All language subtitles for Broadchurch.S01E05.1080p.BluRay.x265-RARBG_English

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (SoranĆ®)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:03,680 --> 00:00:05,680 Previously on broadchurch: 2 00:00:06,080 --> 00:00:09,400 100 quid says that's the boat they used and those hairs belonged to Danny. 3 00:00:10,440 --> 00:00:13,000 Mum? Why don't you understand the trouble we're in? 4 00:00:13,160 --> 00:00:16,120 - Do they know about us? Cos you ain't 16 yet. - Nobody knows. 5 00:00:16,280 --> 00:00:19,680 If you or your family need to speak you call me. 6 00:00:20,840 --> 00:00:22,840 - I don't talk to the press. - You're a newsagent. 7 00:00:23,000 --> 00:00:24,800 I sell 'em. I don't want to be in 'em. 8 00:00:24,960 --> 00:00:27,520 - Do you have a conviction for underage sex? - Weasel! 9 00:00:27,680 --> 00:00:29,440 Jack's got a history with kids. 10 00:00:29,600 --> 00:00:33,120 They're going to be saying things about me and those things aren't true. 11 00:00:33,280 --> 00:00:35,561 You took a lot of pictures of the boys in the sea brigade. 12 00:00:35,640 --> 00:00:38,200 - Where were you the night of Danny's death? - Reading a book. 13 00:00:38,360 --> 00:00:40,280 - I was at home. - Having sex. 14 00:00:40,440 --> 00:00:42,440 I know about you and Becca Fisher. 15 00:00:44,160 --> 00:00:47,520 Reconstruction. Thursday night. One week on. 16 00:00:48,400 --> 00:00:50,400 Your boy Tom, he should do it. 17 00:01:48,480 --> 00:01:51,680 - Tell me this will make a difference. - I'm sure it will. 18 00:01:51,840 --> 00:01:55,240 I hate the thought of him out here alone at this time of night. 19 00:02:01,040 --> 00:02:05,400 Our father who art in heaven: Hallowed be thy name. 20 00:02:06,240 --> 00:02:07,840 Thy kingdom come... 21 00:02:08,440 --> 00:02:10,440 Do you think it was him? 22 00:02:11,840 --> 00:02:13,720 I'm not speculating about anybody. 23 00:02:13,880 --> 00:02:16,280 Yeah, you might not be, but everybody else is. 24 00:02:16,440 --> 00:02:18,640 Well, people need to calm down. 25 00:02:18,800 --> 00:02:21,520 They'll calm down as soon as you arrest someone. 26 00:02:22,360 --> 00:02:25,880 And lead us not into temptation, but deliver us from evil. 27 00:02:28,440 --> 00:02:30,440 Amen. 28 00:02:34,680 --> 00:02:37,600 An eerie silence enveloped the town of broadchurch tonight 29 00:02:37,760 --> 00:02:41,520 as local residents came out in force to support the latimer family. 30 00:02:41,680 --> 00:02:46,880 United in grief they walked in silent vigil along the route where Danny latimer was last seen 31 00:02:47,040 --> 00:02:51,640 the night before his body was found beneath the cliffs on broadchurch beach. 32 00:02:51,800 --> 00:02:54,960 Police are hoping the reconstruction will jog people's memories 33 00:02:55,120 --> 00:02:57,880 for vital evidence surrounding Danny's death. 34 00:02:58,040 --> 00:03:03,520 And provide fresh leads for an investigation that is showing no sign of leading to an arrest. 35 00:03:03,680 --> 00:03:06,280 - Some within the town... - National news now. 36 00:03:06,960 --> 00:03:11,320 Since the interview. The journalist was right. 37 00:03:11,480 --> 00:03:13,480 Do you think it was Jack Marshall? 38 00:03:14,320 --> 00:03:16,720 And townspeople fear the events of the past few weeks 39 00:03:16,880 --> 00:03:18,920 may have changed their town forever. 40 00:03:23,840 --> 00:03:26,440 When are we gonna talk about what's happened? 41 00:03:27,520 --> 00:03:29,400 You mean what you did? 42 00:03:29,560 --> 00:03:31,560 Yeah. 43 00:03:35,560 --> 00:03:37,560 You... 44 00:03:38,640 --> 00:03:41,720 You selfish, childish... 45 00:03:43,560 --> 00:03:46,000 Egotistical, self-centred bastard. 46 00:03:46,160 --> 00:03:48,160 - Yeah. - Two children. 47 00:03:49,520 --> 00:03:50,720 Two children. 48 00:03:50,880 --> 00:03:55,480 15 years of... Collecting all of everyone's shit and... 49 00:03:55,640 --> 00:03:58,960 And washing it and cleaning it and folding it and tidying it. 50 00:03:59,120 --> 00:04:02,120 And going back to the start like I'm on a bloody wheel. 51 00:04:03,400 --> 00:04:05,880 - I've had offers too, you know. - I'm sure you have. 52 00:04:06,040 --> 00:04:08,720 I could have shagged my way round your mates at the kings arms. 53 00:04:08,880 --> 00:04:10,880 - I'm sure. - But I didn't. 54 00:04:12,600 --> 00:04:15,000 Because I'm... I'm a human being. 55 00:04:15,840 --> 00:04:17,800 Not a bloody animal. 56 00:04:17,960 --> 00:04:21,560 15... 15 I've been with you since. 57 00:04:23,640 --> 00:04:26,080 - Do you still fancy me? - Of course I do. 58 00:04:26,240 --> 00:04:30,360 No - not of course you do. You had sex with someone else. Why? 59 00:04:32,240 --> 00:04:34,240 What don't you get from me? 60 00:04:35,800 --> 00:04:37,360 Truthfully. 61 00:04:42,560 --> 00:04:44,800 - Surprise. - Cos, what? Cos I'm... 62 00:04:45,880 --> 00:04:49,920 I'm not inventive enough. Not experimental enough. What is it you want? 63 00:04:50,480 --> 00:04:52,480 - Eh? S and m? - No. 64 00:04:53,080 --> 00:04:55,520 - Role play? Threesomes? - Don't put words in my mouth. 65 00:04:55,680 --> 00:04:57,360 Dull, right? Well, I'm sorry. 66 00:04:57,520 --> 00:05:01,440 But if I'm dull it's only because I've never slept with anyone apart from you. 67 00:05:01,600 --> 00:05:03,440 It wasn't about you, Beth. 68 00:05:03,600 --> 00:05:05,920 You make me feel so special. Thanks, Mark. 69 00:05:08,400 --> 00:05:13,640 Becca, then. What's so great about her that it's worth risking all this for? 70 00:05:14,680 --> 00:05:16,560 - You really want to know? - Yeah. 71 00:05:16,720 --> 00:05:18,720 She was different. 72 00:05:20,160 --> 00:05:23,600 That's it. Not prettier or sexier or nothing. Just... 73 00:05:26,360 --> 00:05:27,800 New. 74 00:05:27,960 --> 00:05:30,480 And, I don't know, this... 75 00:05:31,240 --> 00:05:34,400 House and this town and this job of mine... 76 00:05:35,400 --> 00:05:38,520 It's all my life's ever gonna be, isn't it? I knew every second of it. 77 00:05:38,680 --> 00:05:41,240 And every second of it to come. 78 00:05:43,240 --> 00:05:45,400 I just felt trapped, Beth. 79 00:05:45,560 --> 00:05:48,120 And that's why I did it. And I wish to god I hadn't. 80 00:05:48,280 --> 00:05:53,560 And I wish to god that I could get our old, predictable, beautiful life back. 81 00:05:55,760 --> 00:05:58,440 Because what I wouldn't give for that right now. 82 00:05:59,000 --> 00:06:01,240 But... I can't, can I? 83 00:06:07,280 --> 00:06:09,280 I don't want to lose you, Beth. 84 00:06:11,200 --> 00:06:13,760 - But I think I already have. - I'm pregnant. 85 00:06:19,480 --> 00:06:21,360 Since when? 86 00:06:21,520 --> 00:06:23,520 Ouzo night. 87 00:06:24,120 --> 00:06:26,200 First shag in months. Thanks, ouzo. 88 00:06:28,400 --> 00:06:32,160 - You have to keep it. - I don't have to do anything you say right now. 89 00:06:35,720 --> 00:06:37,120 And the closing headlines: 90 00:06:37,280 --> 00:06:40,720 Hundreds of residents in the town of broadchurch lined the streets tonight 91 00:06:40,880 --> 00:06:44,880 to watch the reconstruction of the last-known moments of Danny latimer. 92 00:06:45,040 --> 00:06:48,560 Right. Press clippings on Jack Marshall. Everything since he moved here. 93 00:06:48,720 --> 00:06:50,520 Brilliant. Anything interesting? 94 00:06:50,680 --> 00:06:52,720 There's a good photo of him with the sea brigade. 95 00:06:52,880 --> 00:06:54,880 Wow. Where did you get this photo of Jack? 96 00:06:55,040 --> 00:06:58,440 He got papped at the latimers'. Photographer came to the hotel, we bought it. 97 00:06:58,600 --> 00:07:00,680 - Why did he go and see the famin? - Exactly. 98 00:07:01,040 --> 00:07:03,320 Right. We need 400 words on the reconstruction, 99 00:07:03,480 --> 00:07:05,880 and then main article - the exclusive. 100 00:07:06,040 --> 00:07:09,440 Everything you dug up on Jack, especially his previous conviction. 101 00:07:09,600 --> 00:07:11,480 - You're gonna write it. - What, me? 102 00:07:11,640 --> 00:07:13,600 Look at your little face. Yes, you. 103 00:07:13,760 --> 00:07:15,760 You did the work, you write the article. 104 00:07:15,920 --> 00:07:18,560 - We can run it under my byline. Be our secret. - Right. 105 00:07:20,120 --> 00:07:22,320 A list of the boats reported missing in the last month. 106 00:07:22,480 --> 00:07:23,680 - Any matches? - No. 107 00:07:23,840 --> 00:07:26,920 Also, details from north Yorkshire on that cold case. 108 00:07:27,320 --> 00:07:30,200 Er... young girl, ten years old. Raped and killed. 109 00:07:31,400 --> 00:07:33,560 Her body was found on top of a cliff at whitby. 110 00:07:33,720 --> 00:07:35,920 She'd been stabbed. So it's nothing like this mo. 111 00:07:36,080 --> 00:07:37,520 I'll look at it. What else? 112 00:07:37,680 --> 00:07:39,680 Forensics have come back on the phone. 113 00:07:39,840 --> 00:07:41,560 Mark's prints, but he handled it. 114 00:07:41,720 --> 00:07:44,840 Danny's DNA and Jack Marshall's, which tallies with him finding it. 115 00:07:45,000 --> 00:07:47,680 Or he claimed to find it cos he knew his DNA was already on it. 116 00:07:47,840 --> 00:07:51,760 Funny thing is, Mark confirmed the phone was Danny's when Jack handed it to him, but... 117 00:07:51,920 --> 00:07:54,160 I always saw Danny with a smartphone like Tom's. 118 00:07:54,320 --> 00:07:56,040 Did we get any data off the handset? 119 00:07:56,200 --> 00:07:58,720 Nothing. Everything's been set to forward to another number. 120 00:07:58,880 --> 00:08:02,560 That swankier device that you saw him with - can we trace that number? 121 00:08:02,720 --> 00:08:05,880 Yeah, but it's a pay-as-you-go sim. It's turned off, no signal. 122 00:08:06,040 --> 00:08:10,040 Why does a kid his age have two phones? How could he afford this other one? 123 00:08:10,200 --> 00:08:12,200 The cash we found in his room? 124 00:08:14,120 --> 00:08:16,400 Could that money have come from Jack Marshall? 125 00:08:23,800 --> 00:08:25,600 Did you see your son at the end tonight? 126 00:08:25,760 --> 00:08:27,640 A bit. He just wanted to go home. 127 00:08:27,800 --> 00:08:31,080 You tell him from me, he's a good lad. He did right by Danny. 128 00:08:41,120 --> 00:08:44,000 - You did good tonight, buddy. - Thanks. 129 00:08:44,840 --> 00:08:46,720 Definitely. 130 00:08:46,880 --> 00:08:48,880 Dad, what does mum think happened? 131 00:08:49,240 --> 00:08:51,560 Mate, she doesn't talk to me about it. 132 00:08:51,720 --> 00:08:54,160 Work and home - they're two different things. 133 00:08:54,320 --> 00:08:56,800 Does she think Danny knew the person who killed him? 134 00:08:56,960 --> 00:08:59,120 - I don't know. - What about the phone? 135 00:09:00,440 --> 00:09:02,320 The one mr Marshall had. 136 00:09:02,480 --> 00:09:04,480 Did they find anything on it? 137 00:09:05,040 --> 00:09:09,360 I'm sure mum will tell us anything we need to know. We have to let her do herjob. 138 00:09:09,880 --> 00:09:13,320 How long would someone get sent to prison for if they killed someone? 139 00:09:13,480 --> 00:09:16,480 I don't know, 20 years or something. Why are you asking? 140 00:09:17,240 --> 00:09:19,120 I just... wondered. 141 00:09:19,280 --> 00:09:21,280 I miss him, dad. 142 00:09:21,840 --> 00:09:24,520 I know. We all do. 143 00:09:33,960 --> 00:09:37,240 - Bloody hell, you work late. - Jesus, what you doing here? 144 00:09:37,880 --> 00:09:40,440 - Thought I'd come and see you. - No, you didn't. 145 00:09:40,600 --> 00:09:44,160 - Go away, Lucy, we've got nothing to say. - What? You won't even hear me out? 146 00:09:44,320 --> 00:09:46,280 Are you ready to seek professional help? 147 00:09:46,440 --> 00:09:50,520 I don't need that sort of help. I just need a bit of money to stand me up again. 148 00:09:50,680 --> 00:09:54,080 - Oh, here we go. Look at you. - Nothing changes, does it? 149 00:09:54,240 --> 00:09:56,640 Even with everything going on, you're self-obsessed. 150 00:09:56,800 --> 00:09:59,200 - Ā£1,000, 900, and I'll be sorted. - I've lent you 3,000. 151 00:09:59,360 --> 00:10:02,720 - I saw something. I think you'll want to know. - What are you talking about? 152 00:10:02,880 --> 00:10:04,920 The night Danny latimer got killed. 153 00:10:06,640 --> 00:10:09,000 - I don't believe you. - I'm your bloody sister. 154 00:10:09,160 --> 00:10:12,600 You'd even use a boy's death to your own ends. You never fail to let me down. 155 00:10:13,440 --> 00:10:16,840 Right, what did you see the night Danny was killed? What night was it, even? 156 00:10:17,000 --> 00:10:19,200 - It was a Thursday. - Yeah, go on, then. 157 00:10:21,200 --> 00:10:22,840 Lend me that grand and I'll tell you. 158 00:10:23,680 --> 00:10:25,680 I don't even know you. 159 00:10:32,560 --> 00:10:35,200 - Ok, we need his age here, right at the top. - Yeah. 160 00:10:35,360 --> 00:10:39,560 Tell them where the newsagent's was in the town, how close to where the body was found. 161 00:10:39,720 --> 00:10:43,320 - What, quarter of a mile? - His house is closer, on top of the beach. 162 00:10:43,480 --> 00:10:45,480 And you haven't put that in there? 163 00:10:46,280 --> 00:10:49,200 - Didn't think. - Thinking definitely helps, olly. 164 00:10:49,440 --> 00:10:51,240 Right. Structure. 165 00:10:51,400 --> 00:10:54,800 Fifth para should be the third. That's where you want the detail in his past. 166 00:10:54,960 --> 00:10:58,320 Then we move these two sentences to the top of the second para. 167 00:10:58,480 --> 00:11:01,800 And... make this the close. See? 168 00:11:02,960 --> 00:11:05,680 Yeah, it's brilliant. That is brilliant, it's loads better. 169 00:11:05,840 --> 00:11:11,040 It's good. It's got all the facts, asks questions, clear point of view, but nothing sensationalised. 170 00:11:11,200 --> 00:11:14,320 You did well. You'll make someone a lovely apprentice. 171 00:11:15,760 --> 00:11:18,000 - Shall we send? - Really? 172 00:11:18,160 --> 00:11:20,160 Well, they're waiting. 173 00:11:20,680 --> 00:11:22,560 - Send. - Ok. 174 00:11:26,400 --> 00:11:28,280 - What you doing? - Sorry. 175 00:11:28,440 --> 00:11:31,800 - I've wanted to do that since you walked in. - Cheeky bastard. We're working. 176 00:11:31,960 --> 00:11:34,200 Sorry, yeah. I'm sorry, it was... inappropriate. 177 00:11:34,360 --> 00:11:36,360 Yeah, it was. 178 00:11:59,320 --> 00:12:03,200 He's got a conviction for kiddie-fiddling and they're letting him serve ice-creams. 179 00:12:03,360 --> 00:12:05,360 Who are we? We look after things ourselves. 180 00:12:05,520 --> 00:12:09,200 - If things are wrong we sort them out. - We have to wait till they got enough evidence. 181 00:12:09,360 --> 00:12:11,840 It's all over the paper. How much proof do you need? 182 00:12:12,000 --> 00:12:15,680 And what if waiting for evidence means it's too late? What if there's another kid? 183 00:12:15,840 --> 00:12:19,480 Say he has got something to do with it and we've just let him carry on. How sick... 184 00:12:19,640 --> 00:12:21,320 Enough! All right? 185 00:12:21,480 --> 00:12:23,360 Stop banging on at me. 186 00:12:23,520 --> 00:12:26,840 You know I can't do nothing. You want to do something, fine. 187 00:12:42,280 --> 00:12:45,040 Well, as you can see, the police tape's coming down. 188 00:12:45,200 --> 00:12:48,440 The beaches are fully opened, it's a beautiful part of the world and... 189 00:12:48,600 --> 00:12:53,320 We hope people aren't put off coming by this... tragic, yet isolated event. 190 00:12:53,480 --> 00:12:55,480 Thank you very much for your time. 191 00:12:56,760 --> 00:13:01,240 - Did I sound like a complete arsehole? - Not a complete one, no. 192 00:13:01,400 --> 00:13:03,800 I'm up next, so you'll have some competition. 193 00:13:03,960 --> 00:13:06,520 They bring us out here so they can hear the sound of the sea. 194 00:13:06,680 --> 00:13:09,720 - I hate this stuff, never done it before. - I do it all the time. 195 00:13:09,880 --> 00:13:11,840 It's just no-one normally cares. 196 00:13:12,000 --> 00:13:15,480 Except my mum. It's the only time she believes I'm a real priest. 197 00:13:15,640 --> 00:13:17,640 - That's parents for you. - Yeah. 198 00:13:19,120 --> 00:13:21,880 - Have you got family here? - No. Melbourne. 199 00:13:22,640 --> 00:13:24,640 Worrying about me. 200 00:13:25,200 --> 00:13:27,960 Wasn't there a guy who used to run the traders with you? 201 00:13:28,120 --> 00:13:30,320 My partner. Ex-partner. 202 00:13:30,480 --> 00:13:32,960 - Business partner? - Everything partner. 203 00:13:33,200 --> 00:13:36,280 Yeah, here's what I've learned. Don't buy a hotel with a dickhead. 204 00:13:36,440 --> 00:13:40,000 Good advice. Paul's letter to the corinthians says much the same. 205 00:13:40,160 --> 00:13:42,040 You're funny. 206 00:13:42,200 --> 00:13:44,200 Never met a funny vicar before. 207 00:13:47,400 --> 00:13:51,120 - Have you seen the herald today? - Yeah. Think it's him? 208 00:13:53,840 --> 00:13:55,840 I can't believe it would be. 209 00:13:56,640 --> 00:13:59,160 He's a bit weird, though, you've got to admit. 210 00:14:00,040 --> 00:14:02,040 We all have our foibles. 211 00:14:02,880 --> 00:14:04,880 - Reverend? - Oh, I'm up. 212 00:14:09,480 --> 00:14:11,360 Officer: Andy! 213 00:14:25,400 --> 00:14:27,400 Oh, shit, I slept in! 214 00:14:30,760 --> 00:14:34,000 - You are gonna use the back entrance? - You really are one dirty girl. 215 00:14:34,160 --> 00:14:36,840 - No, when you leave. Go out the back. - Yes, right. 216 00:14:37,000 --> 00:14:39,720 - Sorry. - I don't want any small-town gossip. 217 00:14:39,880 --> 00:14:43,040 But... you know, it was... what we... 218 00:14:43,200 --> 00:14:45,080 - You know, it was nice. - You mean the sex? 219 00:14:45,240 --> 00:14:48,400 Yes, the sex that we had for quite a while. 220 00:14:49,920 --> 00:14:53,040 - It was all right, wasn't it? - You really are quite needy, olly. 221 00:14:53,200 --> 00:14:55,600 Always wanting affirmation. Has anyone told you that? 222 00:14:55,760 --> 00:14:58,600 - I just like good feedback. - The sex was good. 223 00:14:58,760 --> 00:15:01,320 - Gmm. - No, just good. 224 00:15:02,440 --> 00:15:05,040 - Happy to give it another go? - Maybe. 225 00:15:07,120 --> 00:15:11,320 Hey, I was just wondering. You know that boat that the police found? 226 00:15:11,480 --> 00:15:14,960 How would you get out that far? Would you row? Do you need a motor? 227 00:15:15,120 --> 00:15:18,400 - When did you have time to wonder about that? - Do you know or not? 228 00:15:18,560 --> 00:15:21,360 We could see if you er... if you call me later. 229 00:15:22,400 --> 00:15:24,520 - So is it back entrance? - Out. 230 00:15:26,840 --> 00:15:28,840 And shut the bloody door. 231 00:15:36,840 --> 00:15:38,840 This isn't what we wrote. 232 00:15:40,320 --> 00:15:43,920 Yeah, tell everyone. They boycott his shop, nobody's to go near him. 233 00:15:44,080 --> 00:15:46,560 - Get off the phone now. - Yep, ok. Bye. 234 00:15:51,040 --> 00:15:53,640 - Where's mum? - Went out for a run first thing. 235 00:15:53,800 --> 00:15:57,000 Again. That's all she does now. Can't she bear to be with us? 236 00:15:57,160 --> 00:15:59,040 It's her way of coping. 237 00:15:59,200 --> 00:16:03,640 Now, listen to me. I know Jack Marshall and he's not what they're calling him in there. 238 00:16:03,800 --> 00:16:07,000 He's been in prison, gran. He saw Danny every day. 239 00:16:07,160 --> 00:16:10,920 Plenty of people saw him every day. Jack Marshall wouldn't hurt a fly. 240 00:16:11,080 --> 00:16:13,480 - He had sex with a kid. - You don't know the full details. 241 00:16:13,640 --> 00:16:16,760 - You believe everything you read. - You told us to go with the herald. 242 00:16:16,920 --> 00:16:21,000 - Now you're saying we can't believe them. - Not when they're accusing people I know. 243 00:16:21,160 --> 00:16:23,360 - We wait and see what the police do. - The police? 244 00:16:23,520 --> 00:16:25,760 We learn more from the papers than from the police. 245 00:16:25,920 --> 00:16:29,200 - I'm not sure that's fair. - Pete, what is the point of you? 246 00:16:29,360 --> 00:16:32,320 You're just getting fat off all the toast that we make you! 247 00:16:32,480 --> 00:16:35,480 - That's enough. - I'm right, though. They haven't got a clue. 248 00:16:35,640 --> 00:16:38,480 They take dad in for questioning while Jack is a paedophile. 249 00:16:38,640 --> 00:16:41,320 - Stop talking like that. - Just cos you have a soft spot for him, 250 00:16:41,480 --> 00:16:43,440 doesn't mean the rest of us are blind. 251 00:16:43,600 --> 00:16:45,840 How credible is Jack Marshall as a suspect? 252 00:16:46,000 --> 00:16:48,680 Strong links to Danny, he doesn't have an alibi for the night. 253 00:16:48,840 --> 00:16:51,680 - He had Danny's phone in his possession. - Who else is a possible? 254 00:16:51,840 --> 00:16:54,600 The dad - Mark. Very quick to lie about where he was. 255 00:16:54,760 --> 00:16:58,960 Had an alibi all set to go. Even now there's still two hours missing from his alibi. 256 00:16:59,120 --> 00:17:01,360 He used to hit Danny, according to Miller's son. 257 00:17:01,520 --> 00:17:04,720 - Occasionally, not all the time. - Think it's possible? 258 00:17:05,400 --> 00:17:08,080 - Maybe. I don't know. - You've changed your tune. 259 00:17:08,240 --> 00:17:12,960 Then there's Paul coates - local vicar, no alibi. Taught Danny about computers. 260 00:17:13,120 --> 00:17:16,920 Er... church overlooks the back of the latimer house. 261 00:17:17,080 --> 00:17:19,040 - We're running background. - Tread carefully. 262 00:17:19,200 --> 00:17:22,800 - We can do without offending the church. - Better hope it's not him, then. 263 00:17:25,240 --> 00:17:29,280 You are a year behind your projections with no sign of an upturn. 264 00:17:29,440 --> 00:17:33,960 And your... income forecast compared with your real income... 265 00:17:34,120 --> 00:17:36,120 Stinks, right? 266 00:17:36,600 --> 00:17:39,200 You've seen what the weather's been like and now... 267 00:17:39,360 --> 00:17:43,880 The bank are demanding a repayment of ten grand within 42 days or they repossess. 268 00:17:44,800 --> 00:17:46,800 Beth? 269 00:17:47,040 --> 00:17:50,560 Beth, I didn't expect to see you. Do you want a drink? 270 00:17:50,720 --> 00:17:52,560 What? 271 00:17:52,720 --> 00:17:54,720 Ok, that's enough. 272 00:17:55,280 --> 00:17:57,280 For Christ's sake! 273 00:17:57,880 --> 00:18:01,680 - All right, that's enough. Enough. - I'm doing your windows next. 274 00:18:01,920 --> 00:18:05,560 - Stop throwing crisps. Stop throwing... - I've got five flavours to get through. 275 00:18:05,720 --> 00:18:08,160 - I'm sorry, it was a mistake. - Too right it was. 276 00:18:08,320 --> 00:18:13,160 My husband! Cos I will nail you to the floor before I let you wreck 15 years of my life! 277 00:18:13,320 --> 00:18:16,280 - I am sorry. If we'd known what was gonna... - Don't you dare. 278 00:18:16,440 --> 00:18:18,680 Don't you dare bring that into it. 279 00:18:18,840 --> 00:18:22,160 Come near my family again and I'll break your fucking face. 280 00:18:22,640 --> 00:18:25,000 Ok. Understood. 281 00:18:25,400 --> 00:18:27,160 - Let's get some air. - Know what she did? 282 00:18:27,320 --> 00:18:29,320 I'm getting the gist. 283 00:18:49,720 --> 00:18:53,680 That's not my article. You rewrote the whole bloody thing, stoked it up. 284 00:18:53,840 --> 00:18:55,600 Made it all emotive. 285 00:18:55,760 --> 00:18:57,280 You loaded it against him. 286 00:18:57,440 --> 00:19:01,280 I restructured it so it had enough bite for you to get a front-page byline. 287 00:19:01,440 --> 00:19:02,960 What are you complaining about? 288 00:19:03,120 --> 00:19:05,800 It's a misrepresentation. People here will think I wrote that. 289 00:19:05,960 --> 00:19:09,000 Take your head out of your backside and get more on Jack Marshall. 290 00:19:09,160 --> 00:19:12,240 What's his history? What do his neighbours think of him? 291 00:19:12,400 --> 00:19:14,480 You're ahead of the pack. Keep going. 292 00:19:15,480 --> 00:19:18,080 - You could make a complaint to them. - Would that stop them? 293 00:19:18,240 --> 00:19:20,000 Honestly? No. 294 00:19:21,160 --> 00:19:25,320 But... if you co-operate with us a bit more we can clear you of all suspicion. 295 00:19:25,480 --> 00:19:27,080 You think I haven't heard that before? 296 00:19:27,240 --> 00:19:30,560 "Co-operate and we'll make it all right." Next thing I'm being charged. 297 00:19:30,720 --> 00:19:33,920 All I want is to get to the truth of Danny latimer's death. 298 00:19:39,600 --> 00:19:43,120 I used to be in the sea brigade. Jack Marshall threw me out. 299 00:19:44,440 --> 00:19:46,320 You're kidding? Why? 300 00:19:46,480 --> 00:19:48,640 He was always wanting hugs from the boys. 301 00:19:48,800 --> 00:19:52,800 And he'd love us getting in our trunks when it was hot. 302 00:19:53,000 --> 00:19:55,680 That's when he'd come round, put his arm on our shoulder. 303 00:19:55,840 --> 00:19:59,160 I was like, "no, thanks, mate. No hugs from me." 304 00:20:00,240 --> 00:20:03,080 Hm... didn't like me after that. 305 00:20:03,640 --> 00:20:05,640 Kept asking what was wrong with me. 306 00:20:09,200 --> 00:20:11,240 Why are you looking at me like that? 307 00:20:56,960 --> 00:20:59,920 Karen: I need this corroborated. I can't just take your word for it. 308 00:21:00,080 --> 00:21:03,040 Show her. I had him do a list. I knew you'd ask. 309 00:21:07,240 --> 00:21:10,640 Three lads who were there the same time as I was. 310 00:21:11,560 --> 00:21:14,040 - Numbers all there. - You came prepared. 311 00:21:15,080 --> 00:21:17,920 - Are you sure about this? - We all know what he's like. 312 00:21:18,080 --> 00:21:19,880 And the police are doing nothing. 313 00:21:20,040 --> 00:21:23,320 When we've finished here you need to put this in a statement to the police. 314 00:21:23,480 --> 00:21:26,960 But you're gonna use it? Everyone's gonna know what Jack did. 315 00:21:28,760 --> 00:21:33,080 - You said if I ever needed anything... - Yeah, of course. People need to know. 316 00:21:38,760 --> 00:21:41,560 I wanted to apologise. Not to her - to you. 317 00:21:42,520 --> 00:21:45,600 I can't believe I did it. I can - I can believe it. 318 00:21:45,760 --> 00:21:48,600 God, it felt good. Do you think I'll have to pay her? 319 00:21:48,760 --> 00:21:50,680 I'm not paying her. She can whistle for that. 320 00:21:50,840 --> 00:21:52,840 Beth. 321 00:21:53,480 --> 00:21:56,600 Have you thought about maybe seeing a bereavement counsellor? 322 00:21:56,760 --> 00:21:58,920 I don't want to see a counsellor. 323 00:21:59,080 --> 00:22:03,560 A counsellor will want me to stop being angry. I need my anger. It's all I've got. 324 00:22:09,280 --> 00:22:13,640 Mark knows about the pregnancy. He said I had to keep it. 325 00:22:15,360 --> 00:22:16,640 I think he's right. 326 00:22:16,800 --> 00:22:19,360 Well, if the men think that's what's best let's do it. 327 00:22:19,520 --> 00:22:23,200 I hate it... this thing growing inside me. 328 00:22:23,360 --> 00:22:27,160 I don't want it. It's not right. Danny should be growing. I'm not done with him. 329 00:22:27,320 --> 00:22:29,320 I want him. 330 00:22:30,680 --> 00:22:35,720 I had one job as his mum - get him ready for the world. 331 00:22:36,520 --> 00:22:40,840 Set him up to meet it and be the best he could be, and I failed him. I let him down. 332 00:22:41,000 --> 00:22:43,520 - No, you didn't. He was taken. - Why? 333 00:22:43,680 --> 00:22:47,000 Why did your god create him and then take him back? 334 00:22:47,160 --> 00:22:48,960 I don't know. 335 00:22:50,880 --> 00:22:54,080 Some people think that he takes those he loves the most first. 336 00:22:55,040 --> 00:22:57,040 Pretty bloody selfish god. 337 00:22:57,800 --> 00:22:59,800 I don't know the reasons. 338 00:23:00,520 --> 00:23:03,880 I just know that this is the life we have and we have to accept that. 339 00:23:04,040 --> 00:23:07,280 Why? Why should I accept this? 340 00:23:08,160 --> 00:23:10,320 What did I do wrong? Why am I being punished? 341 00:23:10,480 --> 00:23:13,000 I don't know. I don't know. I wish I did. 342 00:23:19,360 --> 00:23:21,360 Joe: Yeah! 343 00:23:22,400 --> 00:23:25,440 Everybody I know is stopping their kids from doing their paper round. 344 00:23:25,600 --> 00:23:28,840 Andy's getting up a petition - get him chucked out of the sea brigade. 345 00:23:29,000 --> 00:23:31,480 Maybe we should wait until we know a bit more. 346 00:23:31,760 --> 00:23:33,920 - What if it's too late by then? - Fred: Whee! 347 00:23:34,080 --> 00:23:37,480 - You don't know it's Jack Marshall. - You don't know it ain't. 348 00:23:51,320 --> 00:23:53,320 Hello, boy. 349 00:23:56,080 --> 00:23:59,720 He likes you. Don't normally like kids. 350 00:24:00,480 --> 00:24:02,320 - What's his name? - Vince. 351 00:24:03,200 --> 00:24:05,880 - Are you not playing? - Nah. Spent all my money. 352 00:24:07,640 --> 00:24:10,120 You can take him for a walk sometime if you like. 353 00:24:10,280 --> 00:24:12,680 - Really? - I'm over at the caravan park. 354 00:24:12,840 --> 00:24:15,760 Three back from the beach. Number three on the door. 355 00:24:17,600 --> 00:24:19,680 You can knock for him whenever you want. 356 00:24:21,880 --> 00:24:24,640 - What's your name? - Tom... Miller. 357 00:24:24,800 --> 00:24:27,920 Nice to meet you, Tom. I'm Susan. 358 00:24:29,960 --> 00:24:32,560 Right, then. Come on. Up you get. Good boy. 359 00:24:32,720 --> 00:24:34,720 Good boy. 360 00:24:35,200 --> 00:24:37,200 Three back from the beach. 361 00:24:54,800 --> 00:24:56,800 Press photographers: Jack! Jack! 362 00:25:18,440 --> 00:25:21,280 - Did this one get rewritten too? - No, that's all me. 363 00:25:21,440 --> 00:25:24,720 It's all true. Dean and Chloe came to us. Well, her - Karen. 364 00:25:25,680 --> 00:25:30,000 No wonder your boss couldn't resist it. It's a good story. I wish it wasn't. 365 00:25:31,720 --> 00:25:34,360 You've brought a shit-fight frenzy down on us now. 366 00:25:34,520 --> 00:25:36,520 Not me. Jack Marshall. 367 00:25:37,840 --> 00:25:39,920 Jack, Jack! 368 00:25:40,680 --> 00:25:42,680 Back you go, gents. 369 00:25:44,440 --> 00:25:47,400 How is this allowed to happen? I need police protection. 370 00:25:47,560 --> 00:25:50,120 - I'm under siege. - Has anyone threatened you? 371 00:25:50,280 --> 00:25:52,280 Physically intimidated you? 372 00:25:52,840 --> 00:25:55,280 Did you not see that lot? I'm under siege. 373 00:25:55,440 --> 00:25:58,840 Just stay inside. Bit of luck it will all abate soon enough. 374 00:25:59,600 --> 00:26:03,400 Stay inside? That's it? You get 'em away from here. I've a shop to run. 375 00:26:03,560 --> 00:26:06,360 - Well, not today. - You're doing this deliberately. 376 00:26:06,520 --> 00:26:10,400 Seeing if I'll crack. You've got me marked and nothing will make any difference. 377 00:26:10,560 --> 00:26:14,040 We don't work like that. But you have kept things back from us. 378 00:26:23,320 --> 00:26:26,400 I was a music teacher. She was a pupil. 379 00:26:27,680 --> 00:26:29,400 No boys involved. A girl. 380 00:26:30,280 --> 00:26:32,160 I'm sure you can fill in the gaps. 381 00:26:32,320 --> 00:26:34,080 You had sex with a pupil? 382 00:26:34,240 --> 00:26:36,960 - I had a relationship. - Who made the first move? 383 00:26:37,600 --> 00:26:39,600 It was a mutual attraction. 384 00:26:40,880 --> 00:26:42,880 And you had sex how many times? 385 00:26:43,640 --> 00:26:45,400 You think I put notches on my bedpost? 386 00:26:45,560 --> 00:26:47,280 Who told the police? 387 00:26:47,440 --> 00:26:50,440 Her father. I was made an example of. 388 00:26:50,600 --> 00:26:52,480 Served a year. 389 00:26:52,640 --> 00:26:54,640 I was lucky to make it out alive. 390 00:26:58,960 --> 00:27:01,440 She was 15 years and 11 months. 391 00:27:03,360 --> 00:27:07,040 Another four weeks and one day and nothing would have been amiss. 392 00:27:07,680 --> 00:27:09,440 I served my time. 393 00:27:09,600 --> 00:27:13,280 For god's sake. You should have told us this, when we first asked. 394 00:27:14,600 --> 00:27:16,480 It was nobody's business but mine. 395 00:27:16,640 --> 00:27:20,160 Did you have any contact with the girl after you were released? 396 00:27:21,600 --> 00:27:25,000 I married her, the week after I was released. 397 00:27:26,640 --> 00:27:29,520 She was 17, I was 40. 398 00:27:35,680 --> 00:27:38,560 - What are you doing to protect Jack? - Why is it your business? 399 00:27:38,720 --> 00:27:41,520 - He's my parishioner. He's terrified. - We've been over to him. 400 00:27:41,680 --> 00:27:44,520 - We're trying to keep the press at bay. - You're not doing a good job. 401 00:27:44,680 --> 00:27:48,240 There is an innocent man being hounded and you need to do something about it. 402 00:27:48,400 --> 00:27:50,600 You're certain he's innocent, are you? 403 00:27:51,920 --> 00:27:53,800 You're certain he's not? 404 00:27:53,960 --> 00:27:55,760 Your concern's noted. 405 00:27:58,640 --> 00:28:02,440 What Marshall said doesn't alter the fact. He has a conviction, and is a suspect. 406 00:28:02,600 --> 00:28:05,840 We can't be distracted by him or this press. We persevere with evidence. 407 00:28:06,000 --> 00:28:08,000 - Are we on? - Yes. 408 00:28:11,000 --> 00:28:14,040 Four similar cigarette butts all within three feet of one another, 409 00:28:14,200 --> 00:28:17,120 within four feet of where the boy's body was found. 410 00:28:17,280 --> 00:28:19,000 - What makes them special? - Timing. 411 00:28:19,160 --> 00:28:21,280 If they'd been there more than a few hours earlier 412 00:28:21,440 --> 00:28:23,080 they'd have been washed away by the tide. 413 00:28:23,240 --> 00:28:26,640 But there's no traces of tide water on them. They were left there that morning 414 00:28:26,800 --> 00:28:28,880 about the same time the body was. 415 00:28:29,040 --> 00:28:32,840 - Is that a common brand? - High tar. It's quite unusual these days. 416 00:28:33,000 --> 00:28:34,720 If they were bought locally, 417 00:28:34,880 --> 00:28:38,080 you might be in with a shout of people remembering the purchaser. 418 00:28:38,240 --> 00:28:40,520 - Four cigarettes? - What's the matter? 419 00:28:41,800 --> 00:28:45,440 All that way to drop off a body and then stand and smoke. Doesn't make sense. 420 00:28:45,600 --> 00:28:47,880 The important thing is, who smokes them? 421 00:28:57,640 --> 00:29:00,600 - You can't live without me, can you? - I ain't staying. 422 00:29:00,760 --> 00:29:03,240 There's things happening that I need to see to. 423 00:29:03,600 --> 00:29:06,400 - So I want you to take that and go. - What's that? 424 00:29:07,480 --> 00:29:09,440 500 quid. 425 00:29:09,600 --> 00:29:12,440 500? Is that what I'm worth? 426 00:29:12,920 --> 00:29:14,680 It's all I could get. 427 00:29:16,240 --> 00:29:20,400 You see that Van? I got a crossbow in that Van. I ain't messing about. 428 00:29:20,560 --> 00:29:23,760 We need to find a way of working this out... together. 429 00:29:44,960 --> 00:29:47,080 Who's the boy I saw you with last night? 430 00:29:50,720 --> 00:29:54,920 And don't mess me about, Chloe, cos we are way beyond that in this house now. 431 00:29:57,080 --> 00:29:59,080 - His name's Dean. - Dean. 432 00:29:59,400 --> 00:30:02,400 - Why didn't you tell us you had a boyfriend? - Like the last two times? 433 00:30:02,560 --> 00:30:05,120 - How old is he? - Do we have to do this now? 434 00:30:05,280 --> 00:30:07,760 Yes, we do. I'm sick of not knowing things. 435 00:30:09,880 --> 00:30:11,880 - 17. - 17? 436 00:30:13,200 --> 00:30:16,360 - And he's going out with a 15-year-old? - Yes. Just like you did with mum. 437 00:30:16,520 --> 00:30:19,000 - Don't get smart with me. - Just ask me, dad. 438 00:30:19,160 --> 00:30:21,440 - Fine! Are you having sex with him? - Yes! 439 00:30:21,600 --> 00:30:24,080 We use condoms, which is more than you and mum did. 440 00:30:24,240 --> 00:30:27,520 - I'm not having you talk to me like that, Chloe. - I got you out of a police cell! 441 00:30:27,680 --> 00:30:31,840 I saw how you and Becca Fisher were looking at each other. Want to talk about that too? 442 00:30:32,000 --> 00:30:36,760 You flirting in front of my eyes whilst I was doing shifts at the traders and you... 443 00:30:41,920 --> 00:30:43,760 Sea brigade, Jack Marshall. 444 00:30:43,920 --> 00:30:48,240 I got a call from one of the other dads. They're rounding up a posse to get him. 445 00:31:00,800 --> 00:31:03,000 Request for backup at sea brigade hall. 446 00:31:03,280 --> 00:31:06,160 - Man: Paedo! - All right, lads, let's not be daft here. 447 00:31:06,320 --> 00:31:07,960 We're here to talk with Jack. 448 00:31:08,120 --> 00:31:11,000 There's no meeting here tonight. No boys are coming here, Jack. 449 00:31:11,160 --> 00:31:14,120 We don't want you near our kids. We don't feel safe with that. 450 00:31:14,280 --> 00:31:17,640 You don't have kids, Nigel. You didn't even get a badge for knots. 451 00:31:17,800 --> 00:31:19,560 Yeah? I can speak for those that do. 452 00:31:19,720 --> 00:31:22,200 Mark: Not really, nige. 453 00:31:22,360 --> 00:31:24,040 - All right, boys. - Criminal! 454 00:31:24,200 --> 00:31:25,880 - Mate. - Get away, come on. 455 00:31:26,040 --> 00:31:27,520 Get back! 456 00:31:27,680 --> 00:31:30,400 - You don't need to be involved. - Get back! 457 00:31:35,680 --> 00:31:37,680 - You're a dead man! - Do it, Mark. 458 00:31:38,760 --> 00:31:40,760 All right, nige. 459 00:31:41,640 --> 00:31:44,040 A lot of people saying a lot of stuff about you, Jack. 460 00:31:44,200 --> 00:31:47,840 I'm not what they're calling me and... I didn't go near your boy. 461 00:31:48,000 --> 00:31:50,000 You had Dan's phone. 462 00:31:50,720 --> 00:31:53,640 He left it in the bottom of his delivery bag, I swear. 463 00:31:54,280 --> 00:31:56,600 You've been to prison, though, ain't you? 464 00:31:58,440 --> 00:32:00,440 Hey? 465 00:32:01,840 --> 00:32:05,480 There was a girl. We had an affair. 466 00:32:06,320 --> 00:32:08,560 She was 15, nearly 16. 467 00:32:09,960 --> 00:32:11,960 Same age as Beth when you met her. 468 00:32:13,640 --> 00:32:15,640 Mark. 469 00:32:16,360 --> 00:32:18,360 We married, we had a son together. 470 00:32:20,560 --> 00:32:23,720 Yeah, where is he now, then? Why ain't he with you now? 471 00:32:26,960 --> 00:32:30,600 He died, aged six. Car accident. 472 00:32:31,280 --> 00:32:33,280 She was driving. 473 00:32:34,600 --> 00:32:39,120 The grief ripped us apart, so I came here. Fresh start. 474 00:32:43,360 --> 00:32:47,040 They're saying I wanted to hug the boys because I'm a paedophile. 475 00:32:48,600 --> 00:32:51,560 It was never that. I missed my boy. 476 00:32:52,480 --> 00:32:55,640 I missed touching him, holding him. 477 00:32:57,840 --> 00:32:59,840 I miss my boy every day. 478 00:33:07,920 --> 00:33:12,240 What sort of world is this, Mark, where it's wrong for a man to seek affection? 479 00:33:13,840 --> 00:33:15,840 I would never harm Danny. 480 00:33:16,880 --> 00:33:21,240 We're the same, Mark. No parent should outlive their child. 481 00:33:25,600 --> 00:33:27,600 Your boy, he... 482 00:33:28,720 --> 00:33:30,720 He was a good boy. 483 00:33:35,680 --> 00:33:37,560 Joe: Mark, you ok? 484 00:33:37,720 --> 00:33:39,680 - Yeah. Go home, boys. - Nige: What's he saying? 485 00:33:39,840 --> 00:33:42,320 Go home now! The lot of you! 486 00:33:45,560 --> 00:33:48,160 Man: You're dead, mate. Dead! 487 00:33:48,520 --> 00:33:50,520 Come on. 488 00:33:57,520 --> 00:34:00,400 You should get away from here, Jack. It's not safe. 489 00:34:01,320 --> 00:34:03,320 This is my home now. 490 00:34:03,760 --> 00:34:05,760 People have made up their minds. 491 00:34:09,120 --> 00:34:12,600 If you want to stay safe I'd get as far away from here as you can. 492 00:34:32,280 --> 00:34:34,880 Karen: Why down here? I thought we'd be going to the harbour. 493 00:34:35,040 --> 00:34:37,800 Olly: No, it's a dry dock. Posh name for "we keep it here". 494 00:34:37,960 --> 00:34:41,240 How come you've got a boat, anyway? 495 00:34:41,400 --> 00:34:44,400 Er... it was my dad's. And then he left a few years ago. 496 00:34:45,120 --> 00:34:48,800 We used to go out in it, but after he went I never fancied it so much. 497 00:34:49,360 --> 00:34:51,240 How did your mum cope when he left? 498 00:34:51,400 --> 00:34:53,400 She didn't. 499 00:34:58,640 --> 00:35:00,520 Which one is it? 500 00:35:00,680 --> 00:35:03,440 It's not here. It's gone. 501 00:35:04,840 --> 00:35:07,000 - When did you last see the boat? - Eight weeks ago. 502 00:35:07,160 --> 00:35:09,040 - The whole thing? - The motor and everything. 503 00:35:09,200 --> 00:35:11,240 - Why'd you leave the motor on it? - Dad always did. 504 00:35:11,360 --> 00:35:13,240 And I always told him not to. 505 00:35:13,400 --> 00:35:15,640 Do you think it could be the boat that was burned? 506 00:35:15,800 --> 00:35:19,960 It's late, Oliver. Thank you for reporting it. I've given a picture to soco. Leave it with me. 507 00:35:20,120 --> 00:35:23,320 - You can go now. - But if you find it was, can I have the story? 508 00:35:23,480 --> 00:35:25,280 Don't announce it, give it to me. 509 00:35:25,440 --> 00:35:28,600 If was our boat - my boat. Dad's boat. 510 00:36:24,800 --> 00:36:27,120 - Ellie? - Oh, god, Brian, I just want to go home. 511 00:36:27,280 --> 00:36:29,960 That picture you got of the boat it's a match with what we have. 512 00:36:30,120 --> 00:36:32,840 The colour, the moulding - it could be the one. We'll confirm. 513 00:36:34,440 --> 00:36:37,440 - Right. Good. Sort of. - And we got Danny's DNA on the burnt boat, 514 00:36:37,600 --> 00:36:39,400 so if it's a match we're there, we got it. 515 00:36:41,200 --> 00:36:43,200 - Ok. - Listen. 516 00:36:44,840 --> 00:36:46,840 Do you fancy a drink one night? 517 00:36:47,760 --> 00:36:50,800 - Sorry, I'm married, Brian. - That's an issue, is it? 518 00:36:50,960 --> 00:36:54,600 - Happily married, Brian. - Oh. Ok. Fair enough. 519 00:36:56,080 --> 00:36:58,480 - Only lots of people aren't, are they? - I am. 520 00:36:58,640 --> 00:37:00,160 Good. 521 00:37:00,320 --> 00:37:02,320 Well, there we go. 522 00:37:03,440 --> 00:37:06,040 Do you need anything from the kitchen? A cup of tea or... 523 00:37:06,200 --> 00:37:08,200 No, I'm fine. Thanks, though. 524 00:37:20,320 --> 00:37:23,840 Erm... the burned boat. Bit weird. 525 00:37:24,000 --> 00:37:27,560 Erm... the boat itself was my ex-brother-in-law's. 526 00:37:29,520 --> 00:37:31,600 Yeah, I know. Bit of a surprise, olly's dad. 527 00:37:31,760 --> 00:37:35,080 He's been gone a while. Left my sister a couple of years ago. 528 00:37:36,200 --> 00:37:40,040 The boat that was burned, that has Danny's DNA on it, was your brother's? 529 00:37:40,200 --> 00:37:44,600 Yeah. It was just left, just off the beach, with the motor chained to it. 530 00:37:44,760 --> 00:37:48,040 I mean, anyone could have taken it, just use bolt cutters. 531 00:37:48,360 --> 00:37:51,640 - Who knew it was there? - Everyone did. It wasn't a secret. 532 00:37:52,920 --> 00:37:54,800 Your son Tom, did he know? 533 00:37:54,960 --> 00:37:57,120 - Yeah. Why? - Did Danny? 534 00:37:57,280 --> 00:37:59,000 I don't know. 535 00:38:00,760 --> 00:38:05,680 All right, well, see if forensics can get any other prints or DNA off the shards, 536 00:38:05,840 --> 00:38:08,400 match them against all the elimination prints. 537 00:38:11,120 --> 00:38:13,120 Oh, and erm... funny thing. 538 00:38:13,280 --> 00:38:17,640 I had to tell someone. Erm... soco Brian just asked me out. 539 00:38:18,520 --> 00:38:21,000 - Brian? Why would he do that? - Thanks a lot. 540 00:38:21,640 --> 00:38:24,680 - You're married. - I told him that, but it didn't seem to faze him. 541 00:38:26,120 --> 00:38:28,320 - Flattering? - Well, sort of. 542 00:38:28,480 --> 00:38:30,760 But it's soco, they've had their hands everywhere. 543 00:38:30,920 --> 00:38:32,920 - Dirty Brian. - Yeah. 544 00:38:38,200 --> 00:38:41,320 - Sir, do you think we'll get them, the killer? - We will. 545 00:38:44,560 --> 00:38:46,560 You didn't on sandbrook. 546 00:38:52,400 --> 00:38:54,800 - How long you been waiting to bring that up? - I haven't. 547 00:38:54,960 --> 00:38:56,960 Sandbrook was different. 548 00:38:57,960 --> 00:39:01,680 - Did you get it wrong? - Wow. You really have been bottling this up. 549 00:39:03,800 --> 00:39:06,960 You think you've been lumbered with a senior office not fit for purpose? 550 00:39:07,120 --> 00:39:10,080 - I don't know. It all got hushed up. - I didn't want that. 551 00:39:14,880 --> 00:39:19,120 A mistake was made. A big mistake. 552 00:39:22,200 --> 00:39:24,200 By you? 553 00:39:25,360 --> 00:39:27,360 I don't want to talk about it. 554 00:39:31,560 --> 00:39:34,920 These are my friends, people I've known all my life. We can't let them down. 555 00:39:35,560 --> 00:39:37,560 We won't. 556 00:40:00,080 --> 00:40:06,200 UK border agency is described as a troubled organisation which will take years to turn round. 557 00:40:06,600 --> 00:40:13,360 People who have abused their position in this country to commit offences and who are... 558 00:40:14,360 --> 00:40:16,360 Can we not listen to the news? 559 00:40:24,560 --> 00:40:27,400 - You know I love you, Beth. - I know you say it. 560 00:40:28,760 --> 00:40:30,760 Since you've been caught out. 561 00:40:34,320 --> 00:40:36,760 - Did Danny know about you and Becca? - No. 562 00:40:38,760 --> 00:40:40,760 No, he didn't. I swear. 563 00:40:43,680 --> 00:40:45,520 Beth, please. 564 00:40:46,760 --> 00:40:49,640 Why don't we make an agreement, just for tonight, eh? 565 00:40:49,800 --> 00:40:51,800 No bickering and no silences. 566 00:40:53,800 --> 00:40:55,920 Let's just find something else. 567 00:41:03,880 --> 00:41:06,560 I saw you come in, I know it's late. You don't mind, do you? 568 00:41:06,720 --> 00:41:08,320 No, it's fine. Come in. 569 00:41:10,520 --> 00:41:12,120 So, here's an issue. 570 00:41:12,280 --> 00:41:15,600 I've just got journalists and press photographers asking me about rooms, 571 00:41:15,760 --> 00:41:19,760 and I know you don't want to bump into them in the corridor and I wouldn't normally ask... 572 00:41:19,920 --> 00:41:23,400 It's just that my usual holiday bookings, they've cancelled, 573 00:41:23,560 --> 00:41:26,400 and I'm not gonna make it to next spring at this rate, so... 574 00:41:26,560 --> 00:41:28,800 - What are you asking me? - I wanted to suggest a deal. 575 00:41:28,960 --> 00:41:30,800 You give me a pass on the journalists 576 00:41:30,960 --> 00:41:34,120 and I will charge the police half the usual rate for your room. 577 00:41:34,280 --> 00:41:38,600 - You like my company that much? - I've had worse guests. 578 00:41:41,080 --> 00:41:43,560 It must be a bloody hard job running this place. 579 00:41:43,720 --> 00:41:45,720 You have no idea. 580 00:41:47,320 --> 00:41:49,320 How do you relax? 581 00:41:49,920 --> 00:41:51,920 I have my ways. 582 00:41:55,440 --> 00:41:57,280 Would you... 583 00:42:01,160 --> 00:42:03,280 Do you want to relax a bit with me, here? 584 00:42:03,800 --> 00:42:05,120 - Tonight? - God, no! 585 00:42:05,280 --> 00:42:07,640 - No, I mean, it's not what I meant. - Good. Sorry. 586 00:42:07,800 --> 00:42:10,480 - It's not that I wouldn't, or that you're... - No, no. Of course. 587 00:42:10,640 --> 00:42:12,920 - It's just... - I'd... I'd be worried. 588 00:42:14,400 --> 00:42:18,320 - Worried? - That you'd... collapse on me. 589 00:42:20,640 --> 00:42:22,320 Right. Thanks. 590 00:42:27,160 --> 00:42:29,400 I'm really sorry about the misunderstanding. 591 00:42:51,320 --> 00:42:53,320 Mark: Yeah... 592 00:43:01,840 --> 00:43:04,320 - He was obsessed with rockets, wasn't he? - Mm-hm. 593 00:45:26,520 --> 00:45:31,440 Jā€œ through dark and light I fight to be 594 00:45:32,680 --> 00:45:40,040 jā€œ so close, shadows and lies mask you from me 595 00:45:41,040 --> 00:45:48,160 jā€œ so close, wrap my skin, the darkness within 596 00:45:49,200 --> 00:45:55,640 jā€œ so close, the moral of our lives no-one can win 49008

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.