Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:04,472 --> 00:00:08,609
Hi, hello, yes,
I'm here to pick up my daughter.
2
00:00:08,642 --> 00:00:11,212
Your daughter's name?
Rory gilmore.
She goes by "Rory."
3
00:00:11,245 --> 00:00:13,547
I don't know
What you have her under.
4
00:00:13,581 --> 00:00:16,817
"Rory gilmore."
She'll answer to that. Not that
She won't to the other.
5
00:00:16,850 --> 00:00:20,488
She'll be out
In a minute.
Okay, thanks.
6
00:00:20,521 --> 00:00:23,657
When you say "She'll be out,"
Do you mean out of a cell?
7
00:00:23,691 --> 00:00:24,792
Yep.
8
00:00:24,825 --> 00:00:28,129
So she was...In a cell.
9
00:00:28,162 --> 00:00:29,830
That's where we usually put
People when they're arrested.
10
00:00:29,863 --> 00:00:32,233
Was she in the cell
Alone?
11
00:00:32,266 --> 00:00:33,434
She had the place
To herself.
12
00:00:33,467 --> 00:00:35,269
[ sighs ]
Oh, that's good.
13
00:00:35,303 --> 00:00:38,139
Not that she's a snob.
She can get along with anyone.
14
00:00:38,172 --> 00:00:39,473
It was her first time
In a cell,
15
00:00:39,507 --> 00:00:41,509
So I didn't want her
To be attacked.
16
00:00:41,542 --> 00:00:44,245
Like in "Caged heat."
Or was it "Switchblade sisters"?
17
00:00:44,278 --> 00:00:47,381
Anyway, my daughter
Never gets into trouble,
18
00:00:47,415 --> 00:00:48,716
Except, you know, now.
19
00:00:48,749 --> 00:00:51,352
But on the whole,
The kid is an angel.
20
00:00:51,385 --> 00:00:52,620
She goes to yale.
21
00:00:52,653 --> 00:00:56,290
She'll be out
In a minute.
Right.
22
00:00:56,324 --> 00:00:58,859
I'm sorry, are you,
Like, solving something?
23
00:00:58,892 --> 00:01:01,395
What can I do for you?
24
00:01:01,429 --> 00:01:03,164
Is rory
"In the system" now?
25
00:01:03,197 --> 00:01:06,600
When sipowicz's son
Accidentally got arrested
26
00:01:06,634 --> 00:01:09,237
Because he looked like a drug
Dealer, sipowicz was freaked out
27
00:01:09,270 --> 00:01:12,206
That the son was gonna wind up
In the system.
28
00:01:12,240 --> 00:01:15,243
Should I be freaked out?
And what exactly is the system?
29
00:01:15,276 --> 00:01:17,478
She's got to go to court. You'll
Figure out what's gonna happen.
30
00:01:17,511 --> 00:01:19,513
And am I gonna have
To pay anything?
31
00:01:19,547 --> 00:01:21,215
I mean, bail --
Does she need bail?
32
00:01:21,249 --> 00:01:23,584
They're releasing her
On a "Promise to appear."
33
00:01:23,617 --> 00:01:26,620
Oh, she will appear.
She might be there before you.
34
00:01:26,654 --> 00:01:29,757
I won't be there.
But s will
'cause she promised.
35
00:01:29,790 --> 00:01:32,092
I'll be over there.
36
00:01:34,695 --> 00:01:37,131
Don't touch me!
Don't touch me!
37
00:01:37,165 --> 00:01:40,368
Well, this is much nicer
Than the last place we
Picked him up from.
38
00:01:40,401 --> 00:01:43,604
We need to keep this one in mind
For future infractions.
39
00:01:43,637 --> 00:01:46,607
Excuse me, we were wondering
If one logan huntzberger
40
00:01:46,640 --> 00:01:48,576
Has been released
From your fine custody yet?
41
00:01:48,609 --> 00:01:50,544
Nope, have a seat.
42
00:01:50,578 --> 00:01:54,382
And if you have a moment, we'd
Like to order some appetizers.
43
00:01:54,415 --> 00:01:57,318
So typical -- logan would have
To get busted the one time
44
00:01:57,351 --> 00:01:59,420
I almost got rosemarie
To go home with me.
45
00:01:59,453 --> 00:02:01,522
It's vintage huntzberger.
Friday nights end in jail.
46
00:02:01,555 --> 00:02:03,357
The boy knows
How to party.
47
00:02:03,391 --> 00:02:05,559
Stealing richardson's boat --
Genius.
48
00:02:05,593 --> 00:02:09,163
Let's not forget
The lovely rory.
49
00:02:09,197 --> 00:02:10,564
Officer: rory gilmore's
Coming out now.
50
00:02:10,598 --> 00:02:11,665
Thank you.
51
00:02:11,699 --> 00:02:13,501
You're here
For rory?
52
00:02:13,534 --> 00:02:15,736
We would have
Taken her home, love.
53
00:02:15,769 --> 00:02:16,704
She was covered.
54
00:02:16,737 --> 00:02:18,439
Wow, the relief.
55
00:02:18,472 --> 00:02:21,642
I'm colin. This is finn.
And you are?
Her mother.
56
00:02:21,675 --> 00:02:23,444
My god,
Those are good genes.
57
00:02:23,477 --> 00:02:24,678
[ buzzer sounds ]
58
00:02:26,547 --> 00:02:28,449
[ sighs ]
59
00:02:32,653 --> 00:02:34,388
You got everything?
60
00:02:36,490 --> 00:02:37,725
Let's go.
61
00:02:46,367 --> 00:02:47,568
[ both laugh ]
62
00:02:48,869 --> 00:02:52,373
* if you're out
On the road *
63
00:02:52,406 --> 00:02:57,445
* feelin' lonely
And so cold *
64
00:02:57,478 --> 00:03:01,715
* all you have to do
Is call my name *
65
00:03:01,749 --> 00:03:05,719
* and I'll be there
On the next train *
66
00:03:05,753 --> 00:03:10,624
* where you lead,
I will follow *
67
00:03:10,658 --> 00:03:14,428
* anywhere that you tell me to
68
00:03:14,462 --> 00:03:15,329
* if you need
69
00:03:15,363 --> 00:03:17,231
* if you need
70
00:03:17,265 --> 00:03:19,467
* you need me to be with you
71
00:03:19,500 --> 00:03:21,302
* I will follow
72
00:03:21,335 --> 00:03:23,571
* oh, oh, oh
73
00:03:23,604 --> 00:03:27,875
* where you lead,
I will follow *
74
00:03:27,908 --> 00:03:32,580
* any, anywhere
That you tell me to *
75
00:03:32,613 --> 00:03:33,481
* if you need
76
00:03:33,514 --> 00:03:35,416
* if you need
77
00:03:35,449 --> 00:03:37,651
* you need me to be with you
78
00:03:37,685 --> 00:03:41,955
* I will follow where you lead
79
00:04:00,408 --> 00:04:02,743
[ sighs ]
80
00:04:02,776 --> 00:04:04,578
What's on your hands?
81
00:04:05,979 --> 00:04:08,382
Fingerprints.
82
00:04:08,416 --> 00:04:11,785
Right.
83
00:04:11,819 --> 00:04:13,521
[ sighs ]
84
00:04:13,554 --> 00:04:15,589
Do you want to go in and eat
Or take it home?
85
00:04:15,623 --> 00:04:16,790
Home.
86
00:04:16,824 --> 00:04:17,825
Okay.
87
00:04:20,060 --> 00:04:20,928
We're having
A bike race.
88
00:04:20,961 --> 00:04:22,463
Hmm?
89
00:04:22,496 --> 00:04:24,498
Bike race through town,
First one ever.
90
00:04:24,532 --> 00:04:26,900
Taylor's really excited.
Maybe sheryl crow will come.
91
00:04:26,934 --> 00:04:28,302
Maybe.
92
00:04:28,336 --> 00:04:30,671
Probably not.
93
00:04:30,704 --> 00:04:33,674
I'm running out
Of small talk, kid.
94
00:04:33,707 --> 00:04:36,310
Got to get around
To the main event here soon.
95
00:04:36,344 --> 00:04:37,745
I know.
96
00:04:37,778 --> 00:04:38,912
Rory, what happened?
97
00:04:38,946 --> 00:04:40,681
[ cell phone rings ]
98
00:04:40,714 --> 00:04:42,916
No, don't answer it.
It's logan.
99
00:04:42,950 --> 00:04:45,052
Rory, don't answer it.
I have to.
100
00:04:45,085 --> 00:04:47,588
I don't want you
Talking to him right now.
101
00:04:47,621 --> 00:04:48,989
He just
Got you arrested.
102
00:04:49,022 --> 00:04:51,359
He did not.
Don't protect him.
103
00:04:51,392 --> 00:04:52,893
It was my idea.
Oh, come on.
104
00:04:52,926 --> 00:04:56,664
Logan was at
His sister's engagement party
105
00:04:56,697 --> 00:04:58,866
When I showed up
And dragged him off.
106
00:04:58,899 --> 00:05:00,434
He spent the night in jail
Because of me.
107
00:05:00,468 --> 00:05:02,102
I have to take
This call.
108
00:05:02,135 --> 00:05:04,805
Hey, are you okay?
109
00:05:04,838 --> 00:05:08,776
Yeah, I'm fine. I'm good.
I was just worried about you.
110
00:05:08,809 --> 00:05:10,010
[ car door slams ]
111
00:05:10,043 --> 00:05:13,013
Lorelai, yoo-hoo.
112
00:05:13,046 --> 00:05:15,849
Behind you. Back here.
Turn around.
113
00:05:15,883 --> 00:05:17,485
Turn around.
Turn around.
114
00:05:17,518 --> 00:05:18,352
Yes, taylor.
115
00:05:18,386 --> 00:05:19,787
[ huffs ]
116
00:05:19,820 --> 00:05:22,590
You know we have a race
Coming through here tomorrow.
117
00:05:22,623 --> 00:05:23,891
Yeah, it says it
On the banners.
118
00:05:23,924 --> 00:05:26,594
The fifth-annual
Connecticut bike race --
119
00:05:26,627 --> 00:05:27,361
It's a
Very prestigious race.
120
00:05:27,395 --> 00:05:29,029
Oh, I'm sure.
121
00:05:29,062 --> 00:05:31,098
Now, I don't know if you've
Noticed the "No parking" signs.
122
00:05:31,131 --> 00:05:32,933
I didn't, taylor.
123
00:05:32,966 --> 00:05:35,903
I swear, if something doesn't
Have a marc jacobs label on it,
124
00:05:35,936 --> 00:05:37,705
You girls
Just don't notice it.
125
00:05:37,738 --> 00:05:41,542
I have just put "No parking"
Signs all up and down the street
126
00:05:41,575 --> 00:05:43,544
In hopes of clearing
A safe and unobstructed path
127
00:05:43,577 --> 00:05:44,745
Through stars hollow.
128
00:05:44,778 --> 00:05:47,114
What a super goal, taylor.
Thank you.
129
00:05:47,147 --> 00:05:50,918
Now, if you notice,
Your jeep is currently parked
130
00:05:50,951 --> 00:05:53,687
In what is about to become
A no-parking zone...
131
00:05:53,721 --> 00:05:55,389
As of 10:00 tonight.
132
00:05:55,423 --> 00:05:57,491
At 10:01,
We will be towing.
133
00:05:57,525 --> 00:05:58,859
I'm coming for you.
134
00:05:58,892 --> 00:06:02,463
It's 9:55.
We still have six minutes.
135
00:06:02,496 --> 00:06:04,798
But it would be easier
If you would move the car now.
136
00:06:04,832 --> 00:06:08,536
Easy -- then anyone could do it.
And I'm a maverick.
137
00:06:08,569 --> 00:06:10,938
Look what jane fonda
Hath brought.
138
00:06:14,742 --> 00:06:16,777
Rory stole a yacht.
How's your night been?
139
00:06:16,810 --> 00:06:20,180
What? W-what do you mean,
"Rory stole a yacht"?
140
00:06:20,213 --> 00:06:22,783
I just got back
From picking rory up
141
00:06:22,816 --> 00:06:25,453
From the bridgeport
Police department,
142
00:06:25,486 --> 00:06:27,020
Where she was brought
143
00:06:27,054 --> 00:06:29,790
Following her arrest
For grand-theft boating.
144
00:06:29,823 --> 00:06:31,925
Tell me what happened.
145
00:06:31,959 --> 00:06:33,561
I haven't gotten
The details yet.
146
00:06:33,594 --> 00:06:36,063
I did get a piece of paper
With a court date on it.
147
00:06:36,096 --> 00:06:39,032
June 3rd sounds like
A good day to go to court.
148
00:06:39,066 --> 00:06:40,534
Was she
With that logan kid?
149
00:06:40,568 --> 00:06:41,969
Yes,
He was arrested, too.
150
00:06:42,002 --> 00:06:44,071
There you go.
He got her into this.
151
00:06:44,104 --> 00:06:46,440
I need hand soap.
152
00:06:46,474 --> 00:06:48,576
She got ink all over her hands
From the fingerprinting,
153
00:06:48,609 --> 00:06:49,877
And I'm out of soap.
154
00:06:49,910 --> 00:06:51,612
Maybe she needs
Special soap.
155
00:06:51,645 --> 00:06:54,482
Is there special soap?
It must be special ink.
156
00:06:54,515 --> 00:06:56,049
I don't...
157
00:06:56,083 --> 00:06:58,619
They're not gonna use normal ink
For fingerprinting.
158
00:06:58,652 --> 00:07:01,021
It's supposed to brand you
And humiliate you.
159
00:07:01,054 --> 00:07:02,990
Normal ink wouldn't humiliate
You unless you're rory
160
00:07:03,023 --> 00:07:04,224
And your mother has no soap.
161
00:07:04,257 --> 00:07:05,693
What are you doing?
162
00:07:05,726 --> 00:07:08,462
I should make a list.
I just need a pen.
163
00:07:08,496 --> 00:07:09,763
Here.
164
00:07:09,797 --> 00:07:11,899
"Buy soap."
Let's see, what else?
165
00:07:11,932 --> 00:07:13,967
Buy soap, buy soap,
Get lawyer.
166
00:07:14,001 --> 00:07:16,604
I can help you
With a lawyer.
167
00:07:16,637 --> 00:07:18,972
Rory's car!
It must still be at the marina.
168
00:07:19,006 --> 00:07:21,141
She's gonna have to pick it up
If it hasn't been impounded!
169
00:07:21,174 --> 00:07:22,610
How do I find out?
170
00:07:22,643 --> 00:07:24,612
I'm sure you can
Call down there.
171
00:07:24,645 --> 00:07:27,214
God, every 10 seconds something
Else pops into my head.
172
00:07:27,247 --> 00:07:29,082
I'm just not prepared
For this.
173
00:07:29,116 --> 00:07:32,219
Rory never even shoplifted --
Not a candy bar, not a lipstick.
174
00:07:32,252 --> 00:07:34,822
She forgot to return
A library book once,
175
00:07:34,855 --> 00:07:37,958
And she was so guilty about it
That she grounded herself.
176
00:07:37,991 --> 00:07:41,529
She was just sitting there
In her bedroom, yelling at me,
177
00:07:41,562 --> 00:07:44,665
"Now no one else got to read
'the iliad' because of me!"
178
00:07:44,698 --> 00:07:46,233
What can I do?
179
00:07:46,266 --> 00:07:47,668
Rory hasn't eaten.
180
00:07:47,701 --> 00:07:49,503
I can make you
Some burgers.
181
00:07:49,537 --> 00:07:52,940
Just donuts. We need to get home
And get to the bottom of this.
182
00:07:52,973 --> 00:07:56,043
[ sighs ] Okay, this is not
The end of the world, right?
183
00:07:56,076 --> 00:07:59,647
Young people do stupid things --
I got pregnant.
184
00:07:59,680 --> 00:08:02,115
This is better
Because it's not so permanent,
185
00:08:02,149 --> 00:08:03,651
Unless it's on
Her permanent record.
186
00:08:03,684 --> 00:08:05,719
Oh, god, does that mean
She can't vote?
187
00:08:05,753 --> 00:08:08,856
I thought I read that if you
Commit a felony, you can't vote.
188
00:08:08,889 --> 00:08:10,524
Rory loves to vote.
189
00:08:10,558 --> 00:08:12,660
She switched her "I voted"
Sticker from outfit to outfit,
190
00:08:12,693 --> 00:08:15,896
And then she scotch-taped it
To her purse.
191
00:08:15,929 --> 00:08:18,566
Hey, you want me to come
With you when you talk to her?
192
00:08:18,599 --> 00:08:20,267
No. She's in the car.
I should go.
193
00:08:20,300 --> 00:08:23,103
Thanks for the donuts.
Yeah, sure.
194
00:08:30,143 --> 00:08:31,779
Kirk just came by and gave us
A two-minute warning.
195
00:08:31,812 --> 00:08:33,947
Any idea
What he's talking about?
196
00:08:33,981 --> 00:08:36,149
Ugh, who ever has any idea
What kirk's talking about?
197
00:08:36,183 --> 00:08:38,318
Here.
Thanks.
198
00:08:38,351 --> 00:08:40,320
Rory,
What happened tonight?
199
00:08:40,353 --> 00:08:41,989
I stole a yacht.
200
00:08:42,022 --> 00:08:45,092
I know. The nice men
With the guns told me. Why?
201
00:08:45,125 --> 00:08:48,095
I just --
I was really upset,
202
00:08:48,128 --> 00:08:50,263
And I felt like
I had to do something.
203
00:08:50,297 --> 00:08:51,832
Sure, I get that.
204
00:08:51,865 --> 00:08:54,968
When I'm upset
I eat a lot of pound cake.
205
00:08:55,002 --> 00:08:56,336
They don't have pound cake
At yale?
206
00:08:56,369 --> 00:08:59,306
No, they have pound cake
At yale.
207
00:08:59,339 --> 00:09:00,774
[ sighs ]
208
00:09:02,175 --> 00:09:05,212
Mitchum huntzberger
Talked to me today...
209
00:09:05,245 --> 00:09:06,614
About my performance.
210
00:09:06,647 --> 00:09:07,981
And...?
211
00:09:08,015 --> 00:09:10,984
And he said that
I was very smart and competent
212
00:09:11,018 --> 00:09:15,689
And would someday make someone
A great assistant.
213
00:09:15,723 --> 00:09:17,224
Uh-huh.
214
00:09:17,257 --> 00:09:20,127
But as a journalist,
He just doesn't think I have it.
215
00:09:20,160 --> 00:09:22,362
"It"?
Who is he -- louis b. Mayer?
216
00:09:22,395 --> 00:09:24,932
No, he says he has a sense
For this kind of thing.
217
00:09:24,965 --> 00:09:27,735
I just -- I don't know,
It was just a surprise.
218
00:09:27,768 --> 00:09:30,771
I thought I was doing well.
I thought I was impressing him.
219
00:09:30,804 --> 00:09:33,907
I thought he was going to offer
Me a summer job at the paper.
220
00:09:33,941 --> 00:09:35,743
Oh, god,
I hate this guy!
221
00:09:35,776 --> 00:09:37,778
If he doesn't think
I can be a journalist,
222
00:09:37,811 --> 00:09:39,379
It's probably best
That he tells me before --
223
00:09:39,412 --> 00:09:41,148
Before what?
224
00:09:41,181 --> 00:09:43,183
Before I go out there
And fall on my face.
225
00:09:43,216 --> 00:09:45,185
He doesn't know
What he's talking about.
226
00:09:45,218 --> 00:09:48,121
He does this
For a living.
Not after I kill him.
227
00:09:48,155 --> 00:09:51,058
Arrogant creep handing down
These all-knowing proclamations.
228
00:09:51,091 --> 00:09:52,993
How the hell does he know
If you have "It" or not?
229
00:09:53,026 --> 00:09:56,797
Has he seen your writing?
Has he really talked to you?
230
00:09:56,830 --> 00:09:58,732
Has he talked
To any of your teachers?
231
00:09:58,766 --> 00:10:01,401
Has he talked to anyone who
Knows how much "It" you have?
232
00:10:01,434 --> 00:10:04,672
No, he spent exactly two weeks
Ordering you around,
233
00:10:04,705 --> 00:10:07,207
Sending you on coffee runs --
Playing the big shot.
234
00:10:07,240 --> 00:10:08,709
He is the publisher.
235
00:10:08,742 --> 00:10:10,944
I know what it says
On his business card.
236
00:10:10,978 --> 00:10:12,746
I'm gonna
Kick his ass.
237
00:10:12,780 --> 00:10:16,283
Should we be at all concerned
That kirk's trying to tow us?
238
00:10:16,316 --> 00:10:19,787
No. He is not god.
This is one man's opinion.
239
00:10:19,820 --> 00:10:22,923
He's just a guy with
A really good parking space.
240
00:10:22,956 --> 00:10:24,692
I'm so, so sorry.
241
00:10:24,725 --> 00:10:26,159
I know you are.
242
00:10:26,193 --> 00:10:29,096
I was so stupid.
I'll never be that stupid again.
243
00:10:29,129 --> 00:10:30,964
Aw, sure you will.
244
00:10:30,998 --> 00:10:32,666
Oh, my god.
245
00:10:32,700 --> 00:10:34,367
I got arrested!
246
00:10:34,401 --> 00:10:36,704
I have to go to court!
247
00:10:36,737 --> 00:10:38,271
I have to go get my car.
248
00:10:38,305 --> 00:10:41,775
Do you have soap at home? I have
All this ink all over my hands.
249
00:10:41,809 --> 00:10:43,777
Honey, relax.
250
00:10:43,811 --> 00:10:46,747
We will figure it out.
251
00:10:50,751 --> 00:10:55,923
[ engine turns over ]
252
00:11:03,263 --> 00:11:08,368
* I turned 21 in prison,
Doing life without parole *
253
00:11:08,401 --> 00:11:13,006
* no one could steer me right,
But mama tried, mama tried *
254
00:11:13,040 --> 00:11:18,211
* mama tried to raise me better,
But her pleading I denied *
255
00:11:18,245 --> 00:11:23,350
* leaves only me to blame
'cause mama tried *
256
00:11:23,383 --> 00:11:28,321
* leaves only me to blame
'cause mama tried *
257
00:11:31,058 --> 00:11:32,259
[ knocks on door ]
258
00:11:32,292 --> 00:11:34,194
Lane: brian,
I need to get in there.
259
00:11:34,227 --> 00:11:37,197
I was only in there 15 minutes.
I clocked it.
260
00:11:38,866 --> 00:11:40,500
Time, dude?
7:30.
261
00:11:40,533 --> 00:11:42,502
Crap, I overslept.
262
00:11:42,535 --> 00:11:44,872
You're saying that
Like it's my fault.
263
00:11:44,905 --> 00:11:46,339
Shut up.
It is your fault.
264
00:11:46,373 --> 00:11:48,976
I told you to get a clock
You don't have to wind.
265
00:11:49,009 --> 00:11:50,310
I told you
To shut up.
266
00:11:50,343 --> 00:11:52,813
You never wind it.
Then you yell at me.
267
00:11:52,846 --> 00:11:55,415
You keep nagging me, I'm gonna
Have to buy you a ring.
268
00:11:55,448 --> 00:11:57,050
I get off work
At 6:00.
269
00:11:57,084 --> 00:12:00,453
That's early enough
To have band practice.
270
00:12:00,487 --> 00:12:02,322
Are we having band practice
Tonight?
Maybe.
271
00:12:02,355 --> 00:12:04,892
I may have to work late.
I have my temp review.
272
00:12:04,925 --> 00:12:08,195
They might offer me the
Full-time receptionist job.
273
00:12:08,228 --> 00:12:09,296
It's been a while
Since we practiced.
274
00:12:09,329 --> 00:12:11,131
We've been busy.
275
00:12:11,164 --> 00:12:13,266
Tomorrow, then?
Definitely a conversation
To have.
276
00:12:13,300 --> 00:12:15,803
Fine. Have you seen
My jeans jacket?
277
00:12:15,836 --> 00:12:19,306
Oh, come on!
I threw the troll!
278
00:12:31,484 --> 00:12:33,086
Lorelai: morning.
279
00:12:33,120 --> 00:12:35,122
God, I feel like I could
Sleep through the entire day.
280
00:12:35,155 --> 00:12:37,490
Coffee will be
Ready soon.
What are you doing?
281
00:12:37,524 --> 00:12:39,392
Well, I'm updating
The refrigerator.
282
00:12:39,426 --> 00:12:41,094
Where did you get that?
283
00:12:41,128 --> 00:12:43,530
The nice lady at the police
Station e-mailed it to me.
284
00:12:43,563 --> 00:12:44,998
I thought
It would look really nice
285
00:12:45,032 --> 00:12:46,834
Next to your kindergarten
Handprint collage.
286
00:12:46,867 --> 00:12:48,836
I got you a copy if you're
Thinking christmas cards.
287
00:12:48,869 --> 00:12:50,403
You hungry?
288
00:12:50,437 --> 00:12:53,373
I'm starving. I've had
Nothing but donuts for two days.
289
00:12:53,406 --> 00:12:54,541
Funny.
290
00:12:54,574 --> 00:12:57,010
Hold on.
[ "Chain gang" plays ]
291
00:12:57,044 --> 00:12:59,379
I'm really glad
You're enjoying this.
292
00:12:59,412 --> 00:13:01,448
The penal system
Is not something we enjoy.
293
00:13:01,481 --> 00:13:03,851
It's something with a name
That makes us giggle.
294
00:13:03,884 --> 00:13:05,452
I assume
There's pop-tarts?
295
00:13:05,485 --> 00:13:09,022
I hear there's a shipment
Of plutonium at the docks.
296
00:13:09,056 --> 00:13:10,457
And I thought
We could dress up as nuns,
297
00:13:10,490 --> 00:13:12,559
And I could distract them
With a fake stigmata.
298
00:13:12,592 --> 00:13:15,162
You could shove
The plutonium under your habit.
299
00:13:15,195 --> 00:13:17,297
I have to go back to school.
I have one last final, plus --
300
00:13:17,330 --> 00:13:19,066
Oh, wait.
301
00:13:26,073 --> 00:13:28,842
Plus, I have
One last load of stuff
302
00:13:28,876 --> 00:13:30,978
That I need to pack up
And transport back here.
303
00:13:31,011 --> 00:13:34,181
And now I have to hang up.
Visiting hours are over.
304
00:13:34,214 --> 00:13:36,416
Thanks for letting me
Borrow the jeep.
305
00:13:36,449 --> 00:13:38,919
If I didn't give it to you,
You'd just heist it anyway.
306
00:13:38,952 --> 00:13:40,587
This bit's gonna last
For a while, huh?
307
00:13:40,620 --> 00:13:42,189
20 to life, with time off
308
00:13:42,222 --> 00:13:44,391
For a well-placed tom sizemore
Whizzenator joke.
309
00:13:44,424 --> 00:13:48,261
Don't let the movies fool you,
Kiddies. Crime doesn't pay.
310
00:13:48,295 --> 00:13:50,030
I'm gonna try
And track us down a lawyer.
311
00:13:50,063 --> 00:13:52,332
I thought I'd call that guy
Who got robert blake off.
312
00:13:52,365 --> 00:13:54,501
What was his name --
Houdini?
313
00:13:54,534 --> 00:13:56,069
What?
314
00:13:56,103 --> 00:13:58,371
Where are you really gonna get
This lawyer?
315
00:13:58,405 --> 00:14:01,308
The...Emergency room
Ambulance dispatch center.
316
00:14:01,341 --> 00:14:05,212
You're not gonna tell --
No, I'm not gonna go through
Mom and dad.
317
00:14:05,245 --> 00:14:07,147
Did I say "I'm sorry"
In the last five minutes?
318
00:14:07,180 --> 00:14:09,316
Not slugging me when I pulled
Out the telephones
319
00:14:09,349 --> 00:14:10,550
Said it for you.
320
00:14:10,583 --> 00:14:12,019
I love you, mom.
I love you, kid.
321
00:14:12,052 --> 00:14:14,354
[ telephone rings ]
322
00:14:16,924 --> 00:14:18,258
Hello?
323
00:14:18,291 --> 00:14:19,392
Hi, is rory there?
324
00:14:19,426 --> 00:14:20,928
She just left.
Who's calling?
325
00:14:20,961 --> 00:14:24,197
It's logan.
Oh, she's not here.
326
00:14:24,231 --> 00:14:26,233
Her phone must be off
Or dead or something.
327
00:14:26,266 --> 00:14:29,102
She's heading back to school.
You can catch up with her there.
328
00:14:29,136 --> 00:14:31,504
I'll do that. Listen,
I'm sorry to call your house.
329
00:14:31,538 --> 00:14:34,207
I just had this number,
And I wanted to talk to rory.
330
00:14:34,241 --> 00:14:35,575
It's okay, logan.
331
00:14:35,608 --> 00:14:38,611
I know
You must be really upset.
332
00:14:38,645 --> 00:14:40,547
My father's lawyers are
All over the situation, and --
333
00:14:40,580 --> 00:14:42,249
Hey, you know what?
334
00:14:42,282 --> 00:14:44,417
I think your father's done
Just about enough here.
335
00:14:44,451 --> 00:14:45,919
"Done enough"?
336
00:14:45,953 --> 00:14:47,620
Yes, so thank your father
For this.
337
00:14:47,654 --> 00:14:50,657
And I do mean all of this.
I can handle it from here.
338
00:14:50,690 --> 00:14:53,060
His help isn't needed, logan.
I've got it.
339
00:14:53,093 --> 00:14:54,527
Okay.
Sorry, I was just --
340
00:14:54,561 --> 00:14:56,696
Rory should be back
At school soon.
341
00:14:56,729 --> 00:14:59,199
Sorry to bother you.
No problem, bye.
342
00:15:02,135 --> 00:15:03,370
Hey.
What'd he do?
343
00:15:03,403 --> 00:15:04,637
What?
344
00:15:04,671 --> 00:15:07,207
My father.
What did he do?
345
00:15:07,240 --> 00:15:09,042
Who told you
That he did anything?
346
00:15:09,076 --> 00:15:11,244
I called your house.
I talked to your mom.
347
00:15:11,278 --> 00:15:12,345
Great.
348
00:15:14,714 --> 00:15:16,316
I should have known
Something happened
349
00:15:16,349 --> 00:15:19,252
The way you showed up
At honor's party like that.
350
00:15:19,286 --> 00:15:20,620
My mother
Shouldn't have said anything.
351
00:15:20,653 --> 00:15:21,955
She didn't say
Anything specific.
352
00:15:21,989 --> 00:15:23,290
What'd she say?
353
00:15:23,323 --> 00:15:24,657
Just tell me
What happened.
354
00:15:24,691 --> 00:15:26,226
It's stupid.
I feel stupid.
355
00:15:26,259 --> 00:15:28,161
I overreacted.
You'll think I'm 3.
356
00:15:28,195 --> 00:15:30,363
Tell me.
357
00:15:30,397 --> 00:15:33,533
He just doesn't think
That I've got what it takes
358
00:15:33,566 --> 00:15:35,602
To be a journalist.
359
00:15:35,635 --> 00:15:37,237
He says he knows
When someone has it.
360
00:15:37,270 --> 00:15:39,406
And I apparently
Do not have it.
361
00:15:39,439 --> 00:15:41,108
He said that to you?
Yeah.
362
00:15:41,141 --> 00:15:43,076
Just like that?
Pretty much.
363
00:15:43,110 --> 00:15:45,412
I knew this
Was gonna happen.
364
00:15:45,445 --> 00:15:47,114
I didn't want you
To take that internship.
365
00:15:47,147 --> 00:15:50,050
I had to. Your father's
The top guy in the business.
366
00:15:50,083 --> 00:15:52,585
My father is a jackass.
He's a bully.
367
00:15:52,619 --> 00:15:54,988
He has zero interest
In people's feelings.
368
00:15:55,022 --> 00:15:57,524
"Say what you feel.
Who cares who you hurt?"
369
00:15:57,557 --> 00:15:59,993
I'm going over there
Right now.
Logan, no.
370
00:16:00,027 --> 00:16:01,561
He should have treated you
Better than that.
371
00:16:01,594 --> 00:16:03,663
I don't want you
To say anything.
I have to.
372
00:16:03,696 --> 00:16:06,199
Logan, no, please,
I just want to forget this.
373
00:16:06,233 --> 00:16:08,335
I want it to go away.
374
00:16:08,368 --> 00:16:11,004
Please don't make a big thing
Between you and your dad.
375
00:16:11,038 --> 00:16:13,306
Rory...
Don't put me
In that position, please.
376
00:16:16,309 --> 00:16:18,511
I'm sure he'll give me a
Crappy present for my birthday.
377
00:16:18,545 --> 00:16:20,147
Maybe I can pick a fight
With him over that.
378
00:16:20,180 --> 00:16:22,249
Thank you.
You should
Have told me.
379
00:16:22,282 --> 00:16:24,351
I didn't want to tell you.
380
00:16:24,384 --> 00:16:27,220
If this relationship is gonna
Work, then it goes both ways.
381
00:16:27,254 --> 00:16:29,122
You have to tell me
Why we're committing a felony
382
00:16:29,156 --> 00:16:32,325
Before we do it --
Not that that's gonna stop us.
383
00:16:32,359 --> 00:16:33,360
Okay, I'm sorry.
384
00:16:33,393 --> 00:16:36,396
Come here.
[ smooches ]
385
00:16:36,429 --> 00:16:39,366
[ sighs ]
386
00:16:39,399 --> 00:16:41,268
You need
Some help packing?
387
00:16:41,301 --> 00:16:44,304
No, I've got
My last final today.
388
00:16:44,337 --> 00:16:46,773
I should go over
My notes.
389
00:16:46,806 --> 00:16:48,608
Okay.
Call me after.
390
00:16:48,641 --> 00:16:49,742
I will.
391
00:16:49,776 --> 00:16:51,644
You good?
I'm good.
392
00:16:51,678 --> 00:16:53,113
Okay.
393
00:16:53,146 --> 00:16:56,516
Oh, and try and talk
To your mother.
394
00:16:56,549 --> 00:16:58,418
My father's lawyers should
Really handle this thing.
395
00:16:58,451 --> 00:17:00,053
They've had a lot
Of practice, believe me.
396
00:17:00,087 --> 00:17:02,122
Okay,
I'll talk to her.
397
00:17:06,126 --> 00:17:08,495
Big hole!
Big hole!
398
00:17:08,528 --> 00:17:10,497
Big hole!
Big hole!
399
00:17:10,530 --> 00:17:11,798
Big hole!
400
00:17:11,831 --> 00:17:14,167
You signed
On the wrong line.
Sorry.
401
00:17:14,201 --> 00:17:16,269
Cross it out, initial it,
And sign again.
402
00:17:16,303 --> 00:17:19,539
Big hole!
403
00:17:19,572 --> 00:17:21,141
Why can't they just let
The bozo in back of him
404
00:17:21,174 --> 00:17:23,510
Figure out for himself
There's a big hole there?!
405
00:17:23,543 --> 00:17:26,579
You're awfully crabby for a man
Whose business is booming.
406
00:17:26,613 --> 00:17:28,848
I don't want this kind of
Business. It's too shiny.
407
00:17:28,881 --> 00:17:31,818
I, myself, am finding the
Whole thing rather intoxicating.
408
00:17:31,851 --> 00:17:33,786
Our little town
The sight of a thrilling
409
00:17:33,820 --> 00:17:36,589
International sports event
Like this -- you have no idea
410
00:17:36,623 --> 00:17:38,225
How much wrangling it took
To get them here.
411
00:17:38,258 --> 00:17:39,526
Big hole!
412
00:17:39,559 --> 00:17:41,661
Ah, jeez, I smudged.
He made me smudge.
413
00:17:41,694 --> 00:17:44,597
Cross it out, initial
The smudge, then start again.
414
00:17:44,631 --> 00:17:47,134
I lobbied the race coordinators
For weeks.
415
00:17:47,167 --> 00:17:50,503
It was a lot of ouzo and
Karaoke, but I bagged our town
416
00:17:50,537 --> 00:17:53,173
The coveted first-stop,
Last-stop slot.
417
00:17:53,206 --> 00:17:55,142
Wait, "First-stop,
Last-stop," meaning?
418
00:17:55,175 --> 00:17:57,177
They start here today,
Circle the state,
419
00:17:57,210 --> 00:17:58,645
Then end here
Later this week.
420
00:17:58,678 --> 00:18:00,313
Every one of them
Will be coming back.
421
00:18:00,347 --> 00:18:01,814
Big hole, big hole!
422
00:18:01,848 --> 00:18:03,750
Unbelievable.
423
00:18:03,783 --> 00:18:05,852
Don't press too hard there.
I don't want to start over.
424
00:18:05,885 --> 00:18:07,587
That's the last one.
425
00:18:07,620 --> 00:18:10,757
Excellent! Well, I guess
Congratulations are in order.
426
00:18:10,790 --> 00:18:12,225
Luke, you just bought yourself
The twickham house.
427
00:18:12,259 --> 00:18:13,726
Thank you, taylor.
428
00:18:13,760 --> 00:18:16,463
Remember, there's a three-day
Cooling-off period,
429
00:18:16,496 --> 00:18:18,565
Meaning you have three days
From today to change your mind.
430
00:18:18,598 --> 00:18:20,467
I'm not gonna
Change my mind.
431
00:18:20,500 --> 00:18:22,502
Well, it's been a pleasure
Doing business with you, luke.
432
00:18:22,535 --> 00:18:25,238
I hope it works out for you
And your future plans.
433
00:18:25,272 --> 00:18:26,606
Big hole!
434
00:18:26,639 --> 00:18:29,176
I'm taking my break.
I have 15 minutes.
435
00:18:29,209 --> 00:18:30,177
No chili?
436
00:18:30,210 --> 00:18:31,878
Where's gil?
437
00:18:31,911 --> 00:18:35,448
His delivery boy didn't show.
He had to make stops on the way.
438
00:18:35,482 --> 00:18:36,616
He said he may not be able
To make it.
439
00:18:36,649 --> 00:18:38,485
Of course
He can't make it.
440
00:18:38,518 --> 00:18:40,520
It's only a band meeting.
Nothing important.
441
00:18:40,553 --> 00:18:42,389
Oh, my god,
I can taste the potato.
442
00:18:42,422 --> 00:18:44,824
I hate potato.
The chili hides the potato.
443
00:18:44,857 --> 00:18:46,726
Zach!
Nice screech.
444
00:18:46,759 --> 00:18:50,263
This attitude -- it's exactly
What I'm talking about.
445
00:18:50,297 --> 00:18:52,665
What do you mean?
You haven't said anything yet.
446
00:18:52,699 --> 00:18:54,567
I think
We have a problem.
447
00:18:54,601 --> 00:18:57,870
I just got totally boned by a
16-year-old "3 doors down" fan.
448
00:18:57,904 --> 00:18:59,206
My week sucks.
449
00:18:59,239 --> 00:19:02,342
We started
The meeting already, gil.
450
00:19:02,375 --> 00:19:04,777
I dropped off the hoagies
As quickly as I could.
451
00:19:04,811 --> 00:19:06,446
Next time I won't wait
For the money,
452
00:19:06,479 --> 00:19:08,281
And my kid
Can just paint himself silver
453
00:19:08,315 --> 00:19:10,783
And do the robot on the
Street corner for tuition fees.
454
00:19:10,817 --> 00:19:13,420
What's going on here?
Are we breaking up?
455
00:19:13,453 --> 00:19:16,556
What?
Oh, you mean the band.
456
00:19:16,589 --> 00:19:19,226
Okay, cool, wow, go on.
457
00:19:19,259 --> 00:19:21,461
We're not breaking up.
Are we breaking up?
458
00:19:21,494 --> 00:19:23,196
The band
Doesn't seem to be
459
00:19:23,230 --> 00:19:24,831
As important to everyone
As it used to be.
460
00:19:24,864 --> 00:19:26,666
Don't agree.
461
00:19:26,699 --> 00:19:28,501
Everyone has
Other things to do.
462
00:19:28,535 --> 00:19:31,204
There were clothes
On my drums this morning.
463
00:19:31,238 --> 00:19:33,973
After I woolite that sweater,
I have to lay it out flat.
464
00:19:34,006 --> 00:19:37,344
Lane, relax. Things have just
Been a little crazy lately.
465
00:19:37,377 --> 00:19:40,613
Oh, I got offered that full-time
Receptionist job today.
466
00:19:40,647 --> 00:19:43,250
Really!
Welcome to the grind,
My friend.
467
00:19:43,283 --> 00:19:45,385
They're giving me a raise,
And I get to keep the blazer.
468
00:19:45,418 --> 00:19:47,354
Awesome blazer!
469
00:19:47,387 --> 00:19:49,389
Does anyone else see
What's going on here?
470
00:19:49,422 --> 00:19:52,225
Brian's talking about
Taking a full-time job.
471
00:19:52,259 --> 00:19:53,960
The band's supposed
To be a full-time job.
472
00:19:53,993 --> 00:19:55,862
Lane.
No. No "Lane."
473
00:19:55,895 --> 00:19:58,965
You have your americana banjo
Band, and you have century 21,
474
00:19:58,998 --> 00:20:01,968
And you have
A really stupid hat on.
475
00:20:02,001 --> 00:20:03,703
According to my mother,
I'm going to hell for this.
476
00:20:03,736 --> 00:20:05,004
That's commitment,
My friends.
477
00:20:05,037 --> 00:20:07,674
Eternal damnation
Is what I'm risking.
478
00:20:07,707 --> 00:20:11,411
Lane, calm down.
We all care about the band.
479
00:20:11,444 --> 00:20:13,513
So I'm just imagining
All of this?
480
00:20:15,014 --> 00:20:16,549
I think we need
To play more.
481
00:20:16,583 --> 00:20:18,985
We've played every club
Around here 100 times.
482
00:20:19,018 --> 00:20:20,653
Maybe
We need to tour.
483
00:20:20,687 --> 00:20:22,989
Tours are rough, lane.
They have to be planned.
484
00:20:23,022 --> 00:20:24,557
Venues must be booked.
485
00:20:24,591 --> 00:20:27,427
You need publicity,
Transportation, money.
486
00:20:27,460 --> 00:20:28,561
We have to do
Something.
487
00:20:28,595 --> 00:20:30,029
Big hole!
488
00:20:30,062 --> 00:20:33,300
That's it.
489
00:20:33,333 --> 00:20:35,368
Big bat!
Big bat!Big bat!
490
00:20:35,402 --> 00:20:37,404
600 lunges
Every night.
Impressive.
491
00:20:37,437 --> 00:20:40,740
Lorelai: thank you!
We are booked, booked, booked.
492
00:20:40,773 --> 00:20:42,442
I now love bike riders
So much,
493
00:20:42,475 --> 00:20:44,344
When driving,
I will no longer consider
494
00:20:44,377 --> 00:20:45,945
How many points I'd get
If I took them out.
495
00:20:45,978 --> 00:20:47,814
This is for you,
Apparently.
496
00:20:47,847 --> 00:20:51,551
[ gasps ] A present.
I love presents.
497
00:20:51,584 --> 00:20:53,520
"Lorelai, a little something
To make the trip over
498
00:20:53,553 --> 00:20:56,589
To the durham group a bit
More fun -- mike armstrong."
499
00:20:56,623 --> 00:20:57,990
Thank you,
Mike armstrong.
500
00:20:58,024 --> 00:21:00,360
That is the man
Who wants to buy the inn, no?
501
00:21:00,393 --> 00:21:02,362
Oh, my god.
Look at all this stuff.
502
00:21:02,395 --> 00:21:04,497
Travel soap, travel candles,
A travel blanket,
503
00:21:04,531 --> 00:21:06,633
Cashmere travel pillow,
Cashmere socks.
504
00:21:06,666 --> 00:21:10,036
Oh, my god, this is
The lumière youth serum.
505
00:21:10,069 --> 00:21:12,439
Apparently, you put this on
Before you get on a plane,
506
00:21:12,472 --> 00:21:14,807
And by the time you get off,
You're dakota fanning.
507
00:21:14,841 --> 00:21:16,409
Michel, take something.
What do you want?
508
00:21:16,443 --> 00:21:17,644
The memory of those bikers
509
00:21:17,677 --> 00:21:19,011
Poking each other
In the buttocks
510
00:21:19,045 --> 00:21:20,913
"Eternal sunshined"
Out of my mind.
511
00:21:20,947 --> 00:21:23,383
Come on, michel.
You love products.
512
00:21:23,416 --> 00:21:24,984
You're going to do it,
Aren't you?
513
00:21:25,017 --> 00:21:27,520
You're going to sell the inn
To mike armstrong.
514
00:21:27,554 --> 00:21:28,755
Ooh, euros. Cool.
515
00:21:28,788 --> 00:21:30,557
You're going to sell
The inn,
516
00:21:30,590 --> 00:21:32,992
And then you're going to go off
And have a wonderful life.
517
00:21:33,025 --> 00:21:34,494
And I'm going
To be unemployed --
518
00:21:34,527 --> 00:21:36,996
Very attractive asset
On the dating scene.
519
00:21:37,029 --> 00:21:39,832
You know, we have our own
Little section on match.Com.
520
00:21:39,866 --> 00:21:42,034
Stop it. I'm probably
Not gonna take the deal.
521
00:21:42,068 --> 00:21:43,436
You're not?
522
00:21:43,470 --> 00:21:45,338
This is my inn.
I love it here.
523
00:21:45,372 --> 00:21:48,541
It's just fun being wooed --
Having someone want you enough
524
00:21:48,575 --> 00:21:50,610
To send you
Prescriptives misting lotion.
525
00:21:50,643 --> 00:21:52,645
Fine. If you say so.
526
00:21:52,679 --> 00:21:54,046
Did the handyman
Get here?
527
00:21:54,080 --> 00:21:55,782
That loose banister's
Making me nervous.
528
00:21:55,815 --> 00:21:58,017
He has not come.
Should I call him again?
529
00:21:58,050 --> 00:21:59,919
Forget it.
I'll call luke.
530
00:21:59,952 --> 00:22:01,388
All it'll cost me
Is my honor.
531
00:22:01,421 --> 00:22:04,657
What a lovely arrangement
You two have.
532
00:22:04,691 --> 00:22:06,926
And the countdown
Continues.
533
00:22:06,959 --> 00:22:09,529
25 more minutes, people.
534
00:22:09,562 --> 00:22:13,766
Can you stand the excitement?
I know I can't.
535
00:22:33,620 --> 00:22:35,422
I've only got 10 minutes.
What do you need?
536
00:22:35,455 --> 00:22:39,459
The banister's loose upstairs.
The window in room 3 is stuck.
537
00:22:39,492 --> 00:22:40,860
And, ooh,
Did you bring your jackhammer?
538
00:22:40,893 --> 00:22:42,862
Did you hear the part
About 10 minutes?
539
00:22:42,895 --> 00:22:44,997
Window in room 3
Is stuck.
540
00:22:45,031 --> 00:22:48,100
If you fix it quickly, the
Banister is on your way down.
541
00:22:48,134 --> 00:22:50,069
Really, you might as well
Take a look at that, too.
542
00:22:50,102 --> 00:22:51,704
What's all this stuff?
543
00:22:51,738 --> 00:22:55,608
That is my big, fancy present
From mike armstrong.
544
00:22:55,642 --> 00:22:56,476
Who the hell's
Mike armstrong?
545
00:22:56,509 --> 00:22:59,078
My other lover.
546
00:22:59,111 --> 00:23:00,813
I didn't want you to find out
This way, but...
547
00:23:00,847 --> 00:23:02,048
"The durham group."
548
00:23:02,081 --> 00:23:03,916
The hotel chain.
549
00:23:03,950 --> 00:23:05,752
What are they sending you
Gifts for?
550
00:23:05,785 --> 00:23:07,654
Either they're worried
About my cuticles,
551
00:23:07,687 --> 00:23:09,722
Or they are begging me
To accept their offer.
552
00:23:09,756 --> 00:23:11,691
To buy the inn?
553
00:23:11,724 --> 00:23:13,192
They've been after me
Ever since that meeting.
554
00:23:13,225 --> 00:23:15,061
What meeting?
With mike armstrong.
555
00:23:15,094 --> 00:23:16,796
I didn't know
You had a meeting.
556
00:23:16,829 --> 00:23:18,465
Yes, you did.
No, I didn't.
557
00:23:18,498 --> 00:23:20,700
You told me to.
558
00:23:20,733 --> 00:23:22,502
You never said anything,
So I figured it went away.
559
00:23:22,535 --> 00:23:26,539
Oh, well, I had a meeting
With mike armstrong.
560
00:23:26,573 --> 00:23:27,540
And?
"And" what?
561
00:23:27,574 --> 00:23:29,075
And what happened?
562
00:23:29,108 --> 00:23:31,844
Nothing. He talked.
I told him I'd think about it.
563
00:23:31,878 --> 00:23:33,145
Think about it?
Yeah.
564
00:23:33,179 --> 00:23:34,947
And then after you
Sell the inn, then what?
565
00:23:34,981 --> 00:23:37,684
I'd be, like,
A consultant for their company.
566
00:23:37,717 --> 00:23:39,686
Is that what you want?
I don't know.
567
00:23:39,719 --> 00:23:41,153
Are you gonna take
This job?
568
00:23:41,187 --> 00:23:43,189
Probably not.
I'm still mulling.
569
00:23:43,222 --> 00:23:45,191
Mulling?!
She's still mulling!
570
00:23:45,224 --> 00:23:47,627
Why are you so upset?
I'm not upset.
571
00:23:47,660 --> 00:23:49,962
I just can't believe
You're still mulling.
572
00:23:49,996 --> 00:23:53,065
You're considering selling
The inn and taking this job.
573
00:23:53,099 --> 00:23:55,034
Where's their office,
Anyway?
574
00:23:55,067 --> 00:23:57,704
They've got a bunch of them.
I don't know where I'd be.
575
00:23:57,737 --> 00:23:59,772
Shouldn't you ask?
Hello? Mulling.
576
00:23:59,806 --> 00:24:01,107
They could
Send you anywhere.
577
00:24:01,140 --> 00:24:04,076
And then there's travel,
Right?
578
00:24:04,110 --> 00:24:06,813
I-I don't know.
What are you freaking out about?
579
00:24:06,846 --> 00:24:09,516
What about the kids?
What kids?
580
00:24:11,117 --> 00:24:14,153
Uh, nothing,
Never mind, forget it.
581
00:24:14,186 --> 00:24:17,957
I'm gonna fix
The window.
Luke...
582
00:24:25,297 --> 00:24:27,500
Mama, it's me -- lane.
583
00:24:27,534 --> 00:24:30,069
Over here
In the "20% off" section.
584
00:24:30,102 --> 00:24:31,771
Am I disturbing you?
585
00:24:31,804 --> 00:24:34,106
No, but it is past
Their bedtime.
586
00:24:34,140 --> 00:24:35,708
That was joke.
587
00:24:35,742 --> 00:24:37,677
You're in a good mood.
I had a good day.
588
00:24:37,710 --> 00:24:39,979
Sell a lot of things?
Like to see my receipts?
589
00:24:40,012 --> 00:24:41,781
No.
My inventory reports?
590
00:24:41,814 --> 00:24:43,716
No, mom, I was just
Making small talk.
591
00:24:43,750 --> 00:24:45,017
You would like some tea?
592
00:24:45,051 --> 00:24:49,088
No, I just want
To tell you something.
593
00:24:49,121 --> 00:24:50,757
All right.
594
00:24:50,790 --> 00:24:52,825
Tell me something.
595
00:24:55,562 --> 00:24:57,864
It looks like the band
May be breaking up.
596
00:24:57,897 --> 00:24:59,298
We've hit a rut.
597
00:24:59,331 --> 00:25:01,734
We can't get enough gigs
To get any momentum
598
00:25:01,768 --> 00:25:04,170
And, I don't know,
It's just not working.
599
00:25:04,203 --> 00:25:05,638
I see.
600
00:25:05,672 --> 00:25:07,840
I think I may need
To move back home.
601
00:25:07,874 --> 00:25:10,109
I realize that
If you allow me to do that,
602
00:25:10,142 --> 00:25:13,112
I will have to abide
By any rules you feel necessary.
603
00:25:13,145 --> 00:25:16,549
I also anticipate the words
"Seventh-day adventist college"
604
00:25:16,583 --> 00:25:18,551
Will come up,
So I'll go shopping
605
00:25:18,585 --> 00:25:20,920
For some peter pan
Collared shirts tomorrow.
606
00:25:20,953 --> 00:25:22,755
No more band?
607
00:25:22,789 --> 00:25:25,257
No more band.
608
00:25:25,291 --> 00:25:28,628
You are not
The daughter I raised!
609
00:25:28,661 --> 00:25:29,562
What?
610
00:25:29,596 --> 00:25:32,031
Kims don't give up.
611
00:25:35,735 --> 00:25:37,837
Lorelai: sorry, sorry, sorry,
The inn was swamped.
612
00:25:37,870 --> 00:25:39,739
These bikers are like rabbits
Who don't eat carrots.
613
00:25:39,772 --> 00:25:41,608
Too much sugar.
Mm, sugar.
614
00:25:41,641 --> 00:25:43,843
The fitness craze
Is completely lost on us.
615
00:25:43,876 --> 00:25:45,778
I'm starving.
Me too.
616
00:25:45,812 --> 00:25:47,814
Hey,
So how'd your final go?
617
00:25:47,847 --> 00:25:48,981
It went well.
Yeah?
618
00:25:49,015 --> 00:25:50,850
And you
Finished packing?
619
00:25:50,883 --> 00:25:54,186
I just have one more trip to
School and home, and I'm done.
620
00:25:54,220 --> 00:25:56,856
It's gonna be nice
To have you home for a while.
621
00:25:56,889 --> 00:26:00,159
The place hasn't had
A decent dusting since you left.
622
00:26:00,192 --> 00:26:02,194
Do you think today's the day
We're finally going to go
623
00:26:02,228 --> 00:26:05,732
Through all 12 layers
Of the german chocolate cake?
624
00:26:05,765 --> 00:26:07,800
The bikers have demonstrated
The importance
625
00:26:07,834 --> 00:26:09,335
Of challenging oneself.
626
00:26:09,368 --> 00:26:10,336
Mom.
627
00:26:10,369 --> 00:26:12,371
Rory.
628
00:26:12,404 --> 00:26:14,073
I have to tell you
Something.
629
00:26:14,106 --> 00:26:15,875
Okay, wow, there's something
About weston's.
630
00:26:15,908 --> 00:26:17,810
It's always the place
Where we talk.
631
00:26:17,844 --> 00:26:18,978
We could go
Somewhere else.
632
00:26:19,011 --> 00:26:21,347
No, no, no,
Tell me.
633
00:26:22,982 --> 00:26:25,752
I've decided...
634
00:26:25,785 --> 00:26:28,688
That I'm not
Going back to yale next year.
635
00:26:28,721 --> 00:26:30,757
I don't think
I heard you correctly.
636
00:26:30,790 --> 00:26:33,660
I'm not going back to yale
Next year.
Why?
637
00:26:33,693 --> 00:26:36,796
Because I'm not sure that
It's the right place for me.
638
00:26:36,829 --> 00:26:40,066
And I'm not exactly sure what
I want to do with my life and...
639
00:26:40,099 --> 00:26:42,802
Since when are you not sure
What you want to do?
640
00:26:42,835 --> 00:26:45,137
You've known what you wanted
Since you were 3 --
641
00:26:45,171 --> 00:26:46,272
Be a journalist.
642
00:26:46,305 --> 00:26:47,740
Maybe not.
643
00:26:47,774 --> 00:26:50,376
Oh, this is
About mitchum huntzberger.
644
00:26:50,409 --> 00:26:52,244
No, it's not.
645
00:26:52,278 --> 00:26:55,414
Honey, I know that what he said
Hurt you, and that shook you up,
646
00:26:55,447 --> 00:26:57,083
But that was just
One man's opinion.
647
00:26:57,116 --> 00:26:59,051
It has nothing to do
With what he said.
648
00:26:59,085 --> 00:27:02,188
And mitchum huntzberger happens
To be the top newspaper guy
649
00:27:02,221 --> 00:27:05,091
In the country, so if you're
Going to get one man's opinion,
650
00:27:05,124 --> 00:27:06,726
He's the one man you get.
651
00:27:06,759 --> 00:27:09,295
This is the man who doesn't
Want you to marry logan.
652
00:27:09,328 --> 00:27:14,200
That wasn't him. It was logan's
Mother and his grandfather.
653
00:27:14,233 --> 00:27:16,402
His whole family looks at you
And sees anna nicole smith.
654
00:27:16,435 --> 00:27:18,137
And they tell you that
To your face.
655
00:27:18,170 --> 00:27:19,939
But he wants to pay
For the honeymoon.
656
00:27:19,972 --> 00:27:22,074
That's not why he said
What he said.
657
00:27:22,108 --> 00:27:23,710
He has so many motives
658
00:27:23,743 --> 00:27:26,345
That have nothing to do
With your abilities.
659
00:27:26,378 --> 00:27:28,915
He said I can't do it,
So I can't do it.
660
00:27:28,948 --> 00:27:31,283
Why are you so willing
To believe this guy?
661
00:27:31,317 --> 00:27:33,019
Logan agrees with him.
662
00:27:33,052 --> 00:27:34,721
He told you he agrees
With his father?
663
00:27:34,754 --> 00:27:38,024
Because if that's so,
He's a fantastic boyfriend.
664
00:27:38,057 --> 00:27:41,293
He didn't say it.
I could just tell.
How?
665
00:27:41,327 --> 00:27:44,463
He ranted about his father being
A jerk and speaking his mind,
666
00:27:44,496 --> 00:27:46,699
But he never said
That he was wrong.
667
00:27:46,733 --> 00:27:48,434
What kind of logic
Is that?
668
00:27:48,467 --> 00:27:50,937
It doesn't matter.
This isn't about that.
669
00:27:50,970 --> 00:27:52,038
I just need some time.
670
00:27:52,071 --> 00:27:53,372
You're making a mistake.
671
00:27:53,405 --> 00:27:54,807
This is normal.
672
00:27:54,841 --> 00:27:57,209
College kids take breaks
All the time.
673
00:27:57,243 --> 00:27:58,945
You didn't go to college,
So you don't understand.
674
00:27:58,978 --> 00:28:02,181
No, I wasn't lucky enough
To go to college.
675
00:28:02,214 --> 00:28:03,783
This is very normal.
676
00:28:03,816 --> 00:28:05,317
You are not
Quitting yale.
677
00:28:05,351 --> 00:28:07,720
You're acting
Incredibly immature.
678
00:28:07,754 --> 00:28:11,023
I know it's because you're hurt,
But you've got to get a grip.
679
00:28:11,057 --> 00:28:13,492
You've been working
Toward yale your whole life.
680
00:28:13,525 --> 00:28:16,428
No. I was working
Toward harvard my whole life.
681
00:28:16,462 --> 00:28:18,430
Then go to harvard.
That's cool.
682
00:28:18,464 --> 00:28:21,834
I don't want to.
Then go to princeton
Or stanford or columbia.
683
00:28:21,868 --> 00:28:23,469
I want time off.
684
00:28:23,502 --> 00:28:25,437
If you leave, you'll never
Go back. You'll lose momentum.
685
00:28:25,471 --> 00:28:27,306
Momentum toward what?
686
00:28:27,339 --> 00:28:29,742
All I've been doing is working
Toward being a journalist.
687
00:28:29,776 --> 00:28:31,043
I'm not going to be
A journalist,
688
00:28:31,077 --> 00:28:33,746
So what momentum
Am I losing, exactly?
689
00:28:33,780 --> 00:28:35,915
You don't want to be
A journalist, fine.
690
00:28:35,948 --> 00:28:39,819
But you stay in school.
You figure out what you do want.
691
00:28:39,852 --> 00:28:41,220
That's not
What yale is for.
692
00:28:41,253 --> 00:28:42,454
That's what college
Is for.
693
00:28:42,488 --> 00:28:44,757
Yale's expensive.
Are you paying?
694
00:28:44,791 --> 00:28:46,358
I don't want
To wander around a school
695
00:28:46,392 --> 00:28:49,996
Where everyone else is focused
And I'm just floating.
696
00:28:50,029 --> 00:28:51,798
What's the great
Master plan?
697
00:28:51,831 --> 00:28:54,400
You're gonna move back home,
Work part time at the bookstore?
698
00:28:54,433 --> 00:28:56,035
Forget it.
699
00:28:56,068 --> 00:28:57,970
I'll figure it out.
I'm not hungry.
700
00:28:58,004 --> 00:29:00,072
I'm not going back.
I just wanted you to know.
701
00:29:00,106 --> 00:29:02,274
Message sent.
702
00:29:04,276 --> 00:29:06,078
Hey, luke,
You were looking for taylor?
703
00:29:06,112 --> 00:29:06,946
Yeah.
704
00:29:06,979 --> 00:29:10,282
Go, connecticut!
705
00:29:10,316 --> 00:29:13,085
I'll be back
In a minute.
706
00:29:23,129 --> 00:29:24,430
Hey, taylor.
707
00:29:24,463 --> 00:29:25,564
Uh, hello, luke.
708
00:29:25,597 --> 00:29:27,399
You said
I had three days, right?
709
00:29:27,433 --> 00:29:28,901
Three days to back out.
710
00:29:28,935 --> 00:29:30,502
Well, I didn't say that.
The law did.
711
00:29:30,536 --> 00:29:32,839
Fine, whoever said it,
I want out.
712
00:29:32,872 --> 00:29:34,206
What?!
713
00:29:34,240 --> 00:29:36,275
Forget the house.
Forget the whole damn thing.
714
00:29:36,308 --> 00:29:38,377
I don't need it
Anymore.
715
00:29:45,852 --> 00:29:48,888
I have a lunch
With sonny kingsman today.
716
00:29:48,921 --> 00:29:50,556
And then I have to stop by
The club at 4:00.
717
00:29:50,589 --> 00:29:52,391
Some of the girls are having
A little impromptu
718
00:29:52,424 --> 00:29:54,426
Birthday cocktail
With mellie rutgers.
719
00:29:54,460 --> 00:29:56,395
Though the last thing mellie
Needs is another excuse
720
00:29:56,428 --> 00:29:58,898
For a midday cocktail.
721
00:29:58,931 --> 00:30:01,133
I can stop by the cleaners
On my way home if you want
722
00:30:01,167 --> 00:30:04,603
To have something pressed
For your trip this weekend.
723
00:30:04,636 --> 00:30:07,506
Uh-huh.
724
00:30:07,539 --> 00:30:09,041
And then after the cleaners,
I thought I'd run off
725
00:30:09,075 --> 00:30:12,144
With marshall,
The golf instructor at the club.
726
00:30:12,178 --> 00:30:15,181
Do you think you could manage
To get your own dinner tonight?
727
00:30:15,214 --> 00:30:16,515
That'll be fine, emily.
728
00:30:16,548 --> 00:30:18,284
[ doorbell chimes ]
729
00:30:18,317 --> 00:30:20,252
I wonder who that could be
First thing in the morning?
730
00:30:20,286 --> 00:30:23,622
Perhaps it's marshall, unable to
Wait until after mellie's party
731
00:30:23,655 --> 00:30:26,158
To have you --
I know I couldn't.
732
00:30:26,192 --> 00:30:28,027
You do surprise me,
Richard gilmore.
733
00:30:28,060 --> 00:30:31,964
Hey, um, I'm sorry
To interrupt your breakfast.
734
00:30:31,998 --> 00:30:33,499
I need to talk to you guys
About something.
735
00:30:33,532 --> 00:30:34,967
Is everything all right?
736
00:30:35,001 --> 00:30:36,335
Sit down, lorelai.
737
00:30:36,368 --> 00:30:38,204
Davida, bring a coffee cup
For my daughter.
738
00:30:38,237 --> 00:30:40,472
I'm going to call the office
If this is going to take long.
739
00:30:40,506 --> 00:30:41,874
No, dad, it won't.
740
00:30:41,908 --> 00:30:44,643
I just, um...
I need your help.
741
00:30:44,676 --> 00:30:46,378
Call the office,
Richard.
742
00:30:46,412 --> 00:30:48,380
No, dad,
I promise it'll be quick.
743
00:30:48,414 --> 00:30:50,482
Rory's quitting yale.
744
00:30:50,516 --> 00:30:54,320
What?!
What are you talking about?
745
00:30:54,353 --> 00:30:56,222
Why would you joke
About something like that?
746
00:30:56,255 --> 00:30:58,090
What makes you think
I'm joking?
747
00:30:58,124 --> 00:31:01,360
Rory would never quit yale --
This must be one of your bits.
748
00:31:01,393 --> 00:31:04,396
You scare us
With something horrible.
749
00:31:04,430 --> 00:31:06,398
After we have a heart attack,
You tell us you were kidding --
750
00:31:06,432 --> 00:31:08,367
You're having
A sex-change operation.
751
00:31:08,400 --> 00:31:11,103
Mom, dad, I'm not having
A sex-change operation.
752
00:31:11,137 --> 00:31:15,107
I don't understand this.
Rory's doing beautifully.
Why would she want to leave?
753
00:31:15,141 --> 00:31:18,510
Okay, look, I know you love
Logan and the huntzbergers,
754
00:31:18,544 --> 00:31:22,181
And you already have the wedding
Invitations printed and ready,
755
00:31:22,214 --> 00:31:24,183
But I have to tell you,
These are not good people.
756
00:31:24,216 --> 00:31:26,118
Meaning what?
757
00:31:26,152 --> 00:31:29,388
Logan's mother and grandfather
Attacked rory at that dinner.
758
00:31:29,421 --> 00:31:31,490
They told her
She wasn't good enough
759
00:31:31,523 --> 00:31:33,459
To marry
Into the huntzberger family,
760
00:31:33,492 --> 00:31:35,928
And she wasn't who they wanted
For logan.
761
00:31:35,962 --> 00:31:37,363
Not good enough?
762
00:31:37,396 --> 00:31:39,331
Then mitchum huntzberger
Gave rory that internship
763
00:31:39,365 --> 00:31:42,234
Theoretically to make up
For that evening,
764
00:31:42,268 --> 00:31:44,536
He built her up,
And then he clobbered her.
765
00:31:44,570 --> 00:31:46,372
He told her she doesn't
Have what it takes
766
00:31:46,405 --> 00:31:49,508
To be a journalist, and she
Needs to find something else.
767
00:31:49,541 --> 00:31:51,377
What?
768
00:31:51,410 --> 00:31:54,480
That's why rory wasn't at
Dinner -- she was devastated.
769
00:31:54,513 --> 00:31:58,384
Then she went to find logan and
The two of them stole a yacht.
770
00:31:58,417 --> 00:31:59,351
Stop it.
Stop it right now.
771
00:31:59,385 --> 00:32:01,053
They were arrested,
772
00:32:01,087 --> 00:32:03,555
And I had to pick rory up
From the bridgeport police.
773
00:32:03,589 --> 00:32:05,491
Ever since she got involved
With these people,
774
00:32:05,524 --> 00:32:06,592
Things have been bad.
775
00:32:06,625 --> 00:32:08,094
She's up and she's down
776
00:32:08,127 --> 00:32:10,396
And she should be stronger
Than this, I know,
777
00:32:10,429 --> 00:32:13,699
But she's young and she's rory
And she's come so far,
778
00:32:13,732 --> 00:32:18,504
She's worked so hard,
I don't want her to lose this.
779
00:32:18,537 --> 00:32:20,339
What do you want us
To do?
780
00:32:20,372 --> 00:32:23,109
I've already told her
That bumming around stars hollow
781
00:32:23,142 --> 00:32:24,510
Is not an option.
782
00:32:24,543 --> 00:32:26,278
And I was thinking,
Friday night at dinner,
783
00:32:26,312 --> 00:32:28,747
We could triple-team her.
784
00:32:28,780 --> 00:32:31,583
I bet we could knock
Some sense into her,
785
00:32:31,617 --> 00:32:34,153
But I really need the two of you
To back me up.
786
00:32:34,186 --> 00:32:36,388
Of course.
This is not happening.
787
00:32:36,422 --> 00:32:38,690
How much trouble is she in
With this yacht incident?
788
00:32:38,724 --> 00:32:41,160
She's gonna need
A lawyer.
I'll call charlie newman.
789
00:32:41,193 --> 00:32:44,330
Are we sure we want to wait
Until friday?
790
00:32:44,363 --> 00:32:46,098
I think we should give her
A chance to cool off.
791
00:32:46,132 --> 00:32:48,500
Maybe some time
Will make her more receptive.
792
00:32:48,534 --> 00:32:51,103
I agree with lorelai.
Give the girl some time.
793
00:32:51,137 --> 00:32:53,205
All right.
Friday night it is.
794
00:32:53,239 --> 00:32:54,140
Thank you.
795
00:32:54,173 --> 00:32:57,276
Just...Thank you.
796
00:32:57,309 --> 00:32:59,011
I should get going.
Dad has to get to work.
797
00:32:59,045 --> 00:33:00,279
Would you like
Something to eat?
798
00:33:00,312 --> 00:33:02,281
No. I just got
Everything I need.
799
00:33:10,322 --> 00:33:14,660
Davida, can you
Come here, please?
800
00:33:14,693 --> 00:33:16,562
Look at these shoes
And tell me
801
00:33:16,595 --> 00:33:19,231
If these look like
The same color to you.
802
00:33:19,265 --> 00:33:21,533
They're supposed to be -- they
Were bought at the same time,
803
00:33:21,567 --> 00:33:23,735
They've been residing
In the same box.
804
00:33:23,769 --> 00:33:26,205
On closer examination, one
Of them seems a little faded.
805
00:33:26,238 --> 00:33:27,806
What do you think?
806
00:33:27,839 --> 00:33:32,078
What's the matter?
I was just asking your opinion.
807
00:33:32,111 --> 00:33:34,713
Stop that shaking right now.
This is not a trick question.
808
00:33:34,746 --> 00:33:37,149
I just wanted
An opinion from --
809
00:33:37,183 --> 00:33:40,086
Oh, for heaven's sake.
Go back to your work.
810
00:33:40,119 --> 00:33:41,387
[ doorbell chimes ]
811
00:33:41,420 --> 00:33:43,489
I guess
I'll get that.
812
00:33:47,359 --> 00:33:48,560
Rory.
813
00:33:48,594 --> 00:33:49,728
Can I come in?
814
00:33:49,761 --> 00:33:53,699
Oh. Well, all right.
Come in.
815
00:33:53,732 --> 00:33:56,068
Didn't expect to see you
Until dinner tonight.
816
00:33:56,102 --> 00:33:58,304
I needed to talk
To you.
817
00:33:58,337 --> 00:34:00,806
Yes, well, your grandmother
Is running some errands,
818
00:34:00,839 --> 00:34:02,708
And I was doing some work
In the house, so...
819
00:34:02,741 --> 00:34:06,645
Well, I assume you've heard
About everything by now.
820
00:34:06,678 --> 00:34:11,583
Yes, well, I believe I've heard
Some bits and pieces.
821
00:34:11,617 --> 00:34:15,187
You know, I really was
In the middle of something.
822
00:34:15,221 --> 00:34:17,156
Can this possibly wait
Until tonight?
823
00:34:17,189 --> 00:34:19,591
I'll give you
My full attention, I promise.
824
00:34:19,625 --> 00:34:21,827
[ sobs ]
825
00:34:23,595 --> 00:34:26,832
Everything's falling apart.
826
00:34:26,865 --> 00:34:30,169
I messed everything up.
I don't know what to do.
827
00:34:30,202 --> 00:34:33,539
Your grandmother
Should be back any minute.
828
00:34:35,141 --> 00:34:37,776
I can have the maid
Make us some tea.
829
00:34:37,809 --> 00:34:41,113
I'm so sorry, grandpa.
I'm so sorry about everything.
830
00:34:41,147 --> 00:34:44,616
I just don't know what to do.
I don't.
831
00:34:46,752 --> 00:34:49,621
It's all right.
832
00:34:49,655 --> 00:34:53,892
Everything
Will be all right.
833
00:34:53,925 --> 00:34:55,861
Where is she?
834
00:34:55,894 --> 00:34:58,530
This is the second emergency
Band meeting in a week.
835
00:34:58,564 --> 00:35:02,568
Time is pressing. I have
A 10-pound salami in the van.
836
00:35:02,601 --> 00:35:04,170
[ snickers ]
837
00:35:04,203 --> 00:35:06,572
This is not dirty.
This is a job.
838
00:35:06,605 --> 00:35:08,574
Can one of you quiz me
On the open-house procedures?
839
00:35:08,607 --> 00:35:09,775
Level 12, dude.
840
00:35:09,808 --> 00:35:12,178
I'll do it.
841
00:35:12,211 --> 00:35:14,413
"True or false --
Simmering some apple juice
842
00:35:14,446 --> 00:35:17,383
"And a couple of cinnamon sticks
Makes a pleasant aroma
843
00:35:17,416 --> 00:35:19,785
Indicating 'home'
To prospective buyers?"
844
00:35:19,818 --> 00:35:23,155
True.
I'd add a little potpourri
To the johns, too.
845
00:35:23,189 --> 00:35:24,723
[ door slams ]
Jeez!
846
00:35:24,756 --> 00:35:26,625
All boys here?
Yes.
847
00:35:26,658 --> 00:35:27,626
Good.
848
00:35:27,659 --> 00:35:30,262
Guys...
Guess what?
849
00:35:30,296 --> 00:35:32,298
Your mother just took
10 years off my life?
850
00:35:32,331 --> 00:35:34,566
We are going
On tour!
851
00:35:34,600 --> 00:35:36,302
What are you
Talking about?
852
00:35:36,335 --> 00:35:38,670
All of you,
Gather around, please.
853
00:35:40,239 --> 00:35:42,641
Do not stand there
Looking stupid -- move!
854
00:35:42,674 --> 00:35:45,877
You start at the first lady
Of our sacred heart on the 4th,
855
00:35:45,911 --> 00:35:47,946
The church of the open hand
On the 6th,
856
00:35:47,979 --> 00:35:49,615
Chapel hill on the 10th --
857
00:35:49,648 --> 00:35:51,583
The big auditorium,
Not the sunday school room.
858
00:35:51,617 --> 00:35:53,419
Are you sensing
A pattern here?
859
00:35:53,452 --> 00:35:56,422
We move in a horseshoe shape.
It looks well thought out.
860
00:35:56,455 --> 00:35:58,424
No,
They're all churches!
861
00:35:58,457 --> 00:35:59,758
Theaters
In churches.
862
00:35:59,791 --> 00:36:01,827
I have contacts
With the entire east coast
863
00:36:01,860 --> 00:36:04,530
Seventh-day adventists
Entertainment circuit.
864
00:36:04,563 --> 00:36:08,267
Dates back to my all-girl
Christian tambourine band.
865
00:36:08,300 --> 00:36:10,502
I have you booked solid
For two months.
866
00:36:10,536 --> 00:36:13,939
Families in each town will take
You in, feed you, put you up --
867
00:36:13,972 --> 00:36:17,409
I don't know.
This seems a little weird.
868
00:36:17,443 --> 00:36:18,877
You need to play --
Here's places to play.
869
00:36:18,910 --> 00:36:20,746
Nice places.
Clean places.
870
00:36:20,779 --> 00:36:22,681
Don't wear that outfit
Onstage.
871
00:36:22,714 --> 00:36:25,684
This is my delivery outfit!
I don't dress like this!
872
00:36:25,717 --> 00:36:27,453
I need to see
Your songs.
Why?
873
00:36:27,486 --> 00:36:31,223
To see if you need adjustments.
Lyrics must be clean.
874
00:36:31,257 --> 00:36:33,825
That's where we draw the line.
We will not change our lyrics.
875
00:36:33,859 --> 00:36:37,763
Oh, please. Prince made
$57 million take-home last year.
876
00:36:37,796 --> 00:36:39,731
He didn't swear,
And he mentioned god.
877
00:36:39,765 --> 00:36:41,233
Catch up!
878
00:36:41,267 --> 00:36:43,702
Okay, last problem --
Transportation.
879
00:36:43,735 --> 00:36:45,504
What about the van?
What van?
880
00:36:45,537 --> 00:36:46,372
Gil's delivery van.
881
00:36:46,405 --> 00:36:47,673
You have van?
882
00:36:47,706 --> 00:36:50,242
Yeah, right outside --
Full of salami.
883
00:36:50,276 --> 00:36:52,578
Let's see this van!
884
00:36:56,715 --> 00:36:59,985
Lane, we can't go on some
Crazy christian-crusade tour!
885
00:37:00,018 --> 00:37:01,720
It's a tour, zach.
886
00:37:01,753 --> 00:37:05,257
It's a chance to play
To keep our band together.
887
00:37:05,291 --> 00:37:07,759
Who cares where we're playing?
Our music will be out there.
888
00:37:07,793 --> 00:37:09,661
A tour would be
Kind of neat.
889
00:37:09,695 --> 00:37:12,498
If you do a tour right, it could
Be way more than "Neat."
890
00:37:12,531 --> 00:37:14,866
Mrs. Kim:
Gil, this is your van?
891
00:37:14,900 --> 00:37:17,769
Yes, but it's not really
Big enough for a tour van.
892
00:37:17,803 --> 00:37:19,871
All 27 girls
And their tambourines
893
00:37:19,905 --> 00:37:21,840
Would have fit
Very nicely in here.
894
00:37:21,873 --> 00:37:23,475
Legs crossed,
Of course.
895
00:37:23,509 --> 00:37:25,777
Drums go there, bass goes there,
Guitars go there,
896
00:37:25,811 --> 00:37:29,615
Lane rides up front, and
We get rid of that big salami.
897
00:37:29,648 --> 00:37:31,850
Pop the hood.
I need to check the engine.
898
00:37:31,883 --> 00:37:34,052
Okay, okay,
I know it's not perfect --
899
00:37:34,085 --> 00:37:35,754
It's not
The festival express,
900
00:37:35,787 --> 00:37:38,857
But it could be
Really great.
901
00:37:38,890 --> 00:37:41,059
I think
It's freaking crazy --
902
00:37:41,092 --> 00:37:43,595
Which also happens to be
Completely rock 'n' roll.
903
00:37:43,629 --> 00:37:45,664
Let's do it!
Totally!
904
00:37:45,697 --> 00:37:47,699
Century 21 has been around
For over 30 years.
905
00:37:47,733 --> 00:37:49,768
It'll be here
When I get back.
Zach...
906
00:37:49,801 --> 00:37:52,871
Well, jeez, dorothy, if tin man
And lion are gonna go,
907
00:37:52,904 --> 00:37:54,606
I guess
I have to go, too.
908
00:37:54,640 --> 00:37:56,041
Yes!
Yeah!
909
00:37:56,074 --> 00:37:59,945
Mrs. Kim: gil, get over here
And pop the hood now!
910
00:37:59,978 --> 00:38:01,913
You'll need new hoses,
Spark plugs, oil change.
911
00:38:01,947 --> 00:38:04,383
Gil: wait, wait,
Let me write this down.
912
00:38:05,751 --> 00:38:06,985
Hi.
913
00:38:07,018 --> 00:38:08,420
Can I take your coat?
914
00:38:08,454 --> 00:38:10,021
Yes, thank you.
915
00:38:10,055 --> 00:38:11,423
Emily:
Lorelai, we're in here.
916
00:38:11,457 --> 00:38:13,725
Oh, hey,
917
00:38:13,759 --> 00:38:17,095
I thought I'd come a little
Early so we could strategize.
918
00:38:17,128 --> 00:38:18,797
Sit down, lorelai.
919
00:38:18,830 --> 00:38:20,999
Okay.
920
00:38:22,801 --> 00:38:25,337
Uh, rory should be here
Pretty soon, so...
921
00:38:25,371 --> 00:38:27,906
Your mother and I have been
Talking about your situation.
922
00:38:27,939 --> 00:38:29,975
We have discussed
The matter thoroughly,
923
00:38:30,008 --> 00:38:32,944
And we have come
To a decision.
924
00:38:32,978 --> 00:38:36,081
Rory will be taking
Some time off from yale.
925
00:38:36,114 --> 00:38:38,950
She will be moving into
The pool house here with us.
926
00:38:38,984 --> 00:38:41,587
We will find her
Some sort of suitable job
927
00:38:41,620 --> 00:38:43,088
Through
One of our friends,
928
00:38:43,121 --> 00:38:45,624
And then, after
A suitable time has passed,
929
00:38:45,657 --> 00:38:49,861
We will revisit the subject
Of her returning to school.
930
00:38:49,895 --> 00:38:52,063
Emily:
Where are you going?
931
00:38:54,633 --> 00:38:56,568
I was sitting
Right here.
932
00:38:56,602 --> 00:38:59,405
I came in, and I sat right here,
And we had the conversation.
933
00:38:59,438 --> 00:39:01,039
I'm not imagining it,
Right?
934
00:39:01,072 --> 00:39:02,974
Lorelai --
I had coffee,
You had grapefruit...
935
00:39:03,008 --> 00:39:05,944
Lorelai.
...He had to go, so I said
I'd make it quick.
936
00:39:05,977 --> 00:39:09,047
And we talked about how
We were going to stick together
937
00:39:09,080 --> 00:39:11,116
And convince rory
To go back to school.
938
00:39:11,149 --> 00:39:14,786
That did happen, right?
I'm not completely wacko.
939
00:39:14,820 --> 00:39:17,155
Obviously I'm a little wacko
'cause I came here for help
940
00:39:17,188 --> 00:39:18,924
In the first place,
But I'm not totally delusional.
941
00:39:18,957 --> 00:39:20,659
There were other things
To consider.
942
00:39:20,692 --> 00:39:23,795
You said you weren't going
To let this happen.
943
00:39:23,829 --> 00:39:27,132
Rory's young. I'm sure once
She's had some time and space,
944
00:39:27,165 --> 00:39:29,034
She will change her mind,
But for now,
945
00:39:29,067 --> 00:39:31,903
This is what she wants to do,
And we need to respect that.
946
00:39:31,937 --> 00:39:34,973
Have you talked to rory
About your great plan?
Does she know about it?
947
00:39:35,006 --> 00:39:36,808
Yes. She's fine
With the arrangement.
948
00:39:36,842 --> 00:39:38,777
You went to her
Behind my back.
949
00:39:38,810 --> 00:39:41,980
She came to me. She told me what
She wanted, in her own words.
950
00:39:42,013 --> 00:39:43,782
That does work occasionally
With you, huh?
951
00:39:43,815 --> 00:39:47,753
We don't want her
To move in with logan.
952
00:39:47,786 --> 00:39:50,689
And since you don't want rory
To move back to stars hollow,
953
00:39:50,722 --> 00:39:52,791
It makes sense
That she move in here with us.
954
00:39:52,824 --> 00:39:55,794
We can watch her -- keep her
From getting into trouble.
955
00:39:55,827 --> 00:39:57,463
We can get her
Back on track.
956
00:39:57,496 --> 00:40:00,432
You'll understand that
Once you calm down
957
00:40:00,466 --> 00:40:02,167
And think
About it rationally.
958
00:40:02,200 --> 00:40:03,902
[ door closes ]
959
00:40:05,771 --> 00:40:09,708
* broken windows
960
00:40:09,741 --> 00:40:14,946
* and empty hallways
961
00:40:14,980 --> 00:40:18,550
* the pale, dead moon
962
00:40:18,584 --> 00:40:24,956
* in a sky streaked with gray
963
00:40:24,990 --> 00:40:28,994
* human kindness
964
00:40:29,027 --> 00:40:34,966
* overflowing
965
00:40:35,000 --> 00:40:41,907
* and I think
It's going to rain *
966
00:40:41,940 --> 00:40:44,810
* today
967
00:40:52,017 --> 00:40:55,554
This is unacceptable!
Completely unacceptable!
968
00:40:55,587 --> 00:40:57,155
What time is it?
10:00.
969
00:40:57,188 --> 00:41:00,225
It is not 10:00!
Is it 10:00?
970
00:41:00,258 --> 00:41:01,793
No.
971
00:41:01,827 --> 00:41:04,095
They were supposed to finish
The race at 12:00.
972
00:41:04,129 --> 00:41:06,264
That's 12:00 noon --
When the sun is out
And the press is here
973
00:41:06,297 --> 00:41:08,099
And the people are interested
In buying t-shirts.
974
00:41:08,133 --> 00:41:10,569
Nobody buys t-shirts
At 10:00 at night.
975
00:41:10,602 --> 00:41:11,970
Sweatshirts, maybe.
976
00:41:12,003 --> 00:41:14,806
Well, we're not selling
Sweatshirts, are we?
977
00:41:14,840 --> 00:41:16,274
All that planning.
978
00:41:16,307 --> 00:41:18,777
I finally had to send
The marching band home --
979
00:41:18,810 --> 00:41:20,178
It was past
Their bedtimes.
980
00:41:20,211 --> 00:41:24,783
I have never met such soft,
Whiny six-year-olds.
981
00:41:24,816 --> 00:41:27,919
If this was dickens' day, they'd
Have been sold to a cobbler.
982
00:41:27,953 --> 00:41:29,555
I think
I see someone coming.
983
00:41:29,588 --> 00:41:32,924
Oh, really. At 10:10
They come rolling in, huh?
984
00:41:32,958 --> 00:41:35,226
You're late, you're late,
You're all late!
985
00:41:35,260 --> 00:41:37,796
You, and you,
And you, and you! Late!
986
00:41:39,831 --> 00:41:41,499
[ sighs ]
987
00:41:43,268 --> 00:41:45,270
Rory dropped out
Of yale.
988
00:41:45,303 --> 00:41:46,938
What?!
989
00:41:46,972 --> 00:41:50,108
She dropped out of yale and
She moved in with my parents,
990
00:41:50,141 --> 00:41:53,278
Who I went to for help,
And they stabbed me in the back.
991
00:41:53,311 --> 00:41:56,782
Everything we worked for
All these years.
992
00:41:56,815 --> 00:41:59,885
Her whole future.
993
00:41:59,918 --> 00:42:03,755
She was supposed to have
More than me.
994
00:42:03,789 --> 00:42:05,791
She was supposed
To have everything.
995
00:42:07,993 --> 00:42:10,228
That was the plan.
996
00:42:10,261 --> 00:42:12,964
We had a plan.
997
00:42:12,998 --> 00:42:14,900
Okay, I'm sorry,
I have to jump in here.
998
00:42:14,933 --> 00:42:19,204
I know you think you have this
Thing handled, but I can help.
999
00:42:19,237 --> 00:42:22,073
First off, we call yale,
And we tell them something like,
1000
00:42:22,107 --> 00:42:24,876
Uh, rory had
A chemical imbalance,
1001
00:42:24,910 --> 00:42:26,177
And she was medically
Out of her mind
1002
00:42:26,211 --> 00:42:28,780
When she told them
She was dropping out.
1003
00:42:28,814 --> 00:42:31,182
We get her out of your parents'
House whatever way we can.
1004
00:42:31,216 --> 00:42:32,951
We lock her up in her room
With you,
1005
00:42:32,984 --> 00:42:36,622
'cause you can talk anybody
Into anything.
1006
00:42:36,655 --> 00:42:39,725
If worse comes to worst, we will
Drive her to school every day
1007
00:42:39,758 --> 00:42:42,628
And follow her to class and
Camp out to make sure she goes.
1008
00:42:42,661 --> 00:42:45,196
I'll take morning classes,
You take afternoon classes,
1009
00:42:45,230 --> 00:42:48,233
Or the other way around if it
Works better for your schedule.
1010
00:42:48,266 --> 00:42:50,802
I know there's
A few kinks to work out,
1011
00:42:50,836 --> 00:42:52,638
And the kidnapping
Might be problematic,
1012
00:42:52,671 --> 00:42:55,040
But either way,
She is not quitting school.
1013
00:42:55,073 --> 00:42:58,744
This was her dream. I am not
Going to let this happen.
1014
00:43:00,812 --> 00:43:01,847
What?
1015
00:43:03,915 --> 00:43:05,984
Luke, will you marry me?
1016
00:43:08,386 --> 00:43:09,855
What?
78059
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.