Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:47,160 --> 00:00:50,357
ROSS: Dearest Demelza,
I feel your absence keenly.
2
00:00:50,520 --> 00:00:56,311
Yet I rely upon your wonderful resourcefulness
to keep the home fires ablaze till I return.
3
00:00:56,480 --> 00:01:01,236
My dearest Ross, mind I don't blaze you
if ever you deign to come home again!
4
00:01:09,760 --> 00:01:11,751
(Birdsong)
5
00:01:14,080 --> 00:01:16,071
Where shall we dine?
6
00:01:16,240 --> 00:01:18,516
I regret I have a prior engagement.
7
00:01:19,320 --> 00:01:21,311
Who dares take priority over me?
8
00:01:27,480 --> 00:01:29,232
Prime Minister.
9
00:01:29,400 --> 00:01:31,277
Captain Poldark.
10
00:01:31,440 --> 00:01:34,956
I'm glad to hear your Poor Relief scheme
succeeded in Cornwall.
11
00:01:35,120 --> 00:01:38,556
And I've every sympathy for a bill
to implement it across the nation.
12
00:01:38,720 --> 00:01:41,234
But it will not be passed.
13
00:01:41,400 --> 00:01:44,358
Why? Because too many of our Members
deem it in their interest
14
00:01:44,520 --> 00:01:46,158
to keep the "small man" in his place.
15
00:01:46,320 --> 00:01:50,996
Then I must ask myself why I became
a Member, if not to change that.
16
00:01:51,160 --> 00:01:54,118
Your impulse is sound
and I believe its time will come.
17
00:01:54,280 --> 00:01:57,079
- And in the meantime?
- Take care of those you can.
18
00:01:57,840 --> 00:02:00,150
Help those who cannot help themselves.
19
00:02:03,560 --> 00:02:06,200
- Your wife? Is she in London?
- In Truro.
20
00:02:06,360 --> 00:02:09,113
I rely on her to keep me appraised of
all that occurs in my absence.
21
00:02:09,280 --> 00:02:10,714
Does she ever visit?
22
00:02:11,480 --> 00:02:14,120
How could I bring her?
Who would manage Cornwall?
23
00:02:14,280 --> 00:02:15,315
(Chuckles)
24
00:02:15,480 --> 00:02:17,232
(Lively chatter)
25
00:02:18,920 --> 00:02:20,672
Forgive me, sir.
26
00:02:20,840 --> 00:02:23,798
Where might I find Dr Enys?
I've mislaid him these three weeks.
27
00:02:23,960 --> 00:02:26,713
Forgive me. I've been advising Dr Behenna
at the new infirmary.
28
00:02:26,880 --> 00:02:28,109
It opens in a fortnight.
29
00:02:28,280 --> 00:02:29,873
And between that and my patients...
30
00:02:30,040 --> 00:02:31,792
And tryin' not to think of Caroline?
31
00:02:31,960 --> 00:02:35,191
Oh, Caroline will insist on
invading my thoughts.
32
00:02:35,360 --> 00:02:37,749
Though not, alas, my home.
33
00:02:39,720 --> 00:02:41,711
(Bell rings)
34
00:02:45,280 --> 00:02:46,600
(Door opens)
35
00:02:51,520 --> 00:02:55,229
Nat Pearce...has croaked.
36
00:02:57,840 --> 00:02:59,831
How tragic.
37
00:03:06,360 --> 00:03:09,398
Foolish, foolish old man.
38
00:03:12,400 --> 00:03:14,198
Is it true, Father?
39
00:03:16,360 --> 00:03:19,591
He stole money from his clients' funds
and gambled it away?
40
00:03:19,760 --> 00:03:22,115
Not gambled. Speculated.
41
00:03:22,280 --> 00:03:25,352
Though some might say it's the same thing,
since the money was lost.
42
00:03:25,520 --> 00:03:30,390
- Could you not have prevented him?
- By the time I found out, the damage was done.
43
00:03:30,560 --> 00:03:33,359
But Pasc0e's Bank stands guarantor
for those funds
44
00:03:33,520 --> 00:03:35,477
and I intend to honour them in full.
45
00:03:35,840 --> 00:03:37,990
- Can you?
- We'll be somewhat pinched,
46
00:03:38,160 --> 00:03:40,674
but if no other strain
is placed on our resources...
47
00:03:40,840 --> 00:03:42,956
Ah, there you are, wife.
48
00:03:43,120 --> 00:03:44,349
Father-in-law.
49
00:03:47,360 --> 00:03:51,638
Mm. Deuced glad I trusted him
with none of my capital.
50
00:03:51,800 --> 00:03:54,155
I hope you're keeping it safe, sir.
51
00:03:54,320 --> 00:03:58,075
Rest assured, St John, your entire
marriage settlement remains untouched.
52
00:04:03,960 --> 00:04:05,359
(Music, chatter and laughter)
53
00:04:05,520 --> 00:04:07,909
CAROLINE:
"Help those who cannot help themselves"?
54
00:04:08,840 --> 00:04:12,435
At least it's a mission.
Since you cannot bear to be without one.
55
00:04:14,440 --> 00:04:15,919
Is that how you see me?
56
00:04:16,080 --> 00:04:19,516
My dear, you must always be
about some scheme or another.
57
00:04:19,680 --> 00:04:21,956
When do you ever stand by and do nothing?
58
00:04:22,640 --> 00:04:24,631
- (Cheering)
- Drink up, Poldark.
59
00:04:28,200 --> 00:04:29,634
Oh, go on!
60
00:04:29,800 --> 00:04:33,589
He would hardly thank me
for showing him up in front of his friends.
61
00:04:47,920 --> 00:04:50,560
MEN: Ohh!
- on.
62
00:04:52,160 --> 00:04:54,151
Oh, shame on you, Poldark.
63
00:04:54,320 --> 00:04:57,995
Kitty will be disappointed
if you cannot stand to attention.
64
00:04:58,520 --> 00:05:00,511
(Laughter)
65
00:05:17,880 --> 00:05:19,996
A brace of Poldarks.
66
00:05:20,160 --> 00:05:22,629
Quel embarras de richesses.
67
00:05:22,800 --> 00:05:24,393
We were just leaving.
68
00:05:24,560 --> 00:05:26,437
Deserting your post?
69
00:05:26,600 --> 00:05:28,432
Is the pace too warm for your nephew?
70
00:05:28,600 --> 00:05:29,874
On the contrary.
71
00:05:30,040 --> 00:05:31,713
I think he found it rather dull.
72
00:05:39,240 --> 00:05:44,474
To Nathaniel Pearce, Esquire,
and his most helpful demise.
73
00:05:44,640 --> 00:05:46,074
Mm.
74
00:05:46,240 --> 00:05:50,234
Perhaps now would be a good time
to resume your "literary career".
75
00:05:52,000 --> 00:05:53,991
With himself safely in the ground.
76
00:05:57,480 --> 00:06:00,632
GEORGE:
It comes to the notice of a well-wisher
77
00:06:00,800 --> 00:06:03,394
that you entrust your savings
to Pascoeis Bank.
78
00:06:03,880 --> 00:06:06,838
I must inform you
it is on the verge of insolvency,
79
00:06:07,000 --> 00:06:13,269
owing to the criminal activities
of Pascoe's accomplice, Nathaniel Pearce,
80
00:06:13,440 --> 00:06:18,719
who has been permitted to embezzle
funds entrusted to him.
81
00:06:19,440 --> 00:06:24,992
I therefore advise you to withdraw your
deposits from Pascoe's Bank without delay.
82
00:06:26,280 --> 00:06:28,271
We will continue this later.
83
00:06:30,160 --> 00:06:32,151
(Clears his throat)
84
00:06:38,360 --> 00:06:40,954
- What was that letter?
- Oh, business.
85
00:06:41,600 --> 00:06:44,752
- Pertaining to Ross?
- Why would you think so?
86
00:06:44,920 --> 00:06:47,753
You've a particular expression
when conspiring against him.
87
00:06:47,920 --> 00:06:49,831
- (Laughs)
- I've seen it many times.
88
00:06:50,000 --> 00:06:52,799
I can assure you, there was
no mention of Ross in that letter.
89
00:06:54,480 --> 00:06:57,233
Yet I wonder
why you're so keen to protect him.
90
00:06:57,400 --> 00:06:59,630
It is you I'm keen to protect, George.
91
00:06:59,800 --> 00:07:03,475
From your own imaginings,
which have injured us both in the past.
92
00:07:04,760 --> 00:07:07,878
But on this occasion
I see it was my imagining, so forgive me.
93
00:07:08,920 --> 00:07:10,069
Hm.
94
00:07:18,520 --> 00:07:21,433
Does Adderley not know
who the boy's stepfather is?
95
00:07:22,160 --> 00:07:23,798
Do you think he cares?
96
00:07:23,960 --> 00:07:27,669
Still, I'm glad to see
you're resolved not to interfere.
97
00:07:29,720 --> 00:07:32,553
Perhaps we all need a little distance
from London.
98
00:07:34,960 --> 00:07:36,951
(Birdsong)
99
00:07:40,560 --> 00:07:42,790
JEREMY: This one's huge.
- Good boy.
100
00:07:43,840 --> 00:07:45,194
How many have you got?
101
00:07:45,360 --> 00:07:47,351
(Music drowns chatter)
102
00:07:54,680 --> 00:07:56,671
Yes! Well done.
103
00:08:00,080 --> 00:08:03,994
I thought 'ee should know, Mistress,
old Nat Pearce is dead.
104
00:08:04,720 --> 00:08:06,711
Oh.
105
00:08:07,120 --> 00:08:08,190
And...?
106
00:08:08,360 --> 00:08:11,955
Well, 'tis said he left his affairs in disarray.
107
00:08:12,120 --> 00:08:14,316
Talk of embezzlements and the like.
108
00:08:14,480 --> 00:08:17,632
- But Ross had no dealings with him.
- Pascoe's Bank did.
109
00:08:17,800 --> 00:08:19,552
And now 'tis said there may be a crash
110
00:08:19,720 --> 00:08:22,951
and that Pascoe's be no longer a safe place
to keep money.
111
00:08:24,040 --> 00:08:26,031
Judas!
112
00:08:56,960 --> 00:08:58,792
I come again to ask 'ee.
113
00:08:58,960 --> 00:09:00,951
And my answer is the same.
114
00:09:01,400 --> 00:09:04,279
Thank 'ee kindly. But no.
115
00:09:08,200 --> 00:09:09,793
But why?
116
00:09:09,960 --> 00:09:11,951
There be no hope of resurrectin' this.
117
00:09:12,120 --> 00:09:13,918
So why not come and live with me in Sawle?
118
00:09:14,080 --> 00:09:17,391
Because I'd not disrespect Rosina
by showing my face there again.
119
00:09:18,320 --> 00:09:23,440
I'm minded to start afresh,
maybe 'list as a soldier or go to sea.
120
00:09:24,960 --> 00:09:26,871
Morwenna's dead to me.
121
00:09:27,040 --> 00:09:29,236
And I'll not injure Rosina more.
122
00:09:30,080 --> 00:09:33,550
So I'll see what may be salvaged 'ere
and then I'll be on my way.
123
00:09:39,120 --> 00:09:41,111
(Birdsong)
124
00:09:43,160 --> 00:09:45,151
I thank you. Leave me.
125
00:10:08,440 --> 00:10:10,431
(Footsteps approach)
126
00:10:14,320 --> 00:10:16,914
My dear, are you quite well?
You seem very pale.
127
00:10:17,080 --> 00:10:19,913
I believe I may be...
sickening for something.
128
00:10:24,640 --> 00:10:26,756
You must look after yourself, my dear.
129
00:10:38,920 --> 00:10:40,911
LADY WHITWORTH: Morwenna!
130
00:10:48,240 --> 00:10:50,834
My daughter-in-law had no business
to send for you.
131
00:10:51,000 --> 00:10:52,911
I cannot imagine
what she has to complain of.
132
00:10:53,080 --> 00:10:55,594
I'll be happy to ascertain that
if I might see her alone.
133
00:10:56,440 --> 00:10:58,431
She has no secrets from me.
134
00:11:04,200 --> 00:11:07,750
Then doubtless she'll give you a full account
once I've examined her.
135
00:11:17,640 --> 00:11:20,075
Your note mentioned tremors.
136
00:11:23,360 --> 00:11:25,351
Palpitations? Nausea?
137
00:11:31,120 --> 00:11:34,397
If you would furnish me more details,
I could perhaps prescribe...
138
00:11:34,560 --> 00:11:36,551
Oblivion?
139
00:11:38,320 --> 00:11:40,311
Can you supply that?
140
00:11:42,680 --> 00:11:44,193
Yes.
141
00:11:44,360 --> 00:11:47,273
But first I might ask
what you wish to escape.
142
00:11:49,400 --> 00:11:52,597
I might also tell you that I myself
once wished for such a thing.
143
00:11:53,680 --> 00:11:58,800
When I returned from France, with my senses
numbed and my nerves frayed...
144
00:11:58,960 --> 00:12:00,951
And violated?
145
00:12:01,600 --> 00:12:03,796
As I have been violated.
146
00:12:05,880 --> 00:12:08,679
My husband, before he died...
147
00:12:08,840 --> 00:12:10,831
I understand.
148
00:12:11,200 --> 00:12:13,919
And I urge you to put all thoughts of him
behind you.
149
00:12:14,880 --> 00:12:18,157
Look to the future, with hope.
150
00:12:21,320 --> 00:12:23,311
I wish that were possible.
151
00:12:28,160 --> 00:12:30,151
God go with 'ee, maid.
152
00:12:30,400 --> 00:12:32,391
And thee, sir.
153
00:12:32,720 --> 00:12:34,552
Rosina...
154
00:12:37,560 --> 00:12:41,235
What passed 'twixt thee an' my brother,
I believe he did wrong.
155
00:12:42,480 --> 00:12:45,233
A promise is a promise,
and should not be broke on a whim.
156
00:12:46,240 --> 00:12:47,799
'Twas not a whim, sir.
157
00:12:48,320 --> 00:12:50,038
For he loved she afore he ever saw me
158
00:12:50,200 --> 00:12:53,033
and when she was widowed,
he felt he must go to her.
159
00:12:53,200 --> 00:12:55,271
So I respect him.
160
00:12:57,320 --> 00:12:59,311
I don't respect her.
161
00:13:00,160 --> 00:13:03,118
She's free now,
yet she've turned 'im away.
162
00:13:03,280 --> 00:13:05,669
If she truly loved 'im, why did she so?
163
00:13:07,560 --> 00:13:09,392
That I cannot answer.
164
00:13:09,560 --> 00:13:12,916
And perhaps I've no right
to speak to thee of Drake at all.
165
00:13:14,040 --> 00:13:15,678
But if 'ee'll allow me...
166
00:13:23,280 --> 00:13:25,715
ROSS:
Then there's only one thing you can do.
167
00:13:25,880 --> 00:13:29,953
Which would put a seal on George's trust
which no-one could dispute.
168
00:13:32,080 --> 00:13:33,718
Give him another child.
169
00:13:34,640 --> 00:13:36,995
That cannot alter what's gone before.
170
00:13:37,160 --> 00:13:39,390
It could...
171
00:13:39,560 --> 00:13:42,791
if there were some confusion over the dates.
172
00:13:45,160 --> 00:13:48,278
If it could seem to him
another eight-month-child...
173
00:13:48,920 --> 00:13:50,911
Mama?
174
00:13:59,560 --> 00:14:00,880
Gentlemen, please.
175
00:14:01,040 --> 00:14:02,758
Gentlemen, have patience.
176
00:14:02,920 --> 00:14:04,957
I will see you all in turn.
177
00:14:05,120 --> 00:14:11,799
It's true that some of the funds Nat Pearce
misappropriated carried our guarantee.
178
00:14:11,960 --> 00:14:14,679
They will be honoured in full.
179
00:14:15,000 --> 00:14:18,391
There's not the slightest threat
to the stability of the bank.
180
00:14:19,600 --> 00:14:25,676
Unless all of my old clients
proceed as you wish to do
181
00:14:25,840 --> 00:14:31,040
and suddenly withdraw, in full,
deposits which have lain with us for years.
182
00:14:34,800 --> 00:14:35,870
(Door opens)
183
00:14:36,040 --> 00:14:38,873
Mistress Poldark, what a pleasure.
184
00:14:39,880 --> 00:14:41,279
A glass of port?
185
00:14:41,440 --> 00:14:43,238
Thank you, no, sir.
186
00:14:43,400 --> 00:14:46,597
'Tis the end of the month, and as you know,
our usual custom...
187
00:14:46,760 --> 00:14:49,320
ls to draw money for wages.
188
00:14:49,920 --> 00:14:52,275
Of course. 500?
189
00:14:52,440 --> 00:14:53,999
I will instruct my clerk.
190
00:14:54,160 --> 00:14:57,869
But, sir, I bethink if you're in such trouble...
191
00:14:58,040 --> 00:15:01,112
You wish to safeguard yourself
by taking more?
192
00:15:01,280 --> 00:15:03,112
I quite understand.
193
00:15:03,280 --> 00:15:06,796
Captain Poldark has over
£3,000 to his credit.
194
00:15:06,960 --> 00:15:11,033
But I'd esteem it a favour
if you'd not take it all at once.
195
00:15:11,200 --> 00:15:14,511
In a week, I hope,
we will have weathered the storm.
196
00:15:26,600 --> 00:15:30,559
Yes, I did hear rumours of the crisis
at Pascoe's Bank.
197
00:15:30,720 --> 00:15:33,678
But...l assume it will blow over.
198
00:15:34,920 --> 00:15:38,038
Forgive me, my Lord,
I don't rightly understand these things,
199
00:15:38,200 --> 00:15:42,512
and dearly wish Ross were here to help,
but in his absence...
200
00:15:43,160 --> 00:15:46,232
It's the end of the month
and I went to draw money to pay our wages
201
00:15:46,400 --> 00:15:49,279
but I found I could not.
202
00:15:49,840 --> 00:15:53,799
- You mean Pascoe's could not pay you?
- No, I mean I could not withdraw it.
203
00:15:54,680 --> 00:15:58,116
If I do, 'twill encourage others
to do the same, and...
204
00:15:58,280 --> 00:16:01,079
Pascoe has been Ross's friend
these 20 years.
205
00:16:01,560 --> 00:16:05,155
Surely now is the time to put money in,
not draw it out.
206
00:16:14,960 --> 00:16:16,917
Your concern was not needed, Uncle.
207
00:16:17,080 --> 00:16:21,039
Everyone in London has their little amours,
everyone gambles and drinks to excess.
208
00:16:21,200 --> 00:16:23,157
On their stepfather's money?
209
00:16:23,320 --> 00:16:25,550
Why could you not have been my stepfather?
210
00:16:25,720 --> 00:16:29,156
I could never fund your education
or your escapades.
211
00:16:30,040 --> 00:16:32,111
I suggest you retain George's favour.
212
00:16:32,280 --> 00:16:34,317
Believe me, it's the only reason I tolerate him.
213
00:16:34,480 --> 00:16:36,471
(Ross and Geoffrey Charles chuckle)
214
00:16:38,960 --> 00:16:43,272
Well, 'tis not only advice I seek,
my Lord, but...
215
00:16:45,240 --> 00:16:47,390
...a loan.
216
00:16:47,560 --> 00:16:49,551
£2,000. To meet our wages.
217
00:16:50,360 --> 00:16:52,112
How many men do you employ?
218
00:16:52,800 --> 00:16:55,838
Erm, I can't rightly remember.
219
00:16:56,360 --> 00:16:58,033
From conversations with your husband,
220
00:16:58,200 --> 00:17:03,070
I would guess that £800
would more than cover your needs.
221
00:17:14,040 --> 00:17:15,872
May I offer you a word of advice?
222
00:17:16,040 --> 00:17:22,036
Loyalty is admirable but it's unwise
to be governed by sentiment.
223
00:17:23,080 --> 00:17:26,391
This money is for you and your mine.
224
00:17:28,280 --> 00:17:30,840
Not to prop up a shaky bank in Truro.
225
00:17:31,600 --> 00:17:33,591
No, my Lord.
226
00:17:34,800 --> 00:17:36,791
I'm that grateful, my Lord.
227
00:17:48,560 --> 00:17:50,870
I wonder who his father would've preferred.
228
00:17:51,680 --> 00:17:53,796
- For his stepfather.
- Neither of us.
229
00:17:55,960 --> 00:17:59,794
George may be a moral bankrupt, but
I could never have made Elizabeth happy.
230
00:18:00,520 --> 00:18:03,558
She requires a life of ease and luxury.
231
00:18:04,360 --> 00:18:06,351
And you require?
232
00:18:07,200 --> 00:18:09,874
A wife who's willing to dirty her hands.
233
00:18:14,920 --> 00:18:16,911
(Lively chatter)
234
00:18:17,080 --> 00:18:19,071
(Raised voices)
235
00:18:22,320 --> 00:18:25,950
Excuse me, sirs,
where must I go to pay money in?
236
00:18:26,120 --> 00:18:27,918
Pardon me, sirs.
237
00:18:29,080 --> 00:18:31,071
Pray excuse me, sir.
238
00:18:31,480 --> 00:18:33,471
I 'ave money to pay in.
239
00:18:34,160 --> 00:18:35,673
Which way must I go?
240
00:18:35,840 --> 00:18:38,116
Good day, Mr Martin,
you're not here to withdraw funds?
241
00:18:38,280 --> 00:18:39,509
No, ma'am. Deposit.
242
00:18:39,680 --> 00:18:42,274
As I've done every month these 20 years.
243
00:18:42,440 --> 00:18:44,670
An' I, sir. 30 years.
244
00:18:44,840 --> 00:18:46,956
And 'ave no reason to stop now.
245
00:18:47,120 --> 00:18:49,589
I be new to these parts.
246
00:18:50,120 --> 00:18:52,111
And have been recommended?
247
00:18:52,880 --> 00:18:55,872
Oh, yeah, and have been recommended
to this bank
248
00:18:56,040 --> 00:18:59,795
on account of it bein', er...
249
00:19:03,080 --> 00:19:04,957
Safer than Bodmin Jail.
250
00:19:06,560 --> 00:19:08,437
For, once in, there's no gettin' out.
251
00:19:08,600 --> 00:19:11,592
And truly,
I declare I'd trust Pascoe's with my life.
252
00:19:12,920 --> 00:19:14,593
(All talk at once)
253
00:19:21,960 --> 00:19:23,951
(Cry of seagulls)
254
00:19:34,440 --> 00:19:36,590
- I was only thinkin' of...
- What?
255
00:19:36,760 --> 00:19:40,151
That I'm so marr'd and dainty,
I can't abide to look at 'ee now?
256
00:19:40,880 --> 00:19:42,791
Or hear folks' gossip?
257
00:19:42,960 --> 00:19:46,715
"Poor Rosina, twice let down,
and maybe now she'll never wed."
258
00:19:52,040 --> 00:19:54,554
There be no words too wicked
for the wrong that I did 'ee.
259
00:19:54,720 --> 00:19:56,154
Hush yer creenin'.
260
00:19:56,320 --> 00:19:58,311
'Tis I was jilted, not thee.
261
00:19:59,080 --> 00:20:01,071
And if I can stay and bear it, so can 'ee.
262
00:20:18,480 --> 00:20:20,915
GEORGE: So Pascoe is clinging on.
263
00:20:21,080 --> 00:20:23,833
But are we to be thwarted
by a scullery maid?
264
00:20:24,000 --> 00:20:25,877
I think not.
265
00:20:34,920 --> 00:20:38,072
My dear St John, how good of you
to respond so promptly to our note.
266
00:20:38,240 --> 00:20:41,039
Concerning your outstanding loans with us.
267
00:20:41,560 --> 00:20:43,551
Which, of course, you're happy to renew?
268
00:20:44,280 --> 00:20:46,510
The season's been damned expensive.
269
00:20:46,680 --> 00:20:50,913
And as cousin to
the Honourable Member for Truro,
270
00:20:51,080 --> 00:20:54,357
I must look the part
if I'm to benefit from the association.
271
00:20:54,520 --> 00:20:56,352
Cousin? To Ross Poldark?
272
00:20:56,520 --> 00:20:58,431
Did we know that?
273
00:20:58,600 --> 00:21:03,436
Not wanting to be a killjoy...
but capital's scarce.
274
00:21:03,600 --> 00:21:08,595
Our bank lately financed several schemes
which ran into difficulties.
275
00:21:08,760 --> 00:21:11,593
Not unlike those which ruined Nat Pearce.
276
00:21:12,280 --> 00:21:18,754
So, regrettably, we find ourselves obliged
to call in a number of our short-term loans.
277
00:21:19,480 --> 00:21:21,118
Including yours.
278
00:21:21,680 --> 00:21:23,478
What?
279
00:21:24,720 --> 00:21:26,711
Gentlemen, this is a poor jest.
280
00:21:27,800 --> 00:21:29,996
But... But that's outrageous.
281
00:21:30,640 --> 00:21:33,439
You surely recall
how I chose to retain you as my bankers,
282
00:21:33,600 --> 00:21:35,750
even though my wife Joan
urged me to bank with her father.
283
00:21:35,920 --> 00:21:37,718
And this is how you repay me?
284
00:21:37,880 --> 00:21:41,316
And you'll recall your wife's dowry -
a considerable sum -
285
00:21:41,480 --> 00:21:43,312
still resides at her father's bank.
286
00:21:43,480 --> 00:21:45,437
I suggest you call upon it now.
287
00:21:45,600 --> 00:21:48,319
- I believe it will almost cover your debts.
- Mm.
288
00:21:48,480 --> 00:21:50,596
Preposterous. Disgraceful.
289
00:21:50,760 --> 00:21:55,630
I should add that this unfortunate situation
is temporary.
290
00:21:56,560 --> 00:21:59,439
Within three months
we expect the crisis to pass.
291
00:22:00,760 --> 00:22:04,230
Should you then apply to us for credit...
292
00:22:08,120 --> 00:22:10,236
Oh. Oh, I see.
293
00:22:11,520 --> 00:22:12,590
A mere three months?
294
00:22:12,760 --> 00:22:17,038
Though I beg you not to mention
our present difficulties,
295
00:22:17,200 --> 00:22:19,635
for fear it should frighten our investors.
296
00:22:21,840 --> 00:22:23,831
Of course.
297
00:22:25,880 --> 00:22:27,837
You can rely on my discretion.
298
00:22:42,080 --> 00:22:43,753
Ah, Dr Enys.
299
00:22:43,920 --> 00:22:45,991
How go the preparations
for the grand opening?
300
00:22:46,160 --> 00:22:47,275
Of the infirmary?
301
00:22:47,440 --> 00:22:50,558
Gratifying for we subscribers
to see the fruits of our labours.
302
00:22:50,720 --> 00:22:52,836
At any rate, the fruits of your donations.
303
00:22:53,000 --> 00:22:55,560
One cannot do too much
for the deserving poor.
304
00:22:56,040 --> 00:22:59,590
As you yourself demonstrate
by your generous support of Ross's scheme.
305
00:22:59,760 --> 00:23:03,276
Ah, yes, we are quite the charitable cabal.
306
00:23:03,440 --> 00:23:06,159
A pity his obligations in Westminster
keep him from Cornwall.
307
00:23:06,320 --> 00:23:09,278
So much afoot which he is sadly missing.
308
00:23:53,120 --> 00:23:54,758
Never learn, do 'ee?
309
00:23:54,920 --> 00:23:57,389
Brother Tom did say
'ee were a stubborn lil' tacker.
310
00:23:57,560 --> 00:23:58,994
My brother do wish for no trouble.
311
00:23:59,160 --> 00:24:02,232
And yet it do always seem to find 'im.
312
00:24:03,600 --> 00:24:05,591
Ignore him. Come on.
313
00:24:20,400 --> 00:24:22,676
- Mama.
- My darling.
314
00:24:22,840 --> 00:24:25,434
- The prodigal returns.
- Is that me or you?
315
00:24:26,320 --> 00:24:29,551
- Will you take some refreshment?
- I assume George is from home?
316
00:24:31,680 --> 00:24:33,478
Thank you for taking him under your wing.
317
00:24:33,640 --> 00:24:36,314
- And for bringing him home.
- I was glad to do it.
318
00:24:39,960 --> 00:24:43,316
I've been informed by the Chief Clerk
at Pascoe's Bank
319
00:24:43,480 --> 00:24:45,915
they've closed their doors.
320
00:24:46,080 --> 00:24:48,515
No-one can withdraw money.
321
00:24:49,560 --> 00:24:54,680
Which means, for Ross,
his entire life savings.
322
00:24:56,960 --> 00:24:59,315
- Elizabeth should hear it from me.
- Mm.
323
00:25:05,240 --> 00:25:08,551
I'll be at the infirmary till late.
Tell Bone I'll take supper in my room.
324
00:25:08,720 --> 00:25:10,711
Yes, sir.
325
00:25:14,440 --> 00:25:16,431
Dr Enys?
326
00:25:18,520 --> 00:25:21,160
There's a terrible shortage
of good physicians in London.
327
00:25:21,320 --> 00:25:23,311
I was obliged to come to Cornwall to find one.
328
00:25:25,400 --> 00:25:27,232
And do you have an appointment?
329
00:25:28,160 --> 00:25:29,912
I'm afraid not.
330
00:25:30,080 --> 00:25:31,832
Do you think you might fit me in?
331
00:25:57,320 --> 00:25:59,311
(Driver urges on horses)
332
00:26:04,120 --> 00:26:05,679
ROSS: To our friendship.
- Yes.
333
00:26:07,160 --> 00:26:09,436
Though I doubt George
would approve of my visit.
334
00:26:11,240 --> 00:26:14,278
- Will you tell him?
- Of course. (Chuckles)
335
00:26:15,080 --> 00:26:16,229
You know him, Ross.
336
00:26:16,400 --> 00:26:19,552
He will never be rid of his doubts,
so why would I provoke them further?
337
00:26:20,160 --> 00:26:21,673
Why, even now...
338
00:26:22,760 --> 00:26:24,319
Yes?
339
00:26:27,480 --> 00:26:30,233
I suspect him of being
about some scheme or other.
340
00:26:30,400 --> 00:26:32,357
Against me? Never!
341
00:26:33,480 --> 00:26:34,914
It's his way.
342
00:26:35,080 --> 00:26:37,071
I've grown used to it.
343
00:26:38,280 --> 00:26:40,271
I'm content.
344
00:26:42,480 --> 00:26:44,551
- Truly?
- Yes.
345
00:26:45,440 --> 00:26:47,829
Truly.
346
00:27:01,880 --> 00:27:03,314
Mama.
347
00:27:04,040 --> 00:27:06,554
Valentine, my love,
is it not time for your supper?
348
00:27:08,440 --> 00:27:10,431
Where's Bessie?
349
00:27:13,200 --> 00:27:15,191
Happy to make your acquaintance, sir.
350
00:27:26,600 --> 00:27:28,591
Bessie, will you take him?
351
00:27:31,480 --> 00:27:33,312
Wait, Bessie.
352
00:27:35,400 --> 00:27:36,913
(Ross stamps his foot)
353
00:27:56,400 --> 00:27:58,676
- A fine boy.
- Yes.
354
00:28:00,440 --> 00:28:04,274
Did you ever think further
of that conversation we had at Sawle Church?
355
00:28:07,320 --> 00:28:10,233
Yes. I'm very mindful of it.
356
00:28:11,640 --> 00:28:15,554
Well, if you see me in Truro,
feel at liberty to ignore me.
357
00:28:16,240 --> 00:28:18,197
I shall.
358
00:28:30,280 --> 00:28:31,953
DRIVER: Go on.
359
00:28:32,120 --> 00:28:34,111
(Whip cracks)
360
00:29:02,160 --> 00:29:04,515
- Who was that?
GEOFFREY CHARLES: Mama.
361
00:29:05,400 --> 00:29:07,676
An unexpected visitor.
362
00:29:07,840 --> 00:29:09,877
Look who's come to stay.
363
00:29:15,040 --> 00:29:17,031
(Birdsong)
364
00:29:21,040 --> 00:29:22,792
(Buzzing)
365
00:29:22,960 --> 00:29:25,713
Can you forgive me?
For leaving you.
366
00:29:32,520 --> 00:29:34,079
It was what you needed.
367
00:29:34,240 --> 00:29:36,231
So there is nothing to forgive.
368
00:29:38,920 --> 00:29:40,638
How was London?
369
00:29:40,800 --> 00:29:44,873
Thrilling, diverting, brutal, cold.
370
00:29:46,120 --> 00:29:48,191
One fears for the young there.
371
00:29:50,440 --> 00:29:56,038
You told me, when Sarah died,
that you were never meant to be a mother.
372
00:29:57,880 --> 00:29:59,871
Do you think so still?
373
00:30:02,360 --> 00:30:04,351
I see I must be on my guard, Dr Enys.
374
00:30:05,600 --> 00:30:08,353
You seem determined to prove
I have feelings after all.
375
00:30:15,680 --> 00:30:19,639
DEMELZA: We have no savings, no wages.
We owe Falmouth £800.
376
00:30:19,800 --> 00:30:21,552
'Ee did all 'ee could, maid.
377
00:30:21,720 --> 00:30:25,918
It wasn't enough.
I could kick myself. Judas, I'm an idiot!
378
00:30:26,080 --> 00:30:27,593
Oh, I doubt that.
379
00:30:27,760 --> 00:30:29,558
Ross!
380
00:30:30,200 --> 00:30:32,191
- Oh, Jeremy.
- Pa!
381
00:30:34,400 --> 00:30:36,391
Good boy.
382
00:30:41,400 --> 00:30:43,073
Let me look at you.
383
00:30:46,480 --> 00:30:51,873
A little thinner, perhaps,
but no idiot as far as I can tell.
384
00:30:52,040 --> 00:30:53,997
Oh, Ross, if only you knew...
385
00:30:54,160 --> 00:30:57,039
Perhaps I do. Pascoe's Bank?
386
00:30:58,680 --> 00:31:01,433
I met with Zacky.
He told me of your valiant efforts.
387
00:31:01,600 --> 00:31:04,877
- Which all came to nought.
- Pascoe's was ruined anyway.
388
00:31:05,040 --> 00:31:07,190
Did I do right or wrong, Ross?
389
00:31:08,080 --> 00:31:10,799
I have to know.
There was a choice to make and...
390
00:31:12,640 --> 00:31:14,313
What?
391
00:31:16,800 --> 00:31:20,236
You are worth all Westminster.
392
00:31:34,000 --> 00:31:35,991
Back for good, are 'ee?
393
00:31:36,520 --> 00:31:38,750
- As 'ee see.
- I mislike it.
394
00:31:38,920 --> 00:31:41,480
And when I mislike a thing,
I make it known.
395
00:31:41,640 --> 00:31:43,199
By burnin' down a forge?
396
00:31:43,360 --> 00:31:46,000
I? What?
Why would 'ee think so?
397
00:31:46,160 --> 00:31:47,958
'Ee do know that arson's a hangin' offence?
398
00:31:48,120 --> 00:31:49,997
Arson? What? I know naught about that.
399
00:31:50,160 --> 00:31:53,278
Look, my brother did wrong by Rosina,
400
00:31:53,440 --> 00:31:55,511
but she've made 'er peace with him.
401
00:31:55,680 --> 00:31:57,114
Their story be done
402
00:31:57,280 --> 00:32:00,955
and now he've return'd,
ye'll not lay a finger 'pon him.
403
00:32:01,400 --> 00:32:03,038
- Will I not?
- No.
404
00:32:03,200 --> 00:32:06,033
For if 'ee do, you'll 'ave me to answer to.
405
00:32:06,640 --> 00:32:09,632
And though the Lord
do exhort us not to vengeance,
406
00:32:09,800 --> 00:32:12,155
for my brother's sake, I will repay.
407
00:32:41,440 --> 00:32:44,637
My dear Ross,
it's been a miserable business.
408
00:32:45,080 --> 00:32:48,436
Yeah, and I agree, if more of my friends
had been on hand,
409
00:32:48,600 --> 00:32:51,638
we might have weathered the storm, but...
410
00:32:51,800 --> 00:32:56,112
The Basset's Bank have agreed to
take over all my accounts and liabilities.
411
00:32:56,800 --> 00:32:58,916
Why can't the bank be reconstituted as before?
412
00:32:59,080 --> 00:33:00,673
With what capital?
413
00:33:00,840 --> 00:33:03,434
A bank must have capital
before it can start lending.
414
00:33:03,600 --> 00:33:04,795
That is the basis of credit.
415
00:33:04,960 --> 00:33:08,715
Yes. But there's not a bank in England who
can meet all of its creditors at the same time.
416
00:33:08,880 --> 00:33:12,555
But there's no need.
The creditors have sufficient faith in them.
417
00:33:12,720 --> 00:33:16,509
- What has caused yours to waiver?
- The very question I asked myself.
418
00:33:17,200 --> 00:33:18,873
Till somebody showed me this.
419
00:33:20,120 --> 00:33:21,997
Anonymous, of course.
420
00:33:22,160 --> 00:33:24,720
Yet I think we may guess the author.
421
00:33:25,920 --> 00:33:27,911
"A well-wisher"?
422
00:33:28,720 --> 00:33:33,669
Of course, there's no absolute proof.
But...'tis done now.
423
00:33:33,840 --> 00:33:37,720
And on a more cheerful note,
I shan't be entirely redundant.
424
00:33:38,480 --> 00:33:41,552
I've been offered the post of chief clerk
at Basset, Rogers & Co.
425
00:33:41,720 --> 00:33:44,075
- Oh...
- The salary is not to be sneezed at.
426
00:33:44,240 --> 00:33:46,231
No, it's to be spat at.
427
00:33:46,800 --> 00:33:49,269
Truly, Harris,
if I cannot do better for you than that...
428
00:33:49,440 --> 00:33:51,317
Do not attempt it.
429
00:33:51,480 --> 00:33:56,509
This final manoeuvre of the Warleggans,
calling in St John's loan,
430
00:33:56,680 --> 00:33:58,956
just as we hoped we were safe,
431
00:33:59,120 --> 00:34:00,349
it was masterly.
432
00:34:00,520 --> 00:34:04,559
And it will strengthen,
not blacken, their reputation.
433
00:34:05,240 --> 00:34:09,871
For who will dare challenge a family
who have the power to bring down a bank?
434
00:34:21,680 --> 00:34:25,071
Thank you very much
for meeting me this morning.
435
00:34:25,240 --> 00:34:27,231
(Music drowns conversations)
436
00:34:44,000 --> 00:34:45,991
Thank you very much.
437
00:34:47,600 --> 00:34:49,591
Much appreciated. Thank you.
438
00:35:03,120 --> 00:35:05,111
Suppers hot?
439
00:35:06,680 --> 00:35:08,671
I'm not hungry.
440
00:35:09,280 --> 00:35:11,157
Just weary.
441
00:35:11,320 --> 00:35:13,596
Of arguing, riding...
442
00:35:14,920 --> 00:35:16,319
...persuading.
443
00:35:16,480 --> 00:35:18,278
Did you persuade?
444
00:35:18,440 --> 00:35:24,595
There's sympathy for Pascoe
but no offers of capital to restart the bank.
445
00:35:24,760 --> 00:35:27,115
And we still have the problem
of how to pay our men.
446
00:35:29,800 --> 00:35:31,791
What's your opinion?
447
00:35:33,840 --> 00:35:34,989
Mine?
448
00:35:35,160 --> 00:35:37,037
We're partners, are we not?
449
00:35:40,040 --> 00:35:45,752
Well, as your partner, I think first
you should tend to your stomach.
450
00:35:47,240 --> 00:35:49,197
And then...
451
00:35:49,960 --> 00:35:54,238
...maybe tomorrow you could beg Dwight
and Caroline for a loan to pay our wages.
452
00:35:54,680 --> 00:35:58,310
And maybe see if Sir Francis
has aught to suggest.
453
00:36:00,000 --> 00:36:01,673
My thoughts entirely.
454
00:36:14,640 --> 00:36:15,710
- Mistress.
- Zacky.
455
00:36:15,880 --> 00:36:19,669
Erm, Cap'n Ross and I do wish to thank
all our workers for their patience
456
00:36:19,840 --> 00:36:21,797
in bearing with us till we can pay wages.
457
00:36:21,960 --> 00:36:24,076
'Tis well thought on, Mistress.
458
00:36:24,240 --> 00:36:27,153
In return, they'll get a half-day off
and an extra sixpence besides.
459
00:36:27,320 --> 00:36:29,277
'Twill be much appreciated.
460
00:36:29,440 --> 00:36:31,033
And tonight we invite all to Nampara,
461
00:36:31,200 --> 00:36:35,239
where we'll have a bonfire
and a barrel of ale and star-gazy pie.
462
00:36:35,640 --> 00:36:37,631
Bless 'ee.
463
00:36:39,840 --> 00:36:41,513
It is unfortunate, yes.
464
00:36:41,680 --> 00:36:44,194
And I too was away
when Pascoe's collapsed.
465
00:36:44,360 --> 00:36:47,876
But in truth, Captain,
the days of the small bank are done.
466
00:36:48,040 --> 00:36:52,750
- So under the circumstances...
- Circumstances generated by this?
467
00:36:54,520 --> 00:36:59,435
Sent to 50 of Pascoe's most prominent clients.
468
00:37:02,600 --> 00:37:05,513
- It is monstrous.
- I've spoken with many of them.
469
00:37:05,680 --> 00:37:08,957
And most are willing to allow their accounts
to remain in Pascoe's hands
470
00:37:09,120 --> 00:37:10,679
and see him trade again.
471
00:37:10,840 --> 00:37:13,195
That is all well and good,
but who will finance him?
472
00:37:13,360 --> 00:37:14,998
Could Basset's not provide...?
473
00:37:15,160 --> 00:37:16,753
A loan?
474
00:37:17,640 --> 00:37:19,438
It would take him years to repay.
475
00:37:19,600 --> 00:37:22,274
No, I'm sorry,
but the amalgamation which is in process
476
00:37:22,440 --> 00:37:23,999
seems to me the only practical solution.
477
00:37:24,160 --> 00:37:26,674
Why not a new concern?
478
00:37:27,800 --> 00:37:30,155
"Basset's, Rogers, Pascoe & Co"?
479
00:37:30,320 --> 00:37:32,596
It will gain all Pascoe's clients,
including myself.
480
00:37:32,760 --> 00:37:34,239
Out of the question.
481
00:37:34,400 --> 00:37:37,074
Pascoe's name would bring with it
an air of failure and misjudgement.
482
00:37:37,240 --> 00:37:41,199
Surely his only misjudgement was to
ever cross swords with the Warleggans?
483
00:37:41,800 --> 00:37:46,829
Are we not agreed, every time
the Warleggans triumph over the smaller man,
484
00:37:47,000 --> 00:37:49,833
it makes the next "small man"
less likely to stand up to them?
485
00:37:50,000 --> 00:37:53,197
It would be a mistake, Captain,
486
00:37:53,360 --> 00:37:56,637
to press too hard from a position of weakness.
487
00:37:58,520 --> 00:38:03,435
Well, then, I appeal to your generosity
and your sense of fair play.
488
00:38:06,600 --> 00:38:08,910
- He threw you out?
- I left before he could.
489
00:38:09,080 --> 00:38:12,277
I could've told you not to press him.
He dislikes to be manoeuvred.
490
00:38:12,440 --> 00:38:14,078
You are the expert in how to direct him?
491
00:38:14,240 --> 00:38:16,675
Did I not persuade him
to make friends with Falmouth?
492
00:38:16,840 --> 00:38:19,229
Perhaps you should negotiate with him
next time.
493
00:38:19,400 --> 00:38:21,198
Will there be a next time?
494
00:38:26,320 --> 00:38:28,197
What was it the Prime Minister said?
495
00:38:29,920 --> 00:38:31,513
See for those you can?
496
00:38:32,280 --> 00:38:34,271
Then that's what we must do.
497
00:38:35,120 --> 00:38:36,519
(Lively fiddle music)
498
00:38:36,680 --> 00:38:38,637
(Chatter and laughter)
499
00:38:53,720 --> 00:38:54,755
(Cheering)
500
00:38:54,920 --> 00:38:57,480
Well, now, Ross,
you've been generous with us,
501
00:38:57,640 --> 00:38:59,597
so we've a little gift in return.
502
00:39:04,240 --> 00:39:05,992
(Onlookers gasp)
503
00:39:22,800 --> 00:39:24,791
(They mush)
504
00:39:28,200 --> 00:39:29,952
You all right?
505
00:39:30,800 --> 00:39:35,510
Yes, you may well venture again
and, I suspicion, be kindly received.
506
00:39:36,120 --> 00:39:38,760
But would 'ee not venture one last time
with Morvvenna?
507
00:39:55,400 --> 00:39:57,835
CAROLINE: Are you not glad
to have your husband home?
508
00:39:58,000 --> 00:40:00,037
In London he's exemplary.
509
00:40:00,200 --> 00:40:02,669
Despite profuse temptation and provocation.
510
00:40:04,360 --> 00:40:06,397
- You don't believe me?
- Yes.
511
00:40:06,560 --> 00:40:12,158
Only, London's so far away
and we're much of the year apart.
512
00:40:12,880 --> 00:40:15,633
Sometimes I wonder,
do Ross prefer it that way?
513
00:40:15,800 --> 00:40:17,791
He in London, I in Cornwall.
514
00:40:18,720 --> 00:40:21,951
Do distance leave him...unencumbered?
515
00:40:22,120 --> 00:40:24,953
- Is that the word?
- Then go to London with him.
516
00:40:26,080 --> 00:40:27,593
He haven't asked me.
517
00:40:27,760 --> 00:40:29,319
Nor will he.
518
00:40:29,480 --> 00:40:31,676
He likes me here, to tend to his affairs.
519
00:40:32,400 --> 00:40:38,157
It's as if we're in harness and work
alongside each other but 300 miles apart.
520
00:40:40,680 --> 00:40:42,671
(Bell ringing)
521
00:40:46,920 --> 00:40:50,231
In spite of George's efforts
to grind poor folk down,
522
00:40:50,400 --> 00:40:52,960
the new infirmary's a grand thing, is it not?
523
00:40:53,120 --> 00:40:54,793
It will make a difference.
524
00:40:55,600 --> 00:40:57,557
I must congratulate George
when I see him.
525
00:40:57,720 --> 00:40:59,040
Ross, do not.
526
00:40:59,200 --> 00:41:01,430
For my sake, go not even near him.
527
00:41:01,600 --> 00:41:03,637
As you wish.
528
00:41:03,800 --> 00:41:08,271
REVEREND: May! welcome you one and all
to our ceremony of dedication.
529
00:41:08,440 --> 00:41:14,311
It is beyond the power of language to describe
a more afflicting scene of human misery
530
00:41:14,480 --> 00:41:19,953
as so often presents itself in the wretched
hand of some indigent creature...
531
00:41:21,040 --> 00:41:27,230
...who lies languishing on the hard
and greasy pallet of sickness,
532
00:41:28,200 --> 00:41:30,635
dragging out his wearisome life,
533
00:41:30,800 --> 00:41:35,476
either wasted by slow and intermittent fevers
534
00:41:35,640 --> 00:41:38,154
or racked by excruciating pains...
535
00:41:38,320 --> 00:41:42,279
(Whispers) Compose yourself, Morwenna.
You are a Whitworth.
536
00:41:42,440 --> 00:41:48,277
It is for the comfort, succour, solace
and salvation of such wretched creatures
537
00:41:48,440 --> 00:41:53,389
that we, of nobler impulse
and finer feelings,
538
00:41:53,560 --> 00:41:57,679
have united in our generosity,
539
00:41:57,840 --> 00:42:00,195
our compassion...
540
00:42:00,360 --> 00:42:05,560
The renegade returns.
Too late to save his spaniel.
541
00:42:05,720 --> 00:42:10,954
...and have today thrown open the doors
of the new Cornwall General Infirmary.
542
00:42:11,400 --> 00:42:16,713
For now abideth faith, hope and charity.
543
00:42:17,560 --> 00:42:21,679
But the greatest of them all...is charity.
544
00:42:22,600 --> 00:42:25,718
Charity? Why not hope?
545
00:42:25,880 --> 00:42:29,589
All these benevolent, well-meaning folk,
keen to alleviate distress
546
00:42:29,760 --> 00:42:32,434
but how many people
care about preventing it?
547
00:42:33,200 --> 00:42:35,555
Not just to give money to the poor,
548
00:42:35,720 --> 00:42:39,156
but create conditions in which the poor
can earn money for themselves.
549
00:42:39,320 --> 00:42:40,674
Is that a ludicrous notion?
550
00:42:40,840 --> 00:42:42,558
You mistake the impulse, my friend.
551
00:42:42,720 --> 00:42:47,317
People give because it soothes their
conscience and bolsters their reputation.
552
00:42:48,480 --> 00:42:52,155
Few here are interested in genuine
empowerment for the poor.
553
00:42:54,040 --> 00:42:56,031
(Quietly) Well played, George.
554
00:42:56,560 --> 00:42:59,712
Use my cousin to bring down my bank
and lose me my savings.
555
00:42:59,880 --> 00:43:01,871
Masterful.
556
00:43:02,480 --> 00:43:04,471
Captain.
557
00:43:06,000 --> 00:43:07,991
Bad sign.
558
00:43:09,120 --> 00:43:12,590
- Basset has no good news for me.
- You always knew it was unlikely.
559
00:43:13,160 --> 00:43:15,151
'11: In-
560
00:43:17,600 --> 00:43:20,353
Mr Pascoe, I was sorry to hear
of your bank's demise.
561
00:43:20,520 --> 00:43:22,796
Where must I go now
for investment advice?
562
00:43:23,120 --> 00:43:29,594
To Basset, Rogers & Co, where I've been so
fortunate as to secure a position as chief clerk.
563
00:43:30,200 --> 00:43:32,999
Do I hear you've returned to Parliament, sir?
564
00:43:33,160 --> 00:43:35,117
I represent the borough of St Michael.
565
00:43:35,280 --> 00:43:37,840
- Ah. In whose name?
- My own.
566
00:43:38,000 --> 00:43:39,559
I meant, in whose interest?
567
00:43:39,720 --> 00:43:41,472
Falmouth's? Basset's?
568
00:43:41,640 --> 00:43:44,598
I need no patron now, sir.
I own the borough.
569
00:43:47,960 --> 00:43:49,951
And you, Captain Poldark.
570
00:43:50,120 --> 00:43:52,111
How have you found Westminster?
571
00:43:52,760 --> 00:43:54,751
I think I've learned a little.
572
00:43:55,520 --> 00:43:57,272
- Yawned a little.
- Ah.
573
00:43:57,440 --> 00:44:00,876
I thought I was of use
and then I...l thought again.
574
00:44:01,040 --> 00:44:02,758
Do you find it corrupt?
575
00:44:02,920 --> 00:44:04,911
What is not?
576
00:44:05,080 --> 00:44:10,075
Is there much to choose in between politics
and other forms of power?
577
00:44:10,240 --> 00:44:14,154
Westminster has everything -
the highest ideals to the lowest.
578
00:44:15,320 --> 00:44:17,311
Just the same as this town.
579
00:44:18,000 --> 00:44:19,593
- In what regard?
- Ross...
580
00:44:19,760 --> 00:44:23,958
Take, for instance,
the bank failure which occurred.
581
00:44:24,520 --> 00:44:28,559
Was it caused by improvidence
on the bank's part? No.
582
00:44:28,720 --> 00:44:33,510
It was induced from outside by corrupt power,
corruptly deployed.
583
00:44:33,680 --> 00:44:36,877
I have been away and have not
the benefit of common knowledge.
584
00:44:37,840 --> 00:44:38,955
To whom do you refer?
585
00:44:39,120 --> 00:44:42,590
If you do not know these names,
ask any of the traders of this town.
586
00:44:42,760 --> 00:44:46,310
Anyone will tell you. Unless they're afraid
that lying, anonymous letters
587
00:44:46,480 --> 00:44:49,279
- will be circulated about them too.
- Dear me. Ross...
588
00:44:49,440 --> 00:44:52,398
this seems rather like a storm in a teacup.
589
00:44:53,160 --> 00:44:56,357
Trying to find scapegoats
for a perfectly normal business failure.
590
00:44:56,520 --> 00:44:58,875
I applaud your loyalty to a friend
591
00:44:59,040 --> 00:45:01,714
but, as is often the case with you,
it has blinded you to the facts.
592
00:45:01,880 --> 00:45:03,791
- Come away, Ross.
- And the facts are these.
593
00:45:03,960 --> 00:45:06,156
Harris Pascoe was a foolish old man
594
00:45:06,320 --> 00:45:09,233
who allowed Nat Pearce
to embezzle large sums of money
595
00:45:09,400 --> 00:45:11,914
- that were entrusted to his care.
- You lie!
596
00:45:12,080 --> 00:45:13,957
Ross, enough.
597
00:45:14,120 --> 00:45:16,509
- Come away. Come away.
- This is disgraceful!
598
00:45:16,680 --> 00:45:20,071
- I will have you expelled from Parliament.
- Will you, George?
599
00:45:20,240 --> 00:45:22,231
And how will you manage that?
600
00:45:25,440 --> 00:45:27,750
Good gracious! Mrs Warleggan!
601
00:45:28,120 --> 00:45:29,952
- Dwight, help her!
- Please. Let me through.
602
00:45:30,120 --> 00:45:31,952
My carriage! Call for my carriage!
603
00:45:32,120 --> 00:45:34,111
(Overlapping voices)
604
00:45:43,680 --> 00:45:45,637
Were you feeling unwell prior to fainting?
605
00:45:45,800 --> 00:45:47,393
No, not at all.
606
00:45:47,560 --> 00:45:50,029
But it was so warm in the hall,
and very little air.
607
00:45:50,200 --> 00:45:51,270
Of course.
608
00:45:51,440 --> 00:45:54,273
Forgive me, if I may be so bold,
609
00:45:55,040 --> 00:45:57,953
is there a possibility
that you might be with child?
610
00:45:58,680 --> 00:46:01,752
I... No, I don't believe so.
611
00:46:27,200 --> 00:46:28,873
You cannot be seen here.
612
00:46:29,440 --> 00:46:31,397
Lady Whitworth will call the constables.
613
00:46:31,560 --> 00:46:33,551
I mean no harm.
614
00:46:35,320 --> 00:46:39,598
'Ee must know, I did give up all hope of 'ee.
615
00:46:41,000 --> 00:46:45,471
But Sam say I should come again...
616
00:46:47,840 --> 00:46:49,831
...and tell 'ee...
617
00:46:53,480 --> 00:46:55,471
...I love 'ee still.
618
00:46:57,600 --> 00:47:02,879
And so I ask one final time,
will 'ee not take me?
619
00:47:05,560 --> 00:47:07,915
'Tis no sin to love me.
620
00:47:08,760 --> 00:47:11,036
Can 'ee not see that there be hope?
621
00:47:12,680 --> 00:47:14,591
I did think so once,
622
00:47:17,200 --> 00:47:18,679
but now...
623
00:47:21,960 --> 00:47:25,999
Please go...and never return.
624
00:47:29,760 --> 00:47:31,239
I'm with child.
625
00:48:17,360 --> 00:48:19,351
(Both laugh)
626
00:48:20,200 --> 00:48:22,999
Oh, Lord, how you vex me, Ross.
627
00:48:23,920 --> 00:48:25,991
Must you always rise to George's bait?
628
00:48:26,160 --> 00:48:29,152
- Why did you not prevent me?
- Am I my husband's keeper?
629
00:48:29,320 --> 00:48:31,357
That is your task, is it not?
630
00:48:32,000 --> 00:48:33,877
To be the better part of me.
631
00:48:34,040 --> 00:48:36,031
(He chuckles)
632
00:48:36,840 --> 00:48:38,114
Oh.
633
00:48:39,320 --> 00:48:42,039
I only wish we'd achieved
more on Pascoe's behalf.
634
00:48:43,200 --> 00:48:45,635
He deserves more
than to be a humble clerk.
635
00:48:45,800 --> 00:48:47,837
(Footsteps)
636
00:48:48,000 --> 00:48:49,991
This come for Mr Ross.
637
00:49:11,640 --> 00:49:14,075
- Dr Enys...
- My love?
638
00:49:14,640 --> 00:49:16,711
You know I am a hard creature.
639
00:49:16,880 --> 00:49:20,874
And, as we've established, I have no heart.
640
00:49:22,000 --> 00:49:25,118
And it's been weeks
since I returned from London.
641
00:49:25,680 --> 00:49:28,877
And already you grow restless?
642
00:49:29,480 --> 00:49:32,040
You wonder when you can decently return?
643
00:49:33,120 --> 00:49:34,793
I've observed it, my love.
644
00:49:34,960 --> 00:49:37,873
It's not in your nature
to be starved of company.
645
00:49:38,320 --> 00:49:43,394
Now I know myself better,
I realise I am a creature that needs variety.
646
00:49:43,560 --> 00:49:45,551
London as well as Cornwall.
647
00:49:48,280 --> 00:49:51,238
This time, I want my husband with me.
648
00:49:55,920 --> 00:49:58,116
If only to prove to your friends he exists?
649
00:49:58,280 --> 00:50:00,874
- Am I so obvious?
- Only to me. (Chuckles)
650
00:50:14,520 --> 00:50:15,919
(Door opens)
651
00:50:19,160 --> 00:50:23,631
Forgive me...
I know you dislike Dr Choake.
652
00:50:23,800 --> 00:50:25,199
You've not summoned him?
653
00:50:25,360 --> 00:50:27,476
My dear, I had no choice.
654
00:50:27,640 --> 00:50:31,918
This nausea has not abated for a week.
I cannot bear to see you suffer.
655
00:50:38,600 --> 00:50:42,559
Gentlemen, I call to order this meeting
of the banking partners.
656
00:50:43,120 --> 00:50:49,594
Before we begin, I must extend a welcome
to our newest partner, Harris Pascoe.
657
00:50:50,480 --> 00:50:53,359
You will all note a last-minute addition
to our number.
658
00:50:53,520 --> 00:50:55,318
Some of you may query this.
659
00:50:55,480 --> 00:51:00,190
The name in question brings no money,
never will, not being the type to accumulate.
660
00:51:00,360 --> 00:51:05,309
But he's making quite the name for himself
both here and in the capital,
661
00:51:05,480 --> 00:51:08,393
so I think he is an asset in himself.
662
00:51:13,160 --> 00:51:16,755
Captain Poldark,
I am delighted you could join us.
663
00:51:20,400 --> 00:51:22,550
No-one was more surprised than I.
664
00:51:22,720 --> 00:51:26,714
Lord, what a personage you be these days!
665
00:51:26,880 --> 00:51:29,520
Everyone do wish to join their name to yours.
666
00:51:30,480 --> 00:51:33,199
Perhaps soon you'll be
too grand to talk to me.
667
00:51:33,360 --> 00:51:35,351
It's only a matter of time.
668
00:51:36,080 --> 00:51:38,515
Yet truly, Ross, as a banker and an MP,
669
00:51:38,680 --> 00:51:42,310
will not all manner of inducements
come your way?
670
00:51:43,240 --> 00:51:45,231
I should hope so.
671
00:51:45,880 --> 00:51:47,871
But you'll remain immune?
672
00:51:49,360 --> 00:51:51,351
Will I?
673
00:51:51,520 --> 00:51:53,318
I know you.
674
00:51:53,480 --> 00:51:56,279
In which case, perhaps I'd better decline
that very generous offer
675
00:51:56,440 --> 00:51:58,477
which was made to me only today.
676
00:51:58,640 --> 00:51:59,835
Which?
677
00:52:00,000 --> 00:52:02,913
The use of a luxurious carriage
to take me to London.
678
00:52:04,760 --> 00:52:06,751
Along with my wife.
679
00:52:08,360 --> 00:52:10,351
What?
680
00:52:11,360 --> 00:52:13,351
You wish me to decline?
681
00:52:15,520 --> 00:52:17,716
You wish me to come to London with you?
682
00:52:20,800 --> 00:52:22,120
(They mush)
683
00:52:31,360 --> 00:52:33,351
(Demelza sighs) Should I be going?
684
00:52:34,640 --> 00:52:35,914
Naturally you're anxious.
685
00:52:36,080 --> 00:52:38,674
But sometimes there are matters
that may only be attended to
686
00:52:38,840 --> 00:52:40,717
when husband and wife are together.
687
00:52:40,880 --> 00:52:42,791
- Am I right, Dr Enys?
- Always, my love.
688
00:52:45,400 --> 00:52:47,232
It's only a month.
689
00:52:47,400 --> 00:52:49,516
I cannot believe
we must ride away and forget 'em.
690
00:52:49,680 --> 00:52:52,433
Rest assured, in 20 years' time
they'll ride away and forget us.
691
00:52:52,600 --> 00:52:54,591
Don't say that.
692
00:53:04,120 --> 00:53:06,270
Let's wave goodbye.
693
00:53:07,480 --> 00:53:09,994
- That's it. Look at them.
- (Whip cracks)
694
00:53:30,440 --> 00:53:32,431
(Birdsong)
695
00:53:35,840 --> 00:53:37,592
(Footsteps approaching)
696
00:53:39,320 --> 00:53:44,838
Dr Choake prescribed several powders
to be taken thrice daily for a fortnight.
697
00:53:45,000 --> 00:53:47,355
He recommends purging,
bleeding, blistering and...
698
00:53:47,520 --> 00:53:48,715
No.
699
00:53:48,880 --> 00:53:51,076
- My dear?
- That will not be necessary.
700
00:53:52,640 --> 00:53:54,790
Dr Choake is mistook.
701
00:53:54,960 --> 00:53:56,553
I'm not ill.
702
00:53:56,720 --> 00:53:58,199
I'm with child.
703
00:54:01,160 --> 00:54:03,356
My dear...
704
00:54:03,520 --> 00:54:06,353
But... But this is wonderful news.
705
00:54:06,520 --> 00:54:09,638
Oh, I cannot tell you how overjoyed...
706
00:54:09,800 --> 00:54:11,552
No, but you must...you must rest.
707
00:54:11,720 --> 00:54:15,429
You must allow me to take charge
of all your needs and wishes.
708
00:54:15,600 --> 00:54:17,830
When... When may we expect...?
709
00:54:18,400 --> 00:54:20,596
I think December.
710
00:54:21,240 --> 00:54:23,038
- Or thereabouts.
- December.
711
00:54:23,200 --> 00:54:25,794
Well, we will...
We will take a house in Mayfair.
712
00:54:25,960 --> 00:54:27,837
We might even have the child in London.
713
00:54:28,000 --> 00:54:30,640
And let us hope for a girl this time.
714
00:54:30,800 --> 00:54:32,359
Would that not be delightful?
715
00:54:32,520 --> 00:54:34,636
Oh, my dear.
716
00:54:34,800 --> 00:54:37,758
Ah, Uncle...we have good news.
717
00:54:37,920 --> 00:54:39,399
And I have bad.
718
00:54:39,560 --> 00:54:44,270
Basset's Bank 'corporated Pascoe's
to form the Cornish Bank.
719
00:54:44,440 --> 00:54:49,037
Among the partners
listed in the new enterprise is Ross Poldark.
720
00:54:55,080 --> 00:54:57,071
No matter.
721
00:55:12,960 --> 00:55:16,954
Oh, Judas, Ross.
Why didn't you wake me?
722
00:55:18,080 --> 00:55:19,878
How did I get like this?
723
00:55:20,040 --> 00:55:21,917
You fell asleep fully clothed.
724
00:55:23,280 --> 00:55:27,035
- I put you to bed.
- And failed to furnish me a nightgown?
725
00:55:28,560 --> 00:55:31,200
- Do you need one?
- I need one now.
726
00:55:35,400 --> 00:55:37,596
- Go and fetch it.
- (Demelza laughs)
727
00:55:39,040 --> 00:55:41,111
A gentleman would fetch it for me.
728
00:55:41,280 --> 00:55:43,271
That depends on the gentleman.
729
00:55:45,200 --> 00:55:47,476
'Tis too bright, Ross.
730
00:55:47,640 --> 00:55:49,916
One don't look becoming in daylight.
731
00:55:53,760 --> 00:55:55,478
I disagree.
732
00:55:55,920 --> 00:55:57,638
Are you going to hand it to me or not?
733
00:55:58,120 --> 00:55:59,190
Not.
734
00:55:59,360 --> 00:56:01,078
(Laughs)
735
00:56:14,640 --> 00:56:15,710
(Shrieks)
736
00:56:15,880 --> 00:56:18,998
- No, you can't have me.
- Oh, yes, I can.
737
00:56:21,560 --> 00:56:23,471
You're my prisoner.
738
00:56:24,560 --> 00:56:27,473
My present...
to be unwrapped at leisure.
739
00:56:29,160 --> 00:56:31,037
- (Knock at door)
WOMAN: Sir.
740
00:56:31,200 --> 00:56:33,760
Mrs Parkins says breakfast is served.
741
00:56:34,200 --> 00:56:36,760
Tell Mrs Parkins we shall be down in an hour.
742
00:56:38,400 --> 00:56:40,277
Or two.
743
00:56:40,440 --> 00:56:42,636
I thought you liked me best in Cornwall.
744
00:56:42,800 --> 00:56:45,474
A Demelza in Cornwall is a wondrous thing.
745
00:56:47,800 --> 00:56:50,269
But a Demelza in London is even better.
57887
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.