All language subtitles for Gilmore Girls S06E03 1080p WEB-DL DD+ 2.0 x264-TrollHD_track3_[und]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil) Download
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:10,844 --> 00:00:14,215 Hi. 2 00:00:14,248 --> 00:00:15,483 Come, paul. Come, paul anka. 3 00:00:32,133 --> 00:00:33,401 Breakfast! 4 00:00:33,434 --> 00:00:34,802 Get it while It's room-temperature 5 00:00:34,835 --> 00:00:37,571 And nutrient-free! 6 00:00:37,605 --> 00:00:39,073 Milk, cream, And sugar's on the table. 7 00:00:39,107 --> 00:00:40,474 Flo's got coffee. Who needs a jolt? 8 00:00:40,508 --> 00:00:42,110 I do. 9 00:00:42,143 --> 00:00:44,078 Inspect the bagels closely, 10 00:00:44,112 --> 00:00:46,614 Because the expiration date Was in braille, apparently, 11 00:00:46,647 --> 00:00:48,716 And either they're new Or from my baby shower. 12 00:00:48,749 --> 00:00:50,351 I'm also sorry to report 13 00:00:50,384 --> 00:00:53,454 That we are out of Brown sugar cinnamon pop-tarts. 14 00:00:53,487 --> 00:00:55,123 Ohh!Ohh! Ohh!Ohh! 15 00:00:55,156 --> 00:00:57,391 Don't "Ohh!" me. You have been playing favorites. 16 00:00:57,425 --> 00:01:00,094 Now it's time to pay the piper, So someone be a man. 17 00:01:00,128 --> 00:01:02,163 Suck it up and start eating The shredded wheat. 18 00:01:02,196 --> 00:01:03,364 [ men groan ] Cowards. 19 00:01:03,397 --> 00:01:05,099 Oh, hey, ooh! 20 00:01:05,133 --> 00:01:08,336 Remember, people, only pet The dog with your nonwatch hand. 21 00:01:08,369 --> 00:01:10,838 In case you don't remember, 22 00:01:10,871 --> 00:01:13,307 Watches cause him to freak out, Jump up on the counter, 23 00:01:13,341 --> 00:01:16,244 And kick my once-working toaster Across the room. 24 00:01:16,277 --> 00:01:18,479 Your muffins. My what? 25 00:01:18,512 --> 00:01:20,881 You left an urgent message About needing muffins. 26 00:01:20,914 --> 00:01:21,882 Muffins, boys! 27 00:01:21,915 --> 00:01:23,784 These were for them? 28 00:01:23,817 --> 00:01:26,820 They were for me. I thought I'd eat my weight in muffins. 29 00:01:26,854 --> 00:01:28,522 Does the dog have to sit In the chair like that? 30 00:01:28,556 --> 00:01:29,857 Like what? His posture's perfect. 31 00:01:29,890 --> 00:01:31,259 Chairs are for people. 32 00:01:31,292 --> 00:01:32,593 That's paul anka's chair. 33 00:01:32,626 --> 00:01:34,728 Dogs are filthy. They have fleas and malaria. 34 00:01:34,762 --> 00:01:36,130 You shouldn't have fleas And malaria 35 00:01:36,164 --> 00:01:37,465 In the room You're gonna eat in. 36 00:01:37,498 --> 00:01:38,832 I don't eat in here. They do. 37 00:01:38,866 --> 00:01:41,135 Enjoying your Free breakfast, fellas? 38 00:01:41,169 --> 00:01:43,771 Nice free coffee, craig. Nice free muffin, benny. 39 00:01:43,804 --> 00:01:46,640 Gee, I don't think they know What you're getting at. 40 00:01:46,674 --> 00:01:49,477 Are you done here? Tom wants to talk to us. 41 00:01:49,510 --> 00:01:52,580 Norman, I'm gonna need you To find me some cripple studs 42 00:01:52,613 --> 00:01:54,548 For that bearing wall We're putting in, 43 00:01:54,582 --> 00:01:56,284 'cause once That sucker's vertical, 44 00:01:56,317 --> 00:01:59,320 We got to be ready To nail in those joists. 45 00:01:59,353 --> 00:02:00,888 [ saw whirs ] 46 00:02:00,921 --> 00:02:03,624 Keep doing what you're doing And then bring those tools up. 47 00:02:03,657 --> 00:02:04,658 Got it. 48 00:02:04,692 --> 00:02:06,260 So, steve, later today 49 00:02:06,294 --> 00:02:08,529 We're gonna need to dig A footing drain 50 00:02:08,562 --> 00:02:11,632 All around the perimeter, About 5 feet deep. 51 00:02:11,665 --> 00:02:15,436 That ought to keep The basement dry. 52 00:02:15,469 --> 00:02:16,770 This house doesn't have A basement. 53 00:02:16,804 --> 00:02:18,306 No, it certainly does not. 54 00:02:18,339 --> 00:02:19,907 This is ridiculous. 55 00:02:19,940 --> 00:02:22,543 How long are you gonna let t.J. Think he's the contractor? 56 00:02:22,576 --> 00:02:24,178 To the very end, My friend. 57 00:02:24,212 --> 00:02:25,579 We have to tell him The truth. 58 00:02:25,613 --> 00:02:27,581 No, look how happy He is strutting around 59 00:02:27,615 --> 00:02:29,550 In his tool belt and Shiny silver helmet. 60 00:02:29,583 --> 00:02:31,219 He polishes that thing Every night. 61 00:02:31,252 --> 00:02:32,486 Really? 62 00:02:32,520 --> 00:02:34,888 Yes, really, With real silver polish. 63 00:02:34,922 --> 00:02:36,924 That's what he thinks Silver polish is for -- 64 00:02:36,957 --> 00:02:38,392 To polish anything That's silver. 65 00:02:38,426 --> 00:02:39,893 I think that's adorable. 66 00:02:39,927 --> 00:02:42,496 The good news is He's got terrible instincts, 67 00:02:42,530 --> 00:02:45,266 But he combines that With zero follow-through, 68 00:02:45,299 --> 00:02:46,567 So it all works out In the end. 69 00:02:46,600 --> 00:02:48,836 Terrible instincts, Zero follow-through -- 70 00:02:48,869 --> 00:02:50,671 All the qualities you want In a pretend contractor. 71 00:02:50,704 --> 00:02:53,707 But we're paying t.J. A contractor's salary 72 00:02:53,741 --> 00:02:55,943 To do a job That he's not actually doing, 73 00:02:55,976 --> 00:02:58,246 And you're paying tom An extra 10% 74 00:02:58,279 --> 00:03:00,448 To pretend he's not doing a job That t.J. Thinks he's doing 75 00:03:00,481 --> 00:03:01,882 But tom is actually doing. 76 00:03:01,915 --> 00:03:04,685 You should hire blake edwards As your contractor. 77 00:03:04,718 --> 00:03:07,588 Oh, no. T.J.'s playing with The circular saw. 78 00:03:07,621 --> 00:03:09,790 Tom will get to him Before he finds the switch. 79 00:03:09,823 --> 00:03:11,325 We're going to tell him. 80 00:03:11,359 --> 00:03:13,461 He is Your brother-in-law. 81 00:03:13,494 --> 00:03:14,928 Just because Liz married him. 82 00:03:14,962 --> 00:03:18,299 But this makes him happy, Which makes liz happy, 83 00:03:18,332 --> 00:03:20,834 Which will make you happy, Which will make me happy. 84 00:03:20,868 --> 00:03:23,537 Just so you know, I'm gonna Oversee this entire thing. 85 00:03:23,571 --> 00:03:25,773 I'm gonna make sure T.J. Doesn't blow the house up. 86 00:03:25,806 --> 00:03:27,308 I appreciate that. 87 00:03:27,341 --> 00:03:29,377 Will you please make An extra pot of coffee? 88 00:03:29,410 --> 00:03:30,678 I'm gonna go to babette's And take a shower. 89 00:03:30,711 --> 00:03:32,780 Why? Your shower's working. 90 00:03:32,813 --> 00:03:35,283 Just had a little incident In here yesterday. 91 00:03:35,316 --> 00:03:35,849 What kind of incident? 92 00:03:35,883 --> 00:03:37,618 Nothing big. 93 00:03:37,651 --> 00:03:40,688 Some of the guys saw me naked. It's no big thing. 94 00:03:40,721 --> 00:03:42,723 How did a couple of guys See you naked? 95 00:03:42,756 --> 00:03:44,392 I was getting out, And joe -- 96 00:03:44,425 --> 00:03:45,859 Joe? Joe saw you naked? 97 00:03:45,893 --> 00:03:47,295 And pete. 98 00:03:47,328 --> 00:03:48,896 Pete was with joe, And then slim -- 99 00:03:48,929 --> 00:03:50,431 Slim saw you naked? 100 00:03:50,464 --> 00:03:52,900 I could see him, So I assume he could see me. 101 00:03:52,933 --> 00:03:54,768 Billy had the best view -- 102 00:03:54,802 --> 00:03:56,837 Just a straight shot Right down main street. 103 00:03:56,870 --> 00:03:58,539 Four guys saw you naked? 104 00:03:58,572 --> 00:03:59,807 If you don't count teddy, Yes. 105 00:03:59,840 --> 00:04:01,842 What were those guys Doing up there? 106 00:04:01,875 --> 00:04:03,777 T.J. Accidentally Sent them up. 107 00:04:03,811 --> 00:04:05,045 I'm gonna kill him. 108 00:04:05,078 --> 00:04:08,449 It was no big deal. We all laughed about it. 109 00:04:08,482 --> 00:04:10,884 From now on, I'm showering At babette's, so show's over. 110 00:04:10,918 --> 00:04:14,288 No one sees the goods But you, okay? 111 00:04:14,322 --> 00:04:15,923 [ machinery whirring ] 112 00:04:22,830 --> 00:04:26,467 * if you're out On the road * 113 00:04:26,500 --> 00:04:31,839 * feelin' lonely And so cold * 114 00:04:31,872 --> 00:04:35,743 * all you have to do Is call my name * 115 00:04:35,776 --> 00:04:40,381 * and I'll be there On the next train * 116 00:04:40,414 --> 00:04:44,785 * where you lead, I will follow * 117 00:04:44,818 --> 00:04:48,456 * anywhere that you tell me to 118 00:04:48,489 --> 00:04:49,357 * if you need 119 00:04:49,390 --> 00:04:51,058 * if you need 120 00:04:51,091 --> 00:04:53,627 * you need me to be with you 121 00:04:53,661 --> 00:04:55,396 * I will follow 122 00:04:55,429 --> 00:04:57,698 * oh, oh, oh 123 00:04:57,731 --> 00:05:02,770 * where you lead, I will follow * 124 00:05:02,803 --> 00:05:06,607 * any, anywhere That you tell me to * 125 00:05:06,640 --> 00:05:07,508 * if you need 126 00:05:07,541 --> 00:05:09,410 * if you need 127 00:05:09,443 --> 00:05:11,945 * you need me to be with you 128 00:05:11,979 --> 00:05:15,483 * I will follow where you lead 129 00:05:16,484 --> 00:05:17,551 They're good. 130 00:05:17,585 --> 00:05:19,019 They're stale. 131 00:05:19,052 --> 00:05:21,422 The blueberries aren't blue. They're red. 132 00:05:21,455 --> 00:05:23,023 My god, These blueberries are red! 133 00:05:23,056 --> 00:05:24,425 They're raspberries. 134 00:05:24,458 --> 00:05:25,459 The box said They were blueberry. 135 00:05:25,493 --> 00:05:26,760 It was printed On the side. 136 00:05:26,794 --> 00:05:28,396 I was in the kitchen, And the box said -- 137 00:05:28,429 --> 00:05:30,097 She just kills me, That woman. 138 00:05:30,130 --> 00:05:31,899 It wasn't as provocative As you think. 139 00:05:33,534 --> 00:05:35,068 "On my last visit To the office, 140 00:05:35,102 --> 00:05:37,004 "I noticed the foliage On the side of the entrance 141 00:05:37,037 --> 00:05:38,539 "Looked a little peaked. 142 00:05:38,572 --> 00:05:40,040 "We might want to let The gardener know. 143 00:05:40,073 --> 00:05:42,510 Ta, ladies." 144 00:05:42,543 --> 00:05:45,679 It's not martin luther Nailing the 95 theses to a door. 145 00:05:45,713 --> 00:05:48,882 It's implying I have no control Over my hirelings at the d.A.R. 146 00:05:48,916 --> 00:05:50,150 I'm the president. 147 00:05:50,183 --> 00:05:52,019 The foliage on the side Of the door, 148 00:05:52,052 --> 00:05:55,155 Which looks fine, by the way, Is my responsibility. 149 00:05:55,188 --> 00:05:57,725 This is a direct frontal assault On my leadership. 150 00:05:57,758 --> 00:05:59,026 The woman's Plotting a coup. 151 00:05:59,059 --> 00:05:59,960 This is constance, right? 152 00:05:59,993 --> 00:06:01,695 Constance betterton. 153 00:06:01,729 --> 00:06:03,731 Ever since the masterson'' Christmas party, 154 00:06:03,764 --> 00:06:05,666 When I mentioned That constance's husband 155 00:06:05,699 --> 00:06:08,436 Sells used cars for a living, Which he does -- 156 00:06:08,469 --> 00:06:10,538 He calls them "Pre-owned," But they're used -- 157 00:06:10,571 --> 00:06:12,172 She's had it in for me. 158 00:06:12,205 --> 00:06:14,107 She's gonna run against me In the next election. 159 00:06:14,141 --> 00:06:16,577 You don't try to oust A president of the d.A.R. 160 00:06:16,610 --> 00:06:18,412 After one term -- It's an insult! 161 00:06:18,446 --> 00:06:20,080 I think you will Beat her handily. 162 00:06:20,113 --> 00:06:21,649 Did I tell you she tried To push me down the stairs? 163 00:06:21,682 --> 00:06:23,517 Look, grandma, don't worry. 164 00:06:23,551 --> 00:06:25,085 You have someone On the inside now. 165 00:06:25,118 --> 00:06:26,487 Who? 166 00:06:26,520 --> 00:06:27,921 Me. 167 00:06:27,955 --> 00:06:28,756 Oh. 168 00:06:28,789 --> 00:06:30,090 Yes. 169 00:06:30,123 --> 00:06:32,693 I'll keep an eye on constance From now on -- 170 00:06:32,726 --> 00:06:35,696 Let you know when she comes in, When she uses the computer, 171 00:06:35,729 --> 00:06:37,765 When she's inspecting The landscaping. 172 00:06:37,798 --> 00:06:39,600 Well, that's wonderful! 173 00:06:39,633 --> 00:06:40,568 But stay out Of the stairwell. 174 00:06:40,601 --> 00:06:41,602 Will do. 175 00:06:43,771 --> 00:06:46,674 Mmm. Raspberry. I like raspberry. 176 00:06:49,877 --> 00:06:50,878 Twist ties? 177 00:06:50,911 --> 00:06:52,980 Twist ties Are over there. 178 00:06:53,013 --> 00:06:56,216 Is that bag half full Or half empty, jules? 179 00:06:56,249 --> 00:06:58,719 Oh, you're making me An optimist, my friend. 180 00:06:58,752 --> 00:07:00,020 Rory? Liza? 181 00:07:00,053 --> 00:07:01,154 Rory? 182 00:07:01,188 --> 00:07:03,090 Not until the end Of your shift. 183 00:07:03,123 --> 00:07:05,526 I don't think The patch works on me. 184 00:07:05,559 --> 00:07:07,094 That is a billion milligrams Of nicotine. 185 00:07:07,127 --> 00:07:08,596 Is that bad? 186 00:07:08,629 --> 00:07:10,964 Go sit by the cooler, Have some water, 187 00:07:10,998 --> 00:07:13,467 And take those off. 188 00:07:13,501 --> 00:07:14,902 Problem? 189 00:07:14,935 --> 00:07:17,671 No, I told her to get water. She seems dehydrated. 190 00:07:17,705 --> 00:07:19,039 Looks pretty good. 191 00:07:19,072 --> 00:07:20,841 I think we've hit A good rhythm here. 192 00:07:20,874 --> 00:07:22,610 I've paired up Rinaldi and spiro, 193 00:07:22,643 --> 00:07:24,211 Which worked out Very efficiently. 194 00:07:24,244 --> 00:07:26,614 Sanderson got grumpy Toward the end of the day, 195 00:07:26,647 --> 00:07:27,848 But it's 'cause He wants to be noticed, 196 00:07:27,881 --> 00:07:30,250 And he is by far Our best spearman. 197 00:07:30,283 --> 00:07:33,587 We need to remember to pack Extra trash spears tomorrow. 198 00:07:33,621 --> 00:07:35,556 The mcfarland brothers Are using the trash pickup 199 00:07:35,589 --> 00:07:37,591 To get out some of that Pent-up aggression, 200 00:07:37,625 --> 00:07:40,027 Which is psychologically healthy But hard on the equipment. 201 00:07:40,060 --> 00:07:42,195 Got it. So, what's it looking like? 202 00:07:42,229 --> 00:07:43,931 Our quota's up. The kids are tired. 203 00:07:43,964 --> 00:07:46,099 It's time To call it a day. 204 00:07:46,133 --> 00:07:48,702 Alright, everybody, Let's bring it in! 205 00:07:48,736 --> 00:07:51,605 A bunch of girls are going For pizza, if you want to come. 206 00:07:51,639 --> 00:07:52,540 I'll come. 207 00:07:52,573 --> 00:07:53,807 Are you a girl? 208 00:07:53,841 --> 00:07:56,243 No. 209 00:07:56,276 --> 00:07:59,179 I can't. I've got a 3-hour shift At the nursing home. 210 00:07:59,212 --> 00:08:01,615 I can't believe how much service They stuck you with. 211 00:08:01,649 --> 00:08:02,616 What the hell did you do? 212 00:08:02,650 --> 00:08:04,652 I shot a man in reno. 213 00:08:04,685 --> 00:08:07,287 [ laughs, coughs ] 214 00:08:07,320 --> 00:08:08,556 Give it. 215 00:08:08,589 --> 00:08:10,190 [ coughing continues ] 216 00:08:12,593 --> 00:08:15,195 Paris: the truth is, this Is the first time in my life 217 00:08:15,228 --> 00:08:17,731 That I've consistently Spent the night with a man. 218 00:08:17,765 --> 00:08:19,232 I don't know the rules. 219 00:08:19,266 --> 00:08:22,102 Obviously, the clothes have to Come off for the actual sex, 220 00:08:22,135 --> 00:08:24,004 But, afterward, What are you supposed to do? 221 00:08:24,037 --> 00:08:25,873 Nightgowns Are obviously out, 222 00:08:25,906 --> 00:08:27,741 But wearing nothing Seems extreme 223 00:08:27,775 --> 00:08:29,777 And, in case of fire, Completely impractical. 224 00:08:29,810 --> 00:08:32,312 I wore a camisole one night. It almost strangled me. 225 00:08:32,345 --> 00:08:35,015 I'm not a teddy girl, So what does that leave? 226 00:08:35,048 --> 00:08:36,717 Um...T-shirts. 227 00:08:36,750 --> 00:08:39,687 But what does a t-shirt Say about me? 228 00:08:39,720 --> 00:08:41,589 What does it say To doyle about me? 229 00:08:41,622 --> 00:08:44,224 It's just a t-shirt. They don't Tend to be that chatty. 230 00:08:44,257 --> 00:08:46,660 Maybe I should reconsider The "Completely naked" option. 231 00:08:46,694 --> 00:08:49,797 After all, I'm 21. If not now, when? 232 00:08:49,830 --> 00:08:51,799 Right now, my ass Is probably as good 233 00:08:51,832 --> 00:08:52,633 As it's ever going to get. 234 00:08:52,666 --> 00:08:54,267 I should exploit that. 235 00:08:54,301 --> 00:08:56,770 Absolutely. Buy a video camera, Go to town. 236 00:08:56,804 --> 00:08:58,238 I'm starting to fade here. 237 00:08:58,271 --> 00:09:00,240 Oh, me too. Listen, It's been a terrific lunch. 238 00:09:00,273 --> 00:09:01,742 I'll get another espresso. 239 00:09:01,775 --> 00:09:04,311 Actually, We're out of espresso. 240 00:09:04,344 --> 00:09:08,348 We shut the machine down At 3:00 to give it a rest. 241 00:09:08,381 --> 00:09:10,784 It's italian, so it's A little temperamental. 242 00:09:10,818 --> 00:09:13,754 Oh. Okay. Well, then, I guess I should -- 243 00:09:13,787 --> 00:09:16,289 Go? Really? Okay. Well, hmm. 244 00:09:16,323 --> 00:09:18,358 Sweetie, It's been a blast again. 245 00:09:18,391 --> 00:09:20,060 So, I guess I'll see you tuesday. 246 00:09:20,093 --> 00:09:22,630 Yeah, tuesday. Perfect. Can't wait. 247 00:09:22,663 --> 00:09:24,097 Okay. 248 00:09:27,668 --> 00:09:28,836 Is she gone? 249 00:09:28,869 --> 00:09:30,838 Yes, she's gone. 250 00:09:30,871 --> 00:09:32,305 I can't believe you're hiding From a little girl. 251 00:09:32,339 --> 00:09:33,807 Oh, yes, you can. 252 00:09:33,841 --> 00:09:35,809 She has a tough exterior, But paris is... 253 00:09:35,843 --> 00:09:37,277 Tokyo rose. 254 00:09:37,310 --> 00:09:40,113 She's lonely. She does not Have a lot of friends. 255 00:09:40,147 --> 00:09:41,181 No! Shocker! 256 00:09:41,214 --> 00:09:42,650 Sookie. 257 00:09:42,683 --> 00:09:45,318 No. No "Sookie." She's horrible. 258 00:09:45,352 --> 00:09:47,187 She sends Everything back twice, 259 00:09:47,220 --> 00:09:48,922 And she makes The waiters write down 260 00:09:48,956 --> 00:09:50,958 What she wants me to know Is wrong with the food. 261 00:09:50,991 --> 00:09:52,626 At least you're hidden. 262 00:09:52,660 --> 00:09:54,061 I'm out there Behind a desk, 263 00:09:54,094 --> 00:09:54,928 Exposed to all Of her elements. 264 00:09:54,962 --> 00:09:56,396 Michel. 265 00:09:56,429 --> 00:09:59,332 She mocked my accent. She called me "Canadian." 266 00:09:59,366 --> 00:10:01,401 It's enough already. I won't cook for her anymore. 267 00:10:01,434 --> 00:10:02,803 Lunches. 268 00:10:02,836 --> 00:10:04,872 Twice a week For three weeks? 269 00:10:04,905 --> 00:10:06,774 The next thing you know, you'll Be carrying emmanuel lewis 270 00:10:06,807 --> 00:10:08,341 On your shoulders. 271 00:10:08,375 --> 00:10:10,844 We don't have time for this. We have a wedding this week. 272 00:10:10,878 --> 00:10:13,847 I've got a menu to plan And a cake to design. 273 00:10:13,881 --> 00:10:16,817 I don't have time to map out The patterns for my salmon. 274 00:10:16,850 --> 00:10:19,352 I'm sorry She's bothering you guys. 275 00:10:19,386 --> 00:10:21,855 What can I do? I gave her my cellphone number. 276 00:10:21,889 --> 00:10:23,824 I just didn't think She'd use it so often. 277 00:10:23,857 --> 00:10:24,992 Well, cut it off. 278 00:10:25,025 --> 00:10:25,959 I feel sorry for her. 279 00:10:25,993 --> 00:10:27,227 No one likes to be pitied. 280 00:10:27,260 --> 00:10:29,229 Fine, I have to cut it off. I will. 281 00:10:29,262 --> 00:10:29,963 Do you promise? 282 00:10:29,997 --> 00:10:31,331 I promise. 283 00:10:31,364 --> 00:10:34,167 Good, because I've got A lot of work to do. 284 00:10:34,201 --> 00:10:36,069 We've got a ton of planning To do for this wedding, 285 00:10:36,103 --> 00:10:37,370 And the menu's a mess. 286 00:10:37,404 --> 00:10:38,972 I was thinking about A red velvet cake, 287 00:10:39,006 --> 00:10:40,674 But I don't know. 288 00:10:40,708 --> 00:10:43,677 I'm using this as a trial run, So it has to be perfect. 289 00:10:43,711 --> 00:10:44,745 A trial run for what? 290 00:10:44,778 --> 00:10:47,080 For your wedding. 291 00:10:47,114 --> 00:10:47,781 Which will be when? 292 00:10:47,815 --> 00:10:48,916 What? 293 00:10:48,949 --> 00:10:50,117 When? When what? 294 00:10:50,150 --> 00:10:51,251 When will you Be getting married? 295 00:10:51,284 --> 00:10:52,252 I'm gonna need a date. 296 00:10:52,285 --> 00:10:54,321 We haven't set one yet. 297 00:10:54,354 --> 00:10:58,125 I had michel black out All of july for next year. 298 00:10:58,158 --> 00:11:00,127 I figured you and luke For a summer wedding. 299 00:11:00,160 --> 00:11:01,394 Who and luke? 300 00:11:01,428 --> 00:11:03,363 July 23rd is my pick, But I am flexible. 301 00:11:03,396 --> 00:11:05,098 Michel, unblack it out. 302 00:11:05,132 --> 00:11:05,866 I told you. 303 00:11:05,899 --> 00:11:07,467 "I told you" what? 304 00:11:07,500 --> 00:11:08,869 You were not Getting married. 305 00:11:08,902 --> 00:11:09,903 I am getting married. 306 00:11:09,937 --> 00:11:11,338 You were right. 307 00:11:11,371 --> 00:11:13,340 The woman can't commit To a purse, much less a man. 308 00:11:13,373 --> 00:11:14,374 I am getting married. 309 00:11:14,407 --> 00:11:16,476 I am so naive. I believed. 310 00:11:16,509 --> 00:11:18,345 Live and learn. 311 00:11:18,378 --> 00:11:21,048 Hey, I am getting married. We will set a date. 312 00:11:21,081 --> 00:11:22,716 We will get married On that date. 313 00:11:22,750 --> 00:11:24,752 And I've had the same purse For almost a year, 314 00:11:24,785 --> 00:11:25,986 Thank you very much. 315 00:11:26,019 --> 00:11:27,988 Of course. My mistake. 316 00:11:28,021 --> 00:11:30,791 Now let me go cancel Your wedding plans. 317 00:11:30,824 --> 00:11:33,426 Those are not my wedding plans. They are sookie's plans. 318 00:11:33,460 --> 00:11:35,428 Well, fine, then! What are your wedding plans? 319 00:11:35,462 --> 00:11:36,797 They haven't Been formalized. 320 00:11:36,830 --> 00:11:38,766 What does that mean? 321 00:11:38,799 --> 00:11:40,433 I got men running around My house, 322 00:11:40,467 --> 00:11:43,470 A destroyed bedroom -- Things are crazy right now. 323 00:11:43,503 --> 00:11:46,506 When they calm down and luke And I get a chance to breathe, 324 00:11:46,539 --> 00:11:48,241 We will talk And set the date. 325 00:11:48,275 --> 00:11:49,977 Until then, Will you drop it, please? 326 00:11:50,010 --> 00:11:51,879 Fine. It's dropped. 327 00:11:51,912 --> 00:11:52,980 She's coming back! 328 00:11:53,013 --> 00:11:54,414 Why?! 329 00:11:54,447 --> 00:11:57,017 Maybe she left her phone Or her spell book. 330 00:11:57,050 --> 00:11:58,418 She's heading back Toward the inn, 331 00:11:58,451 --> 00:12:00,287 And I'm not going out Until she leaves. 332 00:12:00,320 --> 00:12:01,922 You're being ridiculous. 333 00:12:01,955 --> 00:12:03,223 You're a grown man. You have a job to do. 334 00:12:03,256 --> 00:12:05,959 So do you. I don't see you rushing out. 335 00:12:05,993 --> 00:12:09,062 I can't. I'm not done With my coffee yet. 336 00:12:09,096 --> 00:12:11,932 Mmm! Good to the last drop. 337 00:12:13,333 --> 00:12:15,302 [ telephone rings ] 338 00:12:15,335 --> 00:12:17,838 Daughters of The american revolution. 339 00:12:17,871 --> 00:12:19,439 Mrs. Tarkington, yes, 340 00:12:19,472 --> 00:12:21,341 I've got your application Right here -- 341 00:12:21,374 --> 00:12:23,944 Sandra tarkington. 342 00:12:23,977 --> 00:12:27,080 Um, I guess we just need To make 100% sure 343 00:12:27,114 --> 00:12:29,316 That you're related To a verifiable patriot, 344 00:12:29,349 --> 00:12:32,119 Because we couldn't Substantiate it on our end. 345 00:12:32,152 --> 00:12:33,987 Well, see, That's the thing -- 346 00:12:34,021 --> 00:12:35,488 The fact that you found a musket In your great-uncle's attic 347 00:12:35,522 --> 00:12:37,124 Doesn't necessarily mean 348 00:12:37,157 --> 00:12:39,827 You're related to A revolutionary war patriot. 349 00:12:39,860 --> 00:12:41,561 Yeah. 350 00:12:41,594 --> 00:12:43,931 Unfortunately, Even if your great-uncle nate 351 00:12:43,964 --> 00:12:46,834 Swore on your aunt kissy's grave That it was so. 352 00:12:46,867 --> 00:12:50,203 It's documented genealogy, Preferably notarized. 353 00:12:50,237 --> 00:12:55,242 Could you hold on For a moment? 354 00:12:55,275 --> 00:12:57,010 Psst. Where's julia? 355 00:12:57,044 --> 00:12:59,880 Slinked to the back after I tore down constance's letter. 356 00:12:59,913 --> 00:13:01,381 Good, 'cause I've got Some gossip. 357 00:13:01,414 --> 00:13:04,885 My own little valerie plame. What's the news? 358 00:13:04,918 --> 00:13:06,153 So, I was at lunch With some of the girls, 359 00:13:06,186 --> 00:13:08,388 And I started Sniffing around, 360 00:13:08,421 --> 00:13:11,091 Asking if anyone had Funny stories about constance. 361 00:13:11,124 --> 00:13:13,026 You sly fox! 362 00:13:13,060 --> 00:13:15,595 One of the girls tells me That three months ago, 363 00:13:15,628 --> 00:13:17,865 She was in the office With constance, 364 00:13:17,898 --> 00:13:19,232 And as constance Was heading out for lunch, 365 00:13:19,266 --> 00:13:21,001 She stumbled And dropped her purse, 366 00:13:21,034 --> 00:13:22,602 And her altoids box Popped open, 367 00:13:22,635 --> 00:13:23,971 Spilling out Enough funny-looking pills 368 00:13:24,004 --> 00:13:25,338 To fill a pharmacy. 369 00:13:25,372 --> 00:13:27,875 Constance claimed They were all vitamins. 370 00:13:27,908 --> 00:13:29,009 Julia didn't buy it. 371 00:13:29,042 --> 00:13:30,944 The minute the pills Spilled out, 372 00:13:30,978 --> 00:13:33,213 Constance threw herself On top of them. 373 00:13:33,246 --> 00:13:35,582 A cover-up -- that's good. That's what took nixon down. 374 00:13:35,615 --> 00:13:38,218 This is so exciting! I love having a mole. 375 00:13:38,251 --> 00:13:40,153 We should go buy you A trench coat and fedora. 376 00:13:40,187 --> 00:13:43,223 I suggested that we invite Constance to lunch -- 377 00:13:43,256 --> 00:13:45,158 Get a couple drinks in her And see what comes up. 378 00:13:45,192 --> 00:13:47,227 Who knew that behind Such a sweet face 379 00:13:47,260 --> 00:13:48,528 Lurked the soul of a spy? 380 00:13:48,561 --> 00:13:50,864 I prefer "Woman of mystery And intrigue." 381 00:13:50,898 --> 00:13:51,531 [ cellphone rings ] 382 00:13:51,564 --> 00:13:53,867 Excuse me. 383 00:13:53,901 --> 00:13:54,467 Hello? 384 00:13:54,501 --> 00:13:55,268 Paris: rory. 385 00:13:55,302 --> 00:13:57,971 Oh, hey, paris. 386 00:13:58,005 --> 00:13:59,339 Okay. 387 00:13:59,372 --> 00:14:01,008 No, now's a fine time. What's up? 388 00:14:01,041 --> 00:14:02,642 Good. This hard-to-reach thing Was getting old. 389 00:14:02,675 --> 00:14:04,311 I'm all yours, paris. 390 00:14:04,344 --> 00:14:07,114 I have to put down a deposit Today or we lose the place. 391 00:14:07,147 --> 00:14:08,248 What place? 392 00:14:08,281 --> 00:14:10,918 Our place. Our off-campus place. 393 00:14:10,951 --> 00:14:12,552 You're hard to reach In a myriad of ways. 394 00:14:12,585 --> 00:14:15,889 We don't have a place. I'm not moving off campus. 395 00:14:15,923 --> 00:14:17,524 I no longer go to campus. 396 00:14:17,557 --> 00:14:20,060 You're sticking with this "Not going to yale" thing? 397 00:14:20,093 --> 00:14:20,994 Yes, I am. 398 00:14:21,028 --> 00:14:22,395 Is this about the boat? 399 00:14:22,429 --> 00:14:23,596 How do you know about The boat? 400 00:14:23,630 --> 00:14:26,033 Oh, come on. It's out there. 401 00:14:26,066 --> 00:14:27,935 Why is it out there? How is it out there? 402 00:14:27,968 --> 00:14:29,336 I read it On rebecca thurston's blog. 403 00:14:29,369 --> 00:14:31,204 You're kidding. 404 00:14:31,238 --> 00:14:34,441 I thought rebecca's blog was About the guys she has sex with 405 00:14:34,474 --> 00:14:36,009 And how much She hates her mother. 406 00:14:36,043 --> 00:14:38,011 That's true, But the boat you guys stole 407 00:14:38,045 --> 00:14:40,547 Belongs to dr. Daniel zimmerman, Whose son is jason zimmerman, 408 00:14:40,580 --> 00:14:42,149 Who rebecca thurston Had sex with 409 00:14:42,182 --> 00:14:44,317 On her father's boat Last semester. 410 00:14:44,351 --> 00:14:46,153 I can't believe I'm in the blogosphere. 411 00:14:46,186 --> 00:14:48,989 See for yourself. Google "Rory gilmore sex boat." 412 00:14:49,022 --> 00:14:50,390 Oh, my god. 413 00:14:50,423 --> 00:14:53,160 Is it true you tried To outrace the coast guard? 414 00:14:53,193 --> 00:14:55,595 Rent the apartment, paris. I'm not coming back to yale. 415 00:14:55,628 --> 00:14:57,430 You've put me In a difficult position. 416 00:14:57,464 --> 00:14:58,665 What if I end up Renting the room 417 00:14:58,698 --> 00:15:00,533 To a rapist Or serial killer? 418 00:15:00,567 --> 00:15:03,636 I told you over two months ago That I was not coming back. 419 00:15:03,670 --> 00:15:06,239 Besides, yale is pretty good About screening 420 00:15:06,273 --> 00:15:07,941 For rapists And serial killers. 421 00:15:07,975 --> 00:15:10,377 There was no sense of finality In our conversation. 422 00:15:10,410 --> 00:15:12,379 There was a total sense Of finality. 423 00:15:12,412 --> 00:15:13,646 You can believe that If you want, 424 00:15:13,680 --> 00:15:15,615 But if I end up On the front page 425 00:15:15,648 --> 00:15:18,118 Of the hartford courier Btk'd to death, you'll know Why. 426 00:15:18,151 --> 00:15:19,652 Goodbye, paris. 427 00:15:19,686 --> 00:15:20,653 [ sighs ] 428 00:15:21,288 --> 00:15:22,555 Yeah! 429 00:15:22,589 --> 00:15:24,257 Whoo! 430 00:15:24,291 --> 00:15:26,293 [ laughter ] 431 00:15:30,630 --> 00:15:32,165 Hello? 432 00:15:32,199 --> 00:15:34,101 I will find you, 433 00:15:34,134 --> 00:15:36,369 No matter how long, No matter how far! 434 00:15:36,403 --> 00:15:38,338 I will find you! 435 00:15:38,371 --> 00:15:39,039 What the hell's going on? 436 00:15:39,072 --> 00:15:40,607 Hey, luke. 437 00:15:40,640 --> 00:15:43,410 I'm doing my daniel day-lewis Retrospective for the guys. 438 00:15:43,443 --> 00:15:45,345 You should see her rendition Of "My left foot." 439 00:15:45,378 --> 00:15:47,080 I've seen it. Thanks. 440 00:15:47,114 --> 00:15:49,082 This time, I did it With my right foot. 441 00:15:49,116 --> 00:15:50,450 I'll show you. Hand me the paintbrush. 442 00:15:50,483 --> 00:15:52,152 That's okay. I'm good. 443 00:15:52,185 --> 00:15:54,187 Uh, you know, there's a bunch Of open paint cans 444 00:15:54,221 --> 00:15:55,522 Sitting out on the porch. 445 00:15:55,555 --> 00:15:58,025 We didn't want the pizza To get cold. 446 00:15:58,058 --> 00:15:59,993 Check out this new trick We just taught paul anka. 447 00:16:00,027 --> 00:16:02,095 Paul anka, pizza! [ barks ] 448 00:16:02,129 --> 00:16:03,163 Pizza, pizza! 449 00:16:03,196 --> 00:16:03,530 [ barks twice ] 450 00:16:03,563 --> 00:16:05,065 Salad. 451 00:16:06,266 --> 00:16:08,068 [ laughter ] 452 00:16:08,101 --> 00:16:10,070 Good boy. Good boy. 453 00:16:10,103 --> 00:16:11,471 Oh, shoot, I'm out of treats. 454 00:16:11,504 --> 00:16:13,273 Be right back. 455 00:16:13,306 --> 00:16:15,775 Those guys are here to work. You don't have to put a show on. 456 00:16:15,808 --> 00:16:17,577 I just want them To have a good time. 457 00:16:17,610 --> 00:16:18,711 Half of them Have seen you naked. 458 00:16:18,745 --> 00:16:20,547 How much better a time Can they have? 459 00:16:20,580 --> 00:16:21,714 He's jealous Of my popularity. 460 00:16:21,748 --> 00:16:23,350 Sure. I get that. 461 00:16:23,383 --> 00:16:26,219 Do other clients feed Their crews breakfast and lunch 462 00:16:26,253 --> 00:16:28,021 And buy them pizza And beer? 463 00:16:28,055 --> 00:16:30,557 Nope. Of course, The naked thing's been done. 464 00:16:30,590 --> 00:16:32,125 Alright, tom, We're outie. 465 00:16:32,159 --> 00:16:33,593 Anything you need to discuss Before we go? 466 00:16:33,626 --> 00:16:35,462 We talked about everything But the kitchen. 467 00:16:35,495 --> 00:16:36,463 What about the kitchen? 468 00:16:36,496 --> 00:16:37,764 Do we want To make it bigger? 469 00:16:37,797 --> 00:16:39,532 Why would we want To make it bigger? 470 00:16:39,566 --> 00:16:43,303 You might want a double oven Or a sub-zero freezer. 471 00:16:43,336 --> 00:16:45,105 There's room enough For an island 472 00:16:45,138 --> 00:16:47,207 And a cooking station With some stools around it 473 00:16:47,240 --> 00:16:49,142 For entertaining. 474 00:16:49,176 --> 00:16:50,577 You know, For dinner parties. 475 00:16:50,610 --> 00:16:53,213 Or maybe you want to cook A big holiday dinner -- 476 00:16:53,246 --> 00:16:54,347 Thanksgiving or christmas. 477 00:16:54,381 --> 00:16:56,349 The strange man Is scaring me. 478 00:16:56,383 --> 00:16:58,185 The kitchen's fine, tom. 479 00:16:58,218 --> 00:17:00,187 Okay, Everybody can relax 480 00:17:00,220 --> 00:17:02,655 Because your trusty contractor Has returned. 481 00:17:02,689 --> 00:17:04,591 Boy, what a trip. Traffic was terrible. 482 00:17:04,624 --> 00:17:06,759 It took me an entire day. 483 00:17:06,793 --> 00:17:09,529 Here you go, tom -- The mystic hammer. 484 00:17:09,562 --> 00:17:11,131 Thank you, t.J. 485 00:17:11,164 --> 00:17:13,166 I don't see What's so special about it. 486 00:17:13,200 --> 00:17:15,168 It looks an awful lot like Every other hammer 487 00:17:15,202 --> 00:17:16,736 We got lying around here. 488 00:17:16,769 --> 00:17:19,672 Well, that's the beauty Of the mystic hammer, t.J. -- 489 00:17:19,706 --> 00:17:22,409 It looks the same, But it's completely different. 490 00:17:22,442 --> 00:17:23,843 Make sure those cans Are cleaned up out there. 491 00:17:23,876 --> 00:17:25,178 Oh, my god. 492 00:17:25,212 --> 00:17:26,646 I almost tripped over The cans. 493 00:17:26,679 --> 00:17:29,416 Don't worry, luke. I'll take care of it. 494 00:17:29,449 --> 00:17:31,651 Hey, did you guys know There was a room back here? 495 00:17:31,684 --> 00:17:33,653 Oh, yeah, look at this -- A whole room! 496 00:17:33,686 --> 00:17:35,388 What a find, huh? 497 00:17:35,422 --> 00:17:38,191 Boy, if you knocked out This wall here, 498 00:17:38,225 --> 00:17:40,527 Opened up this room, You would have a huge kitchen. 499 00:17:40,560 --> 00:17:43,096 Yeah, we don't want A huge kitchen, t.J. 500 00:17:43,130 --> 00:17:46,666 You could turn it into A weight room or a workshop -- 501 00:17:46,699 --> 00:17:48,401 Or, hey, A pork-smoker room. 502 00:17:48,435 --> 00:17:50,470 My uncle had A pork-smoker room -- 503 00:17:50,503 --> 00:17:52,839 Big sides of pork Hanging all over the place. 504 00:17:52,872 --> 00:17:55,175 We called it The dead-pig room. 505 00:17:55,208 --> 00:17:57,277 Why don't you go tell the guys They can go home. 506 00:17:57,310 --> 00:17:58,678 It's not that big a job. 507 00:17:58,711 --> 00:18:01,314 I could have it up and running For you in a week. 508 00:18:01,348 --> 00:18:03,150 All I got to do Is drive to boston 509 00:18:03,183 --> 00:18:05,152 For one of those Special sledgehammers 510 00:18:05,185 --> 00:18:06,419 Tom was telling me about, 511 00:18:06,453 --> 00:18:08,821 Get a pig, And in about 10 minutes -- 512 00:18:08,855 --> 00:18:11,524 Just leave the room alone! Just -- it's fine. 513 00:18:11,558 --> 00:18:12,859 Leave it alone. Let's go. 514 00:18:16,529 --> 00:18:18,131 She jewish or something? 515 00:18:20,933 --> 00:18:23,203 * I have to interrupt And stop this conversation * 516 00:18:23,236 --> 00:18:25,638 * you boys have crossed The line... * 517 00:18:25,672 --> 00:18:27,207 * I like to talk 518 00:18:27,240 --> 00:18:29,642 * when I can show you My affection * 519 00:18:29,676 --> 00:18:32,412 * oh, I can't control myself 520 00:18:32,445 --> 00:18:35,682 * oh, I can't control myself 521 00:18:35,715 --> 00:18:38,451 * oh, I can't control myself 522 00:18:38,485 --> 00:18:44,157 * talking on the telephone 523 00:18:44,191 --> 00:18:45,758 * thank god that wasn't me 524 00:18:45,792 --> 00:18:47,294 * oh 525 00:18:47,327 --> 00:18:48,695 * thank god that wasn't me 526 00:18:48,728 --> 00:18:50,330 * oh 527 00:18:50,363 --> 00:18:52,799 * thank god that wasn't me 528 00:18:57,570 --> 00:18:59,706 [ cheers and applause ] 529 00:18:59,739 --> 00:19:01,641 Whoo! 530 00:19:01,674 --> 00:19:03,176 Massachusetts, We love you! 531 00:19:03,210 --> 00:19:04,511 We love you, man! 532 00:19:04,544 --> 00:19:06,913 We'd like to give Some shout-outs -- 533 00:19:06,946 --> 00:19:08,615 First and foremost, To pastor tim. 534 00:19:08,648 --> 00:19:10,483 Yeah! Pastor tim! 535 00:19:10,517 --> 00:19:11,918 [ plays riff ] 536 00:19:13,553 --> 00:19:15,188 Thanks for letting us Rock the gym 537 00:19:15,222 --> 00:19:17,490 Here at whitfield Seventh day adventist church. 538 00:19:17,524 --> 00:19:21,294 Got into some very heavy talk With the pastor about my soul 539 00:19:21,328 --> 00:19:23,730 And ecclesiastes And stuff after sound check, 540 00:19:23,763 --> 00:19:25,332 And I got to say, 541 00:19:25,365 --> 00:19:28,501 If christ comes back In fulfillment of prophecy, 542 00:19:28,535 --> 00:19:30,670 He's gonna be hooking up With you first, dude, 543 00:19:30,703 --> 00:19:32,772 'cause you are awesome. 544 00:19:32,805 --> 00:19:34,641 [ cheers and applause ] 545 00:19:34,674 --> 00:19:37,510 We would like to also thank The decoration committee 546 00:19:37,544 --> 00:19:39,846 For making the a.V. Room Look so cool. 547 00:19:39,879 --> 00:19:41,448 [ cheers and applause ] 548 00:19:41,481 --> 00:19:43,683 I've played The whiskey before, man, 549 00:19:43,716 --> 00:19:45,252 And it's got A similar vibe. 550 00:19:45,285 --> 00:19:46,853 But most important, 551 00:19:46,886 --> 00:19:49,722 We'd like to thank all of you For coming out to see us, 552 00:19:49,756 --> 00:19:52,559 Letting us into your homes, And making us feel welcome. 553 00:19:52,592 --> 00:19:53,860 [ cheers and applause ] 554 00:19:53,893 --> 00:19:55,462 We got to go! 555 00:19:55,495 --> 00:19:56,829 Hold on, people! 556 00:19:56,863 --> 00:19:58,898 There are some t-shirts And stuff for sale 557 00:19:58,931 --> 00:20:00,333 On the table over there. 558 00:20:00,367 --> 00:20:03,002 We are Zach, gil, brian, and lane, 559 00:20:03,035 --> 00:20:06,339 And we are hep alien, And we are out of here! 560 00:20:06,373 --> 00:20:07,807 [ cheers and applause ] 561 00:20:10,810 --> 00:20:12,779 We were so on, man. 562 00:20:12,812 --> 00:20:15,715 We were beyond on. We were -- ohh! 563 00:20:15,748 --> 00:20:17,284 Cool. 564 00:20:17,317 --> 00:20:18,918 Watch it. The pastor's still hanging. 565 00:20:18,951 --> 00:20:20,720 We were as tight As the foo fighters. 566 00:20:20,753 --> 00:20:21,988 Tighter. 567 00:20:22,021 --> 00:20:23,890 If that pretentious snot In coldplay 568 00:20:23,923 --> 00:20:26,259 Can walk around Comparing himself to bono, 569 00:20:26,293 --> 00:20:28,361 We can compare ourselves To the foo fighters. 570 00:20:28,395 --> 00:20:30,029 I'm exhausted But exhilarated. 571 00:20:30,062 --> 00:20:31,731 I'm not gonna sleep For months. 572 00:20:31,764 --> 00:20:33,933 Oh, cool. There's people Buying t-shirts. 573 00:20:33,966 --> 00:20:34,834 We can get Some food tonight. 574 00:20:34,867 --> 00:20:36,403 Just leave money for gas. 575 00:20:36,436 --> 00:20:38,838 We'll have money for gas. Don't worry. 576 00:20:38,871 --> 00:20:40,039 Let's drink this in -- 577 00:20:40,072 --> 00:20:41,608 The last night Of our first tour. 578 00:20:41,641 --> 00:20:43,510 I can't believe It's over. 579 00:20:43,543 --> 00:20:47,347 I can't believe We survived. 580 00:20:47,380 --> 00:20:48,548 You got it, pastor tim. 581 00:20:48,581 --> 00:20:49,982 We got to break it down. 582 00:20:50,016 --> 00:20:51,651 They want to start setting up For bible study, 583 00:20:51,684 --> 00:20:54,954 And they need the stage For their big crucifix. 584 00:20:59,526 --> 00:21:01,861 Okay, here we go. Aah! 585 00:21:01,894 --> 00:21:04,431 What is that? And where can I get one? 586 00:21:04,464 --> 00:21:06,699 That is my dark chocolate S'mores wedding cake. 587 00:21:06,733 --> 00:21:07,734 You've been reading My diary. 588 00:21:07,767 --> 00:21:09,436 I got the idea In a dream. 589 00:21:09,469 --> 00:21:11,838 I was back in cooking school And late for my final, 590 00:21:11,871 --> 00:21:13,506 And I run over to an oven, And I open it, 591 00:21:13,540 --> 00:21:15,608 And sitting there Is the s'mores wedding cake. 592 00:21:15,642 --> 00:21:17,644 I present it to my teacher, He starts weeping, 593 00:21:17,677 --> 00:21:20,046 And the whole class Is applauding and cheering. 594 00:21:20,079 --> 00:21:22,415 That's so nice. 595 00:21:22,449 --> 00:21:24,817 Then katie holmes and tom cruise Come leaping out, 596 00:21:24,851 --> 00:21:26,886 Screaming about How amazing it is. 597 00:21:26,919 --> 00:21:28,755 That made the thing A little creepy, 598 00:21:28,788 --> 00:21:30,490 But up until then... 599 00:21:30,523 --> 00:21:32,659 You've got a marshmallow Bride and groom on the top! 600 00:21:32,692 --> 00:21:33,360 You think they'll like it? 601 00:21:33,393 --> 00:21:34,494 I do. 602 00:21:34,527 --> 00:21:35,762 Think you'll like it? 603 00:21:35,795 --> 00:21:36,929 Look, captain ahab -- 604 00:21:36,963 --> 00:21:37,630 Come on, set the date. 605 00:21:37,664 --> 00:21:38,965 I will. 606 00:21:38,998 --> 00:21:40,767 Is there something You're not telling me? 607 00:21:40,800 --> 00:21:42,402 Agreeing to marry somebody 608 00:21:42,435 --> 00:21:44,371 Is as big a commitment As actually marrying them, 609 00:21:44,404 --> 00:21:45,838 So don't think it's not. 610 00:21:45,872 --> 00:21:48,808 I am committed, And you should be. 611 00:21:48,841 --> 00:21:50,677 This isn't a joking matter, Missy. 612 00:21:50,710 --> 00:21:51,944 I want your wedding To be perfect 613 00:21:51,978 --> 00:21:54,113 Or I want nothing To do with it. 614 00:21:54,146 --> 00:21:55,648 That might be a problem. 615 00:21:55,682 --> 00:21:58,551 I was hoping for one Of those disastrous weddings 616 00:21:58,585 --> 00:22:01,588 Where we lose both rings Minutes before the ceremony 617 00:22:01,621 --> 00:22:03,756 And I get a nosebleed As I'm walking down the aisle. 618 00:22:03,790 --> 00:22:06,426 Then, at the reception, luke is Found in the coat-check room 619 00:22:06,459 --> 00:22:08,495 Jude law-ing it With one of the bridesmaids. 620 00:22:08,528 --> 00:22:09,996 I just received a call That the wedding party 621 00:22:10,029 --> 00:22:11,731 Will not be getting in Until midnight, 622 00:22:11,764 --> 00:22:14,501 And someone will need To be here to greet them. 623 00:22:14,534 --> 00:22:16,436 I would do it, But I don't want to. 624 00:22:16,469 --> 00:22:17,704 Alright, I'll do it. 625 00:22:17,737 --> 00:22:19,639 I'll leave the -- 626 00:22:19,672 --> 00:22:20,773 Wait. Do you feel that? 627 00:22:20,807 --> 00:22:22,509 Feel what? 628 00:22:22,542 --> 00:22:25,945 An icy chill as if something Sinister is approaching. 629 00:22:25,978 --> 00:22:27,647 What? 630 00:22:27,680 --> 00:22:29,382 [ humming witch's theme From "The wizard of oz" ] 631 00:22:29,416 --> 00:22:30,950 Gee, michel, Is paris here? 632 00:22:30,983 --> 00:22:32,719 She was coming up the walk When I fled. 633 00:22:32,752 --> 00:22:34,521 Where are you going? 634 00:22:34,554 --> 00:22:36,155 In the opposite direction. 635 00:22:36,188 --> 00:22:37,990 Paris? Paris is here? 636 00:22:38,024 --> 00:22:40,126 Oh! I get the humming now! 637 00:22:40,159 --> 00:22:42,429 [ chuckles ] What is she doing here? 638 00:22:42,462 --> 00:22:43,630 We're having lunch. 639 00:22:43,663 --> 00:22:45,532 Really? Ordering pizza? 640 00:22:45,565 --> 00:22:47,800 Sookie, I'm breaking up With her today, alright? 641 00:22:47,834 --> 00:22:50,570 I'm ending it, So back off. 642 00:22:50,603 --> 00:22:53,473 Grilled chicken and fries -- That is all I'm making. 643 00:22:53,506 --> 00:22:55,608 Thank you. 644 00:22:59,446 --> 00:23:03,450 Apparently, The eagle has landed. 645 00:23:03,483 --> 00:23:05,485 Paris, hi. Good to see you. 646 00:23:05,518 --> 00:23:06,886 You look good. Something different? 647 00:23:06,919 --> 00:23:10,089 I sprayed gasoline on myself At the service station. 648 00:23:10,122 --> 00:23:11,824 That must be it. Let's sit. 649 00:23:11,858 --> 00:23:14,026 Sorry I'm late, I was interviewing roommates. 650 00:23:14,060 --> 00:23:15,962 All I can say Is build an ark, 651 00:23:15,995 --> 00:23:18,130 'cause it is seriously time For a flood. 652 00:23:18,164 --> 00:23:19,832 Oh, well, You want some iced tea? 653 00:23:19,866 --> 00:23:21,701 Forget the concept Of intelligence 654 00:23:21,734 --> 00:23:24,070 Or the act of carrying on A conversation. 655 00:23:24,103 --> 00:23:26,205 These people can't type A reference sheet. 656 00:23:26,238 --> 00:23:27,807 They all have Questionable morals, 657 00:23:27,840 --> 00:23:29,609 A complete distrust Of soap products -- 658 00:23:29,642 --> 00:23:30,843 In the glass, Out of the glass. 659 00:23:30,877 --> 00:23:34,213 It's all semantics to you, Right? 660 00:23:34,246 --> 00:23:36,649 I'm sure you'll find someone. Just keep looking. 661 00:23:36,683 --> 00:23:37,617 I guess. 662 00:23:37,650 --> 00:23:38,818 Classes start next week, 663 00:23:38,851 --> 00:23:41,020 And things are already Getting crazy. 664 00:23:41,053 --> 00:23:43,990 Yeah. Boy. You sound really busy, paris. 665 00:23:44,023 --> 00:23:45,692 You know, I feel a little bad, 666 00:23:45,725 --> 00:23:48,961 Dragging you out here when You have so much on your plate. 667 00:23:48,995 --> 00:23:50,897 I mean, talk about Self-centered, huh? 668 00:23:50,930 --> 00:23:52,999 Think about someone else For a change, lorelai. 669 00:23:53,032 --> 00:23:54,867 Oh, that's okay. 670 00:23:54,901 --> 00:23:57,970 I'll be totally fine if you need To cut back on our lunches. 671 00:23:58,004 --> 00:23:59,472 Cut back? 672 00:23:59,506 --> 00:24:01,007 Cut back, cut out -- Whatever you need. 673 00:24:01,040 --> 00:24:02,875 This all sucks. 674 00:24:02,909 --> 00:24:05,144 I wouldn't be in this position If it weren't for rory. 675 00:24:05,177 --> 00:24:07,514 She was supposed to room With me. 676 00:24:07,547 --> 00:24:09,616 I called her and gave her One more chance 677 00:24:09,649 --> 00:24:11,050 To change her mind, but no. 678 00:24:11,083 --> 00:24:12,585 You talked to rory Yesterday? 679 00:24:12,619 --> 00:24:13,753 I called her At the office. 680 00:24:13,786 --> 00:24:15,622 Office? What office? 681 00:24:15,655 --> 00:24:17,256 Her office. 682 00:24:17,289 --> 00:24:18,190 What is she doing? 683 00:24:18,224 --> 00:24:18,891 I don't know -- her job. 684 00:24:18,925 --> 00:24:20,493 What job? 685 00:24:20,527 --> 00:24:22,895 Some job in an office With her grandmother. 686 00:24:22,929 --> 00:24:24,096 Her grandmother Does not have an office. 687 00:24:24,130 --> 00:24:25,632 That's where I called her. 688 00:24:25,665 --> 00:24:27,600 This makes no sense. What did it sound like? 689 00:24:27,634 --> 00:24:29,536 An office. 690 00:24:29,569 --> 00:24:31,103 Were there Specific office sounds? 691 00:24:31,137 --> 00:24:32,271 I heard a fax machine. 692 00:24:32,304 --> 00:24:34,073 Are you sure it was A fax machine? 693 00:24:34,106 --> 00:24:35,508 Pretty sure. 694 00:24:35,542 --> 00:24:37,710 Were there people talking Or traffic? 695 00:24:37,744 --> 00:24:40,046 That could give us a location -- The city, the county or... 696 00:24:40,079 --> 00:24:41,247 What? 697 00:24:41,280 --> 00:24:43,182 That's what this Is all about. 698 00:24:43,215 --> 00:24:45,552 You're using me To get to rory. 699 00:24:45,585 --> 00:24:47,754 You're pumping me Full of espresso 700 00:24:47,787 --> 00:24:49,722 And pumping me For information. 701 00:24:49,756 --> 00:24:51,758 That is not true. I'm not pumping. 702 00:24:51,791 --> 00:24:53,593 We're completely pump-free. 703 00:24:53,626 --> 00:24:57,697 Why else would you want to have Biweekly lunches with me? 704 00:24:57,730 --> 00:24:59,932 There are Many, many reasons. 705 00:24:59,966 --> 00:25:02,101 They will come to me Just in a second. 706 00:25:02,134 --> 00:25:04,604 I'm blind. I walk blindly through life. 707 00:25:04,637 --> 00:25:06,573 No. Now, You're not blind. 708 00:25:06,606 --> 00:25:07,874 I'll leave. I'll go right now. 709 00:25:07,907 --> 00:25:09,742 Oh, paris, please. I'm sorry. 710 00:25:09,776 --> 00:25:11,043 You mentioned rory, and a thing Went off in my brain. 711 00:25:11,077 --> 00:25:12,612 It's a mother thing. 712 00:25:12,645 --> 00:25:15,782 But I love our lunches. I really do. Please stay. 713 00:25:15,815 --> 00:25:16,916 Are you sure? 714 00:25:16,949 --> 00:25:19,185 I'm completely positive. 715 00:25:19,218 --> 00:25:22,154 Everything's good. Now, won't you sit down? 716 00:25:24,223 --> 00:25:26,726 How does chicken sound -- Okay? 717 00:25:26,759 --> 00:25:28,628 Okay. Just not too dry. 718 00:25:28,661 --> 00:25:30,563 Okay. 719 00:25:30,597 --> 00:25:31,864 [ sighs ] 720 00:25:36,268 --> 00:25:37,804 The service here sucks. 721 00:25:42,875 --> 00:25:45,544 [ mid-tempo jazz music plays ] 722 00:25:47,279 --> 00:25:49,115 Very smooth, Mr. Hollister. 723 00:25:49,148 --> 00:25:52,084 That was the susy-q Right into the shorty george. 724 00:25:52,118 --> 00:25:53,986 I thought It looked familiar. 725 00:25:54,020 --> 00:25:56,188 After this song, I'll take you for a twirl. 726 00:25:56,222 --> 00:25:58,825 Oh, I hope I can keep up. 727 00:25:58,858 --> 00:26:01,060 Watch those hands, Mr. Fink. 728 00:26:01,093 --> 00:26:02,962 [ record skipping ] 729 00:26:02,995 --> 00:26:05,297 I'm on it. 730 00:26:05,331 --> 00:26:07,233 You know, I can get this For you guys on cd. 731 00:26:07,266 --> 00:26:09,068 [ laughter ] 732 00:26:09,101 --> 00:26:12,171 Oh, now, come on. It wasn't that funny. 733 00:26:12,204 --> 00:26:14,273 Oh, my god. Hey, stranger! 734 00:26:14,306 --> 00:26:16,909 And hello to you. 735 00:26:16,943 --> 00:26:18,377 Watch those hands, Miss gilmore. 736 00:26:18,410 --> 00:26:20,012 Touché, mr. Fink. 737 00:26:20,046 --> 00:26:21,180 What are you doing here? 738 00:26:21,213 --> 00:26:22,849 I was in copenhagen This morning, 739 00:26:22,882 --> 00:26:25,184 And I remembered I have a mambo class. 740 00:26:25,217 --> 00:26:26,686 I'm glad you're back. How was europe? 741 00:26:26,719 --> 00:26:27,687 Same as it was last year. 742 00:26:27,720 --> 00:26:29,188 What did you do? 743 00:26:29,221 --> 00:26:32,024 Long, embarrassing story. I'll tell you later. 744 00:26:32,058 --> 00:26:35,261 Oh, wait. Hold on. 745 00:26:35,294 --> 00:26:38,130 Okay, everyone, it is time For cake and punch. 746 00:26:38,164 --> 00:26:39,265 [ all groaning ] 747 00:26:39,298 --> 00:26:41,067 It's a 15-minute break, 748 00:26:41,100 --> 00:26:42,368 And then it's back To the dance floor. 749 00:26:42,401 --> 00:26:43,970 You're arthur murray now? 750 00:26:44,003 --> 00:26:46,038 No, I don't have That much training. 751 00:26:46,072 --> 00:26:47,874 Their dance teacher Has an ear infection. 752 00:26:47,907 --> 00:26:49,208 I'm just filling in. 753 00:26:49,241 --> 00:26:51,077 My job is to make sure Nobody falls down. 754 00:26:51,110 --> 00:26:52,344 What if somebody does? 755 00:26:52,378 --> 00:26:55,347 That's what The panic button is for. 756 00:26:55,381 --> 00:26:58,117 So, when does this crazy Rock 'n' roll party wrap up? 757 00:26:58,150 --> 00:27:00,119 Another 45 minutes, 758 00:27:00,152 --> 00:27:01,721 But if you get yourself Some cake and punch, 759 00:27:01,754 --> 00:27:03,622 It'll only seem like 40. 760 00:27:05,224 --> 00:27:06,292 I missed you. 761 00:27:06,325 --> 00:27:07,293 That was my plan. 762 00:27:07,326 --> 00:27:08,895 [ chuckles ] 763 00:27:12,264 --> 00:27:13,432 Thank you. 764 00:27:13,465 --> 00:27:15,234 You're welcome. 765 00:27:17,236 --> 00:27:18,671 I missed this. 766 00:27:18,705 --> 00:27:20,139 Me too. 767 00:27:20,172 --> 00:27:21,974 So you, colin, and finn 768 00:27:22,008 --> 00:27:23,843 Didn't do a lot of cuddling In europe? 769 00:27:23,876 --> 00:27:25,945 Nah, mostly just Hand-holding. 770 00:27:25,978 --> 00:27:28,214 Is there any official record Of this trip, 771 00:27:28,247 --> 00:27:30,249 Or was all evidence Confiscated at the airport? 772 00:27:30,282 --> 00:27:31,417 I got pictures. 773 00:27:31,450 --> 00:27:32,785 Yeah? Can I see? 774 00:27:32,819 --> 00:27:33,986 Hand me that. 775 00:27:35,955 --> 00:27:38,357 Now, you realize If I show you mine, 776 00:27:38,390 --> 00:27:39,959 You have to show me yours. 777 00:27:39,992 --> 00:27:42,028 You saw mine Five minutes ago, mister. 778 00:27:42,061 --> 00:27:44,130 Oh, I hate it When you work blue. 779 00:27:44,163 --> 00:27:45,464 Okay. 780 00:27:45,497 --> 00:27:49,035 Here 's colin Sleeping On the train. 781 00:27:49,068 --> 00:27:51,971 And here 's finn shoving Carrot sticks up colin's nose 782 00:27:52,004 --> 00:27:53,305 As colin sleeps On the train. 783 00:27:53,339 --> 00:27:54,240 Very mature. 784 00:27:54,273 --> 00:27:55,441 We try. 785 00:27:55,474 --> 00:27:57,476 This is gloucestershire, England, 786 00:27:57,509 --> 00:27:59,178 Where we attended 787 00:27:59,211 --> 00:28:01,447 The famous gloucestershire Cheese-rolling festival, 788 00:28:01,480 --> 00:28:04,483 A time-honored tradition Where brave men such as myself 789 00:28:04,516 --> 00:28:07,386 Climb to the top of a hill With a large wheel of cheese, 790 00:28:07,419 --> 00:28:09,488 Then push it and run after it As it rolls all the way down. 791 00:28:09,521 --> 00:28:10,857 Shut up. 792 00:28:10,890 --> 00:28:12,759 Why would you commit that To film? 793 00:28:12,792 --> 00:28:14,894 That's me, that's colin, That's finn, 794 00:28:14,927 --> 00:28:16,395 And that is the cheese. 795 00:28:16,428 --> 00:28:18,965 If you beat your cheese To the bottom of the hill, 796 00:28:18,998 --> 00:28:21,133 Are you disqualified, Or do you win? 797 00:28:21,167 --> 00:28:23,502 There are no winners or losers In the festival. 798 00:28:23,535 --> 00:28:25,805 There certainly aren't Any winners. 799 00:28:25,838 --> 00:28:27,306 Tell me about it. 800 00:28:27,339 --> 00:28:28,808 Who's that? 801 00:28:28,841 --> 00:28:30,309 That's the love Of colin's life. 802 00:28:30,342 --> 00:28:31,210 Colin found love? 803 00:28:31,243 --> 00:28:32,745 He met her in holland. 804 00:28:32,779 --> 00:28:34,180 She doesn't speak A word of english, 805 00:28:34,213 --> 00:28:36,783 So she has no idea How annoying she finds him. 806 00:28:36,816 --> 00:28:38,117 What's with the outfit? 807 00:28:38,150 --> 00:28:39,952 She's a milkmaid. 808 00:28:39,986 --> 00:28:41,420 She has cows. She has pails. 809 00:28:41,453 --> 00:28:43,189 Colin fell in love With a milkmaid? 810 00:28:43,222 --> 00:28:45,324 It's pretty serious, too. 811 00:28:45,357 --> 00:28:47,860 He followed her to amsterdam, Where they've been ever since. 812 00:28:47,894 --> 00:28:49,195 We haven't heard a word From him. 813 00:28:49,228 --> 00:28:52,865 We assume he's gonna be back By the time -- 814 00:28:52,899 --> 00:28:55,234 By the time what? 815 00:28:55,267 --> 00:28:57,169 By the time The cows come home? 816 00:28:57,203 --> 00:28:59,305 What? 817 00:28:59,338 --> 00:29:02,474 By the time School starts? 818 00:29:02,508 --> 00:29:04,343 [ sighs ] 819 00:29:04,376 --> 00:29:06,178 What? What's the matter? 820 00:29:06,212 --> 00:29:07,313 Nothing. 821 00:29:07,346 --> 00:29:09,115 Logan, you can Mention school to me. 822 00:29:09,148 --> 00:29:10,850 I don't want To bum you out. 823 00:29:10,883 --> 00:29:13,352 Logan, That is ridiculous. 824 00:29:13,385 --> 00:29:15,021 I'm fine. 825 00:29:15,054 --> 00:29:17,489 I mean, look -- 826 00:29:17,523 --> 00:29:21,560 Yale was a wonderful chapter In my life, but I've moved on. 827 00:29:21,593 --> 00:29:23,863 I have my work. I have my new pad. 828 00:29:23,896 --> 00:29:25,798 I'm just really happy With where I am right now. 829 00:29:25,832 --> 00:29:27,199 Really? 830 00:29:27,233 --> 00:29:29,568 Logan, you don't have to Feel weird about this. 831 00:29:29,601 --> 00:29:31,838 You go to yale. Your friends go to yale. 832 00:29:31,871 --> 00:29:33,105 How can we not Talk about yale? 833 00:29:33,139 --> 00:29:33,806 I don't know. 834 00:29:33,840 --> 00:29:35,274 Exactly. 835 00:29:35,307 --> 00:29:38,911 So we both agree that the topic Can never be off-limits. 836 00:29:38,945 --> 00:29:41,280 If you're So cool with it, 837 00:29:41,313 --> 00:29:42,882 Why don't you meet me At yale tomorrow 838 00:29:42,915 --> 00:29:43,582 And I can show you My new apartment 839 00:29:43,615 --> 00:29:45,217 And take you to lunch? 840 00:29:45,251 --> 00:29:48,554 I can't. I have My d.A.R. Induction luncheon. 841 00:29:48,587 --> 00:29:50,156 Well, then, How about breakfast? 842 00:29:50,189 --> 00:29:52,892 Breakfast sounds good. 843 00:29:52,925 --> 00:29:55,995 I have to say, ace, I like the new digs. 844 00:29:56,028 --> 00:29:58,097 Yeah, It's really nice, huh? 845 00:29:58,130 --> 00:30:00,332 You haven't even seen The bedroom yet. 846 00:30:00,366 --> 00:30:01,133 Wow. 847 00:30:01,167 --> 00:30:03,002 What? 848 00:30:03,035 --> 00:30:06,005 Fine, but don't think that this Is gonna work a second time. 849 00:30:06,038 --> 00:30:09,341 Oh, no, logan, I didn't mean -- 850 00:30:09,375 --> 00:30:11,277 I seriously meant that You hadn't seen the bedroom. 851 00:30:11,310 --> 00:30:12,845 You're making me Feel cheap, ace. 852 00:30:12,879 --> 00:30:14,080 Logan! 853 00:30:14,113 --> 00:30:17,383 I swear, I wasn't working blue. 854 00:30:17,416 --> 00:30:19,118 Come on, let's go! 855 00:30:19,151 --> 00:30:20,486 Martha's thirsty, guys. 856 00:30:20,519 --> 00:30:23,389 I hate that he named The van. 857 00:30:23,422 --> 00:30:25,057 You're not pumping premium, Right? 858 00:30:25,091 --> 00:30:26,558 It's the cheap stuff. 859 00:30:26,592 --> 00:30:28,327 You said that before, And you pumped premium, 860 00:30:28,360 --> 00:30:30,596 And it meant No snack stop in philadelphia. 861 00:30:30,629 --> 00:30:31,630 Whoa ho ho! 862 00:30:31,663 --> 00:30:33,099 What, gil? 863 00:30:33,132 --> 00:30:34,934 I was watching The numbers spin by 864 00:30:34,967 --> 00:30:38,404 On the gas pump dial thingy Getting bigger and bigger, 865 00:30:38,437 --> 00:30:40,306 And I was thinking -- what if That was counting all the people 866 00:30:40,339 --> 00:30:43,209 Who were, like, dying, You know, 867 00:30:43,242 --> 00:30:45,311 So it's all these dead dudes Spinning by? 868 00:30:45,344 --> 00:30:47,446 Every day with him is like Being on "Meet the press." 869 00:30:47,479 --> 00:30:49,048 I can't feel my legs. 870 00:30:49,081 --> 00:30:50,216 Move around a little. 871 00:30:50,249 --> 00:30:51,617 Your amp's on my foot. 872 00:30:51,650 --> 00:30:53,185 I'm no better off Than you are. 873 00:30:53,219 --> 00:30:54,653 My case is jammed Against my thigh. 874 00:30:54,686 --> 00:30:56,655 I got a cymbal stand Sticking in my pancreas. 875 00:30:56,688 --> 00:30:59,025 Guys, we are an hour Out of stars hollow. 876 00:30:59,058 --> 00:31:00,392 Hang in there. 877 00:31:00,426 --> 00:31:02,428 God, the smell of that gas Is making me hungry. 878 00:31:02,461 --> 00:31:03,295 Gil, hurry! 879 00:31:03,329 --> 00:31:06,632 I'm coming. 880 00:31:06,665 --> 00:31:09,035 Alright. 881 00:31:09,068 --> 00:31:10,636 It's the last Of the gas money, 882 00:31:10,669 --> 00:31:13,072 So this better Get us home. 883 00:31:14,673 --> 00:31:17,643 Everybody, lean forward. 884 00:31:20,079 --> 00:31:21,313 Lane: Where'd you put the map? 885 00:31:21,347 --> 00:31:22,949 It's -- ugh. 886 00:31:22,982 --> 00:31:24,283 You're okay to drive, Right? 887 00:31:24,316 --> 00:31:27,086 Yeah, sure. I'm just -- 888 00:31:27,119 --> 00:31:28,387 Dude, don't do that thing 889 00:31:28,420 --> 00:31:30,923 Where you don't finish Your sentences. 890 00:31:30,957 --> 00:31:32,491 I'll try. I'm just -- ugh. 891 00:31:32,524 --> 00:31:33,993 Come on. 892 00:31:34,026 --> 00:31:35,928 I guess I'm just weak From hunger. 893 00:31:35,962 --> 00:31:38,230 The guy I got gas from -- I was talking to him, 894 00:31:38,264 --> 00:31:39,999 And he turned into A giant turkey leg. 895 00:31:40,032 --> 00:31:41,633 Please don't mention food. 896 00:31:41,667 --> 00:31:45,371 Let's think good thoughts. Picture yourself at home, okay? 897 00:31:45,404 --> 00:31:46,238 What's the first thing You're gonna do? 898 00:31:46,272 --> 00:31:47,239 Eat. 899 00:31:47,273 --> 00:31:50,109 Wash my hair, Hug the kids, 900 00:31:50,142 --> 00:31:52,278 Set them up in front Of a "Harry potter" movie, 901 00:31:52,311 --> 00:31:54,346 And then do my wife For, like, an hour. 902 00:31:54,380 --> 00:31:58,050 Uh, look, guys, I've got an announcement 903 00:31:58,084 --> 00:32:00,286 Kind of in my capacity As band manager, 904 00:32:00,319 --> 00:32:02,154 And I think it's gonna Cheer you up -- a lot. 905 00:32:02,188 --> 00:32:03,622 What? 906 00:32:03,655 --> 00:32:07,026 Well, as you know, each gig Paid us a little something, 907 00:32:07,059 --> 00:32:10,329 And we stayed free at People's houses along the way, 908 00:32:10,362 --> 00:32:12,398 And we sold A decent amount of t-shirts, 909 00:32:12,431 --> 00:32:15,401 So, besides food, which We consumed in moderation, 910 00:32:15,434 --> 00:32:17,536 There were days that we spent Practically nothing. 911 00:32:17,569 --> 00:32:19,505 Yeah? 912 00:32:19,538 --> 00:32:23,075 Well, I wanted us to come out Of this tour with something, 913 00:32:23,109 --> 00:32:25,711 So I figured the best way To motivate us to save 914 00:32:25,744 --> 00:32:28,047 Would be to fib a little On how much we had. 915 00:32:28,080 --> 00:32:29,415 You fibbed a little? 916 00:32:29,448 --> 00:32:32,451 Actually, a lot, But it paid off big, guys, 917 00:32:32,484 --> 00:32:36,455 Because we're going home With over $9,000. 918 00:32:36,488 --> 00:32:37,689 Huh? 919 00:32:37,723 --> 00:32:40,526 $9,000 -- American dollars. 920 00:32:40,559 --> 00:32:42,094 Why aren't you guys Jumping up and down? 921 00:32:42,128 --> 00:32:43,562 Besides the fact 922 00:32:43,595 --> 00:32:45,431 That my spinal cord Severed somewhere on the 95? 923 00:32:45,464 --> 00:32:48,634 And that we haven't eaten A full meal in two months? 924 00:32:48,667 --> 00:32:49,768 I thought we were broke. 925 00:32:49,801 --> 00:32:51,470 See? See how it worked? 926 00:32:51,503 --> 00:32:53,272 And now we're reaping The rewards. 927 00:32:53,305 --> 00:32:55,441 Lane, we were starving. 928 00:32:55,474 --> 00:32:56,742 We scrimped on everything. 929 00:32:56,775 --> 00:32:58,277 I stopped Brushing my teeth 930 00:32:58,310 --> 00:32:59,611 Because I couldn't buy Toothpaste. 931 00:32:59,645 --> 00:33:02,281 I've been washing my hair With bar soap. 932 00:33:02,314 --> 00:33:04,483 Think about what we can do With the money. 933 00:33:04,516 --> 00:33:08,520 We can record -- Make a cd. 934 00:33:08,554 --> 00:33:10,689 Nirvana made "Bleach" For $600. 935 00:33:10,722 --> 00:33:13,625 Even factoring in inflation, If we're on our game, 936 00:33:13,659 --> 00:33:15,294 We could make "Bleach" 10 times over. 937 00:33:15,327 --> 00:33:16,528 Our own "Bleach." 938 00:33:16,562 --> 00:33:17,696 Zach: it would be Very cool to record. 939 00:33:17,729 --> 00:33:18,630 Very cool. 940 00:33:18,664 --> 00:33:20,699 I think... 941 00:33:20,732 --> 00:33:23,469 Dude, come on. Finish that sentence. 942 00:33:23,502 --> 00:33:24,636 I can't talk and drive. 943 00:33:24,670 --> 00:33:26,238 Then just drive, gil. 944 00:33:26,272 --> 00:33:28,674 30 miles -- 30 miles to home. 945 00:33:43,355 --> 00:33:45,124 Are you talking about How pretty I am again? 946 00:33:45,157 --> 00:33:46,458 Get a new subject. 947 00:33:46,492 --> 00:33:47,693 What are you doing home? 948 00:33:47,726 --> 00:33:49,495 I have to be At the inn late, 949 00:33:49,528 --> 00:33:51,597 So I thought I'd come And feed paul anka, 950 00:33:51,630 --> 00:33:53,232 Work out Our crosswalk issues. 951 00:33:53,265 --> 00:33:54,666 Tom here -- it's not My fault. 952 00:33:54,700 --> 00:33:56,635 I wasn't gonna say It was your fault. 953 00:33:56,668 --> 00:33:59,071 You've got "It's tom's fault" Tone in your voice. 954 00:33:59,105 --> 00:34:01,573 He's got to shut your water off For a couple of days. 955 00:34:01,607 --> 00:34:02,741 We hit a pipe. 956 00:34:02,774 --> 00:34:04,443 Tom! 957 00:34:04,476 --> 00:34:06,312 See how the "It's tom's fault" Tone has spread? 958 00:34:06,345 --> 00:34:08,147 You can stay with me. 959 00:34:08,180 --> 00:34:10,382 I got to get to work. That wedding party's coming in. 960 00:34:10,416 --> 00:34:11,750 I'll gather up your stuff. 961 00:34:11,783 --> 00:34:13,685 The last time You gathered my stuff, 962 00:34:13,719 --> 00:34:15,554 You brought me Four bras and no pants. 963 00:34:15,587 --> 00:34:17,423 That could have been Intentional. 964 00:34:17,456 --> 00:34:20,192 I will get my own stuff, Thank you. 965 00:34:20,226 --> 00:34:22,761 Now I have to figure out What to do with paul anka. 966 00:34:22,794 --> 00:34:25,431 I've never left him alone So late before, 967 00:34:25,464 --> 00:34:26,798 And he might start doing That howling thing 968 00:34:26,832 --> 00:34:28,700 The neighbors Are so fond of, 969 00:34:28,734 --> 00:34:31,203 But -- well, that's okay. 970 00:34:31,237 --> 00:34:34,473 So...You know, I guess I could just leave him here 971 00:34:34,506 --> 00:34:35,774 And I can come back And get him after work, 972 00:34:35,807 --> 00:34:38,577 Which will be 3:00, 4:00 in the morning. 973 00:34:38,610 --> 00:34:41,180 Boy. Late. 974 00:34:41,213 --> 00:34:44,183 Or I could drop him off At a kennel for a few hours. 975 00:34:44,216 --> 00:34:47,219 There's a good one In woodbridge, 20 miles away. 976 00:34:47,253 --> 00:34:49,221 Of course, I'd have to leave now 977 00:34:49,255 --> 00:34:51,290 And pick up some Dilithium crystals on the way 978 00:34:51,323 --> 00:34:52,691 To fix the warp drive In my jeep 979 00:34:52,724 --> 00:34:54,860 So that I could Drive there and back 980 00:34:54,893 --> 00:34:56,362 In time to meet the party Back at the inn, 981 00:34:56,395 --> 00:34:59,165 But that's doable. 982 00:34:59,198 --> 00:35:00,899 Yeah... And then, of course, 983 00:35:00,932 --> 00:35:03,269 By the time I get off work And drive back there, 984 00:35:03,302 --> 00:35:05,871 The kennel will be closed, So I'd have to break in, 985 00:35:05,904 --> 00:35:07,606 And that would set off Some security system, 986 00:35:07,639 --> 00:35:10,709 And then I'd be arrested. 987 00:35:10,742 --> 00:35:12,278 How much longer are you Gonna make me do this? 988 00:35:12,311 --> 00:35:14,346 I just wanted to see How long you'd go on. 989 00:35:14,380 --> 00:35:15,881 My babbling capabilities Are infinite. 990 00:35:15,914 --> 00:35:17,483 I'll take the dog home. 991 00:35:17,516 --> 00:35:19,551 And points for The dilithium-crystal reference. 992 00:35:19,585 --> 00:35:22,321 Well, when you sleep With geeks... 993 00:35:22,354 --> 00:35:23,589 Hey. 994 00:35:23,622 --> 00:35:25,624 I just talked To my buddy tony benzino, 995 00:35:25,657 --> 00:35:27,393 Who's a contractor Over in hartford. 996 00:35:27,426 --> 00:35:31,330 He says contractors don't Fetch lunches for the crew. 997 00:35:31,363 --> 00:35:33,932 They do, however, Get to answer the phone, 998 00:35:33,965 --> 00:35:36,868 And they do get to sign For things and order things. 999 00:35:36,902 --> 00:35:40,839 Tom, there is no such thing As a mystic hammer. 1000 00:35:40,872 --> 00:35:44,276 After this very enlightening Conversation, 1001 00:35:44,310 --> 00:35:45,777 You know What I'm starting to think? 1002 00:35:45,811 --> 00:35:46,745 What? 1003 00:35:46,778 --> 00:35:48,480 I'm starting to think 1004 00:35:48,514 --> 00:35:51,250 That I'm not really The contractor on this job. 1005 00:35:51,283 --> 00:35:52,784 Look, t.J. -- 1006 00:35:52,818 --> 00:35:55,821 It's okay, luke. I got this. 1007 00:35:55,854 --> 00:35:56,955 We did this For your own good. 1008 00:35:56,988 --> 00:35:58,357 We got you Out of the house. 1009 00:35:58,390 --> 00:36:00,292 You got paid. You didn't get hurt. 1010 00:36:00,326 --> 00:36:01,193 Look at it that way. 1011 00:36:01,227 --> 00:36:02,661 Oh, yeah? 1012 00:36:02,694 --> 00:36:04,663 Is that the way I'm supposed to look at it? 1013 00:36:04,696 --> 00:36:06,432 Well, fine! 1014 00:36:06,465 --> 00:36:10,202 You can keep your stupid Phony contracting job. 1015 00:36:10,236 --> 00:36:12,471 I'm through Playing your patsy. 1016 00:36:12,504 --> 00:36:13,872 I'm through Running your errands. 1017 00:36:13,905 --> 00:36:14,940 Hold on. That's no mayo. 1018 00:36:14,973 --> 00:36:16,908 Here, ed. 1019 00:36:16,942 --> 00:36:20,246 I'm done. I quit. 1020 00:36:20,279 --> 00:36:22,581 You can all kiss Any part of me 1021 00:36:22,614 --> 00:36:25,484 That reachers Your general vicinity first. 1022 00:36:25,517 --> 00:36:27,953 You have seen The last of me. 1023 00:36:27,986 --> 00:36:30,756 So arrivederci, roma! 1024 00:36:32,891 --> 00:36:34,426 And to repay you all 1025 00:36:34,460 --> 00:36:36,395 For this lousy trick That you played on me, 1026 00:36:36,428 --> 00:36:40,766 You can all reach in here and Grab your own damn condiments. 1027 00:36:40,799 --> 00:36:42,834 That's dinner! 1028 00:36:44,703 --> 00:36:46,004 Hit me. 1029 00:36:46,037 --> 00:36:48,274 That's your fourth Milkshake, t.J. 1030 00:36:48,307 --> 00:36:49,675 It doesn't matter, luke. 1031 00:36:49,708 --> 00:36:51,743 It's not like I got Anywhere to go tomorrow. 1032 00:36:51,777 --> 00:36:54,246 So, you're not a contractor. Who cares? 1033 00:36:54,280 --> 00:36:56,715 Neither am I. You don't see me Crying about it. 1034 00:36:56,748 --> 00:36:58,517 I'm not crying about it... Anymore. 1035 00:36:58,550 --> 00:36:59,985 It's not your thing. 1036 00:37:00,018 --> 00:37:02,921 Yeah, not my thing. I don't have a thing. 1037 00:37:02,954 --> 00:37:04,323 I have nothing. 1038 00:37:04,356 --> 00:37:05,991 You've got liz, Your health. 1039 00:37:06,024 --> 00:37:08,994 I've got no dream. I've got no future. 1040 00:37:09,027 --> 00:37:12,331 What are you talking about, You got no future? 1041 00:37:12,364 --> 00:37:13,932 Did you or did you not Build these shelves? 1042 00:37:13,965 --> 00:37:14,900 I did. 1043 00:37:14,933 --> 00:37:16,435 Those are great shelves. 1044 00:37:16,468 --> 00:37:17,869 Stop it. 1045 00:37:17,903 --> 00:37:19,705 There's real craftsmanship That went into those -- 1046 00:37:19,738 --> 00:37:23,509 Well made, you got Some nice carved detail. 1047 00:37:23,542 --> 00:37:25,377 That's a quality piece Of merchandise, 1048 00:37:25,411 --> 00:37:27,646 And you made it. 1049 00:37:27,679 --> 00:37:30,015 You should be proud of that. Not everybody can do that. 1050 00:37:30,048 --> 00:37:33,385 So you're not a contractor. You're a craftsman! 1051 00:37:33,419 --> 00:37:36,522 Wow. I'm a craftsman... Like jesus. 1052 00:37:36,555 --> 00:37:38,056 He built stuff For a while. 1053 00:37:38,089 --> 00:37:40,392 You're exactly like jesus. That was my point. 1054 00:37:40,426 --> 00:37:43,329 Yeah. What am I getting So mopey about? 1055 00:37:43,362 --> 00:37:45,631 I mean, I build shelves. 1056 00:37:45,664 --> 00:37:48,834 I'm a craftsman Who builds shelves, like jesus. 1057 00:37:48,867 --> 00:37:52,338 And plus my day rate Has just gone way up. 1058 00:37:52,371 --> 00:37:53,539 That was a contractor's rate You were being paid, 1059 00:37:53,572 --> 00:37:54,973 Not a shelf maker's rate. 1060 00:37:55,006 --> 00:37:58,510 Yeah, but I wasn't really The contractor. 1061 00:37:58,544 --> 00:38:00,312 Have a good night, t.J. 1062 00:38:06,585 --> 00:38:09,020 Hey, just lying there -- What a surprise. 1063 00:38:09,054 --> 00:38:11,490 Grind that smelly butt Into the rug good -- 1064 00:38:11,523 --> 00:38:15,093 Get that aroma Locked in those fibers. 1065 00:38:15,126 --> 00:38:17,429 Oh, man. 1066 00:38:20,532 --> 00:38:22,334 Wow, you are fun To have around. 1067 00:38:29,140 --> 00:38:31,977 Oh, no. 1068 00:38:32,010 --> 00:38:33,379 Oh, crap. 1069 00:38:33,412 --> 00:38:35,647 Oh, god. 1070 00:38:35,681 --> 00:38:38,083 Tell me you didn't. Tell me you didn't. 1071 00:38:38,116 --> 00:38:39,485 There we go. 1072 00:38:39,518 --> 00:38:40,352 [ sniffs ] 1073 00:38:40,386 --> 00:38:41,887 Oh, jeez. 1074 00:38:52,831 --> 00:38:56,368 Come on! Hey! Wake up! I got a dog out here! 1075 00:38:59,938 --> 00:39:00,939 Can I help you? 1076 00:39:00,972 --> 00:39:02,374 The dog ate chocolate. 1077 00:39:02,408 --> 00:39:03,942 I don't know A lot about dogs, 1078 00:39:03,975 --> 00:39:05,777 But I know they shouldn't Eat chocolate. 1079 00:39:05,811 --> 00:39:07,846 I went to the animal hospital, And they were closed. 1080 00:39:07,879 --> 00:39:09,415 Babette told me Where you lived. 1081 00:39:09,448 --> 00:39:11,650 You got to do something. This is not my dog. 1082 00:39:11,683 --> 00:39:12,718 This is my fiancée's dog. 1083 00:39:12,751 --> 00:39:15,053 She named him "Paul anka," 1084 00:39:15,086 --> 00:39:16,888 Which may not seem like A sign of love, 1085 00:39:16,922 --> 00:39:18,490 But if you knew her, You'd get it. 1086 00:39:18,524 --> 00:39:20,158 There's a lot of ways I could screw up, 1087 00:39:20,191 --> 00:39:22,428 But I cannot lose her Over the fact I killed her dog. 1088 00:39:22,461 --> 00:39:24,896 I'll get the ipecac. Come on in. 1089 00:39:24,930 --> 00:39:27,065 So, I tell the guy, 1090 00:39:27,098 --> 00:39:30,068 "There is no way all these Potatoes could have been peeled 1091 00:39:30,101 --> 00:39:33,572 If I had waltzed in here at 12:00." 1092 00:39:33,605 --> 00:39:36,942 He simply refused to believe me Or credit me with the hours, 1093 00:39:36,975 --> 00:39:39,678 So finally I just said, "You know what? 1094 00:39:39,711 --> 00:39:42,047 "There is another soup kitchen Down on hadley, 1095 00:39:42,080 --> 00:39:43,949 "And they serve More vegetables than you do, 1096 00:39:43,982 --> 00:39:45,884 So I would rather Work there anyhow." 1097 00:39:45,917 --> 00:39:48,019 And I turned in my apron, And I walked out. 1098 00:39:48,053 --> 00:39:50,589 Wow. Rough world, the world Of community service. 1099 00:39:50,622 --> 00:39:52,524 Oh, you don't know The half of it. 1100 00:39:52,558 --> 00:39:56,127 I've done 125 hours, So I've got 175 to go, 1101 00:39:56,161 --> 00:39:57,829 Which is a little off my goal, But not by much, 1102 00:39:57,863 --> 00:39:59,565 So I can deal. 1103 00:39:59,598 --> 00:40:02,067 I've got the candy-striper thing Starting next week. 1104 00:40:02,100 --> 00:40:04,503 I didn't really want that, But I had to take it. 1105 00:40:04,536 --> 00:40:06,004 I was supposed to Get on the zoo beat, 1106 00:40:06,037 --> 00:40:07,673 Which would have been great. 1107 00:40:07,706 --> 00:40:09,074 They'll let you do A double shift. 1108 00:40:09,107 --> 00:40:10,542 But they're always full. 1109 00:40:10,576 --> 00:40:11,176 Weird, huh? 1110 00:40:11,209 --> 00:40:12,177 Very weird. 1111 00:40:12,210 --> 00:40:13,545 I'm boring you. 1112 00:40:13,579 --> 00:40:15,213 Far from it. I just have to go. 1113 00:40:15,246 --> 00:40:17,583 I have to meet with My faculty adviser 1114 00:40:17,616 --> 00:40:20,486 And convince her I'm gonna Make something of myself. 1115 00:40:20,519 --> 00:40:23,455 Well, don't tell her about The cheese-rolling incident. 1116 00:40:23,489 --> 00:40:24,690 You want a walk Back to your car? 1117 00:40:24,723 --> 00:40:26,558 I think I can make it By myself. 1118 00:40:26,592 --> 00:40:27,158 Okay. 1119 00:40:27,192 --> 00:40:29,628 Okay. 1120 00:40:29,661 --> 00:40:30,529 I'll call you later? 1121 00:40:30,562 --> 00:40:31,730 Okay. 1122 00:40:56,522 --> 00:40:57,689 [ water runs ] 1123 00:41:00,158 --> 00:41:01,493 Hey. 1124 00:41:01,527 --> 00:41:03,529 Hey. Sorry. 1125 00:41:03,562 --> 00:41:05,196 I didn't mean to wake you. Go back to sleep. 1126 00:41:05,230 --> 00:41:07,766 That's okay. I like to watch you hydrate. 1127 00:41:07,799 --> 00:41:09,535 Oh, man. 1128 00:41:09,568 --> 00:41:11,737 When did you get home? I didn't hear you come in. 1129 00:41:11,770 --> 00:41:14,272 You were conked out Pretty good -- both of you. 1130 00:41:14,305 --> 00:41:15,841 Yeah. 1131 00:41:15,874 --> 00:41:17,943 How did it go With paul anka last night? 1132 00:41:17,976 --> 00:41:20,846 First off, he ate 3 pounds Of unsweetened chocolate, 1133 00:41:20,879 --> 00:41:22,280 So I had to rush him To the vet -- 1134 00:41:22,313 --> 00:41:25,116 To his house because The hospital was closed -- 1135 00:41:25,150 --> 00:41:27,819 And he forced some sort Of vomit-inducing medicine 1136 00:41:27,853 --> 00:41:29,220 Down paul anka's throat, 1137 00:41:29,254 --> 00:41:32,023 And then paul anka Proceeded to throw up 1138 00:41:32,057 --> 00:41:33,725 For the next Hour and a half. 1139 00:41:33,759 --> 00:41:35,727 I sat with him For another three hours, 1140 00:41:35,761 --> 00:41:37,195 Holding a bowl of water Under his nose 1141 00:41:37,228 --> 00:41:40,031 To make sure that he was Rehydrating properly, 1142 00:41:40,065 --> 00:41:42,568 And then I chocolate-proofed The apartment and the diner 1143 00:41:42,601 --> 00:41:44,836 To make sure That never happens again. 1144 00:41:44,870 --> 00:41:46,572 And now I'm gonna Go downstairs 1145 00:41:46,605 --> 00:41:48,740 And make paul anka Some scrambled eggs 1146 00:41:48,774 --> 00:41:50,542 Because the vet said That the kibble 1147 00:41:50,576 --> 00:41:52,544 Is gonna be a little hard On his stomach. 1148 00:41:52,578 --> 00:41:55,246 Does he have any fear Of cheddar? 1149 00:41:55,280 --> 00:41:57,115 I thought I'd throw that in To make it taste better. 1150 00:42:00,118 --> 00:42:01,987 [ sighs ] Luke? 1151 00:42:02,020 --> 00:42:03,589 Yeah? 1152 00:42:03,622 --> 00:42:05,123 I don't want to set A wedding date 1153 00:42:05,156 --> 00:42:07,025 Until things are right With rory. 1154 00:42:09,227 --> 00:42:10,729 Okay. 1155 00:42:13,765 --> 00:42:15,233 So, the cheddar is... 1156 00:42:15,266 --> 00:42:16,602 Okay. 1157 00:42:24,610 --> 00:42:26,645 The dining-hall hours Are cast in stone. 1158 00:42:26,678 --> 00:42:28,079 You snooze, you lose. 1159 00:42:28,113 --> 00:42:30,148 Your school-issued I.D.S Are your new best friends. 1160 00:42:30,181 --> 00:42:31,983 Become inseparable. 1161 00:42:32,017 --> 00:42:33,819 You'll be asked for it Constantly. 1162 00:42:33,852 --> 00:42:35,754 Give it a nickname And learn to commit. 1163 00:42:35,787 --> 00:42:38,624 It operates the laundry room. It is your meal card. 1164 00:42:38,657 --> 00:42:41,627 Every new student at yale Will learn the value of the I.D. 1165 00:42:47,733 --> 00:42:50,769 Emily: every new member of The d.A.R. Will feel instantly 1166 00:42:50,802 --> 00:42:52,103 The sense of camaraderie 1167 00:42:52,137 --> 00:42:54,973 That has become synonymous With the d.A.R. 1168 00:42:55,006 --> 00:42:57,275 As certified members Of the hartford chapter 1169 00:42:57,308 --> 00:42:59,277 Of the daughters Of the american revolution, 1170 00:42:59,310 --> 00:43:01,813 You will hold a very special And esteemed place 1171 00:43:01,847 --> 00:43:03,649 In this community. 1172 00:43:03,682 --> 00:43:07,686 But with that great esteem Comes great responsibility -- 1173 00:43:07,719 --> 00:43:11,189 To your chapter, to your town, And to your nation. 1174 00:43:11,222 --> 00:43:13,358 This is a proud moment for me 1175 00:43:13,391 --> 00:43:16,361 As I, your president, Welcome the new members 1176 00:43:16,394 --> 00:43:18,797 Of the daughters Of the american revolution. 85842

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.