All language subtitles for Gilmore Girls S06E02 1080p WEB-DL DD+ 2.0 x264-TrollHD_track3_[und]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil) Download
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,069 --> 00:00:02,436 Previously... 2 00:00:02,470 --> 00:00:03,704 I'm here to pick up My daughter. 3 00:00:03,737 --> 00:00:05,339 I'm not going back to yale Next year. 4 00:00:05,373 --> 00:00:06,340 You're making a mistake. 5 00:00:06,374 --> 00:00:07,508 This was her dream. 6 00:00:07,541 --> 00:00:08,509 I am not going to let this Happen. 7 00:00:08,542 --> 00:00:09,543 Luke, will you marry me? 8 00:00:09,577 --> 00:00:10,811 Yes. 9 00:00:10,844 --> 00:00:13,281 I bought a house -- Twickham house. 10 00:00:13,314 --> 00:00:14,448 Key to the pool house, Key to the main house, 11 00:00:14,482 --> 00:00:16,184 Key to the garage. 12 00:00:16,217 --> 00:00:17,351 She wants to be on her own. Fine, she's on her own. 13 00:00:17,385 --> 00:00:19,387 Really? Tough love, baby. 14 00:00:19,420 --> 00:00:22,556 I've retained the services Of charlie davenport As her attorney. 15 00:00:22,590 --> 00:00:24,425 I don't care who you are. 16 00:00:24,458 --> 00:00:26,060 I don't care who your family is. 17 00:00:26,094 --> 00:00:28,629 I'm ordering 300 hours Of community service 18 00:00:28,662 --> 00:00:30,664 And one year's probation. 19 00:00:30,698 --> 00:00:32,366 You finally got a shot 20 00:00:32,400 --> 00:00:34,068 At getting the daughter You've always wanted. 21 00:00:34,102 --> 00:00:35,369 You're being ridiculous. 22 00:00:35,403 --> 00:00:37,271 I'm out. You won. She's all yours. 23 00:00:37,305 --> 00:00:39,573 There's a rumor that There's been a rift. 24 00:00:39,607 --> 00:00:41,609 What happened, and how's Lorelai taking it? 25 00:00:41,642 --> 00:00:44,578 Lorelai has it completely Under control. 26 00:00:48,216 --> 00:00:50,118 [ sighs ] It's big. 27 00:00:50,151 --> 00:00:51,685 That's what she said. Good one. 28 00:00:51,719 --> 00:00:53,754 Hey, I'm still 12. But I meant The house. 29 00:00:53,787 --> 00:00:55,423 It's very big. 30 00:00:55,456 --> 00:00:57,325 And very sweet of luke To have that dream of his. 31 00:00:57,358 --> 00:00:58,792 You two living In this house? 32 00:00:58,826 --> 00:01:00,628 What do you think there are, 12 rooms? 33 00:01:00,661 --> 00:01:01,862 At least. 34 00:01:01,895 --> 00:01:03,664 You could go to town In this place. 35 00:01:03,697 --> 00:01:05,433 You could have A dedicated sewing room. 36 00:01:05,466 --> 00:01:06,767 I mean, That's a no-brainer. 37 00:01:06,800 --> 00:01:08,836 I could put a whole loom In one of those rooms, 38 00:01:08,869 --> 00:01:11,439 Indulge my long-harbored Desire to make tapestries. 39 00:01:11,472 --> 00:01:12,740 You've been long-harboring That one? 40 00:01:12,773 --> 00:01:14,708 I just thought of it, But, yeah. 41 00:01:14,742 --> 00:01:16,310 So, it's all Feeling good, huh? 42 00:01:16,344 --> 00:01:18,246 Well, it's a little On the versailles side. 43 00:01:18,279 --> 00:01:19,780 I'm gonna have To keep an eye out 44 00:01:19,813 --> 00:01:21,182 For peasants With pitchforks. 45 00:01:21,215 --> 00:01:22,483 I meant the relationship. 46 00:01:22,516 --> 00:01:23,884 You're engaged, For gosh sakes. 47 00:01:23,917 --> 00:01:25,819 Yes, I'm aware. 48 00:01:25,853 --> 00:01:28,256 And it's sticking? Yes, sookie, It's sticking. 49 00:01:28,289 --> 00:01:30,358 Good, good. 50 00:01:30,391 --> 00:01:31,725 How about now? 51 00:01:31,759 --> 00:01:32,893 I'm totally re-evaluating The whole thing. 52 00:01:32,926 --> 00:01:34,428 Really? 53 00:01:34,462 --> 00:01:36,197 No! Well, you've Got priors. 54 00:01:36,230 --> 00:01:38,699 Sookie. You say one thing, But your heart says another. 55 00:01:38,732 --> 00:01:40,568 Please, don't give me The whole litany, 56 00:01:40,601 --> 00:01:42,736 Especially one that sounds Like a kenny chesney song. 57 00:01:42,770 --> 00:01:44,338 I'm just being honest. 58 00:01:44,372 --> 00:01:46,240 I'm not going to bolt. 59 00:01:46,274 --> 00:01:48,176 I'm staying put. 60 00:01:48,209 --> 00:01:50,611 Good, because the eyes Will give you away. 61 00:01:50,644 --> 00:01:52,280 What do you mean? If you think of bolting, 62 00:01:52,313 --> 00:01:54,582 They'll pop out on you Like that runaway bride. 63 00:01:54,615 --> 00:01:56,817 It's like the eyes are trying To run away first. 64 00:01:56,850 --> 00:01:59,687 Sookie, Look at my eyes. Okay. 65 00:01:59,720 --> 00:02:02,490 How do they look? Pretty socked in there. 66 00:02:02,523 --> 00:02:04,225 And there They will remain. 67 00:02:04,258 --> 00:02:05,759 Everything's good. Promise. 68 00:02:05,793 --> 00:02:07,828 Good. Pretty eyes, too. 69 00:02:07,861 --> 00:02:09,463 I'm taken. Sorry. 70 00:02:09,497 --> 00:02:10,564 Whoa. What? 71 00:02:10,598 --> 00:02:11,799 Is it me or -- 72 00:02:11,832 --> 00:02:12,933 Nope. 73 00:02:12,966 --> 00:02:14,502 I think it just Got bigger. 74 00:02:14,535 --> 00:02:15,503 That's what She said. 75 00:02:15,536 --> 00:02:16,804 Good grief. 76 00:02:16,837 --> 00:02:18,206 What, you can be 12, But I can't be 12? 77 00:02:18,239 --> 00:02:20,174 No, you can be 12. Thank you. 78 00:02:20,208 --> 00:02:23,277 * if you're out On the road * 79 00:02:23,311 --> 00:02:28,349 * feelin' lonely And so cold * 80 00:02:28,382 --> 00:02:32,820 * all you have to do Is call my name * 81 00:02:32,853 --> 00:02:36,557 * and I'll be there On the next train * 82 00:02:36,590 --> 00:02:41,462 * where you lead, I will follow * 83 00:02:41,495 --> 00:02:45,833 * anywhere that you tell me to 84 00:02:45,866 --> 00:02:46,834 * if you need 85 00:02:46,867 --> 00:02:48,736 * if you need 86 00:02:48,769 --> 00:02:50,804 * you need me to be with you 87 00:02:50,838 --> 00:02:52,873 * I will follow 88 00:02:52,906 --> 00:02:54,708 * oh, oh, oh 89 00:02:54,742 --> 00:02:59,847 * where you lead, I will follow * 90 00:02:59,880 --> 00:03:03,651 * any, anywhere That you tell me to * 91 00:03:03,684 --> 00:03:04,552 * if you need 92 00:03:04,585 --> 00:03:06,620 * if you need 93 00:03:06,654 --> 00:03:08,689 * you need me to be with you 94 00:03:08,722 --> 00:03:13,227 * I will follow where you lead 95 00:03:14,595 --> 00:03:16,464 Remember to sign in At the get-go. 96 00:03:16,497 --> 00:03:18,399 If you do not sign in, your work That day will not count 97 00:03:18,432 --> 00:03:21,335 Against your community-service Hours, so do it. 98 00:03:21,369 --> 00:03:24,438 Same thing at the end. Sign out. Don't forget. 99 00:03:24,472 --> 00:03:27,007 Each shift is Three and a half hours. 100 00:03:27,040 --> 00:03:29,843 Double shifts will include A half-hour lunch break, 101 00:03:29,877 --> 00:03:31,279 And it's bring your own. 102 00:03:31,312 --> 00:03:33,447 Take one down And pass it around. 103 00:03:33,481 --> 00:03:34,982 These are your guidelines. 104 00:03:35,015 --> 00:03:36,817 They outline safety procedures, 105 00:03:36,850 --> 00:03:39,287 Behavior requirements, Et cetera. 106 00:03:39,320 --> 00:03:41,389 If you cause any trouble, 107 00:03:41,422 --> 00:03:43,357 You will come back here To see me, 108 00:03:43,391 --> 00:03:44,892 Something I do not want To happen. 109 00:03:44,925 --> 00:03:47,395 Now, let's talk about What you will not bring. 110 00:03:47,428 --> 00:03:49,963 First on the list -- Weapons of any kind. 111 00:03:49,997 --> 00:03:52,533 I'll state the obvious first. You will not bring a gun. 112 00:03:52,566 --> 00:03:54,034 You will not bring chains. 113 00:03:54,067 --> 00:03:57,271 You will not bring knives of any Kind, including penknives, 114 00:03:57,305 --> 00:03:59,039 Nail files, razor blades, Carpet cutters. 115 00:03:59,072 --> 00:04:00,474 You will not bring rope. 116 00:04:00,508 --> 00:04:02,276 You will not bring Brass knuckles 117 00:04:02,310 --> 00:04:04,378 Or anything that can be used As a truncheon. 118 00:04:04,412 --> 00:04:06,046 And they have Those flashlight thingies... 119 00:04:06,079 --> 00:04:08,549 That's the right name for Those -- flashlight thingies. 120 00:04:08,582 --> 00:04:09,983 ...And jedi powers Of mind control, 121 00:04:10,017 --> 00:04:11,752 And they can move things, So they're telekinetic. 122 00:04:11,785 --> 00:04:13,987 And they hover on their Jet saucers over molten lava, 123 00:04:14,021 --> 00:04:16,324 And they can jump and fly like They're in cirque du soleil. 124 00:04:16,357 --> 00:04:17,858 Ah, coffee, please. 125 00:04:17,891 --> 00:04:19,927 But what gives one jedi knight The edge over the other, huh? 126 00:04:19,960 --> 00:04:21,295 The ultimate advantage. 127 00:04:21,329 --> 00:04:22,863 They stand On a mound of dirt 128 00:04:22,896 --> 00:04:25,566 And declare, "You can't win. I've got the high ground." 129 00:04:25,599 --> 00:04:27,668 Dude, if he said it, That's the way it is. 130 00:04:27,701 --> 00:04:28,969 It's a fictional world. 131 00:04:29,002 --> 00:04:30,738 He's four feet up A little slope. 132 00:04:30,771 --> 00:04:32,873 That wipes out the other guys' Powers to fly, jump around, 133 00:04:32,906 --> 00:04:34,975 Move things with his brain, Use his flashlight thingy? 134 00:04:35,008 --> 00:04:37,645 You've got to learn The right term for That flashlight thingy. 135 00:04:37,678 --> 00:04:38,979 This has been bugging me. 136 00:04:39,012 --> 00:04:40,581 For months -- We saw that movie months ago. 137 00:04:40,614 --> 00:04:42,383 You've got to let it go. 138 00:04:42,416 --> 00:04:45,018 I can't. George lucas owns San francisco now. 139 00:04:45,052 --> 00:04:47,054 That's a city. You can't argue With a man who owns a city. 140 00:04:47,087 --> 00:04:49,390 All the other guy has to do Is scurry onto land, 141 00:04:49,423 --> 00:04:51,525 Run up a hill a bit, And then he has the high ground. 142 00:04:51,559 --> 00:04:53,894 I mean, they can fly jetpods, But they can't scurry? 143 00:04:53,927 --> 00:04:55,696 Go on a website Or something, okay? 144 00:04:55,729 --> 00:04:57,064 'cause there are Thousands -- 145 00:04:57,097 --> 00:04:58,999 No, millions of your kind Out there 146 00:04:59,032 --> 00:05:02,102 Debating all the minutiae of not Just this "Star wars" movie, 147 00:05:02,135 --> 00:05:03,637 But every "Star wars" movie. 148 00:05:03,671 --> 00:05:05,539 You drag me To see these movies. 149 00:05:05,573 --> 00:05:06,607 No, you wanted To see that movie. 150 00:05:06,640 --> 00:05:07,875 So I can't critique it? 151 00:05:07,908 --> 00:05:09,410 That's how it works. 152 00:05:09,443 --> 00:05:11,945 What about "Bewitched"? Okay, I'm sorry. 153 00:05:11,979 --> 00:05:13,614 They screwed up "Bewitched." 154 00:05:13,647 --> 00:05:15,649 Nicole kidman -- good choice, But that concept? 155 00:05:15,683 --> 00:05:17,418 You should go on A website. 156 00:05:17,451 --> 00:05:19,953 No, but "Bewitched" is iconic -- Dr. Bombay, larry tate. 157 00:05:19,987 --> 00:05:21,522 There was no larry tate. 158 00:05:21,555 --> 00:05:24,091 Hey, let it go. We saw this months ago. 159 00:05:24,124 --> 00:05:25,726 This is different. 160 00:05:25,759 --> 00:05:27,695 You can't have "Bewitched" Without larry tate. 161 00:05:27,728 --> 00:05:30,531 Here's your coffee. [ sighs ] 162 00:05:30,564 --> 00:05:31,832 So, should we stop Going to movies? 163 00:05:31,865 --> 00:05:33,033 We should stop caring. 164 00:05:33,066 --> 00:05:34,635 Okay. Bye, doll. Bye. 165 00:05:37,771 --> 00:05:40,541 [ bell rings ] 166 00:05:42,676 --> 00:05:44,044 Do you see these? 167 00:05:44,077 --> 00:05:46,680 Yeah, I saw them Before, t.J. 168 00:05:46,714 --> 00:05:48,916 Stop doing that. It's creepy. 169 00:05:48,949 --> 00:05:51,084 Some of my best work -- These shelves. 170 00:05:51,118 --> 00:05:52,420 They seem very shelfy. 171 00:05:52,453 --> 00:05:54,021 You're not excited. 172 00:05:54,054 --> 00:05:56,524 I tend not to get too excited About things like shelves. 173 00:05:56,557 --> 00:05:58,759 I hate that you lost The little boy in you. 174 00:05:58,792 --> 00:06:00,127 Don't cry for me. 175 00:06:00,160 --> 00:06:02,062 By the way, I'm throwing in My top shelf 176 00:06:02,095 --> 00:06:03,797 As an engagement gift for you, Brother-in-law. 177 00:06:03,831 --> 00:06:05,633 Great, thanks. 178 00:06:05,666 --> 00:06:07,635 Of course, my per-shelf rate's Gone up since we last talked, 179 00:06:07,668 --> 00:06:09,069 So it all comes out To the same money. 180 00:06:09,102 --> 00:06:10,871 Yeah, well, Funny how that works. 181 00:06:10,904 --> 00:06:13,807 It's exciting that lorelai's Gonna be my sister-in-law. 182 00:06:13,841 --> 00:06:15,609 Having another hot girl In the family 183 00:06:15,643 --> 00:06:17,445 Is gonna be très cool. 184 00:06:17,478 --> 00:06:18,779 Uh-huh. 185 00:06:18,812 --> 00:06:20,681 People are really gonna Stare when the two of us 186 00:06:20,714 --> 00:06:22,516 Are squiring Our delectable wives around. 187 00:06:22,550 --> 00:06:24,952 I don't know just How much mutual squiring 188 00:06:24,985 --> 00:06:26,687 You and I are going To be doing. 189 00:06:26,720 --> 00:06:29,189 You got to admit Our wives are hot. 190 00:06:29,222 --> 00:06:31,091 Va-va to the voom. 191 00:06:31,124 --> 00:06:33,694 T.J., your wife Is my sister. 192 00:06:33,727 --> 00:06:35,062 That don't make you Blind, does it? 193 00:06:35,095 --> 00:06:36,830 Va-va -- 194 00:06:36,864 --> 00:06:38,732 Don't go to The voom again. Mr. Sensitive. 195 00:06:38,766 --> 00:06:40,468 Don't you have Somewhere to go? 196 00:06:40,501 --> 00:06:41,902 I'm pretty free. 197 00:06:41,935 --> 00:06:43,837 I was gonna go home And watch "Bewitched" on dvd, 198 00:06:43,871 --> 00:06:45,839 But your woman Spoiled that for me. 199 00:06:45,873 --> 00:06:47,708 I got to check something In the storeroom. 200 00:06:47,741 --> 00:06:49,610 Wait, wait, wait, wait! Wait. Wait. Wait. 201 00:06:49,643 --> 00:06:51,044 I need your okay On something. 202 00:06:51,078 --> 00:06:53,080 As long as it doesn't Involve my sister. 203 00:06:53,113 --> 00:06:54,748 It pays to advertise, Right? 204 00:06:54,782 --> 00:06:56,617 I want to put a sign up On the shelves 205 00:06:56,650 --> 00:06:58,051 To let people know Who did them. 206 00:06:58,085 --> 00:06:59,920 "Shelves by a.J." 207 00:06:59,953 --> 00:07:01,689 A.J.? Why a.J.? Why not t.J.? 208 00:07:01,722 --> 00:07:03,591 'cause I'm going In the yellow pages, 209 00:07:03,624 --> 00:07:05,092 And I want to be Up at the top. 210 00:07:05,125 --> 00:07:07,528 "T" puts me after everything Except "U," "V," 211 00:07:07,561 --> 00:07:09,463 "W," "X," "Y," and "Z" And I think a few others. 212 00:07:09,497 --> 00:07:11,031 Smart, huh? 213 00:07:11,064 --> 00:07:13,767 Yeah, I just don't want you Advertising here, t.J. 214 00:07:13,801 --> 00:07:15,736 Well, is it okay If I give out my card 215 00:07:15,769 --> 00:07:17,070 To any inquiring party? 216 00:07:17,104 --> 00:07:19,006 Sure, if they inquire, Give them a card. 217 00:07:19,039 --> 00:07:21,241 You crossed out "Ralph's shoe repair" 218 00:07:21,274 --> 00:07:22,976 And wrote in "A.J. Construction." 219 00:07:23,010 --> 00:07:24,712 That's your card? 220 00:07:24,745 --> 00:07:26,814 I don't have cards, so I take Them from other businesses 221 00:07:26,847 --> 00:07:28,248 And write My own stuff in it. 222 00:07:28,281 --> 00:07:29,850 You might want To cross out 223 00:07:29,883 --> 00:07:31,485 The picture of the guy Shining the boot. 224 00:07:31,519 --> 00:07:32,820 It might confuse things. 225 00:07:32,853 --> 00:07:34,855 Thanks. What a team, huh? 226 00:07:34,888 --> 00:07:37,658 What a team? 227 00:07:37,691 --> 00:07:39,126 How about Those shelves, huh? 228 00:07:39,159 --> 00:07:41,595 You plus your fat cousins Could sit on them. 229 00:07:41,629 --> 00:07:43,897 They wouldn't break. They're that strong. 230 00:07:43,931 --> 00:07:44,998 Here, take a card. 231 00:07:45,032 --> 00:07:47,635 [ dog barks ] 232 00:07:50,237 --> 00:07:52,840 Hello, porky. Hello. 233 00:07:52,873 --> 00:07:54,241 O-h-h-h. 234 00:07:54,274 --> 00:07:56,043 Well, I'm feeling A little guilty 235 00:07:56,076 --> 00:07:58,278 Because of the you-l.T. I had yesterday. 236 00:07:58,311 --> 00:08:00,681 That's right, I'm sorry. Please forgive me. 237 00:08:02,816 --> 00:08:05,519 Hi, fellas. What's up? You both look like killers. 238 00:08:06,987 --> 00:08:09,757 Hey. Hey, you. 239 00:08:09,790 --> 00:08:11,992 Oh, someone seems Very happy. 240 00:08:12,025 --> 00:08:13,794 He likes you, And he's picky. 241 00:08:13,827 --> 00:08:15,295 He's cute. You're cute. 242 00:08:15,328 --> 00:08:16,897 You're shaggy cute. 243 00:08:16,930 --> 00:08:19,066 Oh, we got a love thing Going on, don't we? 244 00:08:19,099 --> 00:08:20,634 What are you doing? 245 00:08:20,668 --> 00:08:22,536 I'm just enjoying The animals, patty. 246 00:08:22,570 --> 00:08:24,237 Honey, this Is not right. 247 00:08:24,271 --> 00:08:26,807 She can't have a love thing With a dog. She can't? 248 00:08:26,840 --> 00:08:28,876 Yes, I can. Go about Your business there, patty. 249 00:08:28,909 --> 00:08:30,210 You must have her name 250 00:08:30,243 --> 00:08:32,012 On some blacklist back there, Don't you? 251 00:08:32,045 --> 00:08:33,313 We don't have A blacklist. 252 00:08:33,346 --> 00:08:35,115 But this is Lorelai gilmore. 253 00:08:35,148 --> 00:08:36,984 Ignore her. This dog loves me. 254 00:08:37,017 --> 00:08:38,886 And the pig -- The pig loved me. 255 00:08:38,919 --> 00:08:40,120 It looks dead. 256 00:08:40,153 --> 00:08:42,022 It's sleeping. They sleep, right? 257 00:08:42,055 --> 00:08:44,792 Actually, that's very unusual For her to be sleeping. 258 00:08:44,825 --> 00:08:47,194 Meg, make sure The pig's okay. Yeah, the pig's fine. 259 00:08:47,227 --> 00:08:48,662 You didn't touch it, Did you? 260 00:08:48,696 --> 00:08:49,963 I did not kill The pig, patty. 261 00:08:49,997 --> 00:08:52,132 You got a bad record. You got to admit it. 262 00:08:52,165 --> 00:08:54,134 That thing with the hamster Was a long time ago. 263 00:08:54,167 --> 00:08:57,104 It was a long time ago! And it was only a hamster. 264 00:08:57,137 --> 00:08:59,807 It's not in the same category As dog or pig, now, is it? 265 00:08:59,840 --> 00:09:01,274 What about the rabbit? 266 00:09:01,308 --> 00:09:03,243 Okay, the rabbit was sick When I got it. 267 00:09:03,276 --> 00:09:05,145 It was very humanitarian Of me 268 00:09:05,178 --> 00:09:06,980 To take it In the first place. 269 00:09:07,014 --> 00:09:09,817 And that poor turtle. It was supposed to outlive you. 270 00:09:09,850 --> 00:09:12,152 You're really kind of Bringing down the pet Fair here, patty. 271 00:09:12,185 --> 00:09:14,688 Honey, go see "March of the penguins." 272 00:09:14,722 --> 00:09:17,958 That's really as close to The animals as you should get. 273 00:09:17,991 --> 00:09:19,693 She's a comedienne, That one. 274 00:09:19,727 --> 00:09:22,062 She just gets a bit, and then She keeps on going, you know, 275 00:09:22,095 --> 00:09:23,764 Even with one That's not funny. 276 00:09:23,797 --> 00:09:25,633 It's a -- 277 00:09:25,666 --> 00:09:26,900 Hi. 278 00:09:26,934 --> 00:09:29,670 See you later, kiddo. 279 00:09:29,703 --> 00:09:31,171 Lorelai! 280 00:09:31,204 --> 00:09:32,706 Liz, hi. 281 00:09:32,740 --> 00:09:35,275 You and luke engaged! Yes, we are! 282 00:09:35,308 --> 00:09:36,677 I want to eat Your face. 283 00:09:36,710 --> 00:09:37,945 Is that good? 284 00:09:37,978 --> 00:09:40,113 You're my sister-in-law, Mrs. Danes -- 285 00:09:40,147 --> 00:09:41,915 Not that you're Changing your name. 286 00:09:41,949 --> 00:09:43,316 You don't got to. Go modern. 287 00:09:43,350 --> 00:09:44,885 Oh, I'm not sure What I'm gonna do. 288 00:09:44,918 --> 00:09:47,755 This ring. My brother has good taste. 289 00:09:47,788 --> 00:09:49,322 Yes, he does. You ever see my ring? 290 00:09:49,356 --> 00:09:50,924 It's a beaut, huh? Definitely. 291 00:09:50,958 --> 00:09:53,126 Had a problem for a while. It turned my finger green. 292 00:09:53,160 --> 00:09:55,996 Well, that's common With metal. No, it's worse Than that. 293 00:09:56,029 --> 00:09:57,197 The finger turned green, 294 00:09:57,230 --> 00:09:59,232 Then it turned blue, Then purple. 295 00:09:59,266 --> 00:10:00,834 So, I went to this doctor, And he's talking amputation. 296 00:10:00,868 --> 00:10:02,369 Oh, my god. 297 00:10:02,402 --> 00:10:05,773 But t.J. Picked it out for me, So I love it, I really do. 298 00:10:05,806 --> 00:10:08,308 It's the thought That counts. Well, I got To get going. 299 00:10:08,341 --> 00:10:11,044 I actually have a finger-therapy Session I have to go to. 300 00:10:11,078 --> 00:10:12,279 Sister-in-laws! 301 00:10:12,312 --> 00:10:13,280 Sister-in-laws! 302 00:10:13,313 --> 00:10:14,381 [ laughs ] 303 00:10:14,414 --> 00:10:15,916 Oh, I'm a jerk. What? 304 00:10:15,949 --> 00:10:17,184 I forgot to ask you About rory. 305 00:10:17,217 --> 00:10:18,852 Right. 306 00:10:18,886 --> 00:10:21,121 So, is she staying here with you During the summer break? 307 00:10:21,154 --> 00:10:22,756 Oh, well, actually -- 308 00:10:22,790 --> 00:10:24,157 Luke didn't tell you About all this? 309 00:10:24,191 --> 00:10:25,859 All what? 310 00:10:25,893 --> 00:10:27,360 She's staying with her Grandparents for the summer. 311 00:10:27,394 --> 00:10:29,129 Really? 312 00:10:29,162 --> 00:10:33,300 For a change of pace, And she'll be working and, yeah. 313 00:10:33,333 --> 00:10:35,302 Your whole Extended family -- 314 00:10:35,335 --> 00:10:37,738 You, your parents -- So close. 315 00:10:37,771 --> 00:10:38,438 It's nice. 316 00:10:38,471 --> 00:10:39,740 Yes, it is. 317 00:10:39,773 --> 00:10:41,074 Ow. What? 318 00:10:41,108 --> 00:10:43,443 My finger. Got to run, bye. Uh... 319 00:10:43,476 --> 00:10:45,378 Bye, liz. 320 00:10:45,412 --> 00:10:47,681 [ sighs ] 321 00:10:49,449 --> 00:10:50,951 I'll take him. 322 00:10:50,984 --> 00:10:51,985 So the 14th works? 323 00:10:52,019 --> 00:10:53,353 Yeah, works for me. 324 00:10:53,386 --> 00:10:55,856 My god, we're busier Than that anne coulter. 325 00:10:55,889 --> 00:10:57,791 Who? That blond Bean pole on tv. 326 00:10:57,825 --> 00:10:59,793 If she walked over a subway Grate, she'd fall through. 327 00:10:59,827 --> 00:11:01,194 We need to talk To the gardener. 328 00:11:01,228 --> 00:11:02,796 Try. I've given up. 329 00:11:02,830 --> 00:11:04,264 I told him to take That mp3 device 330 00:11:04,297 --> 00:11:05,799 Off his head while He worked, and he did. 331 00:11:05,833 --> 00:11:07,300 Then I hid Behind the curtains, 332 00:11:07,334 --> 00:11:09,302 And he put his mp3 device Right back in his ears. 333 00:11:09,336 --> 00:11:10,704 We're paying him Too much 334 00:11:10,738 --> 00:11:12,339 If he's able to afford An mp3 device. 335 00:11:12,372 --> 00:11:13,907 He's got to focus On the lawn. 336 00:11:13,941 --> 00:11:15,709 Morning, honey. Hi. 337 00:11:15,743 --> 00:11:18,211 The patches of brown. Good morning, rory. Good morning. 338 00:11:18,245 --> 00:11:20,781 Speaking of which, We have a cocktail Gathering on wednesday. 339 00:11:20,814 --> 00:11:22,415 How was "Patches of brown" Speaking of which? 340 00:11:22,449 --> 00:11:25,185 It's the sterling-olivers. The age spots. 341 00:11:25,218 --> 00:11:27,420 You worship the sun, You pay the price. [ chuckles ] 342 00:11:27,454 --> 00:11:30,257 So, wednesday with the oliv-- Wait a minute. 343 00:11:30,290 --> 00:11:34,061 We have cocktails With the bransons on wednesday. We'll do A drink at each. 344 00:11:34,094 --> 00:11:35,262 We've done it before. 345 00:11:35,295 --> 00:11:37,097 Rory, sit, sit. Okay. 346 00:11:37,130 --> 00:11:39,366 We're staying on top Of your car, by the way. My car? 347 00:11:39,399 --> 00:11:40,500 It's still In the shop. 348 00:11:40,533 --> 00:11:42,102 What is with Our government? 349 00:11:42,135 --> 00:11:44,738 Impounding a car And damaging it in the process. 350 00:11:44,772 --> 00:11:46,106 Then refusing to pay For the damage. 351 00:11:46,139 --> 00:11:47,808 I should tell scooter libby About this. 352 00:11:47,841 --> 00:11:50,243 I keep forgetting I know A man on the inside. 353 00:11:50,277 --> 00:11:51,378 I'll give him a call. 354 00:11:51,411 --> 00:11:52,813 Before an indictment Comes down. 355 00:11:52,846 --> 00:11:54,481 I'm sorry. For what? 356 00:11:54,514 --> 00:11:57,084 My car was impounded because Of the thing with the yacht. 357 00:11:57,117 --> 00:11:59,152 That's forgotten. Totally forgotten. 358 00:11:59,186 --> 00:12:01,421 It didn't happen. We'll get you through This community service. 359 00:12:01,454 --> 00:12:02,790 Then we'll be through With the matter. 360 00:12:02,823 --> 00:12:04,424 Was the orientation Horrible? 361 00:12:04,457 --> 00:12:07,427 No, it went fine. I start My first hours in a couple days. 362 00:12:07,460 --> 00:12:09,062 You're bearing this Angelically. 363 00:12:09,096 --> 00:12:10,363 Oh, I've got to run! 364 00:12:10,397 --> 00:12:12,032 Oh, look at that. Me too. 365 00:12:12,065 --> 00:12:13,934 Goodbye, rory. Have a nice day. 366 00:12:13,967 --> 00:12:15,535 Eat the rest Of this. I'll try. 367 00:12:15,568 --> 00:12:17,504 And give the fabric samples A good look. 368 00:12:17,537 --> 00:12:19,206 The longer we wait, The longer it takes. 369 00:12:19,239 --> 00:12:20,540 [ music plays ] 370 00:12:20,573 --> 00:12:21,975 What's that? It's my new ringtone. 371 00:12:22,009 --> 00:12:23,777 I love it. 372 00:12:23,811 --> 00:12:26,379 I'll have katie come up With some suggestions for yours. 373 00:12:26,413 --> 00:12:28,348 Maybe some burt bacharach. Wonderful. 374 00:12:28,381 --> 00:12:29,516 [ door closes ] 375 00:12:29,549 --> 00:12:31,484 [ slow, heavy breathing ] 376 00:12:36,589 --> 00:12:38,525 [ breathing continues ] 377 00:12:42,395 --> 00:12:44,497 [ water splashing ] 378 00:13:04,484 --> 00:13:06,920 [ vacuum cleaner running ] 379 00:13:18,966 --> 00:13:20,901 [ vacuum cleaner stops ] 380 00:13:35,482 --> 00:13:37,017 May I? 381 00:13:37,050 --> 00:13:39,019 Sí. 382 00:13:41,588 --> 00:13:43,523 Esperanza, right? 383 00:13:43,556 --> 00:13:45,525 Sí, esperanza. 384 00:13:49,096 --> 00:13:52,265 Tu nombre Es muy bonito. 385 00:13:52,299 --> 00:13:54,868 ¿hablas español? 386 00:13:54,902 --> 00:13:59,907 Um, no hablo bien, Y no hablo mucho. 387 00:13:59,940 --> 00:14:02,309 Lo hablas muy bien. 388 00:14:02,342 --> 00:14:03,911 ¿de dónde eres? 389 00:14:03,944 --> 00:14:05,178 De guatemala. 390 00:14:05,212 --> 00:14:06,579 Guatemala. 391 00:14:06,613 --> 00:14:08,615 ¿tienes familia allí? 392 00:14:08,648 --> 00:14:13,286 Oh, sí, tengo mucha familia, Y quiero traer a mi mamá aquí. 393 00:14:13,320 --> 00:14:14,587 Oh, sí. 394 00:14:14,621 --> 00:14:17,524 ¿y cuántos años Tiene tu mamá? 395 00:14:17,557 --> 00:14:19,226 72 años. 396 00:14:19,259 --> 00:14:21,294 Oh. [ chuckles ] 397 00:14:21,328 --> 00:14:25,498 ¿le gusta ver fútbol en la Televisión o le gusta jugar? 398 00:14:25,532 --> 00:14:26,633 Rory! 399 00:14:26,666 --> 00:14:28,568 Oh, grandma, You scared me. 400 00:14:28,601 --> 00:14:29,970 Hello, mrs. Gilmore. 401 00:14:30,003 --> 00:14:31,404 What is going on here? 402 00:14:31,438 --> 00:14:35,108 Um, we were just...Well, We were polishing silver. 403 00:14:35,142 --> 00:14:38,045 Esperanza, the vacuum Is still sitting in the foyer. 404 00:14:39,146 --> 00:14:41,148 The vacuum. 405 00:14:41,181 --> 00:14:43,016 The vacuum! Oh, sí! 406 00:14:43,050 --> 00:14:44,952 Sí. 407 00:14:44,985 --> 00:14:46,987 Tell me she didn't Ask you to help. 408 00:14:47,020 --> 00:14:48,956 Oh, no, no. She didn't. 409 00:14:48,989 --> 00:14:51,024 I just -- I don't know. 410 00:14:51,058 --> 00:14:52,659 I just thought I would pitch in. 411 00:14:52,692 --> 00:14:54,161 Well, you shouldn't. 412 00:14:54,194 --> 00:14:55,963 This is her job. She's paid to do this. 413 00:14:55,996 --> 00:14:57,697 I know. And what was That language? 414 00:14:57,730 --> 00:14:59,566 Spanish. Spanish? 415 00:14:59,599 --> 00:15:02,235 They don't like it when You talk to them, rory. 416 00:15:02,269 --> 00:15:03,703 She seemed fine. 417 00:15:03,736 --> 00:15:05,338 Is that a bathing suit? 418 00:15:05,372 --> 00:15:09,076 Yeah. Yeah, I was gonna Go swimming earlier. 419 00:15:09,109 --> 00:15:10,677 In fact, I think I'll go Do that now. 420 00:15:10,710 --> 00:15:12,645 Yes, a swim Would be good. 421 00:15:12,679 --> 00:15:18,551 Okay, well, See you later. 422 00:15:20,988 --> 00:15:22,655 [ knock on door ] 423 00:15:24,291 --> 00:15:25,692 Hey, you ready To go? 424 00:15:25,725 --> 00:15:27,494 Come in, come in. I want to show you something. 425 00:15:27,527 --> 00:15:29,096 Okay. [ giggles ] 426 00:15:29,129 --> 00:15:30,998 Or, more accurately, I want to show you someone. 427 00:15:31,031 --> 00:15:32,299 Ta-da! 428 00:15:32,332 --> 00:15:33,666 Where'd he go? Where'd who go? 429 00:15:33,700 --> 00:15:36,003 What's all this crap? Oh, yoo-hoo! 430 00:15:36,036 --> 00:15:38,505 Come on, dude. We had it all Rehearsed and everything. 431 00:15:38,538 --> 00:15:39,706 Aha! Ha ha. 432 00:15:39,739 --> 00:15:42,275 Yeah. Okay. 433 00:15:42,309 --> 00:15:44,144 Ta-da! It's a dog. 434 00:15:44,177 --> 00:15:46,579 Yeah, very good. He's smart, Too. Not as smart as you. 435 00:15:46,613 --> 00:15:48,215 What are you doing With a dog? 436 00:15:48,248 --> 00:15:49,682 I bought him. Doesn't he look happy? 437 00:15:49,716 --> 00:15:51,584 Yeah, I guess. You bought a dog. 438 00:15:51,618 --> 00:15:54,687 Yeah, and he loves me, and he Doesn't give his love easily. 439 00:15:54,721 --> 00:15:56,289 The only drawback Is the name -- cocoa. 440 00:15:56,323 --> 00:15:58,125 It's too cutesy. 441 00:15:58,158 --> 00:16:00,093 But he's a rescue, So I don't want to freak him out 442 00:16:00,127 --> 00:16:01,561 By giving him A new name right away. 443 00:16:01,594 --> 00:16:03,663 So, I'm gonna get to the name I want in baby steps. 444 00:16:03,696 --> 00:16:06,166 For the first week, I'll call Him cocoa to get him acclimated. 445 00:16:06,199 --> 00:16:08,268 Acclimated. The second week, I'm gonna call him cokey. 446 00:16:08,301 --> 00:16:10,303 Third week -- kooky. Fourth week -- tooky. 447 00:16:10,337 --> 00:16:12,305 So, you're gonna Name him tooky? 448 00:16:12,339 --> 00:16:15,342 I'm gonna name him paul anka, But it's gonna take a while. 449 00:16:15,375 --> 00:16:16,676 Yeah, I'd say so. 450 00:16:16,709 --> 00:16:18,445 And, you know, This little guy 451 00:16:18,478 --> 00:16:21,181 Has already taught me Something I didn't know. 452 00:16:21,214 --> 00:16:22,615 Just because they Make it for a dog 453 00:16:22,649 --> 00:16:25,152 Doesn't mean a dog Is gonna like it. 454 00:16:25,185 --> 00:16:29,322 Toys, including squeakies And the "Whazzup" variety -- 455 00:16:29,356 --> 00:16:31,191 Whazzup? No interest. 456 00:16:31,224 --> 00:16:33,526 Rawhide bones -- no interest. Popcorn -- scared of it. 457 00:16:33,560 --> 00:16:35,062 Scared of popcorn? 458 00:16:35,095 --> 00:16:37,164 Yeah, and also of tissue Holders, paperbacks, 459 00:16:37,197 --> 00:16:39,232 Cds, framed pictures, And lint. 460 00:16:39,266 --> 00:16:41,301 Oh, and when I drink something, He gets freaked out 461 00:16:41,334 --> 00:16:43,036 Like I'm gonna die, And I have to pick him up 462 00:16:43,070 --> 00:16:44,304 And rock him like a baby Until he calms down. 463 00:16:44,337 --> 00:16:46,273 It's been quite A first day for us. 464 00:16:46,306 --> 00:16:48,675 Look, should I ask the question That immediately came to mind 465 00:16:48,708 --> 00:16:50,277 When I first saw the thing, Or should I just shut up? 466 00:16:50,310 --> 00:16:52,179 No, shoot. 467 00:16:52,212 --> 00:16:54,814 Is it okay for you -- That hamster Was defective, period. 468 00:16:54,847 --> 00:16:57,450 Plus, they only live Like three years. 469 00:16:57,484 --> 00:16:59,152 I looked it up, and -- and -- 470 00:16:59,186 --> 00:17:00,687 And he would have been dead By now anyway. 471 00:17:00,720 --> 00:17:02,122 So, world, stop With the hamster already. 472 00:17:02,155 --> 00:17:03,223 But the turtle -- 473 00:17:03,256 --> 00:17:04,391 The same thing With the turtle. 474 00:17:04,424 --> 00:17:05,658 Yeah, but they live To be 90. 475 00:17:05,692 --> 00:17:08,161 I will take care Of this dog, I promise. 476 00:17:08,195 --> 00:17:09,829 Would you like a beer? Sure. 477 00:17:09,862 --> 00:17:11,664 Okay. Just distract him While I'm drinking. 478 00:17:11,698 --> 00:17:13,600 And don't let him See the...Bottle opener. 479 00:17:16,369 --> 00:17:18,505 How much did you spend On all this? 480 00:17:18,538 --> 00:17:20,740 Tons. For a stupid dog. 481 00:17:20,773 --> 00:17:22,275 You're acting like You don't like dogs. 482 00:17:22,309 --> 00:17:23,343 I don't like dogs. 483 00:17:23,376 --> 00:17:24,644 Shh! He heard you. 484 00:17:24,677 --> 00:17:25,778 He speaks english? 485 00:17:25,812 --> 00:17:27,480 Since when do you Not like dogs? 486 00:17:27,514 --> 00:17:30,083 Since all the times I made That really, really clear, 487 00:17:30,117 --> 00:17:32,852 Which is every time I've ever been around a dog. 488 00:17:32,885 --> 00:17:35,222 What is there Not to like about dogs? 489 00:17:35,255 --> 00:17:36,789 They're dirty, They're a pain to train, 490 00:17:36,823 --> 00:17:39,659 They're a pain to wash, They bark when they shouldn't, 491 00:17:39,692 --> 00:17:41,361 They jump on you When you don't want them to, 492 00:17:41,394 --> 00:17:42,729 They chew things, They shed, 493 00:17:42,762 --> 00:17:44,764 They lick themselves, They make your house smell, 494 00:17:44,797 --> 00:17:47,800 They make your car smell, And they make you smell. 495 00:17:47,834 --> 00:17:49,636 [ sighs ] 496 00:17:49,669 --> 00:17:51,671 I think it's sad that you've Lost the little boy in you. 497 00:17:51,704 --> 00:17:53,540 The little boy Didn't like dogs, either. 498 00:17:53,573 --> 00:17:56,176 Oh, you know, I just realized what this is. 499 00:17:56,209 --> 00:17:57,477 This is our thing. 500 00:17:57,510 --> 00:17:58,711 What thing? This tradition of ours. 501 00:17:58,745 --> 00:18:00,580 You claim to hate Everything at first, 502 00:18:00,613 --> 00:18:03,250 But it's just your initial Stance in a negotiation, 503 00:18:03,283 --> 00:18:05,552 And then we talk, And our opinions merge, 504 00:18:05,585 --> 00:18:07,120 And we find A happy middle. 505 00:18:07,154 --> 00:18:09,489 No, a lot of times, It's just how I feel, 506 00:18:09,522 --> 00:18:11,624 And my mind Doesn't change. 507 00:18:11,658 --> 00:18:13,526 Okay, he's eating. Come on, let's go. 508 00:18:13,560 --> 00:18:15,162 But don't make Any sudden movements 509 00:18:15,195 --> 00:18:16,563 And don't drink And don't look at him. 510 00:18:16,596 --> 00:18:18,431 He's very self-conscious About his eating. 511 00:18:18,465 --> 00:18:20,733 I'm the same way. That's how I know this is gonna work. 512 00:18:20,767 --> 00:18:22,335 Go. Go, go, go. 513 00:18:28,308 --> 00:18:31,244 You do realize your Dog has just driven Us out of the house? 514 00:18:31,278 --> 00:18:32,712 Don't worry. He's a quick eater. 515 00:18:32,745 --> 00:18:34,281 Come on. 516 00:18:36,749 --> 00:18:37,750 Shh. 517 00:18:37,784 --> 00:18:39,486 This is silly. 518 00:18:39,519 --> 00:18:42,422 What? We can hang out out here. It's a nice night. 519 00:18:42,455 --> 00:18:44,791 Okay. 520 00:18:44,824 --> 00:18:47,594 Now, fill me in. How was your day? 521 00:18:47,627 --> 00:18:50,163 I talked to some contractors About the twickham house. 522 00:18:50,197 --> 00:18:51,664 Oh, yeah? 523 00:18:51,698 --> 00:18:53,633 As soon as we make the offer, They'll let us in. 524 00:18:53,666 --> 00:18:56,903 And we can start planning stuff, Remodeling, whatever. Good. 525 00:18:56,936 --> 00:18:58,705 And as soon as we're out Of escrow, we can start work. 526 00:18:58,738 --> 00:19:00,540 Cool, excellent. 527 00:19:00,573 --> 00:19:03,576 We could pull the crew here, do Some touch-ups before selling. 528 00:19:03,610 --> 00:19:05,478 Wait. Touch-ups? Where, here? 529 00:19:05,512 --> 00:19:06,713 It hasn't been painted In a while. 530 00:19:06,746 --> 00:19:08,248 Fixing it up Will help it sell. 531 00:19:08,281 --> 00:19:09,682 Right. You know, I've been thinking? 532 00:19:09,716 --> 00:19:10,917 What? 533 00:19:10,950 --> 00:19:13,786 Maybe we should hang on To this house. 534 00:19:13,820 --> 00:19:15,822 To rent? No, not to rent. 535 00:19:15,855 --> 00:19:17,657 To use in some other way. 536 00:19:17,690 --> 00:19:19,859 What other way? Uh, I don't know. 537 00:19:19,892 --> 00:19:21,661 It could be, like, A paint studio. 538 00:19:21,694 --> 00:19:24,264 We don't paint. Well, maybe we'll start. 539 00:19:24,297 --> 00:19:25,798 Maybe it's the lack Of a studio that's kept us 540 00:19:25,832 --> 00:19:27,567 From realizing Our love of watercolors. 541 00:19:27,600 --> 00:19:29,636 I don't have A love of watercolors. 542 00:19:29,669 --> 00:19:33,540 Or I could use it As my recording studio. 543 00:19:33,573 --> 00:19:35,475 That would be cool, huh? 544 00:19:35,508 --> 00:19:36,943 And when I'm not Laying down tracks, 545 00:19:36,976 --> 00:19:40,847 I could rent it out to korn Or iggy pop or someone. 546 00:19:40,880 --> 00:19:42,282 Right? 547 00:19:42,315 --> 00:19:44,584 You and me just hanging With iggy pop, 548 00:19:44,617 --> 00:19:46,719 Rocking out, Telling stories. 549 00:19:46,753 --> 00:19:48,488 Ig's got stories. Uh-huh. 550 00:19:48,521 --> 00:19:51,558 Or we could use it As a safe house 551 00:19:51,591 --> 00:19:53,526 In case we decide To take up a life of crime. 552 00:19:53,560 --> 00:19:55,528 I doubt We're going to do that. 553 00:19:55,562 --> 00:19:57,964 We could be wrongly accused Of a crime we did not commit. 554 00:19:57,997 --> 00:20:00,833 Then we'd have to hide out until Society realized the mistake, 555 00:20:00,867 --> 00:20:04,737 And then we'd be like, "Hey, No hard feelings. It happens. 556 00:20:04,771 --> 00:20:05,938 "This is a great country, 557 00:20:05,972 --> 00:20:08,508 And thank god we had The safe house." 558 00:20:08,541 --> 00:20:10,643 If you want, we can just hang on To it and rent it out. 559 00:20:10,677 --> 00:20:12,812 I don't want Anyone else living in it. 560 00:20:12,845 --> 00:20:15,482 They can't live in it, But they can record songs in it? 561 00:20:15,515 --> 00:20:17,484 I just think we could Use this place. 562 00:20:17,517 --> 00:20:19,018 Think about it, okay? 563 00:20:19,051 --> 00:20:21,388 Yeah, sure, We'll think about it. 564 00:20:21,421 --> 00:20:22,389 Okay. 565 00:20:22,422 --> 00:20:24,023 [ gasps ] 566 00:20:24,056 --> 00:20:27,994 Oh, look, he's done, And he's in there fast asleep. 567 00:20:28,027 --> 00:20:29,829 Great, Let's go back in. 568 00:20:29,862 --> 00:20:32,499 Just be careful because he gets Scared when you wake him up. 569 00:20:32,532 --> 00:20:34,000 Of course. 570 00:20:34,033 --> 00:20:36,369 Oh, and try not To say any words 571 00:20:36,403 --> 00:20:39,005 That begin With the letter "Q." 572 00:20:45,011 --> 00:20:46,613 Hi, I got your note. 573 00:20:46,646 --> 00:20:48,014 Come in, dear. 574 00:20:48,047 --> 00:20:49,982 We just wanted to speak To you for a minute. 575 00:20:50,016 --> 00:20:51,851 Sit, sit. 576 00:20:51,884 --> 00:20:54,421 We have a club soda All ready for you here. 577 00:20:54,454 --> 00:20:56,356 Is that all right? We can make you something else. 578 00:20:56,389 --> 00:20:58,658 No, that's fine. My drink of choice, thank you. 579 00:21:06,666 --> 00:21:08,067 Refreshing. 580 00:21:08,100 --> 00:21:11,704 Now, you said something before About wanting a job. 581 00:21:11,738 --> 00:21:13,606 Yes. 582 00:21:13,640 --> 00:21:15,608 You're low on money, and I know You'd prefer to earn it 583 00:21:15,642 --> 00:21:17,744 Rather than be given it -- You're a gilmore. 584 00:21:17,777 --> 00:21:20,480 Your grandmother and I are ready To help you with that. 585 00:21:20,513 --> 00:21:22,315 With a job? That's right. 586 00:21:22,349 --> 00:21:26,553 Well, um, the job thing Was before my court thing. 587 00:21:26,586 --> 00:21:28,955 300 hours of community service In 6 months -- 588 00:21:28,988 --> 00:21:30,957 It's a full-time job In itself, 589 00:21:30,990 --> 00:21:33,793 Which kind of limits my options As far as work. 590 00:21:33,826 --> 00:21:35,562 That's where we come in. 591 00:21:35,595 --> 00:21:37,497 We can swing a couple Of options for you 592 00:21:37,530 --> 00:21:38,798 That'll give you The flexibility you need. 593 00:21:38,831 --> 00:21:40,333 Really? 594 00:21:40,367 --> 00:21:41,601 There are all sorts Of things out there 595 00:21:41,634 --> 00:21:43,536 For a bright girl Such as yourself. 596 00:21:43,570 --> 00:21:45,405 They'll bend their Schedules for you. 597 00:21:45,438 --> 00:21:47,840 I'll make some appointments And let you know what they are. 598 00:21:47,874 --> 00:21:51,511 All right. Well, thank you. Thank you very much. 599 00:21:51,544 --> 00:21:53,112 Have you met draguta? 600 00:21:53,145 --> 00:21:59,819 She's from romania. Hi. 601 00:22:12,999 --> 00:22:14,867 That's right. I forgot. 602 00:22:14,901 --> 00:22:16,936 You don't like the stairs. 603 00:22:16,969 --> 00:22:18,104 Come on, paul anka. 604 00:22:18,137 --> 00:22:19,105 [ strains ] 605 00:22:19,138 --> 00:22:20,673 That's right. 606 00:22:20,707 --> 00:22:22,609 I'm skipping the fancy In-between thing 607 00:22:22,642 --> 00:22:24,010 And going straight for the gold. 608 00:22:24,043 --> 00:22:26,479 I'm calling you paul anka, Paul anka the dog. 609 00:22:31,651 --> 00:22:33,085 Oh, excuse me. 610 00:22:33,119 --> 00:22:34,621 Rory, what a coincidence. 611 00:22:34,654 --> 00:22:36,523 We were talking about you Earlier. 612 00:22:36,556 --> 00:22:38,691 You were? Come in. Sit with us For a minute. 613 00:22:38,725 --> 00:22:41,160 This is rory? She's made Of porcelain. 614 00:22:41,193 --> 00:22:42,895 I didn't mean To interrupt. 615 00:22:42,929 --> 00:22:44,997 Beautiful skin. Like one Of your lladros. 616 00:22:45,031 --> 00:22:47,534 I want to miniaturize her And set her on my mantel. 617 00:22:47,567 --> 00:22:48,901 You've interrupted Nothing. 618 00:22:48,935 --> 00:22:50,870 Nora was just Defending her choice. 619 00:22:50,903 --> 00:22:53,039 Her choice? Cover your ears, rory. 620 00:22:53,072 --> 00:22:54,974 It's alexander hamilton, No debate. 621 00:22:55,007 --> 00:22:55,675 Over washington. 622 00:22:55,708 --> 00:22:57,009 And jefferson. 623 00:22:57,043 --> 00:23:01,548 Direct, proud, that chin And those blazing eyes. 624 00:23:01,581 --> 00:23:03,015 They're discussing The forefathers. 625 00:23:03,049 --> 00:23:04,183 Choosing, To be more accurate. 626 00:23:04,216 --> 00:23:05,452 Which was the greatest? 627 00:23:05,485 --> 00:23:06,486 Lover. 628 00:23:06,519 --> 00:23:07,720 Oh, dear. 629 00:23:07,754 --> 00:23:09,722 Girls, please. She's just a child. 630 00:23:09,756 --> 00:23:12,459 Most of us picked Washington or jefferson. 631 00:23:12,492 --> 00:23:14,627 There was one vote For james madison. 632 00:23:14,661 --> 00:23:15,828 Two abstentions. 633 00:23:15,862 --> 00:23:18,197 And I chose the stud On the 10. 634 00:23:18,230 --> 00:23:21,067 It's the drinks. I have to Start watering them down. 635 00:23:21,100 --> 00:23:22,935 So, we finally meet The famous rory. 636 00:23:22,969 --> 00:23:24,537 I'm famous? You're wanted. 637 00:23:24,571 --> 00:23:25,638 She's perfect for us. 638 00:23:25,672 --> 00:23:27,039 For what? 639 00:23:27,073 --> 00:23:30,009 A job's opened up at our D.A.R. Office downtown. 640 00:23:30,042 --> 00:23:32,612 We need someone smart, Sharp-looking. 641 00:23:32,645 --> 00:23:34,514 And the hours Are extremely flexible. 642 00:23:34,547 --> 00:23:36,716 It just fell into our laps. Isn't that something? 643 00:23:36,749 --> 00:23:38,184 Yes. 644 00:23:38,217 --> 00:23:40,753 You can even work from home. It's mostly phone work. 645 00:23:40,787 --> 00:23:42,689 You'd be perfect For us. 646 00:23:42,722 --> 00:23:44,891 Well, thank you all For thinking of me, 647 00:23:44,924 --> 00:23:46,125 And, yes, it does Sound perfect. 648 00:23:46,158 --> 00:23:47,059 Good. 649 00:23:47,093 --> 00:23:48,928 When did you join, rory? 650 00:23:48,961 --> 00:23:50,897 Join? The d.A.R. 651 00:23:50,930 --> 00:23:52,765 Oh, well, I haven't. 652 00:23:52,799 --> 00:23:54,100 Yet. 653 00:23:54,133 --> 00:23:55,802 She'd have to join To work in the office. 654 00:23:55,835 --> 00:23:57,570 Oh. Don't worry. 655 00:23:57,604 --> 00:24:00,607 The term "Shoo-in" was coined For a figurine like you. 656 00:24:00,640 --> 00:24:02,709 Don't worry. The paperwork's All filled out and ready. 657 00:24:02,742 --> 00:24:04,977 It's a formality. Do you not eat? Do you not drink? 658 00:24:05,011 --> 00:24:06,946 The irish coffee Is astounding. 659 00:24:06,979 --> 00:24:09,048 Oh, yes. Rory, our meeting's Done. We're just gabbing. 660 00:24:09,081 --> 00:24:10,650 Go change and join us. 661 00:24:10,683 --> 00:24:12,885 And be thinking Of the forefather you fancy. 662 00:24:12,919 --> 00:24:14,854 Well, I can't. 663 00:24:14,887 --> 00:24:15,988 Why not? 664 00:24:16,022 --> 00:24:18,991 Uh, because I have my, um... 665 00:24:19,025 --> 00:24:20,527 Your? 666 00:24:20,560 --> 00:24:21,661 My thing. 667 00:24:21,694 --> 00:24:23,663 Your thing. 668 00:24:23,696 --> 00:24:26,533 Um... My community service. 669 00:24:26,566 --> 00:24:28,000 You were supposed To drive me. 670 00:24:28,034 --> 00:24:30,703 Oh, yes. Ladies, I'm sorry. 671 00:24:30,737 --> 00:24:32,505 Rory and I Have a little outing, 672 00:24:32,539 --> 00:24:34,541 And we were having so much Filthy fun I forgot the time. 673 00:24:34,574 --> 00:24:35,708 Doing a little Shopping, emily? 674 00:24:35,742 --> 00:24:37,043 Something like that. 675 00:24:37,076 --> 00:24:39,078 Well, have fun. Lovely gathering, Emily. 676 00:24:39,111 --> 00:24:40,980 Thank you, girls. 677 00:24:41,013 --> 00:24:43,816 Oh, you're going to Match the drapes in Our office perfectly. 678 00:24:51,558 --> 00:24:53,560 Come on, boy. Jump out. 679 00:24:53,593 --> 00:24:55,094 Good boy. 680 00:24:55,127 --> 00:24:57,063 You're not afraid of jumping. That's something. 681 00:24:59,265 --> 00:25:01,701 Uh, excuse me. 682 00:25:01,734 --> 00:25:03,570 Hello. Hello. 683 00:25:03,603 --> 00:25:05,838 I'm lorelai, the owner Of the house you're standing on. 684 00:25:05,872 --> 00:25:08,908 I'm george. Hi, george. 685 00:25:08,941 --> 00:25:11,744 I'm just trying to think of how To ask this in a polite way. 686 00:25:11,778 --> 00:25:13,880 Um, are you committing Some sort of crime? 687 00:25:13,913 --> 00:25:15,114 No. 688 00:25:15,147 --> 00:25:17,684 But if you were, Would you tell me? 689 00:25:17,717 --> 00:25:19,185 Hello. Howdy. 690 00:25:19,218 --> 00:25:20,720 Fight or flight? Fight or flight? 691 00:25:20,753 --> 00:25:22,755 Hey! Luke. 692 00:25:22,789 --> 00:25:23,990 This is george. Oh, we've met. 693 00:25:24,023 --> 00:25:25,091 I'm saul. Hi, saul. 694 00:25:25,124 --> 00:25:26,693 Got what you need? Just about. 695 00:25:26,726 --> 00:25:28,895 Saul, did you get What you need? Just about. 696 00:25:28,928 --> 00:25:31,598 Wow. I was this close To screaming 697 00:25:31,631 --> 00:25:32,899 And siccing the dog On you. 698 00:25:32,932 --> 00:25:35,768 How did you get That door closed? 699 00:25:35,802 --> 00:25:37,303 We're just About done. 700 00:25:37,336 --> 00:25:38,337 Done with what? 701 00:25:38,370 --> 00:25:39,606 Sizing the situation. 702 00:25:39,639 --> 00:25:40,973 What situation? 703 00:25:41,007 --> 00:25:43,776 About how many silent joists We need to carry out. 704 00:25:43,810 --> 00:25:45,745 What's a joist? The things that Support the load. 705 00:25:45,778 --> 00:25:47,747 What load? The load From the extension. 706 00:25:47,780 --> 00:25:49,616 Okay, this has officially Become the worst first draft 707 00:25:49,649 --> 00:25:51,083 Of "Who's on first?" In history. 708 00:25:51,117 --> 00:25:53,319 It's about enlarging The bedroom to live here. 709 00:25:53,352 --> 00:25:55,287 Here? You want To live here? 710 00:25:55,321 --> 00:25:57,223 Sure. 711 00:25:57,256 --> 00:25:59,158 I don't have a lot Of stuff, and we just Need more closet space, 712 00:25:59,191 --> 00:26:00,760 A bigger bathroom, Bigger bedroom. 713 00:26:00,793 --> 00:26:02,094 I always wanted A bigger bedroom. 714 00:26:02,128 --> 00:26:03,830 Well, it looks like We can do it. 715 00:26:03,863 --> 00:26:05,197 Well, what about The twickham house? 716 00:26:05,231 --> 00:26:06,833 Too damn big. 717 00:26:06,866 --> 00:26:09,101 We can get along fine here For a while, maybe forever. 718 00:26:09,135 --> 00:26:11,370 It's a great house. You love this house. 719 00:26:11,403 --> 00:26:12,939 I do love this house. 720 00:26:12,972 --> 00:26:14,807 I figured that out From your sudden interest 721 00:26:14,841 --> 00:26:16,776 In laying down tracks And becoming a painter. 722 00:26:16,809 --> 00:26:19,378 Come down here so I can Kiss you, all of you. 723 00:26:19,411 --> 00:26:21,347 We'll just be A minute. 724 00:26:26,786 --> 00:26:29,188 You locked the door? Dude, come on. 725 00:26:29,221 --> 00:26:30,723 I mean, I've got the key, 726 00:26:30,757 --> 00:26:34,193 But I'm really curious How you did this. 727 00:26:41,768 --> 00:26:43,102 Let's see what else. 728 00:26:43,135 --> 00:26:44,704 "When you're eating In the mess hall, 729 00:26:44,737 --> 00:26:46,338 Never reach across The prisoner next to you." 730 00:26:46,372 --> 00:26:49,108 It's a provocation. It'll Get you a fork in your hand. 731 00:26:49,141 --> 00:26:50,977 I don't think there's Going to be a mess hall. 732 00:26:51,010 --> 00:26:53,279 Well, wherever you're eating, That would apply. 733 00:26:53,312 --> 00:26:56,683 What else? "Don't be arrogant." But you're not arrogant. 734 00:26:56,716 --> 00:26:58,117 "Don't let anyone Give you anything 735 00:26:58,150 --> 00:26:59,986 "Or lend you anything, Period. 736 00:27:00,019 --> 00:27:02,755 It can get you injured Or killed or turned out." 737 00:27:02,789 --> 00:27:04,123 I'm not sure what "Turned out" means, 738 00:27:04,156 --> 00:27:05,825 But they're very careful To warn you off it. 739 00:27:05,858 --> 00:27:07,159 Got it. 740 00:27:07,193 --> 00:27:09,228 Now, "If somebody approaches You with a shiv" -- 741 00:27:09,261 --> 00:27:11,330 Do you know what A shiv is, grandma? 742 00:27:11,363 --> 00:27:14,366 No, what is it? It's like a crude knife, Carved from a soda can. 743 00:27:14,400 --> 00:27:16,903 Oh...That must be why They advise you 744 00:27:16,936 --> 00:27:19,038 To "Yell for a hack To come help you." 745 00:27:19,071 --> 00:27:22,108 What's a hack? Where did you Get this, grandma? 746 00:27:22,141 --> 00:27:23,976 I had your grandfather's Secretary find me info 747 00:27:24,010 --> 00:27:25,812 On interacting With fellow prisoners. 748 00:27:25,845 --> 00:27:28,280 But we're not prisoners. We're Just doing community service. 749 00:27:28,314 --> 00:27:30,082 They look like prisoners. 750 00:27:30,116 --> 00:27:32,919 Well, you know, sitting here In the jag staring at them 751 00:27:32,952 --> 00:27:34,687 Is probably not going To help my popularity. 752 00:27:34,721 --> 00:27:36,222 Oh, you're right. 753 00:27:36,255 --> 00:27:38,024 That's on the list, too -- Staring -- it's bad. 754 00:27:38,057 --> 00:27:39,425 You shouldn't do it for more Than one or two seconds. 755 00:27:39,458 --> 00:27:41,227 I won't. 756 00:27:41,260 --> 00:27:44,063 And they emphasize that you "Keep your fight face at home." 757 00:27:44,096 --> 00:27:46,232 I'm guessing that's any sort Of aggressive expression, 758 00:27:46,265 --> 00:27:47,967 Whether you're staring At the person or not. 759 00:27:48,000 --> 00:27:49,401 Fight face -- Remember that. 760 00:27:49,435 --> 00:27:51,738 Okay. I'll be fine, grandma. Thanks for driving me. 761 00:27:51,771 --> 00:27:53,105 Wait. 762 00:27:53,139 --> 00:27:55,875 Here. That's better Than a paper bag. 763 00:27:55,908 --> 00:27:57,143 Yes, it is. 764 00:27:57,176 --> 00:27:58,310 Oh, and here. 765 00:27:58,344 --> 00:27:59,846 Cigarettes? 766 00:27:59,879 --> 00:28:02,181 To barter. It's currency To these people. 767 00:28:02,214 --> 00:28:03,883 Thank you, grandma. I'll call you when I'm done. 768 00:28:03,916 --> 00:28:07,019 Bye, now. And remember, Don't stare. 769 00:28:20,532 --> 00:28:22,835 Anyone want a smoke? 770 00:28:22,869 --> 00:28:24,470 Then you've got to decide On your extras. 771 00:28:24,503 --> 00:28:26,105 We can slap up Some molding. 772 00:28:26,138 --> 00:28:28,140 Yeah, molding's good. Lorelai will like that. 773 00:28:28,174 --> 00:28:30,810 She will. She will like that. 774 00:28:30,843 --> 00:28:33,012 Let's figure on molding Of some kind. 775 00:28:33,045 --> 00:28:34,146 Good. Good. 776 00:28:34,180 --> 00:28:36,048 We can add A wainscot, too, 777 00:28:36,082 --> 00:28:38,885 And we could do a lugged Architrave on the overdoor. Great. 778 00:28:38,918 --> 00:28:41,888 Oh, I love A lugged architrave. Liz. 779 00:28:41,921 --> 00:28:43,856 Oh, hi. I'm liz. 780 00:28:43,890 --> 00:28:45,357 My sister. Hi, liz. 781 00:28:45,391 --> 00:28:47,026 You're An architect, huh? Yep. 782 00:28:47,059 --> 00:28:48,795 How long have you been An architect? 783 00:28:48,828 --> 00:28:50,396 This is not Your interview, liz. 784 00:28:50,429 --> 00:28:52,131 Oh, I'm buttoning It now. Sorry. 785 00:28:52,164 --> 00:28:53,432 I need to go Anyway, luke. 786 00:28:53,465 --> 00:28:55,367 What's your time frame Here, george? 787 00:28:55,401 --> 00:28:57,937 It's going to take me at least Two weeks to draw up a plan. 788 00:28:57,970 --> 00:29:00,272 I'll keep you posted. Good deal. 789 00:29:00,306 --> 00:29:01,373 Good deal, george. 790 00:29:01,407 --> 00:29:03,375 I'll talk To you later. 791 00:29:03,409 --> 00:29:05,211 What is wrong With you? 792 00:29:05,244 --> 00:29:08,280 I'm just excited about all this. A new adventure! 793 00:29:08,314 --> 00:29:11,083 But it's not your adventure. It's my adventure. 794 00:29:12,484 --> 00:29:13,953 You're in The employee section. 795 00:29:13,986 --> 00:29:15,454 I want to talk to you About something. 796 00:29:15,487 --> 00:29:18,190 You've done nothing but talk. Why announce it now? 797 00:29:18,224 --> 00:29:19,959 You're going To need a contractor 798 00:29:19,992 --> 00:29:21,293 For your remodel, Right? 799 00:29:21,327 --> 00:29:23,863 Yes. And you know Who I'm married to. 800 00:29:23,896 --> 00:29:25,965 Yes. He'd be perfect For this. 801 00:29:25,998 --> 00:29:27,967 T.J.? He's not A contractor. 802 00:29:28,000 --> 00:29:29,869 Oh, but he is. Since when? 803 00:29:29,902 --> 00:29:31,370 Since he almost Passed the test 804 00:29:31,403 --> 00:29:33,205 For his contractor's License last month. 805 00:29:33,239 --> 00:29:34,540 I mean, he was so close. 806 00:29:34,573 --> 00:29:36,242 If he hadn't used All those curse words 807 00:29:36,275 --> 00:29:37,977 During the written exam, He'd have had it. 808 00:29:38,010 --> 00:29:39,545 He used curse words? 809 00:29:39,578 --> 00:29:42,181 When he's enthusiastic about Something, he gets very foul. 810 00:29:42,214 --> 00:29:43,449 But I blame his mother. 811 00:29:43,482 --> 00:29:46,418 She has got a mouth on her -- Garbage mouth. 812 00:29:46,452 --> 00:29:48,420 I don't think He can do the job, liz. 813 00:29:48,454 --> 00:29:50,089 Oh, but, my brother, 814 00:29:50,122 --> 00:29:53,159 He's working so hard For his license. 815 00:29:53,192 --> 00:29:56,062 You should see him. It is so cute. 816 00:29:56,095 --> 00:29:57,429 He sits up in bed At night 817 00:29:57,463 --> 00:29:59,866 Poring through his books And his manuals. 818 00:29:59,899 --> 00:30:02,268 He's got this system Where he reads a chapter 819 00:30:02,301 --> 00:30:04,436 Then rewards himself With a junior mint. 820 00:30:04,470 --> 00:30:06,272 It's been working Great for him. 821 00:30:06,305 --> 00:30:07,573 There is no way In the world 822 00:30:07,606 --> 00:30:09,475 That he is getting This job, liz. 823 00:30:09,508 --> 00:30:11,410 But what about the shelves He made you? 824 00:30:11,443 --> 00:30:12,478 I thought You liked them. 825 00:30:12,511 --> 00:30:13,946 They're just shelves. 826 00:30:13,980 --> 00:30:16,548 Oh, what happened To the little boy in you? 827 00:30:16,582 --> 00:30:19,986 Look, the shelves are nice, But this is a big job. 828 00:30:20,019 --> 00:30:23,122 Lorelai loves this house. This is a great house. 829 00:30:23,155 --> 00:30:24,323 Luke, his life Depends on it. 830 00:30:24,356 --> 00:30:25,992 How? 831 00:30:26,025 --> 00:30:28,127 Because if he doesn't get His ass out of the house 832 00:30:28,160 --> 00:30:29,528 And work more, I'm gonna kill him. 833 00:30:29,561 --> 00:30:31,363 There's a housing boom Out there. 834 00:30:31,397 --> 00:30:33,199 There's plenty of work for A good carpenter like t.J. 835 00:30:33,232 --> 00:30:36,102 But every time he interviews For jobs, he starts cursing. 836 00:30:36,135 --> 00:30:38,104 He can't help it. 837 00:30:38,137 --> 00:30:40,539 People mistake it for him Being weird or something. Imagine that. 838 00:30:40,572 --> 00:30:43,442 Please, big brother, For your little sister. 839 00:30:43,475 --> 00:30:46,946 Liz. Just don't say "No." Okay? Just think about it. 840 00:30:46,979 --> 00:30:48,414 I don't need To think about it. 841 00:30:48,447 --> 00:30:50,016 For me, Think about it. 842 00:30:50,049 --> 00:30:53,552 Okay, fine. I won't say "No" For the time being. 843 00:30:53,585 --> 00:30:55,554 Yes! Thank you. 844 00:30:55,587 --> 00:30:58,424 That's all I needed Was a big fat "Not a no." 845 00:30:58,457 --> 00:30:59,491 Whatever. 846 00:31:18,945 --> 00:31:20,379 Sorry. 847 00:31:24,016 --> 00:31:25,384 Oh! 848 00:31:25,417 --> 00:31:26,953 Watch it. 849 00:31:26,986 --> 00:31:28,420 Sorry. 850 00:31:48,507 --> 00:31:50,943 [ birds chirping ] 851 00:31:58,150 --> 00:32:00,086 [ dog barks ] 852 00:32:04,556 --> 00:32:06,358 So, it's an omelet, A side of bacon. 853 00:32:06,392 --> 00:32:08,060 What kind of cheese Do you have? 854 00:32:08,094 --> 00:32:09,996 I've got your basic -- Swiss, cheddar. 855 00:32:10,029 --> 00:32:11,430 Hey, what? 856 00:32:11,463 --> 00:32:12,564 What? Hey. 857 00:32:12,598 --> 00:32:13,966 Lorelai, what are You doing? 858 00:32:14,000 --> 00:32:16,168 Lorelai? 859 00:32:16,202 --> 00:32:18,104 This is weird, okay? 860 00:32:18,137 --> 00:32:21,107 I -- come on. What's wrong? Lorelai, say something. 861 00:32:21,140 --> 00:32:22,341 Hole! 862 00:32:22,374 --> 00:32:23,409 How -- Hole. 863 00:32:23,442 --> 00:32:24,977 It -- Hole! 864 00:32:25,011 --> 00:32:26,312 I know it's a hole. How did it happen? 865 00:32:26,345 --> 00:32:27,746 Dirt. What? 866 00:32:27,779 --> 00:32:30,049 Dirt, bed, Dirt. Hole. 867 00:32:30,082 --> 00:32:31,217 Speak in sentences, Come on. 868 00:32:31,250 --> 00:32:32,751 You found this When you got home. 869 00:32:32,784 --> 00:32:34,353 Yes, a big hole! 870 00:32:34,386 --> 00:32:35,454 It was Sledgehammered. 871 00:32:35,487 --> 00:32:37,223 With a very big Sledgehammer. 872 00:32:37,256 --> 00:32:39,992 God, who would... 873 00:32:40,026 --> 00:32:40,993 Oh, my god. 874 00:32:41,027 --> 00:32:42,228 What? 875 00:32:42,261 --> 00:32:43,229 Him. Who? 876 00:32:43,262 --> 00:32:44,363 Him. What him? 877 00:32:44,396 --> 00:32:45,364 Kill. Kill who? 878 00:32:45,397 --> 00:32:46,598 T.J. T.J. Did this? 879 00:32:46,632 --> 00:32:48,000 Who else?! 880 00:32:48,034 --> 00:32:49,535 What do you mean, "Who else"? 881 00:32:49,568 --> 00:32:51,403 Why would t.J. Come to my house And sledgehammer my bedroom? 882 00:32:51,437 --> 00:32:52,571 Damn it, liz! What did liz do? 883 00:32:52,604 --> 00:32:54,173 Ah, she worked me over. 884 00:32:54,206 --> 00:32:56,308 She begged me to hire t.J. As the contractor. 885 00:32:56,342 --> 00:32:59,011 T.J.'s a contractor? No, and I said "No." 886 00:32:59,045 --> 00:33:00,512 But she made me promise To think about it. 887 00:33:00,546 --> 00:33:02,448 And then she sat In the diner staring at me, 888 00:33:02,481 --> 00:33:04,550 And then she started to cry, So I kicked her out. 889 00:33:04,583 --> 00:33:06,052 And then she went Outside and cried 890 00:33:06,085 --> 00:33:07,619 And so I could see it Through the window. 891 00:33:07,653 --> 00:33:10,089 And I couldn't take it anymore, So I said, "Okay," 892 00:33:10,122 --> 00:33:12,191 Knowing we had weeks to figure Out how to get out of it. 893 00:33:12,224 --> 00:33:14,726 And no work could be done 'cause George hadn't made up the plans. 894 00:33:14,760 --> 00:33:17,196 And, in the meantime, t.J. Could've changed occupations 895 00:33:17,229 --> 00:33:19,731 Or injured himself Bouncing on his trampoline 896 00:33:19,765 --> 00:33:21,467 And backed out Of the job. 897 00:33:21,500 --> 00:33:24,470 But how could you risk saying "Okay" to anything with t.J.? 898 00:33:24,503 --> 00:33:27,373 Did I mention the crying? Liz is a walking tear duct. 899 00:33:27,406 --> 00:33:29,175 Oh, t.J.'s good. 900 00:33:29,208 --> 00:33:31,710 You never see what's coming, Like a big, dumb tsunami. 901 00:33:31,743 --> 00:33:33,312 He's that good. 902 00:33:33,345 --> 00:33:35,347 So, what do we do? I'm gonna talk to t.J. 903 00:33:35,381 --> 00:33:38,050 But I'm gonna be smart about it, I'm not gonna spook him. 904 00:33:38,084 --> 00:33:39,518 I'm gonna be like Michael corleone 905 00:33:39,551 --> 00:33:41,720 Dealing with that slimy Brother-in-law of his. 906 00:33:41,753 --> 00:33:44,223 Get a couple of tickets to A ball game, invite him along. 907 00:33:44,256 --> 00:33:46,725 We'll talk about the beer and The hot dogs we're gonna eat. 908 00:33:46,758 --> 00:33:49,295 And then I'm gonna get him To admit that he did this. 909 00:33:49,328 --> 00:33:51,163 And then when we get in the car On the way to the ball park, 910 00:33:51,197 --> 00:33:52,464 I'm gonna put a rope Around his neck 911 00:33:52,498 --> 00:33:55,134 And pull it till He's [strains] Dead! 912 00:33:55,167 --> 00:33:56,768 Wait. Wait. You're in the backseat? 913 00:33:56,802 --> 00:33:58,337 That's for garroting, Yes. 914 00:33:58,370 --> 00:34:00,439 No, he's gonna Smell something fishy 915 00:34:00,472 --> 00:34:02,241 If you hop in the backseat Especially if you're driving. 916 00:34:02,274 --> 00:34:03,509 No, he's not that bright. It'll work. 917 00:34:03,542 --> 00:34:05,277 Why are you even Buying the tickets? 918 00:34:05,311 --> 00:34:06,478 Just sneak up and garrote Him on the street -- 919 00:34:06,512 --> 00:34:07,746 Save the money. 920 00:34:07,779 --> 00:34:09,715 I can still go to the game The other way. 921 00:34:09,748 --> 00:34:11,617 I'll take my friend ed. He Hasn't been to a game in ages. 922 00:34:11,650 --> 00:34:14,320 You're in no state To deal with t.J. Maybe not. 923 00:34:14,353 --> 00:34:16,522 And we need to do something About my bedroom. 924 00:34:16,555 --> 00:34:18,257 I know. 925 00:34:18,290 --> 00:34:20,826 So, let's figure out what we Need to deal with the hole. 926 00:34:20,859 --> 00:34:22,228 First things first. You're right. 927 00:34:22,261 --> 00:34:23,329 We need tarp. Tarp. 928 00:34:23,362 --> 00:34:24,396 And some plywood. Plywood. 929 00:34:24,430 --> 00:34:25,697 Staple gun. Staple gun. 930 00:34:25,731 --> 00:34:27,866 Rope. You're not Garroting t.J. 931 00:34:27,899 --> 00:34:29,468 Skip the rope. No rope. 932 00:34:29,501 --> 00:34:31,437 I'm sorry. It's not your fault. 933 00:34:31,470 --> 00:34:33,305 Eh, I'm dumb. No, you're not. 934 00:34:33,339 --> 00:34:34,440 I'm gonna kill him. 935 00:34:34,473 --> 00:34:35,507 No, you're not! 936 00:35:04,203 --> 00:35:05,737 Goodnight. See you again. 937 00:35:10,776 --> 00:35:13,645 [ door opens ] 938 00:35:13,679 --> 00:35:16,248 Sorry. Kitchen's closed. 939 00:35:16,282 --> 00:35:17,683 Rory. 940 00:35:17,716 --> 00:35:18,684 Hi, luke. 941 00:35:18,717 --> 00:35:20,152 Hi. 942 00:35:20,186 --> 00:35:21,653 So, kitchen's closed. 943 00:35:21,687 --> 00:35:24,390 No, no, no. It's not closed. Come on in. 944 00:35:29,961 --> 00:35:31,297 Oh. 945 00:35:31,330 --> 00:35:32,598 Oh, no. I just -- I figured. 946 00:35:32,631 --> 00:35:35,634 No. Yes, you figured right. Thank you. 947 00:35:38,770 --> 00:35:41,573 So, it looks like the town's Been doing a little painting. 948 00:35:41,607 --> 00:35:44,376 Yeah, taylor wanted To spiff it up. 949 00:35:44,410 --> 00:35:46,345 Those are his words. 950 00:35:46,378 --> 00:35:48,380 Put these Obnoxious signs up. 951 00:35:48,414 --> 00:35:51,450 "Pardon our spiff, It'll just take a jiff." 952 00:35:51,483 --> 00:35:52,451 It's dumb. 953 00:35:52,484 --> 00:35:53,919 Yeah. Dumb. 954 00:35:53,952 --> 00:35:56,222 But it needed a... 955 00:35:56,255 --> 00:35:57,556 Spiff. 956 00:35:57,589 --> 00:35:58,890 Yeah, it looks good. 957 00:36:00,459 --> 00:36:03,229 So, I started My community service. 958 00:36:03,262 --> 00:36:04,396 Right. 959 00:36:04,430 --> 00:36:06,698 A little roadwork, Vest and all. 960 00:36:06,732 --> 00:36:09,201 5 hours down, 295 to go. 961 00:36:09,235 --> 00:36:10,736 It's good you're Chipping away at it. 962 00:36:10,769 --> 00:36:12,938 Yeah. 963 00:36:12,971 --> 00:36:14,573 Well. 964 00:36:14,606 --> 00:36:18,444 So...How are people? 965 00:36:18,477 --> 00:36:20,912 Are people good? 966 00:36:20,946 --> 00:36:22,948 Yeah, people are good. 967 00:36:22,981 --> 00:36:26,285 People are, uh... 968 00:36:26,318 --> 00:36:28,720 [ sighs ] 969 00:36:28,754 --> 00:36:30,922 Your mom and I Are engaged. 970 00:36:33,759 --> 00:36:35,527 Engaged? 971 00:36:36,928 --> 00:36:38,430 Yeah. 972 00:36:40,399 --> 00:36:43,535 Wow. 973 00:36:43,569 --> 00:36:45,837 Congratulations. 974 00:36:45,871 --> 00:36:47,473 Thanks. 975 00:36:49,708 --> 00:36:51,477 So, I guess I'm gonna go. 976 00:36:51,510 --> 00:36:57,816 Um...Thank you For the coffee. 977 00:37:06,458 --> 00:37:08,560 [ thumping and clamoring ] 978 00:37:08,594 --> 00:37:09,795 T.J. 979 00:37:09,828 --> 00:37:11,497 Lorelai, hey. 980 00:37:11,530 --> 00:37:13,299 Am I glad to see you. 981 00:37:13,332 --> 00:37:15,834 It's 7:00 a.M., t.J. 982 00:37:15,867 --> 00:37:17,669 I know the sun Ain't even warm yet, 983 00:37:17,703 --> 00:37:19,771 And here we are Toting that barge. 984 00:37:19,805 --> 00:37:21,473 Mr. Taskmaster. 985 00:37:21,507 --> 00:37:23,575 Who? Who has got you Toting a barge? 986 00:37:23,609 --> 00:37:26,712 Look, I need to explain my side In the whole hole thing here. 987 00:37:26,745 --> 00:37:28,547 It wasn't my fault. It wasn't? 988 00:37:28,580 --> 00:37:31,450 A guy says "Okay," that means Something. Know what I mean? 989 00:37:31,483 --> 00:37:34,453 It's not so complicated, not Like the tv guide or nothing. 990 00:37:34,486 --> 00:37:36,388 It means "Okay." 991 00:37:36,422 --> 00:37:37,989 It's really early, t.J. 992 00:37:38,023 --> 00:37:39,858 Anyway, I just don't Want you to be mad at me. 993 00:37:39,891 --> 00:37:41,893 We're gonna be related, You and me. 994 00:37:41,927 --> 00:37:44,430 Yeah. Well, I'm not Mad at you, t.J. 995 00:37:44,463 --> 00:37:45,831 Hey, get away From her. 996 00:37:45,864 --> 00:37:47,333 We're just talking. 997 00:37:47,366 --> 00:37:49,968 T.J., stop bothering her, And get up here. 998 00:37:50,001 --> 00:37:52,404 You want me to bring up A couple more trash bags? 999 00:37:52,438 --> 00:37:53,439 I'm figuring We need some. 1000 00:37:53,472 --> 00:37:54,840 Okay, fine. 1001 00:37:54,873 --> 00:37:57,008 Now, is that okay in the sense That I know that word? 1002 00:37:57,042 --> 00:37:59,545 Or is that a luke okay that can Mean whatever you want it to? 1003 00:37:59,578 --> 00:38:01,413 Just get up here. 1004 00:38:01,447 --> 00:38:03,382 He knew I was A self-starter. 1005 00:38:03,415 --> 00:38:05,917 Okay to a self-starter Is like glue to a horse. 1006 00:38:05,951 --> 00:38:08,554 What else can you do But start galloping? 1007 00:38:08,587 --> 00:38:09,821 Hey, luke? Yeah. 1008 00:38:09,855 --> 00:38:11,723 Are you aware Of the time? 1009 00:38:11,757 --> 00:38:13,024 I'm just trying to make it So you don't have to sleep 1010 00:38:13,058 --> 00:38:14,593 On the couch For the next three months. 1011 00:38:14,626 --> 00:38:16,428 If you want us to stop, We'll stop. 1012 00:38:16,462 --> 00:38:19,631 No, it's just...The sun Ain't even warm yet. 1013 00:38:19,665 --> 00:38:21,099 7:00 a.M. Was luke's idea. 1014 00:38:21,132 --> 00:38:23,702 I'd have started at 9:00 So as not to bother people. 1015 00:38:23,735 --> 00:38:26,572 That's just one guy Who thinks that okay Means okay's opinion. 1016 00:38:26,605 --> 00:38:28,440 Would you just Keep working? 1017 00:38:28,474 --> 00:38:30,008 So, maybe tomorrow, 1018 00:38:30,041 --> 00:38:32,544 If you're still doing this, It could be 8:00-ish. 1019 00:38:32,578 --> 00:38:34,413 I mean, I love That you're doing it, but -- 1020 00:38:34,446 --> 00:38:37,516 Yeah, I needed to start early So I could get this done. Man! 1021 00:38:37,549 --> 00:38:40,085 What's with the 'tude? Nothing. It's just -- 1022 00:38:40,118 --> 00:38:41,953 You know you got a frisbee Up here? 1023 00:38:41,987 --> 00:38:44,122 A what? A frisbee, Just sitting up here. 1024 00:38:44,155 --> 00:38:45,624 What are you Thinking?! 1025 00:38:45,657 --> 00:38:46,925 It's not my frisbee. 1026 00:38:46,958 --> 00:38:48,727 So it just walked Up here on its own? 1027 00:38:48,760 --> 00:38:50,929 Luke, there is a lost frisbee On the roof 1028 00:38:50,962 --> 00:38:53,465 Of every suburban home In america. 1029 00:38:53,499 --> 00:38:55,867 Garrison keillor said that. It's not that big a deal. 1030 00:38:55,901 --> 00:38:58,637 Every roof, huh? Well, That's a great use of plastic. 1031 00:38:58,670 --> 00:39:00,972 It's not my frisbee. I've never played frisbee. 1032 00:39:01,006 --> 00:39:02,474 What the hell Has gotten into you? 1033 00:39:02,508 --> 00:39:04,776 I told rory We were engaged. 1034 00:39:04,810 --> 00:39:05,944 What?! 1035 00:39:05,977 --> 00:39:07,413 How? Where? 1036 00:39:07,446 --> 00:39:08,847 She came into The diner last night. 1037 00:39:08,880 --> 00:39:11,783 It was awkward. I ended up Telling her we were engaged. 1038 00:39:11,817 --> 00:39:13,151 Why would you do that? 1039 00:39:13,184 --> 00:39:14,786 Why? Because she Had the face. 1040 00:39:14,820 --> 00:39:17,489 What face? The rory face. You know the face. 1041 00:39:17,523 --> 00:39:19,725 Yes, but, luke, you have To ignore the rory face. 1042 00:39:19,758 --> 00:39:20,926 That's easy For you to say. 1043 00:39:20,959 --> 00:39:22,494 You shouldn't have Told her. 1044 00:39:22,528 --> 00:39:24,029 Yeah, you Should've told her. 1045 00:39:24,062 --> 00:39:25,497 She's not being told Anything. 1046 00:39:25,531 --> 00:39:27,132 Neither of us Should've told her. 1047 00:39:27,165 --> 00:39:29,134 But if one of us isn't, I'm the one that shouldn't. 1048 00:39:29,167 --> 00:39:31,870 Right. Meaning not you. I should've told her. 1049 00:39:31,903 --> 00:39:33,772 Then we're in full agreement. You should've told her. 1050 00:39:33,805 --> 00:39:34,973 That's not What I'm saying. 1051 00:39:35,006 --> 00:39:36,908 You said it, And I agreed, so I win. 1052 00:39:36,942 --> 00:39:38,977 How do you win? 'cause I have The high ground. 1053 00:39:39,010 --> 00:39:41,580 That gives me the upper hand On anything you got. 1054 00:39:41,613 --> 00:39:42,881 Luke. 1055 00:39:42,914 --> 00:39:44,450 Something's wrong With this thing. 1056 00:39:44,483 --> 00:39:46,452 There's nothing wrong With that thing. 1057 00:39:46,485 --> 00:39:48,954 Luke! Rory started this. 1058 00:39:48,987 --> 00:39:50,656 And right now We're not talking. 1059 00:39:50,689 --> 00:39:52,691 Remember, tough love? I'm on a path here. 1060 00:39:52,724 --> 00:39:54,626 She would've seen it In the paper eventually. 1061 00:39:54,660 --> 00:39:56,795 Seen what? Our engagement. 1062 00:39:56,828 --> 00:39:58,730 How would it have Ended up in the paper? 1063 00:39:58,764 --> 00:40:00,532 I don't know. She'd open up The paper to the back 1064 00:40:00,566 --> 00:40:02,668 To these stupid pictures Of a guy and a girl. 1065 00:40:02,701 --> 00:40:05,003 Bill's a chiropractor. Nancy's a teacher. 1066 00:40:05,036 --> 00:40:06,572 They met square dancing. 1067 00:40:06,605 --> 00:40:08,507 They're on their honeymoon In florida. 1068 00:40:08,540 --> 00:40:10,041 And they got these smiles On their faces 1069 00:40:10,075 --> 00:40:11,577 Like their lives Are gonna work out 1070 00:40:11,610 --> 00:40:13,178 The way they dreamt Or something -- suckers. 1071 00:40:13,211 --> 00:40:14,880 Those things. 1072 00:40:14,913 --> 00:40:17,649 You played right into her hands. You can't do that. 1073 00:40:17,683 --> 00:40:19,518 She can't just play On our emotions. 1074 00:40:19,551 --> 00:40:21,453 She has to undo What she's done, 1075 00:40:21,487 --> 00:40:23,655 Get out of my parents' house, Go back to school. 1076 00:40:23,689 --> 00:40:25,557 Fine. Maybe I shouldn't Have told her anything. 1077 00:40:25,591 --> 00:40:27,926 Maybe I should've kicked her Out, ignored her, whatever. 1078 00:40:27,959 --> 00:40:30,095 But you got to understand Something -- I'm in the middle. 1079 00:40:30,128 --> 00:40:32,163 Yeah, she's your daughter, But I'm in the middle. 1080 00:40:33,699 --> 00:40:36,201 I know. You are In the middle. 1081 00:40:36,234 --> 00:40:38,169 Good, because you've been Acting like you don't know, 1082 00:40:38,203 --> 00:40:39,505 Like you're alone in this Or something. 1083 00:40:39,538 --> 00:40:40,939 I know. 1084 00:40:40,972 --> 00:40:42,641 And I know you don't want My opinion on this, 1085 00:40:42,674 --> 00:40:44,710 But you're both being dumb, And you should be talking. 1086 00:40:44,743 --> 00:40:46,778 There. I won't say anything more 1087 00:40:46,812 --> 00:40:48,246 About any of this Again ever. 1088 00:40:48,279 --> 00:40:50,048 [ drill rattles ] 1089 00:40:50,081 --> 00:40:52,050 T.J., the screw's not Going in right 1090 00:40:52,083 --> 00:40:54,653 'cause you got the drill On counterclockwise. 1091 00:40:54,686 --> 00:40:56,522 It's righty-tighty, Lefty-loosey. 1092 00:40:56,555 --> 00:40:59,157 I've got To remember that. Ugh. 1093 00:40:59,190 --> 00:41:00,926 All right, I got To get back to work. 1094 00:41:00,959 --> 00:41:02,794 We're gonna be done with What we're doing here today. 1095 00:41:02,828 --> 00:41:04,229 We won't be here Tomorrow. 1096 00:41:04,262 --> 00:41:05,764 Luke? 1097 00:41:05,797 --> 00:41:07,232 We're okay. 1098 00:41:07,265 --> 00:41:08,767 Good. 1099 00:41:11,670 --> 00:41:13,204 Nice catch. 1100 00:41:16,808 --> 00:41:19,711 Yes! That's what I'm talking about. 1101 00:41:19,745 --> 00:41:21,547 Righty-tighty! 1102 00:41:21,580 --> 00:41:23,915 [ blues music plays ] 1103 00:41:36,327 --> 00:41:38,496 Whoa, whoa! Break it up! Come on! Break it up! 1104 00:41:40,566 --> 00:41:43,268 You're on the side of The road, cars rushing By, tractor trailers. 1105 00:41:43,301 --> 00:41:44,703 You see my point? 1106 00:41:44,736 --> 00:41:46,838 That's not a playground Out there. 1107 00:41:46,872 --> 00:41:49,174 It's a work environment With inherent dangers, 1108 00:41:49,207 --> 00:41:50,676 Obvious dangers, 1109 00:41:50,709 --> 00:41:53,011 And there you are Pushing someone around. 1110 00:41:53,044 --> 00:41:55,013 That's unacceptable. 1111 00:41:55,046 --> 00:41:57,816 Now, I cannot have you out there With your fight face on. 1112 00:41:57,849 --> 00:42:00,786 Do you understand me? 1113 00:42:00,819 --> 00:42:02,888 Yes, sir. 1114 00:42:02,921 --> 00:42:06,992 * this train wreck Picking up survivors * 1115 00:42:07,025 --> 00:42:10,729 * from a plane crash On the tv live * 1116 00:42:10,762 --> 00:42:17,703 * and it's a sad status quotient Waiting for the sky to fall * 1117 00:42:22,173 --> 00:42:29,114 * it's getting hard to sleep When I lay my head down * 1118 00:42:30,849 --> 00:42:32,784 What's the problem? 1119 00:42:32,818 --> 00:42:35,587 We're gonna need another thing Of bags for this next stretch. 1120 00:42:35,621 --> 00:42:38,156 Well, then, you're gonna have To check back on the bus. 1121 00:42:38,189 --> 00:42:40,325 Thanks for nothing. 1122 00:42:43,261 --> 00:42:45,363 Repaying your debt To society, I assume. 1123 00:42:45,396 --> 00:42:46,698 That's what this is. 1124 00:42:46,732 --> 00:42:48,133 System already Hardened you? 1125 00:42:48,166 --> 00:42:50,335 So, I guess congratulations Are in order. 1126 00:42:50,368 --> 00:42:52,971 So, how are things At the new digs? You guys set A date yet? 1127 00:42:53,004 --> 00:42:55,173 Grandma redecorate The pool house yet? Be sure to send me A picture. 1128 00:42:55,206 --> 00:42:57,108 Be sure to send me A change-of-address card. 1129 00:42:57,142 --> 00:42:59,611 Grandma can print them out for You with a little fleur-de-lis. 1130 00:42:59,645 --> 00:43:02,113 I'm not supposed to be Talking to outsiders. Fine. 1131 00:43:02,147 --> 00:43:05,283 You and luke getting engaged And not telling me about it. 1132 00:43:05,316 --> 00:43:06,818 You hurt me. 1133 00:43:06,852 --> 00:43:08,720 Back at you. 83452

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.