Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:52,250 --> 00:00:54,150
Rinko!
2
00:01:05,230 --> 00:01:08,500
Adikmu lucu.
3
00:01:08,500 --> 00:01:12,070
Sebaiknya kita cepat.
4
00:03:50,300 --> 00:03:52,700
Guru?
5
00:05:53,800 --> 00:05:57,400
Kehidupan pedesaan membosankan.
6
00:05:58,000 --> 00:06:00,000
Oh..
7
00:06:00,400 --> 00:06:02,600
Kamu beli telur?
8
00:06:03,000 --> 00:06:05,400
Aku mengirim pesan ke Hapemu.
9
00:06:06,000 --> 00:06:09,600
Kamu beli telur saja tidak bisa,
tapi mau tinggal di luar negeri?
10
00:06:14,800 --> 00:06:16,800
Kamu tadi mau bilang apa?
11
00:06:17,100 --> 00:06:19,300
Tidak ada!
12
00:06:48,300 --> 00:06:49,300
Billy: Hello Reina.
13
00:06:50,000 --> 00:06:50,800
Reina: Hello Billy.
14
00:06:51,400 --> 00:06:52,700
Reina: What are you doing there?
15
00:06:53,500 --> 00:06:54,800
Billy: I am making a kite.
16
00:07:29,300 --> 00:07:32,000
Ayah...?
17
00:08:22,000 --> 00:08:24,800
Selamat datang...
18
00:08:48,100 --> 00:08:50,300
Hentikan...
19
00:10:16,000 --> 00:10:21,000
--BLUE VISTA--
20
00:13:00,510 --> 00:13:04,010
Mengerikan...ini mengerikan...
21
00:13:13,120 --> 00:13:16,860
Sesuatu yang buruk terjadi.
22
00:13:26,500 --> 00:13:30,610
Aku sendirian di jalan.
23
00:13:32,800 --> 00:13:35,000
Aku di jalan hutan dekat rumah.
24
00:14:15,800 --> 00:14:18,000
Rinko...
25
00:14:18,600 --> 00:14:21,000
Sakura.
26
00:14:22,000 --> 00:14:30,020
Adikku menyerangku.
27
00:14:32,020 --> 00:14:35,800
Dia coba membunuhku.
28
00:14:36,700 --> 00:14:40,000
Aku tidak bermaksud untuk...
29
00:20:19,300 --> 00:20:22,020
Maaf.
30
00:21:03,400 --> 00:21:06,800
Siapa di situ?
31
00:21:06,900 --> 00:21:10,700
Aku tahu kau di situ.
32
00:21:10,700 --> 00:21:13,800
Tidak apa-apa, aku perempuan.
33
00:21:15,100 --> 00:21:18,800
Hanya laki-laki yang menyerang.
34
00:21:20,200 --> 00:21:23,800
Tolong bantu aku.
35
00:21:23,800 --> 00:21:26,800
Kita tidak punya banyak waktu.
36
00:21:27,300 --> 00:21:29,400
Mereka bisa dengar suara mobilku.
37
00:21:29,900 --> 00:21:31,400
Mesinnya rusak.
38
00:21:36,800 --> 00:21:39,100
Kau pasti lapar.
39
00:22:15,500 --> 00:22:18,430
Tidak apa-apa. Aku takkan menyakitimu.
40
00:22:19,600 --> 00:22:21,770
Aku tahu itu.
41
00:22:22,200 --> 00:22:24,270
Kita bisa saling menolong, iya kan?
42
00:22:25,200 --> 00:22:27,310
Hmm.
43
00:22:31,000 --> 00:22:33,400
Makanannya ada di mobil.
44
00:22:33,510 --> 00:22:36,700
Jika kau suka...
45
00:22:36,900 --> 00:22:40,790
Tapi kau harus membantuku.
46
00:23:01,250 --> 00:23:04,710
Aku Atsuko... kau?
47
00:23:05,400 --> 00:23:06,800
Sakura.
48
00:23:07,010 --> 00:23:08,800
Apa rencanamu?
49
00:23:10,000 --> 00:23:13,200
Bersembunyi di sana seperti tikus tanah?
50
00:23:18,490 --> 00:23:21,600
Kau perlu rencana untuk bertahan hidup.
51
00:23:22,760 --> 00:23:24,600
Aku tahu artinya rencana untuk bertahan hidup.
52
00:23:24,800 --> 00:23:26,800
Kalau begitu, mengapa kau di sini?
53
00:23:27,740 --> 00:23:30,940
Aku mau pergi ke rumah nenekku...
54
00:23:32,800 --> 00:23:37,800
tapi aku dikejar jadi aku bersembunyi.
55
00:23:37,800 --> 00:23:44,720
Bersembunyi itu tidak jelek... tapi tanpa makanan?
56
00:23:47,390 --> 00:23:51,560
Untuk menghentikan ini, kau harus lakukan
yang lebih dari sekedar bertahan hidup.
57
00:23:52,560 --> 00:23:56,460
Menghentikan ini?! Apa maksudmu?!
58
00:24:01,040 --> 00:24:03,300
Lagipula, kejadian apa ini?
59
00:24:04,100 --> 00:24:06,810
Ini tidak masuk akal.
60
00:24:08,580 --> 00:24:12,250
Aku juga tidak tahu tapi..
61
00:24:19,490 --> 00:24:23,590
Suara ini... terasa seperti pisau di kepala.
62
00:24:24,000 --> 00:24:27,860
Seperti sakit migrain.
63
00:24:28,500 --> 00:24:33,200
Hah? Kau agak kemudaan untuk kena migrain.
64
00:24:36,040 --> 00:24:39,840
Sejumlah orang selamat yang
kutemui memberitahuku...
65
00:24:40,670 --> 00:24:44,250
sinyal ini berasal dari laut.
66
00:24:45,780 --> 00:24:47,550
Laut?
67
00:24:55,220 --> 00:24:57,220
Setiap kali sinyalnya menguat...
68
00:24:57,620 --> 00:24:59,220
Kondisi Anakku Kenta memburuk.
69
00:24:59,430 --> 00:25:01,220
Anakmu?
70
00:25:01,800 --> 00:25:05,070
Kenta, dia baru memenangkan
kontes kesenian lokal.
71
00:25:05,500 --> 00:25:07,600
Kau bisa percaya keadaannya
sekarang ini?
72
00:25:08,000 --> 00:25:11,170
Bantu aku membawa Kenta dari sini.
73
00:25:14,200 --> 00:25:17,200
Dia takkan menyakitimu. Aku janji.
74
00:25:17,300 --> 00:25:19,700
Kau hanya membawakan tas itu untukku.
75
00:25:19,800 --> 00:25:22,680
Tidak ada waktu lagi!
76
00:25:23,300 --> 00:25:26,300
Mereka akan datang sebentar lagi!
77
00:25:26,500 --> 00:25:30,660
Mereka akan bunuh kita semua!
78
00:25:31,400 --> 00:25:36,330
Tunggu! Kita harus tetap bersama.
79
00:25:40,500 --> 00:25:42,700
Kenta, hentikan!
80
00:25:42,700 --> 00:25:46,110
Kau menakuti Sakura!
81
00:25:48,100 --> 00:25:51,250
Itu bukan Kenta lagi!
82
00:25:54,000 --> 00:25:59,350
Bagaimana dengan nenekmu? Dimana dia?
83
00:26:01,000 --> 00:26:02,300
Desa Shingo.
84
00:26:24,100 --> 00:26:27,780
Kami melewati desa Shingo...
85
00:26:37,500 --> 00:26:40,460
Tak ada yang tersisa.
86
00:26:48,770 --> 00:26:52,740
Maaf tentang nenekmu.
87
00:27:01,020 --> 00:27:04,080
Tunggu!
88
00:29:04,210 --> 00:29:07,240
Rencana bertahan hidup...
89
00:29:56,000 --> 00:29:59,190
Hi Reina, what are you doing?
90
00:30:00,000 --> 00:30:04,100
Oh, hi Billy, I am studying my math test,
91
00:30:04,100 --> 00:30:07,140
but it is so hard....
92
00:30:42,000 --> 00:30:49,910
...of course, it is easy as one, two, three. I will help you.
93
00:30:50,000 --> 00:30:53,500
It's easy as one, two, three.
94
00:31:40,260 --> 00:31:42,060
Apa?
95
00:31:50,170 --> 00:31:52,370
Ini dimana?
96
00:31:53,340 --> 00:31:54,800
Ini di BLUE VISTA.
97
00:31:55,080 --> 00:31:57,610
Di sini aman. Jangan Khawatir.
98
00:31:59,550 --> 00:32:03,650
Dimana Reina?
99
00:32:04,350 --> 00:32:08,800
Sakura, boleh aku bermain denganmu?
100
00:32:09,200 --> 00:32:14,700
Boleh, tapi...Aku sedang bermimpi kan?
101
00:32:16,600 --> 00:32:19,130
Aku lelah sekali.
102
00:32:19,870 --> 00:32:22,940
Ya... tapi ini adalah mimpi yang baik.
103
00:32:23,740 --> 00:32:26,500
Mimpi yang baik bisa membantumu, Sakura.
104
00:32:27,670 --> 00:32:30,280
Aku di sini untuk menolongmu.
105
00:32:55,270 --> 00:32:57,640
Aku pernah melihat bentuk
seperti itu sebelumnya.
106
00:33:16,290 --> 00:33:19,830
Sakura, kau lebih kuat dari yang kau kira.
107
00:33:20,000 --> 00:33:23,500
Kau bisa melakukannya! Kau bisa bertahan!
108
00:33:24,060 --> 00:33:26,200
Aku tak tahu, Billy.
109
00:33:26,630 --> 00:33:30,900
Aku takut sekali, sampai
kadang aku tak bisa bernafas.
110
00:33:32,140 --> 00:33:35,210
Teruskan saja, Sakura. Ini tidak sulit.
111
00:33:35,810 --> 00:33:39,550
Sakura, tidak sulit untuk bertahan.
112
00:33:39,980 --> 00:33:44,020
Ini semudah one, two, three.
113
00:35:05,300 --> 00:35:06,800
Siapa?
114
00:35:07,170 --> 00:35:09,970
Aoi.
115
00:35:16,600 --> 00:35:18,800
Ishizuka, Sakura.
116
00:35:18,800 --> 00:35:23,850
Kau kotor. Kau tidak mengapa seperti itu?
117
00:35:34,400 --> 00:35:37,800
Aku sudah mengamatimu agak lama.
118
00:35:37,800 --> 00:35:42,350
Apa yang dilakukan anak sekolahan sekarang ini?
119
00:35:51,300 --> 00:35:55,080
Ini, punyamu?
120
00:35:59,750 --> 00:36:04,260
One, two, three...
121
00:36:04,930 --> 00:36:07,890
One, two, three...
122
00:36:09,900 --> 00:36:12,100
Aku ambil ini.
123
00:36:12,100 --> 00:36:13,970
Hei, itu punyaku!
124
00:36:14,940 --> 00:36:19,170
Hanya perlu ada satu perempuan.
125
00:36:40,000 --> 00:36:42,900
Sakura? Sakura?
126
00:36:42,900 --> 00:36:45,430
Kau tidur atau pura-pura?
127
00:36:53,810 --> 00:36:56,940
Billy! Kau kembali!
128
00:36:57,910 --> 00:36:59,940
Ini bukan mimpi, iya kan.
129
00:37:00,850 --> 00:37:03,450
Kau tidak bermimpi.
130
00:37:03,450 --> 00:37:05,420
Billy, dengar...
131
00:37:06,250 --> 00:37:09,660
Aku bertemu perempuan
menakutkan ini tapi...
132
00:37:09,660 --> 00:37:11,890
Dia jahat, Sakura.
133
00:37:11,890 --> 00:37:14,500
Dia lebih buruk dari para monster laki-laki.
134
00:37:14,800 --> 00:37:16,300
Mengapa, Billy?
135
00:37:16,300 --> 00:37:19,870
Dia sudah jahat sebelum semua ini terjadi.
136
00:37:20,500 --> 00:37:23,570
Tapi jangan kuatir tentang itu saat ini...
137
00:37:41,560 --> 00:37:44,290
Sakura, aku harus pergi sekarang.
138
00:37:44,290 --> 00:37:48,060
Tunggu, Billy! Aku sendirian.
139
00:37:48,060 --> 00:37:51,430
Sakura, kau tidak sendirian.
140
00:37:51,430 --> 00:37:54,030
Aku nyata dan aku dalam kesulitan.
141
00:37:54,030 --> 00:37:56,740
Apa karena perempuan jahat itu, Billy?
142
00:37:57,440 --> 00:37:59,170
Apa karena Aoi?
143
00:37:59,170 --> 00:38:01,170
Dia menculikku.
144
00:38:01,170 --> 00:38:03,170
Aku harus meloloskan diri.
145
00:38:03,300 --> 00:38:05,880
Aku harus pergi ke laut.
146
00:38:08,180 --> 00:38:11,180
Aku tahu ini sunyi dan menakutkan...
147
00:38:11,180 --> 00:38:14,090
tapi aku harus pergi.
148
00:38:15,520 --> 00:38:18,590
Kau kuat. Kau bisa melakukannya.
149
00:38:18,590 --> 00:38:22,460
Aku kuat Billy? Benarkah?
150
00:38:23,160 --> 00:38:25,000
Aku tak percaya.
151
00:38:25,000 --> 00:38:27,030
Itu yang sebenarnya.
152
00:38:30,600 --> 00:38:33,800
Billy, apa kau nyata?
153
00:38:33,800 --> 00:38:37,040
Tolong aku...Sakura!
154
00:38:37,680 --> 00:38:40,710
Kau sungguh ada?
155
00:38:41,000 --> 00:38:42,710
Tolong aku... Tolong aku...
156
00:38:43,500 --> 00:38:44,900
Tolong aku...Tolong aku...
157
00:38:44,900 --> 00:38:47,100
Billy! Tunggu!
158
00:38:47,200 --> 00:38:49,520
Tolong aku.
159
00:38:50,160 --> 00:38:53,530
Sakura... Tolong aku...
160
00:40:37,600 --> 00:40:40,400
Maafkan aku.
161
00:40:40,600 --> 00:40:43,200
Maafkan aku.
162
00:40:49,600 --> 00:40:52,800
Maafkan aku.
163
00:45:36,460 --> 00:45:38,700
Siapa disitu?
164
00:45:41,840 --> 00:45:44,900
Siapa disitu?
165
00:45:47,970 --> 00:45:52,800
Kau bukan Aoi.
166
00:45:55,920 --> 00:45:58,850
Kau disitu, bocah?
167
00:46:03,720 --> 00:46:07,230
Tolong anak itu.
168
00:47:02,280 --> 00:47:05,720
Tolong aku?
169
00:47:07,550 --> 00:47:10,720
Kau bilang "Tolong aku", iya kan?
170
00:47:23,600 --> 00:47:27,540
Kau Billy?
171
00:47:33,950 --> 00:47:36,250
Kau tidak mungkin...
172
00:47:36,820 --> 00:47:44,220
Cepat! Aoi akan kembali.
173
00:49:02,340 --> 00:49:05,340
Kita harus keluar dari sini!
174
00:49:08,300 --> 00:49:13,910
Dia gila. Dia akan bunuh kita!
175
00:49:15,680 --> 00:49:18,800
Apa itu dia? Apa itu Aoi?
176
00:49:19,200 --> 00:49:21,690
Benar, penyihir tua!
177
00:49:35,840 --> 00:49:38,440
Jangan sentuh bocah itu! Dia milikku.
178
00:49:38,810 --> 00:49:42,340
One, two, three...
179
00:49:46,150 --> 00:49:49,150
Aku beritahu kau, kau anak
sekolahan yang menyebalkan!
180
00:49:49,780 --> 00:49:53,100
Siapa yang kupukul?
Siapa yang kupukul?
181
00:49:53,490 --> 00:49:57,260
Apa aku mengenainya?
182
00:50:21,150 --> 00:50:24,650
Siapa yang kupukul?
Siapa yang kupukul?
183
00:50:42,140 --> 00:50:48,740
Kau sangat kuat, Sakura!
Aku sangat senang kau datang.
184
00:51:02,990 --> 00:51:04,690
Billy.
185
00:51:10,830 --> 00:51:13,370
Aku merasa sakit.
186
00:51:35,250 --> 00:51:38,190
Apa yang dilakukan Aoi padaku?
187
00:52:14,590 --> 00:52:16,200
Hentikan!
188
00:52:16,700 --> 00:52:18,860
Menjauh dariku!
189
00:52:30,310 --> 00:52:33,150
Aku harus membunuhnya!
190
00:52:33,880 --> 00:52:35,150
Jangan!
191
00:52:37,150 --> 00:52:39,650
Lepaskan aku!
192
00:52:48,330 --> 00:52:52,470
Ah, aku takkan bisa melihat dia mati...
193
00:52:54,500 --> 00:52:58,540
dengan mataku sendiri.
194
00:53:00,140 --> 00:53:03,180
Apa yang terjadi?
195
00:53:04,210 --> 00:53:08,310
Aku membawa anak itu ke laut...
196
00:53:09,620 --> 00:53:12,790
Perempuan gila itu menghentikan kami.
197
00:54:05,910 --> 00:54:07,540
Cepat!
198
00:58:13,220 --> 00:58:15,990
Siapa...siapa?
199
00:58:17,820 --> 00:58:21,060
Aku... Sakura.
200
00:58:26,530 --> 00:58:29,270
Cepat. Ayo pergi ke laut.
201
00:59:38,300 --> 00:59:40,210
Kemana kita pergi?
202
00:59:40,210 --> 00:59:44,280
Ke laut, iya kan?
203
00:59:46,800 --> 00:59:50,050
Ini mungkin akan berakhir buruk.
204
01:02:20,970 --> 01:02:24,570
Kau pernah mengalami halusinasi?
205
01:02:40,020 --> 01:02:44,060
Aku terus melihat adik laki-lakiku...
206
01:02:44,060 --> 01:02:48,360
Dia meninggal 30 tahun lalu.
207
01:02:49,560 --> 01:02:53,530
Kami berjalan berdampingan.
208
01:02:59,000 --> 01:03:02,710
Aku tak tahu kenapa,
209
01:03:03,840 --> 01:03:07,510
muncul tiba2 tanpa alasan,
210
01:03:13,850 --> 01:03:18,120
Kau berpikir itu hal yang bagus.
211
01:03:18,760 --> 01:03:23,600
Tapi tidak begitu. Melihatnya itu mengerikan.
212
01:03:29,330 --> 01:03:32,770
Kau tahu, wajah adikku...
213
01:03:34,240 --> 01:03:38,580
hancur karena tabrakan mobil.
214
01:03:39,710 --> 01:03:43,580
Itu sebabnya aku membutakan mataku.
215
01:04:15,250 --> 01:04:19,350
Tentu ada suatu hubungan.
216
01:04:20,220 --> 01:04:24,460
Antara halusinasi2 ini dan sinyal itu.
217
01:04:25,460 --> 01:04:28,960
Itu sebabnya para laki2 jadi seperti itu?
218
01:04:29,760 --> 01:04:32,360
Aku tak tahu.
219
01:04:34,170 --> 01:04:42,100
Bocah itu ditemukan terdampar
beberapa minggu lalu.
220
01:04:44,740 --> 01:04:49,310
Mereka membawanya ke
Lab tempatku bekerja.
221
01:04:49,950 --> 01:04:52,750
Itu yang aku tahu.
222
01:04:53,550 --> 01:04:58,260
Tiba2 para laki2 mulai menjadi gila.
223
01:04:59,020 --> 01:05:04,030
Aku berlari diantara kekacauan teman2 kerjaku.
224
01:05:05,860 --> 01:05:11,000
Aku hanya bisa berlari
membuta dari kamar ke kamar.
225
01:05:13,170 --> 01:05:18,380
Aku berhasil mencapai pintu darurat.
226
01:05:19,180 --> 01:05:25,320
Seorang ilmuwan perempuan
yang terluka membawa bocah itu.
227
01:05:28,020 --> 01:05:32,900
Dia memberitahuku, aku harus
membawa anak ini ke laut...
228
01:05:33,330 --> 01:05:38,500
Untuk menghentikan ini.
229
01:05:41,000 --> 01:05:44,600
Anak ini mungkin berasal dari...
230
01:05:45,500 --> 01:05:52,680
gangguan arus laut.
231
01:05:55,210 --> 01:05:59,600
Jika memang begitu, membawanya ke pantai...
232
01:06:00,330 --> 01:06:05,060
bisa mengakhiri ini semua.
233
01:06:10,000 --> 01:06:13,770
Tapi...
234
01:07:34,780 --> 01:07:37,450
Ada apa?
235
01:07:41,800 --> 01:07:43,600
Sakura...
236
01:07:43,700 --> 01:07:44,800
Sst!
237
01:08:12,980 --> 01:08:16,220
Aku mendengar suara langkah laki2
238
01:08:16,890 --> 01:08:19,720
Mengapa mereka tidak menyerang?
239
01:08:20,700 --> 01:08:23,560
Satu dunia sudah gila.
240
01:08:54,260 --> 01:08:58,030
Kau hanya bicara padaku dalam mimpi ya?
241
01:09:15,910 --> 01:09:18,650
Lihat!
242
01:09:20,820 --> 01:09:22,890
Kita akhirnya disini.
243
01:09:33,030 --> 01:09:35,230
Billy, aku takut.
244
01:09:36,740 --> 01:09:39,600
Kita aman disini?
245
01:09:40,800 --> 01:09:43,910
Itu apa?
246
01:09:47,880 --> 01:09:52,180
Dia tahu kita datang.
247
01:14:39,000 --> 01:14:42,940
Menjauh darinya! Dia milikku!
248
01:16:31,550 --> 01:16:32,350
Jangan!
249
01:16:47,970 --> 01:16:49,570
Billy.
250
01:16:53,710 --> 01:16:55,670
Bukankah kau mati?
251
01:16:58,340 --> 01:17:00,110
Mengapa kau coba menyakitiku?
252
01:17:00,210 --> 01:17:02,210
Mengapa kau tidak mempercayaiku?
253
01:17:05,220 --> 01:17:11,420
Billy, aku lelah sekali.
254
01:17:14,400 --> 01:17:18,800
Sakura, kita bisa bersama.
255
01:17:19,730 --> 01:17:21,800
Aku akan membawamu.
256
01:17:22,100 --> 01:17:24,270
Sungguh?
257
01:17:26,270 --> 01:17:27,740
Kau janji?
258
01:17:30,310 --> 01:17:32,280
Aku janji, Sakura...
259
01:17:32,940 --> 01:17:34,510
Aku janji.
260
01:19:03,100 --> 01:19:06,770
Takkan ada lagi halusinasi...
261
01:19:06,770 --> 01:19:13,740
bagimu dan juga aku.
262
01:21:34,950 --> 01:21:38,090
eh...
263
01:21:38,090 --> 01:21:41,130
Bisa bantu aku?
264
01:21:47,830 --> 01:21:53,670
Aku tersesat...
17098
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.