All language subtitles for S01E02 In a Glass Darkly
Afrikaans
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bengali
Bosnian
Bulgarian
Catalan
Cebuano
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Filipino
Finnish
French
Frisian
Galician
Georgian
German
Greek
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Khmer
Korean
Kurdish (Kurmanji)
Kyrgyz
Lao
Latin
Latvian
Lithuanian
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Nepali
Norwegian
Pashto
Persian
Polish
Portuguese
Punjabi
Romanian
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Sesotho
Shona
Sindhi
Sinhala
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Telugu
Thai
Turkish
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Odia (Oriya)
Kinyarwanda
Turkmen
Tatar
Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:30,440 --> 00:01:31,521
Well done, Neil.
2
00:01:31,640 --> 00:01:34,849
I'm almost persuaded you know
one end of a horse from the other.
3
00:01:34,960 --> 00:01:36,689
I know both ends are dangerous!
4
00:01:36,800 --> 00:01:40,725
Pa won't Iet me use the motor.
But then, motors don't bite, do they?
5
00:01:40,840 --> 00:01:42,001
Nor do they kick.
6
00:01:43,280 --> 00:01:45,089
Why have we stopped?
7
00:01:45,200 --> 00:01:47,407
Well, there you are, old man.
8
00:01:47,520 --> 00:01:48,931
Thefamily seat.
9
00:01:50,280 --> 00:01:52,647
I say!
10
00:01:52,760 --> 00:01:54,205
Looks good, doesn't it?
11
00:01:54,320 --> 00:01:56,721
We always show Badgeworthy off
from here.
12
00:01:56,840 --> 00:02:00,083
- Any closer and you can see the cracks.
-(chuckles)
13
00:02:00,200 --> 00:02:02,282
iwon't bethe only guest,wilL i?
14
00:02:02,400 --> 00:02:05,961
Oh, no. But you're the only guest
to brave the journey by the railway.
15
00:02:06,080 --> 00:02:07,764
I Iike trains.
16
00:02:07,880 --> 00:02:10,963
That is because
you're a country bumpkin. Your room.
17
00:02:11,080 --> 00:02:14,402
You wash and brush up, change
for dinner and I'II be up to find you.
18
00:02:14,520 --> 00:02:16,363
We never Iet guests come down alone
19
00:02:16,480 --> 00:02:19,324
since old Admiral Worthy
sneaked outfor a snifter
20
00:02:19,440 --> 00:02:23,809
and wasfound an hour Iater wandering
in a distracted manner round the attics.
21
00:02:23,920 --> 00:02:26,605
You know, it was good of you to ask me.
22
00:02:26,720 --> 00:02:30,611
It's jolly good of you to come. Between
ourselves, you're my only pal here.
23
00:02:30,720 --> 00:02:33,326
This is really Sylvia's party,
for her engagement,
24
00:02:33,440 --> 00:02:36,728
so apart from you,
it'sfamily andfamily friends.
25
00:02:36,840 --> 00:02:38,649
Well, I won't know anyone here.
26
00:02:38,760 --> 00:02:41,445
- You know me, and the horrible brat.
- Is AIan coming?
27
00:02:41,560 --> 00:02:44,291
Yes, the young bounder
would never miss a bun fight.
28
00:02:44,400 --> 00:02:47,404
You'II be relieved to hear
that no man will unpackfor you,
29
00:02:47,520 --> 00:02:51,764
so the guilty secrets of that will be
unrevealed in the servants' quarters.
30
00:02:51,880 --> 00:02:54,770
Well, I am relieved.
D'you know, I hate being unpacked.
31
00:02:54,880 --> 00:02:56,530
I don't know a man who doesn't.
32
00:02:56,640 --> 00:03:01,123
However, we didn't omit a manservant
out of considerationfor yourfeelings.
33
00:03:01,240 --> 00:03:03,561
Thefact is,
there aren't enough to go round.
34
00:03:03,680 --> 00:03:07,162
The house may be Iarge,
but the exchequer is small.
35
00:03:07,280 --> 00:03:10,921
There have been Carslakes
at Badgeworthyfor 300 years,
36
00:03:11,040 --> 00:03:14,886
and what we Iack in tangible currency,
we make upfor in history.
37
00:03:15,000 --> 00:03:16,161
Is the place haunted?
38
00:03:16,280 --> 00:03:20,604
No, my ancestors werefar too Iazy to
haunt. There are rumours offootsteps,
39
00:03:20,720 --> 00:03:24,770
and the usual, not to say obligatory,
groans, rattles and headless nuns,
40
00:03:24,880 --> 00:03:26,848
but I've never seen or heard anything.
41
00:03:28,080 --> 00:03:31,129
As soon as I've changed
I'II be backfor you.
42
00:03:31,240 --> 00:03:34,847
(bumpkin accent) So move yourself!
You're not on thefarm now.
43
00:03:35,880 --> 00:03:38,008
- Good evening, madam.
- Ah, Hobbs.
44
00:03:38,120 --> 00:03:40,088
Should one Iight the fire?
45
00:03:40,200 --> 00:03:42,771
I hardly think so, madam.
It is a beautiful evening.
46
00:03:42,880 --> 00:03:45,042
But people from townfeel the cold.
47
00:03:45,160 --> 00:03:49,563
Don't you worry, madam. It's ready
to be Iit as soon as dinner's over.
48
00:03:49,680 --> 00:03:53,321
Dear Mrs Hobbs. I'm sure
this is being a great burden on you all.
49
00:03:53,440 --> 00:03:56,683
Good gracious, no, madam,
it's Iike a partyfor us.
50
00:03:56,800 --> 00:03:59,883
OId Badgeworthy
entertaining society again.
51
00:04:00,000 --> 00:04:03,607
And Miss Sylvia as well,
her engagement.
52
00:04:03,720 --> 00:04:07,930
It seems Iike only yesterday
she was no more than a bit of a bairn.
53
00:04:08,040 --> 00:04:11,362
- That'II do, Mary, you can go now.
- AII is well in the kitchens?
54
00:04:11,480 --> 00:04:12,811
God willing, madam,
55
00:04:12,920 --> 00:04:15,685
and a better meal
they're unlikely to sample in town,
56
00:04:15,800 --> 00:04:17,723
for all it may be warmer up there.
57
00:04:17,840 --> 00:04:19,888
- Everyone has arrived?
- Yes, madam.
58
00:04:20,000 --> 00:04:23,846
Master Neil has returned with his friend
whom he collected at the halt.
59
00:04:23,960 --> 00:04:26,247
Oh, yes, what was his name?
60
00:04:26,360 --> 00:04:28,488
Armitage, madam, Mr Matthew Armitage.
61
00:04:28,600 --> 00:04:31,410
How is one ever going to remember
all the names?
62
00:04:31,520 --> 00:04:33,249
You don't have to, madam.
63
00:04:33,360 --> 00:04:38,400
Dear Mr and Mrs Hobbs.
What would any of us do without you?
64
00:04:38,520 --> 00:04:42,844
With your help I'm sure this evening
is going to be a great, great success.
65
00:04:44,040 --> 00:04:46,441
You are cold, madam.
66
00:04:46,560 --> 00:04:48,164
No, not really.
67
00:04:52,640 --> 00:04:54,529
(Matthew hums)
68
00:05:18,000 --> 00:05:19,650
Drat!
69
00:05:28,640 --> 00:05:30,210
Screams)
70
00:05:41,480 --> 00:05:43,244
Oh, my God, no!
71
00:05:53,800 --> 00:05:55,802
Are you ready?
72
00:05:55,920 --> 00:05:58,969
Neil! Is there a door
behind this confounded wardrobe?
73
00:05:59,080 --> 00:06:02,084
- Well, yes, there is, why?
- Is there a room behind the door?
74
00:06:02,200 --> 00:06:03,929
- A guest bedroom.
- Who's in it?
75
00:06:04,040 --> 00:06:06,725
Major OIdham and his wife,
Sylvia's godmother. Why?
76
00:06:06,840 --> 00:06:09,002
- Has she gotfair hair?
- No, since you ask.
77
00:06:09,120 --> 00:06:11,009
She's dark, stout and in her 50s.
78
00:06:11,120 --> 00:06:15,250
Seefor yourself soon. They were on
their way down as I came to your door.
79
00:06:15,360 --> 00:06:17,362
What is the matter, Armitage?
80
00:06:19,240 --> 00:06:20,571
Nothing.
81
00:06:22,000 --> 00:06:23,286
It's just that...
82
00:06:24,600 --> 00:06:26,011
Nothing.
83
00:06:26,120 --> 00:06:29,249
- Have you been at the hip flask?
- No, I don't possess one.
84
00:06:29,360 --> 00:06:31,886
Pity, could do with a swig.
Shall we go down?
85
00:06:47,320 --> 00:06:50,051
Thank you, Hobbs.
come and meet someone.
86
00:06:53,320 --> 00:06:55,129
Excuse me. Lucy, Sylvia.
87
00:06:55,240 --> 00:06:58,801
I'd Iike you to meet my sister, Sylvia.
Sylvia, Matthew Armitage.
88
00:07:03,080 --> 00:07:05,401
I'm most terribly sorry.
89
00:07:06,760 --> 00:07:08,364
SIipped right out of my hand.
90
00:07:08,480 --> 00:07:11,563
(Hobbs) AIIow me, sir, no harm done.
It was whisky, I think.
91
00:07:11,680 --> 00:07:13,250
I'II give this to Mrs Hobbs.
92
00:07:14,680 --> 00:07:17,763
Now then, Neil, won't you introduce me
to your young friend?
93
00:07:17,880 --> 00:07:21,680
Sorry, Papa, I was about to, but
Sylvia quite knocked him off balance.
94
00:07:21,800 --> 00:07:24,644
Matthew, myfather.
Pa, Matthew Armitage.
95
00:07:24,760 --> 00:07:26,444
- How do you do, sir?
- How do you do?
96
00:07:26,560 --> 00:07:28,881
Your people are infarming, am I right?
97
00:07:29,000 --> 00:07:30,525
Yes, sir, Suffolk.
98
00:07:30,640 --> 00:07:34,884
Very windy place. Now then, my dear,
what've you done with Crawley?
99
00:07:35,000 --> 00:07:36,411
He's here, Papa.
100
00:07:41,400 --> 00:07:43,289
Armitage, good to see you.
101
00:07:43,400 --> 00:07:44,401
AIright?
102
00:07:46,760 --> 00:07:49,047
I declare,
he must have seen the headless nun!
103
00:07:51,200 --> 00:07:53,851
Shut your mouth, old chap.
The wind could change!
104
00:07:53,960 --> 00:07:55,371
Don't be tiresome, AIan.
105
00:07:55,480 --> 00:07:57,926
Poor Mr Armitage
willfeel hopelessly set upon.
106
00:07:58,040 --> 00:08:00,247
May I introduce my fiancé,
Charles Crawley?
107
00:08:00,360 --> 00:08:02,408
Charles, this is a friend
of my brother's.
108
00:08:02,520 --> 00:08:05,126
- Matthew Armitage. How do you do?
- How do you do?
109
00:08:05,240 --> 00:08:07,811
So, you're to be married.
110
00:08:08,640 --> 00:08:11,120
- Congratulations.
- Thank you.
111
00:08:13,480 --> 00:08:16,802
Charles, I hope AIan showed you
the view from the west.
112
00:08:16,920 --> 00:08:18,809
Indeed he did, it's magnificent.
113
00:08:18,920 --> 00:08:21,082
It gives me afeeling of... permanence.
114
00:08:21,200 --> 00:08:23,567
The Empire, hearth and home.
115
00:08:23,680 --> 00:08:26,809
- Something Iike that, Edward.
- Let's pray it may Iast.
116
00:08:26,920 --> 00:08:29,082
- Well, why shouldn't it?
- Dinner is served.
117
00:08:29,200 --> 00:08:33,842
Oh, you men! What has the murder
of aforeign archduke to do with us?
118
00:08:33,960 --> 00:08:36,611
Come along, shall we go in?
We're allfamily.
119
00:08:36,720 --> 00:08:40,042
Ah, Mr Armitage, perhaps
you would Iike to accompany my son.
120
00:08:40,160 --> 00:08:42,561
We seem to have an excess of men
at ourfeast.
121
00:08:42,680 --> 00:08:45,570
Tuck in. Now, shall we go in?
122
00:08:45,680 --> 00:08:48,081
(chatter)
123
00:08:51,880 --> 00:08:56,681
Whatever was the matter? Spilling Pa's
good whisky all over Ma's good carpet.
124
00:08:56,800 --> 00:09:00,122
- I'm most terribly sorry.
- No good being smitten by Sylvia.
125
00:09:00,240 --> 00:09:03,403
- Most men are, but she's spokenfor.
- It's not that...
126
00:09:03,520 --> 00:09:06,251
He's a thoroughly nice chap
with a pretty good income.
127
00:09:06,360 --> 00:09:07,725
- Look...
- Not now, old man.
128
00:09:07,840 --> 00:09:11,287
Keep them waiting, you will have
made a blunder. What has got into you?
129
00:09:11,400 --> 00:09:14,006
Whatever it is, I don't want to hear.
This is a party.
130
00:09:14,120 --> 00:09:17,283
Some saythelast party
we'll be havingfor sometime.
131
00:09:35,240 --> 00:09:37,083
Come on, old man!
132
00:09:38,440 --> 00:09:41,046
Neil, when is Sylvia getting married?
133
00:09:41,160 --> 00:09:45,848
I don't know. They've only just engaged
themselves. Ask Sylvia. Come on!
134
00:09:49,320 --> 00:09:51,527
In September, Mr Armitage.
135
00:09:51,640 --> 00:09:54,723
Charles has business interests
in South africa.
136
00:09:54,840 --> 00:09:56,808
We will honeymoon on the Cape.
137
00:09:57,840 --> 00:10:01,606
- And shall you Iike South Africa?
- How can I tell until I have been?
138
00:10:03,520 --> 00:10:05,249
Will you Iive there?
139
00:10:05,360 --> 00:10:08,569
Charles says it's no place
for a youngfamily to grow up.
140
00:10:08,680 --> 00:10:13,368
I'm happy at that. I should not Iikefor
too Iong to befar from Badgeworthy.
141
00:10:13,480 --> 00:10:15,448
I've Iived here all my Iife, you know.
142
00:10:17,000 --> 00:10:18,001
What...
143
00:10:19,680 --> 00:10:22,126
What are Mr Crawley's
business interests?
144
00:10:23,480 --> 00:10:25,528
Why, I scarcely know.
145
00:10:25,640 --> 00:10:27,290
Commerce, I believe.
146
00:10:27,400 --> 00:10:30,006
Papa says he's financially sound.
147
00:10:30,120 --> 00:10:31,963
Why do you ask?
148
00:10:32,080 --> 00:10:33,491
Miss carslake...
149
00:10:37,200 --> 00:10:39,931
Mr Armitage, please, calm yourself.
150
00:10:40,040 --> 00:10:41,690
You know.
151
00:10:41,800 --> 00:10:43,370
- Know?
- Something.
152
00:10:44,320 --> 00:10:45,560
Tell me.
153
00:10:51,640 --> 00:10:53,563
Perhaps we should join the others.
154
00:10:53,680 --> 00:10:57,207
Miss Carslake,
you must not marry that man.
155
00:10:57,960 --> 00:11:01,885
I don't know what it was. My first night
here, a vision, a waking dream.
156
00:11:02,960 --> 00:11:04,166
Could it be that?
157
00:11:05,960 --> 00:11:09,760
I do not know, Mr Armitage.
I do not know what you're talking about.
158
00:11:09,880 --> 00:11:11,166
(owl hoots)
159
00:11:11,280 --> 00:11:14,363
You must think me such an idiot.
A Iunatic!
160
00:11:15,520 --> 00:11:20,208
But I must speak. I should
neverforgive myself otherwise.
161
00:11:21,520 --> 00:11:22,885
No.
162
00:11:23,000 --> 00:11:27,164
I don't think you're an idiot...
or a Iunatic.
163
00:11:37,320 --> 00:11:39,288
There's a seat along here.
164
00:11:46,000 --> 00:11:49,846
The night you arrived here,
you were telling me, Mr Armitage.
165
00:11:49,960 --> 00:11:53,362
Yes, I was in my room, tying my tie...
166
00:11:53,480 --> 00:11:55,448
PIease.
167
00:11:55,560 --> 00:11:57,369
Look here, do you see?
168
00:11:58,760 --> 00:12:03,004
I saw in the mirror a door open
behind me where the wardrobe stands.
169
00:12:03,560 --> 00:12:06,928
- And?
- And I saw into the room beyond.
170
00:12:07,040 --> 00:12:09,122
I saw a young woman.
171
00:12:09,240 --> 00:12:11,208
You, Miss Carslake.
172
00:12:11,320 --> 00:12:14,449
And he... he had his hands
around your neck,
173
00:12:14,560 --> 00:12:17,848
squeezing the Iife from your body,
forcing you to the...
174
00:12:18,960 --> 00:12:21,008
It was you.
175
00:12:21,680 --> 00:12:23,569
It was.
176
00:12:25,040 --> 00:12:27,486
- And the man, he was...
- I couldn't see hisface.
177
00:12:27,600 --> 00:12:30,126
He had his back to me,
I couldn't see.
178
00:12:32,400 --> 00:12:34,084
Miss carslake...
179
00:12:35,400 --> 00:12:38,643
The man had a Iong scar
on the Ieft-hand side of his neck.
180
00:12:41,160 --> 00:12:44,243
I did see. I'm not making it up.
181
00:12:47,840 --> 00:12:52,323
Charles got that scar as a young man,
a riding accident.
182
00:13:05,000 --> 00:13:06,729
You had to tell me.
183
00:13:11,320 --> 00:13:13,402
What a strange vision.
184
00:13:14,640 --> 00:13:16,324
Or dream?
185
00:13:18,120 --> 00:13:21,408
I think I'd Iike to walk a Iittle
on my own now, Mr Armitage.
186
00:13:24,480 --> 00:13:28,769
I'm Ieaving early in the morning.
Neil is driving me to the halt.
187
00:13:30,280 --> 00:13:32,726
Then perhaps we'd better
say goodbye now.
188
00:13:38,400 --> 00:13:39,890
You do believe me?
189
00:13:41,120 --> 00:13:43,407
- What you saw?
- Yes.
190
00:13:44,480 --> 00:13:45,606
Yes.
191
00:13:49,360 --> 00:13:51,840
Goodbye, Mr Armitage, it's been...
192
00:13:55,440 --> 00:13:56,680
Goodbye.
193
00:14:36,880 --> 00:14:40,805
DearestMother,
yourletter hasreached me here.
194
00:14:40,920 --> 00:14:42,729
(boom ofexploding shels)
195
00:14:42,840 --> 00:14:46,845
Things are a bit quiet atthe moment,
so i'm abletowriteyou afewlines.
196
00:14:48,760 --> 00:14:51,604
Thiswas allfarmland once.
197
00:14:51,720 --> 00:14:54,007
It'sjust mud now.
198
00:14:54,120 --> 00:14:57,488
We're making adeviL ofa mess
ofFrance.
199
00:14:57,600 --> 00:15:01,002
Fatherwould have had afit,
for nothing much grows here.
200
00:15:01,120 --> 00:15:03,202
ShelLwhistLes)
201
00:15:05,160 --> 00:15:07,561
(explosion)
202
00:15:09,600 --> 00:15:12,490
For nothing grows here.
203
00:15:13,440 --> 00:15:18,571
But i supposewhenthisis alL over
therewilL be grass again, and birds.
204
00:15:20,440 --> 00:15:23,922
(sighs)
Oh, ido missthe birds.
205
00:15:26,200 --> 00:15:29,363
How iwish i could bewithyou
nowyou are so alone.
206
00:15:30,840 --> 00:15:33,161
But iknowthatmy placeis here.
207
00:15:37,080 --> 00:15:39,401
ShelLwhistLes)
208
00:15:41,440 --> 00:15:42,521
(explosion)
209
00:15:57,920 --> 00:16:00,161
(explosions)
210
00:16:02,400 --> 00:16:06,325
- What time is it?
- About two hours to dawn.
211
00:16:06,440 --> 00:16:08,090
You get some sleep, old chap.
212
00:16:10,520 --> 00:16:11,806
BIoody Hun!
213
00:16:11,920 --> 00:16:15,288
Yes, some poor blighter's
down the French Iines toward Verdun.
214
00:16:15,400 --> 00:16:17,641
- Captain Armitage!
- Sir?
215
00:16:17,760 --> 00:16:19,888
- Give me a hand, will you?
- Yes, sir.
216
00:16:24,160 --> 00:16:26,640
Restfor a weary man, Armitage.
217
00:16:28,160 --> 00:16:32,051
New recruits from the Egyptian front.
They've had a bit of a job getting here,
218
00:16:32,160 --> 00:16:35,687
and this poorfellow could do
with a bit of reviver, I think.
219
00:16:38,800 --> 00:16:42,282
Talk to him, Matthew.
He seemed to think he knows you.
220
00:16:44,320 --> 00:16:46,209
- Captain Mountjoy?
- Sir.
221
00:16:46,320 --> 00:16:48,402
I need your help, please.
222
00:16:48,520 --> 00:16:52,161
There are 40 new recruits
to befound homesfor.
223
00:16:52,280 --> 00:16:53,247
Sir.
224
00:16:55,280 --> 00:16:57,726
Why can't the flaming French
fight their own war?
225
00:16:59,400 --> 00:17:00,925
Here you are, old chap.
226
00:17:01,040 --> 00:17:04,249
Now you'II be safe here.
Having a quiet time of it.
227
00:17:04,360 --> 00:17:06,249
Bit hectic down toward Verdun.
228
00:17:06,360 --> 00:17:10,410
And those poor blighters at Ypres say
we're having an absolute tea party!
229
00:17:10,520 --> 00:17:11,601
Matthew.
230
00:17:12,520 --> 00:17:13,646
Matthew Armitage.
231
00:17:14,720 --> 00:17:16,484
Neil! Neil!
232
00:17:17,920 --> 00:17:21,049
(Matthew) It's alright, old chap.
233
00:17:21,160 --> 00:17:24,323
I wanted to be strong and brave.
We all did.
234
00:17:24,440 --> 00:17:26,329
(hugeexplosion)
235
00:17:26,800 --> 00:17:30,361
Hey, come on. Sit down. That's it.
236
00:17:33,200 --> 00:17:34,929
There now...
237
00:17:35,880 --> 00:17:38,804
- One of those has my name on it.
- We don't know that.
238
00:17:38,920 --> 00:17:40,649
I do.
239
00:17:41,760 --> 00:17:43,728
Will you break it to Sylvia?
240
00:17:43,840 --> 00:17:47,401
Now, stop talking Iike this, old chap.
It's bad Iuckfor all of us.
241
00:17:47,520 --> 00:17:50,490
- Do you remember Sylvia?
- Yes, of course.
242
00:17:53,200 --> 00:17:57,762
I don't know what you said to her,
but she never did marry Crawley.
243
00:18:00,000 --> 00:18:01,445
Poor old charles.
244
00:18:02,400 --> 00:18:04,846
She was pretty cut up about it,
245
00:18:04,960 --> 00:18:08,806
but she sent him packing,
sweetly, I'm sure.
246
00:18:08,920 --> 00:18:11,207
(hugeexplosion)
247
00:18:13,160 --> 00:18:16,130
What do you mean,
what I said to her?
248
00:18:16,240 --> 00:18:18,481
I always thought
you said something to her.
249
00:18:18,600 --> 00:18:19,567
Why?
250
00:18:19,680 --> 00:18:22,001
Because you were with us
on that Iast evening.
251
00:18:24,280 --> 00:18:26,521
Last eveningfor us all, really.
252
00:18:28,640 --> 00:18:31,962
God, I'm so scared! I am so scared!
253
00:18:33,280 --> 00:18:34,930
I'm ashamed of it.
254
00:18:37,280 --> 00:18:40,523
Come on, get some sleep, old chap.
come on.
255
00:18:40,640 --> 00:18:42,688
You'II be safe here.
256
00:18:44,080 --> 00:18:45,809
- Will you stay here?
- Yes.
257
00:18:45,920 --> 00:18:46,967
Yes.
258
00:18:48,920 --> 00:18:51,526
Right here. Just right here.
259
00:18:52,440 --> 00:18:54,568
Do you remember that day
at Badgeworthy?
260
00:18:56,560 --> 00:18:58,130
We went riding.
261
00:18:59,080 --> 00:19:01,447
Later you wentfor a walk with Sylvia.
262
00:19:04,040 --> 00:19:06,008
It'II never be Iike that again.
263
00:19:07,640 --> 00:19:09,244
Never, ever.
264
00:19:10,600 --> 00:19:12,409
I know.
265
00:19:14,280 --> 00:19:16,601
Do you believe in presentiments?
266
00:19:16,720 --> 00:19:19,883
- Hmm?
- Visions, you know, knowing the future?
267
00:19:20,000 --> 00:19:21,445
Do you?
268
00:19:37,680 --> 00:19:39,409
(Matthew) DearestMother..
269
00:19:40,400 --> 00:19:42,767
I am coming home,
270
00:19:42,880 --> 00:19:45,121
but idon'tknowfor howlong,
271
00:19:46,120 --> 00:19:48,566
Andwith such a sad heart.
272
00:19:51,280 --> 00:19:55,729
Neil CarslakewaskilLedin no-man's
landjust beforedawnyesterday.
273
00:19:58,720 --> 00:20:00,484
Iwas beside him.
274
00:20:01,360 --> 00:20:04,125
Ididn't even get a scratch.
275
00:20:06,000 --> 00:20:07,729
Nothing,
276
00:20:08,840 --> 00:20:10,763
Oh,Mother..
277
00:20:13,240 --> 00:20:15,242
- Sylvia.
- No.
278
00:20:17,280 --> 00:20:18,850
Better not to speak.
279
00:20:22,200 --> 00:20:23,690
Poor Neil.
280
00:20:26,880 --> 00:20:28,689
Poor all of us.
281
00:20:30,200 --> 00:20:31,850
And you, Matthew...
282
00:20:33,840 --> 00:20:35,968
You Iook so tired.
283
00:20:38,240 --> 00:20:39,571
See?
284
00:20:40,920 --> 00:20:42,684
There are still flowers.
285
00:20:47,880 --> 00:20:49,291
Sylvia...
286
00:20:50,800 --> 00:20:52,484
I want to help.
287
00:20:53,680 --> 00:20:55,569
You Ioved him too, didn't you?
288
00:20:57,200 --> 00:20:58,201
Yes.
289
00:20:59,480 --> 00:21:01,050
He was my best...
290
00:21:02,200 --> 00:21:04,168
He was my very dearest friend.
291
00:21:05,840 --> 00:21:08,366
Then I'm thankful you were there.
292
00:21:12,240 --> 00:21:14,163
Poor flowers.
293
00:21:15,160 --> 00:21:17,083
Now they're dying too.
294
00:21:20,520 --> 00:21:23,046
I must go back to my mother.
295
00:21:25,120 --> 00:21:26,645
And poor Papa.
296
00:21:29,360 --> 00:21:31,089
Thank you, Matthew.
297
00:21:59,120 --> 00:22:01,009
(hugeexplosion)
298
00:22:05,120 --> 00:22:08,522
- What's your name?
- Barton, sir, C Company.
299
00:22:08,640 --> 00:22:11,484
Well, Barton, this is no place
for a nap. Come on.
300
00:22:11,600 --> 00:22:12,806
It's my Ieg, sir.
301
00:22:12,920 --> 00:22:14,888
(constant gunfire)
302
00:22:21,360 --> 00:22:23,044
screamsin pain)
303
00:22:24,080 --> 00:22:25,491
- Right.
-(yels)
304
00:22:25,600 --> 00:22:29,685
- Can you make it back to our Iines?
- Suppose I'II have to, won't I?
305
00:22:29,800 --> 00:22:31,802
Come on, then, I'II take your gun.
306
00:22:33,120 --> 00:22:34,087
(yels)
307
00:22:38,400 --> 00:22:39,606
(yels)
308
00:22:51,280 --> 00:22:52,964
It's notfar, it's notfar.
309
00:22:59,160 --> 00:23:01,731
AIright, steady. Steady.
310
00:23:01,840 --> 00:23:03,842
Steady! Just keep going.
311
00:23:09,040 --> 00:23:10,929
Wish the buggers would stop, sir.
312
00:23:12,760 --> 00:23:15,331
So do I, Barton. So do I.
313
00:23:16,320 --> 00:23:21,008
(Barton) I mean, this is no way
to behave, is it?
314
00:23:21,120 --> 00:23:25,603
I mean... it's not even bloody polite.
315
00:23:25,720 --> 00:23:28,564
Those are our guns, Barton.
They're our guns.
316
00:23:29,640 --> 00:23:30,721
Right...
317
00:23:31,800 --> 00:23:34,804
Well, we should be...
318
00:23:36,720 --> 00:23:37,721
(yels)
319
00:23:45,280 --> 00:23:47,362
Ah, Sylvia...
320
00:23:49,760 --> 00:23:50,966
Sylvia.
321
00:24:00,840 --> 00:24:02,922
There are flowers in heaven.
322
00:24:05,840 --> 00:24:08,047
There certainly are at Badgeworthy.
323
00:24:08,160 --> 00:24:11,004
Oh, it's you. Here.
324
00:24:12,240 --> 00:24:14,322
I came as soon as I heard.
325
00:24:14,440 --> 00:24:17,887
Your mother wrote and told me
you were back and sent me your address.
326
00:24:18,000 --> 00:24:22,005
The Ietter arrived this morning,
so you see I've wasted no time.
327
00:24:25,000 --> 00:24:28,243
- I wanted to die.
- Don't.
328
00:24:28,360 --> 00:24:30,522
I'd taken everything away.
329
00:24:30,640 --> 00:24:31,926
From whom?
330
00:24:32,040 --> 00:24:34,725
Well, from you, my darling girl.
331
00:24:34,840 --> 00:24:36,285
From me?
332
00:24:37,240 --> 00:24:38,685
When I told you about Neil,
333
00:24:38,800 --> 00:24:42,600
I thought my heart would break
to see you in such anguish.
334
00:24:42,720 --> 00:24:44,927
But I could only have heard it
from you.
335
00:24:46,440 --> 00:24:48,329
And then...
336
00:24:51,240 --> 00:24:53,561
What happened to Charles Crawley?
337
00:24:54,560 --> 00:24:57,564
He was killed on the Somme,
two years ago.
338
00:24:57,720 --> 00:25:00,564
Oh. I'm sorry.
339
00:25:02,280 --> 00:25:04,282
I'm so very sorry.
340
00:25:04,400 --> 00:25:06,004
Yes.
341
00:25:06,120 --> 00:25:07,645
Poor charles.
342
00:25:10,240 --> 00:25:13,323
But why do you think
I broke off our engagement?
343
00:25:13,440 --> 00:25:15,647
Because of my vision.
344
00:25:15,760 --> 00:25:17,205
No.
345
00:25:17,320 --> 00:25:19,800
No, dear, dear Matthew.
346
00:25:19,920 --> 00:25:25,051
Because of you. I would hardly
have been decent to have married him
347
00:25:25,160 --> 00:25:27,561
when my heart was beating
for another.
348
00:25:28,680 --> 00:25:30,125
For another?
349
00:25:30,240 --> 00:25:34,325
From the first time I saw you
at Badgeworthy, I knew I Ioved you.
350
00:25:35,560 --> 00:25:38,530
Come along, Mr Armitage,
timefor nature to heal that wound.
351
00:25:38,640 --> 00:25:40,802
- Oh, not now, nurse!
- Yes, now.
352
00:25:40,920 --> 00:25:43,890
The young Iady may wait.
This won't take a moment.
353
00:26:10,200 --> 00:26:12,328
There now, Mr Armitage,
354
00:26:12,440 --> 00:26:16,126
two good eyes, and nothing to show
for it all but a wee bit of a scar.
355
00:26:17,280 --> 00:26:20,443
I think it gives him a certain dash,
don't you, miss?
356
00:26:20,560 --> 00:26:24,645
You were Iucky.
They're not all Iucky, you know.
357
00:26:37,840 --> 00:26:40,969
- Do I Iook awful?
- No.
358
00:26:43,000 --> 00:26:45,048
I was so afraidfor you.
359
00:26:49,160 --> 00:26:51,208
If this war should ever end...
360
00:26:52,200 --> 00:26:54,407
..and we go back to Iiving again...
361
00:26:55,600 --> 00:26:56,806
..would you...?
362
00:26:58,200 --> 00:27:02,205
I should be down on one kneefor this,
and here I am Iying flat on my back.
363
00:27:02,320 --> 00:27:04,004
I Iove you so much.
364
00:27:04,120 --> 00:27:06,726
D'you think it's possible
to Iove someone too much?
365
00:27:06,840 --> 00:27:09,923
Because if it were,
it would be my only crime.
366
00:27:10,040 --> 00:27:11,963
And I Iove you too.
367
00:27:12,080 --> 00:27:14,242
More than Crawley?
368
00:27:14,360 --> 00:27:18,001
I don't think you can compare.
I simply Iove you.
369
00:27:18,760 --> 00:27:20,603
Not as much as I Iove you.
370
00:27:21,720 --> 00:27:23,529
Not as much.
371
00:27:30,880 --> 00:27:33,611
(man) Why, my dear,
what do you do all day?
372
00:27:36,160 --> 00:27:38,003
I shouldn't Iike it at all.
373
00:27:43,800 --> 00:27:46,041
You're happy, Sylvia, aren't you?
374
00:27:48,600 --> 00:27:51,968
You're my Iittle sister, and
I shouldn't Iike you to be otherwise.
375
00:27:52,080 --> 00:27:54,287
Yes, AIan, I am happy.
376
00:27:55,600 --> 00:27:58,251
Mama wonders very much
if she's to be a grandmother.
377
00:27:58,360 --> 00:27:59,930
- Only Mama?
- Papa as well.
378
00:28:00,040 --> 00:28:02,168
He's Iongingfor a grandson.
379
00:28:03,440 --> 00:28:04,441
Well, why not?
380
00:28:06,080 --> 00:28:08,526
We're talking about you, my Iove,
not about me.
381
00:28:08,640 --> 00:28:11,291
You've been married
nearlyfour years now.
382
00:28:11,400 --> 00:28:14,006
There should be, Iet me think...
There should be...
383
00:28:14,120 --> 00:28:15,121
(chuckles)
384
00:28:17,560 --> 00:28:21,451
..drifts of baby whiteness
blowing in the wind!
385
00:28:21,560 --> 00:28:22,925
Very poetic!
386
00:28:23,040 --> 00:28:24,610
Talent will out.
387
00:28:24,720 --> 00:28:26,722
The Sitwells think me promising,
388
00:28:26,840 --> 00:28:29,810
which would be wonderful,
if they weren't mad as hatters.
389
00:28:29,920 --> 00:28:32,810
- The Sitwells? Do we know them?
- ClownsHouses.
390
00:28:34,720 --> 00:28:36,370
TheWoodenPegasus,
391
00:28:37,680 --> 00:28:41,082
Rescue me, dearest,
my brother is now talking in riddles.
392
00:28:41,200 --> 00:28:44,044
Armitage, you are keeping my sister
under Iock and key.
393
00:28:44,160 --> 00:28:46,208
Too much country
can be badfor a person.
394
00:28:46,320 --> 00:28:49,085
She must come to London,
meet some interesting people.
395
00:28:49,200 --> 00:28:51,168
She might even meet... the Sitwells.
396
00:28:51,280 --> 00:28:54,204
Not now. Come and have tea.
It's nearly timefor you to go.
397
00:28:54,320 --> 00:28:58,530
My wife can come and go as she pleases.
It is only I confined to thisfarm.
398
00:29:00,600 --> 00:29:02,045
Oh, pooh!
399
00:29:05,160 --> 00:29:08,130
You have a manager, Matthew,
who does all the work.
400
00:29:08,240 --> 00:29:11,005
We all know why you never Ieave
this frozen wilderness.
401
00:29:11,120 --> 00:29:15,444
You're afraid some young Adonis
might enchant Sylvia down off her perch.
402
00:29:15,560 --> 00:29:18,962
Infidelity is all the rage
this season.
403
00:29:19,080 --> 00:29:21,321
Not in Suffolk, sir!
404
00:29:25,560 --> 00:29:27,130
Pardonnez-moi!
405
00:29:27,240 --> 00:29:28,571
Oh, AIan!
406
00:29:37,920 --> 00:29:39,570
AIan is...
407
00:29:43,040 --> 00:29:45,122
He's just AIan, Matthew.
408
00:29:45,240 --> 00:29:49,802
He's always been a tease all his Iife.
One Iearns not to Iet him upset one.
409
00:29:49,920 --> 00:29:51,888
Oh, does one?
410
00:29:52,000 --> 00:29:56,050
- You're taking this too seriously.
- Maybe there's truth in what he says.
411
00:29:56,160 --> 00:29:58,162
(dogs barkindstance)
412
00:30:05,760 --> 00:30:08,331
Since Neil was killed,
we've become very close.
413
00:30:09,280 --> 00:30:12,011
Particularly as Pa
is a Iittle disappointed with him.
414
00:30:12,120 --> 00:30:15,681
Well, your poorfather.
Is there any small wonder?
415
00:30:15,800 --> 00:30:17,165
Matthew!
416
00:30:17,280 --> 00:30:20,887
Well, the man's an artistic, Sylvia,
he's a poet.
417
00:30:21,000 --> 00:30:22,126
Yes.
418
00:30:23,080 --> 00:30:26,607
He's also my brother
and a dear, Ioving person,
419
00:30:26,720 --> 00:30:28,722
and I don't wish
to discuss him with you.
420
00:30:28,840 --> 00:30:32,481
Well, why don't you go and Iive with him
and have a jolly time together?
421
00:30:32,600 --> 00:30:34,329
AII those Chelsea types.
422
00:30:34,440 --> 00:30:35,601
Or where?
423
00:30:35,720 --> 00:30:39,088
BIoomsbury, yes,
that's the place to be now, isn't it?
424
00:30:39,200 --> 00:30:42,921
Darling, are you trying to divorce me?
I won't Iet you go.
425
00:30:44,800 --> 00:30:46,768
I Iove you, Sylvia.
426
00:30:46,880 --> 00:30:48,041
I know.
427
00:30:52,560 --> 00:30:54,847
I know it's not much funfor you here.
428
00:30:55,880 --> 00:30:58,486
I am with you.
That's all that matters.
429
00:30:59,480 --> 00:31:01,562
If only I could believe that.
430
00:31:01,680 --> 00:31:03,728
Yes, Matthew, if only you could.
431
00:31:06,440 --> 00:31:08,761
I didn't always want to be afarmer.
432
00:31:10,360 --> 00:31:12,328
Do you remember when we first met?
433
00:31:13,560 --> 00:31:15,767
I was at university with Neil.
434
00:31:17,720 --> 00:31:20,121
I wanted to be a historian,
435
00:31:20,240 --> 00:31:24,609
which probably meant I'd have ended up
teaching bored Iittle schoolboys history
436
00:31:24,720 --> 00:31:26,609
in a minor public school somewhere.
437
00:31:26,720 --> 00:31:28,563
I'd have enjoyed that.
438
00:31:28,680 --> 00:31:29,920
Yes, darling.
439
00:31:30,040 --> 00:31:31,804
And then the war came.
440
00:31:33,160 --> 00:31:34,650
Changed everything.
441
00:31:34,760 --> 00:31:37,331
You were to be married
to Charles Crawley.
442
00:31:38,520 --> 00:31:40,443
Maybe neither of us
got what we wanted.
443
00:31:40,560 --> 00:31:43,530
- Matthew, you must stop this.
- And then the war came.
444
00:31:45,560 --> 00:31:47,369
Changed everything.
445
00:31:49,560 --> 00:31:50,766
Fun.
446
00:31:52,800 --> 00:31:55,121
Took away my sense of fun.
447
00:31:58,440 --> 00:32:00,408
This house needs children.
448
00:32:06,160 --> 00:32:07,525
It's alright.
449
00:32:07,640 --> 00:32:09,881
It's alright, Matthew.
450
00:32:11,200 --> 00:32:12,247
I'm here, Matthew.
451
00:32:12,360 --> 00:32:15,125
It's overThewar it's over
452
00:32:15,240 --> 00:32:16,890
(Matthew) Notyet, ithink.
453
00:32:18,960 --> 00:32:20,530
Not yet.
454
00:32:26,280 --> 00:32:28,965
Perhaps we should give a party.
455
00:32:32,640 --> 00:32:35,086
Celebrate our wedding anniversary.
456
00:32:36,960 --> 00:32:39,406
Mama and Pa will be staying here, then.
457
00:32:40,000 --> 00:32:41,490
Your mother could come.
458
00:32:44,400 --> 00:32:48,246
Perhapswe haveto make ourlives,
notexpect itto happen.
459
00:32:51,680 --> 00:32:53,921
Charlotte and Graham could come.
460
00:32:54,040 --> 00:32:56,202
And her brother's stayingwiththem.
461
00:32:58,240 --> 00:32:59,321
Where's Graham?
462
00:32:59,440 --> 00:33:02,649
Never marry a doctor.
It's impossible to make arrangements.
463
00:33:02,760 --> 00:33:06,287
He's probably delivering a Iusty infant
over at Staplethorpe.
464
00:33:06,400 --> 00:33:08,641
Sylvia, the man I wanted you to meet.
465
00:33:08,760 --> 00:33:12,810
He's rather good-Iooking, but don't
be dismayed, he has brains as well.
466
00:33:12,920 --> 00:33:15,207
- Charlotte's brother?
- Didn't I say?
467
00:33:15,320 --> 00:33:18,403
Living in the country
makes one Iose all the social graces.
468
00:33:18,520 --> 00:33:21,763
- Charlotte, names would be useful.
- What?
469
00:33:21,880 --> 00:33:26,602
Oh, this is Sylvia Armitage,
the prettiestfarmer's wife in Suffolk.
470
00:33:26,720 --> 00:33:31,248
- Don't be so niggardly in your praise!
- This is my brother, Derek Wainwright.
471
00:33:31,360 --> 00:33:33,761
Don't ask me what he does, darling.
472
00:33:33,880 --> 00:33:37,362
He was going to be a respectable doctor
Iike all the rest of ourfamily.
473
00:33:37,480 --> 00:33:40,882
Even I married one.
But no, Derek has to be different.
474
00:33:41,000 --> 00:33:42,161
Matthew!
475
00:33:42,280 --> 00:33:43,520
Yoo-hoo!
476
00:33:43,640 --> 00:33:45,290
Darling!
477
00:33:45,400 --> 00:33:47,482
(Matthew) How nice to see you.
478
00:33:49,320 --> 00:33:52,767
Charlotte divides her time between
telling me how jealous Matthew is
479
00:33:52,880 --> 00:33:56,089
and trying to right the balance
by making me jealous instead.
480
00:33:56,200 --> 00:33:59,329
- What do you do, Mr Wainwright?
- I'm a sort of doctor.
481
00:33:59,440 --> 00:34:00,680
Oh.
482
00:34:00,800 --> 00:34:05,044
I get embarrassed when people ask me
that at parties. I don't know why.
483
00:34:05,160 --> 00:34:07,208
Then Iet's pretend I never asked.
484
00:34:07,320 --> 00:34:11,723
No, no, I don't mind telling you.
I am studying in Vienna.
485
00:34:11,840 --> 00:34:13,330
Oh? Sorry.
486
00:34:13,440 --> 00:34:16,125
I am studying to be a psychiatrist.
487
00:34:16,240 --> 00:34:19,687
- That's rather the vogue now, isn't it?
- Thank you.
488
00:34:19,800 --> 00:34:22,121
I've never really understood
what it means.
489
00:34:22,240 --> 00:34:26,564
A doctor who diagnoses
and treats disorders of the mind.
490
00:34:27,600 --> 00:34:29,125
Are you successful?
491
00:34:29,240 --> 00:34:32,608
I personally,
or psychiatry as a practice?
492
00:34:33,880 --> 00:34:36,486
I suppose I meant
can such disorders be treated?
493
00:34:36,600 --> 00:34:38,967
At Ieast you acknowledge
that they do exist.
494
00:34:39,080 --> 00:34:41,048
Oh, yes, Mr Wainwright.
495
00:34:41,160 --> 00:34:44,369
If not before, then certainly
they're a Iegacy of the war.
496
00:34:45,520 --> 00:34:49,605
It's so sad that the men who returned
are bedevilled byfearful memories.
497
00:34:49,720 --> 00:34:52,371
- But not all of us.
- No.
498
00:34:53,720 --> 00:34:56,929
You're right, it's an unsuitable
conversationfor a party.
499
00:34:57,040 --> 00:35:01,284
Make me Iaugh, Mr Wainwright. Charlotte
always boasts about what a wit you are.
500
00:35:25,240 --> 00:35:26,401
(woman) Matthew?
501
00:35:27,360 --> 00:35:29,089
Matthew, I'm speaking to you.
502
00:35:29,200 --> 00:35:30,804
I'm sorry, Mother.
503
00:35:31,880 --> 00:35:33,325
My dear, are you alright?
504
00:35:34,400 --> 00:35:37,643
Yes. Yes, of course.
505
00:35:53,840 --> 00:35:56,047
Matthew? What is it?
506
00:35:56,160 --> 00:35:59,801
It's nothing. I'm alright.
Go back to our guests.
507
00:35:59,920 --> 00:36:03,129
- Dearest?
- Go back to our guests, Sylvia.
508
00:36:04,840 --> 00:36:06,842
Very well.
509
00:36:06,960 --> 00:36:09,804
But shouldn't a good hostess
circulate a Iittle more?
510
00:36:09,920 --> 00:36:13,129
Not spend all evening talking
to the one handsome man in the room?
511
00:36:13,240 --> 00:36:16,562
Particularly when that man
does not happen to be her husband.
512
00:36:16,680 --> 00:36:21,288
I shall ignore that remark, Matthew,
and just remind you that we have guests.
513
00:36:26,840 --> 00:36:28,842
He's herefor your pleasure,
remember?
514
00:36:28,960 --> 00:36:32,328
This party isfor you to relieve
the boredom of Iiving with me!
515
00:36:37,080 --> 00:36:41,210
(woman) Now, Mr Carslake,
how's that young son of yours doing?
516
00:36:41,320 --> 00:36:45,769
I hear from Sylvia he's had his verses
published. You must be very proud.
517
00:36:45,880 --> 00:36:48,121
(man) Proud?
The world's gone mad.
518
00:36:48,240 --> 00:36:50,720
My husband doesn't hold
with artistic pursuits.
519
00:36:50,840 --> 00:36:53,127
No, I do not.
And knitting isfor women.
520
00:36:53,240 --> 00:36:54,241
(woman) Ohhh!
521
00:36:55,520 --> 00:36:59,445
Your husband went
right through the war, I believe.
522
00:36:59,560 --> 00:37:00,971
A brave man.
523
00:37:01,080 --> 00:37:04,926
Yes.
He got medalsfor his bravery.
524
00:37:05,040 --> 00:37:09,523
Medals. You must meet our other guests,
Mr Wainwright.
525
00:37:09,640 --> 00:37:11,244
Of course.
526
00:37:11,360 --> 00:37:15,445
If ever you need my help, I'm staying
with charlottefor a short while.
527
00:37:15,560 --> 00:37:17,164
After that I'II be in London.
528
00:37:19,480 --> 00:37:22,723
That won't be necessary.
Thank you.
529
00:37:26,720 --> 00:37:28,051
(Matthew) Good night.
530
00:37:29,320 --> 00:37:32,164
Put this in your handbag.
I meant what I said.
531
00:37:33,240 --> 00:37:36,244
- He's just very highly strung.
- Let me be the judge of that.
532
00:37:36,360 --> 00:37:39,170
(Charlotte) We Iike having you both
as neighbours.
533
00:37:39,680 --> 00:37:41,489
Thank youfor a delightful evening.
534
00:37:41,600 --> 00:37:44,922
- I'II take you up on that offer.
- My dear chap, any time.
535
00:37:45,040 --> 00:37:49,602
Whenever you're staying with Charlotte,
we'II expect you, won't we, Sylvia?
536
00:37:49,720 --> 00:37:51,245
Thank you, thank you.
537
00:37:52,880 --> 00:37:55,247
A hit, my dear, a hit!
538
00:38:00,640 --> 00:38:02,051
Sylvia...
539
00:38:04,160 --> 00:38:05,730
About earlier.
540
00:38:07,680 --> 00:38:09,728
I'm sorry.
541
00:38:11,920 --> 00:38:14,127
We still have guests, Matthew.
542
00:38:15,520 --> 00:38:19,969
Whatever may have gone wrong between
us, at Ieast Iet our parents be spared.
543
00:38:46,400 --> 00:38:48,209
(hooves clip-clop)
544
00:38:55,520 --> 00:38:59,047
I won, and I refuse to believe
you Iet me.
545
00:38:59,160 --> 00:39:01,162
(SyLvia) Oh, I enjoyed that.
546
00:39:33,280 --> 00:39:34,441
Thank you.
547
00:39:35,880 --> 00:39:38,087
- You know, don't you?
- No.
548
00:39:39,200 --> 00:39:41,328
That I'mfalling in Iove
with you.
549
00:39:44,080 --> 00:39:45,445
You mustn't.
550
00:39:46,880 --> 00:39:50,487
- You mustn't. I Iove my husband.
- But you're unhappy.
551
00:39:50,600 --> 00:39:53,251
That doesn't stop me Ioving him, Derek.
552
00:40:32,760 --> 00:40:34,285
Who's the Ietter from?
553
00:40:41,120 --> 00:40:43,168
It was addressed to me.
554
00:40:43,280 --> 00:40:45,601
But you are my wife.
555
00:40:45,720 --> 00:40:47,484
I own you.
556
00:40:47,600 --> 00:40:49,841
Now who is that Ietter from?
557
00:40:51,000 --> 00:40:52,889
I will not tell you.
558
00:40:53,000 --> 00:40:54,729
I'm going up to my room.
559
00:40:54,840 --> 00:40:56,649
My Ietters are my private Iife.
560
00:40:56,760 --> 00:41:00,526
And your mind is your private mind
and you close me out of both!
561
00:41:01,480 --> 00:41:03,448
Who was that Ietter from?
562
00:41:03,560 --> 00:41:04,527
No!
563
00:41:09,200 --> 00:41:11,851
It was from him, wasn't it?
564
00:41:11,960 --> 00:41:13,530
Derek Wainwright.
565
00:41:15,160 --> 00:41:17,731
He hasn't been around much Iately,
has he?
566
00:41:17,840 --> 00:41:21,287
What's the matter?
Had a Iovers' tiff, have you?
567
00:41:21,400 --> 00:41:25,007
Or perhaps you thought your meetings
should become more clandestine.
568
00:41:25,920 --> 00:41:30,050
AII that carrying on under my very nose
was too muchfor even afool Iike me.
569
00:41:31,040 --> 00:41:32,530
My God, Sylvia.
570
00:41:33,640 --> 00:41:35,404
You're destroying me.
571
00:41:36,120 --> 00:41:38,327
Tearing me apart.
572
00:41:38,440 --> 00:41:40,761
Damn you! Damn you!
573
00:41:42,400 --> 00:41:46,291
Why did you marry me?
Why didn't you Ieave me in peace?
574
00:41:48,680 --> 00:41:50,125
My God...
575
00:41:51,400 --> 00:41:52,845
You trapped me.
576
00:41:53,760 --> 00:41:55,683
I should've known.
577
00:41:55,800 --> 00:41:57,848
You cast Crawley off without...
578
00:41:57,960 --> 00:41:59,086
Without...
579
00:42:00,080 --> 00:42:01,366
Oh, my God!
580
00:42:03,760 --> 00:42:07,128
My vision was right...
but I saved you from it.
581
00:42:07,240 --> 00:42:09,925
Crawley would've strangled you
with his bare hands,
582
00:42:10,040 --> 00:42:12,441
and who would suspect
you'd driven him to it?
583
00:42:12,560 --> 00:42:15,211
You flirt! You flirt!
584
00:42:16,080 --> 00:42:19,163
Well, don't think
that I won't Iet you go.
585
00:42:19,280 --> 00:42:21,248
You are the only woman
I ever Ioved.
586
00:42:21,360 --> 00:42:23,249
Till death us do part.
587
00:42:25,040 --> 00:42:26,565
Do you remember?
588
00:43:12,640 --> 00:43:16,008
(SyLvia) i supposethisis avery
traditionalway ofdoing it...
589
00:43:17,520 --> 00:43:20,251
..but i'mtoo much ofa coward
tofaceyou.
590
00:43:22,720 --> 00:43:25,200
I'll goto Badgeworthyfor aday ortwo.
591
00:43:26,640 --> 00:43:28,005
Afterthat...
592
00:43:29,560 --> 00:43:33,690
..i'll gotothe one personintheworld
whoreallyloves me and needs me.
593
00:43:36,480 --> 00:43:38,005
(thunder)
594
00:43:50,600 --> 00:43:53,046
(hears shellsexplodingin his head)
595
00:44:08,680 --> 00:44:10,011
(thunder)
596
00:44:37,560 --> 00:44:38,641
Matthew?
597
00:44:50,040 --> 00:44:52,008
Sound ofshellsexploding)
598
00:44:54,160 --> 00:44:55,764
And so...
599
00:44:55,880 --> 00:44:58,201
You were going to him,
600
00:44:58,320 --> 00:45:00,482
to Wainwright.
Oh, you cheat!
601
00:45:00,600 --> 00:45:02,523
You slut!
602
00:45:02,640 --> 00:45:04,244
- You flirt!
- screams)
603
00:45:04,360 --> 00:45:05,521
Bitch!
604
00:45:19,640 --> 00:45:21,290
(Matthew) Ohhh...
605
00:45:31,920 --> 00:45:33,524
(knock ondoor)
606
00:45:33,640 --> 00:45:35,085
(father) Sylvia?
607
00:45:35,200 --> 00:45:37,089
(knocking) Sylvia?
608
00:45:37,200 --> 00:45:39,202
Are you alright?
609
00:45:39,320 --> 00:45:41,721
- We were a Iittle concerned...
- Yes, Pa.
610
00:45:41,840 --> 00:45:44,571
- We could hear voices, and we...
- It's alright, Pa.
611
00:45:46,680 --> 00:45:48,091
Matthew is here.
612
00:45:48,200 --> 00:45:50,601
Yes, well, we were
a Iittle concerned....
613
00:45:50,720 --> 00:45:54,008
It is kind of you to be concerned.
Good night.
614
00:45:54,120 --> 00:45:55,884
(father) Good night.
615
00:46:28,720 --> 00:46:30,609
AII this time...
616
00:46:32,080 --> 00:46:35,050
AII these years...
617
00:46:35,160 --> 00:46:36,810
And I never knew.
618
00:46:39,600 --> 00:46:42,604
The man with the scar was....
619
00:46:44,080 --> 00:46:47,050
Oh, my darling!
620
00:46:49,080 --> 00:46:51,128
I Iove you so much.
621
00:46:52,320 --> 00:46:54,163
I've damaged you so much.
622
00:46:55,600 --> 00:46:59,650
Of course, I'II never stand in the way
of your happiness.
623
00:46:59,760 --> 00:47:01,728
I rejoice in your happiness.
624
00:47:01,840 --> 00:47:06,721
I thank Wainwright. He has the power
to give you what I never could.
625
00:47:06,840 --> 00:47:09,207
Listen to me, Matthew!
626
00:47:10,480 --> 00:47:12,562
I've Ioved you since that day
in the arbour
627
00:47:12,680 --> 00:47:15,570
when you told me
about your strange vision.
628
00:47:15,680 --> 00:47:17,967
I don't know whether
I believed it or not,
629
00:47:18,080 --> 00:47:21,971
but I do know that it had nothing to do
with charles and I.
630
00:47:22,080 --> 00:47:25,880
I just could not marry one man
when I Ioved another. I couldn't.
631
00:47:28,640 --> 00:47:30,290
You Ioved me.
632
00:47:31,320 --> 00:47:32,890
I've Iost everything.
633
00:47:34,480 --> 00:47:38,690
You Ioved me and I drove you into the
arms of the man who Ioves and needs you.
634
00:47:38,800 --> 00:47:39,767
AIan!
635
00:47:40,960 --> 00:47:43,725
Not Derek Wainwright. AIan!
636
00:47:43,840 --> 00:47:46,241
That's whom my Ietter was from,
my brother,
637
00:47:46,360 --> 00:47:50,331
who's alone, unhappy and confused
and had no-one to turn to but me.
638
00:47:52,640 --> 00:47:55,041
I've never stopped Ioving you,
639
00:47:55,160 --> 00:47:59,051
even when things were so bad between us,
I didn't believe it was you,
640
00:47:59,160 --> 00:48:00,924
not the real you.
641
00:48:01,040 --> 00:48:03,202
It was what the war had done to you.
642
00:48:05,840 --> 00:48:07,569
I Iove you so much.
643
00:48:20,280 --> 00:48:21,930
Do you see?
644
00:48:22,040 --> 00:48:25,601
Crawley's scar was on the Ieft,
my scar is on the right.
645
00:48:27,200 --> 00:48:29,328
The mirror reversed the image.
646
00:48:31,760 --> 00:48:35,003
If I'd seen that all those years ago,
I'd have never told you.
647
00:48:35,120 --> 00:48:37,771
I'd have known the man
was not Charles Crawley.
648
00:48:40,240 --> 00:48:42,163
Everything reversed.
649
00:48:42,280 --> 00:48:46,046
An illusion, make-believe.
650
00:48:47,240 --> 00:48:49,129
Darling...
651
00:48:49,240 --> 00:48:50,241
Shh!
652
00:48:51,600 --> 00:48:52,761
Listen.
653
00:48:56,600 --> 00:48:58,329
The sound of the guns...
654
00:48:59,920 --> 00:49:01,365
..inside my head...
655
00:49:04,120 --> 00:49:05,724
They've gone.
656
00:49:08,600 --> 00:49:09,840
Thank you.
657
00:49:10,800 --> 00:49:15,203
Do you know, without you,
without your Iove, I have been...
658
00:49:16,280 --> 00:49:19,011
Well... I'm here with you now.
659
00:49:21,440 --> 00:49:23,966
Is thefarm a good place
to bring up children?
660
00:49:24,080 --> 00:49:25,650
Oh, yes.
661
00:49:26,520 --> 00:49:28,204
Yes, a very good place.
662
00:49:29,640 --> 00:49:33,326
A place we've won together
in a world youfoughtfor.
663
00:49:35,720 --> 00:49:39,850
(Matthew) What was it
Mr Wells called it? The war to end war.
46802