All language subtitles for FMA41

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:07,966 --> 00:00:10,135 The military swarmed into this city 2 00:00:10,218 --> 00:00:12,554 after they lost their priest and had fallen into disorder. 3 00:00:12,637 --> 00:00:16,224 They attacked the citizens, trying to establish military control. 4 00:00:16,307 --> 00:00:19,352 You were the one who created the opportunity for them to attack, right? 5 00:00:25,316 --> 00:00:29,446 The people of Liore are ethnically very similar to Ishvalans. 6 00:00:29,529 --> 00:00:32,323 The folks at Central must not have thought of them 7 00:00:32,407 --> 00:00:34,868 as being the same kind of people. 8 00:00:34,951 --> 00:00:36,369 That's not true! 9 00:00:37,537 --> 00:00:40,165 I am going to complete the Philosopher's Stone, 10 00:00:40,957 --> 00:00:43,918 for the sake of the people who suffer under tyranny. 11 00:00:44,002 --> 00:00:46,379 Wait. Wait! 12 00:01:13,865 --> 00:01:17,619 This is way beyond Tucker's creations. 13 00:01:17,702 --> 00:01:20,622 Is this the work of the Fifth Laboratory? 14 00:01:21,706 --> 00:01:26,753 You and Col. Archer knew about this, didn't you, Major? 15 00:01:26,836 --> 00:01:30,381 What the hell are you guys hiding? We've had enough already. 16 00:01:30,465 --> 00:01:31,716 Please stop! 17 00:01:33,051 --> 00:01:34,219 Al. 18 00:01:36,054 --> 00:01:39,224 Major Armstrong doesn't have anything to do with this. 19 00:01:39,307 --> 00:01:41,768 I'm the one who was harboring Martel. 20 00:01:41,851 --> 00:01:43,728 What are you talking about, Alphonse? 21 00:01:43,812 --> 00:01:46,564 There is something I've come to understand. 22 00:01:46,648 --> 00:01:48,608 I can't say anything right now. 23 00:01:48,691 --> 00:01:51,820 But please, everyone, no more fighting. 24 00:01:53,696 --> 00:01:56,366 Please, don't fight. 25 00:02:04,916 --> 00:02:09,587 Major, I know that you're trying to carry on where Hughes left off. 26 00:02:11,172 --> 00:02:14,592 "You can just make your way to the top without having to know about anything. 27 00:02:14,676 --> 00:02:17,720 I will investigate what's happening behind the scenes myself." 28 00:02:18,596 --> 00:02:19,597 Isn't that right? 29 00:02:23,393 --> 00:02:26,521 I'm terribly sorry. But right now, I can't say anything. 30 00:02:34,696 --> 00:02:36,865 - Al! - Martel! 31 00:02:36,948 --> 00:02:38,700 Al, listen. Make sure to tell this to Ed, too! 32 00:02:38,783 --> 00:02:40,994 Whatever, just get inside me! 33 00:02:45,081 --> 00:02:46,249 Al, listen. 34 00:02:46,332 --> 00:02:47,750 Martel, what is it? 35 00:02:47,834 --> 00:02:49,752 Liore is going to be turned into another Ishval! 36 00:02:49,836 --> 00:02:51,254 What do you mean? 37 00:02:51,337 --> 00:02:53,756 That man... The Führer... 38 00:02:55,216 --> 00:02:56,342 Is a homunculus! 39 00:04:34,274 --> 00:04:38,152 HOLY MOTHER 40 00:04:39,195 --> 00:04:41,656 The military just wants an excuse. 41 00:04:42,282 --> 00:04:46,160 And they will claim that Liore was the one who attacked the military first, 42 00:04:46,244 --> 00:04:49,539 and thus, they had no choice but to massacre us! 43 00:04:57,171 --> 00:04:59,382 Lure the military without putting up any resistance! 44 00:04:59,465 --> 00:05:02,552 Once that happens, the wrath of God will rain down upon them! 45 00:05:11,686 --> 00:05:15,273 It's pretty bad taste to use a woman who can't speak, as the Holy Mother. 46 00:05:15,356 --> 00:05:18,985 Rose is the one who gave us courage! 47 00:05:19,068 --> 00:05:22,155 She's the one who told us that we can stand under our own power, 48 00:05:22,238 --> 00:05:24,657 not by the god Leto or the military! 49 00:05:24,741 --> 00:05:27,744 It's all the same if it means you're still following somebody else, you know. 50 00:05:27,827 --> 00:05:29,078 What was that? 51 00:05:38,212 --> 00:05:42,675 They can't help it. Humans are so weak, after all. 52 00:05:46,596 --> 00:05:48,139 Lyra, is that perfume? 53 00:05:49,766 --> 00:05:53,519 Yes, I haven't had any opportunity to bathe, you see. 54 00:05:54,854 --> 00:05:56,647 I don't like that smell. 55 00:05:59,150 --> 00:06:02,445 - Never mind that. What will you do? - That should be obvious. 56 00:06:02,528 --> 00:06:05,865 Do you think I can turn a blind eye to what Scar is doing? 57 00:06:05,948 --> 00:06:07,241 I suppose not. 58 00:06:07,325 --> 00:06:09,952 If this keeps up, there are going to be casualties among the townspeople. 59 00:06:10,036 --> 00:06:12,371 He says he's going to use the military who will attack the town 60 00:06:12,455 --> 00:06:14,165 as ingredients to transmute his Philosopher's Stone. 61 00:06:14,248 --> 00:06:16,459 But if that fails... 62 00:06:17,585 --> 00:06:20,171 And here I thought that you admired Scar. 63 00:06:21,506 --> 00:06:24,175 We both feel the same way about wanting to protect the city. 64 00:06:26,719 --> 00:06:30,556 Lyra, I need a favor. Please hear me out. 65 00:06:42,443 --> 00:06:44,028 It's Alphonse. 66 00:06:47,406 --> 00:06:50,952 He came from Liore. He brought a letter addressed to me. 67 00:06:51,035 --> 00:06:53,996 Brother? Then he must be safe, right? 68 00:06:54,080 --> 00:06:56,457 Yes, according to Ed's letter, 69 00:06:56,541 --> 00:07:00,128 Scar has turned the whole town into a transmutation circle. 70 00:07:00,211 --> 00:07:02,964 He also says that by no means are we to enter Liore. 71 00:07:04,507 --> 00:07:06,551 I wonder if they plan to lure in the military 72 00:07:06,634 --> 00:07:08,469 and use them as ingredients for the Philosopher's Stone. 73 00:07:09,220 --> 00:07:10,221 What do you mean? 74 00:07:14,559 --> 00:07:18,229 The ingredients for a Philosopher's Stone are live humans. 75 00:07:20,022 --> 00:07:22,358 A very large number of them. 76 00:07:25,862 --> 00:07:27,697 You don't mean...! 77 00:07:28,656 --> 00:07:31,200 So that's the truth behind the Fifth Laboratory, is it? 78 00:07:31,284 --> 00:07:35,246 Then, the higher-ups within the military were sanctioning human experimentation. 79 00:07:37,165 --> 00:07:41,085 Al, you're heading to Liore. Once you're there, meet up with Ed. 80 00:07:41,169 --> 00:07:42,920 Right, but... 81 00:07:43,004 --> 00:07:47,008 If we leave them alone, Liore will surrender in time. 82 00:07:47,091 --> 00:07:50,052 We can arrest Scar after that happens. 83 00:07:50,136 --> 00:07:52,430 - Understood. - Al... 84 00:07:53,598 --> 00:07:57,560 This is Ed's. The Major just returned it to us. 85 00:08:21,834 --> 00:08:25,254 You fools who defy the military, die! 86 00:08:28,424 --> 00:08:31,844 Animals that can talk? You must be joking! 87 00:08:32,637 --> 00:08:35,097 Chimeras. It's them, all right. 88 00:08:35,181 --> 00:08:39,227 What's more, they said there was a man who can create explosions with his touch. 89 00:08:40,061 --> 00:08:42,230 - What? - Is something the matter? 90 00:08:45,024 --> 00:08:46,484 Those guys are just a diversion. 91 00:08:47,401 --> 00:08:50,363 The main enemy forces will definitely be invading afterward. 92 00:08:50,446 --> 00:08:54,408 As planned, we will still draw them into the city without any resistance. 93 00:08:54,492 --> 00:08:56,827 Before that happens, you will escape through that passageway. 94 00:08:59,997 --> 00:09:04,335 I am going to go dispose of the enemy that has come here as a diversion. 95 00:09:08,673 --> 00:09:12,093 You have an obligation to make sure they get away safely. 96 00:09:16,347 --> 00:09:17,473 Yeah, I get it. 97 00:09:25,314 --> 00:09:30,069 - Let's go, Rose, Lyra. - You're being a pretty good loser. 98 00:09:30,152 --> 00:09:31,654 If that letter has arrived, 99 00:09:31,737 --> 00:09:33,573 the military won't close in for the time being. 100 00:09:34,448 --> 00:09:36,534 If Scar can't get the ingredients for his Philosopher's Stone, 101 00:09:36,617 --> 00:09:38,327 then nothing is going to happen. 102 00:09:40,746 --> 00:09:46,377 All I can do is get you away to some place where the military can't reach you. 103 00:09:47,086 --> 00:09:50,506 Liore is going to fall under military command. 104 00:09:53,009 --> 00:09:58,556 If you have to blame someone, blame me. I can't overturn the military's decision. 105 00:10:24,373 --> 00:10:27,835 Look at that! A total of 7,000 troops gathered together. 106 00:10:28,961 --> 00:10:31,839 We can crush Liore right now! 107 00:10:31,922 --> 00:10:34,634 Now, hold on. 108 00:10:37,219 --> 00:10:39,639 - We're going to delay the attack. - We're going to what? 109 00:10:39,722 --> 00:10:42,767 According to the letter that Col. Mustang received, 110 00:10:42,850 --> 00:10:46,646 the Fullmetal Alchemist appears to be safe. 111 00:10:47,480 --> 00:10:51,067 Liore may be preparing for a dialogue between us. 112 00:10:51,150 --> 00:10:53,069 But that's no longer possible! 113 00:10:53,152 --> 00:10:58,115 Still, we cannot invade the city without just cause. 114 00:11:00,076 --> 00:11:03,788 Pride, what do you mean by delaying the assault? 115 00:11:03,871 --> 00:11:06,415 Do you have any complaints, Lust? 116 00:11:06,499 --> 00:11:09,877 Scar is lying in wait for the military to invade. 117 00:11:09,960 --> 00:11:14,382 He intends to use those lives to transmute the Philosopher's Stone. 118 00:11:14,465 --> 00:11:17,885 - So why won't you send the military in? - I am under orders from that person. 119 00:11:20,513 --> 00:11:25,226 I do not know the details, but that person's word is absolute. 120 00:11:25,309 --> 00:11:26,644 Lust... 121 00:11:27,853 --> 00:11:29,814 I cannot accept that. 122 00:11:29,897 --> 00:11:31,732 If Scar is going to create a Philosopher's Stone, 123 00:11:31,816 --> 00:11:32,858 then I will help him. 124 00:11:34,235 --> 00:11:38,239 Are you sure you're not being swayed by your foolish feelings for Scar? 125 00:11:39,657 --> 00:11:42,618 We are allowed to live because of that person. 126 00:11:42,701 --> 00:11:44,161 Do not forget that. 127 00:11:44,787 --> 00:11:46,330 Which is precisely the reason 128 00:11:46,414 --> 00:11:48,791 why we have been searching for the Philosopher's Stone. 129 00:11:50,793 --> 00:11:53,045 I am going to Liore once again. 130 00:11:53,129 --> 00:11:55,256 Get the military moving as soon as you can. 131 00:11:57,758 --> 00:11:58,759 Gluttony? 132 00:11:58,843 --> 00:12:01,512 But, that person said... 133 00:12:08,811 --> 00:12:10,729 Is running away all you can do? 134 00:12:11,605 --> 00:12:14,525 The Ishvalans, who shared the same color of skin as yours, 135 00:12:14,608 --> 00:12:17,236 put up a much more decent challenge compared to you. 136 00:12:20,489 --> 00:12:22,658 Maybe I was expecting too much from them. 137 00:12:22,741 --> 00:12:25,911 After everything we've done, I thought they'd be fighting back by now. 138 00:12:25,995 --> 00:12:27,830 I guess we haven't killed enough of them. 139 00:12:46,599 --> 00:12:50,060 So it's you, the Crimson Alchemist. 140 00:12:51,645 --> 00:12:53,022 And you are...? 141 00:12:53,856 --> 00:13:00,404 I remember. That scar is one of my best works. 142 00:13:02,490 --> 00:13:03,908 What's with your right arm? 143 00:13:04,742 --> 00:13:09,663 Of all the State Alchemists that I kill, you will be the last! 144 00:13:10,623 --> 00:13:11,624 What? 145 00:13:22,927 --> 00:13:24,553 Damn! 146 00:13:31,477 --> 00:13:33,062 That right arm... 147 00:13:33,145 --> 00:13:37,316 I get it, it's just like the time when my red stone was taken. 148 00:13:40,611 --> 00:13:42,446 Feed me as much as you like! 149 00:13:42,530 --> 00:13:45,366 I will take that cursed red light, 150 00:13:47,076 --> 00:13:51,121 and transmute it into a Philosopher's Stone within me! 151 00:13:55,668 --> 00:13:58,629 - Why do we have to leave the city? - Let's fight! 152 00:13:58,712 --> 00:14:01,590 No! This is the will of the Holy Mother. 153 00:14:03,592 --> 00:14:07,137 Rose, what will you do if Scar doesn't show up after we've fled? 154 00:14:08,556 --> 00:14:10,641 Without the Philosopher's Stone, we cannot fight. 155 00:14:10,724 --> 00:14:12,059 Cut it out, Lyra. 156 00:14:12,142 --> 00:14:14,728 I'll negotiate with the military, one way or another. 157 00:14:14,812 --> 00:14:17,064 I don't think that will work. 158 00:14:17,147 --> 00:14:19,650 We have to split up and run away in all directions. 159 00:14:19,733 --> 00:14:21,986 Then, we will spread our word from city to city. 160 00:14:22,736 --> 00:14:24,655 Tell everyone what happened in Liore, 161 00:14:24,738 --> 00:14:27,992 what happened in Ishval, and the tyranny of the military. 162 00:14:28,075 --> 00:14:29,910 It'll just become another story. 163 00:14:29,994 --> 00:14:34,290 Another city tried to create a Philosopher's Stone and was destroyed. 164 00:14:47,636 --> 00:14:50,347 Rose, Lyra, you guys get out of here! 165 00:14:57,479 --> 00:15:02,568 I've been waiting for you, and the rest of my body. 166 00:15:04,862 --> 00:15:07,281 You're Sensei's... 167 00:15:08,157 --> 00:15:09,158 It's Wrath. 168 00:15:13,495 --> 00:15:15,039 Call me Wrath! 169 00:15:28,385 --> 00:15:29,803 Rose, you idiot! Stay back! 170 00:15:44,526 --> 00:15:46,320 Shut up. 171 00:15:46,403 --> 00:15:47,571 Shut up! 172 00:15:48,405 --> 00:15:49,323 Damn it! 173 00:15:50,824 --> 00:15:52,076 Rose, get out of here! 174 00:15:52,743 --> 00:15:56,330 You're just being used by Scar! You don't have to die for him! 175 00:15:57,373 --> 00:15:58,374 Get going! 176 00:16:12,054 --> 00:16:14,390 I know your weakness. 177 00:16:15,891 --> 00:16:16,892 Greed told me. 178 00:16:16,976 --> 00:16:21,480 You won't be able to move if you come in contact with the bones or other remains 179 00:16:21,563 --> 00:16:23,899 of someone who was attempted to be reanimated. 180 00:16:26,443 --> 00:16:28,112 You guys are imposters. 181 00:16:28,195 --> 00:16:30,614 That's why you cower when faced with the real thing. 182 00:16:30,698 --> 00:16:33,826 In that case, I don't have a weakness. 183 00:16:33,909 --> 00:16:38,247 I was transmuted with the remains of my own body as ingredients. 184 00:16:40,749 --> 00:16:44,294 My real body is nowhere to be found. 185 00:16:44,378 --> 00:16:47,965 But if there was one, it would be your body! 186 00:16:56,557 --> 00:16:57,766 What? 187 00:17:03,230 --> 00:17:04,982 Go on and join the others! 188 00:17:32,551 --> 00:17:34,261 Are you sure you want to do this? 189 00:17:34,344 --> 00:17:37,973 While you're chasing me around, the military might be on the move. 190 00:17:38,057 --> 00:17:42,102 I am going to at least avenge my brother for what you did to him. 191 00:17:42,186 --> 00:17:44,980 How foolish. This is a fight over vengeance? 192 00:17:45,064 --> 00:17:48,901 - Then what is in this for you? - Nothing. 193 00:17:48,984 --> 00:17:50,360 Nothing? 194 00:17:50,444 --> 00:17:53,072 You killed all those Ishvalans for nothing? 195 00:17:53,155 --> 00:17:55,157 If I were to put it into words, 196 00:17:55,240 --> 00:17:58,952 if you alter a person even by a little bit, he turns into a bomb. 197 00:17:59,036 --> 00:18:01,663 Humans aren't all that great. 198 00:18:01,747 --> 00:18:05,209 You, me, we're all just meaningless. 199 00:18:07,044 --> 00:18:09,254 We're all hollow. 200 00:18:10,172 --> 00:18:12,049 I might indeed be hollow... 201 00:18:22,810 --> 00:18:24,436 But I am not meaningless. 202 00:18:24,520 --> 00:18:27,481 Like I said, Alphonse Elric, 203 00:18:27,564 --> 00:18:30,901 I am a State Alchemist, just like your brother. 204 00:18:30,984 --> 00:18:33,570 You're nothing more than a murderer. 205 00:18:33,654 --> 00:18:36,990 Scar, please, you must stop too. Where is my brother? 206 00:18:37,074 --> 00:18:38,909 Step aside, Alphonse Elric! 207 00:18:38,992 --> 00:18:42,538 There has been too much loss already! 208 00:18:47,751 --> 00:18:51,130 Can't you put an end to this, Scar? 209 00:19:07,729 --> 00:19:12,025 I did it! I did it! Your arm has been superbly transmuted! 210 00:19:13,569 --> 00:19:16,029 Can you hear that? The countdown to your death? 211 00:19:16,905 --> 00:19:20,492 Your arm is slowly combining with the oxygen in the air, 212 00:19:20,576 --> 00:19:21,869 and before long... 213 00:19:27,416 --> 00:19:29,960 Look closely and find out whether or not I am hollow! 214 00:19:32,963 --> 00:19:35,966 This is what a real person looks like! 215 00:19:51,732 --> 00:19:52,733 Scar! 216 00:19:55,152 --> 00:20:01,033 Go to your brother. I will do what you two could not. 217 00:20:14,087 --> 00:20:16,298 What are red stones doing in his silver watch? 218 00:20:16,381 --> 00:20:18,383 I made a promise, didn't I? 219 00:20:18,467 --> 00:20:21,386 I'm going to blow you up, right? 220 00:20:24,598 --> 00:20:25,641 Alphonse! 221 00:20:25,724 --> 00:20:28,560 You feel so good! 222 00:20:28,644 --> 00:20:33,982 You should make a magnificent bomb. 223 00:20:40,280 --> 00:20:44,034 - You? You're the Führer's... - Edward... 224 00:20:45,535 --> 00:20:48,705 Why didn't you make me right? 225 00:20:58,882 --> 00:21:01,218 Ed... 226 00:21:14,147 --> 00:21:16,817 Give me back my body. 227 00:21:17,651 --> 00:21:19,236 Give it back! 228 00:21:24,992 --> 00:21:30,163 Shut up! Stop it! Make that thing shut up! 229 00:21:32,457 --> 00:21:34,668 Shut up! Shut up! 230 00:21:43,051 --> 00:21:45,178 Get up... and walk! 231 00:21:46,638 --> 00:21:47,639 Shut up! 232 00:21:47,723 --> 00:21:50,017 Move... forward! 233 00:21:51,893 --> 00:21:53,103 Shut up! 234 00:21:53,854 --> 00:21:57,107 Ed! 235 00:23:37,749 --> 00:23:39,543 Fullmetal Alchemist... 236 00:23:39,626 --> 00:23:42,838 Episode 42: "His Name is Unknown" 237 00:23:43,964 --> 00:23:46,341 Brother, is this...? 238 00:23:47,384 --> 00:23:49,553 Is this a Philosopher's Stone? 18889

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.