Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,127 --> 00:00:04,629
I knew you would come.
2
00:00:04,713 --> 00:00:08,091
I'm sure you know how I feel.
3
00:00:08,174 --> 00:00:11,970
I know some things
have happened between us,
4
00:00:12,053 --> 00:00:15,140
but you and I are essentially very close.
5
00:00:15,223 --> 00:00:20,645
I wonder if that's the reason
why Edward doesn't want to see me.
6
00:00:21,730 --> 00:00:24,733
Brother doesn't want to use
the Philosopher's Stone.
7
00:00:24,816 --> 00:00:30,989
That's funny.
You brothers were, you know...
8
00:00:31,072 --> 00:00:34,993
We journeyed together to get back
that which we have lost.
9
00:00:35,076 --> 00:00:36,995
That's everything that we are.
10
00:00:51,843 --> 00:00:53,928
Are you in pain, Nina?
11
00:00:54,679 --> 00:00:58,683
It's all right.
All preparations are in order now.
12
00:01:04,564 --> 00:01:09,694
Your body, as well as the lives
which were provided by many animals,
13
00:01:09,778 --> 00:01:12,697
all that is left now
is to join them all together
14
00:01:13,615 --> 00:01:15,200
with the Philosopher's Stone.
15
00:01:17,827 --> 00:01:21,206
How did you know about me
having the Philosopher's Stone?
16
00:01:21,289 --> 00:01:23,291
Simple reasoning.
17
00:01:23,374 --> 00:01:26,961
Judging by the injuries to Archer,
I could tell what had happened.
18
00:01:27,629 --> 00:01:31,674
At the center of it was Scar, the Scar.
19
00:01:31,758 --> 00:01:35,637
And then I heard that you two had fled.
20
00:01:35,720 --> 00:01:39,432
King Bradley only wants one thing,
the Philosopher's Stone.
21
00:01:40,183 --> 00:01:43,478
You knew? About the Führer
being a homunculus?
22
00:01:44,103 --> 00:01:49,526
Hey now, how many years do you think
I spent in the Fifth Laboratory, anyway?
23
00:01:49,609 --> 00:01:53,196
They used to come there
along with that other one.
24
00:01:53,279 --> 00:01:54,781
That other one?
25
00:01:54,864 --> 00:01:58,326
The one who raised
and is leading the homunculi.
26
00:01:58,409 --> 00:02:00,662
Just a moment.
By any chance, is that person...?
27
00:02:00,745 --> 00:02:01,830
We'll talk later.
28
00:02:01,913 --> 00:02:04,332
You have obtained something
29
00:02:04,415 --> 00:02:07,001
that they want so bad
they can't stand it.
30
00:02:07,085 --> 00:02:12,048
Now, bring it out.
A real, genuine Philosopher's Stone.
31
00:02:13,758 --> 00:02:15,468
Please do not touch me.
32
00:02:20,306 --> 00:02:22,684
I am the Philosopher's Stone.
33
00:02:24,519 --> 00:02:26,437
This is a surprise.
34
00:02:26,521 --> 00:02:29,524
So that's the reason
why Edward didn't come, isn't it?
35
00:02:29,607 --> 00:02:32,569
Yes. We don't know
what will happen to my body
36
00:02:32,652 --> 00:02:35,196
if we use the Philosopher's Stone.
37
00:02:35,280 --> 00:02:36,990
At least not until
we carefully research it.
38
00:02:37,073 --> 00:02:39,701
He said he wanted to do something
about the homunculi before then.
39
00:02:40,702 --> 00:02:43,621
I know that brother is worried about me.
40
00:02:43,705 --> 00:02:46,749
But I want to return brother
to the way he used to be.
41
00:02:46,833 --> 00:02:48,543
If you know of a way to do that...
42
00:02:48,626 --> 00:02:52,213
Of course I do. I will teach you
how to use the Philosopher's Stone.
43
00:02:53,298 --> 00:02:58,595
However, I want you to let me use
its power as well.
44
00:02:58,678 --> 00:02:59,971
An equivalent exchange.
45
00:03:06,060 --> 00:03:08,271
The Philosopher's Stone.
46
00:03:08,354 --> 00:03:13,651
Those who obtain it are set freefrom the Law of Equivalent Exchange.
47
00:03:13,735 --> 00:03:18,740
There is no need to pay a pricein order to obtain something, either.
48
00:03:18,823 --> 00:03:22,702
We sought it, and found it.
49
00:05:03,052 --> 00:05:07,098
HUMAN TRANSMUTATION
50
00:05:08,516 --> 00:05:12,353
Most of it has been disposed of.These books are all worthless.
51
00:05:12,437 --> 00:05:15,356
What kind of person was Dante?
52
00:05:15,440 --> 00:05:20,111
She was a great alchemist,
one who inherited this crest.
53
00:05:20,194 --> 00:05:22,363
- Or that's what I thought.
- What you thought?
54
00:05:23,281 --> 00:05:27,285
She was positively ingenious
in her knowledge of alchemy,
55
00:05:27,368 --> 00:05:28,870
and hid it completely.
56
00:05:28,953 --> 00:05:31,497
Doesn't that go without saying?
57
00:05:31,581 --> 00:05:34,459
I mean, we encrypt our secrets
about alchemy and record them, too.
58
00:05:34,542 --> 00:05:38,212
She was incorrigible about it.
59
00:05:38,296 --> 00:05:41,632
If alchemy was for the good of mankind,
why hide it?
60
00:05:42,425 --> 00:05:47,555
She chose to live a life in the forest
where she wouldn't meet anyone.
61
00:05:47,638 --> 00:05:48,639
For what reason?
62
00:05:54,896 --> 00:05:57,356
I thought you would be thrilled.
63
00:05:58,483 --> 00:06:01,694
Does this mean that you were
just another ordinary person?
64
00:06:01,778 --> 00:06:07,200
I'm leaving the forest to live in there,
among the people who need me.
65
00:06:08,242 --> 00:06:10,870
So you're going to live your life
for the gratitude of others?
66
00:06:10,953 --> 00:06:16,209
Then why don't you just go ahead
and enlist as a State Alchemist?
67
00:06:17,418 --> 00:06:18,419
Don't you...
68
00:06:18,503 --> 00:06:20,421
Get out of here.
69
00:06:20,505 --> 00:06:21,881
Don't you...
70
00:06:22,965 --> 00:06:24,675
Don't you like other people?
71
00:06:25,468 --> 00:06:27,970
How could I like them?
72
00:06:28,054 --> 00:06:32,308
They're selfish creatures.
73
00:06:32,391 --> 00:06:36,938
They learn how to use a little gunpowder
and there is nothing but war.
74
00:06:37,021 --> 00:06:39,774
If they were to learn
all the secrets of alchemy,
75
00:06:39,857 --> 00:06:41,692
how much calamity do you
think would come about?
76
00:06:42,443 --> 00:06:45,696
Even so, I am human! And so are you!
77
00:06:53,371 --> 00:06:56,791
There was one name that youcould never speak in front of her.
78
00:06:59,961 --> 00:07:01,212
Hohenheim of Light.
79
00:07:03,965 --> 00:07:04,966
My old man?
80
00:07:05,049 --> 00:07:09,053
Yeah. Looks like she
couldn't bring herself to throw this away.
81
00:07:13,808 --> 00:07:16,978
It's a love letter,
from Hohenheim to Dante.
82
00:07:17,061 --> 00:07:22,150
Just a minute! I met Dante
and she was pretty old.
83
00:07:22,233 --> 00:07:25,236
She looked like she was 20 years older
than my old man.
84
00:07:25,319 --> 00:07:27,405
That's not what the issue is.
85
00:07:27,488 --> 00:07:30,074
This has the year written on it
in the Christian calendar.
86
00:07:30,158 --> 00:07:31,200
Christian calendar?
87
00:07:31,868 --> 00:07:36,247
It was based on an ancient religion
that is no longer practiced now.
88
00:07:36,330 --> 00:07:40,460
According to this,
the letter was written 400 years ago.
89
00:07:46,299 --> 00:07:49,594
- What does it mean?
- I don't know.
90
00:07:49,677 --> 00:07:52,305
Maybe the names are just the same.
91
00:07:52,388 --> 00:07:56,017
It's possible that the one
controlling all the homunculi is...
92
00:07:56,100 --> 00:07:58,603
You're jumping to conclusions.
93
00:07:58,686 --> 00:08:01,230
But are you prepared for that,
just in case?
94
00:08:07,820 --> 00:08:11,824
Sorry, I couldn't be of any help.
95
00:08:11,908 --> 00:08:15,411
It's okay. This is something
we'll do by ourselves.
96
00:08:15,495 --> 00:08:16,496
Sensei...
97
00:08:21,375 --> 00:08:22,460
I'm sorry.
98
00:08:25,963 --> 00:08:26,964
You fool.
99
00:08:29,217 --> 00:08:30,593
I'm sorry.
100
00:08:44,649 --> 00:08:46,067
It's about to happen?
101
00:08:46,150 --> 00:08:47,860
If war breaks out in the north,
102
00:08:47,944 --> 00:08:50,696
it will be different from the civil
uprisings we've had up to now.
103
00:08:50,780 --> 00:08:53,658
Sorry I'm laid up at a time like this.
104
00:08:54,575 --> 00:08:55,660
It's just about time.
105
00:08:57,411 --> 00:09:00,665
Havoc, you won't get lonely.
You'll have another friend.
106
00:09:01,832 --> 00:09:04,335
Sgt. Fuery, some nasty athlete's foot
107
00:09:04,418 --> 00:09:06,879
was discovered during your examination
the other day.
108
00:09:06,963 --> 00:09:08,839
It has already spread to your brain.
109
00:09:08,923 --> 00:09:12,426
That's how it goes.
You won't be moving out, either.
110
00:09:21,852 --> 00:09:22,853
Not bad.
111
00:09:24,355 --> 00:09:25,856
Surely, you jest.
112
00:09:30,027 --> 00:09:33,447
Clearly, the north is engaging
in military action,
113
00:09:33,531 --> 00:09:37,076
and we cannot help
but say that overlooking this
114
00:09:37,159 --> 00:09:40,079
and taking up the matter
of our already established borders again
115
00:09:40,162 --> 00:09:41,664
would be foolish.
116
00:09:41,747 --> 00:09:45,084
However, the Führer has come
to a wise conclusion.
117
00:09:45,167 --> 00:09:47,211
We will gather our forces
in the Briggs Mountains
118
00:09:47,295 --> 00:09:48,713
along the border to the north,
119
00:09:49,297 --> 00:09:52,717
where we will purge
any and all infiltration.
120
00:09:52,800 --> 00:09:56,012
You who are assembled here today
are the best of the best
121
00:09:56,095 --> 00:09:58,723
and will be the first ones there!
122
00:10:00,099 --> 00:10:02,727
I'm sorry for so many
difficult missions in a row.
123
00:10:02,810 --> 00:10:04,729
I feel it's an honor.
124
00:10:04,812 --> 00:10:09,150
I believe the suspicions
about you are unfounded.
125
00:10:09,233 --> 00:10:10,735
This is my proof of that.
126
00:10:12,320 --> 00:10:15,197
I will live up to your expectations,
Your Excellency.
127
00:10:15,281 --> 00:10:19,493
I wish you good luck,
Brig. Gen. Roy Mustang.
128
00:10:19,577 --> 00:10:23,497
Lt. Col. Alex Louis Armstrong,
support him well for me.
129
00:10:23,581 --> 00:10:27,543
Yes, sir. However, with our main forces
concentrated in the north,
130
00:10:27,627 --> 00:10:29,503
I am concerned for the defense of Central.
131
00:10:30,338 --> 00:10:33,215
Do not worry.
Frank Archer is eager to help.
132
00:10:33,299 --> 00:10:37,470
Archer?
You mean, that man is still alive?
133
00:11:14,298 --> 00:11:18,219
A job well done, Führer.
134
00:11:19,053 --> 00:11:21,472
There are no legends
of the Philosopher's Stone in the north.
135
00:11:21,555 --> 00:11:23,099
Even by fanning the flames of war,
136
00:11:23,182 --> 00:11:26,435
there isn't anyone there who will be
driven to create a Philosopher's Stone.
137
00:11:26,519 --> 00:11:30,439
That's all right. Your purpose this time
is the leadership of the military
138
00:11:31,774 --> 00:11:34,819
Anyone who comes near
the Philosopher's Stone is destroyed.
139
00:11:34,902 --> 00:11:37,863
Those who are soldiers are no exceptions.
140
00:11:37,947 --> 00:11:39,824
Then, it's not just Mustang.
141
00:11:39,907 --> 00:11:43,327
No. Everyone who was involved
with the Hughes affair
142
00:11:43,411 --> 00:11:45,162
is going to die in battle,
143
00:11:45,246 --> 00:11:46,330
courtesy of Envy.
144
00:11:47,748 --> 00:11:49,500
If you mean me, I'm right here.
145
00:11:52,086 --> 00:11:56,590
- Oh, I thought I told you to wait.
- I heard that he was here.
146
00:11:56,674 --> 00:11:57,758
You're being rude, Envy.
147
00:11:58,509 --> 00:12:02,930
- Out of my way, you human poser!
- I won't have you talk to him that way.
148
00:12:03,013 --> 00:12:08,060
He is a homunculus that appears to age
like a person... one of my masterpieces.
149
00:12:08,144 --> 00:12:11,188
- Where is he?
- "He" who?
150
00:12:11,814 --> 00:12:17,069
Him! The one who made sport
of me... of us,
151
00:12:17,153 --> 00:12:18,571
the way you made Pride and Greed.
152
00:12:19,738 --> 00:12:22,074
Hohenheim of Light?
153
00:12:22,158 --> 00:12:26,787
- He's here, right? Where is he?
- You miss your birth father?
154
00:12:30,416 --> 00:12:31,417
Where is he?
155
00:12:32,126 --> 00:12:34,336
- He's dead.
- You're lying!
156
00:12:35,421 --> 00:12:38,883
There's no way he could die!
I'm the one who's going to kill him.
157
00:12:38,966 --> 00:12:42,595
I disrupted the union
of his spirit, body, and mind.
158
00:12:42,678 --> 00:12:43,762
He's as good as dead.
159
00:12:45,347 --> 00:12:48,601
It's not true! It's not true!
Why didn't you tell me?
160
00:12:48,684 --> 00:12:54,106
- He was going to be mine! Mine! Mine!
- His sons are still alive.
161
00:12:54,857 --> 00:12:55,858
To hell with them!
162
00:12:56,650 --> 00:12:59,320
Even once you hear that they have
obtained a Philosopher's Stone?
163
00:13:01,071 --> 00:13:03,449
They have the Philosopher's Stone?
164
00:13:03,532 --> 00:13:08,954
That's right. At this rate, those boys
are going to take everything back.
165
00:13:09,663 --> 00:13:12,958
- I won't let them.
- It's unfair, isn't it?
166
00:13:13,042 --> 00:13:19,507
Those boys getting everything back,
while you, who should be his dearest,
167
00:13:19,590 --> 00:13:20,883
are unable to obtain anything.
168
00:13:20,966 --> 00:13:24,136
I want to see
the expression on their faces,
169
00:13:24,220 --> 00:13:26,639
when the Philosopher's Stone
is taken from them.
170
00:13:29,183 --> 00:13:31,602
Their expressions
when they lose everything.
171
00:13:36,190 --> 00:13:42,863
- "I'm going to Tucker's place."
- Shou Tucker. I thought he ran away.
172
00:13:42,947 --> 00:13:46,867
Hold on. Why do you think
Tucker called him there?
173
00:13:47,535 --> 00:13:51,747
That's obvious. To complete
that useless Chimera of his.
174
00:13:52,498 --> 00:13:53,499
It's his daughter.
175
00:13:54,291 --> 00:13:57,336
Tucker learned a lot of things
from the Fifth Laboratory,
176
00:13:57,419 --> 00:13:59,213
including things
about the Philosopher's Stone.
177
00:13:59,296 --> 00:14:00,756
And since he knows,
178
00:14:00,839 --> 00:14:04,510
the Fullmetal brothers will know
how to use the Philosopher's Stone, too.
179
00:14:06,303 --> 00:14:08,013
What are you thinking, Lust?
180
00:14:11,267 --> 00:14:13,769
Wrath, take care of everything else
here for a while.
181
00:14:14,937 --> 00:14:17,815
- You're leaving?
- That's a good boy.
182
00:14:24,071 --> 00:14:27,324
My word, your brother is a genius.
183
00:14:28,075 --> 00:14:32,830
He struck upon this seven-sided
transmutation circle right on the spot.
184
00:14:32,913 --> 00:14:34,915
You mean, you just copied it?
185
00:14:34,999 --> 00:14:37,918
I'd like you to say that I expanded on it.
186
00:14:38,002 --> 00:14:41,922
But still, the fact is,
Edward came very close to the truth.
187
00:14:42,840 --> 00:14:45,593
He probably realized that this method
188
00:14:45,676 --> 00:14:48,554
could be used to activate
the Philosopher's Stone as well.
189
00:14:50,472 --> 00:14:53,559
Brother was concerned about my body.
190
00:14:53,642 --> 00:14:59,356
He just thought you should be giving
precedence to regenerating your body.
191
00:14:59,440 --> 00:15:04,028
He doesn't seem to have any interest
in using the Philosopher's Stone.
192
00:15:04,111 --> 00:15:07,239
- Why?
- It's probably because...
193
00:15:11,702 --> 00:15:12,703
Nothing.
194
00:15:12,786 --> 00:15:15,289
Could you come over here for me?
195
00:15:29,178 --> 00:15:30,179
Tucker.
196
00:15:30,930 --> 00:15:36,435
I'm going to have you pay me in advance,
by bringing Nina back to life.
197
00:15:36,518 --> 00:15:40,189
It will be nothing at all
for a Philosopher's Stone as huge as this.
198
00:15:40,272 --> 00:15:42,441
Please wait! I'm still...
199
00:15:43,192 --> 00:15:46,153
Nina, Nina, it won't be long now...
200
00:15:46,236 --> 00:15:47,321
Tucker!
201
00:15:50,658 --> 00:15:51,659
Al?
202
00:15:53,202 --> 00:15:54,286
Al!
203
00:15:57,915 --> 00:15:59,583
You dumbass!
204
00:16:00,334 --> 00:16:03,295
You're looking well, for someone
being pursued by the military.
205
00:16:03,379 --> 00:16:06,799
I heard about what you are,
from my brother.
206
00:16:06,882 --> 00:16:09,510
- I am who I am.
- Wrong.
207
00:16:11,095 --> 00:16:14,848
Don't try anything funny.
What are you hiding?
208
00:16:16,475 --> 00:16:19,353
I told you I knew what you were!
209
00:16:21,438 --> 00:16:22,856
Wrath!
210
00:16:22,940 --> 00:16:25,859
Today's the day when I will have them!
211
00:16:25,943 --> 00:16:28,362
Sorry, but they're not for sale!
212
00:16:30,864 --> 00:16:31,865
Stop!
213
00:16:38,831 --> 00:16:40,082
Wrath!
214
00:16:40,165 --> 00:16:42,126
If you're going to beg for your life,
I'm not listening.
215
00:16:42,209 --> 00:16:45,838
Oh, that's all right.
If you want my arm or leg, take them.
216
00:16:45,921 --> 00:16:49,008
I've got the greatest
Automail mechanic around.
217
00:16:49,091 --> 00:16:52,761
- She'll give me something even cooler.
- What?
218
00:16:52,845 --> 00:16:55,848
But answer me one thing.
219
00:16:55,931 --> 00:16:58,726
If you take my arm and leg from me
and attach them to yourself,
220
00:16:58,809 --> 00:17:00,769
will that make you human?
221
00:17:02,104 --> 00:17:04,189
Even if I have to use Automail,
222
00:17:04,273 --> 00:17:07,776
even if my whole body becomes armor,
so what?
223
00:17:07,860 --> 00:17:10,529
- I'm still human. But what about you?
- Shut up!
224
00:17:14,199 --> 00:17:15,576
Lust! What are you doing?
225
00:17:18,037 --> 00:17:22,124
Get him! If you don't kill them,
I'm going to tell you-know-who!
226
00:17:32,509 --> 00:17:36,430
- Get him, Lust!
- You want to become human too, don't you?
227
00:17:37,681 --> 00:17:39,892
If there is a Philosopher's Stone, yes.
228
00:17:41,518 --> 00:17:45,481
Your little brother went off to Tucker's
place and is learning how to do it.
229
00:17:47,775 --> 00:17:50,778
If you find out how...
230
00:17:51,779 --> 00:17:53,489
Lust, what are you saying?
231
00:17:53,572 --> 00:17:57,242
Would you... make me human?
232
00:17:58,452 --> 00:17:59,787
Lust!
233
00:18:01,747 --> 00:18:04,124
- What do you think you're doing?
- I told you.
234
00:18:04,208 --> 00:18:09,546
Cut it out. Do you seriously think
I would make you guys human?
235
00:18:09,630 --> 00:18:10,631
Why not?
236
00:18:11,590 --> 00:18:16,512
If you were to make us human,
you wouldn't be pursued any longer.
237
00:18:16,595 --> 00:18:17,638
Your enemies would be gone.
238
00:18:19,765 --> 00:18:21,767
You traitor!
239
00:18:27,189 --> 00:18:29,525
What were we told?
240
00:18:29,608 --> 00:18:33,737
You heard! Once we delivered
the Philosopher's Stone,
241
00:18:33,821 --> 00:18:35,280
we would be made human!
242
00:18:36,031 --> 00:18:37,157
I don't believe it...
243
00:18:37,241 --> 00:18:41,829
You know who only wants
the Philosopher's Stone to go on living.
244
00:18:41,912 --> 00:18:44,540
That's why there have been so many wars.
245
00:18:46,250 --> 00:18:49,795
That person is not going to make us human.
246
00:18:49,878 --> 00:18:56,385
That's okay. I will become human
under my own power.
247
00:18:58,220 --> 00:19:02,099
It's just as I was told,
"You can't trust anyone."
248
00:19:02,182 --> 00:19:04,101
You're a nuisance, lady.
249
00:19:17,614 --> 00:19:19,241
Let's go.
250
00:19:27,291 --> 00:19:28,417
We have to hurry.
251
00:19:29,084 --> 00:19:32,921
- Sloth is going after your brother.
- Do you know where Tucker is?
252
00:19:33,005 --> 00:19:37,176
The factory where he worked
before he became a State Alchemist.
253
00:19:40,387 --> 00:19:42,556
Wait. Wait!
254
00:19:42,639 --> 00:19:44,308
It's not as though
I promised you anything.
255
00:19:45,809 --> 00:19:46,810
Why?
256
00:19:46,894 --> 00:19:50,731
I should be the one asking why!
Why do you want to become human?
257
00:19:50,814 --> 00:19:54,776
You guys are immortal, and can remain
in your present forms forever.
258
00:19:54,860 --> 00:19:57,654
I'm not sure why,
but you look like you enjoy your lives,
259
00:19:57,738 --> 00:20:01,074
So why would you want
to become human again?
260
00:20:03,327 --> 00:20:05,287
That's such a cruel thing for you to say.
261
00:20:06,079 --> 00:20:10,292
In that case, why do you have to return
your brother back to the way he was?
262
00:20:12,628 --> 00:20:14,713
It's the same thing.
263
00:20:17,341 --> 00:20:21,511
Hey! This "you-know-who"
person that's over...
264
00:20:21,595 --> 00:20:25,265
By any chance, is it someone I know?
265
00:20:26,308 --> 00:20:30,979
Good question. Once I become human,
I won't mind telling you.
266
00:20:33,398 --> 00:20:37,694
Don't forget,
I'm still carrying your weakness!
267
00:20:38,654 --> 00:20:42,866
I won't forget.
There's no way I could forget.
268
00:20:48,163 --> 00:20:50,624
Nina, is that right?
269
00:20:51,875 --> 00:20:55,420
- What happened?
- That's great, really.
270
00:20:59,633 --> 00:21:04,179
Alphonse. Thanks. It's Nina.
271
00:21:06,682 --> 00:21:11,144
See? She knows what I'm saying.
Right, Nina?
272
00:21:11,228 --> 00:21:14,356
Call me Papa, Nina.
273
00:21:15,148 --> 00:21:16,942
Her soul...
274
00:21:26,118 --> 00:21:28,453
Congratulations, Shou Tucker.
275
00:21:29,413 --> 00:21:30,914
That was a magnificent
human transmutation.
276
00:21:31,915 --> 00:21:32,916
It's okay.
277
00:21:33,834 --> 00:21:36,962
I'm not interested in your soulless doll.
278
00:21:37,045 --> 00:21:40,924
Only a powerful will is able
to keep a soul set in place.
279
00:21:41,008 --> 00:21:43,969
Looks like that wasn't possible for you.
280
00:21:45,012 --> 00:21:47,431
Come along, Alphonse Elric.
281
00:21:49,099 --> 00:21:52,936
We can't very well let such a precious
Philosopher's Stone be diminished anymore.
282
00:21:53,020 --> 00:21:53,937
Diminished?
283
00:22:01,903 --> 00:22:07,284
Brother, brother,
is this the Philosopher's Stone?
284
00:23:38,125 --> 00:23:39,751
Fullmetal Alchemist...
285
00:23:39,835 --> 00:23:43,338
Episode 47:"Sealing the Homunculus"
286
00:23:43,421 --> 00:23:47,884
Look, Sloth.Your weakness is right here.
23289
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.