Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:08,808 --> 00:00:11,609
Dr. Abel to Oncology.
2
00:00:11,611 --> 00:00:13,811
Dr. Abel to Oncology.
3
00:00:29,863 --> 00:00:30,997
Unknown caller.
4
00:00:34,067 --> 00:00:35,967
Unknown caller.
5
00:00:35,969 --> 00:00:36,901
...anyone with information
6
00:00:36,903 --> 00:00:37,902
to come forward.
7
00:00:37,904 --> 00:00:38,903
Hello?
8
00:00:38,905 --> 00:00:41,041
Detective, she's awake.
9
00:01:28,822 --> 00:01:30,590
Peanut butter--
on your left.
10
00:01:32,859 --> 00:01:35,860
I got a call this morning...
11
00:01:35,862 --> 00:01:38,064
made me feel
like a cop again.
12
00:01:39,499 --> 00:01:41,332
I actually started
going.
13
00:01:41,334 --> 00:01:42,500
Bread's further right.
14
00:01:44,070 --> 00:01:46,070
So... who called you?
15
00:01:46,072 --> 00:01:47,705
The mother of a victim.
16
00:01:47,707 --> 00:01:48,906
Her daughter,
Hannah Wexler,
17
00:01:48,908 --> 00:01:50,141
got hit by a car
18
00:01:50,143 --> 00:01:51,676
a few weeks ago,
19
00:01:51,678 --> 00:01:53,311
and she's been in a coma
ever since.
20
00:01:53,313 --> 00:01:55,146
The bastard who hit her
fled the scene.
21
00:01:55,148 --> 00:01:56,914
So why did the mother
call you?
22
00:01:56,916 --> 00:01:59,750
Well, actually,
Hannah's waking up...
23
00:01:59,752 --> 00:02:02,253
and I was originally
assigned to the case, so...
24
00:02:02,255 --> 00:02:03,488
she thought I could help.
25
00:02:03,490 --> 00:02:04,922
So? Why can't you?
26
00:02:04,924 --> 00:02:06,424
'Cause I quit, remember?
27
00:02:06,426 --> 00:02:08,192
Anyway, even if I didn't,
28
00:02:08,194 --> 00:02:09,996
90% of hit-and-runs
are never solved.
29
00:02:11,264 --> 00:02:12,430
And...
30
00:02:12,432 --> 00:02:14,932
I can't, um...
31
00:02:14,934 --> 00:02:16,136
...See.
32
00:02:17,804 --> 00:02:19,170
So what happens to her case?
33
00:02:19,172 --> 00:02:21,174
Uh, Jake's got it now.
34
00:02:23,543 --> 00:02:24,509
What did you do--
35
00:02:24,511 --> 00:02:26,144
This one's mine.
36
00:02:26,146 --> 00:02:28,179
You can't hog
all of Avery's cases.
37
00:02:28,181 --> 00:02:29,547
I'm keeping 'em warm
until she returns.
38
00:02:29,549 --> 00:02:32,016
Oh, she's not returning.
39
00:02:32,018 --> 00:02:34,619
So... I say
we divvy up her easy ones
40
00:02:34,621 --> 00:02:36,387
and make hay
while the sun shines.
41
00:02:36,389 --> 00:02:39,056
Since when do we describe
a hit-and-run as "easy"?
42
00:02:39,058 --> 00:02:40,658
This isn't just
a "hit-and-run".
43
00:02:40,660 --> 00:02:43,161
This is Hannah Wexler,
the coma victim.
44
00:02:43,163 --> 00:02:44,695
If she remembers something,
45
00:02:44,697 --> 00:02:46,164
I get an easy close.
46
00:02:46,166 --> 00:02:48,533
If not, it's not
a major investment of time.
47
00:02:48,535 --> 00:02:50,568
You know, how you didn't win
"Personality of the Year"
48
00:02:50,570 --> 00:02:51,802
is quite beyond me.
49
00:02:51,804 --> 00:02:53,171
I'm a practical man.
50
00:02:53,173 --> 00:02:55,072
That's why
I have the best solve rate.
51
00:02:55,074 --> 00:02:56,641
Second best.
52
00:02:56,643 --> 00:02:58,745
She's gone, so... best.
53
00:02:59,746 --> 00:03:02,115
Wish me luck.
54
00:03:14,761 --> 00:03:15,760
Hello?
55
00:03:15,762 --> 00:03:17,628
She's at Memorial Hospital!
56
00:03:17,630 --> 00:03:18,796
- Who?
- Hannah.
57
00:03:18,798 --> 00:03:22,166
Uh... first floor, Trauma Ward,
room 67.
58
00:03:22,168 --> 00:03:23,701
I really think we should go.
59
00:03:23,703 --> 00:03:27,205
Look.
There is no "we", okay?
60
00:03:27,207 --> 00:03:29,440
And I told you,
I'm not on the case.
61
00:03:29,442 --> 00:03:30,675
Did you know
62
00:03:30,677 --> 00:03:33,511
that 90% of hit-and-runs
are never solved?
63
00:03:33,513 --> 00:03:35,513
Sunny, I told you that!
64
00:03:35,515 --> 00:03:36,948
What's your point, anyway?
65
00:03:36,950 --> 00:03:38,649
We can beat those odds.
66
00:03:38,651 --> 00:03:40,818
Look, there is not
a lot to go on
67
00:03:40,820 --> 00:03:42,353
in this type of case, okay?
68
00:03:42,355 --> 00:03:44,855
That is what they said about
that White House burglary,
69
00:03:44,857 --> 00:03:46,190
and what did that turn into?
70
00:03:46,192 --> 00:03:48,793
A-Are you seriously
comparing this to Watergate?
71
00:03:48,795 --> 00:03:50,194
I have read enough true crime
72
00:03:50,196 --> 00:03:52,296
to know
that throwaway cases
73
00:03:52,298 --> 00:03:54,198
can turn into
something much bigger.
74
00:03:54,200 --> 00:03:55,866
And I have lived
through enough true crime
75
00:03:55,868 --> 00:03:57,003
to know
the opposite is true.
76
00:03:58,171 --> 00:04:01,405
A hit-and-run...
is just a hit-and-run.
77
00:04:01,407 --> 00:04:03,140
Hannah!
78
00:04:03,142 --> 00:04:04,642
She needs you!
79
00:04:04,644 --> 00:04:07,144
And you need to get out
of your house.
80
00:04:07,146 --> 00:04:08,613
Or do you want to eat
more cheese puffs?
81
00:04:11,017 --> 00:04:12,917
This is just like
82
00:04:12,919 --> 00:04:14,619
the beginning of
that Sue Grafton novel when--
83
00:04:14,621 --> 00:04:15,920
One more "Grafton" reference
84
00:04:15,922 --> 00:04:17,588
and I'm getting
another EyesUP agent.
85
00:04:17,590 --> 00:04:18,923
Admit it--
86
00:04:18,925 --> 00:04:21,160
you're pleased
that I g.
87
00:04:22,328 --> 00:04:24,495
Stop. To your right.
88
00:04:24,497 --> 00:04:25,630
Is that her?
89
00:04:28,034 --> 00:04:29,800
Oh, yeah, it's her.
90
00:04:29,802 --> 00:04:31,469
Aw. She doesn't look so good.
91
00:04:31,471 --> 00:04:33,537
Detective Avery?
92
00:04:33,539 --> 00:04:35,840
I thought you weren't coming.
93
00:04:35,842 --> 00:04:38,476
I wanted to see
how she's doing.
94
00:04:38,478 --> 00:04:40,213
Not good.
95
00:04:41,648 --> 00:04:43,314
When I learned she woke up,
96
00:04:43,316 --> 00:04:46,317
it was
the happiest moment of my life.
97
00:04:46,319 --> 00:04:48,119
She's coming along,
98
00:04:48,121 --> 00:04:49,720
but it's hard.
99
00:04:49,722 --> 00:04:51,024
Her shoulder--
higher.
100
00:04:52,191 --> 00:04:54,060
I'm so sorry, Mikaela.
101
00:04:55,662 --> 00:04:56,861
Did a detective come to visit?
102
00:04:56,863 --> 00:04:58,896
Came and went.
103
00:04:58,898 --> 00:05:00,064
Hannah doesn't remember much,
104
00:05:00,066 --> 00:05:02,168
so I'm afraid
she wasn't much use to him.
105
00:05:03,236 --> 00:05:05,138
Do you mind
if I talk to her?
106
00:05:07,774 --> 00:05:09,006
Hannah's been
107
00:05:09,008 --> 00:05:10,941
in and out of sleep
since she came to.
108
00:05:10,943 --> 00:05:12,977
I had my headphones on--
109
00:05:12,979 --> 00:05:14,412
stupid.
110
00:05:14,414 --> 00:05:17,081
No, but I just--
I love to run to tunes,
111
00:05:17,083 --> 00:05:19,417
but I never have
the volume past 50%,
112
00:05:19,419 --> 00:05:21,852
so I can hear cars.
113
00:05:21,854 --> 00:05:23,521
What were you listening to?
114
00:05:23,523 --> 00:05:25,856
Uh... the Bobby Lees.
115
00:05:25,858 --> 00:05:29,927
Hannah, uh... do you mind
if we try something?
116
00:05:29,929 --> 00:05:31,529
Mm-hmm.
117
00:05:31,531 --> 00:05:33,866
Okay.
118
00:05:35,368 --> 00:05:37,468
So...
119
00:05:37,470 --> 00:05:39,539
I want to take you back there.
120
00:05:41,607 --> 00:05:43,409
Close your eyes.
121
00:05:44,977 --> 00:05:47,445
The Bobby Lees are playing...
122
00:05:47,447 --> 00:05:49,780
you're running...
123
00:05:49,782 --> 00:05:52,616
you feel the pavement
under your feet.
124
00:05:53,820 --> 00:05:55,188
Anything coming back to you?
125
00:05:56,322 --> 00:05:57,855
I was suddenly on my side.
126
00:05:58,791 --> 00:06:00,093
Could barely open my eyes.
127
00:06:00,960 --> 00:06:02,827
You called 911
from your phone.
128
00:06:02,829 --> 00:06:05,162
Do you remember
making that call?
129
00:06:05,164 --> 00:06:06,564
No.
130
00:06:06,566 --> 00:06:07,665
Did I?
131
00:06:07,667 --> 00:06:09,400
Did you hear a car?
132
00:06:09,402 --> 00:06:10,937
I don't think so...
133
00:06:12,605 --> 00:06:15,041
Why didn't I hear anything?
134
00:06:16,342 --> 00:06:19,477
You know, maybe your brain
picked up on something else--
135
00:06:19,479 --> 00:06:21,278
a-a sound,
or a smell...
136
00:06:21,280 --> 00:06:23,349
something out of the ordinary.
137
00:06:24,751 --> 00:06:26,617
Oh, I, um...
138
00:06:26,619 --> 00:06:27,952
I remember a-a jingle?
139
00:06:27,954 --> 00:06:29,920
Okay.
140
00:06:29,922 --> 00:06:32,590
Yeah, I-I opened my eyes,
and...
141
00:06:32,592 --> 00:06:34,258
there was a--
142
00:06:34,260 --> 00:06:36,494
I remember, a-a... a jogger.
143
00:06:36,496 --> 00:06:39,565
Maybe he was the one
that called 911?
144
00:06:41,300 --> 00:06:42,633
So you saw him?
145
00:06:42,635 --> 00:06:44,869
No. No, I-I couldn't see.
146
00:06:44,871 --> 00:06:46,270
My glasses were knocked off.
147
00:06:46,272 --> 00:06:47,872
It-It's not about his face--
148
00:06:47,874 --> 00:06:49,507
it's about the impressions.
149
00:06:49,509 --> 00:06:52,309
Details
that nobody else notices.
150
00:06:52,311 --> 00:06:55,646
You know, the way
he cle.
151
00:06:55,648 --> 00:06:57,648
the sound of his shoes
on the pavement.
152
00:06:57,650 --> 00:06:58,883
His shoes!
153
00:06:58,885 --> 00:07:00,684
Yeah, I-I remember his shoes.
154
00:07:00,686 --> 00:07:02,219
Can you describe 'em?
155
00:07:02,221 --> 00:07:04,121
I don't know.
They were...
156
00:07:04,123 --> 00:07:06,457
brown and...
157
00:07:06,459 --> 00:07:08,292
kind of old-timey.
158
00:07:08,294 --> 00:07:09,827
-Retro?
-Yeah.
159
00:07:09,829 --> 00:07:11,929
And they had, um...
stars on them.
160
00:07:11,931 --> 00:07:16,002
I was-- I-I-...
think they were stars?
161
00:07:17,737 --> 00:07:19,672
Thanks, Hannah.
162
00:07:21,174 --> 00:07:23,774
How did you learn
how to do that?
163
00:07:23,776 --> 00:07:25,509
By being a detective
for ten years.
164
00:07:25,511 --> 00:07:26,610
Yeah, but I've been
165
00:07:26,612 --> 00:07:27,478
questioned by cops,
166
00:07:27,480 --> 00:07:29,480
but never like that.
167
00:07:29,482 --> 00:07:31,017
10 degrees right.
168
00:07:32,084 --> 00:07:33,186
You've been
questioned by cops?
169
00:07:34,454 --> 00:07:36,022
We're on you now.
170
00:07:37,123 --> 00:07:38,255
Let's just say,
when I grew up,
171
00:07:38,257 --> 00:07:39,590
I learned
the powers of observation
172
00:07:39,592 --> 00:07:40,791
were very useful.
173
00:07:40,793 --> 00:07:42,693
What does that mean, exactly?
174
00:07:42,695 --> 00:07:44,428
Oh. Hold on.
175
00:07:45,765 --> 00:07:48,032
You know, a 911 call
176
00:07:48,034 --> 00:07:49,300
was made from Hannah's phone,
177
00:07:49,302 --> 00:07:50,701
but the operator said
178
00:07:50,703 --> 00:07:52,536
that there was just silence
on the other end of the line.
179
00:07:52,538 --> 00:07:54,004
You're deflecting.
180
00:07:54,006 --> 00:07:56,373
Okay, it's clear.
Keep going.
181
00:07:56,375 --> 00:07:58,709
Look.
We thought it was Hannah,
182
00:07:58,711 --> 00:08:00,813
but maybe she's not the one
who made the call.
183
00:08:01,747 --> 00:08:04,951
Is it weird to go for a jog
in fancy retro shoes?
184
00:08:05,885 --> 00:08:08,452
Search
"Retro brown running shoes...
185
00:08:08,454 --> 00:08:09,355
with stars".
186
00:08:11,557 --> 00:08:12,556
Yeah.
187
00:08:12,558 --> 00:08:13,791
Nothing's coming up.
188
00:08:13,793 --> 00:08:14,892
At least,
189
00:08:14,894 --> 00:08:16,760
no brown shoes with stars--
190
00:08:16,762 --> 00:08:18,295
Oh! Oh! Left, left, left!
191
00:08:18,297 --> 00:08:19,730
Sorry about that--
192
00:08:19,732 --> 00:08:21,165
- Tess?
- It's Jake.
193
00:08:21,167 --> 00:08:22,266
What are you doing here?
194
00:08:22,268 --> 00:08:23,803
The family called me.
195
00:08:25,438 --> 00:08:26,403
They said you left.
196
00:08:26,405 --> 00:08:27,738
No, that was Leo.
197
00:08:27,740 --> 00:08:28,806
I couldn't let him
mess it up.
198
00:08:28,808 --> 00:08:30,341
Well, good.
199
00:08:30,343 --> 00:08:31,944
You had me worried.
200
00:08:34,347 --> 00:08:35,846
I should go.
201
00:08:35,848 --> 00:08:37,081
Wait. Wait a second.
202
00:08:37,083 --> 00:08:38,150
Why are you doing this?
203
00:08:39,318 --> 00:08:41,118
Why quit?
204
00:08:41,120 --> 00:08:42,920
Come on, is it really
because of our last case?
205
00:08:42,922 --> 00:08:44,156
I choked, Jake.
206
00:08:46,158 --> 00:08:49,960
I didn't take that shot
and I almost got you killed.
207
00:08:49,962 --> 00:08:52,496
We all choke,
all of us, all right?
208
00:08:52,498 --> 00:08:54,532
And we move through it.
209
00:08:54,534 --> 00:08:56,035
Just talk to me.
210
00:08:56,836 --> 00:08:59,703
I...
211
00:08:59,705 --> 00:09:01,641
What are you not telling me?
212
00:09:03,776 --> 00:09:05,011
I gotta go.
213
00:09:06,712 --> 00:09:08,514
Ask Hannah
about the jogger.
214
00:09:09,749 --> 00:09:11,382
You didn't tell him?
215
00:09:11,384 --> 00:09:13,619
Let it go, Sunny.
216
00:09:18,257 --> 00:09:19,757
He's your partner.
217
00:09:19,759 --> 00:09:21,458
Doesn't he deserve to know?
218
00:09:21,460 --> 00:09:23,494
Ex-partner.
219
00:09:23,496 --> 00:09:25,062
I've been busy.
220
00:09:25,064 --> 00:09:26,063
Mm-mm.
221
00:09:26,065 --> 00:09:28,265
Those cheese puff crumbs
say otherwise.
222
00:09:28,267 --> 00:09:30,369
Hey, how long you been
in that apartment of yours?
223
00:09:31,337 --> 00:09:32,770
Uh...
224
00:09:32,772 --> 00:09:34,941
537 days.
225
00:09:36,008 --> 00:09:37,408
For real?
226
00:09:37,410 --> 00:09:38,809
How?
227
00:09:38,811 --> 00:09:41,478
One word-- delivery.
228
00:09:41,480 --> 00:09:43,914
Okay.
So you always eat alone?
229
00:09:43,916 --> 00:09:45,952
Sometimes my husband joins.
230
00:09:47,253 --> 00:09:48,686
You're married?
231
00:09:48,688 --> 00:09:49,920
We're living apart.
232
00:09:49,922 --> 00:09:51,322
Tomorrow's our anniversary.
233
00:09:51,324 --> 00:09:53,324
Okay. So.
234
00:09:53,326 --> 00:09:55,859
Uh, I have been searching
Vancouver papers online,
235
00:09:55,861 --> 00:09:57,194
and Hannah's story
236
00:09:57,196 --> 00:09:59,096
has barely made a dent.
237
00:09:59,098 --> 00:10:01,031
Yeah, well,
it's a busy news day.
238
00:10:01,033 --> 00:10:02,333
Fire in Quebec,
239
00:10:02,335 --> 00:10:05,369
disappearance of
that "wellness guru" fraudster.
240
00:10:05,371 --> 00:10:08,339
Oh, yeah! Charles Adams.
I have all of his books.
241
00:10:08,341 --> 00:10:10,176
You would.
242
00:10:13,179 --> 00:10:15,379
Hey, this doesn't sound
like my neighbourhood.
243
00:10:15,381 --> 00:10:17,350
I took us
on a little detour.
244
00:10:19,051 --> 00:10:21,051
So what are we doing here?
245
00:10:21,053 --> 00:10:24,355
We're looking
for shoe impressions.
246
00:10:24,357 --> 00:10:26,123
The road is asphalt.
247
00:10:26,125 --> 00:10:28,292
You can't lift prints
from asphalt?
248
00:10:28,294 --> 00:10:29,493
Maybe six weeks ago,
249
00:10:29,495 --> 00:10:31,562
when we did this already,
Veronica Mars.
250
00:10:31,564 --> 00:10:32,563
Point taken.
251
00:10:32,565 --> 00:10:34,031
I just thought
we should see the site.
252
00:10:34,033 --> 00:10:35,466
Hannah was coming
around the corner
253
00:10:35,468 --> 00:10:36,734
when she got hit,
254
00:10:36,736 --> 00:10:39,470
and the road ahead
is a straight shot.
255
00:10:39,472 --> 00:10:43,173
If the jogger was coming
in the other direction...
256
00:10:43,175 --> 00:10:44,742
wouldn't Hannah have seen him
257
00:10:44,744 --> 00:10:46,510
before she got hit?
258
00:10:46,512 --> 00:10:48,746
That "jingle" she heard...
259
00:10:48,748 --> 00:10:50,414
could that have been car keys?
260
00:10:50,416 --> 00:10:51,717
Maybe it was the driver.
261
00:10:56,989 --> 00:11:00,424
Play "The Bobby Lees"--
volume ten.
262
00:11:00,426 --> 00:11:02,660
Hannah played it
at half-volume!
263
00:11:03,763 --> 00:11:05,131
Hannah ran against traffic...
264
00:11:06,132 --> 00:11:07,533
She says she didn't hear
anything coming...
265
00:11:08,434 --> 00:11:10,768
We couldn't identify
the skid marks,
266
00:11:10,770 --> 00:11:12,972
but we know that the car
swerved around the corner.
267
00:11:14,373 --> 00:11:16,940
It was on the wrong side
of the road when it hit her.
268
00:11:33,359 --> 00:11:35,225
Tess!
269
00:11:35,227 --> 00:11:37,628
Tess! I can't see behind you!
Be careful!
270
00:11:37,630 --> 00:11:39,863
I heard it coming
a mile away.
271
00:11:39,865 --> 00:11:41,165
Wait,
if you heard it coming,
272
00:11:41,167 --> 00:11:42,833
wouldn't Hannah
have heard it, too?
273
00:11:42,835 --> 00:11:44,668
Unless it didn't
make any sound.
274
00:11:44,670 --> 00:11:45,838
Because it was electric.
275
00:11:46,906 --> 00:11:49,006
I need to see Hannah's file.
276
00:11:49,008 --> 00:11:50,741
Why can't you get this
through the proper channels?
277
00:11:50,743 --> 00:11:52,076
Because...
278
00:11:52,078 --> 00:11:53,811
I don't want to have
an awkward conversation
279
00:11:53,813 --> 00:11:56,413
with those channels.
280
00:11:56,415 --> 00:11:58,082
Look.
281
00:11:58,084 --> 00:12:00,484
This girl's entire life
has been put on hold
282
00:12:00,486 --> 00:12:02,252
and we are the only ones
who can catch whoever did this.
283
00:12:02,254 --> 00:12:03,587
Is that really true?
284
00:12:03,589 --> 00:12:05,589
It is my case
285
00:12:05,591 --> 00:12:07,157
and I'm gonna put it to rest.
286
00:12:07,159 --> 00:12:08,992
Well, what about
your invisible friend?
287
00:12:08,994 --> 00:12:10,794
Can't she handle this?
288
00:12:10,796 --> 00:12:12,496
Sliding into
289
00:12:12,498 --> 00:12:14,631
the forensics lab
is above my pay grade.
290
00:12:14,633 --> 00:12:16,467
Look, Matt.
291
00:12:16,469 --> 00:12:19,171
I need to make sure this girl
gets the justice she deserves.
292
00:12:20,806 --> 00:12:22,875
Okay. Okay.
293
00:12:27,113 --> 00:12:28,378
"Hannah Wexler."
294
00:12:28,380 --> 00:12:29,813
Yeah.
295
00:12:29,815 --> 00:12:34,017
Hit-and-run, June 3rd--
time of impact, 16:43.
296
00:12:34,019 --> 00:12:35,886
How did they get
the time so exact?
297
00:12:35,888 --> 00:12:38,989
Thank you, smart phones.
298
00:12:38,991 --> 00:12:41,959
We found a paint chip on scene,
the day Hannah was hit.
299
00:12:41,961 --> 00:12:43,494
It was
our only rea.
300
00:12:43,496 --> 00:12:45,496
The analysis
has gotta be in by now.
301
00:12:45,498 --> 00:12:47,831
Hold on, hold on.
302
00:12:47,833 --> 00:12:49,735
It's just a bunch of
"blah, blah, blah..."
303
00:12:50,836 --> 00:12:52,669
Eh... okay! Wait.
304
00:12:52,671 --> 00:12:54,171
Here it is--
305
00:12:54,173 --> 00:12:56,974
"Electron microscopy compared
against a control sample
306
00:12:56,976 --> 00:12:58,308
identified
a widely-used formula
307
00:12:58,310 --> 00:13:01,311
discontinued in 1979."
308
00:13:01,313 --> 00:13:03,313
1979?
309
00:13:03,315 --> 00:13:04,681
Mm-hmm.
310
00:13:04,683 --> 00:13:06,150
Well, if the car
that hit Hannah was vintage,
311
00:13:06,152 --> 00:13:07,684
there's no way
it could be electric.
312
00:13:07,686 --> 00:13:09,355
Anything could be electric,
for a price.
313
00:13:10,656 --> 00:13:12,158
Show Sunny the paint chip.
314
00:13:13,692 --> 00:13:15,993
Hmm.
That's such a weird colour.
315
00:13:15,995 --> 00:13:17,494
I've never seen a brown
like that.
316
00:13:17,496 --> 00:13:19,163
Dirty-diaper brown.
317
00:13:19,165 --> 00:13:22,001
Okay, okay, can you just
check online for matches?
318
00:13:27,473 --> 00:13:29,673
This is literally
319
00:13:29,675 --> 00:13:31,775
the only thing
I'm seeing is this--
320
00:13:31,777 --> 00:13:35,012
this dude
with some retro blender.
321
00:13:35,014 --> 00:13:37,681
"Charles Adams--
Fountain of Juice."
322
00:13:37,683 --> 00:13:39,950
No accounting for taste.
323
00:13:39,952 --> 00:13:42,853
You think that this guy
copied the colour on his car?
324
00:13:42,855 --> 00:13:43,954
No, just--
"Charles Adams."
325
00:13:43,956 --> 00:13:45,889
Why is that name so familiar?
326
00:13:45,891 --> 00:13:47,391
Because I have
all of his books?
327
00:13:49,328 --> 00:13:51,328
The wellness guru...
328
00:13:51,330 --> 00:13:52,863
Uh-huh,
who vanished into thin air
329
00:13:52,865 --> 00:13:54,233
the night
that Hannah was hit.
330
00:13:55,534 --> 00:13:56,733
That can't be a coincidence.
331
00:13:56,735 --> 00:13:58,135
Guys...
332
00:13:58,137 --> 00:13:59,703
I found a photo
of his electric car,
333
00:13:59,705 --> 00:14:01,540
and guess what colour it is.
334
00:14:02,608 --> 00:14:04,777
Did we just find our Watergate?
335
00:14:09,281 --> 00:14:10,714
for insider trading--
336
00:14:10,716 --> 00:14:11,715
if he hit Hannah,
337
00:14:11,717 --> 00:14:13,317
he could've just
ditched his car and fled.
338
00:14:13,319 --> 00:14:16,286
Jake, I know the paint chip
matches his car.
339
00:14:16,288 --> 00:14:17,788
Okay, but we put out
a B.O.L.O. on the car
340
00:14:17,790 --> 00:14:19,056
when his family
reported him missing,
341
00:14:19,058 --> 00:14:21,291
and got nothing. Okay?
342
00:14:21,293 --> 00:14:23,927
We assumed he fled
to esc.
343
00:14:23,929 --> 00:14:25,664
Wait. Can you...
344
00:14:27,933 --> 00:14:29,299
Why are you still working?
345
00:14:29,301 --> 00:14:31,134
I told you.
The family called.
346
00:14:31,136 --> 00:14:33,170
Leo and I have got it covered.
347
00:14:33,172 --> 00:14:34,738
And you quit, remember?
348
00:14:36,909 --> 00:14:38,277
So what's going on?
349
00:14:42,681 --> 00:14:44,116
Nothing.
350
00:14:45,985 --> 00:14:48,487
Just put out a second B.O.L.O.,
and do it wider this time.
351
00:14:52,291 --> 00:14:54,627
He's gonna find out eventually.
352
00:14:55,861 --> 00:14:58,028
You know, you owe it to him
to tell him yourself.
353
00:14:58,030 --> 00:14:59,930
Do you think I don't know this?
354
00:14:59,932 --> 00:15:01,500
So why don't you tell him?
355
00:15:02,768 --> 00:15:04,069
What are you two gonna eat?
356
00:15:05,304 --> 00:15:06,203
What?
357
00:15:06,205 --> 00:15:07,604
Your anniversary dinner?
358
00:15:07,606 --> 00:15:09,206
You're changing the subject.
359
00:15:09,208 --> 00:15:10,374
Quite skillfully,
360
00:15:10,376 --> 00:15:11,143
I might add.
361
00:15:12,411 --> 00:15:13,579
Homemade Bolognese.
362
00:15:15,981 --> 00:15:17,281
Okay. So...
363
00:15:17,283 --> 00:15:19,750
we know what direction
Adams was travelling
364
00:15:19,752 --> 00:15:21,585
when he hit Hannah...
365
00:15:21,587 --> 00:15:23,153
which means we know
366
00:15:23,155 --> 00:15:25,389
which way he went
after the accident.
367
00:15:25,391 --> 00:15:28,926
Well, all the main highways
have CCTV cameras,
368
00:15:28,928 --> 00:15:30,327
and nothing came up.
369
00:15:30,329 --> 00:15:31,929
So he stuck
to smaller roads.
370
00:15:31,931 --> 00:15:33,463
Yeah, he probably
just panicked
371
00:15:33,465 --> 00:15:35,332
and took the quickest route
off the highway.
372
00:15:35,334 --> 00:15:36,600
You know what?
373
00:15:36,602 --> 00:15:37,970
There's no other roads
for miles.
374
00:15:39,338 --> 00:15:40,771
Wait...
375
00:15:40,773 --> 00:15:43,208
there is a service road.
376
00:15:45,778 --> 00:15:47,444
I know where he went.
377
00:15:47,446 --> 00:15:49,181
Tell your driver to turn left!
378
00:15:57,423 --> 00:15:58,555
Okay.
379
00:16:00,392 --> 00:16:02,161
So we're looking
for CCTV cameras.
380
00:16:03,462 --> 00:16:04,561
Anything?
381
00:16:04,563 --> 00:16:05,629
It's beautiful,
382
00:16:05,631 --> 00:16:06,863
but it's desolate.
383
00:16:06,865 --> 00:16:07,967
There's nothing here.
384
00:16:08,968 --> 00:16:10,701
Perfect place
to hide evidence.
385
00:16:10,703 --> 00:16:12,369
Especially a car.
386
00:16:12,371 --> 00:16:15,405
Oh! I bet he used a stick
to wedge the gas pedal
387
00:16:15,407 --> 00:16:16,873
and drove it into the water--
388
00:16:16,875 --> 00:16:18,375
like " D" is for Dick.
389
00:16:18,377 --> 00:16:20,777
What did I say
about Sue Grafton references?
390
00:16:20,779 --> 00:16:21,914
I'm sorry.
391
00:16:23,649 --> 00:16:25,082
The water's shallow.
392
00:16:25,084 --> 00:16:26,717
I can see the bottom.
393
00:16:26,719 --> 00:16:27,985
If it's that shallow,
394
00:16:27,987 --> 00:16:29,286
you'd definitely see
a car from here.
395
00:16:29,288 --> 00:16:30,420
Can you turn right?
396
00:16:30,422 --> 00:16:32,222
No, no.
Your other right.
397
00:16:32,224 --> 00:16:34,424
I-I--
there's something there.
398
00:16:34,426 --> 00:16:36,293
It's a pier.
399
00:16:36,295 --> 00:16:38,430
Maybe he drove
the car off the end?
400
00:16:39,965 --> 00:16:41,700
Picking up my leftovers?
401
00:16:43,268 --> 00:16:44,601
Thought I closed
the Wexler case?
402
00:16:44,603 --> 00:16:46,503
I re-opened it.
403
00:16:46,505 --> 00:16:48,505
Hmph.
404
00:16:48,507 --> 00:16:49,875
Your funeral.
405
00:16:51,844 --> 00:16:53,045
Watch the edge.
406
00:16:54,880 --> 00:16:56,513
Let's just have one last look.
407
00:16:56,515 --> 00:16:57,514
No!
408
00:16:57,516 --> 00:16:58,915
No. This is crazy.
409
00:16:58,917 --> 00:17:01,118
It's wet, I'm freezing.
410
00:17:01,120 --> 00:17:03,053
Okay.
411
00:17:03,055 --> 00:17:04,054
Oh! B-B-B--
412
00:17:04,056 --> 00:17:06,390
Ow! Mother of--
413
00:17:06,392 --> 00:17:08,058
I assume your next word
is "Mary"?
414
00:17:08,060 --> 00:17:10,527
Oh! What'd I just hit?
415
00:17:10,529 --> 00:17:12,129
Uh, it's sign.
416
00:17:12,131 --> 00:17:14,131
Hold it up.
417
00:17:14,133 --> 00:17:16,168
Yeah.
418
00:17:21,273 --> 00:17:23,774
"Turnbell Conservation Area."
419
00:17:23,776 --> 00:17:25,942
Someone must've hit it...
420
00:17:25,944 --> 00:17:27,711
Pull up
that paint chip.
421
00:17:27,713 --> 00:17:28,945
I'm gonna scan it.
422
00:17:31,583 --> 00:17:34,153
Ah, it's a wooden post.
No paint marks.
423
00:17:35,888 --> 00:17:37,220
Wait.
424
00:17:37,222 --> 00:17:39,191
There's a gouge.
425
00:17:41,894 --> 00:17:43,593
Take another look.
426
00:17:48,400 --> 00:17:50,801
Looks like a match.
427
00:17:50,803 --> 00:17:52,438
Oh, my god.
428
00:17:53,505 --> 00:17:54,807
Ooh! Come on.
429
00:17:58,777 --> 00:18:00,710
You're taking
Tess's stuff now?
430
00:18:00,712 --> 00:18:02,815
It's better back support.
431
00:18:04,183 --> 00:18:05,582
I wasn't aware
that you had a spine.
432
00:18:07,453 --> 00:18:10,020
She's coming back.
She just needs more time.
433
00:18:10,022 --> 00:18:11,254
Sounds like you're the one
434
00:18:11,256 --> 00:18:13,090
who needs
a little more time, Campbell.
435
00:18:15,761 --> 00:18:17,394
Your ears burning?
436
00:18:17,396 --> 00:18:19,596
Jake?
I think we've got something.
437
00:18:19,598 --> 00:18:20,964
We need divers.
438
00:18:20,966 --> 00:18:22,265
What's Bennett gonna say
439
00:18:22,267 --> 00:18:23,867
when he hears about
what you found?
440
00:18:23,869 --> 00:18:25,170
I didn't find anything.
441
00:18:26,305 --> 00:18:27,904
You did.
442
00:18:33,712 --> 00:18:34,813
Detective?
443
00:18:35,781 --> 00:18:37,914
It's there.
444
00:18:37,916 --> 00:18:39,950
License plate's a match,
but...
445
00:18:39,952 --> 00:18:41,253
you need to see this.
446
00:18:42,721 --> 00:18:44,321
Well,
447
00:18:44,323 --> 00:18:47,124
looks like we found
where.
448
00:18:47,126 --> 00:18:48,927
Whoever killed him
hit Hannah.
449
00:18:58,704 --> 00:19:00,670
So, that was way less enjoyable
than it should have been.
450
00:19:01,940 --> 00:19:03,540
The Jake I knew
451
00:19:03,542 --> 00:19:05,342
never had trouble taking credit
for my work.
452
00:19:05,344 --> 00:19:06,776
Yeah, taking credit's
one thing--
453
00:19:06,778 --> 00:19:10,280
having it handed to me
on a silver platter is another.
454
00:19:11,850 --> 00:19:12,885
I miss your stupid laugh.
455
00:19:16,722 --> 00:19:18,054
This is the part
456
00:19:18,056 --> 00:19:19,491
where you're supposed to say
you miss me, too.
457
00:19:20,759 --> 00:19:22,926
I do, it's just...
458
00:19:22,928 --> 00:19:25,397
Yeah,
you're not coming back.
459
00:19:26,298 --> 00:19:29,099
Really? You're gonna let me
get stuck with Leo Li?
460
00:19:29,101 --> 00:19:31,368
Li's a good cop.
461
00:19:31,370 --> 00:19:32,936
Li's a loud chewer
with squeaky loafers.
462
00:19:34,206 --> 00:19:35,774
He's half the cop that you are.
463
00:19:37,709 --> 00:19:39,543
The department's got
excellent support progr--
464
00:19:39,545 --> 00:19:41,079
I got to tell you something.
465
00:19:44,149 --> 00:19:46,185
I'm...
466
00:19:49,788 --> 00:19:51,721
I'm happy where I am.
467
00:19:51,723 --> 00:19:54,124
I don't buy it.
468
00:19:54,126 --> 00:19:56,528
If you were happy,
you wouldn't be here.
469
00:20:01,099 --> 00:20:02,432
You know, I keep thinking
470
00:20:02,434 --> 00:20:06,138
if there's an upside
to you leaving that--
471
00:20:11,410 --> 00:20:13,345
I got to get back
to the scene.
472
00:20:18,517 --> 00:20:21,151
I almost broke out the popcorn
for that one.
473
00:20:21,153 --> 00:20:22,686
Ugh!
474
00:20:22,688 --> 00:20:24,521
Sunny, I forgot you were here.
475
00:20:24,523 --> 00:20:26,990
You still haven't
told him about your sight.
476
00:20:26,992 --> 00:20:28,525
Tell me something
I don't know.
477
00:20:28,527 --> 00:20:30,026
Okay.
478
00:20:30,028 --> 00:20:32,095
Communication
really is the best policy.
479
00:20:32,097 --> 00:20:33,129
If I tell Jake,
480
00:20:33,131 --> 00:20:34,700
it becomes real.
481
00:20:37,269 --> 00:20:38,971
I'm not--
I'm not ready for that.
482
00:20:55,587 --> 00:20:56,355
Now!
483
00:21:01,326 --> 00:21:02,559
So I was thinking
484
00:21:02,561 --> 00:21:05,662
of swapping out the sherry
for the white wine,
485
00:21:05,664 --> 00:21:06,963
to give it a little richness
486
00:21:06,965 --> 00:21:08,898
and to offset
the low-sodium broth
487
00:21:08,900 --> 00:21:10,600
that we're gonna need
for your high blood pressure,
488
00:21:10,602 --> 00:21:11,601
but if you would rather
489
00:21:11,603 --> 00:21:13,570
stick to the tried and true,
I'm game.
490
00:21:13,572 --> 00:21:15,272
Sunny.
491
00:21:15,274 --> 00:21:16,775
You wanna order instead?
492
00:21:17,843 --> 00:21:19,776
I had a thought--
493
00:21:19,778 --> 00:21:22,579
the French restaurant
where we had our first date.
494
00:21:22,581 --> 00:21:24,948
Mm-hmm.
495
00:21:50,442 --> 00:21:52,475
Call from Jake Campbell.
496
00:21:54,112 --> 00:21:55,681
Call from Jake Campbell.
497
00:21:56,815 --> 00:21:58,315
Hello?
498
00:21:58,317 --> 00:22:00,619
Autopsy's in on Charles Adams.
499
00:22:01,887 --> 00:22:03,219
Rae.
500
00:22:03,221 --> 00:22:04,254
Hey.
501
00:22:04,256 --> 00:22:05,288
We got lucky with
the cold weather
502
00:22:05,290 --> 00:22:06,289
and the predation.
503
00:22:06,291 --> 00:22:08,058
Adipocere formation
helped as well.
504
00:22:08,060 --> 00:22:09,592
Point is,
505
00:22:09,594 --> 00:22:11,261
he was in remarkably good shape
for when we found him.
506
00:22:11,263 --> 00:22:12,729
Ironic, right?
507
00:22:12,731 --> 00:22:14,130
The guy dedicates his life
to wellness,
508
00:22:14,132 --> 00:22:15,231
this is how he ends up?
509
00:22:15,233 --> 00:22:16,833
Or he dedicates his life
to fraud,
510
00:22:16,835 --> 00:22:17,801
gets what he deserved.
511
00:22:17,803 --> 00:22:19,436
Hey!
512
00:22:19,438 --> 00:22:21,838
There's that "Tess bluntness"
that I miss.
513
00:22:21,840 --> 00:22:23,239
So you're back?
514
00:22:23,241 --> 00:22:24,507
Uh, it's complicated.
515
00:22:24,509 --> 00:22:25,675
Oh?
516
00:22:25,677 --> 00:22:27,477
Couldn't get enough
of this guy's aftershave, huh?
517
00:22:27,479 --> 00:22:29,481
Mm.
518
00:22:30,749 --> 00:22:31,748
Yikes!
519
00:22:31,750 --> 00:22:33,283
His head's circled in red.
520
00:22:33,285 --> 00:22:34,951
Y-- Uh, w-what's with his head?
521
00:22:34,953 --> 00:22:38,021
Ah, yes. Okay. Well, see, this
is where it gets interesting.
522
00:22:38,023 --> 00:22:39,122
Okay.
523
00:22:39,124 --> 00:22:40,857
Do you see this fracture?
524
00:22:40,859 --> 00:22:42,025
Yeah.
525
00:22:42,027 --> 00:22:44,294
We thought it was from
the impact of the crash,
526
00:22:44,296 --> 00:22:45,895
but the guy was strapped in--
527
00:22:45,897 --> 00:22:47,464
angles are all wrong.
528
00:22:47,466 --> 00:22:48,898
Mm. Well, how bad
was the head injury?
529
00:22:48,900 --> 00:22:50,567
Not enough to kill him,
530
00:22:50,569 --> 00:22:52,469
but more than enough
to knock him out.
531
00:22:52,471 --> 00:22:54,404
Are you saying Adams
was placed in the car?
532
00:22:54,406 --> 00:22:56,973
I'm saying
you can rule out suicide
533
00:22:56,975 --> 00:22:58,208
or accidental death.
534
00:22:59,544 --> 00:23:00,577
Our wellness guru
535
00:23:00,579 --> 00:23:02,180
was murdered.
536
00:23:05,584 --> 00:23:06,950
Hey, Audio.
537
00:23:06,952 --> 00:23:08,918
Play "Baroness of Death".
538
00:23:08,920 --> 00:23:11,254
Playing
"Barbershop Quartet".
539
00:23:12,991 --> 00:23:14,591
No!
540
00:23:14,593 --> 00:23:16,426
Okay. No. No!
Audio, stop.
541
00:23:16,428 --> 00:23:19,496
Ow!
542
00:23:19,498 --> 00:23:21,998
Stop playing!
543
00:23:22,000 --> 00:23:24,000
Stop it!
544
00:23:24,002 --> 00:23:26,236
Hello!
545
00:23:29,074 --> 00:23:30,940
Ow.
546
00:23:37,783 --> 00:23:39,182
Hello?
547
00:23:39,184 --> 00:23:40,817
Okay. So, the way I see it,
548
00:23:40,819 --> 00:23:43,753
there are three main suspects
in Charles's murder--
549
00:23:43,755 --> 00:23:45,755
there is the brother,
550
00:23:45,757 --> 00:23:46,723
the best friend,
551
00:23:46,725 --> 00:23:48,191
and the wife.
552
00:23:48,193 --> 00:23:50,226
You realize how this works,
right?
553
00:23:50,228 --> 00:23:52,429
I call you
when I need an assist
554
00:23:52,431 --> 00:23:53,530
to see.
555
00:23:53,532 --> 00:23:56,065
I'm not your
agoraphobia therapy session.
556
00:23:56,067 --> 00:23:58,435
Shh-shh-shh-shh.
Hear me out!
557
00:23:58,437 --> 00:24:01,137
Even though
Charles Adams is dead,
558
00:24:01,139 --> 00:24:02,639
they're all gonna be
559
00:24:02,641 --> 00:24:05,475
at the Adams' charity event
tomorrow night, and...
560
00:24:05,477 --> 00:24:07,410
so will we.
561
00:24:07,412 --> 00:24:09,779
Once again,
there is no "we".
562
00:24:09,781 --> 00:24:11,648
I got you in.
563
00:24:11,650 --> 00:24:13,685
Let's go find the killer.
564
00:24:19,891 --> 00:24:21,758
and then you're good to go.
565
00:24:21,760 --> 00:24:24,429
I feel like a character
in a John Hughes movie.
566
00:24:25,430 --> 00:24:27,230
And not one of the cool ones.
567
00:24:27,232 --> 00:24:28,398
No, no, no, no, no.
568
00:24:28,400 --> 00:24:29,899
No, you look beautiful.
569
00:24:29,901 --> 00:24:31,334
Well, I feel moronic.
570
00:24:31,336 --> 00:24:32,368
Look.
571
00:24:32,370 --> 00:24:34,003
Rich people will notice,
572
00:24:34,005 --> 00:24:36,172
and you're playing
a rich person.
573
00:24:36,174 --> 00:24:38,477
Make sure
to keep th.
574
00:24:40,679 --> 00:24:42,380
I'm outta my depth here.
575
00:24:43,215 --> 00:24:45,682
You're not the only one.
576
00:24:45,684 --> 00:24:47,953
I said yes to Arjun.
577
00:24:49,287 --> 00:24:50,787
You're going
to the French restaurant?
578
00:24:50,789 --> 00:24:52,188
Uh-huh.
579
00:24:52,190 --> 00:24:55,692
First time out in... 539 days.
580
00:24:57,395 --> 00:24:59,195
Go, you!
581
00:24:59,197 --> 00:25:00,465
Yeah?
582
00:25:01,600 --> 00:25:02,765
Okay.
583
00:25:02,767 --> 00:25:04,302
Um...
584
00:25:05,437 --> 00:25:06,805
...how do I look?
585
00:25:07,973 --> 00:25:09,706
You look perfect.
586
00:25:09,708 --> 00:25:12,442
Oh, and I've registered you
under a fake name.
587
00:25:12,444 --> 00:25:13,812
Okay, Nancy Drew.
588
00:25:14,813 --> 00:25:18,114
There's a step
six paces ahead.
589
00:25:18,116 --> 00:25:21,084
My name is "Irene Adler"?
Sherlock's nemesis?
590
00:25:21,086 --> 00:25:23,288
-Step up.
-Could you be any more obvious?
591
00:25:25,123 --> 00:25:26,491
Champagne to your right.
592
00:25:30,061 --> 00:25:31,261
One step and you're clear.
593
00:25:31,263 --> 00:25:33,162
Ten paces.
594
00:25:34,499 --> 00:25:37,233
Everyone's here!
595
00:25:37,235 --> 00:25:39,569
Tech tycoons
and "Real Housewives".
596
00:25:39,571 --> 00:25:41,037
Oh!
597
00:25:41,039 --> 00:25:43,273
That's Britney Spears' ex!
598
00:25:43,275 --> 00:25:44,507
I thought you had
a list of suspects,
599
00:25:44,509 --> 00:25:46,442
not a "who's who"
of reality T.V.
600
00:25:46,444 --> 00:25:48,945
I do.
I've narrowed down the field.
601
00:25:48,947 --> 00:25:50,446
The hit-and-run suspect
is here.
602
00:25:50,448 --> 00:25:52,715
We just have to find him.
Or her.
603
00:25:52,717 --> 00:25:53,917
Uh...
604
00:25:53,919 --> 00:25:55,885
veer left--
605
00:25:55,887 --> 00:25:57,589
Eight or nine paces.
606
00:26:00,892 --> 00:26:02,727
Now, scan the room!
607
00:26:06,698 --> 00:26:09,935
Uh-huh. A little to the left.
608
00:26:11,236 --> 00:26:13,369
Right there. Okay.
609
00:26:13,371 --> 00:26:16,472
Let's start
with Charles's best friend...
610
00:26:16,474 --> 00:26:17,740
"Ron".
611
00:26:17,742 --> 00:26:20,443
Now, Ron put up the seed money
612
00:26:20,445 --> 00:26:21,544
for Charles's wellness line,
613
00:26:21,546 --> 00:26:22,779
but, according to the trades,
614
00:26:22,781 --> 00:26:25,083
Ron wants out.
615
00:26:26,051 --> 00:26:28,318
Clock right.
616
00:26:28,320 --> 00:26:31,220
Next we have Philip Adams,
Charles's brother--
617
00:26:31,222 --> 00:26:33,189
also,
an aspiring stand-up comic.
618
00:26:33,191 --> 00:26:35,058
Charles cut off support
619
00:26:35,060 --> 00:26:37,594
after Philip made
disparaging remarks
620
00:26:37,596 --> 00:26:39,762
over Charles's books
at a show.
621
00:26:39,764 --> 00:26:41,497
And then we have
622
00:26:41,499 --> 00:26:42,999
Michelle,
623
00:26:43,001 --> 00:26:44,834
Charles's wife,
at 10:00.
624
00:26:47,005 --> 00:26:48,905
Bingo.
625
00:26:48,907 --> 00:26:50,873
Now, Michelle
has controlling interest
626
00:26:50,875 --> 00:26:52,108
over the company,
627
00:26:52,110 --> 00:26:53,343
so, basically,
what that means is--
628
00:26:53,345 --> 00:26:54,210
Wah! Oof!
629
00:26:54,212 --> 00:26:55,511
What happened?
630
00:26:55,513 --> 00:26:58,149
I just...
tripped over my heels.
631
00:26:58,950 --> 00:27:00,383
Sunny...
632
00:27:00,385 --> 00:27:02,285
did you get dressed up
for this?
633
00:27:02,287 --> 00:27:04,053
No!
634
00:27:04,055 --> 00:27:05,722
Okay, just a little bit,
635
00:27:05,724 --> 00:27:08,191
but I wanted a practice run
for my anniversary dinner.
636
00:27:08,193 --> 00:27:11,194
Oh, fine. As long as
you're not practice-drinking.
637
00:27:11,196 --> 00:27:12,428
Of course not.
638
00:27:12,430 --> 00:27:13,763
Ahem!
639
00:27:13,765 --> 00:27:15,098
Okay.
640
00:27:15,100 --> 00:27:16,633
Okay, let's just focus.
641
00:27:16,635 --> 00:27:18,101
I'm gonna listen,
642
00:27:18,103 --> 00:27:19,569
you're gonna be my eyes.
643
00:27:19,571 --> 00:27:20,370
Okay.
644
00:27:20,372 --> 00:27:22,071
We can do that...
645
00:27:22,073 --> 00:27:23,606
or--
646
00:27:23,608 --> 00:27:26,242
we can explore that
the best friend and the wife
647
00:27:26,244 --> 00:27:29,112
might be more
than business partners.
648
00:27:29,114 --> 00:27:31,047
What makes you say that?
649
00:27:31,049 --> 00:27:32,382
Body language!
650
00:27:32,384 --> 00:27:34,017
Oh. See if you can
dig up some gossip.
651
00:27:34,019 --> 00:27:35,018
There is a man
652
00:27:35,020 --> 00:27:37,987
beside you, 2:00.
653
00:27:37,989 --> 00:27:39,355
Two steps forward.
654
00:27:41,159 --> 00:27:44,661
Uh, they look cozy, huh?
655
00:27:44,663 --> 00:27:46,596
Are you referring
to Mrs. Adams?
656
00:27:46,598 --> 00:27:48,364
Yeah.
657
00:27:48,366 --> 00:27:50,767
And you are?
658
00:27:50,769 --> 00:27:52,035
Ben.
659
00:27:52,037 --> 00:27:53,569
Adams.
660
00:27:53,571 --> 00:27:55,907
Her son.
661
00:27:57,709 --> 00:28:00,710
She's... very lucky
to have such good friends.
662
00:28:02,280 --> 00:28:04,714
I'm sorry about your father.
663
00:28:04,716 --> 00:28:07,452
Dad would've wanted
to keep up appearances.
664
00:28:08,720 --> 00:28:10,219
Irene Adler.
665
00:28:11,723 --> 00:28:13,589
You're Irene?
666
00:28:14,626 --> 00:28:17,860
Uh, I wanted to thank you
for your donation.
667
00:28:17,862 --> 00:28:19,262
$20,000
668
00:28:19,264 --> 00:28:21,099
will have
quite an impact.
669
00:28:22,634 --> 00:28:23,700
Oh, of course.
670
00:28:26,805 --> 00:28:28,440
Thank you all for coming.
671
00:28:29,708 --> 00:28:31,040
Though a somber occasion,
672
00:28:31,042 --> 00:28:33,142
my husband
would be pleased to know
673
00:28:33,144 --> 00:28:35,311
his death brought
so many of you
674
00:28:35,313 --> 00:28:37,080
to open your hearts,
675
00:28:37,082 --> 00:28:38,247
and your wallets,
676
00:28:38,249 --> 00:28:40,983
to the causes
he holds dear.
677
00:28:40,985 --> 00:28:41,984
20 grand?
678
00:28:41,986 --> 00:28:43,386
How do you have
that kind of cash?
679
00:28:43,388 --> 00:28:45,655
Hang on. Michelle's
staring daggers at someone.
680
00:28:45,657 --> 00:28:47,757
...While my husband
may not be here,
681
00:28:47,759 --> 00:28:49,559
your generosity ensures
his legacy--
682
00:28:49,561 --> 00:28:51,527
You are avoiding the question.
683
00:28:51,529 --> 00:28:53,996
...And I-- I couldn't
be more grateful.
684
00:28:53,998 --> 00:28:55,164
Thank you.
685
00:29:01,072 --> 00:29:02,271
She's getting a drink.
686
00:29:02,273 --> 00:29:03,706
See if you can chat her up.
687
00:29:03,708 --> 00:29:04,741
I'll guide you.
688
00:29:06,444 --> 00:29:08,177
9:00...
689
00:29:08,179 --> 00:29:09,380
three steps.
690
00:29:11,916 --> 00:29:13,885
Veer right.
691
00:29:14,919 --> 00:29:15,952
Ten degrees.
692
00:29:15,954 --> 00:29:18,221
She's six paces, 10:00.
693
00:29:18,223 --> 00:29:19,589
Her dress is Pucci.
694
00:29:19,591 --> 00:29:21,424
How good are you
at talking fashion?
695
00:29:21,426 --> 00:29:24,360
I still think
bucket hats are cool.
696
00:29:24,362 --> 00:29:27,096
Well, they are in style again.
697
00:29:27,098 --> 00:29:28,731
You know what?
698
00:29:28,733 --> 00:29:30,366
I'll just feed you the lines.
Just go! Go, go, go, go, go!
699
00:29:30,368 --> 00:29:31,968
And do what, Sunny?
700
00:29:31,970 --> 00:29:33,536
This is not a movie.
701
00:29:33,538 --> 00:29:35,905
My instincts are telling me
that she knows something.
702
00:29:35,907 --> 00:29:37,140
And mine tell me
703
00:29:37,142 --> 00:29:38,941
this is a $20,000
wish-fulfillment
704
00:29:38,943 --> 00:29:41,144
fantasy for you
to live.
705
00:29:41,146 --> 00:29:42,979
The leads you're having me chase
706
00:29:42,981 --> 00:29:44,380
are paper-thin, at best.
707
00:29:44,382 --> 00:29:46,115
You're the one who admitted
t.
708
00:29:46,117 --> 00:29:46,949
I--
709
00:29:48,219 --> 00:29:50,219
We should never have come here.
710
00:29:50,221 --> 00:29:51,554
I'm giving Jake
the list of suspects.
711
00:29:51,556 --> 00:29:53,156
-I'm leaving.
-No, no, no, no. Please!
712
00:29:53,158 --> 00:29:54,924
Please, Tess?
Please!
713
00:29:54,926 --> 00:29:55,992
Stop!
714
00:29:55,994 --> 00:29:57,929
9:00.
715
00:29:58,997 --> 00:29:59,962
I saw something.
716
00:30:04,402 --> 00:30:06,936
What are we looking at?
717
00:30:06,938 --> 00:30:08,938
I see a photo on the wall.
718
00:30:08,940 --> 00:30:10,708
Step forward.
719
00:30:14,312 --> 00:30:15,511
Who is it?
720
00:30:15,513 --> 00:30:17,146
It's Charles and his son, Ben,
721
00:30:17,148 --> 00:30:18,948
but it's not who,
it's where.
722
00:30:20,618 --> 00:30:22,251
That lake behind them...
723
00:30:22,253 --> 00:30:23,452
I could swear
724
00:30:23,454 --> 00:30:24,654
it's the lake
with the broken sign.
725
00:30:24,656 --> 00:30:25,988
Are you sure?
726
00:30:25,990 --> 00:30:28,758
It's-- I mean,
it's hard to say.
727
00:30:28,760 --> 00:30:29,759
But, you know, if I'm right,
728
00:30:29,761 --> 00:30:31,561
then that puts Ben
on the suspect board.
729
00:30:31,563 --> 00:30:34,297
Okay, long shot...
730
00:30:34,299 --> 00:30:35,631
can you see his shoes?
731
00:30:35,633 --> 00:30:36,801
Mm-hmm.
732
00:30:37,969 --> 00:30:39,235
They're brown runners
733
00:30:39,237 --> 00:30:40,570
with stars.
734
00:30:40,572 --> 00:30:42,473
Just like Hannah described.
735
00:30:43,708 --> 00:30:46,876
Get me somewhere private.
I got to make a call.
736
00:30:46,878 --> 00:30:48,611
Are you certain?
737
00:30:48,613 --> 00:30:50,813
He was wearing the runners
identified by Hannah.
738
00:30:50,815 --> 00:30:52,882
The photo puts him
at the scene.
739
00:30:52,884 --> 00:30:54,217
Does he know
you're on to him?
740
00:30:54,219 --> 00:30:55,384
'Course not.
741
00:30:55,386 --> 00:30:57,086
Okay, here's what you do--
742
00:30:57,088 --> 00:30:58,888
go back inside,
743
00:30:58,890 --> 00:31:00,289
and relax...
744
00:31:00,291 --> 00:31:01,724
and you enjoy the arrest.
745
00:31:01,726 --> 00:31:03,226
You can handle it.
746
00:31:03,228 --> 00:31:05,029
I'm gonna go tell Hannah
we got him.
747
00:31:15,373 --> 00:31:17,073
We cracked the case.
748
00:31:17,075 --> 00:31:18,107
Knowing who hit Hannah
749
00:31:18,109 --> 00:31:19,809
won't change
what happened to her.
750
00:31:19,811 --> 00:31:21,043
She and her mom
are gonna live with that
751
00:31:21,045 --> 00:31:22,378
the rest of their lives.
752
00:31:22,380 --> 00:31:24,380
They'll never forget.
753
00:31:24,382 --> 00:31:26,382
What about you, Tess?
754
00:31:26,384 --> 00:31:28,786
I mean, what happened
to your mom?
755
00:31:30,188 --> 00:31:31,320
She died in a fire.
756
00:31:31,322 --> 00:31:33,224
I was 16 and--
757
00:31:34,192 --> 00:31:37,362
...no matter what I tried,
her drinking got worse.
758
00:31:38,529 --> 00:31:40,830
We fought.
759
00:31:40,832 --> 00:31:43,232
She told me
to stop calling her out,
760
00:31:43,234 --> 00:31:45,101
and...
761
00:31:45,103 --> 00:31:46,869
I did.
762
00:31:46,871 --> 00:31:50,539
She had this boyfriend
at the time--
763
00:31:50,541 --> 00:31:52,810
"Mr. Blue Lighter".
764
00:31:53,578 --> 00:31:55,813
Got a bad vibe from him,
but...
765
00:31:57,682 --> 00:31:59,984
...I gave her what she wanted,
I kept my mouth shut.
766
00:32:01,920 --> 00:32:04,222
It took them four weeks
to identify her.
767
00:32:07,425 --> 00:32:10,526
All that time, I was...
768
00:32:10,528 --> 00:32:13,831
praying she was out
on a bender somewhere.
769
00:32:15,066 --> 00:32:16,299
It made it that much worse
770
00:32:16,301 --> 00:32:19,035
when they told me.
771
00:32:19,037 --> 00:32:20,903
They said
it was an accident--
772
00:32:22,507 --> 00:32:25,508
...from a cigarette
left burning.
773
00:32:25,510 --> 00:32:28,010
I knew
that wasn't right, though.
774
00:32:28,012 --> 00:32:30,346
She didn't smoke.
775
00:32:30,348 --> 00:32:31,981
And what happened to him?
776
00:32:31,983 --> 00:32:34,050
Up and vanished.
777
00:32:34,052 --> 00:32:36,852
And you've been
searching for him ever since?
778
00:32:36,854 --> 00:32:40,091
Yeah, I made sure
never.
779
00:32:41,326 --> 00:32:44,327
Well, that is
what makes you a good cop.
780
00:32:44,329 --> 00:32:45,895
Not anymore.
781
00:32:45,897 --> 00:32:47,897
I lost my superpower, Sunny.
782
00:32:47,899 --> 00:32:49,231
Mm-mm.
783
00:32:49,233 --> 00:32:50,900
Your compassion
is your superpower.
784
00:32:50,902 --> 00:32:51,901
That's why you're here,
785
00:32:51,903 --> 00:32:53,402
instead of
watching the arrest.
786
00:32:53,404 --> 00:32:55,538
And for the record,
787
00:32:55,540 --> 00:32:57,039
your eyes do not
pick up detail,
788
00:32:57,041 --> 00:32:59,241
it is your brain.
789
00:33:00,578 --> 00:33:02,745
-Call from Jake Campbell.
-Someone calling. Hang on.
790
00:33:04,282 --> 00:33:05,681
Call from Jake C--
791
00:33:05,683 --> 00:33:06,916
Hey.
792
00:33:06,918 --> 00:33:08,884
Ben was gone
when we got to the house.
793
00:33:08,886 --> 00:33:10,920
A witness saw him take off
in his car.
794
00:33:10,922 --> 00:33:12,021
I got a bad feeling
795
00:33:12,023 --> 00:33:13,055
about this, Tess.
796
00:33:13,057 --> 00:33:14,390
Do you think
he's after Hannah?
797
00:33:14,392 --> 00:33:15,524
He's acting erratically.
798
00:33:15,526 --> 00:33:17,626
We can't take any chances.
799
00:33:17,628 --> 00:33:19,428
I'm on my way
to the hospital--
800
00:33:20,565 --> 00:33:22,198
I'm still a way's out.
801
00:33:22,200 --> 00:33:24,702
Good thing I'm already here.
802
00:33:31,342 --> 00:33:32,875
Please...
803
00:33:32,877 --> 00:33:34,810
don't scream.
804
00:33:34,812 --> 00:33:36,979
It was an accident!
805
00:33:38,182 --> 00:33:40,416
That's why I made
the 911 call.
806
00:33:40,418 --> 00:33:42,385
Say that you believe me!
807
00:33:43,554 --> 00:33:44,553
Say it!
808
00:33:44,555 --> 00:33:46,222
I believe you.
809
00:33:48,493 --> 00:33:49,825
Irene?
810
00:33:49,827 --> 00:33:52,161
I'm not Irene.
811
00:33:52,163 --> 00:33:53,362
I'm police.
812
00:33:53,364 --> 00:33:55,498
My name is Tess Avery.
813
00:33:55,500 --> 00:33:57,099
You said Hannah was an accident.
814
00:33:57,101 --> 00:33:59,303
Was your father
an accident, too?
815
00:34:03,207 --> 00:34:05,608
We got into a fight.
816
00:34:05,610 --> 00:34:07,243
It got heated.
817
00:34:07,245 --> 00:34:08,778
He fell.
818
00:34:08,780 --> 00:34:11,781
And you were just trying
to?
819
00:34:11,783 --> 00:34:13,282
Talk to him
about the investigation?
820
00:34:13,284 --> 00:34:14,550
But you couldn't help it--
821
00:34:14,552 --> 00:34:15,951
things got out of hand.
822
00:34:15,953 --> 00:34:17,920
He's pacing back and forth.
823
00:34:17,922 --> 00:34:19,855
He's on edge.
824
00:34:19,857 --> 00:34:23,059
He was playing
a dangerous game. Okay?
825
00:34:23,061 --> 00:34:26,062
Our business was going down
because of him.
826
00:34:26,064 --> 00:34:28,066
And, uh...
827
00:34:29,200 --> 00:34:31,467
...we got into it
828
00:34:31,469 --> 00:34:34,072
in the garage...
829
00:34:35,673 --> 00:34:37,375
...and I just pushed him.
830
00:34:39,410 --> 00:34:41,243
His head hit
the metal tool cabinet
831
00:34:41,245 --> 00:34:43,714
and-and...
832
00:34:46,084 --> 00:34:47,750
My mom found us
833
00:34:47,752 --> 00:34:49,852
and she tried doing CPR,
but, uh...
834
00:34:49,854 --> 00:34:51,722
But she couldn't save him?
835
00:34:56,494 --> 00:34:59,263
It was her idea
to drive his body to the lake.
836
00:35:00,565 --> 00:35:02,565
She said she couldn't handle
losing both of us
837
00:35:02,567 --> 00:35:03,868
that same night.
838
00:35:08,673 --> 00:35:10,808
Ben, I saw
the medical report.
839
00:35:12,577 --> 00:35:14,877
Your father was alive
when he hit the water.
840
00:35:14,879 --> 00:35:16,178
What?
841
00:35:16,180 --> 00:35:18,080
N-N-No.
842
00:35:18,082 --> 00:35:19,849
Th--
843
00:35:19,851 --> 00:35:21,417
That's impossible.
844
00:35:21,419 --> 00:35:22,618
My-My mother is a doctor.
845
00:35:22,620 --> 00:35:24,687
She would've known.
846
00:35:24,689 --> 00:35:27,323
She did know.
847
00:35:27,325 --> 00:35:28,891
No.
848
00:35:28,893 --> 00:35:31,662
That would mean...
849
00:35:32,663 --> 00:35:33,963
...sh-she--
850
00:35:35,199 --> 00:35:38,167
No! My mom wouldn't have
done that! No! No!
851
00:35:39,670 --> 00:35:41,070
Step forward...
852
00:35:41,072 --> 00:35:42,404
right hand out.
853
00:35:42,406 --> 00:35:43,506
Hannah needs you.
854
00:35:43,508 --> 00:35:46,075
It's okay, Hannah.
It's over. It's okay.
855
00:35:46,077 --> 00:35:47,745
It's okay.
856
00:35:55,753 --> 00:35:57,021
Nice work.
857
00:35:58,523 --> 00:36:00,389
Did you get the part
about the mom?
858
00:36:00,391 --> 00:36:02,324
Already relayed it back
to the station.
859
00:36:02,326 --> 00:36:04,059
Arrest should happen
any minute.
860
00:36:04,061 --> 00:36:05,396
Okay.
861
00:36:16,707 --> 00:36:17,708
Hey!
862
00:36:19,110 --> 00:36:20,376
Hey.
863
00:36:20,378 --> 00:36:22,044
Got your pool pass.
864
00:36:23,214 --> 00:36:24,713
You've been going twice a day
since you quit.
865
00:36:24,715 --> 00:36:26,148
Just keep it.
866
00:36:26,150 --> 00:36:27,985
You know, I hate getting
my hair wet anyways.
867
00:36:33,791 --> 00:36:35,157
-Hey.
-Mm-hmm?
868
00:36:35,159 --> 00:36:36,561
She here?
869
00:36:37,361 --> 00:36:38,460
No.
870
00:36:38,462 --> 00:36:39,997
Just you and me.
871
00:36:44,468 --> 00:36:48,170
Do you remember when we were
in ninth grade...
872
00:36:48,172 --> 00:36:49,205
and you pretended
873
00:36:49,207 --> 00:36:50,639
that you didn't know
who Tyler Lang was--
874
00:36:50,641 --> 00:36:52,041
Oh, my--
875
00:36:52,043 --> 00:36:53,876
...Even though you both
were hookin' up?
876
00:36:53,878 --> 00:36:55,678
Because you knew that I knew
that he was
877
00:36:55,680 --> 00:36:56,812
a righteous douchebag?
Remember that?
878
00:36:56,814 --> 00:36:59,215
Okay. Yeah.
You were right. So what?
879
00:37:00,484 --> 00:37:02,885
So there was a disconnect.
880
00:37:02,887 --> 00:37:04,320
So you were
holding something back,
881
00:37:04,322 --> 00:37:05,721
like there was something
882
00:37:05,723 --> 00:37:06,989
you wanted
to get off your chest.
883
00:37:06,991 --> 00:37:09,560
Well, it's there again.
884
00:37:10,528 --> 00:37:12,196
You haven't told Jake.
885
00:37:14,031 --> 00:37:17,566
Tess, you cannot
just be dodging this forever.
886
00:37:17,568 --> 00:37:19,435
I'm not dodging anything.
887
00:37:19,437 --> 00:37:20,869
Oh?
888
00:37:20,871 --> 00:37:22,605
So you ain't here
swimming twice a day
889
00:37:22,607 --> 00:37:24,006
because it's something
you could do without abandon,
890
00:37:24,008 --> 00:37:25,541
just like it was
before you lost your sight?
891
00:37:25,543 --> 00:37:26,744
-I j--
-Hmm?
892
00:37:29,146 --> 00:37:31,382
You know, I really hate
how well you know me.
893
00:37:34,452 --> 00:37:37,720
Yeah, you think that,
by saying it,
894
00:37:37,722 --> 00:37:39,056
they're gonna
slap some label on you.
895
00:37:41,158 --> 00:37:42,891
You're still Tess.
896
00:37:42,893 --> 00:37:44,793
You're always
gonna be Tess.
897
00:37:44,795 --> 00:37:46,028
I know it.
898
00:37:46,030 --> 00:37:48,332
Jake knows it.
899
00:37:50,067 --> 00:37:51,402
I'm gonna go.
900
00:37:58,776 --> 00:38:01,443
Been a while since
we did hot dogs in the park.
901
00:38:01,445 --> 00:38:03,679
Oh, it's all about
that mustard and relish.
902
00:38:03,681 --> 00:38:05,447
-Mm-mm.
-No finer synergy, baby.
903
00:38:05,449 --> 00:38:06,949
See, we've had
this argument before,
904
00:38:06,951 --> 00:38:08,050
and you're wrong.
905
00:38:08,052 --> 00:38:10,586
It's all about
this diced onion here.
906
00:38:10,588 --> 00:38:11,920
That's the key.
907
00:38:11,922 --> 00:38:13,190
I'm blind.
908
00:38:18,195 --> 00:38:20,162
What do you mean?
909
00:38:20,164 --> 00:38:23,799
That's...
why I missed the shot.
910
00:38:23,801 --> 00:38:25,603
It's why I quit.
911
00:38:30,975 --> 00:38:32,741
Uh... I mean,
how long...
912
00:38:32,743 --> 00:38:33,909
since when?
913
00:38:33,911 --> 00:38:35,744
Couple of weeks.
914
00:38:35,746 --> 00:38:37,913
Longer, actually. I--
915
00:38:37,915 --> 00:38:39,882
First, one eye.
Now it's both.
916
00:38:39,884 --> 00:38:41,884
Wow.
917
00:38:43,721 --> 00:38:45,254
You're mad at me.
918
00:38:45,256 --> 00:38:46,755
Because you lost your sight?
919
00:38:46,757 --> 00:38:48,759
Because you lost your partner.
920
00:38:50,027 --> 00:38:52,161
Have you not been following
what we just did today?
921
00:38:52,163 --> 00:38:53,696
We j--
922
00:38:53,698 --> 00:38:56,231
we just solved a case together!
923
00:38:56,233 --> 00:38:58,235
I haven't lost my partner
at all.
924
00:39:00,604 --> 00:39:02,707
Completely blind?
925
00:39:04,608 --> 00:39:06,408
Well, clinically.
926
00:39:06,410 --> 00:39:08,877
I mean...
927
00:39:08,879 --> 00:39:13,949
well, I got some shapes
and colours, but--
928
00:39:13,951 --> 00:39:16,018
but I'm losing it.
929
00:39:16,020 --> 00:39:18,020
It's genetic.
930
00:39:18,022 --> 00:39:20,522
Wow! Wow. Wow. Wow.
931
00:39:20,524 --> 00:39:23,192
I'm sorry, this is a lot
for me to process.
932
00:39:23,194 --> 00:39:25,461
Pfft.
933
00:39:25,463 --> 00:39:27,863
Well, I'm sorry
this is so hard for you.
934
00:39:31,635 --> 00:39:32,801
What?
935
00:39:32,803 --> 00:39:34,805
I mean!
936
00:39:38,943 --> 00:39:41,011
Hey.
937
00:39:42,413 --> 00:39:44,348
We gonna be okay?
938
00:39:46,917 --> 00:39:49,485
Well, I'm not so sure about me.
You're gonna be fine.
939
00:39:49,487 --> 00:39:50,486
How can you say that?
940
00:39:50,488 --> 00:39:51,420
Because
941
00:39:51,422 --> 00:39:54,123
you're the bravest person
I've ever known.
942
00:39:54,125 --> 00:39:55,493
I don't feel that way.
943
00:39:57,461 --> 00:39:58,494
You will.
944
00:39:58,496 --> 00:40:00,664
You just need
to take the first step.
64690
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.