Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,036 --> 00:00:03,671
[ classical music plays ]
2
00:00:03,704 --> 00:00:06,107
This feels so decadent.
Isn't this decadent?
3
00:00:06,140 --> 00:00:08,176
Very decadent.
Are there more
Marshmallows?
4
00:00:08,209 --> 00:00:10,144
All you two have been dipping
Are the marshmallows.
5
00:00:10,178 --> 00:00:11,445
You haven't touched the kiwi
Or the pineapple
6
00:00:11,479 --> 00:00:12,746
Or the tangelo slices.
7
00:00:12,780 --> 00:00:14,648
But it's fruit.
Fruit is good for you.
8
00:00:14,682 --> 00:00:16,584
We're fondue purists,
Grandma.
9
00:00:16,617 --> 00:00:18,686
The government says
You should have nine servings
10
00:00:18,719 --> 00:00:20,454
Of fruit and vegetables
Per day.
11
00:00:20,488 --> 00:00:21,689
Imperialist propaganda.
12
00:00:21,722 --> 00:00:23,091
I think noam chomsky
Would agree.
13
00:00:23,124 --> 00:00:24,492
Yeah, but noam
Doesn't dip fruit.
14
00:00:24,525 --> 00:00:25,759
Or laugh.
Ever seen that punim on him?
15
00:00:25,793 --> 00:00:27,261
Easter island.
16
00:00:27,295 --> 00:00:29,230
Luminista, please bring
More marshmallows.
17
00:00:29,263 --> 00:00:30,831
Bless you.
18
00:00:30,864 --> 00:00:33,367
I'd love to get your opinion
On something.
Sure.
19
00:00:33,401 --> 00:00:34,702
The city ballet's
In trouble.
20
00:00:34,735 --> 00:00:36,537
We've given so much
Over the years,
21
00:00:36,570 --> 00:00:38,339
But it's never enough to cover
Everything they need.
22
00:00:38,372 --> 00:00:39,573
I hate that.
23
00:00:39,607 --> 00:00:41,409
So we're trying
Something new.
24
00:00:41,442 --> 00:00:44,245
Select patrons,
Such as myself,
25
00:00:44,278 --> 00:00:45,813
Are sponsoring
Individual dancers.
26
00:00:45,846 --> 00:00:47,781
Help me pick one.
Pick what?
27
00:00:47,815 --> 00:00:49,350
My dancer --
I get to take one home.
28
00:00:49,383 --> 00:00:50,751
Bios are on the back.
29
00:00:50,784 --> 00:00:52,853
And this is legal?
Of course it's legal.
30
00:00:52,886 --> 00:00:54,522
Do you want a boy or a girl,
Grandma?
31
00:00:54,555 --> 00:00:56,324
I'm thinking a little girl,
Cute and petite.
32
00:00:56,357 --> 00:00:57,425
They're all petite.
33
00:00:57,458 --> 00:00:58,859
But not all cute.
34
00:00:58,892 --> 00:01:01,495
This one should fouetté
Over to the dermatologist.
35
00:01:01,529 --> 00:01:03,264
Oh, yes, I'd rather not look
At that.
36
00:01:03,297 --> 00:01:04,498
Mom, this is
A little creepy.
37
00:01:04,532 --> 00:01:05,533
It's not creepy.
38
00:01:05,566 --> 00:01:07,368
We're endowing dancers
39
00:01:07,401 --> 00:01:09,603
So they don't have to worry
About money -- it's nice.
40
00:01:09,637 --> 00:01:12,340
Well, gregorio here looks
Pretty well endowed already.
41
00:01:12,373 --> 00:01:13,607
Stop that.
42
00:01:13,641 --> 00:01:15,143
Here's a little
Cutie-patootie.
43
00:01:15,176 --> 00:01:17,211
Oh, she's darling.
Look at those little feet.
44
00:01:17,245 --> 00:01:18,746
Whoa, you're right.
45
00:01:18,779 --> 00:01:21,215
This gregorio guy --
What's up with that?
Rory!
46
00:01:21,249 --> 00:01:23,451
Just a little girl talk, mom.
Who are we offending?
47
00:01:23,484 --> 00:01:25,853
Let's make two piles -- one
For the maybes, one for the nos.
48
00:01:25,886 --> 00:01:27,855
Sandpaper face is a no?
Definitely.
49
00:01:27,888 --> 00:01:29,123
What about endowment boy?
50
00:01:30,691 --> 00:01:31,559
The maybes.
51
00:01:31,592 --> 00:01:33,127
You go, grandma.
52
00:01:33,161 --> 00:01:35,296
Bet gregorio would be good
Dipped in chocolate.
53
00:01:35,329 --> 00:01:36,330
[ chuckles ]
54
00:01:37,465 --> 00:01:38,432
Sorry.
55
00:01:42,336 --> 00:01:45,839
* if you're out
On the road *
56
00:01:45,873 --> 00:01:50,911
* feelin' lonely
And so cold *
57
00:01:50,944 --> 00:01:54,915
* all you have to do
Is call my name *
58
00:01:54,948 --> 00:01:58,919
* and I'll be there
On the next train *
59
00:01:58,952 --> 00:02:04,292
* where you lead,
I will follow *
60
00:02:04,325 --> 00:02:07,795
* anywhere that you tell me to
61
00:02:07,828 --> 00:02:08,762
* if you need
62
00:02:08,796 --> 00:02:10,698
* if you need
63
00:02:10,731 --> 00:02:12,900
* you need me to be with you
64
00:02:12,933 --> 00:02:14,768
* I will follow
65
00:02:14,802 --> 00:02:17,305
* oh, oh, oh
66
00:02:17,338 --> 00:02:21,609
* where you lead,
I will follow *
67
00:02:21,642 --> 00:02:26,314
* any, anywhere
That you tell me to *
68
00:02:26,347 --> 00:02:27,415
* if you need
69
00:02:27,448 --> 00:02:29,350
* if you need
70
00:02:29,383 --> 00:02:30,918
* you need me to be with you
71
00:02:30,951 --> 00:02:35,523
* I will follow where you lead
72
00:02:36,924 --> 00:02:38,692
I don't know --
Adopting a ballet dancer?
73
00:02:38,726 --> 00:02:40,294
The whole thing sounds
Very shady.
74
00:02:40,328 --> 00:02:41,929
It's good to support the arts
Anyway we can,
75
00:02:41,962 --> 00:02:43,531
Even the
Shady-sounding ones.
76
00:02:43,564 --> 00:02:44,765
Hey, you took my book bag.
I need that.
77
00:02:44,798 --> 00:02:46,367
Oops, sorry.
78
00:02:46,400 --> 00:02:48,469
So, you really think
That transferring your stuff
79
00:02:48,502 --> 00:02:50,438
Bit by bit like this
Is the way to go, huh?
80
00:02:50,471 --> 00:02:52,473
Easier than renting
Something?
81
00:02:52,506 --> 00:02:55,243
You want to relive
The u-haul incident of may 2004?
82
00:02:55,276 --> 00:02:56,477
Oh, you make one
Iffy u-turn.
83
00:02:56,510 --> 00:02:58,712
We were in a tunnel.
A wide tunnel.
84
00:02:58,746 --> 00:03:01,415
Going the wrong way
Down a one-way street.
They don't let you
Forget.
85
00:03:01,449 --> 00:03:02,750
I've got
That elephant's memory
86
00:03:02,783 --> 00:03:04,652
When it comes
To nearly dying.
87
00:03:04,685 --> 00:03:05,953
Hey, you took
My book bag again.
88
00:03:05,986 --> 00:03:07,688
Aah!
89
00:03:07,721 --> 00:03:09,790
So, hey, let's finalize
Our plans for thursday.
90
00:03:09,823 --> 00:03:12,293
Right. So, jackson says
Sookie has been napping
91
00:03:12,326 --> 00:03:14,462
Between 11:00 and 12:30
Every day.
92
00:03:14,495 --> 00:03:16,464
It must be nice to nap
Without feeling guilty.
93
00:03:16,497 --> 00:03:18,532
Get pregnant,
And you'll have an excuse.
No, thanks.
94
00:03:18,566 --> 00:03:20,701
Meet me at their house at noon,
Bring decorations,
95
00:03:20,734 --> 00:03:23,337
And she'll wake up to a nice,
Fun, surprise baby shower.
96
00:03:23,371 --> 00:03:24,872
I think it's cool we waited
This long to throw it.
97
00:03:24,905 --> 00:03:26,640
She's totally not
Going to expect it.
98
00:03:26,674 --> 00:03:28,242
Plus, we forgot.
Only we know that.
99
00:03:28,276 --> 00:03:29,810
I'm not telling.
Good. Bye, hon.
100
00:03:31,945 --> 00:03:33,481
Mom, my purse.
101
00:03:33,514 --> 00:03:38,018
Oh, sorry.
102
00:03:38,051 --> 00:03:39,253
Luke, can I have a word
With you?
103
00:03:39,287 --> 00:03:40,721
Yes.
104
00:03:40,754 --> 00:03:42,290
You overcharged me
For the toast.
105
00:03:42,323 --> 00:03:43,524
It's only supposed
To be $1.
106
00:03:43,557 --> 00:03:44,992
I didn't overcharge you,
Kirk.
107
00:03:45,025 --> 00:03:47,628
I raised the price of wheat
Toast -- it's $1.10.
108
00:03:47,661 --> 00:03:49,697
You're kidding.
I don't do toast humor.
109
00:03:49,730 --> 00:03:52,333
$1.10 from $1?
That's a 10% bump.
110
00:03:52,366 --> 00:03:54,635
It's a dime, kirk.
I could refuse to pay.
111
00:03:54,668 --> 00:03:55,836
Then I'll steal
Your bike.
112
00:03:55,869 --> 00:03:57,671
That's never worked
Before.
113
00:03:57,705 --> 00:03:59,740
I haven't raised the price
Of my toast in seven years.
114
00:03:59,773 --> 00:04:00,974
It's still a bargain.
115
00:04:01,008 --> 00:04:02,976
I'll give you $1.04.
No.
116
00:04:03,010 --> 00:04:05,279
$1.05 --
That's my last offer.
117
00:04:05,313 --> 00:04:06,314
Do I look like ebay?
118
00:04:06,347 --> 00:04:07,815
I take my toast dry.
119
00:04:07,848 --> 00:04:09,517
Isn't there
A butter-and-jam discount?
No.
120
00:04:09,550 --> 00:04:11,519
What about your chairs?
121
00:04:11,552 --> 00:04:13,721
I'm light, and I plop
My butt directly on the
Chair without sliding,
122
00:04:13,754 --> 00:04:15,356
So there's practically
No wear and tear.
123
00:04:15,389 --> 00:04:17,291
There's no discount
For direct butt-plopping.
124
00:04:17,325 --> 00:04:20,294
What about --
Fine. $1.05.
It's $1.05.
125
00:04:20,328 --> 00:04:21,895
Thanks.
That's very nice of you.
126
00:04:21,929 --> 00:04:23,664
Hey.
127
00:04:23,697 --> 00:04:25,933
You raise something
From $1 to $1.10.
128
00:04:25,966 --> 00:04:27,468
Is that such a big deal?
129
00:04:27,501 --> 00:04:28,836
Well, that's 10%,
130
00:04:28,869 --> 00:04:30,871
So percentage-wise,
It's not so tiny.
131
00:04:30,904 --> 00:04:32,606
Did I step
Into something here?
132
00:04:32,640 --> 00:04:34,475
I shouldn't have gotten
Into a business
133
00:04:34,508 --> 00:04:36,310
That involves dealing
With people.
134
00:04:36,344 --> 00:04:37,345
Hey.
135
00:04:37,378 --> 00:04:38,446
Hey, your cover!
136
00:04:38,479 --> 00:04:39,680
I got an advance copy.
137
00:04:39,713 --> 00:04:42,350
Oh, look at the inn.
It looks beautiful.
138
00:04:42,383 --> 00:04:43,751
I've got to get a new pair
Of pants.
139
00:04:43,784 --> 00:04:45,753
Okay, that didn't
Exactly follow.
140
00:04:45,786 --> 00:04:47,588
No, for the party
They're gonna throw you.
141
00:04:47,621 --> 00:04:49,557
You don't need new pants.
You just need pants.
142
00:04:49,590 --> 00:04:51,559
The party's in new york,
So you may not even need pants.
143
00:04:51,592 --> 00:04:53,727
I've got to get a copy.
You got a connection.
144
00:04:53,761 --> 00:04:55,796
I want to get a bunch, though --
Frame one or two.
145
00:04:55,829 --> 00:04:57,498
How's the article?
What's it say?
146
00:04:57,531 --> 00:05:00,468
It was then, sadly, that I
Discovered luke could not read.
147
00:05:00,501 --> 00:05:01,735
You know what I mean.
148
00:05:01,769 --> 00:05:03,571
People are gonna think
I wrote it.
149
00:05:03,604 --> 00:05:05,773
I mean, it's big.
I nearly cried when I read it.
150
00:05:05,806 --> 00:05:07,908
And the fact that when
Emily gilmore reads it,
151
00:05:07,941 --> 00:05:09,943
She's going to hire men to
Attack me with tire irons --
152
00:05:09,977 --> 00:05:11,579
Well, that's something else
Altogether.
153
00:05:11,612 --> 00:05:12,980
What did they put in?
154
00:05:13,013 --> 00:05:14,882
Not every heinous thing I said
About her, but enough.
155
00:05:14,915 --> 00:05:16,517
I mean, it's good stuff.
It's funny.
156
00:05:16,550 --> 00:05:18,519
Maybe if I told them,
"Not the face."
Who?
157
00:05:18,552 --> 00:05:20,087
The guys
With the tire irons.
158
00:05:20,120 --> 00:05:22,523
You should just show it to her
And get it over with.
159
00:05:22,556 --> 00:05:25,493
Mmm, maybe.
Yeah, you're probably right.
160
00:05:25,526 --> 00:05:26,560
[ telephone rings ]
161
00:05:26,594 --> 00:05:28,662
Hello.
Hold on.
162
00:05:28,696 --> 00:05:30,864
Hey, luke, it's for you.
It's taylor.
163
00:05:30,898 --> 00:05:33,467
Caesar, you just broke
Luke's standing
164
00:05:33,501 --> 00:05:35,403
"When taylor calls I'm out
Even if he can see me
165
00:05:35,436 --> 00:05:37,037
Through the stupid
Connecting window" rule.
166
00:05:37,070 --> 00:05:38,606
I can tell him you're out
167
00:05:38,639 --> 00:05:40,541
And that duke, your evil twin,
Is in town.
168
00:05:40,574 --> 00:05:41,909
No, no, I'll take it.
169
00:05:41,942 --> 00:05:43,844
I actually have to discuss
Something with him.
170
00:05:43,877 --> 00:05:44,845
Hello.
171
00:05:44,878 --> 00:05:46,680
Luke, hey, buddy.
172
00:05:46,714 --> 00:05:48,048
Hey, buddy.
173
00:05:48,081 --> 00:05:50,851
So, the powers-that-be
Have signed off
174
00:05:50,884 --> 00:05:52,920
On you purchasing
The twickum house.
175
00:05:52,953 --> 00:05:55,423
All that's left is dotting
The I's and crossing the t's.
176
00:05:55,456 --> 00:05:57,658
Okay...Fine.
177
00:05:57,691 --> 00:06:00,494
Oh, sorry, lorelai's there.
Can't talk now, right?
178
00:06:00,528 --> 00:06:01,762
Pretty much.
179
00:06:01,795 --> 00:06:04,064
You know, I'm a bit
Of a romantic, luke.
180
00:06:04,097 --> 00:06:06,600
The thought of you
Buying this house for
Your burgeoning family
181
00:06:06,634 --> 00:06:09,903
Is quite touching --
I almost tear up.
182
00:06:09,937 --> 00:06:11,472
Adds to the tax base,
Too.
183
00:06:11,505 --> 00:06:12,940
Well, good.
Talk to you later.
184
00:06:12,973 --> 00:06:14,442
Taylor: goodbye.
185
00:06:14,475 --> 00:06:16,577
Wow, you and taylor
Seem to be getting on
186
00:06:16,610 --> 00:06:17,945
Very well these days.
187
00:06:17,978 --> 00:06:19,780
Yeah, well, he's been
Cooperating with me
188
00:06:19,813 --> 00:06:21,148
On certain matters.
189
00:06:21,181 --> 00:06:23,884
Luke, I think the sales tax
Is off by a penny.
190
00:06:23,917 --> 00:06:25,786
In fact, I'm sure of it.
191
00:06:25,819 --> 00:06:27,521
I ready to go to the mat
On this one.
192
00:06:27,555 --> 00:06:28,889
Those guys
With the tire irons?
193
00:06:28,922 --> 00:06:30,458
Where did your mother
Get them?
194
00:06:30,491 --> 00:06:32,826
The d.A.R., and they don't work
For outsiders.
195
00:06:32,860 --> 00:06:35,863
[ sighs ]
Show me the penny, kirk.
196
00:06:39,032 --> 00:06:40,434
[ elevator bell dings ]
197
00:06:40,468 --> 00:06:42,536
Hey, al. Hey, pete.
Hey, lance.
198
00:06:42,570 --> 00:06:44,171
This goes to metro,
A.S.A.P.
199
00:06:44,204 --> 00:06:46,540
Rory, if you see patel,
Tell him I'm looking for him.
200
00:06:46,574 --> 00:06:48,476
Got it.
Need it back by 5:00, gentlemen.
201
00:06:48,509 --> 00:06:51,011
Thanks, beautiful.
Manners, boys.
202
00:06:51,044 --> 00:06:53,481
Rory, you got
Those obituaries?
Give me five minutes.
203
00:06:53,514 --> 00:06:56,484
Lot of dying today.
I hear that.
204
00:06:56,517 --> 00:06:58,085
Oh, patel, charlie
Wants to see you.
205
00:06:58,118 --> 00:06:59,520
You going by audrey?
I can.
206
00:06:59,553 --> 00:07:01,622
Give her this.
Okay, will do.
207
00:07:01,655 --> 00:07:02,556
Hey, ace.
208
00:07:02,590 --> 00:07:04,191
Hey, you're early!
209
00:07:04,224 --> 00:07:05,826
There's a first for everything.
Where's the fire?
210
00:07:05,859 --> 00:07:08,095
Oh, just south of the 95.
It's a four-alarm.
211
00:07:08,128 --> 00:07:09,763
We've got kessler on it.
212
00:07:09,797 --> 00:07:11,665
This is from patel.
I'm not talking to him.
213
00:07:11,699 --> 00:07:13,033
I'll tell him.
214
00:07:13,066 --> 00:07:15,002
How did you know
About the fire?
I didn't.
215
00:07:15,035 --> 00:07:16,637
I meant, where are you going
In such a hurry?
216
00:07:16,670 --> 00:07:19,172
Oh, I'm at half speed
Compared to this morning.
217
00:07:19,206 --> 00:07:20,574
Oh, no.
218
00:07:20,608 --> 00:07:22,209
I'm gone for
Five minutes,
219
00:07:22,242 --> 00:07:24,111
And this place becomes
A dumping ground.
220
00:07:24,144 --> 00:07:26,113
I'm loving the non-generic feel
Of your space here.
221
00:07:26,146 --> 00:07:28,015
I have customized it
Somewhat.
222
00:07:28,048 --> 00:07:30,017
Eccentric uncle?
Brian eno.
223
00:07:30,050 --> 00:07:31,552
So let's go.
It's 4:30.
224
00:07:31,585 --> 00:07:32,786
Cut out early.
225
00:07:32,820 --> 00:07:34,722
We're doing
Our rough front page.
226
00:07:34,755 --> 00:07:37,124
It's our busiest part
Of the day.
227
00:07:37,157 --> 00:07:39,527
If the people of stamford
Don't get their paper,
They'll turn on the radio.
228
00:07:39,560 --> 00:07:40,661
I can't go.
I know the boss.
229
00:07:40,694 --> 00:07:42,229
So do I.
230
00:07:42,262 --> 00:07:44,164
But I know how to work the boss.
He's in the vicinity.
231
00:07:44,197 --> 00:07:46,166
Who, your dad?
Can't you sense it?
232
00:07:46,199 --> 00:07:48,135
The flurry of the frightened.
The shuffle of sycophants.
233
00:07:48,168 --> 00:07:50,771
Hey, someone new.
Have we been introduced?
234
00:07:50,804 --> 00:07:53,140
Jose canseco, post-steroids,
Should be a warning to people.
235
00:07:53,173 --> 00:07:54,575
Are you keeping rory
From her work?
236
00:07:54,608 --> 00:07:55,743
I was about to call
Security.
237
00:07:55,776 --> 00:07:57,277
Does everyone know
About the --
238
00:07:57,310 --> 00:07:59,246
Noon friday, main conference
Room, come with your game.
239
00:07:59,279 --> 00:08:01,849
Good. Did you call your mother
About the vineyard?
240
00:08:01,882 --> 00:08:03,817
She's on my list.
Push him on that,
Won't you?
241
00:08:03,851 --> 00:08:06,186
I'm going to four,
If you want to catch up.
242
00:08:06,219 --> 00:08:07,821
Enjoy four.
What's four?
243
00:08:07,855 --> 00:08:09,022
Fourth floor.
244
00:08:09,056 --> 00:08:11,091
You news people
And your jargon.
245
00:08:11,124 --> 00:08:12,860
He treating you all right?
246
00:08:12,893 --> 00:08:14,662
Who, your dad?
He's been great.
247
00:08:14,695 --> 00:08:16,163
Sure?
Yeah.
248
00:08:16,196 --> 00:08:17,898
So, what do you think
About friday?
249
00:08:17,931 --> 00:08:19,567
An excellent alternative
To thursday.
250
00:08:19,600 --> 00:08:21,134
My sister's
Engagement party.
251
00:08:21,168 --> 00:08:23,236
Oh, right, I'm gonna try.
I'm dying to see the yacht.
252
00:08:23,270 --> 00:08:25,205
Well, it's gonna be full
Of honor's ditzy friends,
253
00:08:25,238 --> 00:08:26,640
But the harbor's cool.
254
00:08:26,674 --> 00:08:28,041
Leave your grandparents'
Dinner early.
255
00:08:28,075 --> 00:08:29,643
They get you every friday night.
Let me have one.
256
00:08:29,677 --> 00:08:31,645
You're very one-note today.
I miss you, ace.
257
00:08:31,679 --> 00:08:34,181
I'll have more free time
Once finals are over
And summer's here,
258
00:08:34,214 --> 00:08:35,983
Unless I get
That summer job here.
259
00:08:36,016 --> 00:08:38,251
You're probably a shoo-in.
My father seems to like you.
260
00:08:38,285 --> 00:08:40,187
Oh, I hope so.
I love it here.
261
00:08:40,220 --> 00:08:42,690
Okay, so I'll just go hang
Somewhere till you're done?
262
00:08:42,723 --> 00:08:44,625
I'll be done 6:30 --
7:00, at the latest.
263
00:08:44,658 --> 00:08:45,993
Ace.
6:45.
264
00:08:46,026 --> 00:08:48,796
So maybe I'll be hanging
On two or five.
265
00:08:48,829 --> 00:08:50,130
Is that the right
Terminology?
266
00:08:50,163 --> 00:08:53,100
You're getting there.
267
00:08:53,133 --> 00:08:55,068
[ up-tempo music plays ]
268
00:08:55,102 --> 00:08:56,937
Lorelai:
Come on, please.
I'm done.
269
00:08:56,970 --> 00:08:58,972
No, you can't be done.
I'm done.
270
00:08:59,006 --> 00:09:00,941
There's more. I know it.
It's germinating.
271
00:09:00,974 --> 00:09:03,977
I'm done. I'm at peace.
There's no more.
272
00:09:04,011 --> 00:09:06,013
[ inhales ]
273
00:09:06,046 --> 00:09:08,148
Just the smell
Of manhattan.
274
00:09:08,181 --> 00:09:09,883
I knew it --
There was more.
275
00:09:09,917 --> 00:09:12,119
I mean, forget about the smells
You can't identify.
276
00:09:12,152 --> 00:09:14,622
The ones you can identify
Are putrid.
277
00:09:14,655 --> 00:09:16,924
I mean, if it's not
That rank smell of hot dog
278
00:09:16,957 --> 00:09:19,860
Gushing out of those
Dirty sidewalk carts,
279
00:09:19,893 --> 00:09:23,030
It's the stench of the subway
Pouring out of the dirty grates.
280
00:09:23,063 --> 00:09:25,733
The manhole-cover steam?
God knows what that steam is.
281
00:09:25,766 --> 00:09:28,001
You can't get a breath
Of fresh air.
282
00:09:28,035 --> 00:09:29,637
Go, luke.
Rant, luke.
283
00:09:29,670 --> 00:09:32,172
The whole city
Is a decaying heap.
284
00:09:32,205 --> 00:09:34,908
It's too many people crammed
Into too many buildings
285
00:09:34,942 --> 00:09:37,044
On too small a piece
Of land.
286
00:09:37,077 --> 00:09:38,912
It's an experiment
That's failed.
287
00:09:38,946 --> 00:09:41,148
They should just give
The whole island a push,
288
00:09:41,181 --> 00:09:42,650
Float it over to europe.
289
00:09:42,683 --> 00:09:44,384
But after we see
"Spamalot," right?
290
00:09:44,417 --> 00:09:45,986
I paid a lot
For those tickets.
291
00:09:46,019 --> 00:09:47,921
I'm fine with
An urban environment.
292
00:09:47,955 --> 00:09:52,025
But you need land around you,
Space, air to breathe.
293
00:09:52,059 --> 00:09:54,394
[ inhales deeply,
Exhales ]
294
00:09:54,427 --> 00:09:55,929
I'm done again.
295
00:09:55,963 --> 00:09:58,131
I love ranting luke.
296
00:09:58,165 --> 00:09:59,667
Why does this song
Keep playing?
297
00:09:59,700 --> 00:10:02,002
Because I put the cd player
On repeat
298
00:10:02,035 --> 00:10:04,304
With my fancy remote
In my fancy limo.
299
00:10:04,337 --> 00:10:07,007
Hey, do a limo rant.
I bet that's a good one.
300
00:10:07,040 --> 00:10:08,676
It's right they sent you a limo.
You deserve it.
301
00:10:08,709 --> 00:10:10,678
And it enabled us
To drink and not drive.
302
00:10:10,711 --> 00:10:12,012
That's good, too.
303
00:10:12,045 --> 00:10:13,814
I heard there was good food
At this party.
304
00:10:13,847 --> 00:10:15,048
I heard that, too.
305
00:10:15,082 --> 00:10:16,817
Never made it to the food,
Did we?
306
00:10:16,850 --> 00:10:19,086
I had three peppermints
From the bowl in the men's room.
307
00:10:19,119 --> 00:10:21,021
Gave the attendant a $5
'cause it's all I had.
308
00:10:21,054 --> 00:10:22,422
Made it to the bar,
Though.
309
00:10:22,455 --> 00:10:24,792
Yeah, we should have eaten
Something before we went.
310
00:10:24,825 --> 00:10:26,727
Who knew we'd keep missing
The trays?
311
00:10:26,760 --> 00:10:29,196
But I'm not hungry,
But I'm something.
312
00:10:29,229 --> 00:10:31,364
What am I?
You're drunk.
313
00:10:31,398 --> 00:10:36,203
[ laughs ]
I haven't been drunk in years.
314
00:10:36,236 --> 00:10:38,338
Hey, have I thanked
You enough
315
00:10:38,371 --> 00:10:41,074
For escorting me
And being such a good sport
316
00:10:41,108 --> 00:10:43,944
And shaking hands with
The big-city folk you don't like
317
00:10:43,977 --> 00:10:46,747
And putting extra cherries
In my manhattan?
318
00:10:46,780 --> 00:10:48,448
Yeah, you did.
319
00:10:48,481 --> 00:10:51,885
There'll be more thanking
Later on tonight.
320
00:10:56,990 --> 00:10:59,727
Tastes like peppermint.
321
00:11:08,468 --> 00:11:14,775
* ba-ba-ba-ba-ba-ba
322
00:11:22,082 --> 00:11:28,388
* ba-ba-ba-ba-ba-ba-ba
323
00:11:35,763 --> 00:11:42,069
* ba-ba-ba-ba-ba-ba-ba
324
00:11:51,444 --> 00:11:53,781
[ door opens ]
325
00:11:53,814 --> 00:11:55,448
Hi, you're late.
Sorry.
326
00:11:55,482 --> 00:11:58,051
It's only a little after noon.
I'm not that late.
327
00:11:58,085 --> 00:11:59,987
We have very limited time
During sookie's nap here.
328
00:12:00,020 --> 00:12:01,454
I don't want to blow it.
Hold on.
329
00:12:01,488 --> 00:12:03,523
You went to doose's
For baby-shower decorations?
330
00:12:03,556 --> 00:12:05,859
I didn't know
Where else to go.
A decoration store.
331
00:12:05,893 --> 00:12:07,527
Is there such a thing?
Yes, what did you get?
332
00:12:07,560 --> 00:12:09,396
Um, poppers.
Taylor had nine left.
333
00:12:09,429 --> 00:12:11,364
There's 10 of us,
So someone doesn't get to pop.
334
00:12:11,398 --> 00:12:14,501
I'll pass on the pop.
And plates and cups and...
335
00:12:14,534 --> 00:12:16,269
Chicks being hatched?
That's easter.
336
00:12:16,303 --> 00:12:18,371
No, I know, but I figured
Hatching is birth,
337
00:12:18,405 --> 00:12:19,773
So we're right on topic.
338
00:12:19,807 --> 00:12:21,241
70% off, too.
What else?
339
00:12:21,274 --> 00:12:23,476
New year's eve balloons
With father time
340
00:12:23,510 --> 00:12:25,979
And the new year's baby
On them.
341
00:12:26,013 --> 00:12:28,381
We'll cheat the old-man side
To the wall so we can't see it,
342
00:12:28,415 --> 00:12:31,151
And then change the word "Year"
So it says "Happy new baby."
343
00:12:31,184 --> 00:12:32,986
Oh, that's just sad.
344
00:12:33,020 --> 00:12:34,855
Hey, what's
With the attitude?
There's no attitude.
345
00:12:34,888 --> 00:12:36,356
You've been anne sexton
Since I pulled up.
346
00:12:36,389 --> 00:12:38,291
I think I just slept
A little funny.
347
00:12:38,325 --> 00:12:40,493
Let's get up in there while
We still have the chance.
348
00:12:40,527 --> 00:12:42,162
Look out!
Coming through!
349
00:12:42,195 --> 00:12:43,363
It's happening.
350
00:12:43,396 --> 00:12:44,798
Oh, my god,
It's happening?
351
00:12:44,832 --> 00:12:46,566
You mean it's "Happening"
Happening?
352
00:12:46,599 --> 00:12:48,335
It's coming around
The mountain.
I can't watch this!
353
00:12:48,368 --> 00:12:50,103
Go get her suitcase.
It's by the door.
354
00:12:50,137 --> 00:12:52,439
I'll grab her suitcase!
Oh, I'm freaking out rory.
355
00:12:52,472 --> 00:12:53,807
She's a traditionalist.
356
00:12:53,841 --> 00:12:55,442
When she has a baby,
357
00:12:55,475 --> 00:12:57,344
She's gonna be in the waiting
Room pacing and smoking.
358
00:12:57,377 --> 00:12:59,112
We should have thrown
The baby shower earlier.
359
00:12:59,146 --> 00:13:00,513
I wouldn't have
Had to watch this.
360
00:13:00,547 --> 00:13:02,382
You were gonna
Throw me a shower?
361
00:13:02,415 --> 00:13:03,951
We were gonna set it up
During your nap.
362
00:13:03,984 --> 00:13:05,185
Want a boost?
Oh, I can make it.
363
00:13:05,218 --> 00:13:07,087
Oh, god.
Watch it.
364
00:13:07,120 --> 00:13:09,289
I just don't want to see what's
Coming around the mountain.
365
00:13:09,322 --> 00:13:11,324
We'll see you guys
At the hospital?
You'll see me.
366
00:13:11,358 --> 00:13:13,260
Yeah, I have to go back
To yale.
367
00:13:13,293 --> 00:13:15,362
Plus, she's thoroughly sickened
By what's happening to you.
368
00:13:15,395 --> 00:13:17,230
I'm not sickened.
It's finals time. I'm stressed.
369
00:13:17,264 --> 00:13:18,231
Oooh, contraction!
370
00:13:18,265 --> 00:13:20,033
That's sickening.
371
00:13:20,067 --> 00:13:22,002
Lorelai: I'm sorry
You didn't get your party.
372
00:13:22,035 --> 00:13:23,871
Blame little name-to-come.
We'll see you there.
373
00:13:23,904 --> 00:13:24,905
See you there.
Mm-hmm.
374
00:13:30,577 --> 00:13:32,012
You are going to open
Your eyes
375
00:13:32,045 --> 00:13:33,881
When you drive back
To yale, right?
376
00:13:33,914 --> 00:13:36,483
Yes, I'm just giving them
A 5-minute head start.
377
00:13:36,516 --> 00:13:38,618
We're taking the same road.
Good thinking, honey.
378
00:13:38,651 --> 00:13:40,387
Bye.
Bye.
379
00:13:44,524 --> 00:13:45,959
[ laughs ]
380
00:13:45,993 --> 00:13:47,527
I know he wants the bone,
381
00:13:47,560 --> 00:13:50,230
I know there's gonna be a
Complication getting the bone,
382
00:13:50,263 --> 00:13:53,033
But "Marmaduke" still
Cracks me up every time.
383
00:13:53,066 --> 00:13:54,501
Refills are still free,
Right?
384
00:13:54,534 --> 00:13:56,069
Yeah, they're still free.
385
00:13:56,103 --> 00:13:57,404
[ telephone rings ]
386
00:14:01,108 --> 00:14:02,009
Luke's.
387
00:14:02,042 --> 00:14:03,376
Luke, it's taylor.
388
00:14:03,410 --> 00:14:05,512
Oh, hey, taylor.
How's it going?
389
00:14:05,545 --> 00:14:07,147
Not so well --
I mean, for you.
390
00:14:07,180 --> 00:14:08,615
It's going very well
For me.
391
00:14:08,648 --> 00:14:10,483
I just had a group
Of german tourists come in,
392
00:14:10,517 --> 00:14:12,585
And they've been shoveling it in
Since they sat down.
393
00:14:12,619 --> 00:14:15,088
What do you mean
It's not going well for me?
394
00:14:15,122 --> 00:14:16,423
It's the twickum house.
395
00:14:16,456 --> 00:14:18,325
Someone's put in
A competing offer.
396
00:14:18,358 --> 00:14:19,659
A competing --
397
00:14:19,692 --> 00:14:22,129
Taylor, you promised
That house to me.
398
00:14:22,162 --> 00:14:23,563
And I did all that I could,
399
00:14:23,596 --> 00:14:25,532
But this other offer
Includes
400
00:14:25,565 --> 00:14:27,667
A substantial down payment
In cash.
401
00:14:27,700 --> 00:14:29,569
The powers-that-be
Are seriously considering
402
00:14:29,602 --> 00:14:32,272
Selling the house to this
Fellow townsman of yours.
403
00:14:32,305 --> 00:14:34,041
I'll up my offer.
404
00:14:34,074 --> 00:14:37,310
This guy will just up his, then.
He's got vast resources.
405
00:14:37,344 --> 00:14:40,013
How many resources can he have?
He's living in stars hollow.
406
00:14:40,047 --> 00:14:43,683
Luke, he's willing to put down
$250,000.
407
00:14:43,716 --> 00:14:45,085
What?
That can't be right.
408
00:14:45,118 --> 00:14:46,319
That's what it is.
409
00:14:46,353 --> 00:14:48,021
I know everyone
In this stinking town.
410
00:14:48,055 --> 00:14:51,191
What fellow townsman
Has $250,000 in cash?
411
00:14:51,224 --> 00:14:53,293
I'm not sure
I'm at liberty to say.
412
00:14:53,326 --> 00:14:56,096
Tell me, taylor.
Okay.
413
00:14:56,129 --> 00:14:57,897
Say that name again.
414
00:15:00,700 --> 00:15:02,635
I'll talk to you later.
415
00:15:09,576 --> 00:15:12,312
"Sally forth" is on fire today.
On fire!
416
00:15:12,345 --> 00:15:14,281
Where did you get $250,000?
417
00:15:14,314 --> 00:15:17,284
What?
I don't have $250,000.
418
00:15:17,317 --> 00:15:18,518
You don't?
419
00:15:18,551 --> 00:15:22,122
No, just shy.
It's $247,868.
420
00:15:22,155 --> 00:15:24,291
67, if I get a couple donuts
To go.
421
00:15:24,324 --> 00:15:26,326
Those chocolate-raised
Are calling my name.
422
00:15:26,359 --> 00:15:28,095
Where the hell did you get
That much money?
423
00:15:28,128 --> 00:15:30,030
I've been working
For 11 years, luke.
424
00:15:30,063 --> 00:15:32,132
I've had 15,000 jobs.
425
00:15:32,165 --> 00:15:34,301
I've saved every dollar
I ever made.
426
00:15:34,334 --> 00:15:36,036
That and the miracle
Of compound interest
427
00:15:36,069 --> 00:15:38,305
Has created a bounty
Of $250,000.
428
00:15:38,338 --> 00:15:40,173
Again, just under --
I don't want to brag.
429
00:15:40,207 --> 00:15:42,175
You put a competing offer in
On the twickum house?
430
00:15:42,209 --> 00:15:44,044
That's right -- it's a perfect
Place for me and lulu.
431
00:15:44,077 --> 00:15:45,645
You know I have an offer
On that house?
432
00:15:45,678 --> 00:15:47,147
I've heard talk
To that effect.
433
00:15:47,180 --> 00:15:49,116
Take it back.
Take back the offer.
434
00:15:49,149 --> 00:15:50,050
No, you take yours back.
435
00:15:50,083 --> 00:15:51,418
I had a deal with taylor
436
00:15:51,451 --> 00:15:52,986
Before you even knew
That house was available.
437
00:15:53,020 --> 00:15:54,687
You get it in writing?
No, but --
438
00:15:54,721 --> 00:15:57,724
An oral agreement's only as good
As the paper it's written on.
439
00:15:57,757 --> 00:16:00,227
Hey, that would be a good line
For dennis the menace
440
00:16:00,260 --> 00:16:02,129
After he fails to mow
Mr. Wilson's lawn.
441
00:16:02,162 --> 00:16:04,197
I should send that in.
442
00:16:04,231 --> 00:16:05,265
You are not getting
That house.
443
00:16:05,298 --> 00:16:07,000
Au contraire, my friend.
444
00:16:07,034 --> 00:16:08,735
I happen to know that your
Credit's not exactly stellar.
445
00:16:08,768 --> 00:16:10,370
My credit?
446
00:16:10,403 --> 00:16:12,372
Granted, you've got some
Real estate holdings,
447
00:16:12,405 --> 00:16:14,541
But your cash flow's been flat
For three years.
448
00:16:14,574 --> 00:16:16,509
And unless you're willing
To sell off assets,
449
00:16:16,543 --> 00:16:19,079
You may be able to swing no more
Than a 5% down payment,
450
00:16:19,112 --> 00:16:21,514
Which makes you
A real-estate risk.
451
00:16:21,548 --> 00:16:23,283
How do you know the state
Of my assets?
452
00:16:23,316 --> 00:16:25,118
That's the power
Of deep pockets, luke.
453
00:16:25,152 --> 00:16:26,386
Put a sawbuck
In the right hands,
454
00:16:26,419 --> 00:16:28,155
And they babble
Like parrots.
455
00:16:28,188 --> 00:16:31,758
I am one of stars hollow bank's
Oldest customers.
456
00:16:31,791 --> 00:16:34,394
I'm not anticipating
Any problems.
457
00:16:34,427 --> 00:16:36,663
Well, I'm stars hollow bank's
Biggest customer.
458
00:16:36,696 --> 00:16:38,265
I think that means more.
I don't believe this.
459
00:16:38,298 --> 00:16:39,732
You're swimming in cash,
460
00:16:39,766 --> 00:16:42,535
And you fought me over
A 10-cent raise on toast.
461
00:16:42,569 --> 00:16:44,471
And you folded
Like a road map.
462
00:16:44,504 --> 00:16:46,673
It might explain the discrepancy
In our net worths.
463
00:16:46,706 --> 00:16:50,143
So I think I will have
Those donuts to go.
464
00:16:50,177 --> 00:16:52,412
You've got change
For $100, right?
465
00:16:56,649 --> 00:16:59,152
Das is good, ya?
466
00:16:59,186 --> 00:17:01,454
I want to talk
To the town elders.
467
00:17:01,488 --> 00:17:02,689
You keep talking
About the powers-that-be.
468
00:17:02,722 --> 00:17:04,657
That's the town elders,
Right?
Yes.
469
00:17:04,691 --> 00:17:06,659
They oversee the town assets,
The real estate.
470
00:17:06,693 --> 00:17:08,428
I want to see them.
They won't go for that.
471
00:17:08,461 --> 00:17:10,097
Why?
It isn't how it's done.
472
00:17:10,130 --> 00:17:11,564
They don't deal
With the public.
473
00:17:11,598 --> 00:17:13,533
They're the final arbiters.
What they say goes.
474
00:17:13,566 --> 00:17:14,501
I'm seeing them.
475
00:17:14,534 --> 00:17:15,502
But --
Arrange it.
476
00:17:18,771 --> 00:17:21,841
[ bells ring ]
477
00:17:21,874 --> 00:17:23,443
You breathing, honey?
I'm breathing.
478
00:17:23,476 --> 00:17:25,678
Hey, was that andy dick
Out in the hallway?
479
00:17:25,712 --> 00:17:27,680
No, honey.
This happened last time.
480
00:17:27,714 --> 00:17:30,483
You go into labor, you start
Thinking you see famous people.
481
00:17:30,517 --> 00:17:32,619
Right, suddenly my midwife
Was wolf blitzer.
482
00:17:32,652 --> 00:17:34,621
Hey, you need me
To unpack you?
483
00:17:34,654 --> 00:17:36,089
You probably
Don't have to.
484
00:17:36,123 --> 00:17:38,191
We have everything she needs
All set up.
485
00:17:38,225 --> 00:17:40,593
We guys always pack
A suitcase -- useless.
486
00:17:40,627 --> 00:17:42,662
So, you been thinking
About names?
487
00:17:42,695 --> 00:17:44,331
I'm leaning towards "Ethan"
For a boy
488
00:17:44,364 --> 00:17:46,099
Or "Glenda" if it's a girl.
489
00:17:46,133 --> 00:17:48,335
Although I like "Martha," too,
And "Rupert" for a boy.
490
00:17:48,368 --> 00:17:50,170
They're all good,
Sweetie.
491
00:17:50,203 --> 00:17:51,871
Whatever we don't use, we save
For the next one, right?
492
00:17:51,904 --> 00:17:54,207
Right, right.
The next one.
493
00:17:54,241 --> 00:17:55,475
Will you stay with her?
494
00:17:55,508 --> 00:17:56,776
I got to call
My mulch delivery guys
495
00:17:56,809 --> 00:17:58,745
And let them know
What's happening.
496
00:17:58,778 --> 00:18:00,347
You comfortable?
497
00:18:00,380 --> 00:18:01,814
I am, penelope cruz.
498
00:18:01,848 --> 00:18:03,616
[ laughter ]
499
00:18:03,650 --> 00:18:05,252
Really?
You're eating an apple?
500
00:18:05,285 --> 00:18:06,853
Oh, I'm sorry.
I'll put it away.
501
00:18:06,886 --> 00:18:09,789
No, eat. I'm just surprised.
It's not your thing.
502
00:18:09,822 --> 00:18:11,658
We were by a vending machine
Checking you in,
503
00:18:11,691 --> 00:18:13,393
It was there,
And it looked good.
504
00:18:13,426 --> 00:18:16,263
It does look good.
It looks like ben stiller!
505
00:18:16,296 --> 00:18:18,498
Hmm.
506
00:18:18,531 --> 00:18:21,334
Um, hey, sookie,
Um, when did you know for sure?
507
00:18:21,368 --> 00:18:22,702
About what?
508
00:18:22,735 --> 00:18:24,471
That you were pregnant --
How could you tell?
509
00:18:24,504 --> 00:18:26,739
Don't you remember?
Norman mailer.
510
00:18:26,773 --> 00:18:27,907
Right, right,
Norman mailer.
511
00:18:27,940 --> 00:18:29,642
I wonder how norman is.
512
00:18:29,676 --> 00:18:31,511
I had a dream about him
The other night.
513
00:18:31,544 --> 00:18:33,513
He was yelling at someone
To shut up and read joyce.
514
00:18:33,546 --> 00:18:35,815
But how soon was
The norman mailer moment
515
00:18:35,848 --> 00:18:37,817
After you and jackson
Conceived?
516
00:18:37,850 --> 00:18:41,921
Wow, uh, well, I don't know.
A few weeks.
517
00:18:41,954 --> 00:18:42,689
It was weeks?
518
00:18:42,722 --> 00:18:44,391
I think.
519
00:18:44,424 --> 00:18:46,326
You didn't know before?
Not a feeling or anything?
520
00:18:46,359 --> 00:18:48,761
You've had one before.
Don't you remember?
521
00:18:48,795 --> 00:18:50,363
Yeah, it's been a while.
522
00:18:50,397 --> 00:18:52,499
Why are you asking?
Oh, I don't know.
523
00:18:52,532 --> 00:18:55,302
Being in a maternity ward
Makes me wonder about things.
524
00:18:55,335 --> 00:18:57,504
I'm going to see
How far along she is.
525
00:18:57,537 --> 00:18:59,406
We'll be a couple minutes.
Oh, sure.
526
00:18:59,439 --> 00:19:00,573
She looks like marlo thomas.
527
00:19:00,607 --> 00:19:02,642
See, it's not just me.
528
00:19:02,675 --> 00:19:06,213
Dr. Forest, dial 112.
529
00:19:06,246 --> 00:19:09,716
Dr. Forest,
Please dial 112.
530
00:19:09,749 --> 00:19:12,285
Ooh, excuse me, doctor.
Yes?
531
00:19:12,319 --> 00:19:13,720
You're not off to save a life,
Are you?
532
00:19:13,753 --> 00:19:14,887
Not at the moment.
533
00:19:14,921 --> 00:19:16,589
Just a quick question.
534
00:19:16,623 --> 00:19:18,791
Pregnancy tests -- what's
The deal with them now?
535
00:19:18,825 --> 00:19:20,660
I haven't taken one
In a couple decades,
536
00:19:20,693 --> 00:19:22,862
And I was wondering
If they work any differently.
537
00:19:22,895 --> 00:19:25,398
They're more accurate now,
But the process is similar.
538
00:19:25,432 --> 00:19:27,600
Okay, so let's say you do it --
Have sex, you know.
539
00:19:27,634 --> 00:19:29,969
How soon after
Can a test tell you anything?
540
00:19:30,002 --> 00:19:31,804
At least two weeks.
Not two days?
541
00:19:31,838 --> 00:19:34,274
It won't be definitive
After just two days.
542
00:19:34,307 --> 00:19:36,543
Boy, the sword of damocles
Is really hovering over you
543
00:19:36,576 --> 00:19:37,944
For a couple weeks
There, huh?
544
00:19:37,977 --> 00:19:38,911
Pretty much.
545
00:19:38,945 --> 00:19:40,313
Home tests can be tricky.
546
00:19:40,347 --> 00:19:41,481
Can't buy one
Where I live
547
00:19:41,514 --> 00:19:43,216
Because people
Would see and talk.
548
00:19:43,250 --> 00:19:44,717
It's a small town.
549
00:19:44,751 --> 00:19:46,386
And even afterward,
550
00:19:46,419 --> 00:19:48,855
The garbage man could see
The box in the trash and blab.
551
00:19:48,888 --> 00:19:50,757
And, you know,
I like my garbage man,
552
00:19:50,790 --> 00:19:52,592
But, again, it's a small town --
It's not your problem.
553
00:19:52,625 --> 00:19:54,527
So there's no machine?
Machine?
554
00:19:54,561 --> 00:19:56,563
Yeah, a machine
You could stick me in.
555
00:19:56,596 --> 00:19:58,365
You know, you're putting
Pig vessels in people.
556
00:19:58,398 --> 00:20:00,267
Isn't there a machine
That could tell me right away,
557
00:20:00,300 --> 00:20:01,968
Away from the prying eyes
Of the garbage man?
558
00:20:02,001 --> 00:20:04,003
You really need to wait and take
The test at the proper time.
559
00:20:04,036 --> 00:20:05,972
Okay, see,
I'm eating an apple.
560
00:20:06,005 --> 00:20:08,741
Normally, this would not be a
Sign of anything except hunger,
561
00:20:08,775 --> 00:20:10,443
Except I don't eat
Much fruit.
562
00:20:10,477 --> 00:20:12,379
I know I should, but I don't
Have a hankering for it.
563
00:20:12,412 --> 00:20:15,248
I had it when I was pregnant
With my first kid, though.
564
00:20:15,282 --> 00:20:17,016
Kept craving those apples,
565
00:20:17,049 --> 00:20:19,319
And this morning, boy,
Was I craving an apple.
566
00:20:19,352 --> 00:20:20,620
Well, that could be a sign.
567
00:20:20,653 --> 00:20:21,621
It could?
Or not.
568
00:20:21,654 --> 00:20:22,889
[ sighs ]
569
00:20:22,922 --> 00:20:24,757
Okay, you're nice,
You're sweet,
570
00:20:24,791 --> 00:20:26,693
And I've taken up too much
Of your time.
571
00:20:26,726 --> 00:20:28,761
Thank you.
Okay.
572
00:20:28,795 --> 00:20:30,663
[ cellphone rings ]
573
00:20:30,697 --> 00:20:33,900
Paging dr. Stateman.
Dr. Stateman, please.
574
00:20:33,933 --> 00:20:35,668
[ groans ] Hello.
575
00:20:35,702 --> 00:20:38,305
Lorelai, it's your mother.
I just have a quick question.
576
00:20:38,338 --> 00:20:40,006
Okay.
Well, I got my ballerina.
577
00:20:40,039 --> 00:20:41,874
Oh, which one?
Sashanka?
578
00:20:41,908 --> 00:20:43,343
No, I waited too long.
579
00:20:43,376 --> 00:20:45,478
Mitsie hertferdshire
Scooped her up.
580
00:20:45,512 --> 00:20:48,515
It's okay because sashanka
Tore a ligament last year
581
00:20:48,548 --> 00:20:50,016
And is probably washed up.
582
00:20:50,049 --> 00:20:51,017
I got pola.
583
00:20:51,050 --> 00:20:52,419
Oh, pola.
584
00:20:52,452 --> 00:20:54,587
Blond hair, bullet body,
So petite,
585
00:20:54,621 --> 00:20:56,723
But thighs that could break
Concrete.
Sounds good.
586
00:20:56,756 --> 00:20:58,325
They delivered her
This morning,
587
00:20:58,358 --> 00:20:59,992
And, I have to tell you,
It's been so much fun.
588
00:21:00,026 --> 00:21:01,994
She speaks this charming
Broken english,
589
00:21:02,028 --> 00:21:04,297
And everything is so new
And fresh to her.
590
00:21:04,331 --> 00:21:06,333
I'm glad.
So, what's up?
591
00:21:06,366 --> 00:21:08,968
Pola wandered into your room
Looking for the bathroom.
592
00:21:09,001 --> 00:21:10,803
She really doesn't know
Left from right.
593
00:21:10,837 --> 00:21:13,373
And she found that old toy
Of yours -- the magic 8 ball.
594
00:21:13,406 --> 00:21:14,607
I can't believe
That's still there.
595
00:21:14,641 --> 00:21:16,676
And she is mesmerized
By it.
596
00:21:16,709 --> 00:21:18,845
She's been playing with it
Ever since, asking it questions.
597
00:21:18,878 --> 00:21:20,413
She won't put it down,
598
00:21:20,447 --> 00:21:22,549
And I was just wondering
If I can let her keep it.
599
00:21:22,582 --> 00:21:24,984
Oh, sure.
It's practically glued
To her hand.
600
00:21:25,017 --> 00:21:26,819
Whatever pola wants,
Pola gets.
601
00:21:26,853 --> 00:21:28,688
Good.
Thank you.
602
00:21:28,721 --> 00:21:31,524
[ russian accent ] It is "Yes"!
Yes, I'm gonna be rich!
603
00:21:31,558 --> 00:21:34,327
I just want to hug
The stuffing out of her.
604
00:21:34,361 --> 00:21:35,795
You'll meet her tomorrow night
At dinner.
605
00:21:35,828 --> 00:21:38,331
I'm looking forward to it.
Bye, and thanks again.
606
00:21:38,365 --> 00:21:40,400
Bye, mom.
607
00:21:40,433 --> 00:21:41,868
[ sighs ]
608
00:21:41,901 --> 00:21:43,803
[ dialing ]
609
00:21:43,836 --> 00:21:46,373
[ cellphone rings ]
610
00:21:46,406 --> 00:21:48,007
Hey, how's it going?
611
00:21:48,040 --> 00:21:49,509
Oh, fine.
She's all checked in.
612
00:21:49,542 --> 00:21:51,344
Breathing normally,
Contracting painfully.
613
00:21:51,378 --> 00:21:53,913
The cursing should start
Any time now.
614
00:21:53,946 --> 00:21:56,115
Good. I mean,
That was weird, wasn't it?
615
00:21:56,148 --> 00:21:57,984
She was like, what,
A week and a half early?
616
00:21:58,017 --> 00:22:00,119
Those little buggers tend to
Come when they want to come.
617
00:22:00,152 --> 00:22:02,722
I can't get "Coming around
The mountain" out of my mind.
618
00:22:02,755 --> 00:22:05,057
It's one of those phrases
Like "Drop it like it's hot"
619
00:22:05,091 --> 00:22:06,693
That I really wish
I'd never heard.
620
00:22:06,726 --> 00:22:09,696
Hey, um,
You're doing everything
621
00:22:09,729 --> 00:22:11,498
You need to do
In that area, right?
What area?
622
00:22:11,531 --> 00:22:13,065
Um, protection,
623
00:22:13,099 --> 00:22:14,867
To prevent something from
Coming around the mountain?
624
00:22:14,901 --> 00:22:16,469
I hope so.
625
00:22:16,503 --> 00:22:19,005
Hope? This is not an area
Where hope is good enough.
626
00:22:19,038 --> 00:22:21,140
I think I have it covered,
And that wasn't a euphemism.
627
00:22:21,173 --> 00:22:23,543
Okay, "Think" is not
Good enough either.
628
00:22:23,576 --> 00:22:25,044
What kind of birth control
Do you use?
629
00:22:25,077 --> 00:22:28,047
Um, I'm in
The dining hall.
630
00:22:28,080 --> 00:22:29,649
That was not my question.
631
00:22:29,682 --> 00:22:31,584
People are like three feet
Away from me.
632
00:22:31,618 --> 00:22:32,919
Listen, all I'm saying is,
633
00:22:32,952 --> 00:22:34,954
You cannot leave it up
To the guy, okay?
634
00:22:34,987 --> 00:22:36,122
They are not reliable.
635
00:22:36,155 --> 00:22:37,690
I don't leave it
Up to the guy.
636
00:22:37,724 --> 00:22:39,559
They get into this state,
You know? Primordial.
637
00:22:39,592 --> 00:22:41,694
It's all exciting, but so is
Eating a gallon of pudding,
638
00:22:41,728 --> 00:22:43,730
And believe me, you're going to
Regret that later.
639
00:22:43,763 --> 00:22:46,032
I use that as an example because
I know you like pudding.
640
00:22:46,065 --> 00:22:48,568
You've got to figure,
If he shoots, he scores.
641
00:22:48,601 --> 00:22:49,902
Look around.
642
00:22:49,936 --> 00:22:51,838
There are babies popping out
All over the place.
643
00:22:51,871 --> 00:22:53,740
You're in a maternity ward.
You've got a skewed sample.
644
00:22:53,773 --> 00:22:55,408
So you caught up
On the subject?
645
00:22:55,442 --> 00:22:57,410
You've caught me up,
Society's caught me up,
646
00:22:57,444 --> 00:22:59,145
The health channel on cable's
Caught me up,
647
00:22:59,178 --> 00:23:01,414
Miss driscoll,
The sad spinster/gym teacher
648
00:23:01,448 --> 00:23:02,915
At stars hollow high
Caught me up.
649
00:23:02,949 --> 00:23:05,452
Right, like she would ever need
Birth control.
650
00:23:05,485 --> 00:23:07,620
I'm caught up, honest.
Okay, good.
651
00:23:07,654 --> 00:23:09,556
Mom, what's going on
With you?
652
00:23:09,589 --> 00:23:11,090
Nothing.
Mom?
653
00:23:11,123 --> 00:23:13,125
[ sighs ]
I might be pregnant.
654
00:23:13,159 --> 00:23:15,628
Oh.
655
00:23:15,662 --> 00:23:17,464
[ exhales sharply ]
656
00:23:17,497 --> 00:23:19,198
So that' where this
Is coming from.
657
00:23:19,231 --> 00:23:21,200
I blame mom -- she never
Sat me down for the talk.
658
00:23:21,233 --> 00:23:23,135
And miss driscoll --
She had her chance, too.
659
00:23:23,169 --> 00:23:25,104
All those pta meetings,
And all she ever talked
About was golf.
660
00:23:25,137 --> 00:23:28,207
How did this happen?
I mean, if it's true.
661
00:23:28,240 --> 00:23:30,877
Luke and I came home
From the magazine party.
662
00:23:30,910 --> 00:23:33,813
We were a little loopy,
And it got...Primordial.
663
00:23:33,846 --> 00:23:35,114
All roadblocks down.
664
00:23:35,147 --> 00:23:37,149
I mean,
I am always beyond careful.
665
00:23:37,183 --> 00:23:39,552
The last time I had
My roadblocks down
Was, I don't know,
666
00:23:39,586 --> 00:23:41,921
Count how old you are to the day
And add nine months.
667
00:23:41,954 --> 00:23:43,222
But that doesn't mean --
668
00:23:43,255 --> 00:23:45,124
I just ate an apple.
Uh-oh.
669
00:23:45,157 --> 00:23:46,759
Yeah, and I liked it.
Whoa!
670
00:23:46,793 --> 00:23:48,528
My body is telling me
Something.
671
00:23:48,561 --> 00:23:50,196
Maybe it's not telling you
What you think it is.
672
00:23:50,229 --> 00:23:52,198
Maybe it's just telling you
To better comply
673
00:23:52,231 --> 00:23:53,566
With the government's
Recommendations
674
00:23:53,600 --> 00:23:55,167
For food and vegetable
Intake.
675
00:23:55,201 --> 00:23:56,603
That's not just propaganda,
You know.
Maybe.
676
00:23:56,636 --> 00:23:58,170
And...
What?
677
00:23:58,204 --> 00:24:01,107
Well, would it be so horrible?
I mean, it's luke.
678
00:24:01,140 --> 00:24:02,942
It is luke?
679
00:24:02,975 --> 00:24:04,176
Yes, it's luke.
680
00:24:04,210 --> 00:24:05,778
Well, you guys
Are so close,
681
00:24:05,812 --> 00:24:07,514
It could be headed
Somewhere.
682
00:24:07,547 --> 00:24:10,517
I know, but not right now, hon.
It's early for us.
683
00:24:10,550 --> 00:24:12,485
I mean, my life is going
Really good.
684
00:24:12,519 --> 00:24:15,254
It's the inn, and this new
Potential opportunity,
685
00:24:15,287 --> 00:24:17,990
And...You know,
I just got rid of you.
686
00:24:18,024 --> 00:24:19,626
It's the first time
In my life
687
00:24:19,659 --> 00:24:22,228
I've gotten to feel like
A single, grown-up woman.
688
00:24:22,261 --> 00:24:24,664
Now is just not
The right time.
689
00:24:24,697 --> 00:24:27,534
Okay, well,
Maybe it's not true.
690
00:24:27,567 --> 00:24:28,935
Yeah, maybe.
691
00:24:28,968 --> 00:24:30,570
But what are you going to do
If it is?
692
00:24:30,603 --> 00:24:34,140
[ sighs ] I could really use
My magic 8 ball about now.
693
00:24:34,173 --> 00:24:35,241
I'm gonna let you go,
Hon.
694
00:24:35,274 --> 00:24:38,210
Keep me posted.
Okay, bye.
695
00:24:42,882 --> 00:24:45,652
[ sighs ]
696
00:24:49,055 --> 00:24:50,857
I'm early?
A little.
697
00:24:50,890 --> 00:24:52,525
It's about 10 after 12:00.
698
00:24:52,559 --> 00:24:54,060
Your watch must be fast.
699
00:24:54,093 --> 00:24:57,029
My wife probably set it ahead
To get me home earlier.
700
00:24:57,063 --> 00:24:58,731
Never works.
701
00:24:58,765 --> 00:24:59,899
It's 11:49.
702
00:25:02,168 --> 00:25:04,537
Charmless, isn't it?
The room?
703
00:25:04,571 --> 00:25:06,673
Needs plants.
I can get plants.
704
00:25:06,706 --> 00:25:09,208
Ever been to the
Tribune offices, chicago?
No.
705
00:25:09,241 --> 00:25:11,744
A cathedral.
Go, if you ever get the chance.
706
00:25:11,778 --> 00:25:13,045
[ cellphone rings ]
707
00:25:13,079 --> 00:25:14,614
Gonna get that?
708
00:25:14,647 --> 00:25:16,248
I'm not done here.
709
00:25:16,282 --> 00:25:18,150
You got 10 minutes.
710
00:25:18,184 --> 00:25:20,953
I'm gonna stay here,
Catch up on e-mails,
711
00:25:20,987 --> 00:25:23,723
Make everyone uncomfortable
That I beat them here.
712
00:25:23,756 --> 00:25:25,157
That sounds good.
713
00:25:25,191 --> 00:25:26,225
[ cellphone beeps ]
714
00:25:26,258 --> 00:25:27,827
Hey, you.
715
00:25:27,860 --> 00:25:28,995
It's a girl.
716
00:25:29,028 --> 00:25:31,631
A girl!
Oh, good, we need a girl.
717
00:25:31,664 --> 00:25:33,099
Why do we need a girl?
I don't know.
718
00:25:33,132 --> 00:25:35,267
Aren't there enough guys
Walking around out there?
719
00:25:35,301 --> 00:25:37,303
Well, it's a beautiful girl,
Name to come,
720
00:25:37,336 --> 00:25:39,872
And sookie's fine,
Jackson's fine, everyone's fine.
721
00:25:39,906 --> 00:25:41,808
14 hours of labor
Was the downside,
722
00:25:41,841 --> 00:25:43,710
But sookie has the rest
Of her little girl's life
723
00:25:43,743 --> 00:25:45,011
To get back at her.
724
00:25:45,044 --> 00:25:46,713
I love the circle
Of life.
725
00:25:46,746 --> 00:25:48,114
And there's more good news.
What?
726
00:25:48,147 --> 00:25:50,082
It was a false alarm.
I'm not pregnant.
727
00:25:50,116 --> 00:25:51,651
The crisis has passed.
728
00:25:51,684 --> 00:25:54,253
Oh, mom, good.
I'm glad.
729
00:25:54,286 --> 00:25:56,022
You're glad?
730
00:25:56,055 --> 00:25:58,124
The sight of babies isn't
Freaking me out anymore.
731
00:25:58,157 --> 00:25:59,258
I can enjoy
The maternity ward again.
732
00:25:59,291 --> 00:26:01,027
So what was
With the apple?
733
00:26:01,060 --> 00:26:03,062
I don't know, but I just had
A moonpie and a ding dong
734
00:26:03,095 --> 00:26:05,264
And washed it down with an
Orange crush in the cafeteria.
735
00:26:05,297 --> 00:26:07,033
So no desire
For anything nutritional.
736
00:26:07,066 --> 00:26:08,901
Thank, god.
Oh, I'm glad, mom.
737
00:26:08,935 --> 00:26:10,637
Yeah.
738
00:26:10,670 --> 00:26:13,072
So, listen, how about we
Reschedule sookie's baby shower?
739
00:26:13,105 --> 00:26:14,707
How?
It's too late.
740
00:26:14,741 --> 00:26:16,108
No, we'll throw
741
00:26:16,142 --> 00:26:17,810
A "Welcome to the earth,
Baby girl belleville" party.
742
00:26:17,844 --> 00:26:19,712
Did you save the decorations?
Still in my car.
743
00:26:19,746 --> 00:26:21,748
How about saturday morning?
That's when she gets home.
744
00:26:21,781 --> 00:26:24,116
Come back with me after dinner.
We'll set it up at her house.
745
00:26:24,150 --> 00:26:25,718
Sounds good.
746
00:26:25,752 --> 00:26:27,820
Hey, um...
747
00:26:27,854 --> 00:26:30,356
Did you ever mention
This pregnancy scare to luke?
748
00:26:30,389 --> 00:26:31,958
Oh, my god, no.
Can you imagine?
749
00:26:31,991 --> 00:26:33,660
"Luke,
You're gonna be a daddy."
750
00:26:33,693 --> 00:26:35,261
Suddenly, there's nothing left
But a puff of smoke
751
00:26:35,294 --> 00:26:36,963
And a baseball cap
Spinning on the floor.
752
00:26:36,996 --> 00:26:40,066
Yeah, he never seemed much
Like a family guy.
753
00:26:40,099 --> 00:26:41,968
This is for the best.
754
00:26:42,001 --> 00:26:44,136
Listen,
I've got to get back.
755
00:26:44,170 --> 00:26:45,972
We have a big staff meeting
In a few minutes,
756
00:26:46,005 --> 00:26:48,107
And I want to make sure
Everything's set up and ready.
757
00:26:48,140 --> 00:26:50,009
I'll see you tonight,
My one and only offspring.
758
00:26:50,042 --> 00:26:50,843
Bye.
759
00:26:50,877 --> 00:26:53,179
[ chuckles ] Bye.
760
00:26:53,212 --> 00:26:55,314
[ cellphone beeps ]
761
00:26:55,347 --> 00:26:57,950
Congratulations.
762
00:26:57,984 --> 00:26:59,251
She's sound asleep.
763
00:26:59,285 --> 00:27:01,688
I'm not so bright-eyed
Myself.
764
00:27:01,721 --> 00:27:03,790
Before you go to sleep,
We should decide on a name.
765
00:27:03,823 --> 00:27:06,258
I know.
Names are so hard.
766
00:27:06,292 --> 00:27:07,393
But whatever name
We don't use now,
767
00:27:07,426 --> 00:27:08,928
We just use
On the next one.
768
00:27:08,961 --> 00:27:10,429
Yeah, you know,
We need to talk about that.
769
00:27:10,462 --> 00:27:12,064
Sure.
770
00:27:12,098 --> 00:27:13,365
I probably should have brought
It up sooner, sorry.
771
00:27:13,399 --> 00:27:14,901
No problem.
What?
772
00:27:14,934 --> 00:27:17,804
You're getting
A vasectomy.
What?
773
00:27:17,837 --> 00:27:20,707
You're getting
A vasectomy.
[ laughs ]
774
00:27:20,740 --> 00:27:22,274
You got me.
You got me.
775
00:27:22,308 --> 00:27:24,410
You're funny.
Dark, but funny.
776
00:27:24,443 --> 00:27:26,713
[ chuckles ]
I'm not joking, sweetie.
777
00:27:26,746 --> 00:27:28,447
We're cutting that tube,
If it is a tube.
778
00:27:28,480 --> 00:27:30,116
I'm not really up
On the procedure.
779
00:27:30,149 --> 00:27:33,152
The doctor doing it will be,
Though, so he'll know.
780
00:27:33,185 --> 00:27:34,353
You're not kidding.
I'm not kidding.
781
00:27:34,386 --> 00:27:36,022
Sookie, come on.
782
00:27:36,055 --> 00:27:38,257
Jackson, we have one of each.
We kept the species going.
783
00:27:38,290 --> 00:27:40,392
But I wanted four.
And I wanted three.
784
00:27:40,426 --> 00:27:42,294
This is a good compromise.
785
00:27:42,328 --> 00:27:44,363
Two is not a compromise
Between three and four.
786
00:27:44,396 --> 00:27:45,998
This is reggie.
787
00:27:46,032 --> 00:27:47,399
He's going to take you down
And have it done.
788
00:27:47,433 --> 00:27:49,435
I'm having it done today?
Yep.
789
00:27:49,468 --> 00:27:52,071
They sent the big nurse.
Just in case.
790
00:27:52,104 --> 00:27:53,205
Hey!
791
00:27:53,239 --> 00:27:54,807
You get her back
Afterwards.
792
00:27:54,841 --> 00:27:56,709
Now, it's just a quick
Outpatient procedure.
793
00:27:56,743 --> 00:27:58,044
You go in, lie down,
794
00:27:58,077 --> 00:27:59,345
Snip, snip,
And you're shooting blanks.
795
00:27:59,378 --> 00:28:00,880
Is this all
I'm having done today,
796
00:28:00,913 --> 00:28:02,214
Or do I need to get
Some glute implants?
797
00:28:02,248 --> 00:28:04,350
[ chuckling ]
It's everything, I promise.
798
00:28:04,383 --> 00:28:05,952
Kiss before you go.
799
00:28:05,985 --> 00:28:08,821
Hey, I just thought
Of the perfect name.
800
00:28:08,855 --> 00:28:09,455
First name -- martha.
801
00:28:09,488 --> 00:28:11,090
Middle name --
802
00:28:11,123 --> 00:28:14,093
Janice laurie ethan rupert
Glenda carson daisy danny.
803
00:28:14,126 --> 00:28:15,895
You got them all in.
804
00:28:15,928 --> 00:28:17,897
Now go get cut.
805
00:28:17,930 --> 00:28:20,299
[ sighs ]
806
00:28:20,332 --> 00:28:25,137
Paging dr. Stateman.
Dr. Stateman, please.
807
00:28:25,171 --> 00:28:26,505
[ doorbell rings ]
808
00:28:26,538 --> 00:28:28,074
Hi, mom.
809
00:28:28,107 --> 00:28:29,341
Lorelai, come in, come in.
810
00:28:29,375 --> 00:28:30,877
I want you to meet
My special guest.
811
00:28:30,910 --> 00:28:33,880
I'm curious to meet her.
812
00:28:33,913 --> 00:28:35,181
Oh, boy.
813
00:28:35,214 --> 00:28:37,149
She sure looked different
In her picture.
814
00:28:37,183 --> 00:28:41,253
This is mikhail.
Mikhail, my daughter, lorelai.
815
00:28:41,287 --> 00:28:42,421
Hi.
[ russian accent ]
Hello.
816
00:28:42,454 --> 00:28:44,390
What happened to pola?
817
00:28:44,423 --> 00:28:46,859
Oh, that annoying little stick.
She drove me crazy.
818
00:28:46,893 --> 00:28:48,094
There was something wrong
With her --
819
00:28:48,127 --> 00:28:50,362
So flighty, so skinny.
820
00:28:50,396 --> 00:28:52,531
She made no noise
When she walked, so you
Couldn't hear her coming.
821
00:28:52,564 --> 00:28:55,134
I felt like I was being stalked
By an elf.
822
00:28:55,167 --> 00:28:57,303
She had a mentality
Of a preschooler.
823
00:28:57,336 --> 00:28:59,505
If she was sitting when
She laughed, she would
Clap her feet together.
824
00:28:59,538 --> 00:29:01,273
Smoked like a fiend, too.
Uh-huh.
825
00:29:01,307 --> 00:29:04,310
She kept playing with that
Obnoxious magic 8 ball of yours.
826
00:29:04,343 --> 00:29:06,245
She'd ask it the same question
Over and over
827
00:29:06,278 --> 00:29:07,814
Till she got the answer
She wanted.
828
00:29:07,847 --> 00:29:09,481
I told her
That's not how it works.
829
00:29:09,515 --> 00:29:11,951
You're supposed to accept
The first answer it gives you,
830
00:29:11,984 --> 00:29:13,786
And that's that,
But, no, she kept going.
831
00:29:13,820 --> 00:29:16,322
I wanted to stick the little
Twig in the garbage disposal.
832
00:29:16,355 --> 00:29:18,190
So I exchanged her
For mikhail.
833
00:29:18,224 --> 00:29:20,492
You can do that -- just trade
Her in for another human being?
834
00:29:20,526 --> 00:29:22,561
I paid for her, lorelai,
And she wasn't what I wanted.
835
00:29:22,594 --> 00:29:23,930
All right.
836
00:29:23,963 --> 00:29:25,164
Isn't he stunning?
837
00:29:25,197 --> 00:29:26,833
He's easy
On the eyes, yes.
838
00:29:26,866 --> 00:29:28,267
You should see him
Stretch.
839
00:29:28,300 --> 00:29:30,169
Do you want luminista
To take your bag?
840
00:29:30,202 --> 00:29:31,804
No, I'm gonna keep this
With me.
841
00:29:31,838 --> 00:29:33,139
There's something
I want to show you.
842
00:29:33,172 --> 00:29:34,874
Oh, good.
Shall we go in the living room?
843
00:29:34,907 --> 00:29:37,409
He's learning english,
So keep your words short.
844
00:29:37,443 --> 00:29:39,211
Living room.
845
00:29:39,245 --> 00:29:40,913
Yes, please.
846
00:29:40,947 --> 00:29:42,114
What a value.
847
00:29:46,352 --> 00:29:48,520
How interested are stamford
Residents in arts coverage
848
00:29:48,554 --> 00:29:49,555
Of a city 40 miles away?
849
00:29:49,588 --> 00:29:51,323
They're interested.
850
00:29:51,357 --> 00:29:53,359
That just takes resources away
From covering local events --
851
00:29:53,392 --> 00:29:55,394
That are less interesting
Than events taking place
852
00:29:55,427 --> 00:29:56,829
In new york city.
853
00:29:56,863 --> 00:29:58,264
If they're
That interesting,
854
00:29:58,297 --> 00:30:00,032
We should send a couple
Of our own calendar staffers.
855
00:30:00,066 --> 00:30:01,868
Freelancers are a pain
In the butt.
856
00:30:01,901 --> 00:30:03,569
So, franz ferdinand
Comes to new york,
857
00:30:03,602 --> 00:30:05,404
Forget freelancers,
You'll go cover it?
858
00:30:05,437 --> 00:30:07,106
I didn't say that,
And who's he?
859
00:30:07,139 --> 00:30:08,407
[ laughter ]
He's a band.
860
00:30:08,440 --> 00:30:10,076
Watch it, fisher.
861
00:30:10,109 --> 00:30:12,211
Even I knew that, sam.
Mitchum, please, arbitrate.
862
00:30:12,244 --> 00:30:14,246
What, and spoil the fun?
No way.
863
00:30:14,280 --> 00:30:16,215
It's your money.
Money well spent.
864
00:30:16,248 --> 00:30:17,449
It's not your money,
Lucille.
865
00:30:17,483 --> 00:30:19,218
Mitchum:
Look, keep the system as is.
866
00:30:19,251 --> 00:30:21,487
We don't even have office space
For extra people,
867
00:30:21,520 --> 00:30:23,022
Let alone the budget.
868
00:30:23,055 --> 00:30:25,324
Go to universities --
Yale, wherever --
869
00:30:25,357 --> 00:30:28,460
Get volunteers to pick up
What our staff can't cover.
870
00:30:28,494 --> 00:30:29,962
I'll pick up some slack.
871
00:30:29,996 --> 00:30:31,163
After you pick up
My dry cleaning, right?
872
00:30:31,197 --> 00:30:32,631
I'll pick that up, too,
873
00:30:32,664 --> 00:30:34,466
Good, harry, don't let him
Push you around.
874
00:30:34,500 --> 00:30:37,003
Are we gonna end
This marathon before
We get to subscriptions?
875
00:30:37,036 --> 00:30:38,270
Please say no.
876
00:30:38,304 --> 00:30:40,239
Charlie's feeling
Neglected again.
877
00:30:40,272 --> 00:30:42,041
Where are we with our
Sales department, charlie?
878
00:30:42,074 --> 00:30:44,210
Abundant turnover.
We have to start paying more.
Oh!
879
00:30:44,243 --> 00:30:46,045
That got the boss
Where it hurts.
880
00:30:46,078 --> 00:30:48,414
It's minimum wage
Plus 20% commission?
881
00:30:48,447 --> 00:30:50,349
And all the stale pastry
They can eat.
882
00:30:50,382 --> 00:30:52,919
Up it to 30%.
Okay, now I'm in pain.
883
00:30:52,952 --> 00:30:54,954
Crunch the numbers, lloyd,
And get them to me.
884
00:30:54,987 --> 00:30:56,655
I never go behind the back
Of captain crunch.
885
00:30:56,688 --> 00:30:58,390
Let's get together monday.
886
00:30:58,424 --> 00:31:00,993
Let's all resume this monday.
Go home.
887
00:31:01,027 --> 00:31:03,462
Meet your kids.
Feed your dogs.
888
00:31:03,495 --> 00:31:05,531
Have a good one.
889
00:31:05,564 --> 00:31:08,000
Good night.
890
00:31:08,034 --> 00:31:09,468
That was fun.
891
00:31:09,501 --> 00:31:11,904
Yeah, that's the way
Those things should go --
892
00:31:11,938 --> 00:31:13,239
Give and take.
893
00:31:13,272 --> 00:31:14,473
The less I say, the better.
894
00:31:14,506 --> 00:31:15,975
Can I get you anything?
895
00:31:16,008 --> 00:31:17,043
No, I'm about
To take off here.
896
00:31:17,076 --> 00:31:18,444
Okay.
897
00:31:18,477 --> 00:31:21,147
So, I'm going to be
Pulling back here soon.
898
00:31:21,180 --> 00:31:22,214
From the paper?
899
00:31:22,248 --> 00:31:24,083
I've done my damage.
900
00:31:24,116 --> 00:31:26,218
It's time for them to take it
And make something of it.
901
00:31:26,252 --> 00:31:27,586
Oh, okay.
902
00:31:27,619 --> 00:31:30,389
I'll probably be in monday,
Maybe tuesday,
903
00:31:30,422 --> 00:31:32,591
Then not so much
After that.
904
00:31:32,624 --> 00:31:36,228
Well, I'm happy to keep going,
Even without you here.
905
00:31:36,262 --> 00:31:38,364
You know, you and I haven't
Really sat down
906
00:31:38,397 --> 00:31:41,100
And talked about the situation,
About how you're doing here.
907
00:31:41,133 --> 00:31:42,268
Well, you've been busy.
908
00:31:42,301 --> 00:31:43,970
I've meant to.
909
00:31:44,003 --> 00:31:45,471
I offered you the job,
Took you under my wing --
910
00:31:45,504 --> 00:31:46,672
It's part of the deal.
911
00:31:46,705 --> 00:31:48,407
Great,
I'd love your feedback.
912
00:31:48,440 --> 00:31:50,009
Go on and sit.
913
00:31:52,711 --> 00:31:56,582
I've worked with a lot of young
People over the years --
914
00:31:56,615 --> 00:31:58,250
Interns, new hires.
915
00:31:58,284 --> 00:32:00,452
I've got a pretty good
Gut sense
916
00:32:00,486 --> 00:32:03,255
For peoples' strengths
And weaknesses,
917
00:32:03,289 --> 00:32:05,657
Whether they have
That certain something
918
00:32:05,691 --> 00:32:07,226
To make it in journalism.
919
00:32:07,259 --> 00:32:09,695
It's a tough business.
Lot of stress.
920
00:32:09,728 --> 00:32:13,099
And I have to tell you...
921
00:32:13,132 --> 00:32:14,366
You don't got it.
922
00:32:17,069 --> 00:32:19,638
Now, guts can be wrong.
Mine's been wrong before.
923
00:32:19,671 --> 00:32:21,707
But not often.
924
00:32:21,740 --> 00:32:25,211
I thought
I was doing okay.
925
00:32:25,244 --> 00:32:28,480
I just don't think
You really have the drive
926
00:32:28,514 --> 00:32:31,017
To put yourself out there,
To be honest.
927
00:32:31,050 --> 00:32:32,384
To get a story, to dig.
928
00:32:32,418 --> 00:32:34,020
Just now, in this meeting,
929
00:32:34,053 --> 00:32:36,455
I encouraged everyone
To say whatever they wanted.
930
00:32:36,488 --> 00:32:37,456
You said nothing.
931
00:32:37,489 --> 00:32:39,125
I wasn't sure if I should.
932
00:32:39,158 --> 00:32:40,659
Exactly.
933
00:32:40,692 --> 00:32:43,562
I mean, you saw harry.
He jumped right into the fire.
934
00:32:43,595 --> 00:32:45,397
But harry's not an intern.
935
00:32:45,431 --> 00:32:48,534
Doesn't matter.
936
00:32:48,567 --> 00:32:50,536
I've always done
What's asked of me.
937
00:32:50,569 --> 00:32:53,272
See, the thing is,
In the real world,
938
00:32:53,305 --> 00:32:56,375
It's not always good enough
To do just what's asked of you.
939
00:32:56,408 --> 00:32:58,510
I thought I was in a really good
Rhythm with everyone here.
940
00:32:58,544 --> 00:33:00,446
I'm not saying
You're not competent.
941
00:33:00,479 --> 00:33:03,249
You're smart. You're terrific
At anticipating needs.
942
00:33:03,282 --> 00:33:05,751
Actually, you'd make
A great assistant.
943
00:33:05,784 --> 00:33:06,518
Oh.
944
00:33:06,552 --> 00:33:08,287
I'm sorry.
945
00:33:08,320 --> 00:33:10,156
It's not my pleasure
To disappoint someone like you.
946
00:33:10,189 --> 00:33:12,591
Especially you...
947
00:33:12,624 --> 00:33:14,493
What, with the extenuating
Circumstances.
948
00:33:14,526 --> 00:33:17,496
But it's healthy.
I don't know any other way.
949
00:33:17,529 --> 00:33:19,165
I don't b.S.
950
00:33:19,198 --> 00:33:20,699
I should get back.
951
00:33:23,369 --> 00:33:25,304
Hey, listen,
I know this is rough,
952
00:33:25,337 --> 00:33:30,042
But I may have just done you
A big favor.
953
00:33:30,076 --> 00:33:32,578
Oh, okay.
954
00:33:32,611 --> 00:33:33,579
Thanks.
955
00:33:37,516 --> 00:33:43,622
* ooh-ah-ah
956
00:33:46,258 --> 00:33:52,831
* ooh-ah-ah
957
00:33:52,864 --> 00:33:59,605
* la-la-la-la-la-la-la-la
958
00:33:59,638 --> 00:34:01,473
* la-laa
959
00:34:01,507 --> 00:34:06,078
* la-la-la-la-la-la-la
960
00:34:07,479 --> 00:34:09,281
He had no contract.
He had nothing in writing.
961
00:34:09,315 --> 00:34:10,782
Granted, his offer matched
The fair-market value
962
00:34:10,816 --> 00:34:12,151
Of the property,
963
00:34:12,184 --> 00:34:13,585
But it was a rigged-bid
Situation.
964
00:34:13,619 --> 00:34:15,754
The house wasn't even
Officially listed for sale.
965
00:34:15,787 --> 00:34:17,589
It wasn't a rigged bid,
Kirk.
966
00:34:17,623 --> 00:34:19,091
That's for the courts
To decide.
967
00:34:19,125 --> 00:34:20,259
Get to the point.
968
00:34:20,292 --> 00:34:22,094
The house should be
Re-listed.
969
00:34:22,128 --> 00:34:24,463
You should take the best offer
From the person
970
00:34:24,496 --> 00:34:26,232
With the best chance
Of securing financing.
971
00:34:26,265 --> 00:34:27,533
That person is me.
972
00:34:27,566 --> 00:34:29,501
And, luke, what do you
Have to say to that?
973
00:34:29,535 --> 00:34:31,503
What the hell are we doing
In a stream room?
974
00:34:31,537 --> 00:34:33,639
I explained that if you wanted
To see the town elders,
975
00:34:33,672 --> 00:34:35,241
You had to do it
On their terms.
976
00:34:35,274 --> 00:34:37,143
This is ridiculous.
I can't think in here.
977
00:34:37,176 --> 00:34:38,344
You should strip
And get in a towel.
978
00:34:38,377 --> 00:34:40,279
I'm not getting
In a towel.
979
00:34:40,312 --> 00:34:42,614
I think
He's got body issues.
I don't have body issues.
980
00:34:42,648 --> 00:34:44,283
I just don't agree
With what's going on --
981
00:34:44,316 --> 00:34:45,851
How it's going on.
982
00:34:45,884 --> 00:34:47,819
I don't think it's appropriate
For the defendant
983
00:34:47,853 --> 00:34:49,488
To address you
In this tone, is it?
984
00:34:49,521 --> 00:34:51,323
I'm not the defendant, kirk.
This isn't a court.
985
00:34:51,357 --> 00:34:52,791
It's not even a room.
It's a box full of hot air.
986
00:34:52,824 --> 00:34:54,393
Now he's insulting you.
987
00:34:54,426 --> 00:34:56,162
Listen, old guys,
I should get the house.
988
00:34:56,195 --> 00:34:57,629
Watch your manners,
Young man.
989
00:34:57,663 --> 00:34:58,897
I can get a loan.
990
00:34:58,930 --> 00:35:01,500
But I have deep pockets.
Not now, I mean.
991
00:35:01,533 --> 00:35:03,835
Right now I'm naked,
But my pants have pockets.
992
00:35:03,869 --> 00:35:05,471
Who are you guys, anyway?
993
00:35:05,504 --> 00:35:07,373
What gives you the authority
To make town decisions?
994
00:35:07,406 --> 00:35:09,141
Luke, this isn't helping.
995
00:35:09,175 --> 00:35:10,776
He's a hothead with body issues
And shallow pockets.
996
00:35:10,809 --> 00:35:13,412
This isn't right.
Taylor and I had an agreement.
997
00:35:13,445 --> 00:35:15,514
He needs therapy
And probably pills.
998
00:35:15,547 --> 00:35:16,848
Luke should get the house.
999
00:35:16,882 --> 00:35:18,650
What?
What?
1000
00:35:18,684 --> 00:35:20,219
It's the right thing
To do.
1001
00:35:20,252 --> 00:35:22,454
Kirk may have a better claim,
Technically,
1002
00:35:22,488 --> 00:35:24,423
But luke wants it more.
But --
1003
00:35:24,456 --> 00:35:26,925
I knew luke's father,
His grandfather.
1004
00:35:26,958 --> 00:35:28,160
We all did.
1005
00:35:28,194 --> 00:35:29,328
He'll care for the house
1006
00:35:29,361 --> 00:35:30,929
Because he cares
So much about it.
1007
00:35:30,962 --> 00:35:32,731
He wants it
For him and lorelai.
1008
00:35:32,764 --> 00:35:34,366
For me and --
1009
00:35:34,400 --> 00:35:35,634
Did you?
1010
00:35:35,667 --> 00:35:37,436
We all watched luke
Pine for lorelai
1011
00:35:37,469 --> 00:35:39,205
For nine long years.
1012
00:35:39,238 --> 00:35:40,739
He waited for her
1013
00:35:40,772 --> 00:35:42,574
While she went through
Her many relationships.
1014
00:35:42,608 --> 00:35:43,942
He won her.
1015
00:35:43,975 --> 00:35:47,646
Now he wants this for her
And for the others.
1016
00:35:47,679 --> 00:35:49,215
Others?
What others?
1017
00:35:49,248 --> 00:35:50,716
You'll bring children
Into the house.
1018
00:35:50,749 --> 00:35:52,318
I'll bring children
Into the house, too.
1019
00:35:52,351 --> 00:35:53,585
Maybe not my own.
1020
00:35:53,619 --> 00:35:55,754
It's right for luke
To have it.
1021
00:35:55,787 --> 00:35:57,189
Kirk is young.
1022
00:35:57,223 --> 00:35:58,857
There'll be other places
For him to go.
1023
00:35:58,890 --> 00:36:01,260
That's what I think.
Well, I agree.
1024
00:36:01,293 --> 00:36:02,928
Me, too.
Luke should get the house.
1025
00:36:02,961 --> 00:36:04,230
Rip!
1026
00:36:04,263 --> 00:36:06,265
Thank you.
Thank you, sir.
1027
00:36:06,298 --> 00:36:08,667
Luke, it's a big yard
You'll have there --
1028
00:36:08,700 --> 00:36:09,868
A lot of lawn.
1029
00:36:09,901 --> 00:36:11,370
I was wondering
If we could talk
1030
00:36:11,403 --> 00:36:12,771
About my rendering
Gardening services.
1031
00:36:12,804 --> 00:36:13,772
I have tools.
1032
00:36:13,805 --> 00:36:15,241
Syrustey.
1033
00:36:15,274 --> 00:36:16,608
Syrustey.
1034
00:36:16,642 --> 00:36:17,876
Fantastic.
1035
00:36:17,909 --> 00:36:20,512
And where is your town --
Syrustey?
1036
00:36:20,546 --> 00:36:21,980
Just outside moscow.
1037
00:36:22,013 --> 00:36:23,382
It sounds wonderful.
1038
00:36:23,415 --> 00:36:25,551
Our people die
Very young there.
1039
00:36:25,584 --> 00:36:27,819
Oh, well, that doesn't sound
So good.
1040
00:36:27,853 --> 00:36:29,888
What's in the bag?
Hmm?
1041
00:36:29,921 --> 00:36:31,690
You've been clutching
That bag all night.
1042
00:36:31,723 --> 00:36:33,459
What's in it?
She's got mystery bag.
1043
00:36:33,492 --> 00:36:35,627
A mystery bag -- yes!
What's in the mystery bag?
1044
00:36:35,661 --> 00:36:40,232
Oh, well, um,
This is my cover story.
1045
00:36:40,266 --> 00:36:41,667
It thought it wasn't coming out
For two weeks.
1046
00:36:41,700 --> 00:36:42,901
Let me see that.
1047
00:36:42,934 --> 00:36:45,437
Okay.
1048
00:36:45,471 --> 00:36:46,672
Lorelai owns an inn.
1049
00:36:46,705 --> 00:36:48,940
What would you call it,
Maybe a dacha?
1050
00:36:48,974 --> 00:36:50,242
Dacha, yes.
1051
00:36:50,276 --> 00:36:51,843
This is it.
Oh, fantastic.
1052
00:36:51,877 --> 00:36:52,778
Thank you.
1053
00:36:52,811 --> 00:36:54,280
Great dacha, this dacha!
1054
00:36:54,313 --> 00:36:55,614
Are there other pictures
With the article?
1055
00:36:55,647 --> 00:36:57,283
Uh-huh,
Go ahead and read it.
1056
00:36:57,316 --> 00:36:58,784
We have time before dinner,
Right?
1057
00:36:58,817 --> 00:37:00,752
We can't start dinner
Until rory gets here.
1058
00:37:00,786 --> 00:37:02,688
You're going to love
My granddaughter.
1059
00:37:02,721 --> 00:37:04,990
You'll just want to pick her up
And throw her in the air.
1060
00:37:05,023 --> 00:37:07,426
Give one to mikhail.
It's how he's learning english.
1061
00:37:07,459 --> 00:37:10,262
Got plenty to go around.
1062
00:37:10,296 --> 00:37:11,863
Oh, gorgeous!
1063
00:37:11,897 --> 00:37:13,332
Yes.
1064
00:37:15,066 --> 00:37:16,368
It's a rave.
1065
00:37:16,402 --> 00:37:17,469
We got lucky.
1066
00:37:27,479 --> 00:37:29,014
I'll be right back.
[ chuckles ]
1067
00:37:29,047 --> 00:37:30,516
Where are you going?
1068
00:37:30,549 --> 00:37:32,551
Oh, I'll just be right back.
Sit, mikhail.
1069
00:37:32,584 --> 00:37:35,020
I didn't mean that as a command.
But, please, have a seat.
1070
00:37:35,053 --> 00:37:36,555
I'll just --
I'm gonna...
1071
00:37:46,365 --> 00:37:48,934
Oh, my god.
1072
00:37:48,967 --> 00:37:51,470
Oh, my god!
1073
00:37:51,503 --> 00:37:54,740
Lorelai?
Lorelai, are you in there?
1074
00:37:54,773 --> 00:37:55,907
No.
1075
00:37:55,941 --> 00:37:57,075
[ door handle rattles ]
1076
00:37:57,108 --> 00:37:59,010
Come out of there.
No.
1077
00:37:59,044 --> 00:38:01,447
[ rattling continues ]
1078
00:38:01,480 --> 00:38:02,714
This is pathetic!
1079
00:38:02,748 --> 00:38:04,049
I know.
1080
00:38:04,082 --> 00:38:05,951
The things you say in this.
I know.
1081
00:38:05,984 --> 00:38:07,386
Calling me pol pot.
1082
00:38:07,419 --> 00:38:09,054
Mom, it was meant
As a joke --
1083
00:38:09,087 --> 00:38:10,956
The pol pot,
The walking anthrax.
1084
00:38:10,989 --> 00:38:12,824
I was just being edgy,
Like chris rock.
1085
00:38:12,858 --> 00:38:14,560
Walking anthrax?!
1086
00:38:14,593 --> 00:38:16,628
You haven't gotten
To that part yet?
No!
1087
00:38:16,662 --> 00:38:18,497
Well, something
To look forward to.
1088
00:38:18,530 --> 00:38:20,966
I'm not going to continue
Talking through the door.
1089
00:38:20,999 --> 00:38:23,602
Look, I was mad at you when
I did the interview, okay?
1090
00:38:23,635 --> 00:38:26,405
And I said things,
But I didn't mean them.
1091
00:38:26,438 --> 00:38:27,706
It just happened.
1092
00:38:27,739 --> 00:38:29,808
And I'm not used to talking
To reporters,
1093
00:38:29,841 --> 00:38:31,510
And I didn't know about
The whole off-the-record,
On-the-record thing,
1094
00:38:31,543 --> 00:38:33,879
But I know now, and I'm
Really sorry it happened.
1095
00:38:33,912 --> 00:38:37,048
I did not force jimmy carter out
Of his room at that hotel.
1096
00:38:37,082 --> 00:38:39,385
See, now, that I thought was
Just an amusing anecdote.
1097
00:38:39,418 --> 00:38:41,987
I did not get into
A "Bitch fight" with him.
1098
00:38:42,020 --> 00:38:43,522
He's an ex-president!
1099
00:38:43,555 --> 00:38:45,090
He was with
That insufferable rosalynn.
1100
00:38:45,123 --> 00:38:48,627
Again, mom, I am really,
Really sorry,
1101
00:38:48,660 --> 00:38:51,363
And, unless
You forgive me,
1102
00:38:51,397 --> 00:38:53,432
I am going to camp out in here,
Possibly forever.
1103
00:38:55,834 --> 00:38:58,470
M-mom, just don't tell
Your friends about the article
1104
00:38:58,504 --> 00:38:59,971
So they won't read it.
1105
00:39:00,005 --> 00:39:02,140
And the ones who do,
Just tell them I was misquoted.
1106
00:39:02,173 --> 00:39:03,609
And I would recommend
1107
00:39:03,642 --> 00:39:05,811
That you stop reading
The article right now
1108
00:39:05,844 --> 00:39:07,846
And just look
At the pictures.
1109
00:39:07,879 --> 00:39:09,748
The pictures
Are really pretty.
1110
00:39:12,784 --> 00:39:15,521
If you are applying explosives
To the door,
1111
00:39:15,554 --> 00:39:19,458
Please tell me,
So I can step away.
1112
00:39:19,491 --> 00:39:21,760
I'll stop reading.
1113
00:39:21,793 --> 00:39:24,996
And we won't talk about it
Again, ever.
1114
00:39:25,030 --> 00:39:26,131
Fine. Come out.
1115
00:39:32,604 --> 00:39:35,173
Let's go back
To the living room.
1116
00:39:35,206 --> 00:39:37,509
Thank you, mom.
1117
00:39:37,543 --> 00:39:38,677
[ angrily ]
Goodbye, mrs. Gilmore.
1118
00:39:38,710 --> 00:39:40,011
Mikhail,
Where are you going?
1119
00:39:40,045 --> 00:39:41,046
I must leave.
1120
00:39:41,079 --> 00:39:43,549
Leave? Why?
Mikhail?
1121
00:39:45,717 --> 00:39:46,685
Mikhail?
1122
00:39:56,995 --> 00:39:59,030
Hey!
You're here early.
1123
00:39:59,064 --> 00:40:00,532
I guess.
1124
00:40:00,566 --> 00:40:01,900
Way early.
Did you skip your dinner?
1125
00:40:01,933 --> 00:40:03,902
Come down here,
So we don't have to yell.
1126
00:40:03,935 --> 00:40:07,138
I'm sorry.
1127
00:40:07,172 --> 00:40:08,774
So, there she is.
1128
00:40:08,807 --> 00:40:10,442
Who?
The boat.
1129
00:40:10,476 --> 00:40:11,943
Calling him "She" is one
Of those nautical traditions.
1130
00:40:11,977 --> 00:40:14,079
Right, something sexist
In that, I'm sure.
1131
00:40:14,112 --> 00:40:15,514
I'm sure.
1132
00:40:17,883 --> 00:40:19,551
So, how'd you get away?
1133
00:40:19,585 --> 00:40:21,186
I don't know.
I just got away.
1134
00:40:21,219 --> 00:40:22,220
I'm glad.
1135
00:40:22,253 --> 00:40:23,655
So, who's she?
1136
00:40:23,689 --> 00:40:25,557
Who?
The girl on the boat.
1137
00:40:25,591 --> 00:40:28,059
Okay, I'm sorry.
We were calling the boat a she.
1138
00:40:28,093 --> 00:40:29,628
She's a friend
Of my sister's.
1139
00:40:29,661 --> 00:40:31,162
Well, I didn't mean
To interrupt anything.
1140
00:40:31,196 --> 00:40:32,731
You weren't interrupting
Anything.
1141
00:40:32,764 --> 00:40:34,566
Looked like I was.
I've known her forever.
1142
00:40:34,600 --> 00:40:36,067
Well, I didn't mean
To pull you away.
1143
00:40:36,101 --> 00:40:38,036
We were just talking --
Me, her, and her husband.
1144
00:40:38,069 --> 00:40:39,771
If you want, I can have them
Pull out pictures
1145
00:40:39,805 --> 00:40:40,972
Of their 2-year-old.
1146
00:40:41,006 --> 00:40:42,207
Ben has them
In his jacket party.
1147
00:40:42,240 --> 00:40:43,074
Do you even want me here?
1148
00:40:43,108 --> 00:40:44,976
Ace, I invited you here.
1149
00:40:45,010 --> 00:40:47,012
Right, on a friday night,
When you knew I couldn't come.
1150
00:40:47,045 --> 00:40:49,481
It's my sister's party.
I didn't pick the night.
1151
00:40:49,515 --> 00:40:51,049
[ loudly ]
Traffic sucked getting here.
1152
00:40:51,082 --> 00:40:53,519
Sorry, but I can't do anything
About the traffic, either.
1153
00:40:53,552 --> 00:40:57,489
Can we just, um...
1154
00:40:57,523 --> 00:40:58,790
What the hell's wrong
With you?
1155
00:40:58,824 --> 00:41:00,792
Nothing.
I'm just in a weird mood.
1156
00:41:00,826 --> 00:41:02,227
I'll say.
1157
00:41:02,260 --> 00:41:04,530
I'm sorry, I just --
Can we go somewhere else?
1158
00:41:04,563 --> 00:41:06,164
What?
Let's go somewhere else.
1159
00:41:06,197 --> 00:41:08,099
I don't really feel like
Being around people.
1160
00:41:08,133 --> 00:41:09,968
Okay, name it.
Will your sister mind?
1161
00:41:10,001 --> 00:41:12,170
I've been here an hour and
A half, and my duty's done.
1162
00:41:12,203 --> 00:41:14,072
Where do you want to go?
I don't know.
1163
00:41:14,105 --> 00:41:17,108
Somewhere...Far...
Out there.
1164
00:41:17,142 --> 00:41:19,010
Where?
1165
00:41:19,044 --> 00:41:21,947
Out to sea.
Out to sea?
1166
00:41:21,980 --> 00:41:24,816
Let's take that fancy-pantsy
Yacht of yours for a spin.
1167
00:41:24,850 --> 00:41:26,017
Tricky, since
It's about the head out
1168
00:41:26,051 --> 00:41:27,853
With all my sister's friends
On it.
1169
00:41:27,886 --> 00:41:29,755
Oh, well, don't you have
Another one?
1170
00:41:29,788 --> 00:41:31,590
Not here.
Where's the other one?
1171
00:41:31,623 --> 00:41:33,859
Far away. Let's just drive
Somewhere -- to new york.
1172
00:41:33,892 --> 00:41:35,293
I don't want to drive.
1173
00:41:35,326 --> 00:41:37,028
I want to be out there,
Just the two of us, alone.
1174
00:41:37,062 --> 00:41:38,530
Well...
1175
00:41:38,564 --> 00:41:39,731
You know the beginning
Of "Moby dick,"
1176
00:41:39,765 --> 00:41:41,533
When the narrator says
1177
00:41:41,567 --> 00:41:43,168
That when he finds himself
"Growing grim about the mouth"
1178
00:41:43,201 --> 00:41:45,203
And wanting to knock
Peoples' hats off,
He takes to the sea?
1179
00:41:45,236 --> 00:41:46,872
Yeah.
1180
00:41:46,905 --> 00:41:48,640
Well, I feel like knocking
Peoples' hats off.
1181
00:41:48,674 --> 00:41:50,175
So I guess we got to take
To the sea.
1182
00:41:52,343 --> 00:41:54,112
That one looks good.
1183
00:41:54,145 --> 00:41:55,781
Yeah?
1184
00:41:55,814 --> 00:41:57,315
Nice and seaworthy.
1185
00:41:57,348 --> 00:42:00,018
Not ours to take.
1186
00:42:00,051 --> 00:42:03,555
That ever stopped you
Before?
1187
00:42:03,589 --> 00:42:05,256
I think I've been a bad
Influence on you, ace.
1188
00:42:05,290 --> 00:42:07,125
Let's go, huntzberger.
1189
00:42:07,158 --> 00:42:08,126
Let's go.
1190
00:42:10,195 --> 00:42:13,699
See, I was mad at mom,
Mrs. Gilmore here, at the time,
1191
00:42:13,732 --> 00:42:15,333
And I ended up saying things
I shouldn't have said,
1192
00:42:15,366 --> 00:42:16,935
Because, you see,
Normally,
1193
00:42:16,968 --> 00:42:18,570
I-I don't make jokes
About joseph stalin.
1194
00:42:18,604 --> 00:42:20,238
They're inappropriate.
1195
00:42:20,271 --> 00:42:23,642
I just said it in jest to this
Writer, and she printed it.
1196
00:42:23,675 --> 00:42:24,776
I mean,
She's not joseph stalin,
1197
00:42:24,810 --> 00:42:26,645
And, not that this
Is any excuse,
1198
00:42:26,678 --> 00:42:29,214
But there's no way I could have
Known that a russian man,
1199
00:42:29,247 --> 00:42:31,683
Whose entire family and their
Village was killed by stalin,
1200
00:42:31,717 --> 00:42:33,218
Would be reading this
In front of me.
1201
00:42:33,251 --> 00:42:34,886
I mean, there's just no way.
1202
00:42:34,920 --> 00:42:36,688
She has this off-putting sense
Of humor, mikhail.
1203
00:42:36,722 --> 00:42:38,289
You'd know that if you spent
Time with her.
1204
00:42:38,323 --> 00:42:39,791
Yes, you would.
You would know that.
1205
00:42:39,825 --> 00:42:41,126
Yes.
1206
00:42:41,159 --> 00:42:43,662
Joseph stalin was a monster.
Please stay.
1207
00:42:43,695 --> 00:42:46,898
You just caught us
On a bad day.
1208
00:42:46,932 --> 00:42:47,966
All right.
1209
00:42:47,999 --> 00:42:50,836
[ cellphone rings ]
1210
00:42:50,869 --> 00:42:51,837
This must be rory.
1211
00:42:55,373 --> 00:42:57,008
Hello.
Rory: mom.
1212
00:42:57,042 --> 00:43:00,311
Hey, when are you getting here?
I really want you here.
1213
00:43:00,345 --> 00:43:01,913
You need to come
And get me.
1214
00:43:01,947 --> 00:43:04,249
Where are you?
90442
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.