Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,036 --> 00:00:04,205
Previously
On "Gilmore girls"...
2
00:00:04,238 --> 00:00:06,074
We're having the baby here.
3
00:00:06,107 --> 00:00:07,275
In our bed.
4
00:00:07,308 --> 00:00:08,809
If there was any
Misunderstanding
5
00:00:08,842 --> 00:00:11,045
About wanting you to come with
Us to the dragonfly,
6
00:00:11,079 --> 00:00:12,246
We're sorry.
7
00:00:12,280 --> 00:00:13,814
I'll think about it
And get back to you.
8
00:00:13,847 --> 00:00:15,149
Nice to have you aboard.
9
00:00:15,183 --> 00:00:16,417
I'm busy. Go.
10
00:00:16,450 --> 00:00:18,752
Jason, I'm going to need
Your guest list.
11
00:00:18,786 --> 00:00:20,221
To the launch party.
12
00:00:20,254 --> 00:00:22,556
I've organized a trip
To atlantic city.
13
00:00:22,590 --> 00:00:24,592
Now you can just hang out
And relax.
14
00:00:24,625 --> 00:00:25,826
My two favorite things.
15
00:00:25,859 --> 00:00:27,495
There's anti-midwife energy
In this room,
16
00:00:27,528 --> 00:00:29,197
And it wasn't here
When I left it.
17
00:00:29,230 --> 00:00:30,564
It's not coming from me.
18
00:00:30,598 --> 00:00:32,600
Lorelai is pro-you,
All the way.
19
00:00:32,633 --> 00:00:34,168
You will apologize
To my mother.
20
00:00:34,202 --> 00:00:35,703
And you will let her throw
That party.
21
00:00:35,736 --> 00:00:38,172
I will apologize to emily,
But that is the best I can do.
22
00:00:38,206 --> 00:00:40,374
What I can do is take you
Out to dinner tomorrow night.
23
00:00:40,408 --> 00:00:41,842
I'm not having dinner
With you.
24
00:00:41,875 --> 00:00:43,477
I'm not gonna say
25
00:00:43,511 --> 00:00:45,479
That getting married
On that ship wasn't wrong.
26
00:00:45,513 --> 00:00:46,814
What are you talking about?
27
00:00:46,847 --> 00:00:48,316
We're still you and me.
28
00:00:48,349 --> 00:00:50,384
Why can't we have
What we had before?
29
00:00:50,418 --> 00:00:51,585
Which was?
30
00:00:51,619 --> 00:00:53,321
Two people who loved
Being together.
31
00:00:53,354 --> 00:00:54,355
Oh, no, no, no.
32
00:00:54,388 --> 00:00:55,689
What the hell is that?
33
00:00:55,723 --> 00:00:57,358
It's sookie's baby pager.
34
00:00:57,391 --> 00:00:59,160
[ gasps ]
Oy to the vai.
35
00:00:59,193 --> 00:01:01,462
[ applause ]
36
00:01:07,601 --> 00:01:08,836
More broccoli,
Grandpa?
37
00:01:08,869 --> 00:01:10,671
Absolutely.
Staves off the cancer.
38
00:01:10,704 --> 00:01:12,206
Staves off
My appetite.
39
00:01:12,240 --> 00:01:14,508
You really should eat more
Green things, lorelai.
40
00:01:14,542 --> 00:01:16,477
I plan to eat a $5 bill
Later tonight.
41
00:01:16,510 --> 00:01:17,878
Have you seen
The new $20s?
42
00:01:17,911 --> 00:01:19,880
They have a little peach
Color in them.
43
00:01:19,913 --> 00:01:23,151
I'll eat a new $20, I'll have
My fruits and vegetables.
44
00:01:23,184 --> 00:01:25,686
We saw some of the new $20s
In atlantic city.
45
00:01:25,719 --> 00:01:27,755
How was atlantic city?
Successful?
46
00:01:27,788 --> 00:01:29,223
Very.
47
00:01:29,257 --> 00:01:31,392
Siskel's chimed in.
What about you?
48
00:01:31,425 --> 00:01:32,426
I'm refraining.
49
00:01:32,460 --> 00:01:33,694
It's a bit of a sore subject.
50
00:01:33,727 --> 00:01:35,429
We'll talk
About something else.
51
00:01:35,463 --> 00:01:37,131
The garishness!
The garishness!
52
00:01:37,165 --> 00:01:38,532
Thus spake ebert.
53
00:01:38,566 --> 00:01:40,901
Why have a simple sign
If it can be in flashing neon?
54
00:01:40,934 --> 00:01:42,403
The new slot machines
55
00:01:42,436 --> 00:01:44,705
Don't just make obnoxious
Bell sounds anymore.
56
00:01:44,738 --> 00:01:46,240
They yell at you.
57
00:01:46,274 --> 00:01:48,576
The slot machines were talking
To you, mom?
58
00:01:48,609 --> 00:01:50,511
They talk.
I can verify that.
59
00:01:50,544 --> 00:01:53,747
One of them kept yelling,
"Wheel...Of...Fortune!"
60
00:01:53,781 --> 00:01:57,218
The parking lot of the hotel
Had an area for r.V.S.
61
00:01:57,251 --> 00:01:58,486
Perish the thought!
62
00:01:58,519 --> 00:01:59,920
And the boardwalk...
63
00:01:59,953 --> 00:02:02,323
I've always wanted to see
The atlantic city boardwalk.
64
00:02:02,356 --> 00:02:03,657
I'll save you a trip.
65
00:02:03,691 --> 00:02:05,359
Tip an overflowing trash can
On your front porch
66
00:02:05,393 --> 00:02:06,760
And walk up and down on it.
67
00:02:06,794 --> 00:02:08,762
It was actually quite
A successful outing --
68
00:02:08,796 --> 00:02:11,365
Maybe not to our taste,
But the clients loved it.
69
00:02:11,399 --> 00:02:13,634
The clients were too plastered
To know better.
70
00:02:13,667 --> 00:02:15,236
Kind of the point.
71
00:02:15,269 --> 00:02:17,338
Two of them stayed up all
Night and smelled like it.
72
00:02:17,371 --> 00:02:18,906
That was a tad gross.
73
00:02:18,939 --> 00:02:21,575
One of them --
A married man --
74
00:02:21,609 --> 00:02:23,411
Had a long conversation
75
00:02:23,444 --> 00:02:26,747
With a woman of less
Than reputable nature.
76
00:02:26,780 --> 00:02:28,782
Do hookers charge
To let you talk to them?
77
00:02:28,816 --> 00:02:31,385
Depends on what they're doing
When they're talking to you.
78
00:02:31,419 --> 00:02:32,786
Rory!
79
00:02:32,820 --> 00:02:34,288
I expect that from your mother,
But not you.
80
00:02:34,322 --> 00:02:35,623
Just a joke.
81
00:02:35,656 --> 00:02:37,325
Mom, yale is broadening
Her world view.
82
00:02:37,358 --> 00:02:38,726
Digger was in his element.
83
00:02:38,759 --> 00:02:40,761
You mean, jason was
In his element.
84
00:02:40,794 --> 00:02:43,197
He caroused along
With the best of them.
85
00:02:43,231 --> 00:02:44,565
You carouse any, dad?
86
00:02:44,598 --> 00:02:46,700
I played a little craps.
The tables were ice-cold.
87
00:02:46,734 --> 00:02:48,969
What's the next outing jason
Has planned?
88
00:02:49,002 --> 00:02:50,471
Spring break in cancún,
89
00:02:50,504 --> 00:02:52,706
So you can do shots
Off people's bellies?
90
00:02:52,740 --> 00:02:54,908
I'm uncomfortable,
Hearing you say that.
91
00:02:54,942 --> 00:02:56,510
I can assure you, emily,
92
00:02:56,544 --> 00:02:58,646
That there are no belly shots
In our future.
93
00:02:58,679 --> 00:03:00,948
Although doing one
Off dad's belly is okay.
94
00:03:00,981 --> 00:03:02,283
You're married.
95
00:03:02,316 --> 00:03:04,818
And those heinous gifts
He gave out.
96
00:03:04,852 --> 00:03:07,455
Oh, we had little roulette
Wheels printed up
97
00:03:07,488 --> 00:03:08,922
With our company name on it.
98
00:03:08,956 --> 00:03:10,358
They were a big hit.
99
00:03:10,391 --> 00:03:12,260
Perfect for
An executive's table.
100
00:03:12,293 --> 00:03:13,494
I got one for each of you.
101
00:03:13,527 --> 00:03:15,363
Richard, don't.
It's embarrassing.
102
00:03:15,396 --> 00:03:16,730
They're cute.
103
00:03:16,764 --> 00:03:18,566
They're the antithesis
Of class -- so like digger.
104
00:03:18,599 --> 00:03:20,534
That was his nickname
As a boy,
105
00:03:20,568 --> 00:03:21,869
And he's sensitive about it.
106
00:03:21,902 --> 00:03:23,904
I've never called him that
To his face.
107
00:03:23,937 --> 00:03:26,607
You did at that craps table,
And then he sevened out.
108
00:03:26,640 --> 00:03:28,776
Let's discuss something
Other than new jersey.
109
00:03:28,809 --> 00:03:30,311
I am more than willing.
110
00:03:30,344 --> 00:03:32,446
Have you guys read
Any of rory's articles
111
00:03:32,480 --> 00:03:33,647
In the yale newspaper?
112
00:03:33,681 --> 00:03:34,782
We've read them all.
113
00:03:34,815 --> 00:03:36,350
Fine work, rory.
114
00:03:36,384 --> 00:03:38,018
The yale daily news
Is lucky to have you.
115
00:03:38,051 --> 00:03:39,520
It's really not a big deal.
116
00:03:39,553 --> 00:03:41,255
They're right.
Take your props.
117
00:03:41,289 --> 00:03:43,357
You'll be running that paper
Before long.
118
00:03:43,391 --> 00:03:44,592
I'm not even on staff yet.
119
00:03:44,625 --> 00:03:45,893
You're not?
120
00:03:45,926 --> 00:03:47,461
These are just tryout articles
To qualify.
121
00:03:47,495 --> 00:03:49,797
You have to write something
For every department.
122
00:03:49,830 --> 00:03:51,999
If those pass muster,
Then you're on staff.
123
00:03:52,032 --> 00:03:54,968
Your coverage of that lacrosse
Match was very exciting.
124
00:03:55,002 --> 00:03:57,505
For two seconds, I almost
Gave a flying you-know-what
125
00:03:57,538 --> 00:03:58,806
About lacrosse.
126
00:03:58,839 --> 00:04:00,841
I liked your coverage
On the new funds
127
00:04:00,874 --> 00:04:03,444
Approved for upkeep
On the divinity quadrangle.
128
00:04:03,477 --> 00:04:04,745
You made it sing.
129
00:04:04,778 --> 00:04:06,580
We're having all your
Articles laminated.
130
00:04:06,614 --> 00:04:07,581
That's very nice.
131
00:04:07,615 --> 00:04:09,016
Yes!
132
00:04:09,049 --> 00:04:11,319
I just got my number.
133
00:04:17,325 --> 00:04:20,728
* if you're out
On the road *
134
00:04:20,761 --> 00:04:25,766
* feelin' lonely
And so cold *
135
00:04:25,799 --> 00:04:30,338
* all you have to do
Is call my name *
136
00:04:30,371 --> 00:04:33,974
* and I'll be there
On the next train *
137
00:04:34,007 --> 00:04:38,912
* where you lead,
I will follow *
138
00:04:38,946 --> 00:04:43,484
* anywhere that you tell me to
139
00:04:43,517 --> 00:04:44,552
* if you need
140
00:04:44,585 --> 00:04:45,686
* if you need
141
00:04:45,719 --> 00:04:47,788
* you need me to be with you
142
00:04:47,821 --> 00:04:49,657
* I will follow
143
00:04:49,690 --> 00:04:51,892
* oh, oh, oh
144
00:04:51,925 --> 00:04:56,497
* where you lead,
I will follow *
145
00:04:56,530 --> 00:05:01,535
* any, anywhere
That you tell me to *
146
00:05:01,569 --> 00:05:02,603
* if you need
147
00:05:02,636 --> 00:05:03,937
* if you need
148
00:05:03,971 --> 00:05:05,973
* you need me to be with you
149
00:05:06,006 --> 00:05:09,543
* I will follow where you lead
150
00:05:11,679 --> 00:05:13,547
It just seems like
A quaint archaism.
151
00:05:13,581 --> 00:05:15,916
If you're a good journalist,
Why make you jump through hoops
152
00:05:15,949 --> 00:05:17,785
And write all these
Tryout articles?
153
00:05:17,818 --> 00:05:20,020
It's a tradition.
All our forebears had to do it.
154
00:05:20,053 --> 00:05:21,722
If our forebears
Had fought it,
155
00:05:21,755 --> 00:05:23,557
We wouldn't be dealing
With it now.
156
00:05:23,591 --> 00:05:24,825
What are you looking for?
157
00:05:24,858 --> 00:05:26,894
I did a review of the
Chamber-music recital.
158
00:05:26,927 --> 00:05:28,629
Must be in there somewhere.
159
00:05:28,662 --> 00:05:30,598
And that's the other thing --
They print everything.
160
00:05:30,631 --> 00:05:32,132
Hmm, that's weird.
161
00:05:32,165 --> 00:05:34,935
They'd print my mattress tag
If it was in the right margins.
162
00:05:34,968 --> 00:05:35,969
It's not here.
163
00:05:36,003 --> 00:05:37,405
Impossible.
164
00:05:37,438 --> 00:05:38,606
No, I've looked pretty
Thoroughly.
165
00:05:38,639 --> 00:05:40,140
Must be a mistake.
166
00:05:40,173 --> 00:05:43,377
Parakeets will be crapping on
Something else in the morning.
167
00:05:43,411 --> 00:05:44,545
They're all stale.
168
00:05:44,578 --> 00:05:45,679
Morning.
Morning.
169
00:05:45,713 --> 00:05:46,680
Hi, doyle.
170
00:05:46,714 --> 00:05:48,081
Hi, rory.
Coffee mint?
171
00:05:48,115 --> 00:05:49,717
No, thanks.
172
00:05:49,750 --> 00:05:51,752
I'm addicted to these things.
So is bob woodward.
173
00:05:51,785 --> 00:05:53,954
So I hear -- not that I'm
Copying him.
174
00:05:53,987 --> 00:05:56,757
I was wondering if there was
A problem with my review.
175
00:05:56,790 --> 00:05:58,025
The quartet?
176
00:05:58,058 --> 00:05:59,827
Yeah, chamber music
At sprague hall.
177
00:05:59,860 --> 00:06:01,128
Did I get it in late?
178
00:06:01,161 --> 00:06:03,096
No, right on time.
You're good about that.
179
00:06:03,130 --> 00:06:04,131
But you didn't print it.
180
00:06:04,164 --> 00:06:05,132
No, we didn't.
181
00:06:05,165 --> 00:06:06,600
So, space issue?
182
00:06:06,634 --> 00:06:08,636
No, we always have the space.
183
00:06:08,669 --> 00:06:11,138
It was just
A bit of a yawn.
184
00:06:11,171 --> 00:06:12,806
A yawn?
185
00:06:12,840 --> 00:06:15,543
Chamber-music recitals
Are very low-key,
186
00:06:15,576 --> 00:06:16,910
Kind of yawny affairs.
187
00:06:16,944 --> 00:06:19,146
Pretty music
But no stage diving.
188
00:06:19,179 --> 00:06:20,548
I meant the writing.
189
00:06:20,581 --> 00:06:22,149
The writing
Was kind of a yawn?
190
00:06:22,182 --> 00:06:24,552
Don't sweat it.
You'll do better next time.
191
00:06:24,585 --> 00:06:25,553
Right, sure.
192
00:06:25,586 --> 00:06:26,654
My mother liked it.
193
00:06:26,687 --> 00:06:27,821
Liked what?
194
00:06:27,855 --> 00:06:30,157
The recital. She's old.
Excuse me.
195
00:06:30,190 --> 00:06:31,191
Sure. Sure.
196
00:06:31,224 --> 00:06:32,693
Your article
Didn't get in?
197
00:06:32,726 --> 00:06:33,727
No, it didn't.
198
00:06:37,531 --> 00:06:39,500
Mine did.
Good, good.
199
00:06:39,533 --> 00:06:41,569
I'm going to get a bagel.
200
00:06:44,472 --> 00:06:46,640
He actually used the word
"Yawn"?
201
00:06:46,674 --> 00:06:47,841
What a jerk.
202
00:06:47,875 --> 00:06:49,176
You should punch him
Where it counts.
203
00:06:49,209 --> 00:06:50,711
He's just doing his job.
204
00:06:50,744 --> 00:06:52,045
He could have been a little
More diplomatic.
205
00:06:52,079 --> 00:06:53,514
The word "Yawn"
Is insulting.
206
00:06:53,547 --> 00:06:55,148
But I was tired
When I wrote it,
207
00:06:55,182 --> 00:06:57,084
So it probably wasn't
My best work.
208
00:06:57,117 --> 00:06:59,953
I should write my articles
At night first, then study.
209
00:06:59,987 --> 00:07:01,822
Yawn guy needs
A little learnin'.
210
00:07:01,855 --> 00:07:04,224
Kick him where the sun
Don't shine.
211
00:07:04,257 --> 00:07:06,827
You really are not good
At threats.
212
00:07:06,860 --> 00:07:08,562
I know, and I hate that.
213
00:07:08,596 --> 00:07:09,963
What time do you have?
214
00:07:09,997 --> 00:07:11,131
5 to 4:00.
215
00:07:11,164 --> 00:07:13,033
5 minutes to my call
With dave.
216
00:07:13,066 --> 00:07:14,735
Are we still mad at him?
217
00:07:14,768 --> 00:07:15,836
We never were.
218
00:07:15,869 --> 00:07:17,705
That's right.
Must be jackson.
219
00:07:17,738 --> 00:07:20,474
We're mad at jackson for
Something he said to sookie.
220
00:07:20,508 --> 00:07:21,742
No, we're not.
221
00:07:21,775 --> 00:07:23,777
Must be gypsy.
We're mad at her husband?
222
00:07:23,811 --> 00:07:24,845
She's not married.
223
00:07:24,878 --> 00:07:25,879
This is gonna bug me.
224
00:07:25,913 --> 00:07:27,481
So, how is dave?
225
00:07:27,515 --> 00:07:29,483
Great. I just wish he weren't
3,000 miles away.
226
00:07:29,517 --> 00:07:30,884
How did he take the news
227
00:07:30,918 --> 00:07:32,886
That you found a replacement
For him in the band?
228
00:07:32,920 --> 00:07:34,888
He was a little weird
About it.
229
00:07:34,922 --> 00:07:36,890
And that's why
We're mad at him.
230
00:07:36,924 --> 00:07:39,159
We're not mad at dave.
Must be jackson.
231
00:07:39,192 --> 00:07:41,495
He'll be home for
Christmas, right?
232
00:07:41,529 --> 00:07:42,596
This is my stop.
233
00:07:42,630 --> 00:07:43,964
Say hi to the baby
For me.
234
00:07:43,997 --> 00:07:45,499
Find out who we're mad at.
235
00:07:45,533 --> 00:07:46,834
We're not mad at anybody.
236
00:07:46,867 --> 00:07:48,536
We're always mad at somebody.
237
00:07:52,139 --> 00:07:53,674
Hey.
Door's open.
238
00:07:53,707 --> 00:07:54,942
Aren't they home?
239
00:07:54,975 --> 00:07:57,545
They are home.
I'm not welcome in it.
240
00:07:57,578 --> 00:07:58,912
Lorelai, come on in.
241
00:07:58,946 --> 00:08:01,682
I'm being discriminated
Against.
242
00:08:01,715 --> 00:08:03,116
Michel can't come in?
No.
243
00:08:03,150 --> 00:08:04,217
I'm rosa parks.
244
00:08:04,251 --> 00:08:05,686
Why can't rosa parks
Come in?
245
00:08:05,719 --> 00:08:06,754
He sneezed.
246
00:08:06,787 --> 00:08:08,021
Five days ago.
247
00:08:08,055 --> 00:08:09,790
I can't take a chance
With the baby.
248
00:08:09,823 --> 00:08:12,225
It's a business meeting.
The baby should not attend.
249
00:08:12,259 --> 00:08:14,862
He's a week old.
Should he take in a movie?
250
00:08:14,895 --> 00:08:17,097
I got dust up my nose.
It made me sneeze.
251
00:08:17,130 --> 00:08:18,198
I am not sick.
252
00:08:18,231 --> 00:08:19,199
[ hisses ]
253
00:08:19,232 --> 00:08:20,233
Come on in.
254
00:08:20,267 --> 00:08:21,301
Sorry.
255
00:08:21,334 --> 00:08:23,704
Uh-huh-huh-huh -- oh, no.
Whew!
256
00:08:23,737 --> 00:08:24,705
Not funny.
257
00:08:24,738 --> 00:08:26,106
There he is.
258
00:08:26,139 --> 00:08:27,675
Oh.
259
00:08:27,708 --> 00:08:30,243
Oh, widdle davey,
Widdle davey, peekaboo.
260
00:08:30,277 --> 00:08:32,112
Oh, you have a widdle nose.
261
00:08:32,145 --> 00:08:35,015
Oh, oh, no, aunt lorelai's
Got your nose.
262
00:08:35,048 --> 00:08:36,984
Do you want it back?
Do you?
263
00:08:37,017 --> 00:08:39,753
He's not indicating
That he wants it back.
264
00:08:39,787 --> 00:08:41,822
Well, then,
I'm gonna keep it.
265
00:08:41,855 --> 00:08:42,956
This is painful.
266
00:08:42,990 --> 00:08:45,225
He said his first word
This morning.
267
00:08:45,258 --> 00:08:46,694
[ gasps ] Who? Michel?
268
00:08:46,727 --> 00:08:47,695
[ laughs ]
269
00:08:47,728 --> 00:08:48,762
What'd he say?
270
00:08:48,796 --> 00:08:50,063
He said, "Ah-oopah."
271
00:08:50,097 --> 00:08:52,299
Did you say, "Ah-oopah"?
Did you?
272
00:08:52,332 --> 00:08:55,235
Well, you're very talented.
Did you know that?
273
00:08:55,268 --> 00:08:58,205
If I throw up, do you want it
On the bushes or the grass?
274
00:08:58,238 --> 00:09:00,007
Michel,
Don't you like babies?
275
00:09:00,040 --> 00:09:02,142
I don't know.
I've never been near one.
276
00:09:02,175 --> 00:09:03,911
I thought today
Was my chance.
277
00:09:03,944 --> 00:09:06,714
I brought pastries.
Do you want one, michel?
278
00:09:06,747 --> 00:09:08,181
So I can look even sadder,
279
00:09:08,215 --> 00:09:10,651
Sitting and eating pastry
By myself?
280
00:09:10,684 --> 00:09:12,352
No, thank you.
Can we start?
281
00:09:12,385 --> 00:09:14,187
Okay. [ clears throat ]
282
00:09:14,221 --> 00:09:16,657
I'm here to report that the
Dragonfly is officially demoed
283
00:09:16,690 --> 00:09:17,991
And stripped to its studs,
284
00:09:18,025 --> 00:09:20,127
To the point where it looks
Worse than ever,
285
00:09:20,160 --> 00:09:22,362
And you can't imagine it ever
Looking good ever again.
286
00:09:22,395 --> 00:09:23,797
Excellent.
287
00:09:23,831 --> 00:09:25,599
There are big, flying
Things out here.
288
00:09:25,633 --> 00:09:26,967
But we're on schedule.
289
00:09:27,000 --> 00:09:29,036
When I left, the plumbing
Contractor was unloading
290
00:09:29,069 --> 00:09:31,238
All sorts of impressive-looking
Copper pipes,
291
00:09:31,271 --> 00:09:33,674
So that's something, I guess,
And -- oh, bruce.
292
00:09:33,707 --> 00:09:34,708
Hello.
293
00:09:34,742 --> 00:09:36,309
I thought you'd gone.
294
00:09:36,343 --> 00:09:38,145
I came back.
295
00:09:38,178 --> 00:09:40,380
Bruce is not only a midwife.
She's a lactation specialist.
296
00:09:40,413 --> 00:09:42,249
Yikes.
Uhhh.
297
00:09:42,282 --> 00:09:43,884
Is that the sneezer?
298
00:09:43,917 --> 00:09:45,218
It was dust.
299
00:09:45,252 --> 00:09:48,956
What are these big, green
Things with wings?
300
00:09:48,989 --> 00:09:52,192
Bruce, I didn't get a chance
To tell you how impressed I was
301
00:09:52,225 --> 00:09:53,927
By the home birth.
302
00:09:53,961 --> 00:09:56,196
It was just amazing to watch
And very, very special.
303
00:09:56,229 --> 00:09:58,165
Did you talk baby talk
To davey?
304
00:09:58,198 --> 00:09:59,733
Yes.
305
00:09:59,767 --> 00:10:02,002
Every second davey's brain
Is hard-wiring for life.
306
00:10:02,035 --> 00:10:04,337
Baby talk can retard his
Language-acquisition rate.
307
00:10:04,371 --> 00:10:05,906
Is that what you want?
308
00:10:05,939 --> 00:10:08,108
Definitely not.
I want him fully "Tarded."
309
00:10:08,141 --> 00:10:09,677
[ smack ]
310
00:10:09,710 --> 00:10:11,311
This flying green thing
Is toying with me.
311
00:10:11,344 --> 00:10:12,846
In five minutes,
We'll feed.
312
00:10:12,880 --> 00:10:14,081
Five minutes.
313
00:10:14,114 --> 00:10:16,049
Did I tell you
She donates her services
314
00:10:16,083 --> 00:10:17,885
To indigent,
Inner-city mothers?
315
00:10:17,918 --> 00:10:19,119
It's okay.
316
00:10:19,152 --> 00:10:21,221
This thing is getting ready
To dive-bomb.
317
00:10:21,254 --> 00:10:22,255
[ clears throat ]
318
00:10:22,289 --> 00:10:23,991
So, davey, beautiful day, huh?
319
00:10:24,024 --> 00:10:25,926
What would you like
To discuss?
320
00:10:25,959 --> 00:10:28,061
Middle east peace,
The space program?
321
00:10:28,095 --> 00:10:29,897
I'm sorry, what's that?
322
00:10:29,930 --> 00:10:32,866
Oh, my god, he said, "The answer
To the problems in the mideast
323
00:10:32,900 --> 00:10:34,067
Is, 'I have to poop.'"
324
00:10:34,101 --> 00:10:35,135
He got distracted.
325
00:10:35,168 --> 00:10:36,837
And now there's no peace?
326
00:10:36,870 --> 00:10:39,339
Davey, come on, man, hard-wire
Those adult thoughts
327
00:10:39,372 --> 00:10:41,842
And try to remember what
We're talking --
328
00:10:41,875 --> 00:10:44,845
And he said that thursday's
Impossible to start work.
329
00:10:44,878 --> 00:10:46,847
I reminded him
About our contract.
330
00:10:46,880 --> 00:10:49,082
Good, because he needed
To be reminded.
331
00:10:49,116 --> 00:10:50,718
So that's all taken care of.
332
00:10:50,751 --> 00:10:52,786
I'm being attacked
By green things!
333
00:10:52,820 --> 00:10:54,722
It's time to feed.
No.
334
00:10:54,755 --> 00:10:56,156
[ chuckles ]
335
00:10:56,189 --> 00:10:59,026
Well, this has been a very
Productive meeting.
336
00:10:59,059 --> 00:11:01,995
Very. [ chuckles ]
337
00:11:02,029 --> 00:11:04,698
Hi, doyle.
Got something for you.
338
00:11:04,732 --> 00:11:08,035
Your new review?
Remember the "New zoo revue"?
339
00:11:08,068 --> 00:11:09,369
Henrietta hippo?
340
00:11:09,402 --> 00:11:11,338
Freddie the frog.
Who was the third one?
341
00:11:11,371 --> 00:11:13,340
Whenever there's three
Of something,
342
00:11:13,373 --> 00:11:15,175
You always forget
The third one.
343
00:11:15,208 --> 00:11:16,744
It's a statistical thing.
344
00:11:16,777 --> 00:11:18,411
Do you want me
To come back?
No.
345
00:11:18,445 --> 00:11:20,881
I drank a lot of coffee
Before writing this,
346
00:11:20,914 --> 00:11:22,750
So hopefully
It won't be a yawn.
347
00:11:22,783 --> 00:11:23,784
Good.
348
00:11:26,954 --> 00:11:27,921
Doyle?
349
00:11:27,955 --> 00:11:29,222
Just a sec.
350
00:11:31,825 --> 00:11:33,493
You're crossing
Everything out.
351
00:11:33,526 --> 00:11:34,928
Not everything.
352
00:11:34,962 --> 00:11:36,797
The only thing
You haven't crossed out
353
00:11:36,830 --> 00:11:38,231
Is what you haven't read yet.
354
00:11:38,265 --> 00:11:40,400
Well, it's better
Than your last one.
355
00:11:40,433 --> 00:11:41,869
You're showing progress.
356
00:11:41,902 --> 00:11:43,003
Really.
357
00:11:43,036 --> 00:11:44,805
Is this some kind
Of hazing?
358
00:11:44,838 --> 00:11:46,807
I put a lot of time
Into this.
359
00:11:46,840 --> 00:11:49,176
It's definitely not
For lack of trying.
360
00:11:49,209 --> 00:11:50,377
Is it something personal?
361
00:11:50,410 --> 00:11:52,012
Did I do something
To offend you?
362
00:11:52,045 --> 00:11:54,081
Rory, this is how it works.
It's not personal.
363
00:11:54,114 --> 00:11:55,182
It's just not very good.
364
00:11:55,215 --> 00:11:56,416
I rewrote it four times,
365
00:11:56,449 --> 00:11:57,985
And I researched it
So thoroughly.
366
00:11:58,018 --> 00:11:59,419
Don't worry about the facts.
367
00:11:59,452 --> 00:12:01,488
You seem to have gotten
Those right.
368
00:12:01,521 --> 00:12:02,790
Stan, file this for me.
369
00:12:02,823 --> 00:12:04,124
So, it's not good?
370
00:12:04,157 --> 00:12:06,393
I just couldn't tell
What you really thought.
371
00:12:06,426 --> 00:12:07,527
But I tried so hard.
372
00:12:07,560 --> 00:12:08,796
Oh, I know.
373
00:12:08,829 --> 00:12:10,197
So I should try less hard?
374
00:12:10,230 --> 00:12:11,999
Just write what you think.
You have opinions?
375
00:12:12,032 --> 00:12:13,066
Sure, I do.
376
00:12:13,100 --> 00:12:14,267
That's what will work.
377
00:12:14,301 --> 00:12:15,769
Sounds simple.
378
00:12:15,803 --> 00:12:18,205
Charlie the owl.
That's the third one.
379
00:12:18,238 --> 00:12:21,108
Right, right, charlie.
Guess I'll go.
380
00:12:21,141 --> 00:12:23,043
Don't worry.
381
00:12:23,076 --> 00:12:25,879
Either you'll get the hang
Of things or you won't.
382
00:12:25,913 --> 00:12:27,047
Uh-huh.
383
00:12:27,080 --> 00:12:29,016
Just make sure
This one's good.
384
00:12:29,049 --> 00:12:30,818
Got it.
385
00:12:34,554 --> 00:12:35,889
Wow, pretty.
386
00:12:35,923 --> 00:12:37,090
Yale's got
The big bucks, huh?
387
00:12:37,124 --> 00:12:38,091
Yeah, I guess.
388
00:12:38,125 --> 00:12:39,392
This is gonna be fun.
389
00:12:39,426 --> 00:12:40,894
It's work for me.
390
00:12:40,928 --> 00:12:43,463
Are those our seats,
All saved and everything?
391
00:12:43,496 --> 00:12:46,366
One of the advantages of being
With the press.
392
00:12:46,399 --> 00:12:47,835
Are you okay?
393
00:12:47,868 --> 00:12:49,837
Yeah, I'm the happiest
Unpublished writer
394
00:12:49,870 --> 00:12:51,004
In the newspaper biz.
395
00:12:51,038 --> 00:12:52,339
You are not unpublished.
396
00:12:52,372 --> 00:12:53,907
I am recently unpublished.
397
00:12:53,941 --> 00:12:56,243
Don't forget your
Lacrosse-story triumph.
398
00:12:56,276 --> 00:12:59,179
Maybe lacrosse is the only thing
I'm good at writing about,
399
00:12:59,212 --> 00:13:01,849
And I'd never heard of it
Before I was assigned it.
400
00:13:01,882 --> 00:13:03,450
Hopefully,
There will be plenty
401
00:13:03,483 --> 00:13:04,818
Of well-paid, full-time
402
00:13:04,852 --> 00:13:06,486
Lacrosse-writing positions
For me
403
00:13:06,519 --> 00:13:08,288
At our major
News organizations.
404
00:13:08,321 --> 00:13:09,489
You need chocolate.
405
00:13:09,522 --> 00:13:11,058
Chocolate and talent.
406
00:13:11,091 --> 00:13:13,994
Maybe I'm just not cut out
For college journalism.
407
00:13:14,027 --> 00:13:16,029
Maybe I peaked
In high school.
408
00:13:16,063 --> 00:13:18,331
Aw, man,
That's a depressing thought.
409
00:13:18,365 --> 00:13:20,067
You didn't peak.
410
00:13:20,100 --> 00:13:23,103
This is just a different
Environment and a bigger league,
411
00:13:23,136 --> 00:13:25,372
And that's half the fun,
Isn't it?
412
00:13:25,405 --> 00:13:27,007
Kind of.
Here we go.
413
00:13:27,040 --> 00:13:29,509
Ah, I love these seats.
They're so important.
414
00:13:32,312 --> 00:13:34,314
[ sighs ]
415
00:13:34,347 --> 00:13:35,348
[ gasps ]
416
00:13:35,382 --> 00:13:36,449
Oh.
417
00:13:36,483 --> 00:13:38,852
Well,
She recovered quickly.
418
00:13:40,921 --> 00:13:42,022
Whoa.
419
00:13:42,055 --> 00:13:43,423
The floor
Must be slippery.
420
00:13:46,226 --> 00:13:47,560
Huh.
421
00:13:47,594 --> 00:13:50,063
I don't think the guy
Is supposed to wince
422
00:13:50,097 --> 00:13:51,464
When he lifts the ballerina.
423
00:13:51,498 --> 00:13:53,133
Maybe it was involuntary?
424
00:13:53,166 --> 00:13:55,368
She wasn't supposed to kick him
Like that, was she?
425
00:13:55,402 --> 00:13:57,004
I don't think so.
426
00:13:57,037 --> 00:13:58,505
It gives new meaning
To the word "Nutcracker."
427
00:13:58,538 --> 00:14:00,974
[ giggles ]
428
00:14:01,008 --> 00:14:03,143
Shh. Shh.
429
00:14:06,646 --> 00:14:08,215
Wow.
That was terrible.
430
00:14:08,248 --> 00:14:09,616
From the opening kerplunk.
431
00:14:09,649 --> 00:14:11,251
It just kept getting worse.
432
00:14:11,284 --> 00:14:12,585
I'm in physical discomfort.
433
00:14:12,619 --> 00:14:14,387
That lead ballerina --
She has no friends.
434
00:14:14,421 --> 00:14:15,588
How can you tell?
435
00:14:15,622 --> 00:14:17,124
Because no one gave her
The heads-up
436
00:14:17,157 --> 00:14:18,926
On the roll of fat
Around the bra strap.
437
00:14:18,959 --> 00:14:20,928
Maybe she just has no friends
In the ballet.
438
00:14:20,961 --> 00:14:22,495
All ballet people do
Is ballet.
439
00:14:22,529 --> 00:14:24,998
If she has no friends at the
Ballet, she has no friends.
440
00:14:25,032 --> 00:14:25,999
Holy moly.
441
00:14:26,033 --> 00:14:27,200
I wonder how many times
442
00:14:27,234 --> 00:14:29,169
I can use the word "Blows"
In an article
443
00:14:29,202 --> 00:14:30,470
Before it becomes redundant.
444
00:14:30,503 --> 00:14:31,671
What are you gonna write?
445
00:14:31,704 --> 00:14:33,540
I don't know.
What I think, I guess.
446
00:14:33,573 --> 00:14:35,275
Really.
447
00:14:35,308 --> 00:14:37,911
That's what was missing from my
Other pieces -- my opinion.
448
00:14:37,945 --> 00:14:39,279
If you want my opinion,
449
00:14:39,312 --> 00:14:41,148
That end curtain came down
Way too slowly.
450
00:14:41,181 --> 00:14:42,382
I'll try to work that in.
451
00:14:42,415 --> 00:14:44,317
If vincent gallo
Could just see this,
452
00:14:44,351 --> 00:14:46,920
He'd feel a whole lot better
About "Brown bunny."
453
00:14:52,592 --> 00:14:54,294
Nice.
Really great job.
454
00:14:54,327 --> 00:14:55,328
Really?
455
00:14:55,362 --> 00:14:56,329
Really.
456
00:14:56,363 --> 00:14:57,597
Oh, wow, thanks.
457
00:14:57,630 --> 00:14:58,598
Thank you.
458
00:14:58,631 --> 00:15:01,068
Stan, get this to layout.
459
00:15:01,101 --> 00:15:02,702
I love doing that.
460
00:15:02,735 --> 00:15:05,405
And you look good doing it.
461
00:15:05,438 --> 00:15:06,539
Coffee mint?
462
00:15:06,573 --> 00:15:08,108
Thanks.
463
00:15:08,141 --> 00:15:10,177
This piece is beautiful.
My wife's gonna flip.
464
00:15:10,210 --> 00:15:11,378
Good. It's very fragile,
465
00:15:11,411 --> 00:15:13,246
So keep it away
From young children.
466
00:15:13,280 --> 00:15:14,547
We don't have children.
467
00:15:14,581 --> 00:15:16,516
You should.
Everyone should have children.
468
00:15:16,549 --> 00:15:19,052
Okay. Thank you.
469
00:15:19,086 --> 00:15:21,254
You're welcome.
470
00:15:21,288 --> 00:15:24,257
Lane?
I have something for dave.
471
00:15:24,291 --> 00:15:25,592
Fordave?
472
00:15:25,625 --> 00:15:27,995
Something for you to send
To him in california.
473
00:15:28,028 --> 00:15:30,097
Special gift from me
To him.
474
00:15:30,130 --> 00:15:31,731
Could you wrap it and take
It to the post office?
475
00:15:31,764 --> 00:15:33,300
Definitely.
That's so sweet, mama.
476
00:15:33,333 --> 00:15:35,435
He's a good boy.
He's going to make a good man.
477
00:15:35,468 --> 00:15:36,503
I agree.
478
00:15:36,536 --> 00:15:38,038
I'm going to make some tea.
479
00:15:53,753 --> 00:15:56,489
So, I looked up what bruce said
About baby talk,
480
00:15:56,523 --> 00:15:58,058
And she was right.
481
00:15:58,091 --> 00:15:59,592
You should never talk
Baby talk to a baby.
482
00:15:59,626 --> 00:16:00,693
That's sad.
483
00:16:00,727 --> 00:16:02,162
So I've been calling
484
00:16:02,195 --> 00:16:03,663
All my friends and relatives
With babies
485
00:16:03,696 --> 00:16:05,765
To tell them to immediately
Stop talking to them.
486
00:16:05,798 --> 00:16:07,434
You mean,
Stop talking baby talk?
487
00:16:07,467 --> 00:16:09,569
No, it's better that they
Just stop altogether.
488
00:16:09,602 --> 00:16:11,038
Ittle-bitty michel.
489
00:16:11,071 --> 00:16:12,072
Now, stop that.
490
00:16:12,105 --> 00:16:13,573
I like talking baby talk,
491
00:16:13,606 --> 00:16:16,676
And I can't do it to babies,
So I need an outlet.
492
00:16:16,709 --> 00:16:20,347
And you're my outwet -- wittle
Michel with the happy hair.
493
00:16:20,380 --> 00:16:21,648
Goodbye.
494
00:16:21,681 --> 00:16:23,716
You no wanna eat?
Aw, look at him walking.
495
00:16:23,750 --> 00:16:26,086
Big boy walkies. Ooh.
496
00:16:29,322 --> 00:16:30,623
Nicole?
497
00:16:30,657 --> 00:16:32,225
Well, I'll be.
Look at you there.
498
00:16:32,259 --> 00:16:33,560
It's nice to see you.
499
00:16:33,593 --> 00:16:35,795
Yeah. Does luke know
You're here?
500
00:16:35,828 --> 00:16:38,765
Yeah, he's just in the back.
Do you want him?
501
00:16:38,798 --> 00:16:40,433
No, I don't want him.
502
00:16:40,467 --> 00:16:42,702
I was just coming in for a bite
With a friend --
503
00:16:42,735 --> 00:16:44,337
And not my imaginary friend.
504
00:16:44,371 --> 00:16:45,805
My friend michel was with me,
505
00:16:45,838 --> 00:16:48,308
But he doesn't eat
Normal food like this,
506
00:16:48,341 --> 00:16:50,243
So he's not coming in,
So -- you good?
507
00:16:50,277 --> 00:16:51,311
Very good. And you?
508
00:16:51,344 --> 00:16:52,679
Very good, too.
509
00:16:52,712 --> 00:16:55,382
I'm just still living here
In stars hollow,
510
00:16:55,415 --> 00:16:57,084
And rory's going to yale.
511
00:16:57,117 --> 00:16:58,351
I knew that.
512
00:16:58,385 --> 00:17:00,420
Naturally, you would be
All filled in
513
00:17:00,453 --> 00:17:02,289
'cause luke's talking to you
Regularly.
514
00:17:02,322 --> 00:17:03,690
Mm-hmm.
515
00:17:03,723 --> 00:17:06,759
So, um, I met a bunch of lawyers
From your firm.
516
00:17:06,793 --> 00:17:08,195
Really?
517
00:17:08,228 --> 00:17:09,829
I did, yes,
Because, well, I'm --
518
00:17:09,862 --> 00:17:13,600
They were coming in to see luke,
And I'm in here a lot --
519
00:17:13,633 --> 00:17:15,302
Yeah, they're good guys.
520
00:17:15,335 --> 00:17:18,505
They were really good guys.
They like you a lot.
521
00:17:18,538 --> 00:17:20,707
They're the partners
At my firm.
522
00:17:20,740 --> 00:17:22,442
So they have to like you.
523
00:17:22,475 --> 00:17:23,843
So, is luke coming out?
524
00:17:23,876 --> 00:17:24,844
He should be.
525
00:17:24,877 --> 00:17:26,579
You know, I'm not hungry.
526
00:17:26,613 --> 00:17:28,681
I just remembered,
I just ate.
527
00:17:28,715 --> 00:17:29,816
Oh. [ chuckles ]
528
00:17:29,849 --> 00:17:32,185
But it's really good
To see you.
529
00:17:32,219 --> 00:17:33,186
Same here.
530
00:17:33,220 --> 00:17:35,088
Really good.
531
00:17:35,122 --> 00:17:37,124
Okay. [ chuckles ]
So...
532
00:17:42,862 --> 00:17:43,630
Hello?
533
00:17:43,663 --> 00:17:45,432
Lane: oh, thank god.
534
00:17:45,465 --> 00:17:48,435
I just had the biggest fight
With dave that we've ever had,
535
00:17:48,468 --> 00:17:50,137
And it's all
My mother's fault.
536
00:17:50,170 --> 00:17:51,471
Your mother? Why?
537
00:17:51,504 --> 00:17:53,440
Earlier today, my mom
Asked me to wrap something
538
00:17:53,473 --> 00:17:54,874
That she wants
To send to dave.
539
00:17:54,907 --> 00:17:56,343
Is it his birthday?
540
00:17:56,376 --> 00:17:57,744
No, this was something else
Altogether.
541
00:17:57,777 --> 00:17:59,279
You holding onto your hat?
542
00:17:59,312 --> 00:18:01,714
I'm not wearing one,
But I can pretend to be.
543
00:18:01,748 --> 00:18:02,782
It's the jug.
544
00:18:02,815 --> 00:18:04,117
What jug?
545
00:18:04,151 --> 00:18:06,619
The big jug,
The monumental jug.
546
00:18:06,653 --> 00:18:07,887
Remember when I was a kid,
547
00:18:07,920 --> 00:18:09,756
My mother showed me
The special jug
548
00:18:09,789 --> 00:18:12,259
That's been passed down
In my family for years,
549
00:18:12,292 --> 00:18:13,860
In a long-standing kim
Tradition,
550
00:18:13,893 --> 00:18:16,363
That she is personally going
To present to the boy
551
00:18:16,396 --> 00:18:17,364
I'm going to wed?
552
00:18:17,397 --> 00:18:18,398
The marriage jug?
553
00:18:18,431 --> 00:18:19,666
The marriage jug.
554
00:18:19,699 --> 00:18:21,501
She's sending dave
The marriage jug?
555
00:18:21,534 --> 00:18:22,769
What does that mean?
556
00:18:22,802 --> 00:18:24,904
I'm guessing it means
She's reserving a hall
557
00:18:24,937 --> 00:18:27,774
And ordering that "Stations
Of the cross" ice sculpture.
558
00:18:27,807 --> 00:18:30,510
Whoa, this is serious.
I had forgotten all about it.
559
00:18:30,543 --> 00:18:31,844
I didn't.
560
00:18:31,878 --> 00:18:33,646
It's been sitting
On that shelf all my life.
561
00:18:33,680 --> 00:18:35,848
I liked that it was there.
It was a nice tradition.
562
00:18:35,882 --> 00:18:37,784
I had pleasant associations
With it,
563
00:18:37,817 --> 00:18:40,353
And now I want to break it
Into a million pieces.
564
00:18:40,387 --> 00:18:41,854
What inspired her?
565
00:18:41,888 --> 00:18:43,390
Have you been sending out a vibe
Or something?
566
00:18:43,423 --> 00:18:44,457
No. What kind of vibe?
567
00:18:44,491 --> 00:18:45,825
A marriage vibe.
568
00:18:45,858 --> 00:18:47,427
I don't know what that is.
Maybe. I love dave.
569
00:18:47,460 --> 00:18:48,795
If you love a boy,
570
00:18:48,828 --> 00:18:50,497
Do you automatically send out
A marriage vibe?
571
00:18:50,530 --> 00:18:51,598
I don't think so.
572
00:18:51,631 --> 00:18:53,166
I feel weird
Just saying that.
573
00:18:53,200 --> 00:18:54,934
Why did you and dave
Get into a big fight?
574
00:18:54,967 --> 00:18:57,704
I didn't send him the jug, but
I had to give him a heads-up
575
00:18:57,737 --> 00:18:59,472
In case he called here
Innocently
576
00:18:59,506 --> 00:19:02,209
And my mom said something like,
"You rent that tux yet?"
577
00:19:02,242 --> 00:19:04,544
So I did, and he was very
Against getting the jug.
578
00:19:04,577 --> 00:19:06,213
You thought he'd be
All for it?
579
00:19:06,246 --> 00:19:08,881
No, but he was way too down
On the idea.
580
00:19:08,915 --> 00:19:11,318
Lane, he's 18.
He just started college.
581
00:19:11,351 --> 00:19:12,719
I know.
582
00:19:12,752 --> 00:19:14,821
Jug or no jug,
He's not ready to get married,
583
00:19:14,854 --> 00:19:15,922
And neither are you.
584
00:19:15,955 --> 00:19:17,524
I know. Someday maybe.
585
00:19:17,557 --> 00:19:18,858
But not now.
586
00:19:18,891 --> 00:19:20,893
Now we're about
To get into a fight?
587
00:19:20,927 --> 00:19:22,929
No, there have just been enough
Young people marrying
588
00:19:22,962 --> 00:19:23,963
In my life.
589
00:19:23,996 --> 00:19:25,398
I don't want any more.
590
00:19:25,432 --> 00:19:26,433
What are you gonna do?
591
00:19:26,466 --> 00:19:27,800
I don't know.
592
00:19:27,834 --> 00:19:29,569
She's going to expect a call
Or note from him,
593
00:19:29,602 --> 00:19:31,304
Thanking his soon-to-be
Mother-in-law
594
00:19:31,338 --> 00:19:32,772
Or else she'll be offended.
595
00:19:32,805 --> 00:19:35,975
I guess I've got to talk
To her about it.
596
00:19:36,008 --> 00:19:37,577
I don't see any other way.
597
00:19:37,610 --> 00:19:38,678
Whoa.
598
00:19:38,711 --> 00:19:40,380
What?
599
00:19:40,413 --> 00:19:42,615
Someone wrote something on our
Door -- "Die jerk."
600
00:19:42,649 --> 00:19:43,683
"Die jerk"?
601
00:19:43,716 --> 00:19:45,352
It's not coming off.
602
00:19:45,385 --> 00:19:47,487
Cool things like that never
Happen at adventist school.
603
00:19:47,520 --> 00:19:48,621
Rory.
604
00:19:48,655 --> 00:19:49,989
Someone wrote "Die jerk"
On our door.
605
00:19:50,022 --> 00:19:51,958
I thought maybe the person
Who did it was back
606
00:19:51,991 --> 00:19:53,293
To make good on the promise.
607
00:19:53,326 --> 00:19:54,694
Who did this?
608
00:19:54,727 --> 00:19:56,796
We've got to find out
And strike back hard.
609
00:19:56,829 --> 00:19:58,265
We're assembling inside.
610
00:19:58,298 --> 00:19:59,766
Lane, I gotta go.
We're assembling.
611
00:19:59,799 --> 00:20:00,867
Sorry about the jug.
612
00:20:00,900 --> 00:20:01,868
It's okay.
Keep me posted.
613
00:20:01,901 --> 00:20:02,969
You too. Bye.
614
00:20:04,637 --> 00:20:07,274
What's your business here?
615
00:20:07,307 --> 00:20:08,375
Fun stuff, huh, guys?
616
00:20:08,408 --> 00:20:09,609
Yeah, it's ridiculous.
617
00:20:09,642 --> 00:20:11,444
I may have been here
When it happened.
618
00:20:11,478 --> 00:20:12,812
And you heard nothing?
619
00:20:12,845 --> 00:20:14,281
Way to have that radar up.
620
00:20:14,314 --> 00:20:15,982
Let's not make each other
Feel bad.
621
00:20:16,015 --> 00:20:18,418
We need to rev up the gunships
And retaliate
622
00:20:18,451 --> 00:20:19,552
Before the next strike.
623
00:20:19,586 --> 00:20:20,887
We gotta go full-out sharon.
624
00:20:20,920 --> 00:20:22,722
There's gonna be
Another strike?
625
00:20:22,755 --> 00:20:24,557
You want to wait to find out?
626
00:20:24,591 --> 00:20:27,327
We should make a list of the
People we've made enemies of,
627
00:20:27,360 --> 00:20:28,995
Starting with most recent
And working our way back.
628
00:20:29,028 --> 00:20:30,263
Can't we just let this go?
629
00:20:30,297 --> 00:20:31,331
It may just be a joke.
630
00:20:31,364 --> 00:20:32,465
Anyone here laughing?
631
00:20:32,499 --> 00:20:33,766
I guess it is vandalism.
632
00:20:33,800 --> 00:20:35,402
It's more than that.
633
00:20:35,435 --> 00:20:37,537
This is an assault that should
Be met head-on,
634
00:20:37,570 --> 00:20:38,805
Using extreme prejudice.
635
00:20:38,838 --> 00:20:40,407
I'm the most likely target,
636
00:20:40,440 --> 00:20:42,709
So I've already made up a list
Of enemies,
637
00:20:42,742 --> 00:20:44,844
Which I've narrowed down
From 26 to 5.
638
00:20:44,877 --> 00:20:45,878
Just at yale?
639
00:20:45,912 --> 00:20:47,347
Just in this building.
640
00:20:47,380 --> 00:20:48,515
Maybe we should move.
641
00:20:48,548 --> 00:20:50,049
Retreat? I think not.
642
00:20:50,082 --> 00:20:52,885
There's a girl on my volleyball
Team who's livid at me.
643
00:20:52,919 --> 00:20:54,421
I kissed her boyfriend.
644
00:20:54,454 --> 00:20:55,622
I'm exceedingly dull.
645
00:20:55,655 --> 00:20:57,290
What about you?
646
00:20:57,324 --> 00:20:58,858
Made anyone mad lately?
647
00:20:58,891 --> 00:21:00,893
Please, that would be like
Dorothy pissing off the tin man.
648
00:21:00,927 --> 00:21:01,894
It's impossible.
649
00:21:01,928 --> 00:21:02,995
I'm not leaving my room.
650
00:21:03,029 --> 00:21:04,597
I'll keep you posted
On my person.
651
00:21:04,631 --> 00:21:06,666
And my 5 are already
Taken care of.
652
00:21:06,699 --> 00:21:07,967
They're taken care of?
653
00:21:08,000 --> 00:21:10,069
I got my east side 860 partners
On it.
654
00:21:10,102 --> 00:21:11,938
Want to watch tv?
655
00:21:11,971 --> 00:21:13,773
Something light.
656
00:21:13,806 --> 00:21:15,442
I'm with you.
657
00:21:18,345 --> 00:21:19,346
Hi, luke.
658
00:21:19,379 --> 00:21:20,680
Take a seat anywhere.
659
00:21:20,713 --> 00:21:21,748
Very hungry.
660
00:21:21,781 --> 00:21:23,683
You're in the right place.
661
00:21:23,716 --> 00:21:26,553
Twice. This is my second trip
Today.
662
00:21:26,586 --> 00:21:28,087
Right. You didn't eat?
663
00:21:28,120 --> 00:21:29,522
You knew I was here?
664
00:21:29,556 --> 00:21:30,723
Why didn't you stay?
665
00:21:30,757 --> 00:21:31,991
I wasn't that hungry.
666
00:21:32,024 --> 00:21:33,059
So, what's new?
667
00:21:33,092 --> 00:21:34,894
Uh, got some new
Coffee pots.
668
00:21:34,927 --> 00:21:36,829
Anything else?
New filters.
669
00:21:36,863 --> 00:21:37,997
Anything else?
No.
670
00:21:38,030 --> 00:21:39,999
Anything else?
Other than "No," no.
671
00:21:40,032 --> 00:21:42,402
Nicole, luke.
Nicole was here.
672
00:21:42,435 --> 00:21:44,036
She's the one who told you
673
00:21:44,070 --> 00:21:46,539
That I was here
And didn't stay.
674
00:21:46,573 --> 00:21:48,475
She's new.
Nothing new?
675
00:21:48,508 --> 00:21:50,643
You saw her,
So it's not new.
676
00:21:50,677 --> 00:21:51,811
Oh, it's so new.
677
00:21:51,844 --> 00:21:53,513
What's going on there?
678
00:21:53,546 --> 00:21:56,383
We're kind of seeing
Each other again.
679
00:21:56,416 --> 00:21:57,750
Thank you, and boy!
680
00:21:57,784 --> 00:21:59,352
It's not heavy-duty.
681
00:21:59,386 --> 00:22:01,053
So, you're not
Getting divorced?
682
00:22:01,087 --> 00:22:02,121
We put it on hold.
683
00:22:02,154 --> 00:22:03,890
The divorce?
Can you do that?
684
00:22:03,923 --> 00:22:05,825
I don't know.
It's all new to me.
685
00:22:05,858 --> 00:22:07,360
Is she moving in with you?
686
00:22:07,394 --> 00:22:08,728
[ chuckles ] No.
687
00:22:08,761 --> 00:22:10,663
You're husband and wife.
It's not a crazy question.
688
00:22:10,697 --> 00:22:12,432
We're man and woman.
689
00:22:12,465 --> 00:22:14,534
We're seeing each other as if
We're not husband and wife.
690
00:22:14,567 --> 00:22:17,003
The state of connecticut
Sees it differently.
691
00:22:17,036 --> 00:22:19,772
To the state, you're sharing
A toothbrush holder
692
00:22:19,806 --> 00:22:23,109
And deciding together whether
There's enough in the dishwasher
693
00:22:23,142 --> 00:22:24,711
To justify running it.
694
00:22:24,744 --> 00:22:27,013
Hopefully, the state will stay
Out of my way.
695
00:22:27,046 --> 00:22:28,014
What about taxes?
696
00:22:28,047 --> 00:22:29,048
What about them?
697
00:22:29,081 --> 00:22:30,583
You file single, jointly?
698
00:22:30,617 --> 00:22:31,784
That's not for months.
699
00:22:31,818 --> 00:22:32,952
You can't put it off.
700
00:22:32,985 --> 00:22:34,954
I'm not doing my taxes
Right now.
701
00:22:34,987 --> 00:22:37,123
Capone? They got him
For tax evasion.
702
00:22:37,156 --> 00:22:39,392
I don't plan on evading
My taxes.
703
00:22:39,426 --> 00:22:40,793
Why are you pressing this?
704
00:22:40,827 --> 00:22:41,928
Because it's weird.
705
00:22:41,961 --> 00:22:43,463
You think it's weird?
706
00:22:43,496 --> 00:22:45,465
Yes. I am a cross section
Of the community.
707
00:22:45,498 --> 00:22:47,967
If I think it's weird,
Then rory thinks it's weird.
708
00:22:48,000 --> 00:22:50,002
Then miss patty thinks that,
And so on.
709
00:22:50,036 --> 00:22:51,971
We're not dealing
With it right now.
710
00:22:52,004 --> 00:22:55,442
We're just letting things happen
As they happen.
711
00:22:55,475 --> 00:22:57,109
We're going with the flow.
712
00:22:57,143 --> 00:22:58,811
Going with the flow?
713
00:22:58,845 --> 00:23:03,049
Oh, that's so strum your sitar,
Dig the maharishi,
714
00:23:03,082 --> 00:23:04,651
Pass the owsley,
Summer of love,
715
00:23:04,684 --> 00:23:06,519
Flower power, hippie-dippie,
I can't stand it.
716
00:23:06,553 --> 00:23:07,887
You don't have to.
717
00:23:07,920 --> 00:23:09,656
I hope you're not expecting
A wedding present,
718
00:23:09,689 --> 00:23:12,024
'cause I'm putting it on hold
Till this whole thing clears up.
719
00:23:12,058 --> 00:23:13,125
Fine.
720
00:23:13,159 --> 00:23:14,494
It's a good present.
721
00:23:14,527 --> 00:23:15,962
You haven't gotten it yet.
722
00:23:15,995 --> 00:23:18,130
It would have been
A good present.
723
00:23:18,164 --> 00:23:19,632
You don't like nicole?
724
00:23:19,666 --> 00:23:22,001
I like nicole.
She's very nice.
725
00:23:22,034 --> 00:23:23,970
I don't think she likes me.
726
00:23:24,003 --> 00:23:27,507
She likes you fine,
And, yes, she is very nice,
727
00:23:27,540 --> 00:23:30,042
And I missed her
And she missed me.
728
00:23:30,076 --> 00:23:31,644
So we're dating again,
729
00:23:31,678 --> 00:23:34,046
Putting off the hassle of
Getting a stupid divorce.
730
00:23:34,080 --> 00:23:36,749
Avoiding that hassle is the nice
Fringe benefit
731
00:23:36,783 --> 00:23:38,618
Of getting back together
Again.
732
00:23:38,651 --> 00:23:41,053
Aha, the hassle.
Now we're getting down to it.
733
00:23:41,087 --> 00:23:42,655
If the divorce
Wasn't a hassle,
734
00:23:42,689 --> 00:23:44,223
Would you still have gotten
Back together with her?
735
00:23:44,256 --> 00:23:45,925
I don't want to talk
About this anymore.
736
00:23:45,958 --> 00:23:47,193
Is that why
We're still friends --
737
00:23:47,226 --> 00:23:48,861
Because it would be
Too big a hassle
738
00:23:48,895 --> 00:23:50,863
For you to tell me you don't
Want to be friends anymore?
739
00:23:50,897 --> 00:23:52,164
What do you want to eat?
740
00:23:52,198 --> 00:23:53,566
Eating's a hassle.
I'll just starve.
741
00:23:53,600 --> 00:23:55,067
And I'll starve right here,
742
00:23:55,101 --> 00:23:56,836
Because it would be too big
A hassle to get up and leave.
743
00:23:56,869 --> 00:23:58,204
I'll work around you.
744
00:23:58,237 --> 00:24:01,040
And if it's too big a hassle
To get rid of my body
745
00:24:01,073 --> 00:24:04,511
After I die of starvation,
Just leave it here to decompose
746
00:24:04,544 --> 00:24:06,546
All nice and quiet --
No hassle.
747
00:24:06,579 --> 00:24:08,047
Good.
Wow, she's moving.
748
00:24:08,080 --> 00:24:10,650
I was kidding about
The decomposing here.
749
00:24:10,683 --> 00:24:12,585
But you still haven't eaten.
750
00:24:12,619 --> 00:24:14,053
I'm not hungry, again.
751
00:24:14,086 --> 00:24:16,589
And I liked
The old coffee pots.
752
00:24:16,623 --> 00:24:18,190
The new ones look stupid.
753
00:24:22,929 --> 00:24:24,897
Hey, someone was looking
For you.
754
00:24:24,931 --> 00:24:26,198
Oh, who?
755
00:24:26,232 --> 00:24:28,134
It's probably better
That they don't find you.
756
00:24:30,803 --> 00:24:32,004
You are very brave.
757
00:24:32,038 --> 00:24:33,873
What?
758
00:24:33,906 --> 00:24:36,175
If you hear the rustle of tulle
Coming up behind you, run.
759
00:24:47,153 --> 00:24:49,656
Rory gilmore?
Remember me?
760
00:24:49,689 --> 00:24:50,790
I don't think so.
761
00:24:50,823 --> 00:24:52,191
That's very flattering.
762
00:24:52,224 --> 00:24:53,292
Can I help you?
763
00:24:53,325 --> 00:24:54,927
Let's see if this jogs
Your memory.
764
00:24:54,961 --> 00:24:57,129
I have the grace
Of a drunken dock worker?
765
00:24:57,163 --> 00:24:58,230
Remember me now?
766
00:24:58,264 --> 00:25:00,066
The ballerina
From the ballet.
767
00:25:00,099 --> 00:25:01,601
That's right.
768
00:25:01,634 --> 00:25:03,235
Your outfits are made of tulle,
Aren't they?
769
00:25:03,269 --> 00:25:04,671
You're a jerk!
770
00:25:04,704 --> 00:25:05,772
I know.
You wrote that on my door.
771
00:25:05,805 --> 00:25:07,206
You're lucky
That's all I did!
772
00:25:07,239 --> 00:25:08,741
Should we go
Somewhere else?
773
00:25:08,775 --> 00:25:11,210
Your review was mean
And petty and despicable!
774
00:25:11,243 --> 00:25:13,813
Look, sandra -- that's your
Name, right? --
775
00:25:13,846 --> 00:25:16,115
Sandra, this was all in the line
Of duty.
776
00:25:16,148 --> 00:25:18,250
It was an assignment
From my editor,
777
00:25:18,284 --> 00:25:20,019
So there was nothing personal.
778
00:25:20,052 --> 00:25:21,253
You called me a hippo!
779
00:25:21,287 --> 00:25:23,189
No, I compared you
To a hippo.
780
00:25:23,222 --> 00:25:24,857
That's not calling you
A hippo.
781
00:25:24,891 --> 00:25:26,993
It was a humorous comparison.
I was trying to --
782
00:25:27,026 --> 00:25:28,728
To destroy me
And my company!
783
00:25:28,761 --> 00:25:31,230
No, think about it --
I bet that, more than likely,
784
00:25:31,263 --> 00:25:33,700
Very few people will even read
The review,
785
00:25:33,733 --> 00:25:36,168
And most people aren't
Even interested in ballet
786
00:25:36,202 --> 00:25:37,737
In the first place.
787
00:25:37,770 --> 00:25:39,639
It's unfortunate and awful,
And I hate it,
788
00:25:39,672 --> 00:25:41,107
But what can you do?
789
00:25:41,140 --> 00:25:43,910
It's avril lavigne's world,
And we're just living in it.
790
00:25:43,943 --> 00:25:47,079
Plus, most people left before
The end, and I stuck it out.
791
00:25:47,113 --> 00:25:48,080
That's something.
792
00:25:48,114 --> 00:25:49,248
I'm curious.
793
00:25:49,281 --> 00:25:51,150
How much ballet experience
Do you have?
794
00:25:51,183 --> 00:25:52,619
You must have a lot,
795
00:25:52,652 --> 00:25:54,887
Since you write about it
With such authority.
796
00:25:54,921 --> 00:25:56,589
Well, none to speak of.
797
00:25:56,623 --> 00:25:58,958
I had a few years of beginners'
Class, and I stunk.
798
00:25:58,991 --> 00:26:00,827
Anybody write about it
In the paper?
799
00:26:00,860 --> 00:26:02,161
No. Good point.
800
00:26:02,194 --> 00:26:04,263
I've been dancing 3 hours
A day, 7 days a week,
801
00:26:04,296 --> 00:26:05,865
For 14 years.
802
00:26:05,898 --> 00:26:07,767
I've done two summer sessions
With the miami ballet,
803
00:26:07,800 --> 00:26:09,869
And I'm on the waiting list
At juilliard,
804
00:26:09,902 --> 00:26:13,072
And now your review is out
There for everyone to see!
805
00:26:13,105 --> 00:26:14,674
You're a jerk!
806
00:26:14,707 --> 00:26:16,275
I just wanted to come tell you
That to your face!
807
00:26:16,308 --> 00:26:18,077
You're a jerk,
And I hope you die!
808
00:26:18,110 --> 00:26:19,211
Bye, jerk. Die, jerk.
809
00:26:22,749 --> 00:26:25,151
The door thing
Was about you?
810
00:26:25,184 --> 00:26:26,218
Apparently.
811
00:26:26,252 --> 00:26:27,820
The strike is off.
812
00:26:27,854 --> 00:26:30,723
Stand down.
I repeat, stand down.
813
00:26:38,197 --> 00:26:39,198
Hi, mom.
814
00:26:39,231 --> 00:26:40,733
Come in, come in.
815
00:26:40,767 --> 00:26:42,869
You look tense-er than usual.
What's wrong?
816
00:26:42,902 --> 00:26:44,203
Oh, it's your father.
817
00:26:44,236 --> 00:26:46,939
I wanted him to go upstairs
And clean up,
818
00:26:46,973 --> 00:26:49,809
But I can't pry him away
From that partner of his.
819
00:26:49,842 --> 00:26:51,110
Hmm. Digger's here?
820
00:26:51,143 --> 00:26:53,713
They're in the study doing
Something computery.
821
00:26:53,746 --> 00:26:56,248
When did we suddenly become
So dependent on computers?
822
00:26:56,282 --> 00:26:57,249
Finally.
823
00:26:57,283 --> 00:26:58,785
How far can I go, jason?
824
00:26:58,818 --> 00:27:00,753
As far as you want.
It should work anywhere.
825
00:27:00,787 --> 00:27:01,888
Fantastic.
826
00:27:01,921 --> 00:27:02,822
Richard,
Our company's here.
827
00:27:02,855 --> 00:27:03,823
We have company?
828
00:27:03,856 --> 00:27:05,191
Actually, it's just me.
829
00:27:05,224 --> 00:27:07,026
I suppose
You're company.
830
00:27:07,059 --> 00:27:08,928
Say, are you and rory
Wireless?
831
00:27:08,961 --> 00:27:11,297
Oh, no, we're pretty wired
Most of the time.
832
00:27:11,330 --> 00:27:12,431
Why are you carrying that?
833
00:27:12,464 --> 00:27:14,066
We're testing it.
834
00:27:14,100 --> 00:27:16,135
Jason has just helped me hook up
A wireless network
835
00:27:16,168 --> 00:27:18,037
For the house.
836
00:27:18,070 --> 00:27:19,238
Oh, neat.
837
00:27:19,271 --> 00:27:21,808
Oh, lorelai,
This is jason stiles.
838
00:27:21,841 --> 00:27:22,809
We've met.
839
00:27:22,842 --> 00:27:24,076
Really?
840
00:27:24,110 --> 00:27:25,678
Emily, they knew each other
As kids.
841
00:27:25,712 --> 00:27:27,747
Oh, that's right.
842
00:27:27,780 --> 00:27:28,881
Great to see you again.
843
00:27:28,915 --> 00:27:29,882
Oh, same here.
844
00:27:29,916 --> 00:27:31,383
Look at this!
845
00:27:31,417 --> 00:27:33,820
I'm walking around, and
I'm still on the internet.
846
00:27:33,853 --> 00:27:35,688
Emily, I'm going to google you.
847
00:27:35,722 --> 00:27:37,824
You are certainly not
Going to google me!
848
00:27:37,857 --> 00:27:39,291
It's a search engine,
Emily.
849
00:27:39,325 --> 00:27:41,694
He's just gonna find you
Out in cyberspace.
850
00:27:41,728 --> 00:27:43,062
This sounds absurd.
851
00:27:43,095 --> 00:27:45,832
Can't use a laptop here.
The signal doesn't reach.
852
00:27:45,865 --> 00:27:47,266
When do plan to use it
853
00:27:47,299 --> 00:27:48,367
In the dark corner by
The staircase, richard?
854
00:27:48,400 --> 00:27:49,936
Well, you never know.
855
00:27:49,969 --> 00:27:51,838
I don't like the idea.
856
00:27:51,871 --> 00:27:53,740
I'm just testing it!
857
00:27:53,773 --> 00:27:55,374
They're always fighting
Over toys, these two.
858
00:27:55,407 --> 00:27:58,310
It's crystal clear out here.
859
00:27:58,344 --> 00:28:01,748
Richard,
It's freezing outside!
860
00:28:01,781 --> 00:28:03,049
I won't be a minute.
861
00:28:03,082 --> 00:28:04,083
Ridiculous.
862
00:28:04,116 --> 00:28:05,985
I have to go check on dinner.
863
00:28:06,018 --> 00:28:07,219
Excuse me.
864
00:28:10,222 --> 00:28:12,725
So, um, how have you been
These past 25 years?
865
00:28:12,759 --> 00:28:14,727
Good. Moved out
Of my parents' house.
866
00:28:14,761 --> 00:28:15,995
Love the freedom.
867
00:28:16,028 --> 00:28:17,797
You don't have to hide
The bong anymore.
868
00:28:17,830 --> 00:28:19,766
Hey, did you get any flowers
Lately?
869
00:28:19,799 --> 00:28:21,033
Uh, several times.
870
00:28:21,067 --> 00:28:22,769
Apparently, I have
A secret admirer.
871
00:28:22,802 --> 00:28:24,370
I signed all the cards
"Jason."
872
00:28:24,403 --> 00:28:26,238
I thought it was
Jason priestley.
873
00:28:26,272 --> 00:28:27,840
You're disappointed.
874
00:28:27,874 --> 00:28:30,042
No, I just wish I hadn't slept
With jason priestley.
875
00:28:30,076 --> 00:28:31,210
How's the new inn?
876
00:28:31,243 --> 00:28:32,812
Coming along.
We're gonna have horses.
877
00:28:32,845 --> 00:28:34,781
Talking horses?
No, just the regular ones.
878
00:28:34,814 --> 00:28:36,315
We could get married there.
Where?
879
00:28:36,348 --> 00:28:37,784
The inn, on horseback.
880
00:28:37,817 --> 00:28:39,852
Oh. So, you unwired
My father, huh?
881
00:28:39,886 --> 00:28:41,954
Per richard's request.
He wanted it.
882
00:28:41,988 --> 00:28:42,955
Emily doesn't.
883
00:28:42,989 --> 00:28:44,256
I cannot win with her.
884
00:28:44,290 --> 00:28:46,092
You're getting the triple
Freeze from her.
885
00:28:46,125 --> 00:28:47,226
Takes the onus
Off her daughter.
886
00:28:47,259 --> 00:28:48,961
But the more she hates me,
887
00:28:48,995 --> 00:28:50,196
The more likely it is
That you will go out with me.
888
00:28:50,229 --> 00:28:52,031
That's not necessarily
The case.
889
00:28:52,064 --> 00:28:54,200
Good, because I gotta make some
Serious progress with her.
890
00:28:54,233 --> 00:28:56,235
Maybe I should get her
To invite me to dinner.
891
00:28:56,268 --> 00:28:57,837
Ha!
Hey.
892
00:28:57,870 --> 00:29:00,106
I'm sorry.
As if you control these things.
893
00:29:00,139 --> 00:29:02,108
I'm not god,
But I have influence.
894
00:29:02,141 --> 00:29:04,143
No way is she inviting you
To dinner.
895
00:29:04,176 --> 00:29:06,946
Would you have a problem with me
Staying for dinner?
896
00:29:06,979 --> 00:29:09,381
No. You won't stay, because
You won't be invited.
897
00:29:09,415 --> 00:29:10,382
I will.
898
00:29:10,416 --> 00:29:11,383
[ door opens ]
899
00:29:11,417 --> 00:29:12,384
Hey.
900
00:29:12,418 --> 00:29:14,020
Hi, hon.
901
00:29:14,053 --> 00:29:15,387
Jason, this is my daughter,
Rory. Rory, jason.
902
00:29:15,421 --> 00:29:16,422
Right, scooper.
903
00:29:16,455 --> 00:29:17,990
Digger.
Sorry. Digger.
904
00:29:18,024 --> 00:29:19,258
It's nice to meet you.
905
00:29:19,291 --> 00:29:21,560
And I don't really go by
Digger anymore.
906
00:29:21,593 --> 00:29:23,362
What is it,
P. Digger now?
907
00:29:23,395 --> 00:29:24,931
I'll just call you jason.
908
00:29:24,964 --> 00:29:27,199
You're a very kind
Young lady.
909
00:29:27,233 --> 00:29:31,037
Jason, I just hit f12, and
Everything's going to hell.
910
00:29:31,070 --> 00:29:32,038
Easily fixed.
911
00:29:32,071 --> 00:29:33,439
Hey. How are things?
912
00:29:33,472 --> 00:29:36,008
Surreal -- on a whole new level
Of surreal.
913
00:29:36,042 --> 00:29:37,376
What happened?
914
00:29:37,409 --> 00:29:39,912
I was harangued
By an incensed ballerina.
915
00:29:39,946 --> 00:29:41,213
That is salvador dali
Surreal.
916
00:29:41,247 --> 00:29:42,949
What ballerina?
917
00:29:42,982 --> 00:29:44,583
From the ballet we went to --
The one I wrote about.
918
00:29:44,616 --> 00:29:47,386
This girl marched up to me
In the dining hall
919
00:29:47,419 --> 00:29:50,122
And busted me on the bad review
I gave her.
920
00:29:50,156 --> 00:29:51,423
Wait a second.
921
00:29:51,457 --> 00:29:53,592
Are people allowed to yell
At the reviewer?
922
00:29:53,625 --> 00:29:56,195
I frown on it.
It's upsetting and ridiculous.
923
00:29:56,228 --> 00:29:58,931
I'll probably laugh at it
Someday, but not today.
924
00:29:58,965 --> 00:30:00,032
What did you write?
925
00:30:00,066 --> 00:30:01,868
I brought it for you
To read.
926
00:30:01,901 --> 00:30:04,370
Tell me what you think, because
My picky editor loved it.
927
00:30:04,403 --> 00:30:05,604
I mean, loved it.
928
00:30:05,637 --> 00:30:07,840
Sure, sure.
This is very weird.
929
00:30:07,874 --> 00:30:09,475
[ clears throat ]
930
00:30:09,508 --> 00:30:10,910
[ chuckles ] Whoa.
931
00:30:10,943 --> 00:30:11,978
What?
932
00:30:12,011 --> 00:30:13,846
Oh, you really hated
This ballet.
933
00:30:13,880 --> 00:30:17,383
Well, we both really hated it.
Remember?
934
00:30:17,416 --> 00:30:19,318
Yeah, I do.
Jeez.
935
00:30:19,351 --> 00:30:20,319
Now, come on.
936
00:30:20,352 --> 00:30:21,353
This is so harsh.
937
00:30:21,387 --> 00:30:23,022
Again, you were there.
938
00:30:23,055 --> 00:30:26,058
I know, but there's something
About seeing it in print.
939
00:30:26,092 --> 00:30:28,961
People don't write as mean
As they talk, except you.
940
00:30:28,995 --> 00:30:30,029
I wrote what I felt.
941
00:30:30,062 --> 00:30:31,163
[ gasps ]
942
00:30:31,197 --> 00:30:32,865
"The roll
Around the bra strap"?
943
00:30:32,899 --> 00:30:33,866
That was your line!
944
00:30:33,900 --> 00:30:35,401
It was? I'm awful.
945
00:30:35,434 --> 00:30:37,436
And it's not even critical
Of the ballerina's skills.
946
00:30:37,469 --> 00:30:39,505
It's critical
Of the costumer's skills.
947
00:30:39,538 --> 00:30:41,874
I know, but it sounds
Like she couldn't fit
948
00:30:41,908 --> 00:30:43,109
Into a standard leotard.
949
00:30:43,142 --> 00:30:44,443
She couldn't!
950
00:30:44,476 --> 00:30:46,278
But again, the costumer
Should have put her
951
00:30:46,312 --> 00:30:47,479
In a larger leotard.
952
00:30:47,513 --> 00:30:49,415
Do I see the word "Hippo"
Coming up?
953
00:30:49,448 --> 00:30:50,482
Give me the paper.
954
00:30:50,516 --> 00:30:51,951
It's just so specific.
955
00:30:51,984 --> 00:30:54,086
That's what the editor
Told me to do.
956
00:30:54,120 --> 00:30:55,587
Then you did the right thing.
957
00:30:55,621 --> 00:30:57,089
I was too harsh.
958
00:30:57,123 --> 00:30:59,191
You said yourself,
You were supposed to be.
959
00:30:59,225 --> 00:31:00,492
Rory, you're here. Good.
960
00:31:00,526 --> 00:31:02,128
Hi, grandma.
961
00:31:02,161 --> 00:31:04,096
Don't tell me richard's
Still traipsing around
962
00:31:04,130 --> 00:31:05,564
With that thing.
963
00:31:05,597 --> 00:31:07,934
Richard, please come inside
And close the door.
964
00:31:11,437 --> 00:31:13,172
Oh, jason, you're still here.
965
00:31:13,205 --> 00:31:15,607
I wouldn't leave without saying
Goodbye to you.
966
00:31:15,641 --> 00:31:17,243
What you got there,
Grandpa?
967
00:31:17,276 --> 00:31:18,410
A laptop.
968
00:31:18,444 --> 00:31:20,112
The gilmore house is now
Wireless.
969
00:31:20,146 --> 00:31:22,381
And the laptop is now
Going back in its case
970
00:31:22,414 --> 00:31:23,615
Because dinner is ready.
971
00:31:23,649 --> 00:31:25,151
I'll be taking off.
972
00:31:25,184 --> 00:31:26,953
I've got a cheeseburger
Waiting for me.
973
00:31:26,986 --> 00:31:29,088
A cheeseburger?
That's not a proper meal.
974
00:31:29,121 --> 00:31:31,257
Oh, please, richard,
It's my favorite meal.
975
00:31:31,290 --> 00:31:33,525
I've had one for dinner
Three times this week.
976
00:31:33,559 --> 00:31:35,261
With the right bread
And meat,
977
00:31:35,294 --> 00:31:37,229
A cheeseburger can make
A fine meal.
978
00:31:37,263 --> 00:31:38,330
Thank you, emily.
979
00:31:38,364 --> 00:31:40,399
You're defending
Cheeseburgers?
980
00:31:40,432 --> 00:31:43,102
This isn't just any
Cheeseburger, richard.
981
00:31:43,135 --> 00:31:46,005
There's this stand that
Makes them special for me.
982
00:31:46,038 --> 00:31:47,974
I hear
Those can be very good.
983
00:31:48,007 --> 00:31:49,408
Emily, are we going to send
984
00:31:49,441 --> 00:31:51,677
This young bachelor out
For fast food?
985
00:31:51,710 --> 00:31:53,545
Oh, no, no,
I couldn't stay.
986
00:31:53,579 --> 00:31:55,014
I'd be putting you out.
987
00:31:55,047 --> 00:31:56,715
I'm not sure we have enough.
988
00:31:56,748 --> 00:31:58,350
We always have enough.
989
00:31:58,384 --> 00:32:01,453
Oh, no, no, no, no, no,
I wouldn't hear of it.
990
00:32:01,487 --> 00:32:03,289
Emily, my business partner
991
00:32:03,322 --> 00:32:06,993
Is going to be standing outside
Eating a cheeseburger.
992
00:32:10,229 --> 00:32:12,464
Jason, would you like
To join us for dinner?
993
00:32:12,498 --> 00:32:14,566
The cheeseburger
Will just have to wait.
994
00:32:14,600 --> 00:32:17,469
I'll tell the cook.
995
00:32:17,503 --> 00:32:19,238
Cheeseburger.
996
00:32:19,271 --> 00:32:20,672
[ sighs ]
997
00:32:28,447 --> 00:32:29,715
This food is incredible,
Emily.
998
00:32:29,748 --> 00:32:32,551
Yeah. It's my first
Lobster thermidor.
999
00:32:32,584 --> 00:32:34,153
Your recipe?
No.
1000
00:32:34,186 --> 00:32:36,188
Can you thermidor
Other foods --
1001
00:32:36,222 --> 00:32:39,325
Fish thermidor, spam thermidor,
Enchiladas thermidor?
1002
00:32:39,358 --> 00:32:40,559
I don't think so.
1003
00:32:40,592 --> 00:32:42,261
Cora, since we're five
Instead of four,
1004
00:32:42,294 --> 00:32:44,130
Richard and I will ration
If we have to.
1005
00:32:44,163 --> 00:32:46,432
Oh, I don't think rationing
Will be necessary, emily.
1006
00:32:46,465 --> 00:32:48,367
Yeah, mom, you can just
Pick off my plate.
1007
00:32:48,400 --> 00:32:50,502
You've forgotten all about
That burger, I hope.
1008
00:32:50,536 --> 00:32:52,338
After the first mouthful.
1009
00:32:52,371 --> 00:32:54,373
Having a computer at home with
A high-speed internet access
1010
00:32:54,406 --> 00:32:56,208
Is gonna free up your time
Enormously.
1011
00:32:56,242 --> 00:32:57,209
Oh, I should say so.
1012
00:32:57,243 --> 00:32:58,377
How?
1013
00:32:58,410 --> 00:33:00,212
How is it gonna free up
His time?
1014
00:33:00,246 --> 00:33:03,249
He'll be using e-mail more,
Which means fewer phone calls
1015
00:33:03,282 --> 00:33:05,517
With chitchat that you have to
Get through
1016
00:33:05,551 --> 00:33:07,419
Before you get down
To business.
1017
00:33:07,453 --> 00:33:09,255
E-mail seems very cold
To me.
1018
00:33:09,288 --> 00:33:10,256
But fast.
1019
00:33:10,289 --> 00:33:11,390
Fast isn't always better.
1020
00:33:11,423 --> 00:33:13,059
A good point and very true.
1021
00:33:13,092 --> 00:33:14,560
Jason was saying
1022
00:33:14,593 --> 00:33:16,795
That you'll get use out
Of this system, too, emily.
1023
00:33:16,828 --> 00:33:18,630
The internet.
Have you checked it out?
1024
00:33:18,664 --> 00:33:20,032
I'd have no use for it.
1025
00:33:20,066 --> 00:33:21,433
I wouldn't dismiss it
So fast, mom.
1026
00:33:21,467 --> 00:33:23,502
The internet is more than
Just good porn now.
1027
00:33:23,535 --> 00:33:24,670
Yeah, I'm on it constantly.
1028
00:33:24,703 --> 00:33:26,172
What for?
1029
00:33:26,205 --> 00:33:28,274
Research when I can't get
To the library.
1030
00:33:28,307 --> 00:33:29,341
And for shopping.
1031
00:33:29,375 --> 00:33:30,342
Yeah, shopping.
1032
00:33:30,376 --> 00:33:31,743
Shopping?
1033
00:33:31,777 --> 00:33:34,080
Yeah, the stores you normally
Have to go to,
1034
00:33:34,113 --> 00:33:35,514
They're on the internet now.
1035
00:33:35,547 --> 00:33:38,050
But going to a nice store is
Half the fun of shopping.
1036
00:33:38,084 --> 00:33:40,619
I like being greeted at the door
And the bustle of people
1037
00:33:40,652 --> 00:33:43,055
And the shoes and clothes
All lined up nice and pretty.
1038
00:33:43,089 --> 00:33:44,090
That's true.
1039
00:33:44,123 --> 00:33:45,491
Yeah, we like that, too.
1040
00:33:45,524 --> 00:33:47,726
Having someone help you pick out
The right thing
1041
00:33:47,759 --> 00:33:50,229
Or help you exchange it
If it's not right.
1042
00:33:50,262 --> 00:33:52,398
With the internet,
Do you mail it back?
1043
00:33:52,431 --> 00:33:54,200
We usually just forget.
1044
00:33:54,233 --> 00:33:56,802
So you're just out the money?
I don't get it.
1045
00:33:56,835 --> 00:33:58,770
I don't get it anymore
Either.
1046
00:33:58,804 --> 00:34:01,340
We should go to real stores
More often.
1047
00:34:01,373 --> 00:34:03,709
But the internet
Is really good.
1048
00:34:06,678 --> 00:34:09,381
So, which camp was it
Where you two met?
1049
00:34:09,415 --> 00:34:11,683
Um, it had a funny name
And canoes.
1050
00:34:11,717 --> 00:34:14,320
They all have funny names
And canoes.
1051
00:34:14,353 --> 00:34:15,587
Was it camp waziata?
1052
00:34:15,621 --> 00:34:17,423
Which one
Asked me to leave?
1053
00:34:17,456 --> 00:34:18,724
You got kicked out of camp?
1054
00:34:18,757 --> 00:34:20,526
I tried to liberate
The horses.
1055
00:34:20,559 --> 00:34:22,461
Camp chataguay.
That's where we met.
1056
00:34:22,494 --> 00:34:24,596
I enjoyed camp.
I made some good friends.
1057
00:34:24,630 --> 00:34:26,398
I met your father
At that camp.
1058
00:34:26,432 --> 00:34:28,134
We bunked together
For a summer.
1059
00:34:28,167 --> 00:34:29,501
Incredible athlete and a good
Guy -- a really good guy.
1060
00:34:29,535 --> 00:34:31,203
He hated you...
With a passion.
1061
00:34:31,237 --> 00:34:32,404
No, I don't remember that.
1062
00:34:32,438 --> 00:34:33,872
I'm pretty sure.
1063
00:34:33,905 --> 00:34:35,574
Didn't he try to dunk your head
In a toilet bowl
1064
00:34:35,607 --> 00:34:38,244
After you heckled him during
Some campfire talent show?
1065
00:34:38,277 --> 00:34:40,812
No, I don't -- oh, my god,
I've been repressing that!
1066
00:34:40,846 --> 00:34:43,149
Oh, that doesn't sound like
Christopher.
1067
00:34:43,182 --> 00:34:45,651
No, it's okay, richard.
I'm positive I deserved it.
1068
00:34:45,684 --> 00:34:47,819
Rory, I've been meaning
To mention to you,
1069
00:34:47,853 --> 00:34:50,656
We read that wonderful review
You wrote of the ballet.
1070
00:34:50,689 --> 00:34:51,890
It was excellent.
1071
00:34:51,923 --> 00:34:54,360
Ho, ho, ho,
You eviscerated that girl.
1072
00:34:54,393 --> 00:34:56,728
I actually didn't mean
To eviscerate her.
1073
00:34:56,762 --> 00:34:58,464
I was just trying to be honest.
1074
00:34:58,497 --> 00:35:01,433
Well, you honestly sliced her
Open and ripped out her guts.
1075
00:35:01,467 --> 00:35:02,468
Your pen was your knife.
1076
00:35:02,501 --> 00:35:03,835
Right.
1077
00:35:03,869 --> 00:35:05,737
I especially liked
The reference to the hippo.
1078
00:35:05,771 --> 00:35:07,873
That seems to be the most
Memorable for people.
1079
00:35:07,906 --> 00:35:09,375
And the bra strap.
1080
00:35:09,408 --> 00:35:11,677
I should give you a copy
Of it to read, jason.
1081
00:35:11,710 --> 00:35:12,711
It sounds interesting.
1082
00:35:12,744 --> 00:35:14,246
I just wrote what I thought.
1083
00:35:14,280 --> 00:35:16,448
And the line about regretting
How evolution
1084
00:35:16,482 --> 00:35:18,350
Had led man to stand
On two feet,
1085
00:35:18,384 --> 00:35:19,418
Because it led to this night.
1086
00:35:19,451 --> 00:35:20,586
[ laughs ]
1087
00:35:20,619 --> 00:35:22,188
Sorry.
I hadn't read that far.
1088
00:35:22,221 --> 00:35:23,889
Why are you apologizing?
It is funny.
1089
00:35:23,922 --> 00:35:25,557
The ballerina in question
1090
00:35:25,591 --> 00:35:27,493
Had kind of a negative reaction
To the whole thing.
1091
00:35:27,526 --> 00:35:28,594
So what?
1092
00:35:28,627 --> 00:35:30,196
Don't feel badly
About this, rory.
1093
00:35:30,229 --> 00:35:31,797
Sometimes people don't know,
At a young age,
1094
00:35:31,830 --> 00:35:33,665
That they're not good
At doing something.
1095
00:35:33,699 --> 00:35:35,634
Now that poor girl can go
To business school.
1096
00:35:35,667 --> 00:35:37,503
She's actually not as bad
As she sounds.
1097
00:35:37,536 --> 00:35:39,405
It's rare to read
A truthful review.
1098
00:35:39,438 --> 00:35:41,607
I was going to go see that
Ballet, and now I don't have to.
1099
00:35:41,640 --> 00:35:42,608
Thank you.
1100
00:35:42,641 --> 00:35:44,343
You're welcome, I guess.
1101
00:35:44,376 --> 00:35:46,745
We were just burned by a
Dishonest review in the courant.
1102
00:35:46,778 --> 00:35:48,347
That french restaurant.
1103
00:35:48,380 --> 00:35:50,449
They must have had the reviewer
In their pocket.
1104
00:35:50,482 --> 00:35:53,219
The man raved about this place,
And it was abominable.
1105
00:35:53,252 --> 00:35:54,520
The food was inedible.
1106
00:35:54,553 --> 00:35:56,455
And the service --
I had to snap my fingers
1107
00:35:56,488 --> 00:35:57,823
To get our waiter's attention.
1108
00:35:57,856 --> 00:35:59,691
Emily, as a woman of taste,
1109
00:35:59,725 --> 00:36:01,860
I could use your recommendation
Of restaurants in the area.
1110
00:36:01,893 --> 00:36:04,730
I've been away so long,
I'm just woefully out of touch.
1111
00:36:04,763 --> 00:36:07,199
Oh, I'm no more an expert
Than the next person.
1112
00:36:07,233 --> 00:36:08,667
You're being humble.
1113
00:36:08,700 --> 00:36:10,769
Yeah, mom, cough it up.
You've been everywhere.
1114
00:36:10,802 --> 00:36:12,604
Multiple times.
1115
00:36:12,638 --> 00:36:14,606
If you're looking for
A place for a business lunch,
1116
00:36:14,640 --> 00:36:16,342
You can't do better than
Portofino's.
1117
00:36:16,375 --> 00:36:18,910
They give you attentive service
Without rushing you,
1118
00:36:18,944 --> 00:36:20,746
And it's wonderful
Italian food.
1119
00:36:20,779 --> 00:36:22,314
You can't beat italian.
1120
00:36:22,348 --> 00:36:24,283
Is there anyone here
Who doesn't love italian?
1121
00:36:24,316 --> 00:36:25,551
Not me.
Or me.
1122
00:36:25,584 --> 00:36:27,486
Good to know.
Anything else, emily?
1123
00:36:27,519 --> 00:36:28,487
You need more?
1124
00:36:28,520 --> 00:36:29,955
Please. I'm a desperate man.
1125
00:36:29,988 --> 00:36:33,225
Oh, don't be shy, emily.
You're a walking zagat guide.
1126
00:36:33,259 --> 00:36:36,228
Well, there's always
Lil's for steak.
1127
00:36:36,262 --> 00:36:37,763
Steak's always good.
1128
00:36:37,796 --> 00:36:38,897
I love steak.
1129
00:36:38,930 --> 00:36:40,899
Really? So steak is good.
1130
00:36:40,932 --> 00:36:43,902
How about ethnic food?
Indian? Thai?
1131
00:36:43,935 --> 00:36:45,671
I personally detest
Thai food.
1132
00:36:45,704 --> 00:36:47,573
Me too.
Chinese is good.
1133
00:36:47,606 --> 00:36:48,907
As long as it's authentic.
1134
00:36:48,940 --> 00:36:50,742
So cross thai off the list.
1135
00:36:50,776 --> 00:36:52,378
I would.
1136
00:36:52,411 --> 00:36:55,447
How about something with
A more romantic atmosphere?
1137
00:36:55,481 --> 00:36:58,317
Why would you need a romantic
Atmosphere for business?
1138
00:36:58,350 --> 00:36:59,418
Yeah, why?
1139
00:36:59,451 --> 00:37:00,786
I'd like to know myself.
1140
00:37:00,819 --> 00:37:03,489
A client might want
A recommendation
1141
00:37:03,522 --> 00:37:06,792
For him and his wife,
And I would like to be prepared.
1142
00:37:06,825 --> 00:37:08,026
My partner.
1143
00:37:08,059 --> 00:37:10,562
That would be
Mill on the river.
1144
00:37:10,596 --> 00:37:11,697
Oh, yes.
1145
00:37:11,730 --> 00:37:13,999
Very dark,
Very atmospheric.
1146
00:37:14,032 --> 00:37:15,401
Sounds nice.
1147
00:37:15,434 --> 00:37:16,568
Very.
Good.
1148
00:37:16,602 --> 00:37:17,869
We've made progress here,
1149
00:37:17,903 --> 00:37:20,439
But I'm monopolizing
The conversation.
1150
00:37:20,472 --> 00:37:21,673
Oh, that's okay.
1151
00:37:21,707 --> 00:37:23,842
Can I call you later
To continue this?
1152
00:37:23,875 --> 00:37:26,445
Absolutely.
Call me sometime next week.
1153
00:37:26,478 --> 00:37:27,679
I'll be sure to do that.
1154
00:37:29,415 --> 00:37:30,982
You want to re-review
The ballet?
1155
00:37:31,016 --> 00:37:32,818
Yes, I do, doyle,
1156
00:37:32,851 --> 00:37:34,753
Because I have a brand-new
Perspective on it and on dance.
1157
00:37:34,786 --> 00:37:35,987
I was ignorant before,
1158
00:37:36,021 --> 00:37:37,656
So this would be
A whole new piece.
1159
00:37:37,689 --> 00:37:39,024
We don't re-review things.
1160
00:37:39,057 --> 00:37:41,026
Well, there's a first time
For everything,
1161
00:37:41,059 --> 00:37:43,662
And I could even buy my own
Ticket if that's a problem.
1162
00:37:43,695 --> 00:37:45,764
But it closed early
Because of your review.
1163
00:37:45,797 --> 00:37:46,765
I did not know that.
1164
00:37:46,798 --> 00:37:48,033
But it's not a problem.
1165
00:37:48,066 --> 00:37:49,768
I'll just redo the one
I already did.
1166
00:37:49,801 --> 00:37:51,503
That ballet
Is seared in there,
1167
00:37:51,537 --> 00:37:53,405
So I could just replay it
In my head.
1168
00:37:53,439 --> 00:37:54,640
But your review was great.
1169
00:37:54,673 --> 00:37:55,941
People are still talking
About it.
1170
00:37:55,974 --> 00:37:57,709
That's pretty rare.
1171
00:37:57,743 --> 00:38:00,612
Okay, well, what about just
A general-interest article
1172
00:38:00,646 --> 00:38:01,913
On the lead ballerina?
1173
00:38:01,947 --> 00:38:03,415
Is she the hippo?
1174
00:38:03,449 --> 00:38:05,517
No. No.
She is an accomplished dancer,
1175
00:38:05,551 --> 00:38:07,653
And her life is quite
Fascinating.
1176
00:38:07,686 --> 00:38:10,989
Did you know that she studied
Dance for 14 years
1177
00:38:11,022 --> 00:38:12,924
And has performed in miami?
1178
00:38:12,958 --> 00:38:15,561
Miami --
That's pretty big. Miami.
1179
00:38:15,594 --> 00:38:16,595
It's boring.
1180
00:38:16,628 --> 00:38:18,664
She almost got into juilliard.
1181
00:38:18,697 --> 00:38:20,566
That's not interesting
Either.
1182
00:38:20,599 --> 00:38:23,402
Well, no, but these are simply
Background facts
1183
00:38:23,435 --> 00:38:25,937
Of a fascinating personal
Journey of an artist
1184
00:38:25,971 --> 00:38:28,039
Struggling against
The indifference
1185
00:38:28,073 --> 00:38:31,477
Of an indifferent society, just
Dancing as fast as she can.
1186
00:38:31,510 --> 00:38:33,512
It's "8 mile"
Meets "Fame."
1187
00:38:33,545 --> 00:38:34,713
I know what's going on here.
1188
00:38:34,746 --> 00:38:36,114
What?
1189
00:38:36,147 --> 00:38:38,484
You're feeling bad about the
Effect your article had
1190
00:38:38,517 --> 00:38:39,618
On the people in the ballet.
1191
00:38:39,651 --> 00:38:40,952
No, that's not it.
1192
00:38:40,986 --> 00:38:42,888
We heard about the
Dining-hall confrontation.
1193
00:38:42,921 --> 00:38:44,756
That was not really
A confrontation.
1194
00:38:44,790 --> 00:38:45,857
We were just chatting.
1195
00:38:45,891 --> 00:38:47,526
It goes with the territory.
1196
00:38:47,559 --> 00:38:49,628
When I was your age, I reviewed
A clog-dancing team
1197
00:38:49,661 --> 00:38:52,398
That was really bad, even
Compared to other clog dancers.
1198
00:38:52,431 --> 00:38:53,399
I was merciless.
1199
00:38:53,432 --> 00:38:54,900
But if I can't re-review it,
1200
00:38:54,933 --> 00:38:57,936
Then can I just print the things
That I meant to put in
1201
00:38:57,969 --> 00:38:59,471
And didn't have time to?
1202
00:38:59,505 --> 00:39:01,740
Hurting people's feelings
Is what we do.
1203
00:39:01,773 --> 00:39:03,609
But when I become
A real journalist,
1204
00:39:03,642 --> 00:39:06,144
The people in my reviews aren't
Gonna live in my building.
1205
00:39:06,177 --> 00:39:07,646
Doesn't matter.
1206
00:39:07,679 --> 00:39:08,914
When you write for
The yale daily news,
1207
00:39:08,947 --> 00:39:10,081
You are a real journalist.
1208
00:39:10,115 --> 00:39:11,750
I didn't mean --
1209
00:39:11,783 --> 00:39:13,585
And if you can't handle it,
You should leave the paper.
1210
00:39:13,619 --> 00:39:16,054
I don't want
To leave the paper.
1211
00:39:16,087 --> 00:39:18,757
Good.
Here. Your next assignment.
1212
00:39:18,790 --> 00:39:19,758
Thanks.
1213
00:39:19,791 --> 00:39:21,427
Knock 'em dead.
1214
00:39:25,731 --> 00:39:28,066
Dinner is going to be
A little late tonight.
1215
00:39:28,099 --> 00:39:29,801
My gluten patties caught fire,
1216
00:39:29,835 --> 00:39:32,504
So we're switching to spaghetti
And wheat balls.
1217
00:39:32,538 --> 00:39:34,105
Mama, can we talk
About something?
1218
00:39:34,139 --> 00:39:35,106
What's that?
1219
00:39:35,140 --> 00:39:36,542
It's the jug for dave.
1220
00:39:36,575 --> 00:39:37,809
I gave that to you
Days ago.
1221
00:39:37,843 --> 00:39:38,877
Why haven't you sent it?
1222
00:39:38,910 --> 00:39:40,145
I can't send it, mama.
1223
00:39:40,178 --> 00:39:41,613
What do you mean?
Of course you can.
1224
00:39:41,647 --> 00:39:43,482
I showed you how to tape
The bubble wrap.
1225
00:39:43,515 --> 00:39:44,583
No, I mean, I can't!
1226
00:39:44,616 --> 00:39:45,851
What is wrong with you?
1227
00:39:45,884 --> 00:39:46,952
Mama, please listen.
1228
00:39:46,985 --> 00:39:48,454
All right.
1229
00:39:48,487 --> 00:39:49,955
This is important,
And I want to be clear,
1230
00:39:49,988 --> 00:39:51,890
And I want to say it right,
But it's hard.
1231
00:39:51,923 --> 00:39:53,559
I'm listening.
1232
00:39:53,592 --> 00:39:56,462
Dave is my first boyfriend,
And he's important to me --
1233
00:39:56,495 --> 00:39:57,463
Very important.
1234
00:39:57,496 --> 00:39:58,897
I know that.
1235
00:39:58,930 --> 00:40:01,467
And his being in california
Like this, it's been hard,
1236
00:40:01,500 --> 00:40:03,635
And it's even caused
Some problems.
1237
00:40:03,669 --> 00:40:06,605
But in other ways, I think
It's brought us closer.
1238
00:40:06,638 --> 00:40:07,973
Yes?
1239
00:40:08,006 --> 00:40:11,209
But I'm still in school,
And he's still in school.
1240
00:40:11,242 --> 00:40:14,580
And while I respect you
And I respect the jug
1241
00:40:14,613 --> 00:40:17,015
And all that the jug
Represents --
1242
00:40:17,048 --> 00:40:20,151
All the bright hopes
And all the tradition --
1243
00:40:20,185 --> 00:40:22,988
I cannot give dave the jug --
Not now.
1244
00:40:23,021 --> 00:40:25,657
Maybe one day, but not now.
1245
00:40:25,691 --> 00:40:27,593
Okay.
1246
00:40:28,627 --> 00:40:29,661
What are you doing?
1247
00:40:29,695 --> 00:40:30,962
What do you mean?
1248
00:40:30,996 --> 00:40:33,064
You're putting it with
All the clearance items?
1249
00:40:33,098 --> 00:40:34,900
You're selling
My marriage jug?
1250
00:40:34,933 --> 00:40:36,568
Your what?
1251
00:40:36,602 --> 00:40:38,203
The jug you kept to give to
The boy I'm going to marry.
1252
00:40:38,236 --> 00:40:39,538
What are you talking about?!
1253
00:40:39,571 --> 00:40:40,672
You told me when I was 6,
1254
00:40:40,706 --> 00:40:42,207
That this was my special
Marriage jug
1255
00:40:42,240 --> 00:40:44,476
That you were gonna keep
On a special high shelf
1256
00:40:44,510 --> 00:40:45,844
For the boy
I'm going to marry.
1257
00:40:45,877 --> 00:40:47,679
This thing?
It's just a jug.
1258
00:40:47,713 --> 00:40:49,014
What?!
1259
00:40:49,047 --> 00:40:50,916
I probably told you that
To make you stop crying.
1260
00:40:50,949 --> 00:40:52,618
You always cried
When you were little.
1261
00:40:52,651 --> 00:40:53,819
Gave me a headache.
1262
00:40:53,852 --> 00:40:55,220
It's just a jug?
1263
00:40:55,253 --> 00:40:56,988
I've got tons of them.
They're hard to move.
1264
00:40:57,022 --> 00:40:58,624
But --
1265
00:40:58,657 --> 00:41:00,626
We could make it a marriage jug,
Whatever that is.
1266
00:41:00,659 --> 00:41:02,227
No, no, never mind.
It doesn't matter.
1267
00:41:02,260 --> 00:41:05,263
I'll send something else
To dave.
1268
00:41:05,296 --> 00:41:06,565
Good.
1269
00:41:06,598 --> 00:41:08,534
Oh! My wheat balls!
1270
00:41:15,073 --> 00:41:17,543
So, why can't you show
Your face at luke's?
1271
00:41:17,576 --> 00:41:19,845
It's just for a while.
Hey, where are you?
1272
00:41:19,878 --> 00:41:22,147
The theater.
That's why I'm talking softly.
1273
00:41:22,180 --> 00:41:23,882
I'm reviewing some music thing.
1274
00:41:23,915 --> 00:41:25,584
So, why can't you go to luke's?
1275
00:41:25,617 --> 00:41:28,186
I got into an argument
With luke about nicole.
1276
00:41:28,219 --> 00:41:29,688
Nicole?
1277
00:41:29,721 --> 00:41:31,523
They're back together.
I didn't know that.
1278
00:41:31,557 --> 00:41:33,759
I walk into luke's,
And there she is.
1279
00:41:33,792 --> 00:41:35,060
And he hadn't told you?
1280
00:41:35,093 --> 00:41:37,763
No, and I was the very
Picture of awkwardness,
1281
00:41:37,796 --> 00:41:39,230
And basically, I just fled.
1282
00:41:39,264 --> 00:41:42,267
And when I saw luke later,
We got into a fight about it,
1283
00:41:42,300 --> 00:41:44,836
And I told him his coffee pots
Were stupid.
1284
00:41:44,870 --> 00:41:46,638
So it was very sophisticated.
1285
00:41:46,672 --> 00:41:48,807
He is so guarded,
So uncooperative.
1286
00:41:48,840 --> 00:41:51,309
You should probably get over
Your problem
1287
00:41:51,342 --> 00:41:53,111
With luke being uncooperative.
1288
00:41:53,144 --> 00:41:56,147
I don't want there to be
Weirdness between me and nicole
1289
00:41:56,181 --> 00:41:57,716
If she's back in our lives.
1290
00:41:57,749 --> 00:42:00,151
Luke has gotta get it through
His thick skull
1291
00:42:00,185 --> 00:42:02,821
That whoever is in his life
Is in my life, too.
1292
00:42:02,854 --> 00:42:04,956
Really?
That's not a little stalkery?
1293
00:42:04,990 --> 00:42:07,593
No. We are a small,
Close-knit community.
1294
00:42:07,626 --> 00:42:09,961
So, you're gonna tell luke
About jason?
1295
00:42:09,995 --> 00:42:11,196
What about him?
1296
00:42:11,229 --> 00:42:13,131
There's something happening
There.
1297
00:42:13,164 --> 00:42:14,666
[ scoffs ] Not really.
1298
00:42:14,700 --> 00:42:16,134
There was a palpable vibe.
1299
00:42:16,167 --> 00:42:17,603
Palpable to everyone?
1300
00:42:17,636 --> 00:42:18,870
Just me.
1301
00:42:18,904 --> 00:42:20,572
Grandma and grandpa
Were oblivious.
1302
00:42:20,606 --> 00:42:22,107
Hey, would that be crazy?
1303
00:42:22,140 --> 00:42:23,141
What?
1304
00:42:23,174 --> 00:42:24,843
For us to go out together?
1305
00:42:24,876 --> 00:42:26,077
All three of us?
1306
00:42:26,111 --> 00:42:27,913
Jason and I.
A little.
1307
00:42:27,946 --> 00:42:29,681
Well, I haven't decided.
1308
00:42:29,715 --> 00:42:31,316
Well, I'm happy to report
1309
00:42:31,349 --> 00:42:35,153
That there have been no more
Run-ins with the ballerina.
1310
00:42:35,186 --> 00:42:37,756
We're not destined to be buddies
Anytime soon,
1311
00:42:37,789 --> 00:42:39,991
But sometimes you have to make
An enemy.
1312
00:42:40,025 --> 00:42:41,326
When you have a job to do.
1313
00:42:41,359 --> 00:42:42,894
When you have a job to do.
1314
00:42:42,928 --> 00:42:44,295
It's starting.
I gotta go.
1315
00:42:44,329 --> 00:42:45,296
Okay. Have fun.
1316
00:42:45,330 --> 00:42:46,898
I will.
1317
00:43:03,381 --> 00:43:05,684
[ sighs ]
1318
00:43:29,908 --> 00:43:32,844
-- captions by vitac --
Www.Vitac.Com
1319
00:43:32,878 --> 00:43:35,881
Captions paid for by
Warner bros. Television
94021
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.