All language subtitles for Friday.Night.Dinner.S01E06 - The Date - HDTV.XviD-BiA

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian Download
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:34,260 --> 00:00:35,220 Hola. 2 00:00:37,980 --> 00:00:38,660 Hola, pap�. 3 00:00:38,661 --> 00:00:40,219 Mu�vete, por favor. 4 00:00:40,220 --> 00:00:42,419 Yo tambi�n me alegro de verte. 5 00:00:42,420 --> 00:00:44,379 �Hola? 6 00:00:44,380 --> 00:00:45,379 - Hola. - Hola. 7 00:00:45,380 --> 00:00:46,460 �Por qu� la m�sica? 8 00:00:46,461 --> 00:00:48,460 Mam�, �las flores sobre la mesa o en un lado? 9 00:00:48,461 --> 00:00:48,900 Mesa. 10 00:00:48,901 --> 00:00:49,979 Bien. 11 00:00:49,980 --> 00:00:51,459 �Flores en la mesa? 12 00:00:51,460 --> 00:00:54,219 Disc�lpame. Pon las flores en la mesa. 13 00:00:54,220 --> 00:00:55,699 Lo estoy haciendo. 14 00:00:55,700 --> 00:00:58,019 Hola, pap�. Pap� se ve inteligente. 15 00:00:58,020 --> 00:00:59,939 Jonny, �podr�as...? Hola, Adam. 16 00:00:59,940 --> 00:01:00,860 �Puedes abrir una botella de vino, por favor? 17 00:01:00,861 --> 00:01:02,059 Seguro. 18 00:01:02,060 --> 00:01:03,139 Una buena. 19 00:01:03,140 --> 00:01:04,419 Claro. 20 00:01:04,420 --> 00:01:05,460 �Una buena? 21 00:01:06,660 --> 00:01:09,100 �Qu� est� pasando, f�sicamente? 22 00:01:10,620 --> 00:01:11,899 �Qu�...? 23 00:01:11,900 --> 00:01:14,460 �Por qu� est�n puestos los bols elegantes de mam�? 24 00:01:16,700 --> 00:01:17,980 �Una rosa? 25 00:01:19,100 --> 00:01:21,620 �Hay alguien tocando el la�d? 26 00:01:22,660 --> 00:01:24,699 �Viene el Alcalde o algo? 27 00:01:24,700 --> 00:01:25,980 No, no el Alcalde. �Tinto o blanco? 28 00:01:25,981 --> 00:01:27,459 Tinto. 29 00:01:27,460 --> 00:01:30,299 Espera un minuto. Hay cubiertos para cinco aqu�. 30 00:01:30,300 --> 00:01:31,420 �Por qu� hay para cinco? 31 00:01:31,421 --> 00:01:36,179 �Los hay? Uno, dos, tres, cuatro, cinco. �S�, los hay! 32 00:01:36,180 --> 00:01:37,140 Entonces, �qui�n...? 33 00:01:37,141 --> 00:01:38,340 Mu�vete. 34 00:01:40,020 --> 00:01:43,459 Disculpen, �por qu� la casa es como el maldito palacio Hampton Court, de repente? 35 00:01:43,460 --> 00:01:44,700 �Qui�n viene? 36 00:01:44,701 --> 00:01:47,699 Se ve bien, �no? Jonny, no comas m�s pan. 37 00:01:47,700 --> 00:01:49,259 S�, est� muy bien, pero... 38 00:01:49,260 --> 00:01:51,139 �No se ve bien el cabello de mam�? 39 00:01:51,140 --> 00:01:53,059 Gracias, cari�o. 40 00:01:53,060 --> 00:01:56,339 Bien, en un momento voy a perforar uno de tus pulmones, literalmente. 41 00:01:56,340 --> 00:01:57,459 Baja eso. 44 00:01:59,381 --> 00:02:00,060 - �Podr�an, por favor, decirme...? - Dios, �esa es la puerta? 45 00:02:00,061 --> 00:02:01,219 Yo atiendo. 46 00:02:01,220 --> 00:02:02,180 �Qui�n es? 47 00:02:02,181 --> 00:02:03,259 Yo atiendo. 48 00:02:03,260 --> 00:02:05,339 �Solo d�ganme qui�n es! 49 00:02:05,340 --> 00:02:07,219 Prom�teme que no te molestar�s. 50 00:02:07,220 --> 00:02:09,420 Vas a amar esto. 51 00:02:10,660 --> 00:02:13,219 Hola, Tanya. Te ves bien. 52 00:02:13,220 --> 00:02:14,539 Gracias. 53 00:02:14,540 --> 00:02:17,019 Dios m�o. �Esa es Tanya Green? 54 00:02:17,020 --> 00:02:18,260 No puedo creerlo. �Invit� a Tanya Green? 55 00:02:18,261 --> 00:02:19,819 S�. 56 00:02:19,820 --> 00:02:20,500 �Para cenar? 57 00:02:20,501 --> 00:02:21,420 Para la cita. 58 00:02:21,421 --> 00:02:22,499 �Qu�? 59 00:02:22,500 --> 00:02:26,180 Una cita. Enfrente de toda tu familia. 60 00:02:27,420 --> 00:02:28,700 Ya conoces a Martin. 61 00:02:28,701 --> 00:02:30,059 S�, hola. 62 00:02:30,060 --> 00:02:30,620 �Perd�n? 63 00:02:30,621 --> 00:02:31,659 Hola. 64 00:02:31,660 --> 00:02:32,659 S�, hola. 65 00:02:32,660 --> 00:02:33,699 �l es Jonny. 66 00:02:33,700 --> 00:02:35,099 Soy el genial. 67 00:02:35,100 --> 00:02:35,860 Hola. 68 00:02:35,861 --> 00:02:39,700 Y mi hijo mayor: Adam. 69 00:02:40,700 --> 00:02:42,059 Hola. 70 00:02:42,060 --> 00:02:43,619 Hola. 71 00:02:43,620 --> 00:02:44,740 �Recuerdas algo a Adam? 72 00:02:44,741 --> 00:02:46,339 No muy bien. 73 00:02:46,340 --> 00:02:47,380 Es bastante olvidable. 74 00:02:47,381 --> 00:02:48,939 Gracias. 75 00:02:48,940 --> 00:02:52,339 Tanya se nos une para la cena de viernes en la noche. �No es genial? 76 00:02:52,340 --> 00:02:54,539 S�, mucho. Mam�, �podr�amos...? 77 00:02:54,540 --> 00:02:55,860 �No vas a darle un beso? 78 00:02:55,861 --> 00:02:57,299 �Qu�? 79 00:02:57,300 --> 00:02:58,820 Un beso de saludo. 80 00:03:01,860 --> 00:03:03,139 Vamos. 81 00:03:07,620 --> 00:03:09,939 Disculpa a mi hijo. No tiene modales. 82 00:03:09,940 --> 00:03:10,340 Est� bien. 83 00:03:10,341 --> 00:03:12,379 Es muy t�mido. 84 00:03:12,380 --> 00:03:13,819 Bien, �vamos...? 85 00:03:13,820 --> 00:03:15,020 Mam�, �podr�amos...? 86 00:03:15,021 --> 00:03:18,940 Jonny, toma el abrigo de Tanya, �s�? Un segundo, amor. 87 00:03:22,220 --> 00:03:23,300 �Qu�? 88 00:03:25,180 --> 00:03:26,380 �Por qu� no me dijiste que Tanya Green estaba invitada? 89 00:03:26,381 --> 00:03:27,779 �Qu�? 90 00:03:27,780 --> 00:03:28,980 �Por qu� no me dijiste que Tanya Green vendr�a? 91 00:03:28,981 --> 00:03:30,459 Te lo dije. 92 00:03:30,460 --> 00:03:31,659 No, no lo hiciste. 93 00:03:31,660 --> 00:03:32,699 �No? 94 00:03:32,700 --> 00:03:34,219 �Sabes que no lo hiciste! 95 00:03:34,220 --> 00:03:36,140 Como que podemos escucharlos. 96 00:03:36,141 --> 00:03:37,379 �Ya vamos! 97 00:03:37,380 --> 00:03:38,819 Basta, Adam. 98 00:03:38,820 --> 00:03:40,819 Bien, claro. 99 00:03:40,820 --> 00:03:43,739 Encantador. Entonces, Tanya, �te gustar�a pasar? 100 00:03:43,740 --> 00:03:45,059 Gracias. 101 00:03:45,060 --> 00:03:47,739 S�, mu�vanse, mu�vanse. Mujeres primero. 102 00:03:47,740 --> 00:03:49,260 S�, mujeres primero. 103 00:03:51,820 --> 00:03:56,139 Si te sientas por aqu�, y t�, Adam, te sientas ah�... 104 00:03:56,140 --> 00:03:57,699 No, Martin. 105 00:03:57,700 --> 00:04:00,460 �Qu�? 106 00:04:01,660 --> 00:04:04,739 S�, s�. Quer�a sentarme por all�. 107 00:04:04,740 --> 00:04:06,819 No, tu deber�as sentarte junto a... 108 00:04:06,820 --> 00:04:08,219 Tanya. 109 00:04:08,220 --> 00:04:10,299 Brillante. 110 00:04:10,300 --> 00:04:11,940 Vamos, Adam, si�ntate. 111 00:04:14,700 --> 00:04:16,059 Hola. 112 00:04:16,060 --> 00:04:17,179 Hola, de nuevo. 113 00:04:17,180 --> 00:04:18,220 Ah�. 114 00:04:20,300 --> 00:04:21,899 �No es esto agradable? 115 00:04:21,900 --> 00:04:23,419 Gracias de nuevo por invitarme. 116 00:04:23,420 --> 00:04:24,499 Un placer. 117 00:04:24,500 --> 00:04:27,819 Es gracioso, porque yo no sab�a para nada que vendr�as, �verdad, mam�? 118 00:04:27,820 --> 00:04:29,099 �Papitas? 119 00:04:29,100 --> 00:04:29,620 Gracias. 120 00:04:30,741 --> 00:04:32,699 Tu maldito tel�fono. 121 00:04:32,700 --> 00:04:34,259 Est� bien. 122 00:04:34,260 --> 00:04:36,459 Qu� grosero. 123 00:04:36,460 --> 00:04:37,140 �C�mo est� tu mam�? 124 00:04:37,141 --> 00:04:38,540 Bien, env�a sus saludos. 125 00:04:38,541 --> 00:04:40,019 *Lame suavemente su pez�n* �Y tu pap�? 126 00:04:40,020 --> 00:04:42,059 Bien. 127 00:04:42,060 --> 00:04:43,259 Imb�cil. 128 00:04:43,260 --> 00:04:44,539 �Qu�? 129 00:04:44,540 --> 00:04:45,739 Nada. 130 00:04:45,740 --> 00:04:48,339 �Has venido desde lejos? 131 00:04:48,340 --> 00:04:50,419 Perd�n, �si he viajado desde lejos? 132 00:04:50,420 --> 00:04:51,859 Pap� es del siglo 18. 133 00:04:51,860 --> 00:04:54,579 Martin, es la hija de Joan. Viven en Elstree. 134 00:04:54,580 --> 00:04:55,140 �Un �rbol? 135 00:04:55,141 --> 00:04:55,860 Genial. 136 00:04:55,861 --> 00:04:56,939 En Elstree. 137 00:04:56,940 --> 00:04:58,820 S�, en Elstree, pero en un �rbol. 138 00:05:00,340 --> 00:05:02,899 �No tiene un lindo sentido del humor? 139 00:05:02,900 --> 00:05:04,019 S�. 140 00:05:04,020 --> 00:05:07,059 Mi mam� dijo que la �ltima vez que Adam y yo estuvimos juntos a�n us�bamos pa�ales. 141 00:05:08,020 --> 00:05:08,660 Y �l los est� usando esta noche. 142 00:05:08,661 --> 00:05:10,499 Muy bien. 143 00:05:10,500 --> 00:05:11,580 Creo que la �ltima vez que estuvieron juntos fue en la ba�era. 144 00:05:11,581 --> 00:05:12,699 �Mam�! 145 00:05:12,700 --> 00:05:14,379 �Qu�? 146 00:05:14,380 --> 00:05:17,859 Eran tan dulces entonces. Dos peque�os botoncitos. 147 00:05:17,860 --> 00:05:19,139 Por favor. 148 00:05:19,140 --> 00:05:21,219 �D�nde est�n las fotos de beb�? 149 00:05:21,220 --> 00:05:22,739 Las fotos de beb�. 150 00:05:22,740 --> 00:05:25,059 Tanya no quiere ver las fotos de beb�. 151 00:05:25,060 --> 00:05:28,379 �No? Quieres ver las fotos de beb�, �verdad, Tanya? 152 00:05:28,380 --> 00:05:29,939 S�, me encantan las fotos viejas. 153 00:05:29,940 --> 00:05:31,859 Est�n por aqu� en alg�n lado. 154 00:05:32,421 --> 00:05:33,420 Disculpen. 155 00:05:33,421 --> 00:05:34,259 �Martin! 156 00:05:34,260 --> 00:05:34,860 Buena, pap�. 157 00:05:34,861 --> 00:05:35,860 Disculpa, Tanya. 158 00:05:35,861 --> 00:05:37,699 Creo que com� mucho perejil. 159 00:05:37,700 --> 00:05:40,019 �Perejil? �Cu�ndo comiste perejil? 160 00:05:41,500 --> 00:05:43,100 Voy a buscar un trago, �alguien...? 161 00:05:43,101 --> 00:05:45,019 Aqu� est�n. 162 00:05:45,020 --> 00:05:46,099 Genial. 163 00:05:46,100 --> 00:05:49,619 Mira. 164 00:05:49,620 --> 00:05:51,100 Dios, parec�a una papa. 165 00:05:51,101 --> 00:05:54,499 No parec�as una papa, eras una beb� preciosa. 166 00:05:54,500 --> 00:05:55,899 Me encanta esta. 167 00:05:55,900 --> 00:05:58,099 Yo en la ba�era. Bien, excelente. 168 00:05:58,100 --> 00:05:58,660 �Por qu� est�s parado? 169 00:05:58,661 --> 00:06:02,299 Siempre se paraba en la ba�era. Tan exhibicionista. 170 00:06:02,300 --> 00:06:04,740 Bien, �Tanya realmente tiene que ver mi...? Ya sabes. 171 00:06:04,741 --> 00:06:06,299 �Botoncito? 172 00:06:06,300 --> 00:06:10,939 Bien, me voy. �Mam�? �Mam�? 173 00:06:10,940 --> 00:06:13,739 Un minuto, amor. 174 00:06:13,740 --> 00:06:15,619 Mira, m�s tiempo de ba�o. 175 00:06:15,620 --> 00:06:16,980 M�s estar parado. 176 00:06:19,140 --> 00:06:20,179 Chica encantadora. 177 00:06:20,180 --> 00:06:21,499 �Qu� est�s haciendo? 178 00:06:21,500 --> 00:06:23,059 �Qu� estoy haciendo? Me estoy yendo. 179 00:06:23,060 --> 00:06:24,979 �Irte? No seas tan est�pido. 180 00:06:24,980 --> 00:06:26,820 No soy est�pido, me voy a casa. 181 00:06:26,821 --> 00:06:28,660 No, no lo har�s. S�cate eso. 182 00:06:28,661 --> 00:06:30,299 D�jame. 183 00:06:30,300 --> 00:06:31,299 Su�ltame. 184 00:06:31,300 --> 00:06:34,459 No, no te dejar� ir. �Qu� te pasa? Es una chica encantadora. 185 00:06:34,460 --> 00:06:35,340 Una chica encantadora. 186 00:06:35,341 --> 00:06:36,460 No puedo creer que me est�s haciendo esto. 187 00:06:36,461 --> 00:06:37,740 �Haci�ndote qu�? 188 00:06:37,741 --> 00:06:41,499 Jonny, no la dejes con tu padre, empezar� a hablar de Isaac Newton. 189 00:06:41,500 --> 00:06:46,219 Tambi�n invent� el primer telescopio reflector pr�ctico. 190 00:06:46,220 --> 00:06:47,299 Claro. 191 00:06:47,300 --> 00:06:50,619 Entonces la llamaste y le preguntaste si le gustar�a venir sola. 192 00:06:50,620 --> 00:06:51,220 S�, �qu� hay de malo con eso? 193 00:06:51,221 --> 00:06:54,179 �Y justo ten�as su n�mero? 194 00:06:54,180 --> 00:06:57,779 S�, su celular. Val me lo dio. �No es una chica encantadora? 195 00:06:57,780 --> 00:07:00,339 �Puedes dejar de decir lo encantadora que es, por favor? 196 00:07:00,340 --> 00:07:01,979 Es una chica encantadora. 197 00:07:01,980 --> 00:07:02,780 En serio no sabes lo vergonzoso que es esto. 198 00:07:02,781 --> 00:07:04,499 Lo sabemos. 199 00:07:04,500 --> 00:07:05,420 C�llate, Jonny. 200 00:07:05,421 --> 00:07:06,820 En serio, me voy a casa. 201 00:07:08,660 --> 00:07:10,100 No ir�s a ning�n lado. 202 00:07:10,101 --> 00:07:12,899 Tienes una invitada y vas a hablar con ella, maldita sea. 203 00:07:12,900 --> 00:07:14,139 Madura. 204 00:07:14,140 --> 00:07:17,979 �Madurar? Acaba de ver mi pene. Mi peque�o pe... 205 00:07:17,980 --> 00:07:21,340 Disculpen. Me preguntaba d�nde estaba el ba�o 206 00:07:22,700 --> 00:07:25,659 Hola, Tanya. Est� por aqu�. 207 00:07:25,660 --> 00:07:26,459 Gracias. 208 00:07:26,460 --> 00:07:27,460 No hay problema. 209 00:07:29,380 --> 00:07:31,100 Bueno, �te gusta la chica? 210 00:07:39,020 --> 00:07:41,899 Pero la teor�a dice que en realidad fue una piedra en el ri��n 211 00:07:41,900 --> 00:07:43,459 lo que finalmente lo mat�. 212 00:07:43,460 --> 00:07:44,260 Ya veo. 213 00:07:44,261 --> 00:07:46,059 1727. 214 00:07:46,060 --> 00:07:48,139 Fue una tragedia. 215 00:07:48,140 --> 00:07:49,379 Pap�. 216 00:07:49,380 --> 00:07:51,539 Martin, Tanya de verdad no quiere escuchar 217 00:07:51,540 --> 00:07:52,860 sobre las piedras en el ri��n de Isaac Newton mientras come. 218 00:07:52,861 --> 00:07:54,379 No, est� bien. 219 00:07:54,380 --> 00:07:56,819 Apuesto a que eran deliciosas. 220 00:07:56,820 --> 00:08:00,620 S�, pero no tan deliciosas como este pedazo de ardilla, �no, Tina? 221 00:08:01,740 --> 00:08:03,579 Es Tanya. 222 00:08:03,580 --> 00:08:05,540 S�, Tanya. 223 00:08:06,900 --> 00:08:08,859 Entonces, �eres m�sico? 224 00:08:08,860 --> 00:08:09,140 M�sico fracasado. 225 00:08:09,141 --> 00:08:11,019 Ign�ralo, �l es agente inmobiliario. 226 00:08:11,020 --> 00:08:11,580 Se llama un trabajo apropiado. 227 00:08:11,581 --> 00:08:12,700 Para apropiados perdedores. 228 00:08:12,701 --> 00:08:14,739 Mi pap� es agente inmobiliario. 229 00:08:14,740 --> 00:08:16,859 Claro, �y en qu� compa��a...? 230 00:08:16,860 --> 00:08:18,420 Jonny, p�sale a Tanya m�s vegetales. 231 00:08:18,421 --> 00:08:20,699 Gracias. 232 00:08:20,700 --> 00:08:23,099 Entonces, �qu� clase de m�sica haces? 233 00:08:23,100 --> 00:08:24,500 Tiene un �xito detr�s de otro. 234 00:08:24,501 --> 00:08:28,419 Gracias. M�s que nada para campa�as de publicidad y cosas as�. 235 00:08:28,420 --> 00:08:29,260 Escribe jingles. 236 00:08:29,261 --> 00:08:29,740 Compongo. 237 00:08:29,741 --> 00:08:30,700 Jingles. 238 00:08:30,701 --> 00:08:31,739 �Cara de pus? 239 00:08:31,740 --> 00:08:33,740 No, gracias. 240 00:08:36,940 --> 00:08:38,019 �Qu�? 241 00:08:38,020 --> 00:08:41,019 No, nada. 242 00:08:41,020 --> 00:08:44,459 Entonces, tu m�sica, �escuchar� un poco de ella? 243 00:08:45,340 --> 00:08:47,419 Estaba esa de las pastillas de diarrea. 244 00:08:47,420 --> 00:08:48,020 Tabletas de lavavajillas. 245 00:08:48,021 --> 00:08:49,979 Jonny. 246 00:08:49,980 --> 00:08:54,699 Adam, �por qu� no le preguntas a Tanya un poco sobre ella? 247 00:08:54,700 --> 00:08:57,140 Gracias, mam�. S� hablar con otros seres humanos. 248 00:08:59,220 --> 00:08:59,820 Martin. 249 00:08:59,821 --> 00:09:00,899 Pap�. 250 00:09:00,900 --> 00:09:02,659 �Puedes dejar de eructar, por favor? 251 00:09:02,660 --> 00:09:04,500 Perd�n. Es todo ese perejil que com�. 252 00:09:04,501 --> 00:09:06,819 �Cu�ndo estuviste comiendo todo ese perejil? 253 00:09:07,620 --> 00:09:09,899 �Cu�ndo estuviste comiendo perejil? 254 00:09:09,900 --> 00:09:11,260 M�s temprano. Me apetecieron. 255 00:09:11,261 --> 00:09:12,699 �Qu�, perejil crudo? 256 00:09:12,700 --> 00:09:14,460 Bueno, solo fueron un par de ramitas. 257 00:09:14,461 --> 00:09:15,580 Me disculpo. 258 00:09:15,581 --> 00:09:17,139 Est� bien, en serio. 259 00:09:17,140 --> 00:09:20,139 Entonces, trabajas para Coca, �no? �Coca-Cola? 260 00:09:20,140 --> 00:09:22,499 S�. Marketing y recursos humanos. 261 00:09:22,500 --> 00:09:25,739 Coca-Cola. Maravilloso negocio. 262 00:09:25,740 --> 00:09:29,179 Imagino que los due�os deben ser multimillonarios. 263 00:09:29,180 --> 00:09:32,219 Obviamente son multimillonarios. 264 00:09:32,220 --> 00:09:32,940 �Qu�? 265 00:09:32,941 --> 00:09:35,859 Que obviamente los due�os de Coca-Cola son multimillonarios. 266 00:09:35,860 --> 00:09:38,779 �Son multimillonarios? 267 00:09:38,780 --> 00:09:40,899 Eso creo, s�. 268 00:09:40,900 --> 00:09:42,380 �Lo ves? 269 00:09:43,700 --> 00:09:46,539 �Y d�nde trabajas? �Am�rica? 270 00:09:46,540 --> 00:09:48,579 Inglaterra. 271 00:09:48,580 --> 00:09:49,780 Inglaterra, claro, claro. 272 00:09:51,220 --> 00:09:53,939 Bueno, Inglaterra es un pa�s maravilloso. 273 00:09:53,940 --> 00:09:56,379 S�, es muy lindo. 274 00:09:56,380 --> 00:09:58,659 �Sabes c�mo sol�an llamarnos? 275 00:09:58,660 --> 00:10:00,739 �Qu�? 276 00:10:00,740 --> 00:10:02,300 �Sabes c�mo sol�an llamarnos, a Inglaterra? 277 00:10:02,301 --> 00:10:04,419 No, �c�mo? 278 00:10:04,420 --> 00:10:05,939 P�rfida Albi�n. 279 00:10:05,940 --> 00:10:06,739 Pap�. 280 00:10:06,740 --> 00:10:07,899 Martin. 281 00:10:07,900 --> 00:10:10,139 Disculpa, �perfi...? �C�mo dijiste? 282 00:10:10,140 --> 00:10:10,700 �Perd�n? 283 00:10:10,701 --> 00:10:11,740 �Qu� dijo? 284 00:10:11,741 --> 00:10:13,179 P�rfida Albi�n. 285 00:10:13,180 --> 00:10:16,059 P�rfida Albi�n, s�. 286 00:10:16,060 --> 00:10:18,099 �Qu� es P�rfida Albi�n? 287 00:10:18,100 --> 00:10:19,020 Bueno, es como sol�an llamarnos. 288 00:10:20,460 --> 00:10:24,940 En otras palabras... No �ramos muy populares. 289 00:10:41,340 --> 00:10:45,539 �Podr�as pasarme los pepinillos en vinagre? P�rfida Albi�n. 290 00:10:45,540 --> 00:10:47,820 No tiene sentido, no abre. 291 00:10:50,380 --> 00:10:51,420 Est� atascado. 292 00:10:51,421 --> 00:10:53,019 Te dije. 293 00:10:53,020 --> 00:10:53,580 D�jame probar. 294 00:10:53,581 --> 00:10:55,299 �Mister M�sculo? 295 00:10:55,300 --> 00:10:57,339 Ign�ralo. Entonces, �m�rketing y recursos humanos? 296 00:10:57,340 --> 00:10:59,379 S�. 297 00:10:59,380 --> 00:11:00,540 �Te gustar�a pararte e intentarlo? 298 00:11:00,541 --> 00:11:01,700 No, estoy bien, gracias. 299 00:11:01,701 --> 00:11:02,140 �Seguro? 300 00:11:02,141 --> 00:11:03,340 S�, muy seguro. 301 00:11:03,341 --> 00:11:05,659 Se los estoy diciendo, no abre. 302 00:11:05,660 --> 00:11:07,579 �Entonces para qu� lo sacaste? 303 00:11:07,580 --> 00:11:09,899 Porque es viernes por la noche y tenemos una invitada. 304 00:11:09,900 --> 00:11:12,099 Est� bien, no soy una persona de pepinillos. 305 00:11:12,100 --> 00:11:14,619 Una persona de pepinillos. 306 00:11:14,620 --> 00:11:15,979 Yo lo har�. 307 00:11:15,980 --> 00:11:17,060 Claro, Mister M�sculo. 308 00:11:17,061 --> 00:11:18,019 Jes�s. 309 00:11:18,020 --> 00:11:20,499 Jonny, no abre. 310 00:11:20,500 --> 00:11:22,259 Esta vez voy a conseguirlo. 311 00:11:22,260 --> 00:11:25,019 Claro, usa la fuerza de tus poderosas piernas. 312 00:11:25,020 --> 00:11:25,940 Es tan gay. 313 00:11:25,941 --> 00:11:27,779 Basta, te vas a lastimar. 314 00:11:27,780 --> 00:11:29,739 No, contin�a. 315 00:11:29,740 --> 00:11:30,860 Jonny, por favor, basta. Vas a tener un ataque card�aco. 316 00:11:30,861 --> 00:11:34,219 No, contin�a, ten un ataque card�aco. 317 00:11:34,220 --> 00:11:34,740 �Jonny! 318 00:11:34,741 --> 00:11:35,780 Ya casi... 319 00:11:37,500 --> 00:11:38,700 �Dios, lo siento! Lo siento. 320 00:11:38,701 --> 00:11:41,819 �Est�s bien? �Jonny! 321 00:11:41,820 --> 00:11:43,220 No fui yo, fue el tarro. 322 00:11:43,221 --> 00:11:44,699 �Maldito idiota! 323 00:11:44,700 --> 00:11:45,900 - �Martin! - Perd�n. 324 00:11:45,901 --> 00:11:48,059 �Mi nariz! 325 00:11:48,060 --> 00:11:50,059 �Acaba de...? 326 00:11:50,060 --> 00:11:51,779 No, por supuesto que no. 327 00:12:03,020 --> 00:12:04,020 Estoy sangrando, estoy sangrando. 328 00:12:04,021 --> 00:12:06,219 - Pon la nariz bajo la canilla. - En serio eres un idiota, Jonny. 329 00:12:06,220 --> 00:12:07,860 Voy a matarte, bastardo. 330 00:12:07,861 --> 00:12:08,900 No fui yo, fue el tarro. 331 00:12:08,901 --> 00:12:11,579 Ten cuidado, �vas a ahogarlo, Martin! 332 00:12:11,580 --> 00:12:12,740 - Es agua caliente. - �Qu�? 333 00:12:12,741 --> 00:12:15,539 �Es agua caliente, me est�s quemando la nariz! 334 00:12:15,540 --> 00:12:17,539 - �Le est�s quemando la nariz! - Agua fr�a. 335 00:12:17,540 --> 00:12:19,140 Agua caliente. �As� est� mejor? 336 00:12:19,141 --> 00:12:20,140 �Est� m�s caliente! 337 00:12:23,340 --> 00:12:25,939 Un segundo, amor. 338 00:12:29,020 --> 00:12:32,099 Hay alguien en la puerta. 339 00:12:32,100 --> 00:12:34,179 �Agua fr�a! 340 00:12:37,980 --> 00:12:39,899 Hola, Jackie. 341 00:12:39,900 --> 00:12:41,739 No soy Jackie. 342 00:12:41,740 --> 00:12:44,499 No, por supuesto que no. Qu� tonto. 343 00:12:44,500 --> 00:12:50,539 No, Jackie tiene una cara completamente diferente. Y cuerpo. 344 00:12:50,540 --> 00:12:52,299 S�. �Jackie? 345 00:12:52,300 --> 00:12:57,259 No, �t� eres una visita? 346 00:12:57,260 --> 00:12:58,619 Supongo. 347 00:12:58,620 --> 00:13:00,060 Creo que todos somos visitantes de alguna forma, 348 00:13:00,061 --> 00:13:03,899 visitando este plano de existencia. 349 00:13:03,900 --> 00:13:05,220 Claro. 350 00:13:08,100 --> 00:13:09,579 Es un lindo perro. 351 00:13:09,580 --> 00:13:12,659 �Lo es? S�, s�. Lo es. 352 00:13:12,660 --> 00:13:14,700 �Se�ora Goodman? 353 00:13:16,060 --> 00:13:18,139 Lo siento, amor. Hola, Jim. 354 00:13:18,140 --> 00:13:21,899 Hola, Jackie. Te ves... mojada. 355 00:13:21,900 --> 00:13:26,579 �Qu�? Tanya, �por qu� no vas adentro? 356 00:13:26,580 --> 00:13:27,620 S�, claro. 357 00:13:29,660 --> 00:13:30,900 Es una visitante. 358 00:13:30,901 --> 00:13:32,019 �Disculpa? 359 00:13:32,020 --> 00:13:34,059 �Sabes lo que eres? Un maldito cara de culo. 360 00:13:34,060 --> 00:13:35,699 - �Adam! - �Lo soy? 361 00:13:35,700 --> 00:13:39,739 No, no t�. Ver�s, acaba de tener un sangrado de nariz. Escucha, Jim, 362 00:13:39,740 --> 00:13:42,779 Tanya est� aqu� ahora, as� que si pudieras volver luego... 363 00:13:42,780 --> 00:13:44,979 Ese es el problema, ver�s. 364 00:13:44,980 --> 00:13:46,259 �Problema? 365 00:13:46,260 --> 00:13:48,259 Como que me qued� afuera. 366 00:13:48,260 --> 00:13:51,739 Como que perd� mi llave. 367 00:13:51,740 --> 00:13:53,179 - �"Como que"? - S�. 368 00:13:53,180 --> 00:13:56,179 �Sabes d�nde la perdiste? 369 00:13:56,180 --> 00:14:00,659 S�, dentro de Wilson. 370 00:14:00,660 --> 00:14:02,659 - �Dentro de Wilson? - Se la trag�. 371 00:14:02,660 --> 00:14:04,620 S�, est�bamos jugando a una clase de juego, 372 00:14:04,621 --> 00:14:07,339 y como que sali� un poco mal. 373 00:14:07,340 --> 00:14:10,299 Cielos. Bueno, �alguien m�s tiene una llave? 374 00:14:10,300 --> 00:14:11,939 - S�, mi hermano. - Genial. 375 00:14:11,940 --> 00:14:13,979 Pero est� en Uganda. 376 00:14:13,980 --> 00:14:18,460 Claro. Entonces, �c�mo piensas conseguirla? 377 00:14:21,220 --> 00:14:23,220 Bueno, supongo que tendr� que esperar aqu� afuera 378 00:14:23,221 --> 00:14:29,019 hasta que �l est�, ya sabes, listo. 379 00:14:29,020 --> 00:14:30,739 �Listo? 380 00:14:30,740 --> 00:14:33,140 Quiz� podr�as conseguirme unos peri�dicos para poner 381 00:14:33,141 --> 00:14:34,700 cuando, t� sabes... 382 00:14:38,820 --> 00:14:40,100 - Y, �Jackie? - �Qu�? 383 00:14:40,101 --> 00:14:41,540 Tal vez un trapo mojado. 384 00:14:46,780 --> 00:14:47,980 Excelente pastel, mam�. 385 00:14:47,981 --> 00:14:49,220 Est� delicioso. 386 00:14:49,221 --> 00:14:51,739 Gracias. Hay m�s crema si alguien quiere. 387 00:14:51,740 --> 00:14:53,339 No me importar�a. 388 00:14:53,340 --> 00:14:54,739 �Adam? 389 00:14:54,740 --> 00:14:56,020 Me encanta el pastel. 390 00:14:56,021 --> 00:14:59,099 A todo el mundo le encanta el pastel. Pastel de navidad. 391 00:14:59,100 --> 00:15:00,619 - Pastel de navidad. - Pastel de navidad. 392 00:15:00,620 --> 00:15:02,700 Pastel de navidad. 393 00:15:04,060 --> 00:15:05,899 Hola a todos. 394 00:15:05,900 --> 00:15:07,459 �Ya est�s bien, pomp�n? 395 00:15:07,460 --> 00:15:09,379 - S�. - �Est�s bien? 396 00:15:09,380 --> 00:15:11,019 Lo siento. 397 00:15:11,020 --> 00:15:12,819 No, est� bien. 398 00:15:12,820 --> 00:15:14,860 Adam, �sabes que tienes un papel colgando de la nariz? 399 00:15:14,861 --> 00:15:17,699 S�, lo s�, pap�, gracias. 400 00:15:17,700 --> 00:15:19,659 Se ve bien, de todas formas. 401 00:15:19,660 --> 00:15:23,139 Estoy loca, el t�. �Qu� les parece una agradable taza de t�? 402 00:15:23,140 --> 00:15:24,620 - �Tanya? - S�, por favor. Si est�s haciendo. 403 00:15:24,621 --> 00:15:27,259 Claro, amor. Jonny, pon la tetera, �quieres? 404 00:15:27,260 --> 00:15:28,619 �Yo? 405 00:15:28,620 --> 00:15:31,619 De hecho, no, yo lo har�. �l pondr�a lej�a en mi taza o algo. 406 00:15:31,620 --> 00:15:32,860 �Lej�a y dos de az�car? 407 00:15:49,460 --> 00:15:50,380 Lo siento. 408 00:15:50,381 --> 00:15:52,379 Jes�s, pap�. 409 00:15:52,380 --> 00:15:55,459 Est� bien, c�lmate, no es como si viniera a molestarte. 410 00:15:55,460 --> 00:15:57,460 Bien, gracias. Es bueno saberlo. 411 00:15:59,940 --> 00:16:01,339 �Qu� quieres? 412 00:16:01,340 --> 00:16:02,859 �Qu� quieres? 413 00:16:02,860 --> 00:16:04,100 �Qu� quiero? 414 00:16:04,101 --> 00:16:06,179 - S�. - Nada, nada. 415 00:16:06,180 --> 00:16:12,659 Bien. Sabes, esto podr�a llevar tiempo, as� que tal vez querr�as... 416 00:16:12,660 --> 00:16:13,820 No, no, est� bien. 417 00:16:18,580 --> 00:16:19,900 Entonces, la... La... 418 00:16:21,780 --> 00:16:22,859 �La qu�? 419 00:16:22,860 --> 00:16:24,459 La chica. 420 00:16:24,460 --> 00:16:26,979 �La chica? Tiene un nombre, �sabes? 421 00:16:26,980 --> 00:16:29,339 S�, pero se me borr�. 422 00:16:29,340 --> 00:16:31,099 Bien, pues, la mujer. 423 00:16:31,100 --> 00:16:33,779 �Mujer? No, de hecho, qu�date con "chica" 424 00:16:33,780 --> 00:16:35,460 �No te dije que era una chica adorable? 425 00:16:35,461 --> 00:16:36,699 Chica adorable. 426 00:16:36,700 --> 00:16:39,299 S�, es muy agradable. Ahora, �podr�amos dejar...? 427 00:16:39,300 --> 00:16:41,499 Tambi�n muy linda. 428 00:16:41,500 --> 00:16:43,819 S�, est� bien. Es bastante linda. 429 00:16:43,820 --> 00:16:45,259 Yo lo har�a. 430 00:16:45,260 --> 00:16:48,419 Jonny, vuelve ah�. �Ya vamos, Tanya! 431 00:16:48,420 --> 00:16:50,619 Solo digo que yo lo har�a. 432 00:16:50,620 --> 00:16:53,019 Es una chica linda, �verdad, Martin? 433 00:16:53,020 --> 00:16:54,820 Muy linda. Buen trasero. 434 00:16:56,020 --> 00:16:57,220 Me alegra que te dieras cuenta. 435 00:16:57,221 --> 00:17:01,419 Claro, �pueden dejarme? Puedo hacer t� yo solo, �saben? 436 00:17:01,420 --> 00:17:06,059 No hay leche. Adam, ve a la vuelta por m�, �quieres? 437 00:17:06,060 --> 00:17:08,539 �Qu�? �Ir a la vuelta? 438 00:17:08,540 --> 00:17:10,699 S�. Puedes pedirle a Tanya que vaya contigo. 439 00:17:10,700 --> 00:17:12,940 No seas rid�cula, no voy a pedirle a Tanya que... 440 00:17:12,941 --> 00:17:14,059 �Tanya? 441 00:17:19,140 --> 00:17:20,459 �Sigues aqu�? 442 00:17:20,460 --> 00:17:24,180 S�, sigo aqu�. Esperando. Vamos, vamos, Wilson. 443 00:17:25,780 --> 00:17:27,700 Claro. Solo vamos a... 444 00:17:31,980 --> 00:17:36,619 Por eso estabas visitando. Eres la novia de Jonny. 445 00:17:36,620 --> 00:17:37,939 Adam. Soy Adam. 446 00:17:37,940 --> 00:17:39,779 La novia de Adam. 447 00:17:39,780 --> 00:17:41,740 - No lo soy. - No es mi novia. 448 00:17:41,741 --> 00:17:42,780 A�n no. Hola, Jim 449 00:17:42,781 --> 00:17:44,539 - Gracias, Jonny. - Cuando quieras. 450 00:17:44,540 --> 00:17:45,979 No, solo somos amigos. 451 00:17:45,980 --> 00:17:47,020 S�, solo amigos. 452 00:17:47,021 --> 00:17:49,540 Amigos. Es lindo tener amigos. 453 00:17:54,220 --> 00:17:55,620 - Bien, �vamos? - S�, claro. 454 00:17:58,860 --> 00:18:02,460 Eso es, Wilson. Aprieta, aprieta. 455 00:18:04,660 --> 00:18:06,300 - En serio no es gracioso. - Es un poco gracioso. 456 00:18:06,301 --> 00:18:10,100 No, creo que la palabra correcta para describir a mi hermano es teta. 457 00:18:12,140 --> 00:18:13,939 Tanya, �puedo preguntarte algo? 458 00:18:13,940 --> 00:18:15,259 Claro, �qu�? 459 00:18:15,260 --> 00:18:18,179 Es algo que de verdad quiero saber. 460 00:18:18,180 --> 00:18:19,739 Est� bien. 461 00:18:19,740 --> 00:18:22,700 �Crees que esta ha sido la noche m�s inc�moda y vergonzosa de todas? 462 00:18:24,620 --> 00:18:25,820 S�, definitivamente. 463 00:18:25,821 --> 00:18:27,539 Bien, me alegra no ser el �nico 464 00:18:27,540 --> 00:18:31,699 De hecho, estoy intentando pensar qu� podr�a hacerla m�s vergonzosa. 465 00:18:32,860 --> 00:18:34,580 - Probablemente sea mi mam�. - �Viendo qu� haces? 466 00:18:34,581 --> 00:18:35,900 Probablemente. No, es tu mam�. 467 00:18:35,901 --> 00:18:39,219 �S�? �Qu� dice? 468 00:18:39,220 --> 00:18:44,020 "Por favor, recu�rdale a Adam que compre condones." 469 00:18:45,100 --> 00:18:46,620 No creo que eso sea de mi mam�. 470 00:18:46,621 --> 00:18:49,340 Claro. 471 00:18:56,460 --> 00:18:58,180 Ah� est�. 472 00:18:58,660 --> 00:19:00,179 �Buena caminata? 473 00:19:02,500 --> 00:19:03,819 Ah�. 474 00:19:03,820 --> 00:19:04,940 �Todo bien, Jim? 475 00:19:04,941 --> 00:19:07,899 S�, ya est�. �Ves? Tengo la llave. 476 00:19:07,900 --> 00:19:09,579 Genial Bien hecho. 477 00:19:09,580 --> 00:19:12,460 Gracias, Jackie. Que nadie se acerque a este palito. 478 00:19:15,620 --> 00:19:16,820 Pasa, amor. 479 00:19:18,780 --> 00:19:19,859 �Jonny? 480 00:19:19,860 --> 00:19:21,900 �Adam! �Qu�? 481 00:19:25,940 --> 00:19:28,459 Entonces, esta amiga... 482 00:19:28,460 --> 00:19:31,219 Tanya. 483 00:19:31,220 --> 00:19:36,219 Tanya. Es una mujer, �verdad? 484 00:19:36,220 --> 00:19:38,379 S�. 485 00:19:38,380 --> 00:19:40,219 Conoc� a una mujer una vez. 486 00:19:40,220 --> 00:19:41,180 �Lo hiciste? 487 00:19:41,181 --> 00:19:42,899 S�, nos conocimos en una caverna. 488 00:19:42,900 --> 00:19:44,660 - Claro. - Luego estaba la otra. 489 00:19:44,661 --> 00:19:46,579 �La otra? 490 00:19:46,580 --> 00:19:50,979 Recuerdas a la otra, �verdad? �La se�ora enojada? 491 00:19:50,980 --> 00:19:53,739 Bien, voy a ir a... 492 00:19:53,740 --> 00:19:55,419 S�, mujeres... 493 00:19:55,420 --> 00:19:56,539 �Adam? 494 00:19:56,540 --> 00:19:58,979 �Ya voy! 495 00:19:58,980 --> 00:20:00,339 Tu madre es una mujer. 496 00:20:00,340 --> 00:20:01,460 Claro. Bueno, gracias, Jim. 497 00:20:01,461 --> 00:20:07,379 Si me permites, un peque�o consejo sobre las mujeres. 498 00:20:07,380 --> 00:20:08,540 Bien. 499 00:20:10,420 --> 00:20:12,820 Nunca... 500 00:20:18,380 --> 00:20:20,500 Bien, tratar� de recordar eso. Gracias de nuevo, Jim. 501 00:20:20,501 --> 00:20:22,180 Ni lo menciones. Adi�s, Adam. Jonny. 502 00:20:32,140 --> 00:20:33,060 Aqu� tienes, amor. 503 00:20:33,061 --> 00:20:35,779 Gracias. Y gracias de nuevo por una linda noche. 504 00:20:35,780 --> 00:20:39,459 De nada. Ha sido una linda noche, �verdad, Adam? 505 00:20:39,460 --> 00:20:40,739 S�, mam�. 506 00:20:40,740 --> 00:20:42,620 Deber�amos hacerlo de nuevo. 507 00:20:42,621 --> 00:20:45,060 Adam, busca la leche, �s�? La dej� adentro. 508 00:20:45,061 --> 00:20:47,859 Lo siento, no voy a levantarme de nuevo. 509 00:20:47,860 --> 00:20:50,059 Yo ir�. Es por su artritis. 510 00:20:50,060 --> 00:20:51,180 En las bolas. 511 00:20:51,181 --> 00:20:52,379 Jonny. 512 00:20:52,380 --> 00:20:55,499 Disculpen. Necesito ir al ba�o. 513 00:20:55,500 --> 00:20:57,380 Claro. 514 00:20:58,700 --> 00:21:00,060 De verdad tiene buen trasero. 515 00:21:00,061 --> 00:21:01,379 �Martin! 516 00:21:01,380 --> 00:21:04,419 Por cierto, quer�a agradecerles a los dos por una maravillosa noche. 517 00:21:04,420 --> 00:21:05,499 Un placer. 518 00:21:05,500 --> 00:21:07,539 No, en serio. Una noche genial. 519 00:21:07,540 --> 00:21:09,980 Bueno, tal vez la pr�xima vez puedas encontrate t� una maldita novia. 520 00:21:09,981 --> 00:21:11,739 - �Adam? - �Qu�? 521 00:21:11,740 --> 00:21:13,139 Creo que le gustas. 522 00:21:13,140 --> 00:21:14,259 �A qui�n? 523 00:21:14,260 --> 00:21:17,339 "A qui�n" �A qui�n crees? La chica, la mujer. 524 00:21:17,340 --> 00:21:18,499 Mujer. 525 00:21:18,500 --> 00:21:19,540 Le gustas. 526 00:21:21,140 --> 00:21:23,339 �De verdad? �T� crees? 527 00:21:23,340 --> 00:21:26,220 Es una chica adorable. 528 00:21:28,220 --> 00:21:30,699 �D�nde est� esa leche? �Jonny? 529 00:21:30,700 --> 00:21:32,419 Yo ir�, est� bien. 530 00:21:32,420 --> 00:21:34,739 Usa una jarra, tenemos una invitada. 531 00:21:34,740 --> 00:21:36,900 Una jarra. �Cara meada? 532 00:21:49,220 --> 00:21:52,340 Tenemos... Malditos. �Mam�! 533 00:22:07,660 --> 00:22:12,099 �Qu�? �Qu� pasa? 534 00:22:12,100 --> 00:22:14,020 �Qu�? 535 00:22:21,340 --> 00:22:23,180 Chica adorable. 36187

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.