715 00:48:00,280 --> 00:48:02,360 Well, I wasn't privy to that, I'm afraid. 716 00:48:02,360 --> 00:48:03,920 You'll have to ask Gallagher. 717 00:48:03,920 --> 00:48:06,280 What about the man at the house, Mr Braces? 718 00:48:06,280 --> 00:48:08,560 We haven't been able to trace him again. 719 00:48:09,600 --> 00:48:12,400 Business associate, maybe. He's not a suspect. 720 00:48:12,400 --> 00:48:15,720 And Lafferty? Did Vhari ever prosecute him? 721 00:48:15,720 --> 00:48:17,240 Not that I know of. 722 00:48:19,200 --> 00:48:23,760 Look, the word is, Vhari and her sister inherited money from their mother. 723 00:48:23,760 --> 00:48:27,080 Lafferty probably heard about it on the grapevine and got stuck into her 724 00:48:27,080 --> 00:48:29,800 to find out where she keeps her cash. 725 00:48:29,800 --> 00:48:31,720 Could you get me his address? 726 00:48:32,920 --> 00:48:38,080 Bobby Lafferty killed his own dog by chucking it out a window because it chewed on his Rangers scarf. 727 00:48:38,080 --> 00:48:40,040 That's all you need to know about him. 728 00:48:47,080 --> 00:48:49,120 Right, OK. 729 00:48:49,120 --> 00:48:52,560 Just promise me you won't doorstep him. I'm not joking. 730 00:48:52,560 --> 00:48:55,800 I'll just use it to get some info on him. That's all, honest. 731 00:48:57,080 --> 00:48:59,120 Let me make a call. 732 00:49:05,720 --> 00:49:07,400 Right, cheers. 733 00:49:10,840 --> 00:49:13,080 There you go. 734 00:49:13,080 --> 00:49:16,680 He has various addresses. This is one of his warehouses. 735 00:49:16,680 --> 00:49:19,760 Word is he uses a flat there sometimes. 736 00:49:19,760 --> 00:49:23,800 Best I can do. Now don't say I'm not nice. 737 00:49:25,560 --> 00:49:29,640 So...how long have you been married? 738 00:49:32,680 --> 00:49:35,440 You don't mess about, do you? I'm just asking. 739 00:49:35,440 --> 00:49:38,280 Why so interested in my wife? 740 00:49:38,280 --> 00:49:42,600 Wedding ring at work, but not in the pub. It's tacky, Burns. Tacky. 741 00:49:44,480 --> 00:49:48,200 You don't know what it's like being in the police. You have to fit in. 742 00:49:49,440 --> 00:49:54,240 You can't tell everyone in the canteen that your wife's mentally ill and you're scared to go home. 743 00:49:54,240 --> 00:49:56,880 Your wife's a loony? That's your chat-up line? 744 00:49:56,880 --> 00:49:58,640 SHE LAUGHS 745 00:50:00,200 --> 00:50:04,280 Maybe you're right. Maybe this isn't a good idea. I'm sorry. 746 00:50:04,280 --> 00:50:08,800 I didn't mean to offend you. No? You just called me a liar. 747 00:50:14,360 --> 00:50:18,080 What would make a woman...do this? 748 00:50:20,560 --> 00:50:23,840 Came at me with a bottle opener. 749 00:50:23,840 --> 00:50:25,400 Feel it. 750 00:50:30,320 --> 00:50:32,120 You've got me all wrong, Paddy. 751 00:50:34,200 --> 00:50:36,080 No, not here. 752 00:50:38,720 --> 00:50:40,640 All right, Shugs? 753 00:51:45,080 --> 00:51:47,720 Did you get a kip? 754 00:51:47,720 --> 00:51:49,880 Better than that, I got an address. 755 00:51:49,880 --> 00:51:52,800 Lafferty's got a scrap yard beside the Clyde. 756 00:51:54,240 --> 00:51:57,000 How did you manage that? Burns give me it. 757 00:51:57,000 --> 00:51:59,000 Hmm. 758 00:51:59,000 --> 00:52:01,000 What? 759 00:52:01,000 --> 00:52:03,440 Have you learned nothing? 760 00:52:03,440 --> 00:52:07,600 Shag a cop by all means, but do not bring them into the press bar 761 00:52:07,600 --> 00:52:09,120 for everybody to see. 762 00:52:09,120 --> 00:52:11,080 Mind your own business. 763 00:52:11,080 --> 00:52:16,880 Ah, but it is my business. We don't do that. We use them, they use us. 764 00:52:16,880 --> 00:52:21,640 We do not get into bed with them. Or into the back seat of a car, for that matter. 765 00:52:26,640 --> 00:52:32,720 RADIO PLAYS # Skies above can't be stormy... # 766 00:52:32,720 --> 00:52:35,120 Are you sure he gave you the right address? 767 00:52:36,960 --> 00:52:39,200 You've got a cheek. Hmm? 768 00:52:39,200 --> 00:52:44,560 You've chatted up every woman in the secretarial pool. Unsuccessfully, I might add. 769 00:52:44,560 --> 00:52:48,480 That's because I wasn't really trying. Aye, right(!) 770 00:52:54,680 --> 00:52:58,440 You're not as street-smart as you think you are, Paddy. 771 00:52:58,440 --> 00:53:04,800 Away you go and check his bins. You never know, there might be something in there out of her house. 772 00:53:04,800 --> 00:53:09,120 HE LAUGHS I've got seniority. My bin-raking days are over. 773 00:53:21,520 --> 00:53:23,160 LAUGHTER 774 00:53:29,280 --> 00:53:32,880 Is no-one at this paper going to buy me a welcome drink? 775 00:53:34,240 --> 00:53:38,240 Well, I'd avoid the wine if I were you, you could dissolve bodies in it. 776 00:53:40,840 --> 00:53:43,400 Vodka tonic. Right. Thanks. 777 00:53:46,200 --> 00:53:48,280 WOMAN: Support the miners! 778 00:53:48,280 --> 00:53:51,640 Support the miners. Yeah, I know you think I came in too hard, 779 00:53:51,640 --> 00:53:56,000 but you try being the only woman in the room, let's see who listens to you. 780 00:53:56,000 --> 00:53:59,400 Well, they're listening now. Yeah, exactly. 781 00:53:59,400 --> 00:54:01,520 It's not me, though. 782 00:54:01,520 --> 00:54:03,520 It's just an act. 783 00:54:03,520 --> 00:54:09,040 I love this business just as much as you do. It's in my blood. 784 00:54:09,040 --> 00:54:11,720 Support the miners. 785 00:54:11,720 --> 00:54:14,400 You don't believe me? 786 00:54:14,400 --> 00:54:18,080 Well, I know why I became a journalist, but I'm not sure about you. 787 00:54:18,080 --> 00:54:22,440 The same reason. Hmm? What's that? 788 00:54:22,440 --> 00:54:26,000 You wanted to get as close as possible to the heart of the world. 789 00:54:26,000 --> 00:54:28,200 We all do. 790 00:54:29,240 --> 00:54:32,000 Henry Luce couldn't have said it better himself. 791 00:54:32,000 --> 00:54:34,280 Oh, no, hang on, he did say it. 792 00:54:38,160 --> 00:54:42,600 People need to make informed choices or democracy doesn't work. 793 00:54:42,600 --> 00:54:44,240 I know how important we are 794 00:54:44,240 --> 00:54:48,360 and that's why I don't want to see another paper like the Daily News go down. 795 00:54:48,360 --> 00:54:52,320 And McCallum International will do it, Devlin. They'll just asset strip. 796 00:54:52,320 --> 00:54:55,800 They'll sell the building. They'll sell the print works, the lot. 797 00:54:55,800 --> 00:55:00,360 Now, you and I, we can make sure that that doesn't happen, but we have to compromise. 798 00:55:03,480 --> 00:55:07,480 Typewriters'll be in a museum soon. I don't want to be in there with them, do you? 799 00:55:10,880 --> 00:55:12,880 Come on, then, is the jury in or out? 800 00:55:15,720 --> 00:55:20,080 What, on you? Mm-hm. Yeah, on me. 801 00:55:22,520 --> 00:55:24,080 I'm still considering. 802 00:55:30,320 --> 00:55:33,080 MUSIC PLAYS ON RADIO 803 00:56:11,080 --> 00:56:13,200 Ohh! 804 00:56:21,160 --> 00:56:22,640 McVie! 805 00:56:22,640 --> 00:56:25,560 SHE SCREAMS McVie! 806 00:56:28,720 --> 00:56:30,080 You told Gallagher about us! 807 00:56:30,080 --> 00:56:33,560 And how did Lafferty know we were going to check him out? Hey, hey. 808 00:56:33,560 --> 00:56:36,440 I don't think you understand this. This is war! 809 00:56:36,440 --> 00:56:40,280 When you're in my house, my rules. Maybe I shouldn't be in your house. 810 00:56:40,280 --> 00:56:42,320 SHE PANTS 811 00:56:42,320 --> 00:56:44,400 We need to talk to William McDade and get a quote. 812 00:56:44,400 --> 00:56:47,240 I know some of his team. I'll make a few calls. 813 00:56:47,240 --> 00:56:50,480 You can't let this story spiral, Mr McDade. It doesn't look good. 814 00:56:50,480 --> 00:56:53,560 Why would Willie McDade be getting mixed up with someone like Lafferty? 815 00:56:53,560 --> 00:56:55,880 It all comes back to the guy with the braces. 816 00:56:55,880 --> 00:56:59,800 What I did to your sister would pale into insignificance 817 00:56:59,800 --> 00:57:02,040 compared to what I will do to you. 818 00:57:02,040 --> 00:57:03,240 Ow! Argh! 819 00:57:08,200 --> 00:57:12,720 Subtitles by Red Bee Media Ltd65745

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.