Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,203 --> 00:00:04,305
Previously
On "Gilmore girls"...
2
00:00:04,338 --> 00:00:05,806
I'll be out of cellphone range
For a couple days.
I know.
3
00:00:05,839 --> 00:00:06,574
I'll see you.
4
00:00:06,607 --> 00:00:07,741
Logan's hurt.
5
00:00:07,775 --> 00:00:09,377
Something happened
On their trip.
6
00:00:09,410 --> 00:00:10,411
They're airlifting him
To a hospital in new york.
7
00:00:10,444 --> 00:00:12,446
I should have stopped you.
8
00:00:12,480 --> 00:00:14,182
I was so busy
Being mad at you,
9
00:00:14,215 --> 00:00:15,483
I didn't think
I was trying to punish you,
10
00:00:15,516 --> 00:00:16,817
But I was trying
To punish you.
11
00:00:16,850 --> 00:00:18,652
Hey, everybody,
I'm lorelai gilmore.
12
00:00:18,686 --> 00:00:20,454
I'm really glad you guys
Waited to start the party
13
00:00:20,488 --> 00:00:21,622
Until I got here.
14
00:00:21,655 --> 00:00:22,790
Anna came by the diner.
15
00:00:22,823 --> 00:00:24,525
She's really mad.
What about?
16
00:00:24,558 --> 00:00:26,160
She says she feels betrayed
17
00:00:26,194 --> 00:00:28,196
Because they let you throw april
A birthday party,
18
00:00:28,229 --> 00:00:29,563
Even though
She's never met you.
19
00:00:29,597 --> 00:00:32,366
Luke and I, we are engaged.
We are stable.
20
00:00:32,400 --> 00:00:33,701
Engaged isn't married.
21
00:00:33,734 --> 00:00:35,236
People get engaged
All the time.
22
00:00:36,637 --> 00:00:38,106
How can you possibly say
23
00:00:38,139 --> 00:00:39,840
She looked better
With the dark hair?
24
00:00:39,873 --> 00:00:42,210
The blonde just seemed like
She was trying to be her sister.
25
00:00:42,243 --> 00:00:44,845
The dark hair makes it
Look like she's trying
Not to look like her,
26
00:00:44,878 --> 00:00:47,315
Plus she does not have
The nose for dark hair.
What does that mean?
27
00:00:47,348 --> 00:00:49,717
Dark hair is like
A giant light-up arrow
28
00:00:49,750 --> 00:00:51,552
Pointing to what is wrong
With you.
29
00:00:51,585 --> 00:00:54,388
Blond hair -- it all sort of
Blends in in a haze of beige.
30
00:00:54,422 --> 00:00:55,456
Nuts -- you're nuts.
31
00:00:55,489 --> 00:00:57,191
You're double nuts!
32
00:00:57,225 --> 00:01:00,161
Alright, that's it.
No more spaghetti and meatballs.
33
00:01:00,194 --> 00:01:00,761
Musepa,
Come get these plates.
34
00:01:00,794 --> 00:01:02,463
Mom!
35
00:01:02,496 --> 00:01:04,798
Every time we have spaghetti
And meatballs, you fight.
36
00:01:04,832 --> 00:01:07,135
No, no, we're not fighting.
We're just, uh, bonding.
37
00:01:07,168 --> 00:01:09,303
Mmm!
Grandma, I'm starving!
38
00:01:09,337 --> 00:01:10,804
Take these away --
Mr. Gilmore's also.
39
00:01:10,838 --> 00:01:12,840
Mom, come on.
I won't fight anymore.
40
00:01:12,873 --> 00:01:15,443
No. Spaghetti and meatballs
Is just too much excitement.
41
00:01:15,476 --> 00:01:16,710
I'm sorry about that.
42
00:01:16,744 --> 00:01:18,479
I left work early today,
And apparently,
43
00:01:18,512 --> 00:01:21,815
That caused everyone's I.Q.S
To drop 60 points.
44
00:01:21,849 --> 00:01:23,284
My food is gone.
45
00:01:23,317 --> 00:01:24,618
The girls
Were fighting.
46
00:01:24,652 --> 00:01:26,420
I told you not to serve
Spaghetti and meatballs.
47
00:01:26,454 --> 00:01:28,389
They always fight when we have
Spaghetti and meatballs.
48
00:01:28,422 --> 00:01:31,459
That's not true.
We fight just as much
When we have chinese food.
49
00:01:31,492 --> 00:01:33,327
Can we please talk about
Something besides food?
50
00:01:33,361 --> 00:01:35,629
Starvation, scurvy,
The donner party.
51
00:01:35,663 --> 00:01:37,798
I'm having lasik surgery
On my eyes.
52
00:01:37,831 --> 00:01:38,899
Excellent topic.
53
00:01:38,932 --> 00:01:40,134
Lasik surgery? Why?
54
00:01:40,168 --> 00:01:41,435
I hate wearing glasses,
55
00:01:41,469 --> 00:01:43,304
So I found the best doctor
On the east coast,
56
00:01:43,337 --> 00:01:45,239
Made an appointment,
And I'm going in tomorrow.
57
00:01:45,273 --> 00:01:47,208
Personally,
I like you with glasses.
58
00:01:47,241 --> 00:01:49,577
It's that whole "Dirty
Librarian" thing, right, dad?
59
00:01:49,610 --> 00:01:51,412
I beg your pardon.
60
00:01:51,445 --> 00:01:54,182
Three of the girls in my d.A.R.
Group had it done already.
61
00:01:54,215 --> 00:01:55,749
I'm actually
Very excited about it.
62
00:01:55,783 --> 00:01:58,319
I got dr. Morris...
The lasik man.
63
00:01:58,352 --> 00:02:00,621
...From dr. Sugarman, who's
My ear, nose, and throat man.
64
00:02:00,654 --> 00:02:03,324
He said dr. Morris is brilliant
And very, very handsome.
65
00:02:03,357 --> 00:02:04,725
You never told me this.
66
00:02:04,758 --> 00:02:06,460
He just threw it in
At the end of the visit.
67
00:02:06,494 --> 00:02:08,429
I think that's incredibly
Unprofessional.
68
00:02:08,462 --> 00:02:11,165
Oh, richard, he just was saying
The man is handsome.
69
00:02:11,199 --> 00:02:12,333
Yes, as if
It's a selling point.
70
00:02:12,366 --> 00:02:13,767
It can be.
71
00:02:13,801 --> 00:02:17,205
Hardly. Everyone knows ugly men
Make the best doctors.
72
00:02:17,238 --> 00:02:18,906
That's absurd.
It's a fact.
73
00:02:18,939 --> 00:02:20,708
Marcus welby was handsome --
And george clooney.
74
00:02:20,741 --> 00:02:22,343
Fake doctors, mom.
75
00:02:22,376 --> 00:02:24,545
I'm sure they were modeled
After real doctors.
76
00:02:24,578 --> 00:02:25,913
I don't want to
Talk about this anymore.
77
00:02:25,946 --> 00:02:27,648
He's jealous
Of dr. Handsome.
78
00:02:27,681 --> 00:02:29,917
I'm not jealous
Of dr. Handsome.
79
00:02:29,950 --> 00:02:31,552
I should go shopping
For something new to wear.
80
00:02:31,585 --> 00:02:32,920
You are not
Going shopping
81
00:02:32,953 --> 00:02:34,688
To get something new to wear
To dr. Handsome.
82
00:02:34,722 --> 00:02:36,624
Everyone is
A little testy tonight.
83
00:02:36,657 --> 00:02:38,792
Maybe she was right about
The spaghetti and meatballs.
84
00:02:38,826 --> 00:02:41,429
Well, let's just
Talk about something else.
85
00:02:41,462 --> 00:02:43,664
We had lunch
With christopher yesterday.
86
00:02:43,697 --> 00:02:44,965
You --
Lunch.
87
00:02:44,998 --> 00:02:47,701
We took him to the club.
Okay, but why?
88
00:02:47,735 --> 00:02:49,503
Because there'd been
A lot of tension between us
89
00:02:49,537 --> 00:02:51,205
About
The tuition incident,
90
00:02:51,239 --> 00:02:54,342
And your mother and I thought
It was time for a sit-down.
91
00:02:54,375 --> 00:02:55,709
What,
Did you get clemenza
92
00:02:55,743 --> 00:02:57,245
To hide a gun
In the bathroom first?
93
00:02:57,278 --> 00:02:59,647
We thought it was time
To clear the air.
94
00:02:59,680 --> 00:03:01,515
After all,
Christopher is rory's father,
95
00:03:01,549 --> 00:03:02,816
And we wanted him to know
There were no hard feelings.
96
00:03:02,850 --> 00:03:03,751
Really?
97
00:03:03,784 --> 00:03:05,419
Don't get me wrong.
98
00:03:05,453 --> 00:03:07,421
We're still not happy
About the situation,
99
00:03:07,455 --> 00:03:09,857
But since he's going to be
Involved in our lives now --
100
00:03:09,890 --> 00:03:11,425
Whoa, whoa.
Involved in your lives?
101
00:03:11,459 --> 00:03:12,826
How is he involved
In your lives?
102
00:03:12,860 --> 00:03:14,595
Well, he's paying
For rory's college.
103
00:03:14,628 --> 00:03:16,830
Is he using your pen
To write the check?
104
00:03:16,864 --> 00:03:18,632
Of course not.
105
00:03:18,666 --> 00:03:20,768
Then I don't see
How he's involved in your lives.
106
00:03:20,801 --> 00:03:23,003
Lorelai, will you relax?
The lunch went fine.
107
00:03:23,036 --> 00:03:24,872
It was very pleasant,
And christopher enjoyed it.
108
00:03:24,905 --> 00:03:27,241
That's right.
He apologized for everything.
109
00:03:27,275 --> 00:03:28,942
He knows that
We're no longer angry with him,
110
00:03:28,976 --> 00:03:30,411
And we are all
Friends again.
111
00:03:30,444 --> 00:03:31,779
Well, with friends
Like these...
112
00:03:31,812 --> 00:03:34,682
And after lunch, your mother
And I began discussing
113
00:03:34,715 --> 00:03:36,284
What we were going to do
With all the money
114
00:03:36,317 --> 00:03:37,951
That had been allotted
For rory's tuition.
115
00:03:37,985 --> 00:03:39,987
And we came up
With a brilliant idea.
116
00:03:40,020 --> 00:03:41,689
Oh, yeah? What?
117
00:03:41,722 --> 00:03:44,592
We're going to add some funds
From our foundation
118
00:03:44,625 --> 00:03:47,828
And donate the total amount
To yale university in your name.
119
00:03:47,861 --> 00:03:49,497
What?
120
00:03:49,530 --> 00:03:51,365
Emily: that's right,
And we'll make sure
121
00:03:51,399 --> 00:03:53,934
It goes for something important,
Like a medical building.
122
00:03:53,967 --> 00:03:56,003
For really handsome
Doctors.
123
00:03:56,036 --> 00:03:58,339
Whatever it is, I want
Her name big and prominent.
124
00:03:58,372 --> 00:03:59,673
My name?
125
00:03:59,707 --> 00:04:02,042
The rory gilmore
Political science building.
126
00:04:02,075 --> 00:04:04,345
The rory gilmore
Anthropology building.
127
00:04:04,378 --> 00:04:05,546
Uh, guys?
128
00:04:05,579 --> 00:04:07,281
The rory gilmore
Cultural center.
129
00:04:07,315 --> 00:04:08,982
The rory gilmore auditorium.
130
00:04:09,016 --> 00:04:10,484
Can I interject
For just a second?
131
00:04:10,518 --> 00:04:12,019
Go ahead.
I dare you.
132
00:04:12,052 --> 00:04:13,721
While I think it's very generous
Of both of you
133
00:04:13,754 --> 00:04:14,855
To want to do this
For me...
134
00:04:14,888 --> 00:04:17,024
The rory gilmore
Observatory.
135
00:04:17,057 --> 00:04:18,892
...I still go to yale,
So having something
136
00:04:18,926 --> 00:04:20,661
With my name on it
Might be kind of --
137
00:04:20,694 --> 00:04:23,497
The rory gilmore center
For international affairs.
138
00:04:23,531 --> 00:04:25,899
Oh, wait --
The rory gilmore library.
139
00:04:25,933 --> 00:04:27,968
And art gallery. And
Ancient-history museum.
140
00:04:28,001 --> 00:04:30,504
Forget it, kid -- grandma
And grandpa have gone bye-bye.
141
00:04:34,675 --> 00:04:38,412
* if you're out
On the road *
142
00:04:38,446 --> 00:04:43,484
* feelin' lonely
And so cold *
143
00:04:43,517 --> 00:04:47,421
* all you have to do
Is call my name *
144
00:04:47,455 --> 00:04:51,792
* and I'll be there
On the next train *
145
00:04:51,825 --> 00:04:56,497
* where you lead,
I will follow *
146
00:04:56,530 --> 00:05:00,401
* anywhere that you tell me to
147
00:05:00,434 --> 00:05:01,602
* if you need
148
00:05:01,635 --> 00:05:02,736
* if you need
149
00:05:02,770 --> 00:05:05,473
* you need me to be with you
150
00:05:05,506 --> 00:05:07,107
* I will follow
151
00:05:07,140 --> 00:05:09,577
* oh, oh, oh
152
00:05:09,610 --> 00:05:14,582
* where you lead,
I will follow *
153
00:05:14,615 --> 00:05:18,486
* any, anywhere
That you tell me to *
154
00:05:18,519 --> 00:05:19,687
* if you need
155
00:05:19,720 --> 00:05:20,921
* if you need
156
00:05:20,954 --> 00:05:23,724
* you need me to be with you
157
00:05:23,757 --> 00:05:27,495
* I will follow where you lead
158
00:05:30,464 --> 00:05:32,500
So, any one of the physical
Therapists on the list will do?
159
00:05:32,533 --> 00:05:33,501
They're all
At the same level?
160
00:05:33,534 --> 00:05:34,835
They're all top-notch.
161
00:05:34,868 --> 00:05:36,970
That's if I need
A physical therapist.
162
00:05:37,004 --> 00:05:39,907
And you said lots of rest,
But is complete bed rest safest?
163
00:05:39,940 --> 00:05:42,643
You cannot confine me to a bed.
That's a violation of my rights.
164
00:05:42,676 --> 00:05:44,044
You need to monitor
His progress.
165
00:05:44,077 --> 00:05:45,546
Everyone recovers
At different speeds.
166
00:05:45,579 --> 00:05:47,615
And when you say,
"Plenty of fluids,"
167
00:05:47,648 --> 00:05:49,617
Does hot tea count,
Or just water?
168
00:05:49,650 --> 00:05:51,519
Stop talking about me
As if I'm not here.
169
00:05:51,552 --> 00:05:52,920
Logan... Mom...
170
00:05:52,953 --> 00:05:55,022
Tea's fine.
Water and juice are better.
171
00:05:55,055 --> 00:05:57,124
And this wheelchair's
Absolutely necessary?
172
00:05:57,157 --> 00:05:59,059
Just till you get out
Of the building.
173
00:05:59,092 --> 00:06:00,628
Can we at least
Go faster?
174
00:06:00,661 --> 00:06:01,762
No, you'll get g-forces.
175
00:06:01,795 --> 00:06:03,564
Doctor, can I go home
To your house?
176
00:06:03,597 --> 00:06:05,399
I think I'd have
Much more fun there.
177
00:06:05,433 --> 00:06:07,167
Just call if you have
Any more questions.
178
00:06:07,200 --> 00:06:08,902
I will.
Thank you, dr. Schultz.
179
00:06:08,936 --> 00:06:11,939
Okay, so, I cut off an old lady
With a handicap sticker,
180
00:06:11,972 --> 00:06:14,107
So we got a primo spot
Right out front.
181
00:06:14,141 --> 00:06:15,643
Colin is meeting us
At the apartment
182
00:06:15,676 --> 00:06:17,545
To help me get you upstairs
And in bed,
183
00:06:17,578 --> 00:06:19,847
And it's a little cold outside,
So you might need a scarf.
184
00:06:19,880 --> 00:06:21,482
I should have brought you
A scarf.
185
00:06:21,515 --> 00:06:23,016
Maybe they have some
In the gift shop.
186
00:06:23,050 --> 00:06:24,918
Actually, there's something
Going on here.
187
00:06:24,952 --> 00:06:27,521
What, your throat? Is it sore?
Should I go get dr. Schultz?
188
00:06:27,555 --> 00:06:30,057
I mean, we're here.
We might as well --
189
00:06:30,090 --> 00:06:32,526
Thank you for being who I want
To get out of the hospital for.
190
00:06:32,560 --> 00:06:33,794
You're welcome.
191
00:06:33,827 --> 00:06:35,062
And I'm not cold.
I'm fine.
192
00:06:35,095 --> 00:06:36,430
You promise?
I promise.
193
00:06:36,464 --> 00:06:38,198
Okay, let's go.
194
00:06:38,231 --> 00:06:40,100
We get to go
At my speed.
195
00:06:40,133 --> 00:06:42,069
Wake me
When we hit the door.
196
00:06:43,704 --> 00:06:45,573
This is a lawsuit!
197
00:06:45,606 --> 00:06:48,809
You do not fool with people's
Heads and bodies like this!
198
00:06:48,842 --> 00:06:50,778
No! You listen! You --
199
00:06:50,811 --> 00:06:51,845
Sookie, emergency --
I'm crashing.
200
00:06:51,879 --> 00:06:53,681
Fresh pot over there.
201
00:06:53,714 --> 00:06:55,916
You know you wouldn't treat
Nicole kidman like this.
202
00:06:55,949 --> 00:06:57,651
Nicole kidman --
203
00:06:57,685 --> 00:06:58,752
Red hair, tall.
204
00:06:58,786 --> 00:07:00,153
Okay, then, julia roberts --
205
00:07:00,187 --> 00:07:02,590
You wouldn't treat
Julia roberts like this.
206
00:07:02,623 --> 00:07:04,157
Red hair, tall.
207
00:07:04,191 --> 00:07:05,893
Okay, then, scarlett johansson.
What are you, a shut-in?
208
00:07:05,926 --> 00:07:07,861
Why is he prancing?
209
00:07:07,895 --> 00:07:10,798
I will call my lawyer, and
You'll hear from him when I do.
210
00:07:10,831 --> 00:07:12,132
Kiss my tush!
211
00:07:12,165 --> 00:07:13,601
Mmm! Damn it!
212
00:07:13,634 --> 00:07:15,636
You can trust nothing
And no one ever!
213
00:07:15,669 --> 00:07:16,804
Please stop that,
Michel.
214
00:07:16,837 --> 00:07:18,171
Oh, I cannot.
215
00:07:18,205 --> 00:07:21,241
I cannot stop this
For a very, very long time.
216
00:07:21,274 --> 00:07:23,811
I buy milk from
The organic dairy down the way.
217
00:07:23,844 --> 00:07:25,846
The nonfat milk
Has a blue top -- blue.
218
00:07:25,879 --> 00:07:28,716
Today I find out
That they have accidentally
219
00:07:28,749 --> 00:07:30,951
Been putting red tops
On the nonfat milk
220
00:07:30,984 --> 00:07:33,186
And blue on the 2% -- 2%!
221
00:07:33,220 --> 00:07:34,922
For the last two weeks,
222
00:07:34,955 --> 00:07:38,859
I have been drinking 2% milk
In my coffee every single day.
223
00:07:38,892 --> 00:07:40,694
Insert gasp here.
224
00:07:40,728 --> 00:07:43,196
That's two full weeks
Of two cups of coffee a day.
225
00:07:43,230 --> 00:07:45,633
It used to be one cup,
But then, suddenly,
226
00:07:45,666 --> 00:07:49,069
The coffee started tasting so
Good, I added an afternoon jolt,
227
00:07:49,102 --> 00:07:51,539
And now I find out
I've been consuming
228
00:07:51,572 --> 00:07:53,607
An extra billion calories
A week.
229
00:07:53,641 --> 00:07:55,543
At least it hasn't affected
Your ability to do math.
230
00:07:55,576 --> 00:07:57,244
Isn't this bouncing
Bothering you?
231
00:07:57,277 --> 00:07:59,847
It was, but now it's kind of
Like having a beyoncรฉ video on.
232
00:07:59,880 --> 00:08:02,583
Now I have to burn off
All these calories
233
00:08:02,616 --> 00:08:05,252
And I have to deal
With 2%-fat-milk withdrawal --
234
00:08:05,285 --> 00:08:06,954
Michel, why didn't you
Just look on the bottle?
235
00:08:06,987 --> 00:08:08,789
You just know everything,
Don't you,
236
00:08:08,822 --> 00:08:10,257
You little
Miss I-know-everything?
237
00:08:10,290 --> 00:08:11,559
[ cellphone rings ]
238
00:08:11,592 --> 00:08:12,960
Hello? Hey, gotcha.
239
00:08:12,993 --> 00:08:14,528
Yes, you did.
240
00:08:14,562 --> 00:08:16,263
We've been missing
Each other lately.
241
00:08:16,296 --> 00:08:17,931
Oh, well,
Things are crazy.
242
00:08:17,965 --> 00:08:19,900
You know,
We're totally booked up here,
243
00:08:19,933 --> 00:08:21,234
And rory has her finals.
244
00:08:21,268 --> 00:08:22,703
You're helping rory
With her finals?
245
00:08:22,736 --> 00:08:23,837
Moral support,
Late-night phone calls --
246
00:08:23,871 --> 00:08:25,539
That kind of thing.
247
00:08:25,573 --> 00:08:28,576
And, of course, michel got
The wrong milk today, so...
248
00:08:28,609 --> 00:08:31,078
Oh, well, I didn't know
About michel's milk.
249
00:08:31,111 --> 00:08:33,781
Okay, so, uh,
You heading by the diner today?
250
00:08:33,814 --> 00:08:36,817
No, can't. There's just
Too much to do here.
251
00:08:36,850 --> 00:08:39,687
Okay, well,
Then, we'll hook up tonight.
252
00:08:39,720 --> 00:08:42,923
Tonight's a staff meeting,
And attendance is mandatory.
253
00:08:42,956 --> 00:08:44,692
It would look pretty weird
254
00:08:44,725 --> 00:08:46,594
If the person who called
The meeting didn't show.
255
00:08:46,627 --> 00:08:48,128
There's
A staff meeting tonight?
256
00:08:48,161 --> 00:08:50,197
Did you know
About a staff meeting?
No, I didn't.
257
00:08:50,230 --> 00:08:51,832
I don't have
A sitter tonight.
258
00:08:51,865 --> 00:08:54,001
I set up a three-hour session
With my trainer tonight.
259
00:08:54,034 --> 00:08:56,236
I'll have to pay full price
If I cancel this late.
260
00:08:56,269 --> 00:08:57,905
It's like $2 zillion.
261
00:08:57,938 --> 00:08:59,940
I didn't know you had
A staff meeting tonight.
262
00:08:59,973 --> 00:09:00,674
Did it just come up?
263
00:09:00,708 --> 00:09:02,042
Pretty much.
264
00:09:02,075 --> 00:09:03,977
Well, I'm sorry
I'm not gonna see you.
265
00:09:04,011 --> 00:09:05,045
Yeah, me too.
266
00:09:05,078 --> 00:09:06,580
So, tomorrow?
267
00:09:06,614 --> 00:09:08,882
Sure, maybe.
We'll talk in the morning.
268
00:09:08,916 --> 00:09:10,350
Okay.
We'll talk in the morning.
269
00:09:10,383 --> 00:09:13,721
Okay. Well...Bye.
270
00:09:13,754 --> 00:09:15,055
I have to get a babysitter
271
00:09:15,088 --> 00:09:17,124
If there's gonna be
A staff meeting tonight,
272
00:09:17,157 --> 00:09:19,593
And becky, the good one,
Is at her grandmother's,
273
00:09:19,627 --> 00:09:21,595
So I'll have to use
Her crazy goth sister
274
00:09:21,629 --> 00:09:24,131
Who wears the snake around
Her neck and eats all my eggos.
275
00:09:24,164 --> 00:09:25,365
There's no staff meeting
Tonight.
276
00:09:25,398 --> 00:09:27,801
[ groans ]
Thank god!
277
00:09:27,835 --> 00:09:29,302
If there's
No staff meeting tonight,
278
00:09:29,336 --> 00:09:30,904
Why did you tell luke
There was?
279
00:09:30,938 --> 00:09:32,172
I don't
Want to get into it.
280
00:09:32,205 --> 00:09:33,841
Sookie!
281
00:09:33,874 --> 00:09:36,009
Just the person
I was hoping to see...
282
00:09:36,043 --> 00:09:37,645
Alone.
283
00:09:37,678 --> 00:09:39,980
Oh. So,
We'll be right back.
284
00:09:41,949 --> 00:09:44,852
Jackson, wait. What is it?
285
00:09:44,885 --> 00:09:46,720
We need complete
Privacy for this.
286
00:09:46,754 --> 00:09:47,788
For what?
287
00:09:47,821 --> 00:09:49,189
Smell me.
288
00:09:49,222 --> 00:09:51,124
What?
Smell me.
What do I smell like?
289
00:09:51,158 --> 00:09:52,626
[ sighs ]
290
00:09:52,660 --> 00:09:54,662
You smell like jackson
And something else.
291
00:09:54,695 --> 00:09:56,096
What is that?
292
00:09:56,129 --> 00:09:58,365
It's not zucchini.
It's not sprouts.
293
00:09:58,398 --> 00:09:59,232
It's marijuana.
294
00:09:59,266 --> 00:10:00,834
[ gasps ] Yes!
295
00:10:00,868 --> 00:10:02,903
Oh, my god! Jackson,
Why do you smell like marijuana?
296
00:10:02,936 --> 00:10:04,237
You know
That back half-acre
297
00:10:04,271 --> 00:10:05,973
That I haven't planted
For a few years,
298
00:10:06,006 --> 00:10:07,808
Up on the slope,
Out of sight, out of mind?
299
00:10:07,841 --> 00:10:09,810
Well, I went back there
This morning,
300
00:10:09,843 --> 00:10:11,311
And it's
A giant field of pot!
301
00:10:11,344 --> 00:10:14,381
Every square inch --
Hundreds of plantings.
302
00:10:14,414 --> 00:10:16,216
It looks like
Harrison ford's backyard.
303
00:10:16,249 --> 00:10:17,918
How did this happen?
The templeton brothers.
304
00:10:17,951 --> 00:10:19,386
The templeton brothers.
305
00:10:19,419 --> 00:10:21,955
They must have planted it
Right before I fired 'em.
306
00:10:21,989 --> 00:10:23,356
I told them
To weed the back half-acre.
307
00:10:23,390 --> 00:10:24,992
They're not
The smartest of fellows.
308
00:10:25,025 --> 00:10:27,094
They were always listening
To the allman brothers.
309
00:10:27,127 --> 00:10:29,296
We should never hire guys that
Listen to the allman brothers.
310
00:10:29,329 --> 00:10:30,731
What are we gonna do?
311
00:10:30,764 --> 00:10:32,199
It's a full half-acre
Of marijuana!
312
00:10:32,232 --> 00:10:34,835
Shh! We can't
Keep saying the "M" word.
313
00:10:34,868 --> 00:10:36,169
Someone will overhear.
314
00:10:36,203 --> 00:10:37,170
Right, sorry.
315
00:10:37,204 --> 00:10:38,438
We need a code word.
316
00:10:38,471 --> 00:10:40,908
How about "Evil crop"?
317
00:10:40,941 --> 00:10:42,676
Something more normal.
318
00:10:42,710 --> 00:10:43,677
Hey, how 'bout "Pickles"?
319
00:10:43,711 --> 00:10:45,112
Good. We'll say, "Pickles."
320
00:10:45,145 --> 00:10:47,681
Do you realize that at this
Moment we are both felons?
321
00:10:47,715 --> 00:10:49,249
Why? We didn't grow the stuff.
322
00:10:49,282 --> 00:10:51,184
The pickles!
We didn't grow the pickles! Ha!
323
00:10:51,218 --> 00:10:52,853
But we're in possession.
324
00:10:52,886 --> 00:10:55,255
If the cops came to my field
Today, we'd go to jail.
325
00:10:55,288 --> 00:10:57,390
We'd lose everything we own.
We'd lose the kids.
326
00:10:57,424 --> 00:10:58,892
All because of pickles.
327
00:10:58,926 --> 00:11:00,728
I'm gonna send my guys home
Right now.
328
00:11:00,761 --> 00:11:02,896
I'm gonna single-handedly pull
Every last pickle out of there.
329
00:11:02,930 --> 00:11:04,798
Good. Yes, good --
And do it quick.
330
00:11:04,832 --> 00:11:06,967
You're sweating.
I'm sorry.
I can't help it.
331
00:11:07,000 --> 00:11:08,969
It makes you look guilty.
I'll try to stop.
332
00:11:09,002 --> 00:11:11,705
We've got to walk out
Of this room cool and calm,
333
00:11:11,739 --> 00:11:13,306
Just like
It's any other day.
334
00:11:13,340 --> 00:11:15,275
Cool and calm. Got it.
335
00:11:15,308 --> 00:11:16,977
[ sighs ]
336
00:11:19,479 --> 00:11:21,314
Sorry.
337
00:11:21,348 --> 00:11:23,450
[ dish clatters ]
338
00:11:23,483 --> 00:11:25,052
I'll get you coffee.
339
00:11:29,356 --> 00:11:32,059
* I'm on my way
340
00:11:32,092 --> 00:11:34,728
* I don't know where I'm goin'
341
00:11:34,762 --> 00:11:37,064
* I'm on my way
342
00:11:37,097 --> 00:11:39,767
* I'm takin' my time,
But I don't know where *
343
00:11:39,800 --> 00:11:42,269
* goodbye to rosie
344
00:11:42,302 --> 00:11:45,138
* the queen of corona
345
00:11:45,172 --> 00:11:49,843
* see you, me and julio
Down by the schoolyard *
346
00:11:49,877 --> 00:11:54,915
* me and julio
Down by the schoolyard *
347
00:11:54,948 --> 00:11:58,919
* see you, me and julio
Down by the schoolyard *
348
00:12:02,923 --> 00:12:04,191
What can I get you,
Kirk?
349
00:12:04,224 --> 00:12:05,392
What do you think?
350
00:12:05,425 --> 00:12:07,094
About what?
Letting the beard grow.
351
00:12:07,127 --> 00:12:08,428
Nice.
What can I get you?
352
00:12:08,461 --> 00:12:10,463
First couple of days,
It was itching like crazy,
353
00:12:10,497 --> 00:12:11,932
But now I'm used to it,
354
00:12:11,965 --> 00:12:13,834
Although I find myself
Doing this a lot.
355
00:12:13,867 --> 00:12:15,235
What do you want
To eat, kirk?
356
00:12:15,268 --> 00:12:17,370
Last weekend, I accidentally
Wrote all over my face,
357
00:12:17,404 --> 00:12:18,839
And lulu thought
It looked kind of sexy.
358
00:12:18,872 --> 00:12:20,440
That's where
I got the idea.
359
00:12:20,473 --> 00:12:22,976
It looks really good, kirk.
Now, can I take your order?
360
00:12:23,010 --> 00:12:23,977
Hmm.
361
00:12:24,011 --> 00:12:25,245
I'll come back.
362
00:12:25,278 --> 00:12:26,880
Big brother!
363
00:12:26,914 --> 00:12:30,217
Hey, you're back, huh?
How was the fair?
364
00:12:30,250 --> 00:12:32,986
Oh, amazing.
My jewelry's bigger than ever.
365
00:12:33,020 --> 00:12:34,287
I make it, it sells.
366
00:12:34,321 --> 00:12:35,956
I got
All this money now,
367
00:12:35,989 --> 00:12:38,558
But I got no idea what
To do with it -- not a clue.
368
00:12:38,591 --> 00:12:40,327
How 'bout putting it
In a bank?
369
00:12:40,360 --> 00:12:41,829
There's a thought.
370
00:12:41,862 --> 00:12:43,330
Hey, let me tell you
My big, exciting news!
371
00:12:43,363 --> 00:12:44,998
Uh-oh.
It's not an uh-oh.
372
00:12:45,032 --> 00:12:46,433
It's good,
Unless you don't like babies,
373
00:12:46,466 --> 00:12:48,001
In which case
It's not so good.
374
00:12:48,035 --> 00:12:49,402
You're pregnant?!
375
00:12:49,436 --> 00:12:51,404
Oh, it was supposed to be
A surprise. Who told you?
376
00:12:51,438 --> 00:12:52,539
You just did.
377
00:12:52,572 --> 00:12:54,207
Wow, I blew
My own surprise.
378
00:12:54,241 --> 00:12:55,876
That's great, liz.
It's great, right?
379
00:12:55,909 --> 00:12:58,078
Amazing.
I am over the moon.
380
00:12:58,111 --> 00:13:01,114
Well, sit, sit.
You're in a delicate state.
381
00:13:01,148 --> 00:13:04,317
I am gonna take care of myself
This time, big brother.
382
00:13:04,351 --> 00:13:06,319
I'm gonna do all the healthy
Things for me
383
00:13:06,353 --> 00:13:08,188
I did not do
Last time I was pregnant,
384
00:13:08,221 --> 00:13:09,823
Like not binge drink.
385
00:13:09,857 --> 00:13:11,058
Good plan.
So, where's t.J.?
386
00:13:11,091 --> 00:13:12,559
I mean, he must be
Thrilled about this.
387
00:13:12,592 --> 00:13:13,894
Ah, he's gone.
388
00:13:13,927 --> 00:13:15,362
Gone? You mean
Gone out of town?
389
00:13:15,395 --> 00:13:17,497
He's gone --
The big "Gone out of my life."
390
00:13:17,530 --> 00:13:19,232
Do you have matzo brie?
391
00:13:19,266 --> 00:13:20,567
What? Liz, no.
392
00:13:20,600 --> 00:13:22,903
Okay. How 'bout
A denver omelet?
393
00:13:22,936 --> 00:13:25,372
I mean, "No, t.J. Can't be
Gone." he's your husband.
394
00:13:25,405 --> 00:13:27,875
Since when does that
Keep guys from leaving?
395
00:13:27,908 --> 00:13:29,943
He's left you?
He's left.
396
00:13:29,977 --> 00:13:32,545
How can you be
So calm about this?
397
00:13:32,579 --> 00:13:35,282
Because I got my new
Come-what-may philosophy.
398
00:13:35,315 --> 00:13:37,317
Your what?
My philosophy.
399
00:13:37,350 --> 00:13:40,187
It's about accepting what comes
Your way, whatever it is.
400
00:13:40,220 --> 00:13:43,156
If a bus is heading
Right at you, let it come.
401
00:13:43,190 --> 00:13:46,459
If a piece of space junk
Comes hurtling down at you,
402
00:13:46,493 --> 00:13:47,928
Let it come.
403
00:13:47,961 --> 00:13:49,196
Or you
Step out of the way.
404
00:13:49,229 --> 00:13:50,630
You know,
That's probably better,
405
00:13:50,663 --> 00:13:52,933
And when I said
What I said now, it felt wrong.
406
00:13:52,966 --> 00:13:54,134
Did he know
You were pregnant?
407
00:13:54,167 --> 00:13:55,936
I'd just told him.
408
00:13:55,969 --> 00:13:57,470
He ran out
On his wife and child?!
409
00:13:57,504 --> 00:13:59,472
You're getting mad
Over nothing.
410
00:13:59,506 --> 00:14:00,607
It's not nothing.
411
00:14:00,640 --> 00:14:02,642
Well, I need you
To stay calm,
412
00:14:02,675 --> 00:14:08,015
Because right now it's all about
The baby, and it's all good.
413
00:14:08,048 --> 00:14:09,482
Really.
414
00:14:09,516 --> 00:14:11,218
Come what may.
415
00:14:11,251 --> 00:14:13,286
Alright, fine. Whatever.
It's all good.
416
00:14:13,320 --> 00:14:16,223
Now, baby and I
Would like that omelet.
417
00:14:16,256 --> 00:14:17,557
Coming up.
418
00:14:22,029 --> 00:14:23,630
Paris?
419
00:14:23,663 --> 00:14:25,098
Male
Reproductive tract.
420
00:14:25,132 --> 00:14:26,433
What?
Seven up --
421
00:14:26,466 --> 00:14:29,136
Seminiferous tubules,
Epididymis, vas deferens,
422
00:14:29,169 --> 00:14:32,039
Ejaculatory duct,
Nothing, urethra, penis.
423
00:14:32,072 --> 00:14:33,240
What are you doing?
424
00:14:33,273 --> 00:14:34,541
Boning up. Pardon the pun.
425
00:14:34,574 --> 00:14:36,576
Got my mcats coming up --
Medical school.
426
00:14:36,609 --> 00:14:38,045
I meant,
"What are you doing here?"
427
00:14:38,078 --> 00:14:40,013
Looking after you. Oh, goody.
428
00:14:40,047 --> 00:14:41,314
You seem like the kind
Of lunkhead
429
00:14:41,348 --> 00:14:43,016
That would get up
Too soon
430
00:14:43,050 --> 00:14:45,452
And inadvertently push a broken
Rib bone into his spleen.
431
00:14:45,485 --> 00:14:47,120
Well, hey, there,
Sleepyhead.
432
00:14:47,154 --> 00:14:48,688
Oh, goody --
A matching set.
433
00:14:48,721 --> 00:14:50,523
You sleep well?
He's watching me, too?
434
00:14:50,557 --> 00:14:52,059
Rory said
It would be okay.
435
00:14:52,092 --> 00:14:54,027
You mind if I switch
The tv to the speakers?
436
00:14:54,061 --> 00:14:56,196
They're just about to reunite
With their husbands,
437
00:14:56,229 --> 00:14:58,331
And I'd love to get
The full surround experience.
438
00:14:58,365 --> 00:15:00,367
Who?
Penguins. You haven't seen
The penguin movie?
439
00:15:00,400 --> 00:15:02,002
The penguin movie rocks.
440
00:15:02,035 --> 00:15:04,104
They'll move you, my friend.
So, is it okay?
441
00:15:04,137 --> 00:15:06,673
Hey, mi casa es su casa.
Great.
442
00:15:06,706 --> 00:15:09,242
Whoa, where do you think
You're going? Nature calls.
443
00:15:09,276 --> 00:15:11,044
Rory said you need
Complete bed rest.
444
00:15:11,078 --> 00:15:12,245
She trusted me
With your well-being.
445
00:15:12,279 --> 00:15:14,114
I cannot
Betray that trust.
446
00:15:14,147 --> 00:15:16,116
Then what's your suggestion
For my current predicament?
447
00:15:16,149 --> 00:15:17,951
I'll get the bedpan.
Where's your bedpan?
448
00:15:17,985 --> 00:15:19,619
I don't have a bedpan.
You got tupperware?
449
00:15:19,652 --> 00:15:21,321
Paris...
Doyle, watch him.
450
00:15:21,354 --> 00:15:22,489
Pausing.
451
00:15:22,522 --> 00:15:24,992
[ sighs ]
452
00:15:25,025 --> 00:15:27,560
[ cellphone rings ]
453
00:15:27,594 --> 00:15:29,462
Hey, why aren't you asleep?
Because I woke up.
454
00:15:29,496 --> 00:15:31,965
You're supposed
To be asleep.
455
00:15:31,999 --> 00:15:34,501
I've been asleep for a week.
My body's bored of sleep.
It wants to do something.
456
00:15:34,534 --> 00:15:36,469
Good thing your body
Has no say in the matter.
457
00:15:36,503 --> 00:15:37,304
Hey, boss, you're gonna
Want to see this.
458
00:15:37,337 --> 00:15:39,372
Hold on a second.
459
00:15:39,406 --> 00:15:42,009
You've got to call off
Your sentries.
They're there for a reason.
460
00:15:42,042 --> 00:15:44,044
To re-enact their favorite
Scenes from "Misery"?
461
00:15:44,077 --> 00:15:45,345
Your kitchen
Needs organizing!
462
00:15:45,378 --> 00:15:47,047
Yeah, I'll get
Right on that!
463
00:15:47,080 --> 00:15:48,715
You shouldn't talk loudly.
You'll strain something.
464
00:15:48,748 --> 00:15:51,351
I've got dina and moshe
Abramowicz on top of me.
465
00:15:51,384 --> 00:15:52,619
Why is paris
In the kitchen?
466
00:15:52,652 --> 00:15:54,587
She's looking
For a bedpan substitute.
467
00:15:54,621 --> 00:15:56,356
You're really
Gonna want to see this.
468
00:15:56,389 --> 00:15:58,091
Just leave it, bill.
469
00:15:58,125 --> 00:16:00,227
I want to see the look
On your face when you read it,
470
00:16:00,260 --> 00:16:03,130
Provided you still have a face
After your head explodes.
471
00:16:03,163 --> 00:16:04,731
Rory, look,
I love your concern for me.
472
00:16:04,764 --> 00:16:07,000
I love that you're so invested
In my well-being,
473
00:16:07,034 --> 00:16:09,002
But even the doctor said that
If I feel strong enough
474
00:16:09,036 --> 00:16:10,670
To move around,
Then I should do it.
475
00:16:10,703 --> 00:16:13,040
I don't know that that doctor
Knows what he's talking about.
476
00:16:13,073 --> 00:16:15,442
You mean the johns hopkins
Graduate knows less than you?
477
00:16:15,475 --> 00:16:17,410
I'd kill
To get into johns hopkins.
478
00:16:17,444 --> 00:16:18,678
Here -- patient's choice.
479
00:16:18,711 --> 00:16:20,513
Oh, okay if I unpause?
480
00:16:20,547 --> 00:16:22,382
Here come the penguins.
481
00:16:22,415 --> 00:16:24,451
Look, maybe the doctor
Knows a little bit
482
00:16:24,484 --> 00:16:25,485
Of what
He's talking about.
483
00:16:25,518 --> 00:16:26,619
You think?
484
00:16:26,653 --> 00:16:28,588
So I guess get up,
But superslow.
485
00:16:28,621 --> 00:16:31,458
It should look like a
Monty python routine,
You're moving so slow.
486
00:16:31,491 --> 00:16:33,193
I'll make john cleese
Proud.
487
00:16:33,226 --> 00:16:35,395
And let doyle help you,
At least the first time.
488
00:16:35,428 --> 00:16:37,530
I'll let him help me
To the bathroom, but
I take it from there.
489
00:16:37,564 --> 00:16:39,132
Fine.
490
00:16:39,166 --> 00:16:41,501
I cannot look at the shot
Of the dead baby penguin.
491
00:16:41,534 --> 00:16:43,436
Me neither. Dead people, yes --
Not penguins.
492
00:16:43,470 --> 00:16:44,471
You'll deal with paris?
493
00:16:44,504 --> 00:16:45,705
Put her on.
Thank you.
494
00:16:45,738 --> 00:16:46,806
Paris?
495
00:16:46,839 --> 00:16:48,175
Can I look? We're clear.
496
00:16:48,208 --> 00:16:49,376
Please talk to rory.
497
00:16:49,409 --> 00:16:50,710
What is so important?
498
00:16:50,743 --> 00:16:52,179
Oh, you'll see.
499
00:16:52,212 --> 00:16:53,746
Stand down.
500
00:16:53,780 --> 00:16:55,382
Thank you
For sitting with him,
501
00:16:55,415 --> 00:16:57,417
But I think he needs a little
Less hovering right now.
502
00:16:57,450 --> 00:17:00,053
Warren beatty jr.
Smooth-talk you? No.
503
00:17:00,087 --> 00:17:02,055
Even the doctor said
He should be moving around some.
504
00:17:02,089 --> 00:17:03,323
I think I've been
A little overprotective.
505
00:17:03,356 --> 00:17:04,724
Your call.
506
00:17:04,757 --> 00:17:06,593
Have doyle lend him a shoulder
Right now, okay?
507
00:17:06,626 --> 00:17:09,062
Fine. Doyle,
Give logan your shoulder.
508
00:17:09,096 --> 00:17:10,397
You got it.
509
00:17:10,430 --> 00:17:12,499
See you soonish?
Just finishing up here.
510
00:17:12,532 --> 00:17:16,536
Mi shoulder
Es su shoulder.
511
00:17:16,569 --> 00:17:18,438
Hey, this is
Very life-affirming,
512
00:17:18,471 --> 00:17:19,839
Very penguinesque.
513
00:17:19,872 --> 00:17:22,442
With the soundtrack music
Playing like that -- ohh.
514
00:17:22,475 --> 00:17:23,776
Hurry your soonish.
515
00:17:23,810 --> 00:17:25,478
I will.
516
00:17:25,512 --> 00:17:26,813
What is it?
517
00:17:26,846 --> 00:17:29,116
I highlighted
The appropriate section.
518
00:17:32,119 --> 00:17:36,123
Oh, it's going to be a quiet,
Slow-burning seethe.
519
00:17:36,156 --> 00:17:38,158
Disappointment.
520
00:17:44,231 --> 00:17:45,765
Michel:
Right this way, you two.
521
00:17:45,798 --> 00:17:48,635
Having beautiful
Weather today, no?
522
00:17:48,668 --> 00:17:53,373
Let's leave your bags here with
The ever-trustworthy william
523
00:17:53,406 --> 00:17:57,144
And take a little tour
Of the inn.
524
00:17:57,177 --> 00:17:59,612
[ chuckles ]
Okay, right this way.
525
00:17:59,646 --> 00:18:03,783
We have one of the finest
Restaurants in the area.
526
00:18:03,816 --> 00:18:05,285
[ cellphone rings ]
527
00:18:05,318 --> 00:18:06,653
Hello?
528
00:18:06,686 --> 00:18:08,388
Emily: how soon
Can you get here? What?
529
00:18:08,421 --> 00:18:09,656
How soon
Can you get here?
530
00:18:09,689 --> 00:18:11,458
Mom, where are you?
Home, of course.
531
00:18:11,491 --> 00:18:13,460
Where else would I be
After what happened?
532
00:18:13,493 --> 00:18:14,727
What happened?
"What happened?"!
533
00:18:14,761 --> 00:18:16,429
Yes, what happened?
534
00:18:16,463 --> 00:18:18,865
The thing with my eye. What else
Would I be talking about?
535
00:18:18,898 --> 00:18:20,433
You're talking about
The laser?
536
00:18:20,467 --> 00:18:21,534
The bad lasik.
537
00:18:21,568 --> 00:18:22,835
The lasik went bad?
538
00:18:22,869 --> 00:18:25,172
Your father called you.
Tell me he called you.
539
00:18:25,205 --> 00:18:26,339
Hold on a sec, mom.
Lorelai?
540
00:18:26,373 --> 00:18:27,540
Hello?
541
00:18:27,574 --> 00:18:28,875
Lorelai,
It's your father.
542
00:18:28,908 --> 00:18:30,843
I'm unconscionably late
With this call.
543
00:18:30,877 --> 00:18:32,212
Blame south dakota.
544
00:18:32,245 --> 00:18:33,513
Dad, what is
Going on here?
545
00:18:33,546 --> 00:18:34,914
Your mother's eye surgery
Went badly.
546
00:18:34,947 --> 00:18:36,883
She's alright,
But she can't see a thing.
547
00:18:36,916 --> 00:18:38,785
Well, that doesn't sound
Alright to me.
548
00:18:38,818 --> 00:18:40,720
It's only temporary.
She's on painkillers.
549
00:18:40,753 --> 00:18:42,822
I would have been there myself,
But I was called out of town.
550
00:18:42,855 --> 00:18:44,791
Have you ever
Been to south dakota?
551
00:18:44,824 --> 00:18:46,926
It's the most boring state
In the nation.
552
00:18:46,959 --> 00:18:48,828
As I was flying in,
I swear I saw
553
00:18:48,861 --> 00:18:51,231
One of the heads
On mount rushmore yawn.
554
00:18:51,264 --> 00:18:53,400
She's asking
How soon I can be there.
555
00:18:53,433 --> 00:18:54,567
Well, that's
Why I'm calling.
556
00:18:54,601 --> 00:18:55,935
I left her
With a battery of help,
557
00:18:55,968 --> 00:18:57,770
But in case it didn't work out,
She wanted me
558
00:18:57,804 --> 00:18:59,672
To give you a heads-up
That she might need you.
559
00:18:59,706 --> 00:19:01,608
Well, I don't know
If I can get away.
560
00:19:01,641 --> 00:19:04,244
It's her eyes. She can't
Do anything or go anywhere.
561
00:19:04,277 --> 00:19:06,313
I understand
The importance of eyes, dad.
562
00:19:06,346 --> 00:19:08,481
I got caught up in meetings,
Or I would have called sooner.
563
00:19:08,515 --> 00:19:11,218
You wouldn't believe
Where I'm sitting right now --
564
00:19:11,251 --> 00:19:12,552
One of south dakota's
Finest hotels.
565
00:19:12,585 --> 00:19:14,221
Smells like a foot.
566
00:19:14,254 --> 00:19:16,256
Let me get back to her, dad.
She's on the other line.
567
00:19:16,289 --> 00:19:17,824
If you could cover for me,
I'd appreciate it.
568
00:19:17,857 --> 00:19:19,426
If she found out
I didn't call you,
569
00:19:19,459 --> 00:19:20,660
It would
Make everything worse.
570
00:19:20,693 --> 00:19:21,694
You got it.
571
00:19:21,728 --> 00:19:22,729
Check in with me later.
572
00:19:22,762 --> 00:19:24,231
[ beeps ] Mom?
573
00:19:24,264 --> 00:19:26,299
Was that your father?
Did he not call you?
574
00:19:26,333 --> 00:19:28,401
No, dad called.
I was just distracted before.
575
00:19:28,435 --> 00:19:29,536
So, you need me
To pop over?
576
00:19:29,569 --> 00:19:30,903
I'm all alone here,
577
00:19:30,937 --> 00:19:32,639
And I desperately need
To run a couple of errands.
578
00:19:32,672 --> 00:19:34,241
And there's no one else?
579
00:19:34,274 --> 00:19:36,309
I don't remember
Being in labor for 14 hours
580
00:19:36,343 --> 00:19:38,411
With anyone else,
So, no, there's no one else.
581
00:19:38,445 --> 00:19:40,280
Okay. I'll be over.
582
00:19:40,313 --> 00:19:42,749
I'll be waiting --
Blind and waiting.
583
00:19:42,782 --> 00:19:43,916
Okay, bye.
584
00:19:43,950 --> 00:19:45,918
[ beeps ]
585
00:19:45,952 --> 00:19:46,886
[ sighs ]
586
00:19:50,557 --> 00:19:51,991
I don't believe it!
587
00:19:52,024 --> 00:19:54,261
Who knew that clearing it
Would be the easy part?
588
00:19:54,294 --> 00:19:56,563
I had it all down
In three hours, no problem.
589
00:19:56,596 --> 00:19:57,397
I don't believe it!
590
00:19:57,430 --> 00:19:58,798
What was I to do?
591
00:19:58,831 --> 00:20:01,368
If I put in the garbage,
The garbageman could see it.
592
00:20:01,401 --> 00:20:03,603
I know. He looks like
A big, fat fink.
593
00:20:03,636 --> 00:20:06,806
And if I put it down the garbage
Disposal, it could clog.
594
00:20:06,839 --> 00:20:09,309
We'd have to call a plumber,
And then he could fink on us.
595
00:20:09,342 --> 00:20:10,610
And he would, too.
596
00:20:10,643 --> 00:20:13,012
That guy seems like
A big, fat fatty fink.
597
00:20:13,045 --> 00:20:14,881
We can't flush it
For the same reason,
598
00:20:14,914 --> 00:20:17,450
And burning it seemed like
A tremendously dumb idea.
599
00:20:17,484 --> 00:20:18,851
You'd get
The whole town high.
600
00:20:18,885 --> 00:20:20,320
So what was I to do?
601
00:20:20,353 --> 00:20:21,954
Anything
But bring it home!
602
00:20:21,988 --> 00:20:23,556
Then come up
With your own idea.
603
00:20:23,590 --> 00:20:24,891
I could bake it
Into brownies.
604
00:20:24,924 --> 00:20:26,025
Then what would we do
With the brownies?
605
00:20:26,058 --> 00:20:27,460
I have no idea.
606
00:20:27,494 --> 00:20:29,262
I think that makes it
A bad plan.
607
00:20:29,296 --> 00:20:31,831
Is it a better plan than the
Plan you couldn't even think of?
608
00:20:31,864 --> 00:20:33,266
At least it's a plan.
609
00:20:33,300 --> 00:20:34,301
Hey, we can't
Turn on each other here.
610
00:20:34,334 --> 00:20:35,435
We're all we've got.
611
00:20:35,468 --> 00:20:36,836
You're right.
You're right.
612
00:20:36,869 --> 00:20:38,705
Hey, it's starting
To smell up the place.
613
00:20:38,738 --> 00:20:40,573
We've just got to
Get it out of the house.
614
00:20:40,607 --> 00:20:41,841
Definitely
Out of the house.
615
00:20:41,874 --> 00:20:44,844
We'll get it
Out of the house.
616
00:20:44,877 --> 00:20:47,614
But we wait for dark.
617
00:20:47,647 --> 00:20:49,716
Wait for dark.
618
00:20:49,749 --> 00:20:51,017
I could kill him!
619
00:20:51,050 --> 00:20:52,852
You'd have to get in
A very long line.
620
00:20:52,885 --> 00:20:54,654
The man should be drawn
And quartered.
621
00:20:54,687 --> 00:20:56,789
There's no fast pass, either.
You just got to wait.
622
00:20:56,823 --> 00:20:59,626
Quartering's too good
For him. He should be
Eighthed, sixteenthed.
623
00:20:59,659 --> 00:21:00,960
You quarter a guy --
He's in four pieces.
624
00:21:00,993 --> 00:21:02,695
That's tough
To recover from.
625
00:21:02,729 --> 00:21:04,964
He should be stretched on a
Rack, iron maiden, strappadoed.
626
00:21:04,997 --> 00:21:06,333
Oh, my god.
What is strappadoed?
627
00:21:06,366 --> 00:21:07,867
When you suspend him
In the air
628
00:21:07,900 --> 00:21:10,403
With a rope tied to his hands
That are tied behind his back.
629
00:21:10,437 --> 00:21:12,004
You're scaring me
With your knowledge of torture.
630
00:21:12,038 --> 00:21:13,540
I did a paper
On the attorney general.
631
00:21:13,573 --> 00:21:14,474
It comes
With the territory.
632
00:21:14,507 --> 00:21:15,908
Life in modern america?
633
00:21:15,942 --> 00:21:17,810
Why would the
Wall street journal print this?
634
00:21:17,844 --> 00:21:19,011
It was an interview
With my father.
635
00:21:19,045 --> 00:21:20,880
If he said it,
They get to print it.
636
00:21:20,913 --> 00:21:23,350
Even if
It's a flat-out lie? They don't
Know that.
637
00:21:23,383 --> 00:21:24,651
"I looked for the best
And the brightest,
638
00:21:24,684 --> 00:21:26,419
Even at the intern level."
639
00:21:26,453 --> 00:21:27,754
Reading it again,
You're just torturing yourself.
640
00:21:27,787 --> 00:21:29,522
"Ben cochran at harvard --
641
00:21:29,556 --> 00:21:32,024
"He helped me out with my boston
Paper, as did frank williams.
642
00:21:32,058 --> 00:21:33,660
"And rory gilmore --
643
00:21:33,693 --> 00:21:36,329
"I gave her her first internship
At my stamford paper,
644
00:21:36,363 --> 00:21:38,965
And now she's the editor
Of the yale daily news."
645
00:21:38,998 --> 00:21:40,600
It's classic mitchum.
646
00:21:40,633 --> 00:21:43,035
How dare he? "I gave her
Her first internship"?
647
00:21:43,069 --> 00:21:44,871
This is
One of dad's things, rory --
648
00:21:44,904 --> 00:21:47,039
Grabbing credit wherever he can,
Whether it's earned or not.
649
00:21:47,073 --> 00:21:48,875
Everyone in america
Has read this.
650
00:21:48,908 --> 00:21:50,510
The wall street journal's
Readership is high,
651
00:21:50,543 --> 00:21:51,744
But it's not quite
300 million.
652
00:21:51,778 --> 00:21:52,912
Well, enough people
Have read it.
653
00:21:52,945 --> 00:21:54,781
The beauty
Of a daily paper --
654
00:21:54,814 --> 00:21:56,916
It's in everybody's
Recycling bin the next morning.
655
00:21:56,949 --> 00:21:57,950
This will be forgotten.
656
00:21:57,984 --> 00:21:59,118
It won't.
It will.
657
00:21:59,151 --> 00:22:00,753
I remember
Everything I read --
658
00:22:00,787 --> 00:22:03,390
Front page, op-ed, concert
Reviews -- it never leaves.
659
00:22:03,423 --> 00:22:05,692
My eyes accidentally flit
Over an obituary,
660
00:22:05,725 --> 00:22:08,428
And I can remember
The deceased's first wife's name
661
00:22:08,461 --> 00:22:10,029
A full month afterward.
662
00:22:10,062 --> 00:22:12,499
I mean, and that's
Just a flit, not even a perusal.
663
00:22:12,532 --> 00:22:14,601
If I perused it,
I could give you his grandkids
664
00:22:14,634 --> 00:22:16,536
In alphabetical order
Five years later.
665
00:22:16,569 --> 00:22:18,571
Ace, ace,
You drinking this in?
666
00:22:18,605 --> 00:22:20,607
What?
Helen keller
Just signed water, annie.
667
00:22:20,640 --> 00:22:21,908
You walked!
668
00:22:21,941 --> 00:22:23,743
All by my lonesome.
You proud of your boy?
669
00:22:23,776 --> 00:22:25,044
I'm very proud.
670
00:22:25,077 --> 00:22:26,813
Oh, and your color's
Coming back.
671
00:22:26,846 --> 00:22:28,648
You've gone
From white to off-white.
672
00:22:28,681 --> 00:22:31,150
Hey, can we get to the bottom
Line on this article here?
673
00:22:31,183 --> 00:22:32,919
It's all good.
It's very positive.
674
00:22:32,952 --> 00:22:35,588
A powerful man is citing you
As one of his accomplishments.
675
00:22:35,622 --> 00:22:37,156
I know.
676
00:22:37,189 --> 00:22:39,459
It's actually a good thing,
So you should let it go.
677
00:22:39,492 --> 00:22:40,693
Never!
678
00:22:44,564 --> 00:22:46,032
Hello?
679
00:22:50,503 --> 00:22:51,971
Mom?
680
00:22:52,004 --> 00:22:53,606
Emily: in here.
681
00:22:53,640 --> 00:22:54,941
Oh, I'm sorry.
682
00:22:54,974 --> 00:22:56,909
Mrs. Onassis,
I was looking for my mother.
683
00:22:56,943 --> 00:22:58,778
Will you at least promise
684
00:22:58,811 --> 00:23:01,914
To keep your comedy set at my
Funeral to under five minutes?
685
00:23:01,948 --> 00:23:03,783
Sorry, mom.
How are you feeling?
686
00:23:03,816 --> 00:23:06,519
Horrible. That quack eye surgeon
Blinded me for life.
687
00:23:06,553 --> 00:23:08,588
I don't think
He blinded you for life.
688
00:23:08,621 --> 00:23:10,823
Well, he blinded me
For the next two days, at least.
689
00:23:10,857 --> 00:23:12,492
The procedure
Was a disaster.
690
00:23:12,525 --> 00:23:14,961
He did one eye and then
Announced that the new procedure
691
00:23:14,994 --> 00:23:16,863
Didn't comport
To the anatomy of my eye,
692
00:23:16,896 --> 00:23:18,865
So he had to resort
To the old procedure,
693
00:23:18,898 --> 00:23:20,567
Which I absolutely
Did not want.
694
00:23:20,600 --> 00:23:22,001
'cause it's so last year.
695
00:23:22,034 --> 00:23:24,003
And, of course, he wouldn't
Go near the other eye
696
00:23:24,036 --> 00:23:25,472
Until he saw
How this one healed.
697
00:23:25,505 --> 00:23:26,739
Well, that makes sense.
698
00:23:26,773 --> 00:23:28,508
And then dr. Mengele
Told me to rest
699
00:23:28,541 --> 00:23:30,643
And is having me
Put eyedrops in every hour,
700
00:23:30,677 --> 00:23:31,778
Further impeding
My vision.
701
00:23:31,811 --> 00:23:33,045
And to top it off,
702
00:23:33,079 --> 00:23:34,981
The man looked nothing
Like marcus welby.
703
00:23:35,014 --> 00:23:36,649
Okay, mom,
Where are all the people?
704
00:23:36,683 --> 00:23:38,117
Dad made it seem
705
00:23:38,150 --> 00:23:40,119
Like you were surrounded
By a small army --
706
00:23:40,152 --> 00:23:42,054
You know, enough people
To care for you,
707
00:23:42,088 --> 00:23:43,523
Then go topple
Saddam's statue.
708
00:23:43,556 --> 00:23:44,624
They're all gone.
709
00:23:44,657 --> 00:23:46,225
Gone where?
To hell, I hope --
710
00:23:46,258 --> 00:23:48,227
One person more incompetent
Than the rest.
711
00:23:48,260 --> 00:23:49,862
But all of them?
The nurse?
712
00:23:49,896 --> 00:23:52,865
They'll do a "60 minutes"
On that woman one day.
713
00:23:52,899 --> 00:23:54,133
Uh, housekeepers?
714
00:23:54,166 --> 00:23:55,602
Ate everything
That wasn't nailed down.
715
00:23:55,635 --> 00:23:56,869
The errand boys?
716
00:23:56,903 --> 00:23:58,871
Their pants hung down
Below their underwear,
717
00:23:58,905 --> 00:24:01,040
And no one was worse
Than the driver he got me.
718
00:24:01,073 --> 00:24:02,809
Have you ever met
The cab drivers in prague?
719
00:24:02,842 --> 00:24:04,176
Uh, no.
720
00:24:04,210 --> 00:24:06,078
Well, they would hide
Their wallets from this man.
721
00:24:06,112 --> 00:24:08,114
Plus I think he had
A gun in his pocket.
722
00:24:08,147 --> 00:24:09,816
Maybe he was
Just happy to see you.
723
00:24:09,849 --> 00:24:12,218
Lorelai, up.
724
00:24:12,251 --> 00:24:14,487
It doesn't matter anyhow.
725
00:24:14,521 --> 00:24:15,855
I'm fine
Getting my own food,
726
00:24:15,888 --> 00:24:17,557
And I don't need
People underfoot.
727
00:24:17,590 --> 00:24:19,992
I called the agency, and a
New maid will be here tomorrow,
728
00:24:20,026 --> 00:24:21,728
But I need to run
Some errands today,
729
00:24:21,761 --> 00:24:22,795
And, obviously,
I can't drive.
730
00:24:22,829 --> 00:24:23,763
You'll have to do that.
731
00:24:23,796 --> 00:24:25,264
Do what?
Drive me.
732
00:24:25,297 --> 00:24:26,999
Why don't you just
Give me the list of errands
733
00:24:27,033 --> 00:24:28,735
And I'll do them for you?
734
00:24:28,768 --> 00:24:31,504
It would take too
Much explanation.
Grab my bag, please.
735
00:24:31,538 --> 00:24:34,140
Mom, seriously,
What kind of errands are they?
736
00:24:34,173 --> 00:24:36,242
Shopping, banking,
Hardware store?
737
00:24:36,275 --> 00:24:37,710
I need
To get my coat first.
738
00:24:37,744 --> 00:24:40,580
Mom, is it dealing
In human trafficking?
739
00:24:40,613 --> 00:24:42,815
'cause I'm
An excellent people person.
740
00:24:47,620 --> 00:24:49,889
Mom, mom,
You've got to look up.
741
00:24:49,922 --> 00:24:52,592
I can't look up.
The sun causes searing pain.
742
00:24:52,625 --> 00:24:54,293
Mom, the sun can't even find you
Under that hat.
743
00:24:54,326 --> 00:24:55,995
If we put that hat
On frosty the snowman,
744
00:24:56,028 --> 00:24:57,597
He'd be living
In miami right now.
745
00:24:57,630 --> 00:24:59,065
You're a very insensitive
Person, you know that?
746
00:24:59,098 --> 00:25:00,767
Yes, I do.
Here we go.
747
00:25:00,800 --> 00:25:01,901
What is this?
748
00:25:01,934 --> 00:25:03,302
This is my car.
749
00:25:03,335 --> 00:25:04,604
We have to take
The other car.
750
00:25:04,637 --> 00:25:06,172
What other car?
751
00:25:06,205 --> 00:25:07,974
That's not a car.
That's a rap-video set.
752
00:25:08,007 --> 00:25:09,241
I ordered it specially.
753
00:25:09,275 --> 00:25:11,177
It has the darkest
Windows available.
754
00:25:11,210 --> 00:25:13,813
They say it's the car
Jay-z uses when he's in town.
755
00:25:13,846 --> 00:25:15,848
I assume that's
An entertainer of some sort.
756
00:25:15,882 --> 00:25:17,283
The windows
Are bulletproof.
757
00:25:17,316 --> 00:25:19,686
They kept saying that
As if it's a selling point.
758
00:25:19,719 --> 00:25:22,188
I told them I was not paying
Extra for bulletproof windows.
759
00:25:22,221 --> 00:25:23,856
I haven't been strafed
In years.
760
00:25:23,890 --> 00:25:26,192
Mom, what do you mean,
We'll take this car?
761
00:25:26,225 --> 00:25:27,894
I thought
The driver left.
He did.
762
00:25:27,927 --> 00:25:29,295
Is there
Another one coming?
No.
763
00:25:29,328 --> 00:25:31,230
Well, who's gonna drive?
You are.
764
00:25:31,263 --> 00:25:32,331
I can't drive that.
765
00:25:32,364 --> 00:25:34,133
Why not? Because, look at
It.
766
00:25:34,166 --> 00:25:36,035
I'm sure you need
A special license or something.
767
00:25:36,068 --> 00:25:37,970
Lorelai, I cannot ride
In your jeep.
768
00:25:38,004 --> 00:25:40,072
It's completely
Exposed to the elements.
769
00:25:40,106 --> 00:25:42,909
You do remember I'm recovering
From surgery, don't you?
770
00:25:42,942 --> 00:25:45,044
I thought you were just
Doing your best mia farrow
771
00:25:45,077 --> 00:25:46,846
In "Broadway danny rose"
Impersonation.
772
00:25:46,879 --> 00:25:48,581
Lorelai, I need
My prescriptions.
773
00:25:48,615 --> 00:25:50,917
If I don't get my prescriptions,
Infection will set in,
774
00:25:50,950 --> 00:25:52,785
And I will
Lose my eyesight completely,
775
00:25:52,819 --> 00:25:54,921
And you will be doing this
More than just today.
776
00:25:54,954 --> 00:25:56,188
Now, what's
It going to be?
777
00:25:58,891 --> 00:26:00,660
Ridiculous sarah bernhardt
Overdramatic --
778
00:26:00,693 --> 00:26:02,762
My hearing's
Just fine, lorelai.
779
00:26:02,795 --> 00:26:04,697
Sorry.
780
00:26:06,966 --> 00:26:08,000
[ sighs ]
781
00:26:11,771 --> 00:26:18,044
* we skipped
The light fandango *
782
00:26:18,077 --> 00:26:19,612
Hey, luke,
What are you doing here?
783
00:26:19,646 --> 00:26:20,246
You know why I'm here.
Get up.
784
00:26:20,279 --> 00:26:21,247
What?
Get up!
785
00:26:21,280 --> 00:26:22,849
Okay.
786
00:26:22,882 --> 00:26:25,952
Now, I am not here to listen
To you explain your side
787
00:26:25,985 --> 00:26:28,387
Or rationalize things
Or justify your actions.
788
00:26:28,420 --> 00:26:33,025
I am here for one reason only --
To punch you out.
789
00:26:33,059 --> 00:26:35,061
Hey, cool.
You see that?
790
00:26:35,094 --> 00:26:36,996
That was like an old western
Where everyone cleared the bar.
791
00:26:37,029 --> 00:26:38,731
I never
Seen that in person.
792
00:26:38,765 --> 00:26:40,332
Don't be cute.
Just get ready to be hurt.
793
00:26:40,366 --> 00:26:41,734
Damn.
What?
794
00:26:41,768 --> 00:26:43,670
I just wish
I was drinking faster.
795
00:26:43,703 --> 00:26:46,305
If I was more drunk,
Getting punched out
Wouldn't hurt so much.
796
00:26:46,338 --> 00:26:48,340
Just shut up
And let's do this.
Go ahead.
797
00:26:48,374 --> 00:26:49,976
Well, get ready.
Am ready.
798
00:26:50,009 --> 00:26:51,210
Raise your arms
Or something.
799
00:26:51,243 --> 00:26:52,679
I'm not gonna
Punch you like this.
800
00:26:52,712 --> 00:26:53,813
I thought
That's why you came.
801
00:26:53,846 --> 00:26:55,047
I came to fight.
Let's do it.
802
00:26:55,081 --> 00:26:55,915
Then raise your arms!
803
00:26:55,948 --> 00:26:57,383
No!
T.J.!
804
00:26:57,416 --> 00:27:00,186
I'm not hitting you, luke.
I got nothing against you.
805
00:27:00,219 --> 00:27:02,188
Plus there's
No fighting inside.
806
00:27:02,221 --> 00:27:05,191
It's lanny's top rule, along
With no burning down the place.
807
00:27:05,224 --> 00:27:06,759
That actually comes first.
808
00:27:06,793 --> 00:27:08,060
Well, then,
Let's take it outside.
809
00:27:08,094 --> 00:27:09,662
Let me ask you
One question,
810
00:27:09,696 --> 00:27:11,731
And then you can take me outside
And clobber me.
811
00:27:11,764 --> 00:27:12,899
Okay, what?
812
00:27:12,932 --> 00:27:15,001
What the hell
Is this about?
813
00:27:15,034 --> 00:27:17,804
You're unbelievable!
It's about liz!
814
00:27:17,837 --> 00:27:20,172
What about her?
Is she alright?
815
00:27:20,206 --> 00:27:21,307
Alright?
You walked out on her!
816
00:27:21,340 --> 00:27:23,142
No, I didn't.
Yeah, you did.
817
00:27:23,175 --> 00:27:25,044
That's why you're here
Drinking in the afternoon.
818
00:27:25,077 --> 00:27:26,445
That's not
Why I'm here drinking.
819
00:27:26,478 --> 00:27:28,047
I'm drinking
Because I'm upset.
820
00:27:28,080 --> 00:27:31,083
You're upset?!
You abandoned liz and your baby!
821
00:27:31,117 --> 00:27:33,720
Hey, I would never do that.
I love your sister, luke.
822
00:27:33,753 --> 00:27:35,021
She threw me out.
823
00:27:35,054 --> 00:27:36,723
That's not
What she said.
824
00:27:36,756 --> 00:27:38,457
We came home from the fair.
It was great.
825
00:27:38,490 --> 00:27:39,992
We were both happy.
We made money.
826
00:27:40,026 --> 00:27:41,460
Then liz
Goes to the doctor,
827
00:27:41,493 --> 00:27:43,730
And she comes home
And tells me she's pregnant.
828
00:27:43,763 --> 00:27:46,332
I hug her. I kiss her.
I'm crying, I'm so happy.
829
00:27:46,365 --> 00:27:48,267
Then I turn to grab the phone
To tell the family,
830
00:27:48,300 --> 00:27:50,069
And an ashtray hits me
In the back of the head --
831
00:27:50,102 --> 00:27:51,704
Then a phone book
And a stapler
832
00:27:51,738 --> 00:27:53,873
And our statue of a happy clown
Playing the saxophone.
833
00:27:53,906 --> 00:27:55,374
I'm not getting this.
834
00:27:55,407 --> 00:27:58,377
She's saying things like,
"This ain't gonna work.
835
00:27:58,410 --> 00:28:01,080
You're gonna mess this kid up.
You can't raise a kid."
836
00:28:01,113 --> 00:28:03,149
She's saying, "This kid will
Grow up with no discipline.
837
00:28:03,182 --> 00:28:04,717
"It'll get out of control.
838
00:28:04,751 --> 00:28:06,418
Then we'll end up
Having to send it away."
839
00:28:06,452 --> 00:28:09,155
I tell her she's wrong.
I'll do whatever's needed.
840
00:28:09,188 --> 00:28:10,923
I'll read every book
On the subject,
841
00:28:10,957 --> 00:28:13,760
Even though I hate reading worse
Than I hate public television.
842
00:28:13,793 --> 00:28:15,795
But liz won't hear it.
She tells me to go.
843
00:28:15,828 --> 00:28:16,996
She told you to go?
844
00:28:17,029 --> 00:28:18,965
So I packed a bag
And left.
845
00:28:18,998 --> 00:28:22,468
I didn't want to, but liz is
Always right about everything,
846
00:28:22,501 --> 00:28:24,103
And if my staying around
847
00:28:24,136 --> 00:28:25,371
Is gonna screw up the kid
Like that,
848
00:28:25,404 --> 00:28:27,073
I'm gone,
No questions asked.
849
00:28:27,106 --> 00:28:28,841
Oh, jeez, liz.
[ sighs ]
850
00:28:28,875 --> 00:28:30,142
What?
851
00:28:30,176 --> 00:28:31,477
Have a seat, t.J.
852
00:28:31,510 --> 00:28:33,179
Give me a beer.
853
00:28:33,212 --> 00:28:35,882
Listen, t.J...
854
00:28:35,915 --> 00:28:38,484
Liz wasn't talking to you when
She was saying all that stuff.
855
00:28:38,517 --> 00:28:40,152
She was talking to herself.
856
00:28:40,186 --> 00:28:41,453
I'm pretty sure
She was talking to me.
857
00:28:41,487 --> 00:28:43,089
She kept saying my name.
858
00:28:43,122 --> 00:28:45,291
No, when she said
You were gonna mess up the baby,
859
00:28:45,324 --> 00:28:46,859
She was saying
Something else.
860
00:28:46,893 --> 00:28:48,861
Just take out the "You."
Make it an "I."
861
00:28:48,895 --> 00:28:50,229
She meant you're
Gonna screw up the baby?
862
00:28:50,262 --> 00:28:51,864
No, she meant she was.
863
00:28:51,898 --> 00:28:53,432
And I was.
No, just her.
864
00:28:53,465 --> 00:28:55,501
Then why didn't she throw
The ashtray at herself?
865
00:28:55,534 --> 00:28:57,904
Because she was
Taking it out on you.
866
00:28:57,937 --> 00:28:59,138
Oh. This is complicated.
867
00:28:59,171 --> 00:29:00,807
That's because people are.
868
00:29:00,840 --> 00:29:02,508
Sometimes they just
Don't say what they mean.
869
00:29:02,541 --> 00:29:04,276
It's hard enough
Following them
870
00:29:04,310 --> 00:29:06,412
When they're talking about
What they're talking about.
871
00:29:06,445 --> 00:29:09,548
That's the trick
With relationships, believe me.
872
00:29:09,581 --> 00:29:13,319
Look, you have to try to tune in
What your partner means
873
00:29:13,352 --> 00:29:15,788
As opposed to what
She's actually saying.
874
00:29:15,822 --> 00:29:19,458
They sometimes won't tell you
How they're feeling,
875
00:29:19,491 --> 00:29:22,394
But your job is to try to
Figure out what she's saying
876
00:29:22,428 --> 00:29:24,396
From what
She actually says.
877
00:29:24,430 --> 00:29:26,265
Wow.
Yeah.
878
00:29:26,298 --> 00:29:29,035
I got none of that.
879
00:29:29,068 --> 00:29:32,538
It's okay.
It's all gonna be okay.
880
00:29:32,571 --> 00:29:34,073
I'm gonna make this okay.
881
00:29:35,374 --> 00:29:37,476
[ horn honks ]
882
00:29:39,178 --> 00:29:41,447
Ah, sorry.
Lorelai, be careful.
883
00:29:41,480 --> 00:29:44,383
I'm not used to driving
A missile silo down the street.
884
00:29:44,416 --> 00:29:46,919
Oh, stop being
So dramatic.
885
00:29:46,953 --> 00:29:49,922
Yeah, wouldn't
Want to be dramatic.
886
00:29:49,956 --> 00:29:53,159
Alright, get over here.
You're going to turn right.
887
00:29:53,192 --> 00:29:54,293
[ horn honks ]
888
00:29:54,326 --> 00:29:55,027
Aaah! Sorry!
889
00:29:55,061 --> 00:29:56,362
Lorelai!
890
00:29:56,395 --> 00:29:58,297
Well, it's
A big freakin' car, mom.
891
00:29:58,330 --> 00:30:00,266
You're gonna
Give me a heart attack.
892
00:30:00,299 --> 00:30:02,501
Mom, please,
How long is this gonna go on?
893
00:30:02,534 --> 00:30:04,503
You won't tell me
Where we're going.
894
00:30:04,536 --> 00:30:06,605
You give me
Block-by-block instructions.
895
00:30:06,638 --> 00:30:09,341
You've been complaining
Since we got started.
No, I haven't.
896
00:30:09,375 --> 00:30:12,178
When we had to go to
Three different drugstores?
Well, come on.
897
00:30:12,211 --> 00:30:13,345
I don't trust generic.
898
00:30:13,379 --> 00:30:14,580
Mom, it's the same thing.
899
00:30:14,613 --> 00:30:16,315
If I'm willing
To pay full price,
900
00:30:16,348 --> 00:30:18,484
Then I deserve to have my drug
Bottle say "Valium" on it.
901
00:30:18,517 --> 00:30:20,019
Fine.
902
00:30:20,052 --> 00:30:21,620
I don't see
Why that's insane.
903
00:30:21,653 --> 00:30:25,057
Fine.
904
00:30:25,091 --> 00:30:26,625
So, have you
Talked to christopher lately?
905
00:30:26,658 --> 00:30:28,995
Uh, no,
Not lately lately.
906
00:30:29,028 --> 00:30:31,097
I have.
Well, bully for you.
907
00:30:31,130 --> 00:30:32,598
You know,
Your father and I
908
00:30:32,631 --> 00:30:34,901
Enjoyed our little sit-down
With him very much.
909
00:30:34,934 --> 00:30:36,468
Oh, I'm glad.
910
00:30:36,502 --> 00:30:39,939
You know, I'd forgotten what
A handsome man christopher is.
911
00:30:39,972 --> 00:30:41,974
He was wearing
A very nice blue tie.
912
00:30:42,008 --> 00:30:43,409
And his hair is very short.
913
00:30:43,442 --> 00:30:46,045
Normally, I don't like
A man's hair that short.
914
00:30:46,078 --> 00:30:48,380
It makes him look
Like a convict or a masseuse,
915
00:30:48,414 --> 00:30:50,082
But I think
It works on him.
916
00:30:50,116 --> 00:30:51,517
Yeah, I'm sure it does.
917
00:30:51,550 --> 00:30:53,019
He seemed lonely, though.
918
00:30:53,052 --> 00:30:54,253
What?
919
00:30:54,286 --> 00:30:55,587
He's not dating anyone.
I asked.
920
00:30:55,621 --> 00:30:56,956
Well, he's got g.G.
921
00:30:56,989 --> 00:30:58,925
Who's g.G.? His daughter,
Mom.
922
00:30:58,958 --> 00:31:01,260
Well,
We didn't discuss that.
923
00:31:01,293 --> 00:31:03,896
But I could tell
He was lonely.
924
00:31:03,930 --> 00:31:05,297
I'm sure he's fine.
925
00:31:05,331 --> 00:31:06,933
You know,
I've been racking my brain,
926
00:31:06,966 --> 00:31:08,667
Trying to think of a nice girl
To set him up with.
927
00:31:08,700 --> 00:31:09,902
Cezanne moriarty
Just got divorced,
928
00:31:09,936 --> 00:31:11,237
And she looks wonderful.
929
00:31:11,270 --> 00:31:12,638
She'd go perfectly
With his hair and tie.
930
00:31:12,671 --> 00:31:15,241
Cezanne moriarty is 10 years
Older than christopher.
931
00:31:15,274 --> 00:31:17,076
Lorelai, you were in
The same class together.
932
00:31:17,109 --> 00:31:18,677
I know.
It's 'cause she was stupid.
933
00:31:18,710 --> 00:31:20,379
We used to call her
"Moroniarty."
934
00:31:20,412 --> 00:31:22,081
Well, loretta singer's husband
Just died.
935
00:31:22,114 --> 00:31:23,349
She'll be back
From bali soon.
936
00:31:23,382 --> 00:31:25,284
She's got a horse face.
Not anymore.
937
00:31:25,317 --> 00:31:26,418
She's not his type, mom.
938
00:31:26,452 --> 00:31:28,154
What about
Brandi covington?
939
00:31:28,187 --> 00:31:30,656
She's a lovely girl
With a wonderful sense of humor.
940
00:31:30,689 --> 00:31:32,959
"A wonderful
Sense of humor"?
941
00:31:32,992 --> 00:31:35,627
What joke has
Brandi covington ever told?
Well, I don't know.
942
00:31:35,661 --> 00:31:37,997
She has a wonderful
Sense of humor. Tell
Me one of her jokes.
943
00:31:38,030 --> 00:31:39,265
I don't know any.
944
00:31:39,298 --> 00:31:41,000
An amusing anecdote
She's told?
945
00:31:41,033 --> 00:31:42,134
I don't know, lorelai.
946
00:31:42,168 --> 00:31:43,669
A giggle-inducing pun.
Lorelai.
947
00:31:43,702 --> 00:31:45,337
Dirty limericks,
Song parody.
948
00:31:45,371 --> 00:31:47,173
Well, she has
A lovely laugh.
949
00:31:47,206 --> 00:31:49,675
Oh, so she does not have
A wonderful sense of humor,
950
00:31:49,708 --> 00:31:51,677
She can appreciate
A wonderful sense of humor.
951
00:31:51,710 --> 00:31:53,579
I guess that's right.
952
00:31:53,612 --> 00:31:56,348
Fine, tell me a joke
She's laughed at.
Re being impossible.
953
00:31:56,382 --> 00:31:58,217
Mother, christopher
Can get his own girls.
954
00:31:58,250 --> 00:31:59,618
Now, he's busy with g.G.,
955
00:31:59,651 --> 00:32:01,620
But when the time is right,
He'll date.
956
00:32:01,653 --> 00:32:03,322
Just sit back
And let me drive.
957
00:32:05,124 --> 00:32:06,458
Rory thinks
He's lonely, too.
958
00:32:06,492 --> 00:32:08,027
[ horns honk ]
959
00:32:08,060 --> 00:32:09,996
I'm in a tank, pal!
Come and get me!
960
00:32:13,065 --> 00:32:15,134
Sheila's out today, so warn mark
That there's going to be
961
00:32:15,167 --> 00:32:17,136
An unexpected, enormous pile
Of annoyance on his desk
962
00:32:17,169 --> 00:32:18,270
And just to deal with it.
963
00:32:18,304 --> 00:32:19,738
Hello?
964
00:32:19,771 --> 00:32:22,008
Yes, hello.
Is this kimberly wells? Yes, it
Is.
965
00:32:22,041 --> 00:32:23,342
Thank you for taking my call,
Ms. Wells.
966
00:32:23,375 --> 00:32:24,710
Call me "Kimberly."
967
00:32:24,743 --> 00:32:27,279
Okay, kimberly,
The reason I'm calling is...
968
00:32:27,313 --> 00:32:29,215
Something to do with
My interview with huntzberger?
969
00:32:29,248 --> 00:32:31,083
Yes, it has
To do with that.
970
00:32:31,117 --> 00:32:32,084
Give 'em hell, harry.
971
00:32:32,118 --> 00:32:33,452
So, what's this about?
972
00:32:33,485 --> 00:32:35,321
Rory: I'm calling
To request a correction.
973
00:32:35,354 --> 00:32:36,555
Oh, to what?
974
00:32:36,588 --> 00:32:39,025
To everything
That mitchum said about me.
975
00:32:39,058 --> 00:32:42,394
I'm looking at the piece now.
He didn't say much about you.
976
00:32:42,428 --> 00:32:43,996
Hmm.
Well, that's the thing --
977
00:32:44,030 --> 00:32:46,332
He didn't use many words,
But he said a lot.
978
00:32:46,365 --> 00:32:48,034
"And rory gilmore --
979
00:32:48,067 --> 00:32:50,002
"I gave her her first internship
At my stamford paper,
980
00:32:50,036 --> 00:32:51,203
And now she's editor
Of the yale daily news."
981
00:32:51,237 --> 00:32:52,738
What part of that
Is wrong?
982
00:32:52,771 --> 00:32:56,108
None of it, technically,
But essentially, it's all a lie.
983
00:32:56,142 --> 00:32:58,310
Did he give you an internship
At the stamford eagle-gazette?
984
00:32:58,344 --> 00:33:01,213
Yes, he did, but -- and are you
Not editor
Of the yale daily news?
985
00:33:01,247 --> 00:33:04,316
Well, I am, actually, but
It's the impression he left
That he gave me my start.
986
00:33:04,350 --> 00:33:05,717
He did not give me my start.
987
00:33:05,751 --> 00:33:08,020
Tell her if a correction's
Not appropriate,
988
00:33:08,054 --> 00:33:09,355
Maybe a clarification is.
989
00:33:09,388 --> 00:33:11,157
That's dumb. Doesn't
Hurt to ask.
990
00:33:11,190 --> 00:33:13,059
Hello?
Sorry. I got distracted.
991
00:33:13,092 --> 00:33:14,560
Um, here's the thing --
992
00:33:14,593 --> 00:33:17,629
Mitchum is depicting me as
One of the feathers in his cap.
993
00:33:17,663 --> 00:33:19,031
I am not
One of his feathers.
994
00:33:19,065 --> 00:33:20,532
Yes,
But here's our thing --
995
00:33:20,566 --> 00:33:22,201
We can't print corrections
To impressions.
996
00:33:22,234 --> 00:33:23,469
That would be chaos.
997
00:33:23,502 --> 00:33:25,437
Even if the impression
Is wildly misleading?
998
00:33:25,471 --> 00:33:27,806
Again, that's an impression.
We don't correct impressions.
999
00:33:27,839 --> 00:33:29,808
I see.
1000
00:33:29,841 --> 00:33:32,178
What about
A clarification? Good girl.
1001
00:33:32,211 --> 00:33:33,045
We don't
Do those either.
1002
00:33:33,079 --> 00:33:33,745
I see.
1003
00:33:33,779 --> 00:33:35,547
I really need to run.
1004
00:33:35,581 --> 00:33:38,050
It's just gonna bug me forever
That he put this out there.
1005
00:33:38,084 --> 00:33:39,185
That's showbiz.
1006
00:33:39,218 --> 00:33:41,753
Okay, you're right.
1007
00:33:41,787 --> 00:33:43,255
I mean,
I guess it's gonna be
1008
00:33:43,289 --> 00:33:44,656
In people's recycling bins
By tonight
1009
00:33:44,690 --> 00:33:46,325
And totally forgotten
By tomorrow, right?
1010
00:33:46,358 --> 00:33:48,494
Actually, I always hope that the
Stuff I work so hard on
1011
00:33:48,527 --> 00:33:50,296
Isn't just totally forgotten
The next day.
1012
00:33:50,329 --> 00:33:53,299
Oh, yeah, well, me too.
I mean, back at you, sister.
1013
00:33:53,332 --> 00:33:54,766
Um, thank you
For your time.
1014
00:33:54,800 --> 00:33:56,502
Wait, wait. Could you hold on
A second, please?
1015
00:33:56,535 --> 00:33:58,070
What?
1016
00:33:58,104 --> 00:33:59,838
Ask her if there are
Any internships available.
1017
00:33:59,871 --> 00:34:01,807
Ugh!
Thank you for your time.
1018
00:34:04,610 --> 00:34:06,345
I tell him to clear the plates,
And he's like, "I'm tired.
1019
00:34:06,378 --> 00:34:08,414
I've been
On my feet all day."
1020
00:34:08,447 --> 00:34:10,782
And I'm like, "I don't care if
You've been on your feet all day
1021
00:34:10,816 --> 00:34:13,219
"At that crappy job
That doesn't pay enough
1022
00:34:13,252 --> 00:34:15,554
That we can even go
To dollywood once in a while."
1023
00:34:15,587 --> 00:34:19,358
Yeah, that's not good --
Not going to dollywood.
1024
00:34:19,391 --> 00:34:20,659
It's rude.
1025
00:34:20,692 --> 00:34:22,694
He could have taken
One of his city tests,
1026
00:34:22,728 --> 00:34:25,164
And maybe he could have been
A cop or something --
1027
00:34:25,197 --> 00:34:27,099
Not that he could
Fire a gun straight.
1028
00:34:27,133 --> 00:34:30,769
I kick his ass at
The shooting range every time.
1029
00:34:30,802 --> 00:34:33,705
Yeah, the yin of it,
The yang of it.
1030
00:34:33,739 --> 00:34:35,107
Liz?
1031
00:34:35,141 --> 00:34:36,742
Oh, hey, big brother.
1032
00:34:36,775 --> 00:34:38,444
Excuse me, girls.
1033
00:34:41,313 --> 00:34:42,881
Um, who are they?
1034
00:34:42,914 --> 00:34:45,784
They're the support group
Of single moms I hooked up with.
1035
00:34:45,817 --> 00:34:47,419
They're horrible!
1036
00:34:47,453 --> 00:34:49,488
All they do is bitch,
Bitch, bitch.
1037
00:34:49,521 --> 00:34:51,357
I'd have left
Every one of them, too.
1038
00:34:51,390 --> 00:34:52,558
So, liz...
1039
00:34:52,591 --> 00:34:54,226
Look at me.
Now, listen.
1040
00:34:54,260 --> 00:34:55,627
I'm listening.
1041
00:34:55,661 --> 00:34:59,131
You are gonna be
A great mother to this kid.
1042
00:34:59,165 --> 00:34:59,831
What?
1043
00:34:59,865 --> 00:35:01,467
You heard me.
1044
00:35:01,500 --> 00:35:02,868
You're in the best shape
You've ever been.
1045
00:35:02,901 --> 00:35:04,736
You've got money.
Jess turned out fine.
1046
00:35:04,770 --> 00:35:07,506
Your son turned out fine.
He's doing great.
1047
00:35:07,539 --> 00:35:09,141
Yeah, but --
1048
00:35:09,175 --> 00:35:12,211
Put your fears aside.
I know you can do this.
1049
00:35:12,244 --> 00:35:13,412
I'm scared.
1050
00:35:13,445 --> 00:35:14,713
But you've got help.
1051
00:35:14,746 --> 00:35:16,382
You've got a good man.
He loves you.
1052
00:35:16,415 --> 00:35:18,750
He's gonna be a great dad,
If you let him.
1053
00:35:18,784 --> 00:35:21,187
If he'll forgive me.
1054
00:35:26,592 --> 00:35:28,160
T.J.
1055
00:35:28,194 --> 00:35:29,795
He was too afraid
To come inside.
1056
00:35:29,828 --> 00:35:31,330
He's not wearing a jacket.
1057
00:35:31,363 --> 00:35:32,731
I told him
To bring a jacket.
1058
00:35:32,764 --> 00:35:34,433
He's always
Forgetting his jacket.
1059
00:35:34,466 --> 00:35:37,303
Alright, he needs you,
You need him -- now go to him.
1060
00:35:37,336 --> 00:35:41,740
Make up, go home, okay?
Go home with t.J.
1061
00:35:41,773 --> 00:35:44,276
Thanks, luke.
1062
00:35:46,612 --> 00:35:47,879
Woman:
Where are you going, liz?
1063
00:35:47,913 --> 00:35:49,448
My man's here.
1064
00:35:49,481 --> 00:35:52,851
Oh, yeah.
Looks like a real winner.
1065
00:35:52,884 --> 00:35:53,952
So, can I get
You ladies anything --
1066
00:35:53,985 --> 00:35:55,854
Compassion, perspective?
1067
00:36:09,868 --> 00:36:11,770
[ sighs ]
Okay, mom, what's next?
1068
00:36:11,803 --> 00:36:13,272
You don't have to
Say it like that.
1069
00:36:13,305 --> 00:36:14,406
I just spent
The last hour and a half
1070
00:36:14,440 --> 00:36:15,741
Watching you get a manicure.
1071
00:36:15,774 --> 00:36:17,743
It's my standing appointment,
Lorelai.
1072
00:36:17,776 --> 00:36:19,245
Except
I was the one standing
1073
00:36:19,278 --> 00:36:20,746
'cause there weren't
Enough seats.
1074
00:36:20,779 --> 00:36:22,748
If I'd missed
That appointment,
1075
00:36:22,781 --> 00:36:24,983
I'd be walking around
With hobo hands.
1076
00:36:25,016 --> 00:36:27,419
Now, stop being so surly.
This is the last stop.
1077
00:36:27,453 --> 00:36:29,521
Great. You realize
We're in beacon falls?
1078
00:36:29,555 --> 00:36:30,922
So what?
1079
00:36:30,956 --> 00:36:32,791
We've driven almost
As far as stars hollow.
1080
00:36:32,824 --> 00:36:34,693
Now I'll have to drive you
All the way back to hartford.
1081
00:36:34,726 --> 00:36:35,927
Well, I'm sorry, lorelai.
1082
00:36:35,961 --> 00:36:37,763
Next time I have
Some sort of illness,
1083
00:36:37,796 --> 00:36:39,431
You can put me on an iceberg
And float me out to sea.
1084
00:36:39,465 --> 00:36:40,932
This is
A real-estate office.
1085
00:36:40,966 --> 00:36:43,969
What errand do you have to run
At a real-estate office?
1086
00:36:44,002 --> 00:36:47,339
Are you coming? Am I coming with
You
To the real-estate office?
1087
00:36:47,373 --> 00:36:48,707
Lock the door.
I'm leaving my bananas here.
1088
00:36:48,740 --> 00:36:51,577
Mom, why are we going
To a real-estate office?
1089
00:36:51,610 --> 00:36:53,445
Mom! Ugh!
1090
00:36:57,683 --> 00:36:59,518
Excuse me. I'm --
1091
00:36:59,551 --> 00:37:01,287
Emily?
1092
00:37:01,320 --> 00:37:04,323
Lorene, hi.
I'm sorry if we're late.
1093
00:37:04,356 --> 00:37:05,757
I had this awful surgery
Yesterday,
1094
00:37:05,791 --> 00:37:07,259
And today
Has been a nightmare.
1095
00:37:07,293 --> 00:37:08,527
Oh, I hope
You're feeling alright.
1096
00:37:08,560 --> 00:37:09,961
Oh, she's fine.
1097
00:37:09,995 --> 00:37:12,498
Dragging that cross around
Made her a little tired.
1098
00:37:12,531 --> 00:37:13,932
Lorene, this is
My daughter, lorelai.
1099
00:37:13,965 --> 00:37:15,967
She has headaches, and
That tends to make her babble.
1100
00:37:16,001 --> 00:37:17,336
Oh, I'm sorry.
Can I get you some aspirin?
1101
00:37:17,369 --> 00:37:18,637
Oh, no, thanks.
I'm okay.
1102
00:37:18,670 --> 00:37:20,372
I've had the headache
For 38 years.
1103
00:37:20,406 --> 00:37:22,007
We are anxious
To see those pictures.
1104
00:37:22,040 --> 00:37:23,008
What pictures?
1105
00:37:23,041 --> 00:37:24,643
Alright.
Well, follow me.
1106
00:37:24,676 --> 00:37:26,545
I have the whole presentation
Ready for you.
1107
00:37:26,578 --> 00:37:27,679
What presentation?
1108
00:37:27,713 --> 00:37:29,047
Lorene,
How are your twins?
1109
00:37:29,080 --> 00:37:30,982
They are going to be seniors
Next fall.
1110
00:37:31,016 --> 00:37:32,651
They grow up so fast,
Don't they?
1111
00:37:32,684 --> 00:37:34,720
Like weeds. What presentation
Are we looking at?
1112
00:37:34,753 --> 00:37:36,322
Here we are.
1113
00:37:36,355 --> 00:37:38,490
So, I talked to the owner,
1114
00:37:38,524 --> 00:37:40,859
And he said that they
Would be willing to throw in
1115
00:37:40,892 --> 00:37:43,862
Any of the furniture or
Appliances that we might like --
1116
00:37:43,895 --> 00:37:45,297
Completely up to you.
1117
00:37:45,331 --> 00:37:46,798
Well, that's wonderful.
1118
00:37:46,832 --> 00:37:49,568
Why is throwing in furniture
And appliances wonderful, mom?
1119
00:37:49,601 --> 00:37:50,902
Go on, lorene.
1120
00:37:50,936 --> 00:37:52,738
Anyhow, the pictures
Are pretty complete,
1121
00:37:52,771 --> 00:37:55,073
But I can get us in
This weekend
1122
00:37:55,106 --> 00:37:56,942
If you would like to take
A closer look yourself.
1123
00:37:56,975 --> 00:37:58,910
Do you, mom? Do you want
To take a closer look?
1124
00:37:58,944 --> 00:38:00,679
This is only
The second time
1125
00:38:00,712 --> 00:38:03,515
That this house has been
On the market in 100 years.
1126
00:38:03,549 --> 00:38:07,553
It's got 5 bedrooms, 4 1/2 baths
With a library, a sun porch.
1127
00:38:07,586 --> 00:38:08,954
It's on 3 acres
1128
00:38:08,987 --> 00:38:11,590
With a very small
What they call a fishing hole,
1129
00:38:11,623 --> 00:38:14,393
Which is really a little pond,
But it's very charming,
1130
00:38:14,426 --> 00:38:15,927
And it has stables
For horses.
1131
00:38:15,961 --> 00:38:16,828
I thought so.
1132
00:38:16,862 --> 00:38:18,597
The roof is in good shape,
1133
00:38:18,630 --> 00:38:21,500
But I think that the plumbing
Will need some updating.
1134
00:38:21,533 --> 00:38:23,469
But the sellers are motivated,
1135
00:38:23,502 --> 00:38:26,037
And I think it's
A pretty special property.
1136
00:38:26,071 --> 00:38:28,707
I do, too.
Don't you?
1137
00:38:28,740 --> 00:38:31,009
Lorelai?
Are you breathing?
1138
00:38:31,042 --> 00:38:32,744
Why are you looking
At this house, mom?
1139
00:38:32,778 --> 00:38:34,746
Would you
Give us a minute?
1140
00:38:34,780 --> 00:38:38,450
Of course. I'll be
Right over here if you need me.
1141
00:38:38,484 --> 00:38:40,085
Well,
What do you think?
1142
00:38:40,118 --> 00:38:43,355
Mom, please,
Tell me what is going on.
1143
00:38:43,389 --> 00:38:45,056
I will tell you
What's going on
1144
00:38:45,090 --> 00:38:47,393
As soon as you tell me honestly
What you think of this house.
1145
00:38:47,426 --> 00:38:50,128
I think it's fine. "Fine"?!
1146
00:38:50,161 --> 00:38:52,431
Mom, it doesn't look like
Your type of house at all.
1147
00:38:52,464 --> 00:38:54,433
I did not ask if you thought
It was my type of house.
1148
00:38:54,466 --> 00:38:55,834
I asked what you thought
Of the house.
1149
00:38:55,867 --> 00:38:59,605
Well, I think
It's a beautiful house.
1150
00:38:59,638 --> 00:39:00,872
So do I.
1151
00:39:00,906 --> 00:39:02,674
You already have
A beautiful house, mom.
1152
00:39:02,708 --> 00:39:04,843
This house is not for me.
It's for you.
1153
00:39:04,876 --> 00:39:05,677
Me?
1154
00:39:05,711 --> 00:39:06,978
You and luke.
1155
00:39:07,012 --> 00:39:08,947
Now, before you get
Your nose out of joint
1156
00:39:08,980 --> 00:39:10,882
And accuse me of interfering,
Hear me out.
1157
00:39:10,916 --> 00:39:12,918
I think your house
Is very nice.
1158
00:39:12,951 --> 00:39:15,387
I know you've put
A lot of work into it.
1159
00:39:15,421 --> 00:39:17,389
But, lorelai, it's too small
For the two of you,
1160
00:39:17,423 --> 00:39:18,924
Especially
When you have children --
1161
00:39:18,957 --> 00:39:20,926
If you have children,
I mean.
1162
00:39:20,959 --> 00:39:23,562
A man needs
His own space and room,
1163
00:39:23,595 --> 00:39:25,731
And luke does not
Have that at your house.
1164
00:39:25,764 --> 00:39:28,033
Also, I know
You've always wanted horses,
1165
00:39:28,066 --> 00:39:30,569
So I thought something with
A little property might be nice.
1166
00:39:30,602 --> 00:39:33,872
Now, I know it's not actually
In stars hollow,
1167
00:39:33,905 --> 00:39:35,874
But it's right on the border.
1168
00:39:35,907 --> 00:39:38,043
It's only an extra
10 minutes to the inn
1169
00:39:38,076 --> 00:39:40,078
And an extra 5 minutes
To the diner.
1170
00:39:40,111 --> 00:39:42,047
Plus I did
A little nosing around,
1171
00:39:42,080 --> 00:39:44,416
And I heard
That if you grease the palm
1172
00:39:44,450 --> 00:39:46,585
Of the stars hollow
Zoning commissioner,
1173
00:39:46,618 --> 00:39:49,187
A man named taylor doose,
1174
00:39:49,220 --> 00:39:51,523
You can get him
To change property lines,
1175
00:39:51,557 --> 00:39:53,525
So we can give you
A stars hollow address
1176
00:39:53,559 --> 00:39:55,727
If it's
Really important to you.
1177
00:39:55,761 --> 00:39:58,096
You want to buy us
A house?
1178
00:39:58,129 --> 00:40:01,633
Well, I know you're not going to
Let me give you a wedding,
1179
00:40:01,667 --> 00:40:03,469
So I thought
A house would do.
1180
00:40:03,502 --> 00:40:05,471
All that running around
Stars hollow,
1181
00:40:05,504 --> 00:40:07,673
You and dad
Were looking for a house for me?
1182
00:40:07,706 --> 00:40:10,008
You didn't think we
Wanted to live there, did you?
1183
00:40:10,041 --> 00:40:12,744
Small-town charm
Is good for a weekend, lorelai,
1184
00:40:12,778 --> 00:40:15,113
But I have no interest
In having a next-door neighbor
1185
00:40:15,146 --> 00:40:16,915
Walk in with a pie,
Wanting to chat.
1186
00:40:16,948 --> 00:40:19,451
I would kill myself
And my neighbors.
1187
00:40:19,485 --> 00:40:21,853
Now, I'm sure luke
Will need some convincing.
1188
00:40:21,887 --> 00:40:23,555
He doesn't look like
The kind of man
1189
00:40:23,589 --> 00:40:26,057
Who willingly takes
Extravagant gifts from people,
1190
00:40:26,091 --> 00:40:28,760
So I've concocted
A few good lies we can tell him.
1191
00:40:28,794 --> 00:40:31,863
It's for his own good, and once
The two of you in the house --
1192
00:40:31,897 --> 00:40:33,131
It's not gonna happen.
1193
00:40:33,164 --> 00:40:36,101
What?
Well, of course it will.
1194
00:40:36,134 --> 00:40:38,837
If we have to pay
More than the asking price,
1195
00:40:38,870 --> 00:40:40,872
Your father and I
Are totally prepared --
1196
00:40:40,906 --> 00:40:43,141
Luke and I --
1197
00:40:43,174 --> 00:40:45,043
The wedding --
1198
00:40:45,076 --> 00:40:46,845
It's not gonna happen.
1199
00:40:48,246 --> 00:40:50,015
What?
1200
00:40:53,184 --> 00:40:54,853
[ sniffles ]
1201
00:41:08,266 --> 00:41:09,568
Sookie: jackson!
1202
00:41:09,601 --> 00:41:11,670
Jackson: keep up. Stop
Trotting.
1203
00:41:11,703 --> 00:41:12,838
We're on a mission here.
1204
00:41:12,871 --> 00:41:14,272
The faster we move,
1205
00:41:14,305 --> 00:41:17,108
The more chance there is
We'll draw attention.
1206
00:41:17,142 --> 00:41:19,778
No, the slower we move,
The more time there is
1207
00:41:19,811 --> 00:41:21,947
To have people's attention
Drawn to us.
1208
00:41:21,980 --> 00:41:22,914
I'm toting
Heavy bags here.
1209
00:41:22,948 --> 00:41:24,149
Don't say that out loud.
1210
00:41:24,182 --> 00:41:25,984
I didn't say
What was in the bag.
1211
00:41:26,017 --> 00:41:28,620
And not saying what's in the bag
Is going to make people think
1212
00:41:28,654 --> 00:41:30,121
We have something in it
We're hiding.
1213
00:41:30,155 --> 00:41:31,557
Narcs!
1214
00:41:35,093 --> 00:41:37,863
What the hell are the petersons
Doing out this late?
1215
00:41:37,896 --> 00:41:40,298
They're bad.
They're bad people.
1216
00:41:40,331 --> 00:41:42,701
Said the people trying to ditch
A kilo of weed.
1217
00:41:42,734 --> 00:41:44,202
Sookie, the code word!
1218
00:41:44,235 --> 00:41:47,138
Pickles, pickles!
I know -- the pickles!
1219
00:41:47,172 --> 00:41:49,641
Let's just get rid of this
And go home.
1220
00:41:49,675 --> 00:41:51,209
[ grunting ]
1221
00:41:51,242 --> 00:41:52,644
Oh, god.
1222
00:41:52,678 --> 00:41:53,879
Oh, hey, you two.
What's up?
1223
00:41:53,912 --> 00:41:55,146
Nothing. Nothing's
Going on here.
1224
00:41:55,180 --> 00:41:56,948
I just got
The most incredible news.
1225
00:41:56,982 --> 00:41:59,150
A tour manager was walking
Around town, and he heard me,
1226
00:41:59,184 --> 00:42:00,819
And he asked me to open
For neil young
1227
00:42:00,852 --> 00:42:02,120
On a bunch
Of east coast dates.
1228
00:42:02,153 --> 00:42:03,955
Great. See you.
1229
00:42:03,989 --> 00:42:05,023
That was close.
1230
00:42:05,056 --> 00:42:06,825
Does neil toke?
1231
00:42:06,858 --> 00:42:09,628
We could give all of this to the
Town troubadour to give to him.
1232
00:42:09,661 --> 00:42:11,262
I think if he tokes,
He's already got a connection.
1233
00:42:11,296 --> 00:42:12,664
Of course.
He's neil young.
1234
00:42:12,698 --> 00:42:13,799
[ gasps ]
1235
00:42:13,832 --> 00:42:15,734
Reverend skinner. Rabbi
Moranz.
1236
00:42:15,767 --> 00:42:16,935
Hello, you two.
1237
00:42:16,968 --> 00:42:18,103
What are you doing
Out this late?
1238
00:42:18,136 --> 00:42:19,938
Yeah, what are you doing
Out this late?
1239
00:42:19,971 --> 00:42:22,273
Archie and I like to take
A stroll around town at night.
1240
00:42:22,307 --> 00:42:23,909
Good time to talk
About philosophy.
1241
00:42:23,942 --> 00:42:25,310
Good time
To talk about god.
1242
00:42:25,343 --> 00:42:26,978
Yes, it's a great time
To talk about god.
1243
00:42:27,012 --> 00:42:28,313
He's a good guy,
That god.
1244
00:42:28,346 --> 00:42:31,216
Would you like to join us?
No! No!
1245
00:42:31,249 --> 00:42:32,651
We're going to hell.
1246
00:42:32,684 --> 00:42:34,252
Just keep running.
1247
00:42:34,285 --> 00:42:35,320
[ knock on door ]
1248
00:42:35,353 --> 00:42:36,354
Who is it?
1249
00:42:36,387 --> 00:42:38,957
Lorelai: me.
1250
00:42:38,990 --> 00:42:40,258
Oh.
Hey.
1251
00:42:40,291 --> 00:42:41,727
What
Are you doing here?
1252
00:42:41,760 --> 00:42:42,628
Can I come in?
1253
00:42:42,661 --> 00:42:43,862
Of course.
1254
00:42:43,895 --> 00:42:47,132
Come on in.
Can we get you something?
1255
00:42:47,165 --> 00:42:49,167
Um, no, thanks.
1256
00:42:49,200 --> 00:42:51,703
I just need to hang out
For a while.
1257
00:42:51,737 --> 00:42:52,904
Sit, honey.
1258
00:42:52,938 --> 00:42:54,039
Yeah, sit.
1259
00:42:54,072 --> 00:42:57,275
Thanks.
1260
00:42:57,308 --> 00:42:59,310
[ sighs ]
1261
00:42:59,344 --> 00:43:01,212
[ inhales ]
1262
00:43:01,246 --> 00:43:03,815
[ exhales deeply ]
1263
00:43:11,322 --> 00:43:13,024
What's that smell?
1264
00:43:13,058 --> 00:43:14,592
68 pounds of marijuana.
1265
00:43:15,861 --> 00:43:17,062
Mmm.
95050
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.