All language subtitles for Flex.X.Cop.E01.240126.HDTV.H264-NEXT-DSNP-HI

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,376 --> 00:00:04,927 FLEX X COP 2 00:00:05,007 --> 00:00:08,176 THE CHARACTERS, PLACES, ORGANIZATIONS AND EVENTS IN THIS DRAMA ARE FICTITIOUS. 3 00:00:08,260 --> 00:00:10,095 CHILD ACTORS WERE FILMED IN SAFE SITUATIONS. 4 00:00:12,222 --> 00:00:14,182 [♪ eerie music playing] 5 00:00:21,940 --> 00:00:23,775 [Isoo] Everyone has their own task 6 00:00:26,403 --> 00:00:28,697 in their life. 7 00:00:31,199 --> 00:00:32,784 But I've never believed that. 8 00:00:47,758 --> 00:00:49,134 Living with no purpose 9 00:00:51,053 --> 00:00:52,137 was not that bad. 10 00:00:56,349 --> 00:00:57,350 But now... 11 00:01:00,562 --> 00:01:02,314 a question was thrown into my life. 12 00:01:05,817 --> 00:01:07,027 Now, I start my journey 13 00:01:09,404 --> 00:01:10,572 to find an answer. 14 00:01:46,566 --> 00:01:47,692 [gunshot] 15 00:01:49,152 --> 00:01:51,947 [♪ bright music playing] "TWO MONTHS AGO" 16 00:02:16,555 --> 00:02:17,556 [door opens] 17 00:02:31,361 --> 00:02:32,487 [Isoo] Mr. Choi. 18 00:02:36,867 --> 00:02:37,868 [exhaling] 19 00:02:38,326 --> 00:02:40,036 Oh, you watched this? 20 00:02:41,913 --> 00:02:42,914 [remote beeps] 21 00:02:44,875 --> 00:02:46,376 [♪ bright music playing] 22 00:02:48,795 --> 00:02:55,760 "JIN ISOO VLOG/FREE DIVING/DUN-DUN/JAWS!" 23 00:02:57,220 --> 00:02:58,221 [laughs] 24 00:02:58,722 --> 00:02:59,723 It's cool, isn't it? 25 00:02:59,806 --> 00:03:00,932 [shallow laugh] Yes. 26 00:03:01,892 --> 00:03:02,893 It's cool. 27 00:03:03,018 --> 00:03:04,019 [yawning] 28 00:03:04,728 --> 00:03:06,146 You didn't sleep well again? 29 00:03:06,313 --> 00:03:08,023 No, I didn't. As always. 30 00:03:08,315 --> 00:03:10,734 Management strategy meeting begins in two hours. 31 00:03:11,318 --> 00:03:12,319 What? 32 00:03:14,154 --> 00:03:17,365 You should be there as the head of the Management Strategy Team. 33 00:03:17,449 --> 00:03:19,034 Jeez, I need more sleep. 34 00:03:19,409 --> 00:03:20,869 Tell them I'm not available. 35 00:03:21,077 --> 00:03:22,621 [Isoo] I'm so tired. 36 00:03:30,003 --> 00:03:31,004 [door closes] 37 00:03:31,087 --> 00:03:32,589 [♪ heavy music playing] 38 00:04:08,500 --> 00:04:09,584 [shallow sigh] 39 00:04:15,799 --> 00:04:17,634 [Seungju] Where the hell are you now? 40 00:04:23,265 --> 00:04:25,350 [phone warning sound] 41 00:04:27,310 --> 00:04:28,311 [phone sound effect] 42 00:04:28,395 --> 00:04:30,230 "A KIDNAPPING CASE OCCURRED" 43 00:04:30,313 --> 00:04:31,314 [phone sound effect] 44 00:04:32,274 --> 00:04:33,775 [♪ bright music playing] 45 00:04:44,869 --> 00:04:46,037 [Isoo] A case occurred. 46 00:05:20,780 --> 00:05:22,449 [bike engine starts] 47 00:05:24,034 --> 00:05:25,035 [bike engine revs] 48 00:05:28,705 --> 00:05:30,040 Get the support team ready. 49 00:05:31,374 --> 00:05:33,209 [tires screech] [bike engine revs] 50 00:05:39,257 --> 00:05:40,717 [wind whooshing] 51 00:05:45,972 --> 00:05:46,973 [wind whooshing] 52 00:05:59,569 --> 00:06:00,862 [♪ tense music] 53 00:06:01,571 --> 00:06:03,323 [tires screech] 54 00:06:38,775 --> 00:06:40,110 [in-ear beeps] 55 00:06:46,324 --> 00:06:48,535 - [Isoo] The status? - [Younghwan] 30 kidnappers. 56 00:06:48,618 --> 00:06:50,203 VIP is on the top floor. 57 00:06:55,208 --> 00:06:56,292 [gunshot] 58 00:06:56,584 --> 00:06:57,585 [kidnapper1 grunts] 59 00:06:58,461 --> 00:07:01,423 [sound of people fighting] 60 00:07:02,715 --> 00:07:03,716 [gunshot] 61 00:07:04,467 --> 00:07:05,635 [gunshots and groaning] 62 00:07:06,970 --> 00:07:07,971 [kidnapper2 groans] 63 00:07:08,388 --> 00:07:09,389 [gunshot continues] 64 00:07:12,767 --> 00:07:14,102 [kidnappers groan] 65 00:07:26,281 --> 00:07:27,282 [music stops] 66 00:07:29,451 --> 00:07:31,202 [♪ tense music] 67 00:07:38,877 --> 00:07:40,545 [agent1 groans] [gunshot] 68 00:07:44,257 --> 00:07:45,592 [gunshot continues] 69 00:07:49,804 --> 00:07:51,055 [agent2 and 3 groans] 70 00:07:51,556 --> 00:07:52,557 [agent3 groans] 71 00:07:58,646 --> 00:07:59,647 [kidnapper3 groans] 72 00:08:00,064 --> 00:08:01,065 [kidnapper4 groans] 73 00:08:09,282 --> 00:08:10,283 [heavy sound effect] 74 00:08:30,637 --> 00:08:32,722 [♪ dynamic music] 75 00:08:35,517 --> 00:08:36,518 [explosion sound] 76 00:08:37,268 --> 00:08:38,770 [♪ tense music playing] 77 00:08:49,072 --> 00:08:50,073 [rattling] 78 00:09:03,211 --> 00:09:04,379 [♪ dynamic music] 79 00:09:04,462 --> 00:09:05,463 [Younghwan groans] 80 00:09:06,881 --> 00:09:07,882 [groans] 81 00:09:12,011 --> 00:09:13,012 [exhaling] 82 00:09:13,721 --> 00:09:14,722 [exhaling] 83 00:09:16,724 --> 00:09:17,725 [grunts] 84 00:09:22,313 --> 00:09:23,314 [shallow breathing] 85 00:09:24,816 --> 00:09:25,817 [Isoo grunts] 86 00:09:27,902 --> 00:09:28,903 Are you okay? 87 00:09:30,572 --> 00:09:31,573 It was fun. 88 00:09:36,536 --> 00:09:37,912 [♪ bright music playing] 89 00:09:38,079 --> 00:09:39,080 [screen sound effect] 90 00:09:39,163 --> 00:09:41,207 [in-ear beeps] Rescue completed. 91 00:09:41,291 --> 00:09:42,292 [Younghwan cheers] 92 00:09:43,668 --> 00:09:44,961 [Younghwan grunts] 93 00:09:46,045 --> 00:09:47,547 [Younghwan] It's all skinned! 94 00:09:47,630 --> 00:09:50,216 Jeez... I got too much blood on my suit. 95 00:09:51,050 --> 00:09:52,844 What if I can't get this stain out? 96 00:09:53,261 --> 00:09:54,262 Hey? 97 00:09:54,387 --> 00:09:56,139 [Isoo] Wow, you're a great actor. 98 00:09:56,347 --> 00:09:57,557 I know I am. 99 00:09:57,682 --> 00:09:59,601 You should pay for my laundry, though. 100 00:09:59,684 --> 00:10:00,852 [Isoo] I'll pay double. 101 00:10:00,935 --> 00:10:01,936 See you next time. 102 00:10:02,520 --> 00:10:03,896 Okay, then. 103 00:10:04,230 --> 00:10:05,231 Hey, wait. 104 00:10:05,940 --> 00:10:07,191 [Isoo] You seem familiar. 105 00:10:08,026 --> 00:10:09,068 No way. 106 00:10:09,360 --> 00:10:10,361 [Isoo laughs] 107 00:10:10,445 --> 00:10:11,446 [gunshot] 108 00:10:13,114 --> 00:10:14,907 - [Isoo] Let's go. - [Younghwan] Okay. 109 00:10:14,991 --> 00:10:16,659 [Younghwan grunts] 110 00:10:16,993 --> 00:10:18,244 [♪ bright music] 111 00:10:18,328 --> 00:10:20,330 [clicking sound] 112 00:10:34,844 --> 00:10:36,596 [Jeonghun] Let's check the damage. 113 00:10:37,180 --> 00:10:38,765 It'll be cleared in three hours. 114 00:10:39,932 --> 00:10:41,434 [Younghwan cheers and laughs] 115 00:10:41,517 --> 00:10:43,394 [people cheering] 116 00:10:48,441 --> 00:10:50,902 [everyone] Jin Isoo, Jin Isoo! 117 00:10:51,611 --> 00:10:53,237 Do wealthy people play like that? 118 00:10:55,406 --> 00:10:56,532 He is different. 119 00:10:57,367 --> 00:11:00,036 He even risks his life to play. 120 00:11:02,413 --> 00:11:03,414 [♪ dynamic music] 121 00:11:03,498 --> 00:11:04,499 [panting] 122 00:11:05,541 --> 00:11:06,834 [panting] 123 00:11:07,293 --> 00:11:08,336 Stop there, Oh! 124 00:11:08,419 --> 00:11:11,756 "CHOI KYUNGJIN, PARK JUNYOUNG VIOLENT CRIME INVESTIGATION TEAM 1" 125 00:11:13,299 --> 00:11:15,051 "OH BYEONGSU SUSPECTED MURDERER" 126 00:11:15,385 --> 00:11:16,594 Stop? My ass. 127 00:11:16,678 --> 00:11:17,679 Stop, you punk! 128 00:11:23,059 --> 00:11:24,811 [horn honks] 129 00:11:25,228 --> 00:11:26,229 [Junyoung grunts] 130 00:11:30,108 --> 00:11:33,194 "LEE GANGHYUN, LEADER OF VIOLENT CRIME INVESTIGATION TEAM 1" 131 00:11:34,737 --> 00:11:35,738 "DANGER" 132 00:11:37,990 --> 00:11:38,991 [Byeongsu breathing] 133 00:11:39,534 --> 00:11:40,535 [clanking] 134 00:11:46,874 --> 00:11:47,875 [exclaims] 135 00:11:53,423 --> 00:11:54,674 [tires screech] 136 00:12:00,304 --> 00:12:02,348 You're arrested for a robbery and murder. 137 00:12:03,516 --> 00:12:04,892 Drop the knife. [threatening] 138 00:12:05,727 --> 00:12:07,270 Shit! What you're gonna do? 139 00:12:07,353 --> 00:12:09,063 [taser gun sound] [Byeongsu groans] 140 00:12:10,481 --> 00:12:12,024 [Byeongsu groans] [knife clanks] 141 00:12:14,193 --> 00:12:15,194 [shallow sigh] 142 00:12:15,570 --> 00:12:16,696 [taser gun clanks] 143 00:12:16,863 --> 00:12:17,864 [exhaling] 144 00:12:21,033 --> 00:12:22,577 [Junyoung breathing heavily] 145 00:12:24,162 --> 00:12:25,329 [breathing] 146 00:12:25,413 --> 00:12:26,581 You hit him with a car? 147 00:12:26,831 --> 00:12:27,832 I used a taser. 148 00:12:27,915 --> 00:12:29,000 [Ganghyun dusts hands] 149 00:12:29,083 --> 00:12:30,793 [Ganghyun] How dare you! Jeez... 150 00:12:33,963 --> 00:12:35,465 [♪ interesting music playing] 151 00:12:37,842 --> 00:12:38,843 [sighs] 152 00:12:45,224 --> 00:12:46,225 [gasping] 153 00:12:47,059 --> 00:12:48,060 [groans] 154 00:12:48,186 --> 00:12:49,187 Damn it. 155 00:12:49,312 --> 00:12:50,855 [Byeongsu exhaling] 156 00:12:51,355 --> 00:12:52,356 Where's your friend? 157 00:12:52,523 --> 00:12:53,524 I don't know. 158 00:12:53,608 --> 00:12:55,067 [Byeongsu's heavy breathing] 159 00:12:58,112 --> 00:12:59,322 [Ganghyun] You see that? 160 00:13:00,323 --> 00:13:01,824 Confess before it's recharged. 161 00:13:02,074 --> 00:13:03,075 Or I'll shoot again. 162 00:13:03,951 --> 00:13:04,952 [breathing] 163 00:13:06,329 --> 00:13:08,247 - Please, don't. - She will. 164 00:13:09,040 --> 00:13:11,209 She put her life on arresting criminals. 165 00:13:11,834 --> 00:13:12,835 Right. 166 00:13:13,711 --> 00:13:14,712 [shallow breathing] 167 00:13:15,129 --> 00:13:16,464 [recharger beeps] [gasps] 168 00:13:16,881 --> 00:13:18,341 [heavy breathing] 169 00:13:18,716 --> 00:13:20,176 I swear I don't know. 170 00:13:20,259 --> 00:13:21,594 Three people died. 171 00:13:21,677 --> 00:13:22,887 Stop lying. 172 00:13:22,970 --> 00:13:24,680 [Byeongsu] I don't know who he is. 173 00:13:25,807 --> 00:13:27,767 My cellmate introduced this job to me. 174 00:13:27,892 --> 00:13:30,853 I thought the place was empty, but he killed everyone there. 175 00:13:31,395 --> 00:13:33,022 I was scared, so I just ran. 176 00:13:36,234 --> 00:13:37,443 Call and summon him. 177 00:13:38,444 --> 00:13:40,279 [scoffs] How can I do that? 178 00:13:40,363 --> 00:13:41,364 - Kyungjin. - Yes. 179 00:13:41,447 --> 00:13:43,241 [♪ interesting music] [Byeongsu begs] 180 00:13:43,366 --> 00:13:44,492 [Byeongsu] Okay, okay. 181 00:13:44,951 --> 00:13:45,952 I'll do it. 182 00:13:46,035 --> 00:13:47,286 Please don't use a taser. 183 00:13:48,037 --> 00:13:49,205 Shit. 184 00:13:49,789 --> 00:13:51,290 [Byeongsu breathing] 185 00:13:51,874 --> 00:13:53,501 Goddamn it. [call starting sound] 186 00:13:53,626 --> 00:13:54,627 I'm calling now. 187 00:13:59,674 --> 00:14:01,175 [siren wailing in distance] 188 00:14:01,843 --> 00:14:02,927 [♪ interesting music] 189 00:14:03,052 --> 00:14:04,053 [Byeongsu groans] 190 00:14:04,428 --> 00:14:06,013 [Byeongsu] It hurts, I mean it. 191 00:14:07,306 --> 00:14:08,307 [Byeongsu sighs] 192 00:14:08,474 --> 00:14:10,017 Kyungjin, I'll write a report. 193 00:14:10,268 --> 00:14:11,853 - You prepare a montage. - Okay. 194 00:14:13,729 --> 00:14:14,730 [shallow sigh] 195 00:14:16,274 --> 00:14:17,358 "FATHER, TWO CHILDREN" 196 00:14:17,441 --> 00:14:18,693 "VICTIM PARK EUNAH" 197 00:14:18,776 --> 00:14:20,528 "STABBED IN THE STOMACH" 198 00:14:20,611 --> 00:14:23,030 "VICTIMS: PARK KIYUL, PARK EUNAH, PARK CHAEHYUN" 199 00:14:25,908 --> 00:14:28,244 "OH BYEONGSU, HAMMER ACCOMPLICE, KNIFE" 200 00:14:28,452 --> 00:14:31,622 "APPOINTED PLACE: GANGHA-2 DONG, FOOD ALLEY NEXT TO HANSU DPT." 201 00:14:32,081 --> 00:14:33,916 Let's split into three groups. 202 00:14:34,000 --> 00:14:35,835 Junyoung and Kyungjin take Oh Byeongsu 203 00:14:35,918 --> 00:14:37,378 - to the appointed place. - Okay. 204 00:14:37,461 --> 00:14:38,921 - Don't get caught. - Okay. 205 00:14:39,130 --> 00:14:40,131 And team 2, 206 00:14:40,214 --> 00:14:42,258 please stand by at the alley nearby. 207 00:14:43,217 --> 00:14:44,218 Let's go. 208 00:14:48,306 --> 00:14:49,974 [Byeongsu] He has slanted eyes 209 00:14:50,057 --> 00:14:51,684 like an evil. More. 210 00:14:52,018 --> 00:14:54,478 Okay, that's it. And he had inner double eyelids. 211 00:14:55,396 --> 00:14:57,273 He just looked like a chicken. 212 00:14:57,356 --> 00:14:58,357 [Byeongsu groans] 213 00:14:59,191 --> 00:15:00,192 Is that a chicken? 214 00:15:00,610 --> 00:15:02,486 I mean it. He has a chicken-like face. 215 00:15:02,820 --> 00:15:04,322 [♪ interesting music playing] 216 00:15:28,429 --> 00:15:30,598 [♪ exciting music playing] [people cheering] 217 00:15:53,704 --> 00:15:56,499 [Isoo's friend clapping] Hey, Isoo! 218 00:15:57,333 --> 00:15:59,877 We rented the whole club thanks to you! 219 00:15:59,961 --> 00:16:01,087 [Isoo's friend laughs] 220 00:16:01,420 --> 00:16:02,421 Have a drink. 221 00:16:07,510 --> 00:16:08,511 Where's Younghwan? 222 00:16:10,262 --> 00:16:11,263 [rain pattering] 223 00:16:29,407 --> 00:16:30,908 [♪ dark music playing] 224 00:16:36,080 --> 00:16:37,081 [car door closes] 225 00:16:37,206 --> 00:16:39,250 [Younghwan laughing] Huh? 226 00:16:39,458 --> 00:16:40,793 My friend, Jin Isoo... 227 00:16:40,876 --> 00:16:42,169 [laughs] 228 00:16:42,253 --> 00:16:43,337 [Younghwan inhaling] 229 00:16:43,838 --> 00:16:44,922 [unstable breathing] 230 00:16:45,381 --> 00:16:47,133 [sighs] Younghwan, you, again! 231 00:16:47,216 --> 00:16:49,802 Isoo, you want to try, too? 232 00:16:50,094 --> 00:16:52,388 [laughs] 233 00:16:52,805 --> 00:16:53,889 [Younghwan inhaling] 234 00:16:54,098 --> 00:16:55,099 No, no... 235 00:16:55,182 --> 00:16:56,934 No! Please... Don't! 236 00:16:57,184 --> 00:16:58,185 Hey, hey! 237 00:16:58,769 --> 00:16:59,770 [Younghwan groans] 238 00:17:00,563 --> 00:17:02,148 [Younghwan hardly breathing] 239 00:17:02,398 --> 00:17:03,441 [Isoo's shallow sigh] 240 00:17:03,858 --> 00:17:06,277 I told you I'd never see you if you did it again. 241 00:17:06,986 --> 00:17:08,571 I can make your company closed. 242 00:17:10,823 --> 00:17:11,824 [knocking] 243 00:17:11,907 --> 00:17:13,117 [parking agent] Leaving? 244 00:17:13,826 --> 00:17:14,952 Please pay for parking. 245 00:17:15,161 --> 00:17:16,245 [Younghwan breathing] 246 00:17:16,662 --> 00:17:18,789 Get me my bike and call a driver service. 247 00:17:19,206 --> 00:17:20,207 Okay. 248 00:17:20,332 --> 00:17:21,834 [phone rings] 249 00:17:21,917 --> 00:17:23,461 [Younghwan breathing unstably] 250 00:17:27,882 --> 00:17:28,924 Stay put. 251 00:17:30,384 --> 00:17:31,886 [phone keeps ringing] 252 00:17:33,804 --> 00:17:34,805 [laughs] 253 00:17:35,848 --> 00:17:36,849 Hey. 254 00:17:37,433 --> 00:17:38,768 Isoo, where are you? 255 00:17:39,268 --> 00:17:40,269 Well... 256 00:17:40,895 --> 00:17:42,980 Wasting my time somewhere. 257 00:17:43,439 --> 00:17:46,108 I made it clear you had to be at today's meeting. 258 00:17:46,317 --> 00:17:48,819 I couldn't go due to the Code Zero case. 259 00:17:48,903 --> 00:17:50,696 You played cops again? 260 00:17:50,905 --> 00:17:53,074 Yeah, I rescued a super beauty today. 261 00:17:54,575 --> 00:17:56,702 The press conference is due in nine hours. 262 00:17:59,080 --> 00:18:01,332 Father would be humiliated if I go there. 263 00:18:01,415 --> 00:18:02,416 Isoo... 264 00:18:03,584 --> 00:18:04,627 Please listen to me. 265 00:18:07,088 --> 00:18:08,089 Okay. 266 00:18:08,380 --> 00:18:09,465 I'll be there in time. 267 00:18:09,799 --> 00:18:11,175 Stop playing and go home. 268 00:18:12,802 --> 00:18:13,803 [call ending sound] 269 00:18:21,769 --> 00:18:22,770 [exclaims] 270 00:18:22,853 --> 00:18:24,396 [♪ interesting music] [tutting] 271 00:18:25,064 --> 00:18:27,066 Ganghyun barked up the wrong tree again. 272 00:18:32,196 --> 00:18:34,240 [Byungsik] How long should we stand by? 273 00:18:34,907 --> 00:18:36,784 It's been two hours. He's not coming. 274 00:18:39,078 --> 00:18:40,079 [power turning off] 275 00:18:41,831 --> 00:18:44,166 [Kyungjin] They say it's time to close the bar. 276 00:18:46,335 --> 00:18:47,503 Okay, let's wrap it up. 277 00:18:47,711 --> 00:18:49,004 Thanks for your hard work. 278 00:18:49,463 --> 00:18:51,173 Junyoung, take Oh to the station. 279 00:18:51,632 --> 00:18:52,716 [stammering] Mister... 280 00:18:52,967 --> 00:18:54,176 Please give me a light. 281 00:18:54,635 --> 00:18:56,137 [Younghwan] Hey, hey... 282 00:18:56,846 --> 00:18:58,597 [Younghwan] Light... [♪ dark music] 283 00:18:58,931 --> 00:19:00,307 - Light... - [Isoo] Younghwan! 284 00:19:00,391 --> 00:19:02,309 [Younghwan] Please? Lend me a lighter. 285 00:19:03,269 --> 00:19:05,104 [♪ tense music] 286 00:19:06,313 --> 00:19:07,523 [Younghwan screams] 287 00:19:07,857 --> 00:19:08,858 What was that? 288 00:19:08,941 --> 00:19:10,693 [Younghwan groans] 289 00:19:10,818 --> 00:19:12,027 Damn it. Are you okay? 290 00:19:12,319 --> 00:19:13,988 - [Younghwan] It hurts. - That punk. 291 00:19:35,009 --> 00:19:36,010 [panting] 292 00:19:36,260 --> 00:19:37,261 Gosh... 293 00:19:38,804 --> 00:19:39,805 [Isoo grunts] 294 00:19:40,014 --> 00:19:41,682 [thuds] [Isoo groaning] 295 00:19:42,725 --> 00:19:43,726 [Isoo groans] 296 00:19:44,560 --> 00:19:46,145 [coughs] 297 00:19:47,313 --> 00:19:48,314 Damn, it hurts. 298 00:19:49,565 --> 00:19:50,566 [breathing] 299 00:19:51,108 --> 00:19:52,109 What the hell? 300 00:19:52,526 --> 00:19:53,736 You want to stab me, too? 301 00:19:53,819 --> 00:19:54,820 [assailant grunts] 302 00:19:55,029 --> 00:19:56,030 [breathing] 303 00:19:56,280 --> 00:19:57,781 [grunts] 304 00:19:58,365 --> 00:20:00,409 [Isoo] I learned MMA professionally. 305 00:20:00,784 --> 00:20:01,785 [assailant grunts] 306 00:20:02,870 --> 00:20:04,079 [holding out] 307 00:20:04,914 --> 00:20:06,540 [grunts] 308 00:20:07,458 --> 00:20:08,584 [panting] 309 00:20:08,709 --> 00:20:09,710 [exhaling] 310 00:20:10,294 --> 00:20:11,295 Goddamn. 311 00:20:11,712 --> 00:20:12,713 Hey, stand up. 312 00:20:12,963 --> 00:20:13,964 Hey 313 00:20:15,382 --> 00:20:17,927 [assailant grunts] 314 00:20:18,010 --> 00:20:19,803 [assailant groans] 315 00:20:19,887 --> 00:20:21,180 [sharp sound] 316 00:20:21,388 --> 00:20:22,431 [Isoo grunts] 317 00:20:23,515 --> 00:20:25,643 [Isoo and assailant grunt] 318 00:20:26,477 --> 00:20:28,020 [Isoo grunts] [assailant groans] 319 00:20:28,687 --> 00:20:29,688 [Isoo exhaling] 320 00:20:32,024 --> 00:20:33,025 [exhaling] 321 00:20:34,068 --> 00:20:35,069 Get up! 322 00:20:35,152 --> 00:20:36,153 [gasping] 323 00:20:36,237 --> 00:20:37,321 [grunting] 324 00:20:40,282 --> 00:20:41,283 [grunting] 325 00:20:41,742 --> 00:20:42,743 [grunting] Let go. 326 00:20:42,868 --> 00:20:43,869 [gasping] 327 00:20:44,203 --> 00:20:45,579 [holding out sound] 328 00:20:46,288 --> 00:20:47,706 [assailant grunts] Hold on. 329 00:20:48,832 --> 00:20:50,376 [assailant screams] 330 00:20:50,876 --> 00:20:52,419 [Isoo grunts] [assailant groans] 331 00:20:52,503 --> 00:20:53,504 [grunting] 332 00:20:54,088 --> 00:20:55,089 [grunting] 333 00:20:56,173 --> 00:20:58,259 You're using a knife? How mean! 334 00:20:59,134 --> 00:21:00,469 [Isoo and assailant grunt] 335 00:21:01,887 --> 00:21:02,888 [assailant groaning] 336 00:21:05,391 --> 00:21:06,392 [groaning in pain] 337 00:21:07,726 --> 00:21:09,019 [assailant exclaims] 338 00:21:10,604 --> 00:21:11,730 [assailant] Go to hell. 339 00:21:11,814 --> 00:21:12,815 [grunts] 340 00:21:13,607 --> 00:21:14,942 [assailant groans in pain] 341 00:21:16,151 --> 00:21:17,486 [Isoo and assailant grunt] 342 00:21:17,569 --> 00:21:18,862 [fighting sound continues] 343 00:21:26,370 --> 00:21:27,579 [Isoo breathing heavily] 344 00:21:27,705 --> 00:21:28,706 [Isoo] Damn it. 345 00:21:29,707 --> 00:21:30,708 [Isoo exhaling] 346 00:21:32,167 --> 00:21:33,168 [shallow breathing] 347 00:21:34,628 --> 00:21:35,629 [shallow breathing] 348 00:21:36,755 --> 00:21:37,756 [gasping] 349 00:21:50,436 --> 00:21:51,437 [groaning in pain] 350 00:21:52,021 --> 00:21:53,480 [groaning in pain] 351 00:21:54,857 --> 00:21:55,858 [Isoo groans] 352 00:21:56,025 --> 00:21:57,735 Hey, are you okay? [Isoo groans] 353 00:21:57,901 --> 00:21:58,902 [groans shallowly] 354 00:21:59,028 --> 00:22:00,029 Hey. 355 00:22:00,446 --> 00:22:02,364 [Isoo groans] 356 00:22:02,990 --> 00:22:03,991 Damn it. 357 00:22:04,575 --> 00:22:05,576 Hey. 358 00:22:06,285 --> 00:22:07,619 Are you his friend? 359 00:22:07,911 --> 00:22:09,913 [groaning in pain] 360 00:22:11,790 --> 00:22:13,292 Which team are you with? SWAT? 361 00:22:13,584 --> 00:22:15,419 Whatever! Get off of me. 362 00:22:16,128 --> 00:22:17,129 [Isoo groans] 363 00:22:17,838 --> 00:22:20,215 [Ganghyun] What? Are you pretending to be a cop? 364 00:22:20,299 --> 00:22:22,217 [Isoo] Gosh...what? [groaning] 365 00:22:22,509 --> 00:22:23,510 [groans in pain] 366 00:22:23,635 --> 00:22:25,512 You're arrested for a special assault. 367 00:22:25,596 --> 00:22:26,764 You'll regret it. 368 00:22:26,889 --> 00:22:28,015 [groans] 369 00:22:32,311 --> 00:22:33,437 [Kyungjin] You're here. 370 00:22:34,396 --> 00:22:35,397 [door closes] 371 00:22:47,493 --> 00:22:49,328 He's the youngest son of Hansu Group. 372 00:22:50,454 --> 00:22:51,455 Jin Isoo. 373 00:22:51,538 --> 00:22:52,998 [♪ interesting music] 374 00:22:53,457 --> 00:22:54,458 Jin Isoo? 375 00:22:54,583 --> 00:22:55,793 We arrested Jin Isoo? 376 00:22:56,585 --> 00:22:59,046 - You know him? - Of course, I do. He's a celebrity. 377 00:23:01,298 --> 00:23:02,299 "JIN ISOO" 378 00:23:02,383 --> 00:23:04,426 "STRATEGY MANAGEMENT TEAM, HANSU GROUP" 379 00:23:09,640 --> 00:23:10,641 [file rattling] 380 00:23:13,811 --> 00:23:15,813 [♪ bright music] 381 00:23:16,480 --> 00:23:17,689 [zoom-in sound effect] 382 00:23:27,908 --> 00:23:29,034 [engine revs] 383 00:23:29,576 --> 00:23:30,661 [tires screech] 384 00:23:36,542 --> 00:23:37,793 [digital trilling sound] 385 00:23:39,753 --> 00:23:40,963 He's awesome, isn't he? 386 00:23:41,463 --> 00:23:42,631 He's an attention seeker. 387 00:23:42,714 --> 00:23:43,715 What a freak. 388 00:23:43,799 --> 00:23:46,427 [Junyoung] He rented a mall for a survival game today. 389 00:23:46,510 --> 00:23:47,928 Woah, he's awesome. 390 00:23:48,470 --> 00:23:50,305 [Junyoung] That freak is awesome? 391 00:23:50,931 --> 00:23:52,766 He's the son of a rich family anyway. 392 00:23:53,350 --> 00:23:54,685 How fun would his life be? 393 00:23:56,770 --> 00:23:57,771 What's he saying? 394 00:23:57,855 --> 00:23:58,897 Says his nose broke. 395 00:24:00,858 --> 00:24:01,859 [shallow sigh] 396 00:24:02,109 --> 00:24:04,153 [Byungsik] Let's go out for a soju. 397 00:24:04,236 --> 00:24:06,113 - [members] Yes. - [Sunggu] Lee Ganghyun! 398 00:24:07,364 --> 00:24:08,782 [♪ foreboding music] 399 00:24:09,992 --> 00:24:11,285 What the hell did you do? 400 00:24:14,079 --> 00:24:15,080 [shallow sigh] 401 00:24:16,039 --> 00:24:17,124 You did a great job. 402 00:24:18,417 --> 00:24:20,794 The son of Hansu Group instead of a murderer? 403 00:24:21,170 --> 00:24:23,589 You even broke his nose! 404 00:24:24,673 --> 00:24:27,176 He assaulted a passerby in a drunken state. 405 00:24:27,676 --> 00:24:28,760 Just release him. 406 00:24:29,052 --> 00:24:30,637 Don't complicate the situation. 407 00:24:31,305 --> 00:24:33,307 No, I can't. He was caught in the act. 408 00:24:34,558 --> 00:24:35,559 What did you say? 409 00:24:40,939 --> 00:24:43,358 Once we arrest someone, we must investigate them. 410 00:24:43,442 --> 00:24:45,652 It'll look weird if we just release him now. 411 00:24:46,862 --> 00:24:48,280 [Changun] Don't interrupt. 412 00:24:51,992 --> 00:24:53,243 Your team is such a mess. 413 00:24:54,536 --> 00:24:57,164 We'll make it quick. Don't worry. 414 00:24:57,956 --> 00:24:59,082 Stop making trouble. 415 00:25:00,375 --> 00:25:02,127 Don't make a fuss, you punk. 416 00:25:02,586 --> 00:25:03,587 Yes, sir. 417 00:25:10,427 --> 00:25:11,428 [Changun] Hey. 418 00:25:13,514 --> 00:25:14,515 Get it right. 419 00:25:16,475 --> 00:25:17,476 Yes! 420 00:25:22,105 --> 00:25:23,148 [shallow sigh] 421 00:25:28,278 --> 00:25:29,780 [steps fading away] 422 00:25:31,114 --> 00:25:32,115 [door clacking] 423 00:25:36,870 --> 00:25:37,871 So... 424 00:25:38,580 --> 00:25:39,665 What do we do now? 425 00:25:40,290 --> 00:25:41,416 [sighs] 426 00:25:41,667 --> 00:25:42,709 I don't know. 427 00:25:46,380 --> 00:25:47,381 [door opens] 428 00:25:47,464 --> 00:25:48,465 [sighs] 429 00:25:50,717 --> 00:25:52,678 [steps approaching] 430 00:25:55,556 --> 00:25:56,557 [banging the desk] 431 00:25:56,723 --> 00:25:58,350 [Ganghyun] Why didn't you tell me 432 00:25:59,142 --> 00:26:00,686 you're the son of Hansu Group? 433 00:26:02,312 --> 00:26:03,772 You didn't give me a chance. 434 00:26:04,940 --> 00:26:06,942 Look forward to the letter of complaint. 435 00:26:07,818 --> 00:26:09,236 It must've been tough. 436 00:26:09,778 --> 00:26:11,029 You can go home now, sir. 437 00:26:11,113 --> 00:26:12,114 [tutting] 438 00:26:13,115 --> 00:26:14,116 Okay. Remove it. 439 00:26:14,199 --> 00:26:15,200 You expected this? 440 00:26:17,160 --> 00:26:18,161 Sit down. 441 00:26:18,537 --> 00:26:20,289 [Ganghyun] No special treatment. 442 00:26:20,372 --> 00:26:21,373 [files thud] 443 00:26:23,959 --> 00:26:24,960 [Ganghyun sighs] 444 00:26:25,085 --> 00:26:26,253 Name, Jin Isoo. 445 00:26:26,587 --> 00:26:28,505 Social security number is 92119... 446 00:26:28,589 --> 00:26:29,756 [pulling back the chair] 447 00:26:30,424 --> 00:26:31,425 What are you doing? 448 00:26:31,675 --> 00:26:32,676 I'm investigating. 449 00:26:34,428 --> 00:26:37,514 You assaulted a passerby at 2:00 a.m. on September 4th. 450 00:26:37,931 --> 00:26:38,932 Right? 451 00:26:39,099 --> 00:26:40,100 No. 452 00:26:41,977 --> 00:26:42,978 How about you? 453 00:26:43,854 --> 00:26:47,149 Corrupt assault against the Act on the Aggravated Punishment. 454 00:26:47,232 --> 00:26:48,233 Right? 455 00:26:49,067 --> 00:26:51,236 - How smart! - Article 125 of the Crime Act. 456 00:26:51,486 --> 00:26:54,031 If a judge, prosecutor, cop, or any other individual 457 00:26:54,197 --> 00:26:57,159 involved in the restraint of the human body 458 00:26:57,326 --> 00:27:00,162 commits violence or cruelty against a criminal suspect 459 00:27:00,245 --> 00:27:02,164 or another person 460 00:27:02,497 --> 00:27:06,126 while performing their duties, they shall be imprisoned for up to 5 years, 461 00:27:06,209 --> 00:27:09,338 and their qualifications shall be suspended for up to 10 years. 462 00:27:12,591 --> 00:27:14,801 I have a lawyer's license. 463 00:27:15,010 --> 00:27:16,720 In this case, you can be dismissed. 464 00:27:16,803 --> 00:27:17,846 [Ganghyun] For what 465 00:27:18,513 --> 00:27:20,432 did a rich son need that license? 466 00:27:21,433 --> 00:27:23,101 [inhaling] Well... 467 00:27:23,852 --> 00:27:24,978 Maybe I was too bored. 468 00:27:28,190 --> 00:27:29,691 [inhaling] Corrupt assault? 469 00:27:29,941 --> 00:27:32,152 But what if that was necessary 470 00:27:32,235 --> 00:27:34,529 to arrest a flagrant offender? 471 00:27:36,782 --> 00:27:38,075 So, what you did today... 472 00:27:38,700 --> 00:27:40,577 playing a survival game at the mall, 473 00:27:40,911 --> 00:27:42,162 drinking at a club, 474 00:27:42,996 --> 00:27:44,581 and doing some drugs? 475 00:27:46,792 --> 00:27:47,793 I'm not a junkie. 476 00:27:48,418 --> 00:27:49,795 We'll see the test result. 477 00:27:50,671 --> 00:27:52,381 A rich son who has nothing to do 478 00:27:52,964 --> 00:27:54,383 and nothing to be scared of. 479 00:27:55,384 --> 00:27:56,468 You've never taken 480 00:27:57,260 --> 00:27:58,595 any responsibility, right? 481 00:28:02,849 --> 00:28:04,059 You know me so well. 482 00:28:04,518 --> 00:28:05,560 Are you my follower? 483 00:28:05,644 --> 00:28:06,645 I just know it. 484 00:28:06,937 --> 00:28:09,022 I know a lot of rich bastards like you 485 00:28:09,189 --> 00:28:11,191 who are never indicted after arrest. 486 00:28:11,608 --> 00:28:13,902 That's because of your incapability. 487 00:28:14,319 --> 00:28:15,529 But I think I can do it. 488 00:28:16,071 --> 00:28:17,322 [♪ dark music playing] 489 00:28:17,406 --> 00:28:18,699 He had a knife. 490 00:28:19,032 --> 00:28:20,117 I protected myself. 491 00:28:20,200 --> 00:28:22,160 There was no knife at the scene. 492 00:28:23,412 --> 00:28:24,413 And I'm not the cop 493 00:28:25,205 --> 00:28:27,874 who goes easy on someone 494 00:28:27,958 --> 00:28:29,084 with money and power. 495 00:28:29,167 --> 00:28:31,378 I do have money and power, 496 00:28:31,753 --> 00:28:33,463 but it was clearly a self-defense. 497 00:28:34,506 --> 00:28:36,675 My friend got hurt by his knife. 498 00:28:40,220 --> 00:28:42,180 Call him and check. [call starting sound] 499 00:28:42,264 --> 00:28:44,307 [line ringing] 500 00:28:47,936 --> 00:28:48,937 [scoffs] 501 00:28:49,479 --> 00:28:50,939 [phone vibrating] [exhaling] 502 00:28:53,233 --> 00:28:54,234 [shallow breathing] 503 00:28:54,985 --> 00:28:55,986 [exhaling] 504 00:28:56,069 --> 00:28:57,070 Hello? 505 00:28:57,154 --> 00:28:59,489 This is Lee Ganghyun in Gangha Police Station. 506 00:29:00,073 --> 00:29:03,660 Jin Isoo was arrested as a special assault flagrant offender. 507 00:29:04,077 --> 00:29:05,620 He says the victim had a knife 508 00:29:05,912 --> 00:29:07,581 and you were stabbed. 509 00:29:08,081 --> 00:29:10,208 - Is it true? - No way. 510 00:29:10,542 --> 00:29:12,461 Nothing like that happened. 511 00:29:12,586 --> 00:29:13,587 Okay, thanks. 512 00:29:13,670 --> 00:29:14,921 [♪ dark music playing] 513 00:29:15,046 --> 00:29:16,047 [call ending sound] 514 00:29:18,175 --> 00:29:19,176 He says 515 00:29:20,427 --> 00:29:21,428 it never happened. 516 00:29:22,846 --> 00:29:23,847 Maybe your friend 517 00:29:24,014 --> 00:29:25,474 doesn't want to lie. 518 00:29:27,058 --> 00:29:28,059 Make a call. 519 00:29:28,268 --> 00:29:29,561 You'll need 520 00:29:30,228 --> 00:29:31,229 expensive lawyers. 521 00:29:32,731 --> 00:29:33,815 I don't need a lawyer. 522 00:29:35,317 --> 00:29:36,401 I did nothing wrong. 523 00:29:47,169 --> 00:29:48,170 Take off your shoes. 524 00:29:50,881 --> 00:29:51,882 Jeez... 525 00:29:52,883 --> 00:29:54,468 An innocent civilian is caught. 526 00:29:54,551 --> 00:29:55,594 [shoes thud] 527 00:29:55,969 --> 00:29:56,970 [sighs] 528 00:29:57,387 --> 00:29:59,264 [Isoo exhaling] And your socks, too. 529 00:30:00,849 --> 00:30:01,850 My socks? 530 00:30:04,019 --> 00:30:05,020 [sighs] 531 00:30:05,103 --> 00:30:06,688 It's part of the process. 532 00:30:08,231 --> 00:30:09,232 [scoffs] 533 00:30:09,691 --> 00:30:10,776 Okay, then. 534 00:30:12,861 --> 00:30:13,862 Jeez... 535 00:30:18,825 --> 00:30:20,035 Why didn't you hold me? 536 00:30:24,581 --> 00:30:25,665 Hey, hold on. 537 00:30:26,333 --> 00:30:27,834 I'm so thirsty. 538 00:30:28,293 --> 00:30:29,753 Can I have an iced Americano? 539 00:30:30,921 --> 00:30:31,922 How many are here? 540 00:30:32,255 --> 00:30:33,256 It's on me. 541 00:30:34,132 --> 00:30:35,133 Okay? 542 00:30:39,304 --> 00:30:40,639 [♪ interesting music] 543 00:30:40,889 --> 00:30:41,973 Woah! [Isoo gasps] 544 00:30:42,599 --> 00:30:43,934 You're Jin Isoo, right? 545 00:30:44,017 --> 00:30:45,018 I'm your big fan. 546 00:30:45,352 --> 00:30:46,686 Oh, are you? Okay... 547 00:30:47,354 --> 00:30:48,814 You should do it like this. 548 00:30:48,897 --> 00:30:49,898 [Isoo] Oh, yes. 549 00:30:49,981 --> 00:30:51,650 Don't get too close to me. 550 00:30:51,733 --> 00:30:53,068 - Okay. - Please sit down... 551 00:30:53,568 --> 00:30:54,569 Sit down. 552 00:30:56,863 --> 00:30:57,864 [Isoo sighs] 553 00:30:58,323 --> 00:30:59,491 Goddamn it! 554 00:31:00,784 --> 00:31:01,952 Somebody puked here. 555 00:31:02,035 --> 00:31:03,286 [Isoo] What did he eat? 556 00:31:03,370 --> 00:31:04,955 Hey, someone puked here! 557 00:31:05,789 --> 00:31:07,332 Gosh... 558 00:31:10,627 --> 00:31:11,628 [Isoo exclaims] 559 00:31:12,879 --> 00:31:13,922 Get some sleep. 560 00:31:15,966 --> 00:31:16,967 [sighs] 561 00:31:17,133 --> 00:31:18,134 Damn it. 562 00:31:18,218 --> 00:31:19,261 Hey, Chohui. 563 00:31:19,344 --> 00:31:20,720 Guess who we arrested today. 564 00:31:20,804 --> 00:31:22,430 It's someone huge. 565 00:31:22,514 --> 00:31:23,765 I shouldn't say his name, 566 00:31:23,974 --> 00:31:24,975 but he is 567 00:31:25,141 --> 00:31:26,142 [Kyungjin] Jin Isoo. 568 00:31:26,393 --> 00:31:27,477 Jin Isoo. 569 00:31:27,561 --> 00:31:30,480 Not Chang Isoo, but Jin Isoo. Isn't it awesome? 570 00:31:30,564 --> 00:31:31,606 So, I... 571 00:31:31,690 --> 00:31:33,400 "LEE GISEOK REPORTER IN SBC" 572 00:31:34,484 --> 00:31:35,485 [Giseok] Mr. Park! 573 00:31:36,444 --> 00:31:37,737 Wedding plan's going well? 574 00:31:38,446 --> 00:31:39,614 Oh, hello, Mr. Lee. 575 00:31:39,990 --> 00:31:42,659 Let's eat together before your hell gate opens. 576 00:31:42,742 --> 00:31:44,202 [laughing] Yes, why not? 577 00:31:44,578 --> 00:31:45,579 [shallow laughs] 578 00:31:47,289 --> 00:31:48,623 [drunk man] Get me a drink! 579 00:31:48,707 --> 00:31:50,208 [snoring sound] Get some drink! 580 00:31:50,458 --> 00:31:51,960 [Isoo] Hey, shut up, there. 581 00:31:52,043 --> 00:31:53,503 [drunk man] What are you? 582 00:31:53,628 --> 00:31:56,131 [♪ dark music playing] 583 00:32:20,071 --> 00:32:21,197 Here's your statement. 584 00:32:23,575 --> 00:32:24,576 Where's Isoo? 585 00:32:25,827 --> 00:32:28,038 He's coming in time. 586 00:32:30,498 --> 00:32:31,583 Assign Isoo 587 00:32:32,083 --> 00:32:33,460 to the overseas branch. 588 00:32:35,795 --> 00:32:36,880 He's a failure. 589 00:32:38,798 --> 00:32:40,300 I put everything on the line. 590 00:32:40,926 --> 00:32:41,927 I'll definitely win. 591 00:32:43,970 --> 00:32:46,723 A failure shouldn't walk around at this crucial moment. 592 00:33:16,461 --> 00:33:18,296 You look great, honey. 593 00:33:24,219 --> 00:33:25,470 [door opens] 594 00:33:26,763 --> 00:33:27,764 [♪ tense music] 595 00:33:32,727 --> 00:33:33,853 [camera shutter sound] 596 00:33:34,688 --> 00:33:35,689 [Myeongchul] Hello. 597 00:33:36,189 --> 00:33:38,274 I'm the chairman of Hansu, Jin Myeongchul. 598 00:33:38,858 --> 00:33:42,028 I'm here today to give you an announcement 599 00:33:42,737 --> 00:33:44,072 which is very important. 600 00:33:45,323 --> 00:33:47,033 My father, the former chairman 601 00:33:47,492 --> 00:33:49,411 always said to me, 602 00:33:50,704 --> 00:33:53,957 "You're the one who decides and takes responsibility." 603 00:33:55,208 --> 00:33:56,668 "No matter how hard it is," 604 00:33:57,585 --> 00:34:00,171 "always take the right way, not an easy way." 605 00:34:02,298 --> 00:34:04,259 "CANDIDACY DECLARATION FOR BETTER SEOUL" 606 00:34:04,342 --> 00:34:05,885 [cameras keep snapping] 607 00:34:05,969 --> 00:34:06,970 I, Jin Myeongchul, 608 00:34:07,721 --> 00:34:09,597 will run for the mayor of Seoul, 609 00:34:10,765 --> 00:34:13,393 which I believe is the right thing to do. 610 00:34:13,810 --> 00:34:16,354 [people clapping] 611 00:34:28,491 --> 00:34:30,285 [phone vibrating] 612 00:34:34,205 --> 00:34:35,582 [phone vibrating continues] 613 00:34:37,125 --> 00:34:39,627 [reporter1] All those charity and scholarship work 614 00:34:39,711 --> 00:34:42,172 which you've done so far, were for the election? 615 00:34:43,256 --> 00:34:45,675 [Myeongchul] I firstly made a support foundation 616 00:34:45,925 --> 00:34:47,177 25 years ago. 617 00:34:47,969 --> 00:34:49,721 If I had known this at that time 618 00:34:50,180 --> 00:34:51,973 I'd not be here today. 619 00:34:53,016 --> 00:34:55,101 I'd be a fortune-teller. [reporters laugh] 620 00:34:58,396 --> 00:35:00,857 Your rival is a leading member of the ruling party. 621 00:35:00,940 --> 00:35:02,358 Do you think you can win? 622 00:35:06,863 --> 00:35:08,573 You would know better than me 623 00:35:09,240 --> 00:35:11,534 what I've gone through to be here. 624 00:35:12,202 --> 00:35:13,203 I never play 625 00:35:13,495 --> 00:35:14,788 a game I'll lose. 626 00:35:14,913 --> 00:35:17,373 [Giseok] Do you know your youngest son is detained 627 00:35:17,457 --> 00:35:18,917 in Gangha Police Station now? 628 00:35:19,167 --> 00:35:20,543 [♪ heavy music] 629 00:35:21,669 --> 00:35:23,797 I heard the victim is unconscious now. 630 00:35:23,880 --> 00:35:25,048 [reporters murmuring] 631 00:35:28,301 --> 00:35:29,302 [sound effect] 632 00:35:29,385 --> 00:35:33,056 "[EXCLUSIVE] ASSAULT CASE AT DAWN BY AN IMMATURE RICH SON." 633 00:35:33,181 --> 00:35:34,182 [keyboard clacking] 634 00:35:42,690 --> 00:35:44,109 Hey, Jin Isoo. 635 00:35:44,776 --> 00:35:46,236 [♪ interesting music playing] 636 00:35:47,570 --> 00:35:48,571 Jin Isoo! [thumps] 637 00:35:49,614 --> 00:35:50,990 Gosh... It's cold. 638 00:35:51,116 --> 00:35:52,117 [Isoo exhaling] 639 00:35:59,582 --> 00:36:00,583 [gasps] 640 00:36:03,628 --> 00:36:05,255 [heavy breathing] [gangster] Bro! 641 00:36:05,338 --> 00:36:07,173 - Just keep sleeping. - Oh, okay. 642 00:36:07,382 --> 00:36:08,800 [breathing] [Ganghyun scoffs] 643 00:36:09,092 --> 00:36:10,093 [exhaling] 644 00:36:10,426 --> 00:36:11,427 Come out. 645 00:36:13,263 --> 00:36:15,431 [Isoo] You should've got it right. 646 00:36:15,640 --> 00:36:17,642 You detained a suspect without checking. 647 00:36:17,725 --> 00:36:18,726 [clicking tongue] 648 00:36:18,810 --> 00:36:19,811 Just say it. 649 00:36:20,186 --> 00:36:21,187 I'm waiting. 650 00:36:22,188 --> 00:36:25,108 - Waiting for what? - Apologize when you made a mistake. 651 00:36:25,441 --> 00:36:26,442 A mistake? 652 00:36:26,526 --> 00:36:27,652 You know I was right. 653 00:36:29,237 --> 00:36:33,241 I misunderstood I could arrest anyone in the criminal act even if he's rich. 654 00:36:33,449 --> 00:36:34,784 Next time you get caught, 655 00:36:35,118 --> 00:36:36,411 you'll never escape again. 656 00:36:38,163 --> 00:36:40,373 Why don't you reflect on what you did first? 657 00:36:40,456 --> 00:36:41,457 Hey. 658 00:36:43,501 --> 00:36:44,502 [Isoo] Mr. Choi. 659 00:36:45,211 --> 00:36:46,588 Gosh, my nose hurts. 660 00:36:47,714 --> 00:36:49,007 [Sunggu] Please get in. 661 00:36:49,299 --> 00:36:50,300 Okay. 662 00:36:50,508 --> 00:36:51,509 [exhaling] 663 00:37:00,185 --> 00:37:01,186 Father. 664 00:37:07,817 --> 00:37:08,818 The press conference 665 00:37:09,569 --> 00:37:10,570 went well? 666 00:37:13,156 --> 00:37:14,449 [approaching] 667 00:37:16,326 --> 00:37:17,619 [♪ dark music playing] 668 00:37:23,791 --> 00:37:25,543 [Jeonghun] Please leave them alone. 669 00:37:33,468 --> 00:37:34,469 [door closes] 670 00:37:35,261 --> 00:37:37,597 I told you to behave until the election ends. 671 00:37:38,723 --> 00:37:39,724 Is it that hard? 672 00:37:44,437 --> 00:37:45,897 You know what you've done? 673 00:37:46,856 --> 00:37:48,399 Something that you hate, maybe. 674 00:37:50,860 --> 00:37:52,195 What's your limit? 675 00:37:53,112 --> 00:37:54,113 I don't know. 676 00:37:54,489 --> 00:37:56,115 I didn't hit the rock-bottom yet. 677 00:37:56,324 --> 00:37:57,450 [Isoo laughs shallowly] 678 00:37:59,994 --> 00:38:02,497 I shouldn't have let you in in the first place. 679 00:38:03,790 --> 00:38:06,292 It was my mistake to try to bear you as a son. 680 00:38:08,670 --> 00:38:09,963 You tried to bear me? 681 00:38:11,923 --> 00:38:12,924 I didn't know that. 682 00:38:17,971 --> 00:38:18,972 Seungju, 683 00:38:19,722 --> 00:38:21,266 you're my only son from now on. 684 00:38:21,724 --> 00:38:22,976 Fire Jin Isoo. 685 00:38:23,142 --> 00:38:24,978 Our legal team will leave this case. 686 00:38:29,023 --> 00:38:30,858 Whether you go to jail or pay a fine, 687 00:38:31,442 --> 00:38:32,527 handle all of these... 688 00:38:34,654 --> 00:38:35,655 on your own. 689 00:38:38,449 --> 00:38:39,492 [Myeongchul] You... 690 00:38:40,451 --> 00:38:43,204 are nothing without me. 691 00:38:48,918 --> 00:38:50,211 [door opens] 692 00:38:51,212 --> 00:38:52,213 [door closes] 693 00:38:56,175 --> 00:38:57,176 [sighs] 694 00:39:00,722 --> 00:39:02,181 [sighing] Jeez... 695 00:39:04,976 --> 00:39:06,352 Why didn't you call me? 696 00:39:08,646 --> 00:39:10,690 I didn't want to bother to. 697 00:39:10,982 --> 00:39:12,025 It's not a big deal. 698 00:39:13,693 --> 00:39:15,695 You didn't want to humiliate him, right? 699 00:39:17,113 --> 00:39:18,573 Why didn't you just tell him? 700 00:39:18,656 --> 00:39:20,033 It's not that. 701 00:39:20,616 --> 00:39:21,993 You know I'm a mess. 702 00:39:22,201 --> 00:39:23,244 I've been Father's... 703 00:39:24,245 --> 00:39:25,246 no... 704 00:39:25,955 --> 00:39:27,081 the chairman's failure. 705 00:39:29,167 --> 00:39:30,168 [shallow laugh] 706 00:39:33,963 --> 00:39:35,631 I'll talk to Father for you. 707 00:39:36,507 --> 00:39:37,508 [Seungju] And... 708 00:39:38,676 --> 00:39:40,845 I'll settle all things down. Don't worry. 709 00:39:43,723 --> 00:39:44,724 Seungju. 710 00:39:46,559 --> 00:39:47,894 I didn't do anything wrong. 711 00:39:50,396 --> 00:39:51,397 It was not my fault. 712 00:39:52,482 --> 00:39:54,484 [♪ dark music playing] 713 00:40:02,033 --> 00:40:04,202 [Isoo] You should've got it right. 714 00:40:05,828 --> 00:40:07,080 He had a knife. 715 00:40:07,830 --> 00:40:08,956 I protected myself. 716 00:40:20,635 --> 00:40:22,553 [tires screech] [car door closes] 717 00:40:22,762 --> 00:40:25,598 [♪ tense music] 718 00:40:29,685 --> 00:40:30,686 [rustling] 719 00:40:33,731 --> 00:40:34,732 [rattling] 720 00:40:45,410 --> 00:40:46,702 [rattling] 721 00:40:57,380 --> 00:40:58,381 [picking up knife] 722 00:41:06,806 --> 00:41:07,807 [iron clanks] 723 00:41:08,141 --> 00:41:09,517 [electrocardiogram beeping] 724 00:41:26,909 --> 00:41:28,911 [suspenseful effect sound] 725 00:41:46,053 --> 00:41:47,138 "FINGERPRINT CHECKED" 726 00:41:58,816 --> 00:42:00,109 "BACKGROUND CHECK RESULT" 727 00:42:04,530 --> 00:42:05,531 Are you sure? 728 00:42:07,033 --> 00:42:09,118 Yes, I checked with Oh Byeongsu. 729 00:42:09,702 --> 00:42:11,579 Goddamn it. 730 00:42:13,206 --> 00:42:14,207 Who is he? 731 00:42:15,124 --> 00:42:16,709 Lee Changhyun, a 43-year-old man 732 00:42:16,792 --> 00:42:18,461 with two convictions for robbery. 733 00:42:19,128 --> 00:42:20,296 [Sunggu inhaling] 734 00:42:20,379 --> 00:42:22,465 I have only six months to retire, damn it. 735 00:42:22,798 --> 00:42:23,799 What's your plan? 736 00:42:24,342 --> 00:42:26,219 [yelling] How will you make up for it? 737 00:42:29,138 --> 00:42:30,515 I'll release Jin Isoo first 738 00:42:31,057 --> 00:42:32,266 and announce the result. 739 00:42:32,517 --> 00:42:33,643 [Sunggu] Announce? 740 00:42:33,809 --> 00:42:34,810 What will you say? 741 00:42:37,063 --> 00:42:38,064 Get out. 742 00:42:39,106 --> 00:42:40,233 [Files thud] 743 00:42:42,610 --> 00:42:43,611 I told you. Get out. 744 00:42:52,787 --> 00:42:54,830 [door opens] [Sunggu sighs] 745 00:42:55,665 --> 00:42:57,500 [KCSI1] Isn't Jin here for assault? 746 00:42:57,583 --> 00:42:59,168 [KCSI2] That's what we thought 747 00:42:59,252 --> 00:43:00,753 but the victim was a murderer. 748 00:43:00,836 --> 00:43:01,837 [KCSI1] A murderer? 749 00:43:03,047 --> 00:43:04,507 Of the Gangha 2-dong case. 750 00:43:04,590 --> 00:43:05,967 [KCSI1] The family murder? 751 00:43:06,050 --> 00:43:07,176 [KCSI2] Keep it down. 752 00:43:07,260 --> 00:43:08,261 It's confidential. 753 00:43:12,265 --> 00:43:14,475 - Check it out. - Yes, sir. 754 00:43:16,894 --> 00:43:18,354 [whispering] It's going to be 755 00:43:18,729 --> 00:43:20,731 a bombshell when revealed. 756 00:43:23,568 --> 00:43:25,736 Tell them it was Ganghyun's own decision 757 00:43:26,112 --> 00:43:27,321 and cancel her position. 758 00:43:27,738 --> 00:43:29,115 [whispering] That's not bad, 759 00:43:29,198 --> 00:43:31,033 but I'm not sure if that'd be enough. 760 00:43:33,452 --> 00:43:34,870 Because of her father's case 761 00:43:35,496 --> 00:43:36,914 the press will like it. 762 00:43:40,710 --> 00:43:41,877 [exhaling] 763 00:43:41,961 --> 00:43:43,296 [knocking] [door opens] 764 00:43:45,506 --> 00:43:46,632 Excuse me, sir. 765 00:43:47,091 --> 00:43:48,342 You have a guest. 766 00:43:48,593 --> 00:43:50,011 I told you not to interrupt. 767 00:43:50,303 --> 00:43:51,804 [♪ tense music] 768 00:43:52,221 --> 00:43:53,848 You have the same issue as mine. 769 00:43:53,931 --> 00:43:54,974 So, let me interrupt. 770 00:43:57,310 --> 00:43:58,728 I don't need any drink. 771 00:44:07,069 --> 00:44:08,070 [door closes] 772 00:44:09,196 --> 00:44:10,197 [exhaling] 773 00:44:11,741 --> 00:44:12,742 Have a seat. 774 00:44:22,501 --> 00:44:23,502 [breathing] 775 00:44:25,046 --> 00:44:26,047 [Sunggu] Well... 776 00:44:28,007 --> 00:44:31,510 What do you mean by the same issue? 777 00:44:39,268 --> 00:44:40,853 My brother caught an offender 778 00:44:42,063 --> 00:44:44,315 of a robbery and murder case of a family. 779 00:44:50,196 --> 00:44:51,405 That's our issue, right? 780 00:44:55,779 --> 00:44:57,364 [Junyoung] It's not your fault. 781 00:44:57,698 --> 00:44:59,783 It's you who found out he was the culprit. 782 00:45:00,701 --> 00:45:02,828 They've got a good reason to kick me out. 783 00:45:08,792 --> 00:45:09,835 I'll go talk to them. 784 00:45:10,669 --> 00:45:12,087 Don't take my side. 785 00:45:13,547 --> 00:45:16,007 I should take the responsibility anyway. 786 00:45:19,094 --> 00:45:20,429 So, we're planning 787 00:45:21,179 --> 00:45:23,473 to release your brother immediately 788 00:45:24,224 --> 00:45:25,934 and close the case as self-defense. 789 00:45:26,017 --> 00:45:27,018 You think... 790 00:45:30,647 --> 00:45:31,815 that's enough? 791 00:45:34,401 --> 00:45:36,403 Our chairman's declaration for candidacy 792 00:45:38,029 --> 00:45:39,489 was insulted. 793 00:45:40,699 --> 00:45:43,076 We'll take the responsibility 794 00:45:43,452 --> 00:45:44,703 for all of those-- 795 00:45:44,786 --> 00:45:45,912 Responsibility... 796 00:45:47,914 --> 00:45:50,709 That's the word for those who are capable of it. 797 00:45:52,878 --> 00:45:54,004 Your plan is just... 798 00:45:55,714 --> 00:45:56,882 to cover everything, 799 00:45:59,092 --> 00:46:00,093 [Seungju] isn't it? 800 00:46:08,351 --> 00:46:10,103 To keep the dignity of the police 801 00:46:11,646 --> 00:46:14,483 [Seungju] and restore the chairman's image 802 00:46:17,944 --> 00:46:18,945 I suggest this. 803 00:46:20,989 --> 00:46:22,365 [birds chirping] 804 00:46:27,537 --> 00:46:29,164 You should take action right now. 805 00:46:40,675 --> 00:46:41,676 [scoffs] 806 00:46:41,968 --> 00:46:42,969 [door opens] 807 00:46:45,180 --> 00:46:46,181 [door closes] 808 00:46:46,264 --> 00:46:47,265 Oh... 809 00:46:47,557 --> 00:46:48,600 Coffee? Nice! 810 00:46:48,767 --> 00:46:50,602 [Isoo exclaims] Yeah, yeah, enjoy it. 811 00:46:50,685 --> 00:46:51,728 [drags chair] 812 00:46:55,106 --> 00:46:56,107 [exclaims] 813 00:46:56,817 --> 00:46:58,401 Oh, I'm finally breathing. 814 00:46:58,652 --> 00:46:59,694 And get changed. 815 00:47:01,696 --> 00:47:02,906 [sniffing] 816 00:47:03,782 --> 00:47:05,158 Gosh, it stinks. 817 00:47:07,494 --> 00:47:08,495 [exhaling] 818 00:47:12,040 --> 00:47:13,875 You can drink it at a time like this? 819 00:47:15,502 --> 00:47:18,129 [Isoo exhaling] How's your nose? 820 00:47:19,130 --> 00:47:21,174 Don't ask. I can't even breathe well. 821 00:47:21,341 --> 00:47:22,342 [tutting] 822 00:47:22,551 --> 00:47:23,844 That fuzz... 823 00:47:24,636 --> 00:47:25,637 [scoffs] 824 00:47:25,971 --> 00:47:27,347 I don't even know her name. 825 00:47:27,430 --> 00:47:28,682 I'll sue her. 826 00:47:28,807 --> 00:47:30,934 A criminal complaint for corrupt assault 827 00:47:31,017 --> 00:47:32,018 and you... 828 00:47:33,937 --> 00:47:34,938 By the way, 829 00:47:35,230 --> 00:47:36,231 what about me? 830 00:47:36,314 --> 00:47:37,315 Self-defense, right? 831 00:47:39,150 --> 00:47:41,111 You are so lucky. 832 00:47:41,194 --> 00:47:42,988 Lucky? I broke my nose 833 00:47:43,071 --> 00:47:45,073 and slept next to an old man in a jail. 834 00:47:45,240 --> 00:47:46,825 [Isoo tutting] The guy you caught 835 00:47:47,993 --> 00:47:48,994 was a murderer... 836 00:47:50,328 --> 00:47:51,329 What? 837 00:47:51,413 --> 00:47:53,790 of a family murder case in Gangha 2-dong. 838 00:47:56,042 --> 00:47:57,043 No way. 839 00:47:57,711 --> 00:48:00,505 So, I'll get an award for good citizenship or something? 840 00:48:02,841 --> 00:48:03,842 It's more than that. 841 00:48:05,093 --> 00:48:06,094 You'll get to work... 842 00:48:08,346 --> 00:48:09,347 as a police officer. 843 00:48:10,265 --> 00:48:11,558 [♪ suspenseful music] 844 00:48:13,018 --> 00:48:14,019 [Ganghyun] What? 845 00:48:15,061 --> 00:48:17,272 [Sunggu] We'll tell them he's been working 846 00:48:17,355 --> 00:48:19,316 as a cop for two months. 847 00:48:21,651 --> 00:48:22,652 [scoffs] 848 00:48:22,736 --> 00:48:24,279 He can be specially employed 849 00:48:24,696 --> 00:48:26,406 with the lawyer's license. 850 00:48:27,282 --> 00:48:32,078 He's been working together with cops to catch the murderer. 851 00:48:32,787 --> 00:48:33,788 It's our story. 852 00:48:33,872 --> 00:48:34,873 Wait... 853 00:48:35,248 --> 00:48:36,833 You think that makes any sense? 854 00:48:36,917 --> 00:48:38,376 Make it make sense. 855 00:48:38,835 --> 00:48:40,378 You'll do the press conference. 856 00:48:41,171 --> 00:48:42,172 Sir... 857 00:48:42,422 --> 00:48:43,882 you can't cover it like that. 858 00:48:44,341 --> 00:48:45,342 Let's just... 859 00:48:45,675 --> 00:48:47,135 process it by the book. 860 00:48:50,388 --> 00:48:51,389 What? 861 00:48:51,598 --> 00:48:52,599 By the book? 862 00:48:53,934 --> 00:48:55,977 "The son of a chairman caught a murderer" 863 00:48:56,061 --> 00:48:58,521 "that police has failed to catch for two months." 864 00:48:58,897 --> 00:48:59,898 Sounds good? 865 00:49:01,066 --> 00:49:04,319 What if we tell them the police arrested that brave civilian 866 00:49:04,402 --> 00:49:05,403 and broke his nose? 867 00:49:07,489 --> 00:49:10,408 Your team would be broken up to be sent to local offices 868 00:49:10,492 --> 00:49:11,660 with 3-month wage cut. 869 00:49:11,743 --> 00:49:13,161 If they want, 870 00:49:13,244 --> 00:49:15,288 you could be dismissed. 871 00:49:16,873 --> 00:49:17,874 [sighs] 872 00:49:19,584 --> 00:49:21,044 You want to be like your dad? 873 00:49:22,796 --> 00:49:23,838 You really want that? 874 00:49:28,218 --> 00:49:29,552 It's not only for you. 875 00:49:30,679 --> 00:49:32,931 It could humiliate the whole organization. 876 00:49:44,901 --> 00:49:46,903 Hey, what are you talking about? 877 00:49:46,987 --> 00:49:48,863 Me working as a cop all of a sudden? 878 00:49:49,489 --> 00:49:51,199 Upper line also agreed with it. 879 00:49:52,450 --> 00:49:53,827 [Sunggu] It's the only way. 880 00:49:53,910 --> 00:49:55,662 We'll let Jin work at our station 881 00:49:55,954 --> 00:49:58,957 and announce that he's been investigating with us. 882 00:49:59,374 --> 00:50:01,710 We've already talked about it with Hansu Group. 883 00:50:02,669 --> 00:50:03,670 He won't hold it out 884 00:50:04,045 --> 00:50:05,422 for a long time, anyway. 885 00:50:06,131 --> 00:50:07,924 [Seungju] This is good for everyone. 886 00:50:08,341 --> 00:50:10,677 Father runs for the mayor for our country, 887 00:50:11,011 --> 00:50:13,304 and you become a cop to serve for the society. 888 00:50:13,513 --> 00:50:16,141 This will also restore your image. 889 00:50:16,516 --> 00:50:17,726 What's there to restore? 890 00:50:18,184 --> 00:50:19,602 I already have a good image. 891 00:50:19,686 --> 00:50:20,687 Good image on SNS? 892 00:50:21,646 --> 00:50:22,647 That's not real. 893 00:50:24,899 --> 00:50:25,984 That's why I like SNS. 894 00:50:26,985 --> 00:50:28,778 They like me for no purpose. 895 00:50:34,284 --> 00:50:37,454 What if you are indicted for assault and go on trial? 896 00:50:38,997 --> 00:50:40,165 Do you think 897 00:50:40,248 --> 00:50:41,374 they'd still like you? 898 00:50:42,042 --> 00:50:43,043 Do you think so? 899 00:50:44,586 --> 00:50:47,005 We agreed to cooperate, so it won't be that hard. 900 00:50:47,338 --> 00:50:49,966 Just behave yourself until the election ends. 901 00:50:52,010 --> 00:50:53,011 Okay. 902 00:50:53,178 --> 00:50:55,930 Let's just think that you're playing cops, as always. 903 00:51:01,019 --> 00:51:02,270 No way. 904 00:51:02,645 --> 00:51:03,646 I won't do that. 905 00:51:05,106 --> 00:51:06,107 This mayor election 906 00:51:07,442 --> 00:51:09,903 had been Father's long-cherished ambition. 907 00:51:12,864 --> 00:51:14,407 People are now laughing at it. 908 00:51:16,993 --> 00:51:18,328 That's none of my business. 909 00:51:19,079 --> 00:51:20,163 You heard it earlier. 910 00:51:21,039 --> 00:51:22,207 We're not a family now. 911 00:51:29,672 --> 00:51:30,673 [cup thuds] 912 00:51:30,757 --> 00:51:31,758 [♪ soft music] 913 00:51:57,075 --> 00:51:59,119 We'll announce the investigation result 914 00:51:59,202 --> 00:52:01,996 for the family murder case 915 00:52:02,080 --> 00:52:03,998 and Jin Isoo's assault case. 916 00:52:04,666 --> 00:52:06,417 On July 3rd, Jin Isoo became a cop 917 00:52:06,626 --> 00:52:08,628 through special hiring for lawyers 918 00:52:08,711 --> 00:52:11,172 to work in the Violent Crime Investigation Team 1 919 00:52:11,256 --> 00:52:13,967 for the family murder case for two months. 920 00:52:14,592 --> 00:52:17,387 He arrested the accomplice Oh Byeongsu 921 00:52:17,846 --> 00:52:19,472 let him lure out the suspect 922 00:52:19,764 --> 00:52:22,809 and started staking out at 12:00 a.m. 923 00:52:23,143 --> 00:52:24,144 with the whole team. 924 00:52:24,352 --> 00:52:25,520 And at around 2:00 a.m. 925 00:52:25,854 --> 00:52:27,981 Jin spotted a suspicious man 926 00:52:28,064 --> 00:52:29,440 and arrested the suspect. 927 00:52:30,150 --> 00:52:32,569 Then, what about the exclusive report by SBC? 928 00:52:42,704 --> 00:52:44,706 That was... 929 00:52:48,960 --> 00:52:50,795 a false report. [reporters murmuring] 930 00:52:52,046 --> 00:52:53,965 What was the process of his hiring? 931 00:52:54,048 --> 00:52:55,550 [reporters throwing questions] 932 00:52:57,177 --> 00:52:58,887 [Joseph] It's you who copied it. 933 00:52:59,053 --> 00:53:01,347 Stop copying other reporters' articles 934 00:53:01,639 --> 00:53:03,850 and just check it by yourself! 935 00:53:04,517 --> 00:53:05,518 Hang up! 936 00:53:05,977 --> 00:53:06,978 [call ends] 937 00:53:07,395 --> 00:53:08,396 [Joseph exclaims] 938 00:53:09,606 --> 00:53:11,524 You should've checked it as the chief! 939 00:53:11,733 --> 00:53:12,734 [yelling] Exclusive? 940 00:53:12,817 --> 00:53:14,152 I swear I saw him. 941 00:53:14,652 --> 00:53:17,155 Jin Isoo was detained in the station. [Joseph sighs] 942 00:53:17,238 --> 00:53:19,699 Hansu Group and Hwang Sunggu made it up. 943 00:53:19,782 --> 00:53:20,825 It's Hansu Group. 944 00:53:21,451 --> 00:53:23,161 So, don't complicate it anymore. 945 00:53:23,453 --> 00:53:24,954 Let's say you made a mistake. 946 00:53:26,706 --> 00:53:27,957 Get out. [phone thuds] 947 00:53:37,842 --> 00:53:39,844 It must have been tough, Manager. 948 00:53:43,056 --> 00:53:44,390 I'm not a manager anymore. 949 00:53:46,434 --> 00:53:47,435 I'm fired. 950 00:53:52,023 --> 00:53:53,274 [Jeonghun clears throat] 951 00:54:08,164 --> 00:54:09,457 You can go now. 952 00:54:22,262 --> 00:54:24,347 [Younghwan] Hey, my friend Jin Isoo! 953 00:54:24,931 --> 00:54:25,932 Who are you? 954 00:54:26,975 --> 00:54:29,018 [clearing throat] Hey, Isoo, I'm sorry. 955 00:54:29,143 --> 00:54:30,144 Okay? 956 00:54:30,520 --> 00:54:32,230 I shouldn't have done this 957 00:54:32,313 --> 00:54:34,107 to you as a friend, but... 958 00:54:34,440 --> 00:54:36,276 You know, I did a drug last night. 959 00:54:36,901 --> 00:54:39,904 I'll get caught if they run a test now. 960 00:54:40,238 --> 00:54:42,365 And I thought you'd be released soon. 961 00:54:42,573 --> 00:54:43,616 Of course, you would. 962 00:54:43,700 --> 00:54:45,451 You're the son of Hansu Group. 963 00:54:45,535 --> 00:54:47,870 You'd get released even if you killed a person. 964 00:54:50,581 --> 00:54:51,582 Oh, I mean... 965 00:54:51,708 --> 00:54:53,543 I know you're not that kind of guy. 966 00:54:53,626 --> 00:54:54,877 [elevator opens] 967 00:54:58,548 --> 00:54:59,549 [Younghwan] Isoo... 968 00:54:59,924 --> 00:55:00,925 I'm so sorry. 969 00:55:01,718 --> 00:55:03,011 You want me to kneel down? 970 00:55:03,678 --> 00:55:04,679 Hands off. 971 00:55:10,852 --> 00:55:11,894 Annoying punk. 972 00:55:13,646 --> 00:55:14,647 You got a treatment? 973 00:55:15,356 --> 00:55:16,899 Uh? Yes... 974 00:55:18,276 --> 00:55:19,277 Go, then. 975 00:55:24,824 --> 00:55:27,201 One special set, two beers, and one soju, please. 976 00:55:27,285 --> 00:55:28,286 [owner] Okay. 977 00:55:28,369 --> 00:55:29,370 Hello. 978 00:55:32,332 --> 00:55:33,875 [Ganghyun and Junyoung] Thanks. 979 00:55:38,880 --> 00:55:39,922 [chopsticks clinking] 980 00:55:40,381 --> 00:55:42,258 [exclaims] [cups thud] 981 00:55:42,342 --> 00:55:43,843 [rattling] [♪ soft music] 982 00:55:44,761 --> 00:55:46,637 [beer pouring sound] That silver spoon 983 00:55:46,721 --> 00:55:48,222 took away the culprit from us, 984 00:55:48,681 --> 00:55:50,350 and I lied to the whole citizens. 985 00:55:50,433 --> 00:55:52,226 Jeez... What the hell is going on? 986 00:55:52,810 --> 00:55:54,645 You had no other way. [Ganghyun sighs] 987 00:55:56,439 --> 00:55:58,733 By the way, I'm so excited. You aren't? 988 00:55:59,067 --> 00:56:00,985 [Junyoung] Okay. I won't ask you why. 989 00:56:01,194 --> 00:56:02,862 We're working with a rich man. 990 00:56:11,412 --> 00:56:12,413 No way. 991 00:56:12,747 --> 00:56:14,374 No way. [putting down chopsticks] 992 00:56:14,624 --> 00:56:15,625 What? 993 00:56:16,250 --> 00:56:17,543 He wouldn't come to work 994 00:56:17,794 --> 00:56:19,420 but just slack off. 995 00:56:19,504 --> 00:56:20,546 [Kyungjin] Seriously? 996 00:56:20,880 --> 00:56:22,048 Gosh, I was so excited. 997 00:56:22,340 --> 00:56:23,341 [cup thuds] 998 00:56:24,759 --> 00:56:25,760 Excited about what? 999 00:56:27,178 --> 00:56:29,305 If someone with money and power 1000 00:56:29,806 --> 00:56:31,682 is in our team, it'd be so much fun. 1001 00:56:31,974 --> 00:56:33,226 [putting down chopsticks] 1002 00:56:33,851 --> 00:56:37,438 He's rich and powerful but thoughtless. 1003 00:56:37,772 --> 00:56:40,441 The youngest of a rich family would just power-trip. 1004 00:56:40,525 --> 00:56:41,526 No way! 1005 00:56:41,818 --> 00:56:43,611 My bro Isoo isn't that kind of rich. 1006 00:56:43,986 --> 00:56:44,987 [Junyoung] Bro? 1007 00:56:45,363 --> 00:56:47,281 [Kyungjin] His followers call him bro. 1008 00:56:47,365 --> 00:56:50,201 [Junyoung] Don't even dream of calling me like that. 1009 00:56:50,284 --> 00:56:51,285 Why would I? 1010 00:56:53,371 --> 00:56:55,540 Are you on a mission to provoke me? 1011 00:56:55,623 --> 00:56:57,291 [Kyungjin] Workplace harassment! 1012 00:56:57,417 --> 00:56:59,335 [Junyoung] Correct. 1013 00:56:59,502 --> 00:57:00,503 [Ganghyun] No way. 1014 00:57:00,837 --> 00:57:02,839 He'll never come to work. 1015 00:57:06,342 --> 00:57:07,635 [♪ soft music] 1016 00:57:08,678 --> 00:57:09,679 [slurping] 1017 00:57:16,394 --> 00:57:17,395 [Isoo exhaling] 1018 00:57:37,039 --> 00:57:38,332 [♪ dark music playing] 1019 00:57:46,674 --> 00:57:48,176 [birds chirping] 1020 00:57:48,468 --> 00:57:49,469 [car accelerating] 1021 00:57:49,552 --> 00:57:50,553 [tires screech] 1022 00:57:50,636 --> 00:57:52,263 [crashing sound] [young Isoo] Mom! 1023 00:58:10,865 --> 00:58:12,867 [reporters chattering] 1024 00:58:18,164 --> 00:58:19,373 [♪ tense music] 1025 00:58:25,171 --> 00:58:26,380 [camera shutter sound] 1026 00:58:31,677 --> 00:58:32,678 Hello. 1027 00:58:33,971 --> 00:58:35,515 I'm the vice chairman of Hansu 1028 00:58:36,098 --> 00:58:37,099 Jin Seungju. 1029 00:58:38,184 --> 00:58:39,560 I'm here today 1030 00:58:40,895 --> 00:58:41,938 to notify 1031 00:58:42,980 --> 00:58:44,398 the truth 1032 00:58:47,568 --> 00:58:48,861 about my brother's case. 1033 00:58:53,741 --> 00:58:55,576 [♪ tense music] 1034 00:58:56,369 --> 00:58:57,370 The truth is... 1035 00:59:06,170 --> 00:59:09,215 I need to get approval for closing the case of Lee Changhyun. 1036 00:59:17,348 --> 00:59:19,600 [Byungsik] Jeez... Ganghyun, I'm so sorry. 1037 00:59:19,684 --> 00:59:21,143 You'll face a lot of trouble. 1038 00:59:21,227 --> 00:59:22,728 [♪ interesting music playing] 1039 00:59:24,021 --> 00:59:25,398 I'll be fine. 1040 00:59:25,481 --> 00:59:28,109 We prepared something to cheer your team up. 1041 00:59:28,609 --> 00:59:29,610 Show them. 1042 00:59:30,152 --> 00:59:31,445 Team 2, Gangha! Get ready! 1043 00:59:31,529 --> 00:59:33,072 [Team 2 shouting] Hey! Gangha! 1044 00:59:35,283 --> 00:59:36,284 [wind effect sound] 1045 00:59:42,748 --> 00:59:43,749 You got this! 1046 00:59:43,833 --> 00:59:44,834 Good luck! 1047 00:59:47,920 --> 00:59:48,921 Byungsik. 1048 00:59:49,005 --> 00:59:50,006 Yes? 1049 00:59:50,298 --> 00:59:51,299 It's not funny. 1050 00:59:51,424 --> 00:59:52,425 Really? 1051 00:59:52,758 --> 00:59:54,552 - It's not funny? - It is. 1052 00:59:55,219 --> 00:59:57,680 This is why I told you to pass this case on me. 1053 00:59:57,763 --> 00:59:58,848 [files thud] 1054 00:59:58,931 --> 01:00:01,642 [Byungsik] You lost the culprit and got a silver spoon. 1055 01:00:01,726 --> 01:00:02,727 [shallow breathing] 1056 01:00:03,102 --> 01:00:04,812 I'm sorry to disappoint you, 1057 01:00:05,313 --> 01:00:07,523 but that silver spoon wouldn't come to work. 1058 01:00:08,566 --> 01:00:09,900 It's already half past 11. 1059 01:00:10,234 --> 01:00:12,612 That punk wouldn't even think about coming here. 1060 01:00:14,614 --> 01:00:15,740 [Sunggu] A red carpet. 1061 01:00:15,823 --> 01:00:18,451 [musical instruments tuning sound] Lay them all over. 1062 01:00:21,537 --> 01:00:23,664 [Sunggu chattering] 1063 01:00:23,748 --> 01:00:25,291 Do we have an event today? 1064 01:00:26,125 --> 01:00:27,335 [phone vibrating] 1065 01:00:27,418 --> 01:00:29,128 [Sunggu chattering] 1066 01:00:30,338 --> 01:00:31,339 Yes, sir. 1067 01:00:32,298 --> 01:00:33,299 Okay. 1068 01:00:33,591 --> 01:00:34,634 Ms. Lee. 1069 01:00:34,717 --> 01:00:36,093 Chief wants us to come down. 1070 01:00:38,387 --> 01:00:39,805 [camera shutter sound] 1071 01:00:53,569 --> 01:00:55,529 "WELCOME, SENIOR INSPECTOR JIN ISOO" 1072 01:00:55,738 --> 01:00:57,490 [engine revs] [reporters clamoring] 1073 01:00:57,782 --> 01:00:59,116 [reporter 4] Detective Jin! 1074 01:00:59,200 --> 01:01:01,452 [Sunggu] Senior Inspector Jin Isoo 1075 01:01:01,535 --> 01:01:03,788 has been working confidentially 1076 01:01:03,871 --> 01:01:05,498 after being specially hired. 1077 01:01:05,623 --> 01:01:07,375 He didn't want a special treatment. 1078 01:01:07,500 --> 01:01:11,087 He just wanted to work and investigate like other cops. 1079 01:01:11,170 --> 01:01:13,714 But as people with talent always stand out, 1080 01:01:14,131 --> 01:01:16,425 he ended up revealing his excellence 1081 01:01:16,509 --> 01:01:18,719 - in this murder case. - Gosh... He's awesome. 1082 01:01:19,136 --> 01:01:20,721 A precious talent like him 1083 01:01:20,805 --> 01:01:22,098 joined the police, 1084 01:01:22,181 --> 01:01:25,267 so, we'd like to give a hearty welcome! 1085 01:01:31,816 --> 01:01:32,817 What are you doing? 1086 01:01:36,862 --> 01:01:38,239 [Sunggu] Podori, applause! 1087 01:01:39,073 --> 01:01:40,074 [Sunggu laughs] 1088 01:01:49,792 --> 01:01:50,793 [clicking sound] 1089 01:01:50,918 --> 01:01:52,670 [laughing] You prepared flowers... 1090 01:01:53,087 --> 01:01:54,088 - Camera. - Yes. 1091 01:01:54,171 --> 01:01:55,172 [clicking sound] 1092 01:01:56,465 --> 01:01:58,217 It's cute. 1093 01:02:02,972 --> 01:02:03,973 [clicking sound] 1094 01:02:04,056 --> 01:02:06,016 [focusing sound effect] [clicking sound] 1095 01:02:07,810 --> 01:02:08,811 [clicking sound] 1096 01:02:09,186 --> 01:02:10,187 [clicking sound] 1097 01:02:10,980 --> 01:02:12,440 Thank you. [Posuni exhaling] 1098 01:02:13,357 --> 01:02:14,358 [exhaling] 1099 01:02:16,360 --> 01:02:17,361 Huh? 1100 01:02:17,820 --> 01:02:19,071 [Isoo laughs shallowly] 1101 01:02:20,990 --> 01:02:23,159 Wow, you didn't have to prepare this much. 1102 01:02:24,160 --> 01:02:25,161 Thank you so much. 1103 01:02:26,454 --> 01:02:27,455 [Isoo] Oh. 1104 01:02:28,789 --> 01:02:29,790 Let's work hard. 1105 01:02:59,612 --> 01:03:01,530 [♪ closing theme] 1106 01:03:01,614 --> 01:03:04,325 "HANSU GROUP'S SON JIN ISOO TO INVESTIGATE CRIMINALS?" 1107 01:03:04,408 --> 01:03:07,203 SPECIAL THANKS TO KIM KIM EUI-SUNG, AHN SEHO, OH HEEJUN, 1108 01:03:07,286 --> 01:03:11,582 BAEK JONGWON, PARK SERI, YOO HEEKWAN, JUNG CHANSUNG, AND CHO GUESUNG 1109 01:03:29,308 --> 01:03:30,309 Where's my desk? 1110 01:03:30,392 --> 01:03:32,311 Stay put doing nothing. 1111 01:03:32,394 --> 01:03:34,605 [Ganghyun] You'd better not bother my work. 1112 01:03:34,688 --> 01:03:36,899 [Isoo] Had you investigated properly, 1113 01:03:36,982 --> 01:03:38,692 I'd never been bothered like this. 1114 01:03:38,818 --> 01:03:40,444 [Junyoung] A dead body at a quay. 1115 01:03:40,528 --> 01:03:42,404 [Jiwon] Her face looks familiar. 1116 01:03:42,488 --> 01:03:43,781 [Kyungjin] She's a model. 1117 01:03:43,864 --> 01:03:46,325 [Junyoung] Only real cops can get into the site. 1118 01:03:46,408 --> 01:03:49,411 [Isoo] Is she always oppressive and overbearing like that? 1119 01:03:49,495 --> 01:03:50,496 [exclaims] 1120 01:03:50,579 --> 01:03:52,039 [Ganghyun] He'll get him alone 1121 01:03:52,122 --> 01:03:53,749 and move out if he fails. 1122 01:03:53,833 --> 01:03:56,585 - [Ganghyun] Stick behind me. - [Isoo] I'm a good fighter. 1123 01:03:56,669 --> 01:03:58,170 [Isoo] Ms. Lee. [Ganghyun sighs] 1124 01:03:58,254 --> 01:04:00,506 Let's go. We're late. 1125 01:04:00,589 --> 01:04:01,841 STAY TUNED FOR BONUS CLIP 1126 01:04:02,508 --> 01:04:04,677 [♪ dynamic music] [Taesung groans in pain] 1127 01:04:05,386 --> 01:04:06,679 [grunts] [Taesung groans] 1128 01:04:06,762 --> 01:04:07,763 [Taesung] Wait. 1129 01:04:08,264 --> 01:04:11,100 You're under arrest for Jung Ina's murder. Got it? 1130 01:04:11,517 --> 01:04:14,436 You have the right to remain silent 1131 01:04:15,062 --> 01:04:17,064 and challenge the properness of arrest. 1132 01:04:17,189 --> 01:04:18,232 Hey, Mr. Park! 1133 01:04:18,315 --> 01:04:20,651 Mr. Park! Mr. Park! 1134 01:04:20,943 --> 01:04:22,319 [Taesung chattering] 1135 01:04:24,446 --> 01:04:25,489 [Taesung] Damn it. 1136 01:04:25,698 --> 01:04:26,824 [Taesung groans] 1137 01:04:27,578 --> 01:04:29,580 Translated by Hyeryung Kim 1138 01:04:29,660 --> 01:04:31,073 Ripped and synced by TTEOKBOKKIsubs 72898

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.