All language subtitles for Black Hunting 2024 WebDl 1080p
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (Soranî)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:14,050 --> 00:00:16,430
[Yi'an City]
2
00:00:16,430 --> 00:00:18,820
The criminal gangs with underworld nature
3
00:00:19,170 --> 00:00:20,490
loan money at extremely high-interest rates,
4
00:00:20,820 --> 00:00:22,300
open underground casinos,
5
00:00:21,480 --> 00:00:23,760
6
00:00:22,490 --> 00:00:25,530
and monopolize the profiteering industry... They use cruel means
7
00:00:23,870 --> 00:00:26,160
8
00:00:25,690 --> 00:00:26,980
to harm the people.
9
00:00:26,630 --> 00:00:29,140
[Before the special anti-crime operation]
10
00:00:27,420 --> 00:00:30,900
They have seriously disrupted social order and economic order.
11
00:00:28,550 --> 00:00:30,640
12
00:00:31,340 --> 00:00:34,000
The country has deployed a special anti-crime operation.
13
00:00:32,920 --> 00:00:34,430
14
00:00:34,770 --> 00:00:36,130
Then all the police in the country
15
00:00:36,340 --> 00:00:38,420
launched a resolute and thorough thunderous strike
16
00:00:37,370 --> 00:00:40,320
[Before the special anti-crime operation]
17
00:00:38,570 --> 00:00:41,860
against these gangs.
18
00:00:40,640 --> 00:00:41,750
19
00:00:41,880 --> 00:00:44,280
20
00:00:43,300 --> 00:00:44,650
We are now soliciting clues about crimes
21
00:00:44,740 --> 00:00:47,940
of a gang named Golden Hand
22
00:00:45,520 --> 00:00:46,430
23
00:00:47,070 --> 00:00:48,640
24
00:00:48,260 --> 00:00:51,740
and its mastermind, Wu Xiang Buddha.
25
00:00:48,880 --> 00:00:49,670
26
00:00:50,390 --> 00:00:51,920
27
00:00:51,490 --> 00:00:54,310
[Before the special anti-crime operation]
28
00:00:51,740 --> 00:00:54,740
Please report to the police actively.
29
00:00:52,070 --> 00:00:52,560
30
00:00:52,560 --> 00:00:53,470
31
00:00:53,750 --> 00:00:54,600
32
00:00:54,840 --> 00:00:56,030
33
00:00:56,030 --> 00:00:57,750
34
00:00:57,170 --> 00:00:58,010
Let's go.
35
00:00:58,054 --> 00:01:00,054
36
00:00:58,000 --> 00:00:58,750
37
00:00:58,750 --> 00:00:59,710
38
00:01:00,030 --> 00:01:01,110
39
00:01:28,300 --> 00:01:29,260
Attention!
40
00:01:30,570 --> 00:01:31,530
Everyone standby.
41
00:01:36,560 --> 00:01:38,350
42
00:01:38,920 --> 00:01:40,200
43
00:01:48,979 --> 00:01:49,740
Silly Bin.
44
00:01:57,350 --> 00:01:59,560
45
00:02:04,940 --> 00:02:06,420
Boss, that's all we have.
46
00:02:06,740 --> 00:02:07,520
It's all here.
47
00:02:09,860 --> 00:02:10,340
Mom.
48
00:02:11,340 --> 00:02:12,010
Open your mouth.
49
00:02:13,780 --> 00:02:14,740
I robbed your money.
50
00:02:14,820 --> 00:02:16,690
That's all I got.
51
00:02:16,860 --> 00:02:19,090
Don't hurt my mom.
52
00:02:19,380 --> 00:02:20,740
You want to buy your life
53
00:02:21,010 --> 00:02:22,340
with our money.
54
00:02:24,210 --> 00:02:25,420
You are quite interesting.
55
00:02:41,240 --> 00:02:43,470
56
00:02:46,030 --> 00:02:47,520
57
00:02:48,310 --> 00:02:49,800
58
00:02:50,280 --> 00:02:51,030
59
00:02:51,750 --> 00:02:54,120
60
00:02:53,260 --> 00:02:54,130
Let me tell you.
61
00:02:54,780 --> 00:02:56,170
Tell me where Luo Fei is.
62
00:02:56,740 --> 00:02:58,130
I’ll spare you bastards.
63
00:02:58,910 --> 00:03:02,150
64
00:03:03,560 --> 00:03:05,360
65
00:03:06,080 --> 00:03:08,240
66
00:03:08,560 --> 00:03:10,750
67
00:03:11,050 --> 00:03:11,490
Boss!
68
00:03:12,530 --> 00:03:14,570
Crazy bastards! Kill them!
69
00:03:14,650 --> 00:03:15,650
Kill them!
70
00:03:16,630 --> 00:03:17,870
71
00:03:18,120 --> 00:03:19,430
72
00:03:19,630 --> 00:03:20,800
73
00:03:21,120 --> 00:03:21,910
74
00:03:22,800 --> 00:03:24,280
75
00:03:24,430 --> 00:03:27,079
76
00:03:28,210 --> 00:03:30,740
That your turf cleared by the police
77
00:03:29,280 --> 00:03:30,470
78
00:03:30,860 --> 00:03:33,210
really has nothing to do with me.
79
00:03:32,960 --> 00:03:33,910
80
00:03:35,260 --> 00:03:37,010
I do things
81
00:03:36,710 --> 00:03:38,190
82
00:03:38,090 --> 00:03:39,380
based on my instinct.
83
00:03:41,980 --> 00:03:43,740
I will know it
84
00:03:43,310 --> 00:03:44,120
85
00:03:45,490 --> 00:03:46,610
when I find Luo Fei.
86
00:03:48,170 --> 00:03:50,690
Why hasn't the operation intelligence been sent?
87
00:03:59,400 --> 00:04:00,190
88
00:04:01,590 --> 00:04:03,680
89
00:04:04,150 --> 00:04:05,030
90
00:04:05,800 --> 00:04:06,750
91
00:04:32,560 --> 00:04:36,070
92
00:04:36,750 --> 00:04:41,480
93
00:04:42,430 --> 00:04:47,159
94
00:04:49,530 --> 00:04:50,530
Don't move.
95
00:04:57,800 --> 00:05:01,370
[SMS/MMS]
96
00:04:58,680 --> 00:04:59,240
97
00:05:00,240 --> 00:05:00,950
98
00:05:04,090 --> 00:05:05,150
[Stranger number: 0]
99
00:05:06,080 --> 00:05:06,570
Take action.
100
00:05:07,440 --> 00:05:09,460
[Police]
101
00:05:09,240 --> 00:05:10,120
102
00:05:12,280 --> 00:05:14,210
[SWAT]
103
00:05:17,820 --> 00:05:19,140
[Police]
104
00:05:20,740 --> 00:05:21,420
Silly Bin,
105
00:05:21,780 --> 00:05:23,570
you ruined over ten of our turfs.
106
00:05:22,630 --> 00:05:24,510
107
00:05:23,900 --> 00:05:25,940
Then my boss had to escape for more than a year.
108
00:05:24,720 --> 00:05:25,800
109
00:05:25,800 --> 00:05:27,310
110
00:05:26,860 --> 00:05:27,640
What?
111
00:05:28,170 --> 00:05:29,340
Are you scared now?
112
00:05:29,340 --> 00:05:30,260
Ah!
113
00:05:39,050 --> 00:05:39,740
Luo Fei,
114
00:05:39,940 --> 00:05:41,290
I’m Jiu.
115
00:05:41,690 --> 00:05:43,650
I have good news for you.
116
00:05:42,120 --> 00:05:43,070
117
00:05:43,900 --> 00:05:45,380
My boss is back.
118
00:05:45,980 --> 00:05:46,680
Tell me.
119
00:05:46,940 --> 00:05:47,890
Where are you?
120
00:05:48,170 --> 00:05:50,380
I want to visit you.
121
00:05:50,640 --> 00:05:52,610
Do you want to die?
122
00:05:53,270 --> 00:05:53,870
123
00:05:54,190 --> 00:05:55,000
124
00:06:04,050 --> 00:06:05,420
Freeze!
125
00:06:08,680 --> 00:06:09,650
There are the police!
126
00:06:11,050 --> 00:06:11,780
Run!
127
00:06:13,070 --> 00:06:16,360
128
00:06:17,240 --> 00:06:18,560
129
00:06:19,390 --> 00:06:21,240
130
00:06:22,070 --> 00:06:23,600
131
00:06:23,200 --> 00:06:23,940
Stop!
132
00:06:24,170 --> 00:06:24,690
Stop!
133
00:06:26,210 --> 00:06:26,940
Stop!
134
00:06:32,820 --> 00:06:33,260
Don't move!
135
00:06:33,330 --> 00:06:33,820
Don't move.
136
00:06:35,560 --> 00:06:39,360
137
00:06:39,920 --> 00:06:42,270
138
00:06:42,430 --> 00:06:44,480
139
00:06:45,120 --> 00:06:50,000
140
00:06:50,680 --> 00:06:51,360
141
00:07:00,090 --> 00:07:00,900
Go get the car.
142
00:07:03,160 --> 00:07:04,600
143
00:07:04,750 --> 00:07:07,190
144
00:07:07,480 --> 00:07:09,920
145
00:07:10,010 --> 00:07:10,860
Hey, go after him!
146
00:07:12,040 --> 00:07:13,270
147
00:07:14,290 --> 00:07:20,800
[Police]
148
00:07:17,190 --> 00:07:18,160
149
00:07:18,430 --> 00:07:21,630
150
00:07:19,440 --> 00:07:21,180
Captain Xue, Director Zhou is calling.
151
00:07:24,190 --> 00:07:25,070
152
00:07:25,500 --> 00:07:26,060
Director Zhou.
153
00:07:26,950 --> 00:07:28,920
154
00:07:31,360 --> 00:07:32,020
OK, Director Zhou.
155
00:07:32,900 --> 00:07:33,909
Behave yourselves. Don't move.
156
00:07:34,240 --> 00:07:35,630
157
00:07:36,920 --> 00:07:39,680
158
00:07:46,120 --> 00:07:46,920
159
00:07:47,830 --> 00:07:48,510
160
00:07:49,310 --> 00:07:49,880
Madman.
161
00:07:50,190 --> 00:07:50,720
Are you okay?
162
00:07:50,980 --> 00:07:51,550
Yes.
163
00:07:51,550 --> 00:07:52,960
Call the boss now! Hurry up!
164
00:07:54,500 --> 00:07:55,250
Hurry up!
165
00:07:56,260 --> 00:07:56,790
Hello?
166
00:07:57,890 --> 00:07:59,560
We didn't catch him. The police are here.
167
00:08:03,190 --> 00:08:05,160
168
00:08:05,750 --> 00:08:06,190
169
00:08:06,190 --> 00:08:09,390
170
00:08:10,070 --> 00:08:12,120
171
00:08:12,600 --> 00:08:15,190
172
00:08:14,080 --> 00:08:18,130
[Black Hunting]
173
00:08:15,750 --> 00:08:18,190
174
00:08:18,870 --> 00:08:19,800
175
00:08:21,780 --> 00:08:22,490
Excuse me.
176
00:08:23,230 --> 00:08:23,980
Captain Xue.
177
00:08:26,450 --> 00:08:27,190
Captain Xue.
178
00:08:28,070 --> 00:08:28,650
Where is Director Zhou?
179
00:08:28,730 --> 00:08:29,390
He is in the office.
180
00:08:29,700 --> 00:08:30,100
OK.
181
00:08:38,370 --> 00:08:40,220
["Golden Hand", Wu Xiang Buddha]
182
00:08:39,080 --> 00:08:40,510
183
00:08:40,220 --> 00:08:41,140
[Nine-head Bird]
184
00:08:41,140 --> 00:08:42,289
[Luo Fei, Li Bin]
185
00:08:42,289 --> 00:08:44,880
[Qin Feng]
186
00:08:43,000 --> 00:08:46,840
187
00:08:47,430 --> 00:08:48,050
Director Zhou.
188
00:08:48,360 --> 00:08:49,150
189
00:08:52,360 --> 00:08:53,680
Wu Xiang Buddha is really back.
190
00:08:56,500 --> 00:08:57,510
We received intelligence that
191
00:08:58,480 --> 00:08:59,840
Wu Xiang Buddha may have returned to China.
192
00:08:59,870 --> 00:09:03,320
193
00:09:01,070 --> 00:09:02,750
With Qin Feng’s performance today,
194
00:09:03,270 --> 00:09:04,730
I think it's very likely.
195
00:09:04,860 --> 00:09:06,930
Qin Feng told us to catch them today,
196
00:09:06,670 --> 00:09:07,790
197
00:09:08,160 --> 00:09:09,650
but he rescued them temporarily.
198
00:09:10,270 --> 00:09:11,900
I thought this was fishy.
199
00:09:11,600 --> 00:09:15,120
200
00:09:13,040 --> 00:09:14,710
There might be a big move these days.
201
00:09:15,500 --> 00:09:17,130
Keep an eye on them in the station.
202
00:09:16,670 --> 00:09:19,790
203
00:09:17,880 --> 00:09:19,070
Once Qin Feng sends any news,
204
00:09:19,110 --> 00:09:19,950
take action immediately.
205
00:09:20,390 --> 00:09:21,180
Yes.
206
00:09:21,030 --> 00:09:22,120
207
00:09:23,720 --> 00:09:26,510
208
00:09:31,000 --> 00:09:33,120
209
00:09:35,040 --> 00:09:35,920
You two go in first.
210
00:09:36,910 --> 00:09:39,030
211
00:09:39,840 --> 00:09:41,200
212
00:09:42,150 --> 00:09:43,510
213
00:09:44,360 --> 00:09:45,080
214
00:09:45,080 --> 00:09:46,390
215
00:09:47,720 --> 00:09:48,360
216
00:09:48,510 --> 00:09:49,630
217
00:09:49,630 --> 00:09:50,720
218
00:09:52,080 --> 00:09:53,550
219
00:09:53,550 --> 00:09:54,670
220
00:10:01,240 --> 00:10:02,030
221
00:10:02,240 --> 00:10:03,550
222
00:10:03,750 --> 00:10:06,150
223
00:10:06,200 --> 00:10:06,670
224
00:10:06,750 --> 00:10:08,120
225
00:10:08,480 --> 00:10:09,270
Honey,
226
00:10:10,990 --> 00:10:12,040
Jiu is looking for you.
227
00:10:14,870 --> 00:10:15,670
228
00:10:16,320 --> 00:10:18,440
229
00:10:19,000 --> 00:10:19,670
230
00:10:20,360 --> 00:10:21,150
Hello.
231
00:10:21,420 --> 00:10:22,120
Boss,
232
00:10:22,600 --> 00:10:24,280
we're safe in the old house.
233
00:10:23,150 --> 00:10:23,670
234
00:10:23,750 --> 00:10:24,270
235
00:10:24,800 --> 00:10:26,080
But I think what happened today
236
00:10:27,090 --> 00:10:28,590
was fishy.
237
00:10:28,940 --> 00:10:30,660
Why did the police come so fast?
238
00:10:33,410 --> 00:10:33,970
Okay.
239
00:10:34,350 --> 00:10:35,190
I see.
240
00:10:35,440 --> 00:10:37,320
241
00:10:46,000 --> 00:10:47,790
242
00:11:01,960 --> 00:11:02,960
243
00:11:02,960 --> 00:11:04,120
244
00:11:04,960 --> 00:11:05,630
245
00:11:05,630 --> 00:11:07,240
246
00:11:09,750 --> 00:11:10,870
247
00:11:11,440 --> 00:11:12,320
248
00:11:13,200 --> 00:11:14,360
249
00:11:14,870 --> 00:11:16,120
250
00:11:17,630 --> 00:11:18,630
251
00:11:19,120 --> 00:11:20,750
252
00:11:21,480 --> 00:11:22,630
253
00:11:23,550 --> 00:11:24,790
254
00:11:30,510 --> 00:11:31,840
255
00:11:36,200 --> 00:11:36,630
256
00:11:37,080 --> 00:11:38,720
257
00:11:39,790 --> 00:11:40,390
258
00:11:50,250 --> 00:11:50,950
Listen.
259
00:11:51,970 --> 00:11:52,930
I should have gone for
260
00:11:53,200 --> 00:11:54,170
this mission.
261
00:11:54,250 --> 00:11:55,930
But I've been in Yi'an for too long.
262
00:11:56,100 --> 00:11:57,110
I look too familiar.
263
00:11:57,820 --> 00:11:59,180
You just transferred here.
264
00:11:59,490 --> 00:12:00,900
That's why Director Zhou asked you to do it
265
00:12:01,210 --> 00:12:02,130
and asked me to cooperate with you.
266
00:12:02,660 --> 00:12:03,580
After you go there,
267
00:12:04,020 --> 00:12:05,430
you must gain their trust.
268
00:12:05,830 --> 00:12:07,060
But don't show off too much.
269
00:12:07,150 --> 00:12:08,380
After all, they are all cunning.
270
00:12:08,640 --> 00:12:09,210
Enough.
271
00:12:09,210 --> 00:12:10,230
You've graduated for so long,
272
00:12:10,310 --> 00:12:11,280
but you are still a gabber.
273
00:12:11,940 --> 00:12:13,310
Think about
274
00:12:13,310 --> 00:12:14,580
what else you need.
275
00:12:14,800 --> 00:12:15,860
Think about it carefully and tell me.
276
00:12:15,860 --> 00:12:16,870
I'll cooperate with you.
277
00:12:17,840 --> 00:12:18,760
Give me your Messi,
278
00:12:18,850 --> 00:12:20,480
the limited edition Messi.
279
00:12:22,810 --> 00:12:23,600
Gosh!
280
00:12:24,220 --> 00:12:25,850
You are robbing.
281
00:12:26,420 --> 00:12:26,990
Take it down.
282
00:12:31,130 --> 00:12:32,800
Let me tell you. My plate...
283
00:12:33,020 --> 00:12:33,720
Well...
284
00:12:34,160 --> 00:12:35,350
You said you will fully cooperate, right?
285
00:12:57,040 --> 00:12:57,790
Madman,
286
00:12:59,020 --> 00:12:59,500
tell me.
287
00:12:59,960 --> 00:13:01,480
288
00:13:01,000 --> 00:13:02,980
Did you guide the police here?
289
00:13:02,910 --> 00:13:04,270
290
00:13:04,480 --> 00:13:05,270
Tell me!
291
00:13:06,280 --> 00:13:06,940
Jiu,
292
00:13:07,200 --> 00:13:08,080
could it be a mistake?
293
00:13:08,830 --> 00:13:09,980
Madman has been with us for so long.
294
00:13:09,980 --> 00:13:11,120
He really has never played tricks.
295
00:13:11,300 --> 00:13:12,700
You have no right to speak here.
296
00:13:12,880 --> 00:13:14,110
Shut up!
297
00:13:15,080 --> 00:13:15,610
Jiu,
298
00:13:16,840 --> 00:13:17,760
what do you mean?
299
00:13:18,070 --> 00:13:18,380
Come on.
300
00:13:20,180 --> 00:13:22,080
Take out your phones.
301
00:13:34,120 --> 00:13:34,910
302
00:13:35,240 --> 00:13:36,630
303
00:13:36,420 --> 00:13:37,080
Yours.
304
00:13:37,150 --> 00:13:38,390
305
00:13:38,840 --> 00:13:39,370
Hurry up.
306
00:13:39,840 --> 00:13:41,030
307
00:13:41,240 --> 00:13:41,720
308
00:13:42,270 --> 00:13:43,000
309
00:13:43,000 --> 00:13:44,270
310
00:13:44,670 --> 00:13:46,030
311
00:13:46,030 --> 00:13:47,240
312
00:13:47,870 --> 00:13:48,270
313
00:13:48,630 --> 00:13:49,630
314
00:13:50,200 --> 00:13:51,030
315
00:13:51,320 --> 00:13:52,630
316
00:13:52,720 --> 00:13:53,440
317
00:13:54,280 --> 00:13:58,200
[Notification information]
318
00:13:57,670 --> 00:13:59,320
319
00:14:00,720 --> 00:14:03,150
320
00:14:02,070 --> 00:14:04,100
Madman, are you an orphan?
321
00:14:04,100 --> 00:14:04,760
What?
322
00:14:05,720 --> 00:14:06,780
You cleared up your call record.
323
00:14:07,130 --> 00:14:09,290
There are only advertisements and operators in your messages.
324
00:14:09,380 --> 00:14:10,740
You deleted them quite cleanly.
325
00:14:10,870 --> 00:14:12,590
Tell me why you deleted them so cleanly.
326
00:14:13,690 --> 00:14:15,140
It was you who told the police.
327
00:14:15,270 --> 00:14:16,810
We were almost killed by you today.
328
00:14:16,480 --> 00:14:17,270
329
00:14:17,600 --> 00:14:18,350
Tell me.
330
00:14:19,010 --> 00:14:19,980
Are you
331
00:14:19,550 --> 00:14:20,750
332
00:14:21,000 --> 00:14:21,790
333
00:14:22,360 --> 00:14:23,280
a cop?
334
00:14:22,840 --> 00:14:23,720
335
00:14:24,670 --> 00:14:25,550
336
00:14:26,120 --> 00:14:28,120
337
00:14:28,030 --> 00:14:29,440
I'm your grandpa.
338
00:14:28,390 --> 00:14:29,270
339
00:14:30,230 --> 00:14:31,020
Nine-head bird,
340
00:14:31,510 --> 00:14:32,700
are you insane?
341
00:14:33,310 --> 00:14:34,320
I'm a cop?
342
00:14:34,500 --> 00:14:36,390
Which cop saved you just now?
343
00:14:35,240 --> 00:14:35,870
344
00:14:36,960 --> 00:14:37,710
Can you use a gun?
345
00:14:37,930 --> 00:14:38,850
Aim at me.
346
00:14:39,340 --> 00:14:39,910
Head.
347
00:14:40,000 --> 00:14:40,570
Shoot my head.
348
00:14:40,880 --> 00:14:41,320
Do you dare?
349
00:14:41,320 --> 00:14:42,680
Do you think I won't kill you?
350
00:14:42,680 --> 00:14:43,170
Come on.
351
00:14:43,170 --> 00:14:43,430
Come on.
352
00:14:43,430 --> 00:14:43,960
Calm down.
353
00:14:44,180 --> 00:14:45,370
Come on.
354
00:14:45,370 --> 00:14:46,200
Believe it or not?
355
00:14:46,200 --> 00:14:47,390
Shoot me!
356
00:14:47,870 --> 00:14:48,270
Jiu!
357
00:14:48,800 --> 00:14:49,240
Madman.
358
00:14:52,030 --> 00:14:53,080
359
00:14:56,980 --> 00:14:58,570
Weren't you caught by the police?
360
00:14:59,050 --> 00:15:00,060
Yes.
361
00:15:00,240 --> 00:15:01,780
I stole the key,
362
00:15:02,350 --> 00:15:03,100
unlocked the handcuffs,
363
00:15:03,630 --> 00:15:04,150
and ran out.
364
00:15:06,570 --> 00:15:07,450
You?
365
00:15:07,670 --> 00:15:08,820
You stole the key,
366
00:15:08,910 --> 00:15:11,020
unlocked the handcuffs, and escaped when the police didn't notice you?
367
00:15:11,110 --> 00:15:11,720
Yes.
368
00:15:17,440 --> 00:15:18,720
I even stole a car.
369
00:15:19,330 --> 00:15:20,390
Jiu, Madman.
370
00:15:21,490 --> 00:15:22,590
No matter what happened between you two...
371
00:15:22,900 --> 00:15:23,730
it's not safe here.
372
00:15:24,090 --> 00:15:24,790
Let's go first.
373
00:15:26,900 --> 00:15:27,960
There's a car in the backyard.
374
00:15:27,240 --> 00:15:29,790
375
00:15:30,070 --> 00:15:30,910
Drive that one.
376
00:15:31,080 --> 00:15:31,610
Okay.
377
00:15:39,480 --> 00:15:41,440
378
00:15:41,440 --> 00:15:42,240
379
00:15:42,360 --> 00:15:43,390
380
00:15:50,320 --> 00:15:51,080
381
00:15:52,550 --> 00:15:53,510
382
00:15:57,830 --> 00:15:58,580
Jiu,
383
00:15:58,930 --> 00:15:59,680
the car is ready.
384
00:15:59,270 --> 00:16:02,510
385
00:16:01,930 --> 00:16:02,810
Let Madman drive.
386
00:16:03,600 --> 00:16:04,080
Okay.
387
00:16:04,720 --> 00:16:05,960
388
00:16:06,270 --> 00:16:09,550
389
00:16:10,320 --> 00:16:12,790
390
00:16:12,310 --> 00:16:13,320
We received a tip-off that
391
00:16:13,670 --> 00:16:15,040
the suspect has kidnapped a car
392
00:16:15,080 --> 00:16:16,360
and he'll likely leave the city.
393
00:16:16,580 --> 00:16:17,990
This is an emergency mission, and the task is urgent.
394
00:16:18,160 --> 00:16:20,140
I'll ask the traffic police to cooperate.
395
00:16:20,320 --> 00:16:21,290
No matter the main road
396
00:16:21,370 --> 00:16:22,340
or the exit route...
397
00:16:22,780 --> 00:16:24,010
check the suspicious vehicles strictly.
398
00:16:23,670 --> 00:16:24,630
399
00:16:27,270 --> 00:16:28,100
Why are you laughing?
400
00:16:29,160 --> 00:16:29,730
Jiu,
401
00:16:30,080 --> 00:16:31,270
the more I think about it, the more excited I get.
402
00:16:32,150 --> 00:16:32,940
Only I could do so.
403
00:16:33,210 --> 00:16:34,350
If it had been someone else
404
00:16:34,620 --> 00:16:35,320
arrested by the police,
405
00:16:35,320 --> 00:16:36,820
he couldn't have escaped last night.
406
00:16:36,390 --> 00:16:37,200
407
00:16:37,870 --> 00:16:38,600
408
00:16:39,750 --> 00:16:42,030
409
00:16:43,150 --> 00:16:44,030
410
00:16:45,970 --> 00:16:46,580
There are the police!
411
00:16:47,070 --> 00:16:47,640
There are the police!
412
00:16:47,790 --> 00:16:48,870
413
00:16:48,960 --> 00:16:49,310
What should we do?
414
00:16:49,930 --> 00:16:52,570
[Police]
415
00:16:50,410 --> 00:16:52,080
Yi'an Police is conducting a routine inspection.
416
00:16:50,720 --> 00:16:52,120
417
00:16:52,080 --> 00:16:53,050
Please show me your driving license.
418
00:16:53,050 --> 00:16:53,490
Jiu,
419
00:16:53,660 --> 00:16:54,330
do we have guns?
420
00:16:54,500 --> 00:16:55,690
Let's get down to fight with them.
421
00:16:55,690 --> 00:16:56,750
What are you talking about?
422
00:16:56,970 --> 00:16:58,240
If there were bullets in the gun, I would have shot.
423
00:16:58,240 --> 00:16:59,040
Do I need you to tell me?
424
00:16:59,650 --> 00:17:00,440
Let's back up the car.
425
00:17:01,190 --> 00:17:01,850
No.
426
00:17:09,020 --> 00:17:09,420
Madman,
427
00:17:10,079 --> 00:17:10,700
hold on.
428
00:17:10,790 --> 00:17:12,000
429
00:17:12,310 --> 00:17:13,510
430
00:17:14,640 --> 00:17:15,960
431
00:17:19,720 --> 00:17:21,030
432
00:17:23,240 --> 00:17:25,960
433
00:17:26,750 --> 00:17:30,590
434
00:17:31,030 --> 00:17:33,590
435
00:17:33,680 --> 00:17:35,590
436
00:17:35,790 --> 00:17:38,030
437
00:17:37,400 --> 00:17:37,930
Hello.
438
00:17:38,150 --> 00:17:39,910
This is the routine inspection of Yi'an Police.
439
00:17:38,640 --> 00:17:39,590
440
00:17:39,910 --> 00:17:41,800
Please show me your driving license.
441
00:17:42,960 --> 00:17:45,590
442
00:17:44,880 --> 00:17:45,590
I forgot to bring it.
443
00:17:46,030 --> 00:17:47,080
Did you bring your ID card?
444
00:17:47,660 --> 00:17:48,890
I put them together. I'm sorry.
445
00:17:49,420 --> 00:17:51,880
People in the front, please get off for further inspection.
446
00:17:49,640 --> 00:17:50,590
447
00:17:50,960 --> 00:17:52,200
448
00:17:52,550 --> 00:17:53,960
449
00:17:54,510 --> 00:17:56,830
450
00:17:57,240 --> 00:18:00,750
451
00:17:59,710 --> 00:18:01,080
Okay, wait here.
452
00:18:01,960 --> 00:18:04,160
453
00:18:04,350 --> 00:18:05,030
454
00:18:05,200 --> 00:18:07,200
455
00:18:09,660 --> 00:18:10,800
What's wrong with the wound on your head?
456
00:18:11,110 --> 00:18:11,590
Nothing special.
457
00:18:11,860 --> 00:18:13,260
I drank too much last night,
458
00:18:13,620 --> 00:18:13,970
and I hit something.
459
00:18:14,360 --> 00:18:15,290
You fell after you got drunk?
460
00:18:15,290 --> 00:18:15,680
Yes.
461
00:18:15,680 --> 00:18:16,210
He was drunk.
462
00:18:16,830 --> 00:18:17,880
Okay. Get off and open the trunk.
463
00:18:18,370 --> 00:18:19,020
Ok.
464
00:18:19,600 --> 00:18:21,010
Command Center, Command Center.
465
00:18:21,010 --> 00:18:22,940
Please check a car...
466
00:18:22,940 --> 00:18:23,710
Hello.
467
00:18:24,260 --> 00:18:24,750
What's the matter?
468
00:18:24,750 --> 00:18:25,230
I'm sorry.
469
00:18:25,580 --> 00:18:27,100
Those documents were all at home.
470
00:18:25,830 --> 00:18:28,550
471
00:18:27,690 --> 00:18:28,860
It's not far from here. It's just in front.
472
00:18:28,920 --> 00:18:30,620
Should I drive over to get them?
473
00:18:29,200 --> 00:18:30,000
474
00:18:30,310 --> 00:18:31,480
475
00:18:32,750 --> 00:18:34,000
476
00:18:34,440 --> 00:18:36,240
477
00:18:36,350 --> 00:18:37,160
478
00:18:37,770 --> 00:18:38,560
Is there anything wrong?
479
00:18:39,130 --> 00:18:40,760
Nothing. Just a routine inspection.
480
00:18:39,440 --> 00:18:39,880
481
00:18:39,880 --> 00:18:40,440
482
00:18:40,440 --> 00:18:41,440
483
00:18:41,640 --> 00:18:42,200
484
00:18:42,400 --> 00:18:42,880
485
00:18:42,880 --> 00:18:43,830
486
00:18:43,960 --> 00:18:45,310
487
00:18:45,440 --> 00:18:45,640
488
00:18:45,750 --> 00:18:48,310
489
00:18:48,310 --> 00:18:49,680
490
00:18:53,480 --> 00:18:54,590
491
00:18:55,680 --> 00:18:56,340
Run!
492
00:18:56,310 --> 00:18:57,310
493
00:18:57,550 --> 00:18:58,510
494
00:19:00,680 --> 00:19:01,830
495
00:19:08,350 --> 00:19:09,580
Did you release Hai?
496
00:19:17,810 --> 00:19:20,230
Of course. If I hadn't let him go, you would have died.
497
00:19:18,550 --> 00:19:21,350
498
00:19:21,960 --> 00:19:23,200
499
00:19:23,590 --> 00:19:25,110
500
00:19:26,680 --> 00:19:28,110
501
00:19:28,350 --> 00:19:31,400
502
00:19:31,960 --> 00:19:33,030
503
00:19:33,030 --> 00:19:35,160
504
00:19:36,110 --> 00:19:37,350
505
00:19:37,260 --> 00:19:38,490
Is Wu Xiang Buddha back?
506
00:19:37,680 --> 00:19:38,480
507
00:19:38,550 --> 00:19:40,160
508
00:19:40,160 --> 00:19:42,440
509
00:19:43,640 --> 00:19:45,110
510
00:19:47,480 --> 00:19:48,920
511
00:19:48,830 --> 00:19:49,800
I haven’t seen him yet.
512
00:19:49,110 --> 00:19:51,960
513
00:19:50,370 --> 00:19:51,070
But
514
00:19:51,430 --> 00:19:52,480
he will definitely make a big move recently.
515
00:19:52,790 --> 00:19:54,150
I must find him.
516
00:19:55,160 --> 00:19:58,030
517
00:19:58,880 --> 00:20:00,480
518
00:20:01,310 --> 00:20:03,030
519
00:20:05,020 --> 00:20:05,720
Get in the car!
520
00:20:05,860 --> 00:20:06,470
Madman.
521
00:20:06,740 --> 00:20:08,450
-Hurry up. -Hurry up, Madman. Let's go.
522
00:20:08,450 --> 00:20:08,980
Hurry up!
523
00:20:09,720 --> 00:20:11,270
524
00:20:10,870 --> 00:20:11,330
Let's go.
525
00:20:11,930 --> 00:20:12,280
Drive the car.
526
00:20:13,310 --> 00:20:15,790
527
00:20:15,790 --> 00:20:17,720
528
00:20:17,920 --> 00:20:19,680
529
00:20:20,200 --> 00:20:26,400
[Fengdong Group]
530
00:20:20,240 --> 00:20:22,180
You are dawdling all day long.
531
00:20:21,000 --> 00:20:24,350
532
00:20:22,930 --> 00:20:24,290
If you need more people, go find them.
533
00:20:24,350 --> 00:20:26,480
534
00:20:25,390 --> 00:20:26,580
Do I have to do it myself?
535
00:20:28,210 --> 00:20:30,140
You can't do anything, but you eat everything.
536
00:20:30,320 --> 00:20:31,160
What's the use of you?
537
00:20:31,730 --> 00:20:33,440
If I train a dog for two years, it will be more useful than you.
538
00:20:34,100 --> 00:20:35,340
Just piss me off.
539
00:20:35,640 --> 00:20:37,270
Mr. Du, we now...
540
00:20:37,270 --> 00:20:38,060
I won't look at it.
541
00:20:44,220 --> 00:20:45,190
Listen,
542
00:20:46,450 --> 00:20:49,240
the Gardening Expo will open in August next year.
543
00:20:47,110 --> 00:20:47,920
544
00:20:48,110 --> 00:20:49,160
545
00:20:49,510 --> 00:20:51,510
546
00:20:51,220 --> 00:20:52,140
Before the end of the year,
547
00:20:52,360 --> 00:20:54,080
if this hotel can't be completed...
548
00:20:53,160 --> 00:20:55,110
549
00:20:54,960 --> 00:20:55,750
Listen carefully.
550
00:20:55,400 --> 00:20:57,070
551
00:20:56,940 --> 00:20:58,610
I'll kill you all!
552
00:20:58,880 --> 00:20:59,490
Believe it or not?
553
00:21:01,080 --> 00:21:02,090
Are you not convinced?
554
00:21:02,920 --> 00:21:03,980
Tell me if you are not convinced.
555
00:21:03,880 --> 00:21:05,160
556
00:21:05,430 --> 00:21:06,580
Can't I deal with you?
557
00:21:06,880 --> 00:21:09,160
558
00:21:08,820 --> 00:21:09,790
Mr. Du.
559
00:21:09,350 --> 00:21:11,790
560
00:21:12,340 --> 00:21:12,820
Get lost.
561
00:21:24,440 --> 00:21:25,320
Mr. Du.
562
00:21:26,270 --> 00:21:27,070
563
00:21:28,110 --> 00:21:29,480
564
00:21:29,880 --> 00:21:32,400
565
00:21:33,280 --> 00:21:33,940
Mr. Du.
566
00:21:34,600 --> 00:21:36,100
Wu Xiang Buddha is back.
567
00:21:35,400 --> 00:21:37,200
568
00:21:38,610 --> 00:21:39,310
Why did he come back?
569
00:21:39,490 --> 00:21:41,200
He must come for me
570
00:21:42,080 --> 00:21:42,610
Mr. Du,
571
00:21:42,920 --> 00:21:43,840
lend me some money
572
00:21:44,110 --> 00:21:45,470
I'll find more people this time.
573
00:21:44,790 --> 00:21:48,110
574
00:21:45,910 --> 00:21:47,190
I must kill him.
575
00:21:47,320 --> 00:21:49,390
He is coming for you. What does it have to do with me?
576
00:21:49,480 --> 00:21:50,000
Mr. Du,
577
00:21:50,440 --> 00:21:52,030
if I hadn't demolished his place,
578
00:21:50,720 --> 00:21:51,920
579
00:21:52,200 --> 00:21:53,080
could you build
580
00:21:53,300 --> 00:21:54,270
this hotel?
581
00:21:54,310 --> 00:21:54,840
Ah?
582
00:21:54,830 --> 00:21:55,830
583
00:21:56,720 --> 00:21:58,440
584
00:21:59,590 --> 00:22:00,210
Luo Fei,
585
00:22:01,660 --> 00:22:03,330
I didn't miss a penny of the transfer fee, did I?
586
00:22:03,160 --> 00:22:04,270
587
00:22:04,610 --> 00:22:05,670
That little money?
588
00:22:06,240 --> 00:22:06,990
That little money...
589
00:22:07,430 --> 00:22:09,050
Do you feel at ease?
590
00:22:11,080 --> 00:22:12,270
If I die,
591
00:22:13,060 --> 00:22:14,510
you won't be able to live either.
592
00:22:14,590 --> 00:22:16,160
593
00:22:16,160 --> 00:22:18,070
594
00:22:18,470 --> 00:22:18,950
You
595
00:22:19,310 --> 00:22:21,290
don't have to go against someone like me.
596
00:22:21,370 --> 00:22:22,030
After all,
597
00:22:22,830 --> 00:22:23,620
I'm
598
00:22:24,230 --> 00:22:25,820
very clingy.
599
00:22:25,590 --> 00:22:28,030
600
00:22:28,680 --> 00:22:30,000
601
00:22:30,750 --> 00:22:31,750
602
00:22:35,400 --> 00:22:36,250
How much do you want?
603
00:22:36,250 --> 00:22:38,090
♫On the life road♫
604
00:22:36,720 --> 00:22:37,680
605
00:22:37,920 --> 00:22:40,350
606
00:22:39,720 --> 00:22:42,450
♫Dreams are like a long road♫
607
00:22:40,350 --> 00:22:41,750
608
00:22:42,000 --> 00:22:43,960
609
00:22:43,730 --> 00:22:50,370
♫There are wind and frost on the road. Wind and frost make the face dry♫
610
00:22:44,590 --> 00:22:45,750
611
00:22:45,750 --> 00:22:47,510
612
00:22:48,440 --> 00:22:49,880
613
00:22:52,040 --> 00:22:54,460
♫In the world♫
614
00:22:53,750 --> 00:22:54,510
615
00:22:55,740 --> 00:22:59,480
♫Dreams have many directions♫
616
00:22:57,270 --> 00:22:57,750
617
00:22:59,870 --> 00:23:05,200
♫A little bit of fantasy rain♫
618
00:23:05,200 --> 00:23:08,230
♫The road goes with the crowd♫
619
00:23:08,670 --> 00:23:10,130
We've brought him back.
620
00:23:11,240 --> 00:23:12,400
621
00:23:16,720 --> 00:23:20,000
622
00:23:20,000 --> 00:23:22,030
623
00:23:22,110 --> 00:23:24,480
624
00:23:25,440 --> 00:23:26,890
Long time no see.
625
00:23:26,440 --> 00:23:28,750
626
00:23:27,590 --> 00:23:28,430
I miss you so much.
627
00:23:28,910 --> 00:23:29,130
Boss.
628
00:23:29,130 --> 00:23:29,660
Jiu.
629
00:23:31,820 --> 00:23:32,260
Madman.
630
00:23:32,610 --> 00:23:33,050
Boss.
631
00:23:36,160 --> 00:23:37,310
632
00:23:37,960 --> 00:23:38,440
633
00:23:39,870 --> 00:23:40,440
Boss.
634
00:23:42,070 --> 00:23:42,640
Brother.
635
00:23:45,750 --> 00:23:46,070
636
00:23:46,070 --> 00:23:46,790
637
00:23:48,010 --> 00:23:48,800
In the past,
638
00:23:49,280 --> 00:23:50,870
Luo Fei cut off our financial route.
639
00:23:51,790 --> 00:23:53,380
He was trying to arrest me in the whole city.
640
00:23:54,430 --> 00:23:56,150
I could only hide outside.
641
00:23:58,480 --> 00:23:59,620
Things here went well
642
00:24:00,280 --> 00:24:01,430
all thanks to you.
643
00:24:02,130 --> 00:24:02,750
Today,
644
00:24:04,600 --> 00:24:06,270
I want to thank my brothers here.
645
00:24:07,070 --> 00:24:08,160
646
00:24:10,270 --> 00:24:11,590
But I've been homesick lately.
647
00:24:12,210 --> 00:24:13,090
I have to come back.
648
00:24:13,310 --> 00:24:15,640
649
00:24:14,630 --> 00:24:15,110
Of course,
650
00:24:15,290 --> 00:24:16,870
I miss Luo Fei more.
651
00:24:21,000 --> 00:24:22,680
652
00:24:23,510 --> 00:24:24,750
653
00:24:26,590 --> 00:24:27,750
654
00:24:28,440 --> 00:24:29,680
During this period,
655
00:24:30,070 --> 00:24:32,400
the police helped us catch Luo Fei several times.
656
00:24:31,550 --> 00:24:32,750
657
00:24:32,890 --> 00:24:33,990
He can’t protect himself.
658
00:24:34,650 --> 00:24:36,010
It's time to clear the debt.
659
00:24:39,490 --> 00:24:40,190
Jiu,
660
00:24:40,680 --> 00:24:41,950
how many people do we have?
661
00:24:41,000 --> 00:24:42,550
662
00:24:42,080 --> 00:24:43,270
Don't worry.
663
00:24:42,830 --> 00:24:44,440
664
00:24:43,840 --> 00:24:45,600
It's enough for Luo Fei
665
00:24:44,680 --> 00:24:46,070
666
00:24:45,960 --> 00:24:47,010
to suffer.
667
00:24:47,160 --> 00:24:47,960
668
00:24:48,240 --> 00:24:49,550
669
00:24:49,880 --> 00:24:51,510
670
00:24:51,940 --> 00:24:52,420
Boss.
671
00:24:53,920 --> 00:24:54,750
672
00:24:54,750 --> 00:24:56,480
673
00:24:57,030 --> 00:24:58,000
674
00:24:59,160 --> 00:24:59,880
675
00:25:00,160 --> 00:25:02,200
676
00:25:02,750 --> 00:25:05,350
677
00:25:05,140 --> 00:25:06,150
There's no information.
678
00:25:06,640 --> 00:25:08,040
The call record is empty.
679
00:25:08,270 --> 00:25:10,350
680
00:25:11,000 --> 00:25:14,960
681
00:25:17,030 --> 00:25:18,920
682
00:25:19,680 --> 00:25:21,720
683
00:25:27,270 --> 00:25:27,840
Madman,
684
00:25:29,430 --> 00:25:30,610
I do things
685
00:25:32,020 --> 00:25:32,990
based on my instinct.
686
00:25:36,200 --> 00:25:37,390
I think
687
00:25:45,090 --> 00:25:46,760
you will achieve great things.
688
00:25:47,750 --> 00:25:49,880
689
00:25:51,030 --> 00:25:53,350
690
00:25:54,640 --> 00:25:55,250
Today,
691
00:25:55,910 --> 00:25:56,840
Madman leads the team,
692
00:25:58,160 --> 00:25:59,300
Ruin all Luo Fei's places
693
00:25:59,920 --> 00:26:01,900
in one night.
694
00:26:01,030 --> 00:26:02,400
695
00:26:02,950 --> 00:26:03,660
You
696
00:26:04,050 --> 00:26:05,110
split the money.
697
00:26:05,680 --> 00:26:08,230
But you must get Luo Fei out for me.
698
00:26:08,670 --> 00:26:09,160
Boss,
699
00:26:09,820 --> 00:26:10,350
don't worry.
700
00:26:13,340 --> 00:26:14,000
Hai.
701
00:26:14,390 --> 00:26:14,880
Boss.
702
00:26:14,970 --> 00:26:15,490
What?
703
00:26:16,420 --> 00:26:17,780
The police couldn't stop you?
704
00:26:18,490 --> 00:26:18,970
Boss,
705
00:26:19,190 --> 00:26:20,160
this is nothing.
706
00:26:21,040 --> 00:26:21,480
Alright.
707
00:26:22,310 --> 00:26:22,930
You go first.
708
00:26:23,720 --> 00:26:25,440
I'll have a drink with Hai.
709
00:26:25,830 --> 00:26:26,710
It's been over a year since we last saw each other.
710
00:26:27,150 --> 00:26:27,680
Yes, brother.
711
00:26:27,860 --> 00:26:28,740
Long time no see.
712
00:26:29,400 --> 00:26:29,880
Madman.
713
00:26:30,410 --> 00:26:30,850
Let's go.
714
00:26:31,960 --> 00:26:32,510
715
00:26:32,510 --> 00:26:33,240
716
00:26:33,240 --> 00:26:34,110
717
00:26:38,350 --> 00:26:40,070
718
00:26:41,230 --> 00:26:41,760
Madman.
719
00:26:41,720 --> 00:26:43,110
720
00:26:43,830 --> 00:26:45,240
721
00:26:45,880 --> 00:26:47,110
722
00:26:47,270 --> 00:26:48,550
723
00:26:49,400 --> 00:26:52,350
724
00:26:53,550 --> 00:26:54,590
725
00:26:55,030 --> 00:26:57,830
726
00:26:58,240 --> 00:26:59,720
727
00:26:59,890 --> 00:27:00,730
I was too careless.
728
00:27:00,680 --> 00:27:01,830
729
00:27:02,680 --> 00:27:03,720
730
00:27:04,680 --> 00:27:06,310
731
00:27:07,000 --> 00:27:08,030
732
00:27:08,510 --> 00:27:09,830
733
00:27:09,920 --> 00:27:11,750
734
00:27:12,510 --> 00:27:15,550
735
00:27:16,960 --> 00:27:18,550
736
00:27:18,640 --> 00:27:19,750
737
00:27:23,600 --> 00:27:25,500
[Chess and Poker Room]
738
00:27:30,270 --> 00:27:31,590
739
00:27:32,440 --> 00:27:33,960
740
00:27:36,550 --> 00:27:37,440
741
00:27:38,790 --> 00:27:39,720
742
00:27:40,030 --> 00:27:42,030
743
00:27:42,240 --> 00:27:44,160
744
00:27:44,240 --> 00:27:46,400
745
00:28:03,000 --> 00:28:03,920
746
00:28:04,200 --> 00:28:04,960
747
00:28:04,960 --> 00:28:06,590
748
00:28:07,550 --> 00:28:09,480
749
00:28:10,240 --> 00:28:11,200
750
00:28:11,960 --> 00:28:13,550
751
00:28:13,720 --> 00:28:16,550
752
00:28:17,200 --> 00:28:19,400
753
00:28:19,680 --> 00:28:20,960
754
00:28:21,510 --> 00:28:25,200
755
00:28:26,270 --> 00:28:26,830
756
00:28:27,590 --> 00:28:30,590
757
00:28:30,880 --> 00:28:34,000
758
00:28:37,700 --> 00:28:38,270
Where is Luo Fei?
759
00:28:39,830 --> 00:28:44,030
760
00:28:45,140 --> 00:28:49,180
[Bob Bear Club]
761
00:28:46,000 --> 00:28:46,790
762
00:28:47,400 --> 00:28:48,270
763
00:28:48,270 --> 00:28:49,550
764
00:28:51,030 --> 00:28:52,070
765
00:28:52,200 --> 00:28:53,750
766
00:28:53,880 --> 00:28:55,000
767
00:28:55,000 --> 00:28:58,000
768
00:28:58,110 --> 00:29:00,000
769
00:29:36,880 --> 00:29:37,450
Where is Luo Fei?
770
00:29:37,800 --> 00:29:39,470
Go to Fatty in the south of the city.
771
00:29:48,890 --> 00:29:50,300
Hello, Fei.
772
00:29:51,310 --> 00:29:52,370
I'm telling you.
773
00:29:53,030 --> 00:29:55,450
Whether it's Qin Feng or Nine-head Bird,
774
00:29:55,890 --> 00:29:56,940
any one of them comes, I'll beat him.
775
00:29:56,940 --> 00:29:57,690
Any one of them comes, I'll beat him.
776
00:29:57,690 --> 00:29:59,230
I'll kill him.
777
00:30:00,860 --> 00:30:01,210
How about this?
778
00:30:01,470 --> 00:30:02,440
Send me your location.
779
00:30:03,280 --> 00:30:04,110
I'll come to you later.
780
00:30:04,470 --> 00:30:05,350
Have you eaten there?
781
00:30:06,180 --> 00:30:06,970
As usual.
782
00:30:14,230 --> 00:30:14,720
Beat him!
783
00:30:25,480 --> 00:30:28,720
784
00:30:30,590 --> 00:30:32,510
785
00:30:32,750 --> 00:30:34,350
786
00:30:35,710 --> 00:30:36,450
One-on-one?
787
00:30:38,040 --> 00:30:39,180
So what if I hit you and you hit me?
788
00:30:39,670 --> 00:30:40,630
Have you ever hurt anyone with an axe?
789
00:30:39,880 --> 00:30:42,310
790
00:30:40,990 --> 00:30:42,310
Have you seen a dead person?
791
00:30:42,720 --> 00:30:44,310
792
00:30:44,310 --> 00:30:45,830
793
00:30:46,510 --> 00:30:48,110
794
00:30:48,110 --> 00:30:49,160
795
00:30:49,160 --> 00:30:49,920
796
00:30:49,920 --> 00:30:52,720
797
00:30:53,680 --> 00:30:55,720
798
00:30:56,350 --> 00:30:58,160
799
00:30:59,590 --> 00:31:00,680
800
00:31:01,550 --> 00:31:02,510
801
00:31:03,420 --> 00:31:05,620
[Luo Fei: Yuquan Club]
802
00:31:03,790 --> 00:31:04,750
803
00:31:04,920 --> 00:31:06,920
804
00:31:07,560 --> 00:31:08,700
Inform Boss.
805
00:31:09,110 --> 00:31:09,920
806
00:31:09,920 --> 00:31:11,000
807
00:31:12,030 --> 00:31:14,200
808
00:31:14,440 --> 00:31:15,070
809
00:31:15,070 --> 00:31:15,640
810
00:31:16,640 --> 00:31:17,440
811
00:31:17,480 --> 00:31:18,400
812
00:31:19,790 --> 00:31:20,880
813
00:31:20,960 --> 00:31:22,310
814
00:31:22,400 --> 00:31:26,350
815
00:31:26,550 --> 00:31:28,960
816
00:31:29,200 --> 00:31:29,960
817
00:31:30,200 --> 00:31:31,750
818
00:31:31,750 --> 00:31:34,680
819
00:31:34,620 --> 00:31:35,460
Jiu.
820
00:31:35,030 --> 00:31:36,110
821
00:31:36,510 --> 00:31:38,010
Where is Yuquan Club?
822
00:31:38,160 --> 00:31:40,750
823
00:31:40,750 --> 00:31:42,200
824
00:31:42,510 --> 00:31:43,920
825
00:31:44,000 --> 00:31:45,590
826
00:31:45,960 --> 00:31:47,160
827
00:31:47,310 --> 00:31:48,240
828
00:31:48,590 --> 00:31:49,830
829
00:31:50,160 --> 00:31:52,000
830
00:31:52,000 --> 00:31:53,880
831
00:31:54,070 --> 00:31:55,440
832
00:31:55,550 --> 00:31:58,030
833
00:31:58,720 --> 00:31:59,350
834
00:31:59,350 --> 00:32:00,400
835
00:32:01,270 --> 00:32:02,030
836
00:32:03,400 --> 00:32:07,070
837
00:32:06,080 --> 00:32:06,430
Mr. Luo,
838
00:32:07,310 --> 00:32:08,100
please give me two more days.
839
00:32:08,500 --> 00:32:09,380
I borrowed 100,000 yuan from you.
840
00:32:09,030 --> 00:32:11,680
841
00:32:10,170 --> 00:32:11,890
It became 300,000 soon.
842
00:32:12,200 --> 00:32:12,770
With this speed,
843
00:32:13,960 --> 00:32:15,230
who can take it?
844
00:32:16,510 --> 00:32:18,960
845
00:32:19,680 --> 00:32:21,550
846
00:32:21,640 --> 00:32:24,070
847
00:32:22,760 --> 00:32:23,590
Drink up the water.
848
00:32:24,120 --> 00:32:25,180
I don't want the money.
849
00:32:24,830 --> 00:32:25,720
850
00:32:26,270 --> 00:32:30,030
851
00:32:41,320 --> 00:32:43,260
All teams, stand by at the designated location.
852
00:32:43,610 --> 00:32:44,750
Ask SWAT for backup.
853
00:32:44,930 --> 00:32:45,590
Copy that.
854
00:32:48,270 --> 00:32:50,550
855
00:32:51,030 --> 00:32:52,030
856
00:32:52,590 --> 00:32:53,250
Team One is in position.
857
00:32:55,400 --> 00:32:55,970
Team Two is in position.
858
00:33:00,350 --> 00:33:01,480
859
00:33:02,200 --> 00:33:04,480
860
00:33:10,580 --> 00:33:11,330
Luo Fei.
861
00:33:12,430 --> 00:33:12,960
Kill him!
862
00:33:14,100 --> 00:33:14,500
Go!
863
00:33:14,810 --> 00:33:15,640
Go!
864
00:33:17,510 --> 00:33:18,680
865
00:33:20,000 --> 00:33:21,790
866
00:33:23,110 --> 00:33:24,680
867
00:33:25,200 --> 00:33:27,590
868
00:33:29,480 --> 00:33:30,440
869
00:33:30,920 --> 00:33:32,550
870
00:33:33,070 --> 00:33:35,590
871
00:33:37,880 --> 00:33:39,000
872
00:33:39,000 --> 00:33:40,310
873
00:33:40,480 --> 00:33:41,790
874
00:33:41,790 --> 00:33:44,680
875
00:33:45,550 --> 00:33:47,270
876
00:33:52,200 --> 00:33:53,920
877
00:34:01,200 --> 00:34:02,480
878
00:34:04,000 --> 00:34:04,830
Do you know me?
879
00:34:05,760 --> 00:34:06,240
Yes.
880
00:34:06,290 --> 00:34:07,120
That's good.
881
00:34:08,659 --> 00:34:09,320
Do you know him?
882
00:34:09,960 --> 00:34:11,440
883
00:34:11,960 --> 00:34:12,580
Yes.
884
00:34:12,580 --> 00:34:13,239
Okay.
885
00:34:14,030 --> 00:34:15,130
Behave yourself
886
00:34:15,130 --> 00:34:16,230
or I'll kill you.
887
00:34:17,800 --> 00:34:18,960
888
00:34:19,590 --> 00:34:20,670
889
00:34:20,670 --> 00:34:21,920
890
00:34:23,969 --> 00:34:24,850
Take a rest.
891
00:34:25,400 --> 00:34:27,480
892
00:34:28,150 --> 00:34:29,800
893
00:34:33,110 --> 00:34:34,480
894
00:34:35,110 --> 00:34:36,590
895
00:34:36,510 --> 00:34:37,699
How many years have you been waiting for me?
896
00:34:39,230 --> 00:34:40,760
897
00:34:40,560 --> 00:34:43,600
It's been seven or eight years
898
00:34:44,560 --> 00:34:45,840
since you saved me in the bar, right?
899
00:34:47,690 --> 00:34:48,739
It's been that long?
900
00:34:49,000 --> 00:34:49,880
901
00:34:50,190 --> 00:34:50,920
902
00:34:57,400 --> 00:34:58,070
903
00:34:59,080 --> 00:35:00,450
When will you marry me?
904
00:35:01,840 --> 00:35:02,920
905
00:35:03,040 --> 00:35:04,190
Get married?
906
00:35:04,320 --> 00:35:05,950
Can a wanted man get married?
907
00:35:05,000 --> 00:35:06,280
908
00:35:07,180 --> 00:35:08,280
Besides,
909
00:35:09,190 --> 00:35:10,030
910
00:35:10,220 --> 00:35:11,800
aren't you afraid that I'll die one day?
911
00:35:12,860 --> 00:35:14,400
I'll accompany you if you die.
912
00:35:15,190 --> 00:35:16,960
913
00:35:17,190 --> 00:35:18,510
914
00:35:18,440 --> 00:35:19,020
Hello?
915
00:35:20,820 --> 00:35:21,350
Boss.
916
00:35:22,100 --> 00:35:23,770
I found him. Come here.
917
00:35:23,990 --> 00:35:25,180
Madman. You're really something.
918
00:35:24,400 --> 00:35:25,230
919
00:35:25,750 --> 00:35:26,850
You caught him so quickly.
920
00:35:26,360 --> 00:35:27,280
921
00:35:27,460 --> 00:35:28,040
Let him go.
922
00:35:28,430 --> 00:35:29,270
Why?
923
00:35:28,760 --> 00:35:30,150
924
00:35:30,590 --> 00:35:31,380
Just for fun.
925
00:35:38,680 --> 00:35:39,830
What did Boss say?
926
00:35:40,220 --> 00:35:41,320
He told me to let him go.
927
00:35:41,410 --> 00:35:42,950
Why did he say that?
928
00:35:43,080 --> 00:35:44,010
How would I know?
929
00:35:45,960 --> 00:35:47,030
930
00:35:47,030 --> 00:35:49,150
931
00:35:50,080 --> 00:35:51,710
Didn't he tell you to let me go?
932
00:35:53,070 --> 00:35:54,080
You
933
00:35:55,400 --> 00:35:57,160
are really lucky.
934
00:35:58,090 --> 00:35:58,660
Let's go.
935
00:36:01,560 --> 00:36:02,090
Come with me.
936
00:36:02,490 --> 00:36:03,060
All of you.
937
00:36:03,940 --> 00:36:04,200
Let's go!
938
00:36:04,640 --> 00:36:05,350
Copy that.
939
00:36:04,880 --> 00:36:05,840
940
00:36:07,330 --> 00:36:07,770
Let's go.
941
00:36:09,480 --> 00:36:10,760
942
00:36:11,360 --> 00:36:12,800
943
00:36:13,970 --> 00:36:17,450
[Office]
944
00:36:15,590 --> 00:36:17,590
945
00:36:19,280 --> 00:36:21,670
946
00:36:21,880 --> 00:36:23,510
947
00:36:24,110 --> 00:36:25,670
948
00:36:27,030 --> 00:36:28,030
949
00:36:29,110 --> 00:36:30,590
950
00:36:31,000 --> 00:36:31,970
The door is not locked.
951
00:36:32,440 --> 00:36:33,510
952
00:36:34,710 --> 00:36:36,670
953
00:36:36,920 --> 00:36:38,510
954
00:36:38,790 --> 00:36:39,800
What happened?
955
00:36:41,600 --> 00:36:42,040
Director Zhou.
956
00:36:42,150 --> 00:36:43,230
957
00:36:44,290 --> 00:36:44,810
Please have a seat.
958
00:36:45,550 --> 00:36:46,590
959
00:36:48,150 --> 00:36:51,030
960
00:36:52,210 --> 00:36:52,910
What happened?
961
00:36:53,220 --> 00:36:54,490
Wu Xiang Buddha didn't show up.
962
00:36:53,440 --> 00:36:55,150
963
00:36:55,680 --> 00:36:58,100
Qin Feng hasn't contacted me with his phone recently.
964
00:36:56,030 --> 00:36:56,880
965
00:36:56,960 --> 00:36:58,400
966
00:36:58,370 --> 00:36:59,690
I'm afraid his identity has been exposed.
967
00:36:58,710 --> 00:37:00,070
968
00:37:00,080 --> 00:37:00,920
Director Zhou,
969
00:37:01,750 --> 00:37:04,170
I request to remove Qin Feng first.
970
00:37:03,070 --> 00:37:05,320
971
00:37:05,850 --> 00:37:06,640
No hurry.
972
00:37:07,170 --> 00:37:07,870
Just wait.
973
00:37:07,910 --> 00:37:09,280
What are you waiting for?
974
00:37:09,760 --> 00:37:10,420
If...
975
00:37:10,950 --> 00:37:12,840
Qin Feng is my best friend.
976
00:37:11,190 --> 00:37:12,400
977
00:37:12,840 --> 00:37:13,850
I'm afraid something might happen to him.
978
00:37:14,070 --> 00:37:15,440
Qin Feng is my friend
979
00:37:14,360 --> 00:37:15,800
980
00:37:15,440 --> 00:37:16,410
and my comrade.
981
00:37:16,630 --> 00:37:17,770
Do you think I'm not worried?
982
00:37:17,110 --> 00:37:17,840
983
00:37:18,250 --> 00:37:19,930
From the day he carried out the undercover mission,
984
00:37:20,060 --> 00:37:21,380
I haven't slept well.
985
00:37:21,440 --> 00:37:22,070
986
00:37:22,070 --> 00:37:22,840
987
00:37:23,230 --> 00:37:24,460
Wu Xiang Buddha
988
00:37:25,120 --> 00:37:26,260
does all kinds of evil in Yi'an.
989
00:37:26,390 --> 00:37:27,760
If we don't take down Wu Xiang Buddha,
990
00:37:27,440 --> 00:37:28,070
991
00:37:28,810 --> 00:37:30,490
the people in Yi'an will suffer.
992
00:37:29,550 --> 00:37:30,440
993
00:37:31,150 --> 00:37:32,730
We're getting closer to him.
994
00:37:32,190 --> 00:37:33,190
995
00:37:33,480 --> 00:37:34,970
If we remove Qin Feng now,
996
00:37:35,060 --> 00:37:37,610
all these years of suffering and fatigue will be in vain,
997
00:37:38,190 --> 00:37:40,030
even Qin Feng won't agree.
998
00:37:44,260 --> 00:37:44,920
Xue Chen,
999
00:37:44,670 --> 00:37:46,000
1000
00:37:46,770 --> 00:37:48,130
you are a criminal police.
1001
00:37:49,270 --> 00:37:50,290
At this time,
1002
00:37:50,770 --> 00:37:51,910
you have to stay calm.
1003
00:37:56,270 --> 00:37:56,890
Oh.
1004
00:37:58,690 --> 00:38:00,050
How is Luo Fei doing?
1005
00:38:01,070 --> 00:38:02,030
What are you going to do?
1006
00:38:02,600 --> 00:38:03,660
He's the bait.
1007
00:38:03,660 --> 00:38:04,760
The fish hasn't bitten the hook yet.
1008
00:38:04,940 --> 00:38:05,950
I can't stop yet.
1009
00:38:07,220 --> 00:38:07,840
Yes.
1010
00:38:09,420 --> 00:38:10,830
I think this fish
1011
00:38:11,710 --> 00:38:12,640
is going to take the bait soon.
1012
00:38:22,620 --> 00:38:23,200
Boss.
1013
00:38:23,680 --> 00:38:24,960
Zhang is calling.
1014
00:38:25,550 --> 00:38:26,630
1015
00:38:26,840 --> 00:38:28,030
1016
00:38:28,960 --> 00:38:30,020
Hello, Zhang.
1017
00:38:30,100 --> 00:38:31,250
How have you been?
1018
00:38:30,760 --> 00:38:31,710
1019
00:38:32,030 --> 00:38:32,550
1020
00:38:33,620 --> 00:38:34,200
Oh.
1021
00:38:35,120 --> 00:38:36,310
I'm fine.
1022
00:38:36,880 --> 00:38:40,180
I'm just not feeling well.
1023
00:38:39,630 --> 00:38:42,190
1024
00:38:40,800 --> 00:38:41,720
I didn't go out.
1025
00:38:43,390 --> 00:38:46,080
I've been in trouble recently.
1026
00:38:46,690 --> 00:38:48,230
Do you remember Wu Xiang Buddha?
1027
00:38:49,110 --> 00:38:50,430
He's back.
1028
00:38:50,740 --> 00:38:51,400
Oh.
1029
00:38:51,660 --> 00:38:53,250
I gave Luo Fei some money.
1030
00:38:53,860 --> 00:38:55,400
He went to recruit people recently.
1031
00:38:55,670 --> 00:38:56,330
This time,
1032
00:38:56,940 --> 00:38:58,400
we must take down Wu Xiang Buddha.
1033
00:38:58,920 --> 00:38:59,800
Also,
1034
00:39:00,680 --> 00:39:01,780
you have to come
1035
00:39:02,180 --> 00:39:03,060
to the big gathering tomorrow.
1036
00:39:03,630 --> 00:39:04,510
Okay.
1037
00:39:04,480 --> 00:39:05,710
1038
00:39:07,030 --> 00:39:07,550
1039
00:39:07,550 --> 00:39:09,070
1040
00:39:08,870 --> 00:39:11,380
[General]
1041
00:39:10,590 --> 00:39:11,440
1042
00:39:12,150 --> 00:39:12,960
1043
00:39:13,930 --> 00:39:15,560
What's the big gathering?
1044
00:39:14,230 --> 00:39:15,000
1045
00:39:15,110 --> 00:39:16,030
1046
00:39:17,320 --> 00:39:18,150
1047
00:39:18,510 --> 00:39:19,670
1048
00:39:20,570 --> 00:39:21,010
Kick the ball!
1049
00:39:21,410 --> 00:39:21,760
Kick!
1050
00:39:22,900 --> 00:39:24,220
What a lousy player!
1051
00:39:23,150 --> 00:39:25,510
1052
00:39:25,720 --> 00:39:26,860
Stop shouting.
1053
00:39:28,070 --> 00:39:29,230
1054
00:39:29,550 --> 00:39:32,110
1055
00:39:31,130 --> 00:39:31,620
Say something.
1056
00:39:32,100 --> 00:39:32,800
Wu.
1057
00:39:33,550 --> 00:39:34,170
Boss.
1058
00:39:33,960 --> 00:39:34,840
1059
00:39:35,090 --> 00:39:36,590
Keep looking for Luo Fei.
1060
00:39:36,680 --> 00:39:37,200
What?
1061
00:39:36,920 --> 00:39:39,230
1062
00:39:38,260 --> 00:39:40,420
I said keep looking for Luo Fei.
1063
00:39:39,510 --> 00:39:43,230
1064
00:39:40,900 --> 00:39:41,870
Didn't you just...
1065
00:39:42,090 --> 00:39:43,720
Do I need you to teach me?
1066
00:39:43,360 --> 00:39:45,550
1067
00:39:46,310 --> 00:39:46,800
Okay.
1068
00:39:48,070 --> 00:39:48,780
Yes, Boss.
1069
00:39:52,630 --> 00:39:53,360
1070
00:39:53,800 --> 00:39:56,190
1071
00:39:57,310 --> 00:39:58,940
Boss asked us to keep looking for Luo Fei.
1072
00:40:00,070 --> 00:40:01,280
1073
00:40:01,580 --> 00:40:02,330
Just for fun?
1074
00:40:01,920 --> 00:40:02,960
1075
00:40:03,510 --> 00:40:05,320
Are we having fun with him while risking our lives?
1076
00:40:04,280 --> 00:40:06,190
1077
00:40:05,710 --> 00:40:06,200
Ah.
1078
00:40:07,070 --> 00:40:08,670
1079
00:40:08,970 --> 00:40:09,760
Madman.
1080
00:40:10,380 --> 00:40:11,350
I'm confused.
1081
00:40:10,840 --> 00:40:11,920
1082
00:40:11,960 --> 00:40:13,190
After we caught him, Boss asked us to let him go. And now he asked us to catch him again.
1083
00:40:13,370 --> 00:40:14,510
What does Boss mean?
1084
00:40:14,780 --> 00:40:15,750
How would I know?
1085
00:40:16,800 --> 00:40:17,280
Han.
1086
00:40:17,770 --> 00:40:18,280
Do you know?
1087
00:40:18,340 --> 00:40:19,270
How would I know?
1088
00:40:19,280 --> 00:40:20,510
1089
00:40:20,800 --> 00:40:23,550
1090
00:40:23,530 --> 00:40:25,950
All right, forget it. Let's keep looking.
1091
00:40:25,000 --> 00:40:26,280
1092
00:40:28,320 --> 00:40:30,070
1093
00:40:31,100 --> 00:40:32,290
What are you doing?
1094
00:40:32,600 --> 00:40:34,050
Don't worry. We're not there yet.
1095
00:40:34,180 --> 00:40:34,800
Here.
1096
00:40:35,030 --> 00:40:37,030
1097
00:40:37,130 --> 00:40:38,100
Are we there yet?
1098
00:40:37,920 --> 00:40:38,880
1099
00:40:39,190 --> 00:40:40,400
1100
00:40:40,400 --> 00:40:42,000
1101
00:40:42,320 --> 00:40:43,950
Open your eyes.
1102
00:40:44,110 --> 00:40:45,920
1103
00:40:46,230 --> 00:40:48,920
1104
00:40:49,360 --> 00:40:51,550
1105
00:40:52,000 --> 00:40:54,280
1106
00:40:54,690 --> 00:40:57,370
[Milan Wedding]
1107
00:40:55,570 --> 00:40:57,190
It's a very famous bridal.
1108
00:40:56,190 --> 00:40:59,880
1109
00:40:57,630 --> 00:40:59,000
I made an appointment for you
1110
00:40:59,390 --> 00:41:00,850
to measure your size this afternoon.
1111
00:41:01,420 --> 00:41:02,250
What do you mean?
1112
00:41:03,320 --> 00:41:06,070
1113
00:41:05,600 --> 00:41:07,140
Don't you always want me to marry you?
1114
00:41:06,070 --> 00:41:07,630
1115
00:41:07,630 --> 00:41:09,630
1116
00:41:09,710 --> 00:41:11,280
1117
00:41:11,280 --> 00:41:12,190
1118
00:41:12,190 --> 00:41:13,110
1119
00:41:13,110 --> 00:41:14,190
1120
00:41:14,920 --> 00:41:16,960
1121
00:41:16,960 --> 00:41:17,400
1122
00:41:17,550 --> 00:41:18,000
1123
00:41:18,000 --> 00:41:18,670
1124
00:41:20,510 --> 00:41:22,800
1125
00:41:23,000 --> 00:41:25,630
1126
00:41:31,070 --> 00:41:31,690
Madman.
1127
00:41:32,220 --> 00:41:32,970
Where are you going?
1128
00:41:33,320 --> 00:41:34,020
I'm thirsty.
1129
00:41:34,240 --> 00:41:34,990
I'm going to get a bottle of water.
1130
00:41:37,550 --> 00:41:38,630
1131
00:41:39,000 --> 00:41:40,510
1132
00:41:41,230 --> 00:41:44,320
1133
00:41:44,710 --> 00:41:45,840
1134
00:41:46,150 --> 00:41:47,320
1135
00:41:47,630 --> 00:41:48,190
1136
00:41:48,190 --> 00:41:50,280
1137
00:41:50,480 --> 00:41:51,480
1138
00:41:51,710 --> 00:41:53,360
1139
00:41:54,390 --> 00:41:56,680
Brazil can't beat Argentina.
1140
00:41:55,920 --> 00:41:56,920
1141
00:41:57,160 --> 00:41:58,130
Cut the crap.
1142
00:41:58,310 --> 00:41:59,940
Get to the point. Where is Luo Fei?
1143
00:42:01,650 --> 00:42:02,620
Yunxuan Hotel.
1144
00:42:02,030 --> 00:42:03,030
1145
00:42:03,370 --> 00:42:04,160
We are watching him.
1146
00:42:03,880 --> 00:42:04,550
1147
00:42:05,000 --> 00:42:05,800
1148
00:42:06,490 --> 00:42:07,500
What's going on with Wu Xiang Buddha?
1149
00:42:07,190 --> 00:42:07,670
1150
00:42:07,670 --> 00:42:08,150
1151
00:42:08,690 --> 00:42:09,480
I saw him.
1152
00:42:10,800 --> 00:42:11,990
I've been closely watched recently.
1153
00:42:12,650 --> 00:42:13,750
I can't use my phone.
1154
00:42:15,420 --> 00:42:16,300
I need your help
1155
00:42:16,110 --> 00:42:17,440
1156
00:42:17,620 --> 00:42:18,680
on leaking where Luo Fei is.
1157
00:42:19,910 --> 00:42:20,530
Go out.
1158
00:42:20,280 --> 00:42:21,510
1159
00:42:21,540 --> 00:42:22,200
Look to the left.
1160
00:42:22,030 --> 00:42:23,710
1161
00:42:24,280 --> 00:42:25,150
1162
00:42:25,880 --> 00:42:27,030
1163
00:42:27,320 --> 00:42:28,710
1164
00:42:29,280 --> 00:42:30,820
Are you blind? I'm talking to you.
1165
00:42:29,630 --> 00:42:30,710
1166
00:42:32,540 --> 00:42:33,420
Stop it.
1167
00:42:33,800 --> 00:42:34,800
1168
00:42:35,340 --> 00:42:36,030
Have some water.
1169
00:42:35,960 --> 00:42:37,400
1170
00:42:37,710 --> 00:42:41,360
1171
00:42:43,320 --> 00:42:44,480
1172
00:42:45,110 --> 00:42:46,960
1173
00:42:47,020 --> 00:42:47,760
Madman.
1174
00:42:49,070 --> 00:42:50,760
1175
00:42:52,000 --> 00:42:54,360
1176
00:42:54,590 --> 00:42:55,400
1177
00:42:55,940 --> 00:42:56,500
Stop!
1178
00:42:57,170 --> 00:42:57,830
Stop running!
1179
00:42:58,960 --> 00:43:00,110
1180
00:43:01,390 --> 00:43:02,010
Stop!
1181
00:43:03,070 --> 00:43:04,590
1182
00:43:06,030 --> 00:43:06,590
1183
00:43:06,920 --> 00:43:07,400
1184
00:43:07,710 --> 00:43:08,440
1185
00:43:18,560 --> 00:43:19,400
Do you still want a one-on-one?
1186
00:43:20,410 --> 00:43:21,250
Do you still want to hurt people with an axe?
1187
00:43:21,510 --> 00:43:23,880
1188
00:43:22,520 --> 00:43:23,230
Luo Fei.
1189
00:43:23,360 --> 00:43:24,860
Room 402 of Yunxuan Hotel.
1190
00:43:24,990 --> 00:43:25,600
How many people?
1191
00:43:26,350 --> 00:43:26,880
He's alone.
1192
00:43:28,070 --> 00:43:29,710
1193
00:43:30,320 --> 00:43:31,150
1194
00:43:32,030 --> 00:43:33,400
1195
00:43:36,400 --> 00:43:37,760
1196
00:43:45,400 --> 00:43:45,970
Boss.
1197
00:43:46,590 --> 00:43:47,730
He's at Yunxuan Hotel.
1198
00:43:48,410 --> 00:43:49,600
Madman and I will go there now.
1199
00:43:50,420 --> 00:43:51,170
No.
1200
00:43:52,090 --> 00:43:53,320
Thank Madman for me.
1201
00:43:52,510 --> 00:43:54,030
1202
00:43:55,550 --> 00:43:56,400
1203
00:43:56,760 --> 00:43:58,670
1204
00:43:58,710 --> 00:43:59,570
What did Boss say?
1205
00:43:59,590 --> 00:44:00,930
Boss won't let us go again.
1206
00:44:01,730 --> 00:44:02,910
And he asked me to thank you.
1207
00:44:02,110 --> 00:44:02,880
1208
00:44:04,940 --> 00:44:05,550
Madman.
1209
00:44:05,990 --> 00:44:07,490
Let's kill Luo Fei.
1210
00:44:07,930 --> 00:44:08,770
It's so disturbing.
1211
00:44:11,490 --> 00:44:12,590
I'm talking to you.
1212
00:44:12,590 --> 00:44:13,390
Do you hear me?
1213
00:44:13,560 --> 00:44:14,180
What did you say?
1214
00:44:14,180 --> 00:44:15,230
I said I'm going mad.
1215
00:44:15,320 --> 00:44:16,380
I've had enough.
1216
00:44:16,510 --> 00:44:18,580
I said I'm going to kill Luo Fei now.
1217
00:44:18,620 --> 00:44:19,810
Right now.
1218
00:44:26,360 --> 00:44:27,440
1219
00:44:27,550 --> 00:44:28,210
Sir,
1220
00:44:28,700 --> 00:44:30,060
did I act well?
1221
00:44:30,110 --> 00:44:31,380
Can I seek leniency?
1222
00:44:32,920 --> 00:44:33,710
Sir.
1223
00:44:34,640 --> 00:44:37,980
[Yunxuan Hotel]
1224
00:44:36,230 --> 00:44:39,110
1225
00:44:39,110 --> 00:44:41,550
1226
00:44:41,670 --> 00:44:43,000
1227
00:44:44,000 --> 00:44:45,190
1228
00:44:45,880 --> 00:44:48,000
1229
00:44:58,350 --> 00:44:58,790
Hello?
1230
00:44:59,670 --> 00:45:00,330
Brother.
1231
00:45:00,420 --> 00:45:01,480
You must be busy.
1232
00:45:01,480 --> 00:45:02,230
Come on.
1233
00:45:02,710 --> 00:45:03,940
Hey, brother.
1234
00:45:04,560 --> 00:45:05,260
In the past,
1235
00:45:05,660 --> 00:45:07,070
I was immature.
1236
00:45:07,590 --> 00:45:09,270
I apologize to you.
1237
00:45:09,570 --> 00:45:10,010
Please
1238
00:45:10,370 --> 00:45:11,330
forgive me.
1239
00:45:11,600 --> 00:45:12,040
Okay?
1240
00:45:12,130 --> 00:45:12,870
No.
1241
00:45:13,580 --> 00:45:14,940
If I don't kill you,
1242
00:45:14,940 --> 00:45:16,610
I won't be able to sleep.
1243
00:45:18,020 --> 00:45:19,080
I thought about it.
1244
00:45:20,000 --> 00:45:21,540
I still have to catch you.
1245
00:45:23,610 --> 00:45:24,490
What are you doing?
1246
00:45:24,750 --> 00:45:25,150
Ah.
1247
00:45:25,760 --> 00:45:27,610
Can you decide whether to catch me or let me go?
1248
00:45:27,880 --> 00:45:28,710
After you caught me, you let me go.
1249
00:45:28,710 --> 00:45:31,260
Now you're here to catch me again. What do you want?
1250
00:45:32,010 --> 00:45:34,870
Is the bed in Yunxuan Hotel comfortable?
1251
00:45:35,870 --> 00:45:36,470
Hello?
1252
00:45:36,500 --> 00:45:37,240
Hello?
1253
00:45:37,950 --> 00:45:38,390
Hello?
1254
00:45:39,100 --> 00:45:39,580
Hello?
1255
00:45:39,980 --> 00:45:40,770
Hello?
1256
00:45:40,824 --> 00:45:42,824
1257
00:45:42,480 --> 00:45:44,840
1258
00:45:49,280 --> 00:45:51,710
1259
00:45:54,590 --> 00:45:56,000
1260
00:45:57,840 --> 00:45:59,590
1261
00:45:59,840 --> 00:46:01,590
1262
00:46:02,360 --> 00:46:04,360
1263
00:46:06,070 --> 00:46:08,710
1264
00:46:10,160 --> 00:46:11,830
[Milan Wedding]
1265
00:46:25,030 --> 00:46:25,880
1266
00:46:30,320 --> 00:46:31,630
1267
00:46:31,760 --> 00:46:32,290
Don't shout.
1268
00:46:32,950 --> 00:46:33,570
Don't shout.
1269
00:46:34,070 --> 00:46:36,280
1270
00:46:39,000 --> 00:46:40,920
1271
00:46:40,920 --> 00:46:41,920
1272
00:46:43,550 --> 00:46:45,440
1273
00:46:46,630 --> 00:46:48,670
1274
00:46:49,440 --> 00:46:49,800
1275
00:46:51,920 --> 00:46:52,840
Doesn't this car belong to Boss's girlfriend?
1276
00:46:53,230 --> 00:46:54,760
1277
00:46:55,550 --> 00:46:57,480
1278
00:46:58,960 --> 00:46:59,840
1279
00:47:01,000 --> 00:47:01,840
1280
00:47:01,840 --> 00:47:02,920
1281
00:47:02,920 --> 00:47:04,440
1282
00:47:05,360 --> 00:47:05,800
1283
00:47:11,670 --> 00:47:12,070
Boss.
1284
00:47:12,900 --> 00:47:13,470
Bad news!
1285
00:47:13,470 --> 00:47:20,910
[Enforce the law impartially and eliminate evil for the people]
1286
00:47:14,790 --> 00:47:15,670
Luo Fei ran away.
1287
00:47:16,600 --> 00:47:17,700
He also kidnapped Yang Liu.
1288
00:47:18,970 --> 00:47:20,910
According to the plan, he should be caught by Qin Feng.
1289
00:47:20,950 --> 00:47:23,200
But who knows how he became so bold
1290
00:47:23,590 --> 00:47:25,000
and dared to turn back on Wu Xiang Buddha?
1291
00:47:25,400 --> 00:47:26,370
Where is Luo Fei now?
1292
00:47:26,630 --> 00:47:28,040
He has been circling around the city.
1293
00:47:28,130 --> 00:47:29,400
He's quite vigilant.
1294
00:47:29,970 --> 00:47:30,900
I sent someone to keep an eye on him.
1295
00:47:30,760 --> 00:47:32,230
1296
00:47:32,630 --> 00:47:33,760
1297
00:47:33,630 --> 00:47:35,780
Luo Fei won't do anything to Yang Liu.
1298
00:47:34,670 --> 00:47:35,960
1299
00:47:36,790 --> 00:47:37,980
He wants to use this chip
1300
00:47:38,290 --> 00:47:39,350
to negotiate with Wu Xiang Buddha.
1301
00:47:39,960 --> 00:47:41,630
This is a good time to arrest him.
1302
00:47:42,160 --> 00:47:42,780
Keep an eye on him.
1303
00:47:43,000 --> 00:47:44,100
But don't alert him.
1304
00:47:44,140 --> 00:47:44,760
Got it.
1305
00:47:48,510 --> 00:47:50,110
1306
00:47:50,360 --> 00:47:52,840
1307
00:47:53,440 --> 00:47:55,110
1308
00:47:55,590 --> 00:47:57,150
1309
00:47:57,710 --> 00:47:58,840
1310
00:47:58,840 --> 00:48:00,190
1311
00:48:00,550 --> 00:48:02,840
1312
00:48:02,920 --> 00:48:04,880
1313
00:48:05,360 --> 00:48:06,840
1314
00:48:07,440 --> 00:48:09,960
1315
00:48:18,920 --> 00:48:19,670
1316
00:48:20,190 --> 00:48:21,630
1317
00:48:22,190 --> 00:48:23,760
1318
00:48:24,490 --> 00:48:24,930
Hello.
1319
00:48:25,630 --> 00:48:26,510
Wu Xiang Buddha.
1320
00:48:27,530 --> 00:48:28,850
Let me introduce a girl to you.
1321
00:48:28,000 --> 00:48:28,920
1322
00:48:30,030 --> 00:48:31,000
1323
00:48:31,610 --> 00:48:32,100
Go ahead.
1324
00:48:37,380 --> 00:48:37,950
Say something.
1325
00:48:38,790 --> 00:48:39,100
Go ahead.
1326
00:48:41,870 --> 00:48:42,620
Brother.
1327
00:48:42,880 --> 00:48:43,670
I'm fine.
1328
00:48:44,030 --> 00:48:44,820
Don't worry about me.
1329
00:48:44,910 --> 00:48:45,650
Yang Liu.
1330
00:48:45,920 --> 00:48:46,710
Wait for me.
1331
00:48:46,150 --> 00:48:48,280
1332
00:48:47,770 --> 00:48:48,650
You must wait for me.
1333
00:48:49,130 --> 00:48:50,180
It's okay now.
1334
00:48:50,710 --> 00:48:52,030
It does not mean that it will be okay later.
1335
00:48:52,340 --> 00:48:53,480
At 7 p.m. tonight,
1336
00:48:54,230 --> 00:48:55,510
take 5 million cash
1337
00:48:56,040 --> 00:48:58,150
to the old textile factory in my hometown Jinquan.
1338
00:48:58,760 --> 00:48:59,780
Let's have a talk.
1339
00:48:59,950 --> 00:49:00,790
Okay.
1340
00:49:01,010 --> 00:49:02,420
7 o'clock at Jinquan.
1341
00:49:02,680 --> 00:49:04,660
If you dare touch her, I'll kill your whole family.
1342
00:49:04,030 --> 00:49:05,550
1343
00:49:06,380 --> 00:49:08,620
Okay, I'll wait for you at Jinquan on time.
1344
00:49:09,540 --> 00:49:11,390
It's time to settle this.
1345
00:49:14,880 --> 00:49:15,510
1346
00:49:15,760 --> 00:49:18,030
1347
00:49:19,310 --> 00:49:20,060
Jiu.
1348
00:49:20,630 --> 00:49:22,830
Ask our men to meet Luo Fei with me.
1349
00:49:23,800 --> 00:49:24,860
We won't have fun with him this time.
1350
00:49:24,320 --> 00:49:25,230
1351
00:49:25,870 --> 00:49:26,480
Okay.
1352
00:49:26,280 --> 00:49:27,280
1353
00:49:29,280 --> 00:49:32,030
1354
00:49:32,510 --> 00:49:33,880
1355
00:49:34,400 --> 00:49:35,110
1356
00:49:35,710 --> 00:49:37,070
1357
00:49:37,480 --> 00:49:39,280
1358
00:49:42,190 --> 00:49:43,590
1359
00:49:43,880 --> 00:49:45,230
1360
00:49:45,630 --> 00:49:47,000
1361
00:49:47,030 --> 00:49:48,090
Lord Guan.
1362
00:49:48,840 --> 00:49:50,900
Bless the brothers and keep them safe.
1363
00:49:51,880 --> 00:49:52,800
1364
00:49:59,360 --> 00:50:00,440
1365
00:50:02,040 --> 00:50:02,650
Old rules.
1366
00:50:08,060 --> 00:50:08,810
Sorry, Madman.
1367
00:50:12,600 --> 00:50:14,050
Listen up, guys.
1368
00:50:14,360 --> 00:50:15,540
Tonight,
1369
00:50:15,760 --> 00:50:17,700
we're going to Jinquan with Boss.
1370
00:50:19,020 --> 00:50:20,380
Luo Fei, the old boy.
1371
00:50:20,520 --> 00:50:21,570
How shameless!
1372
00:50:21,790 --> 00:50:23,070
How dare he kidnap Boss's girlfriend?
1373
00:50:23,200 --> 00:50:25,750
If we don't clean up his lair,
1374
00:50:24,630 --> 00:50:25,110
1375
00:50:26,150 --> 00:50:27,820
he will think we are his grandchildren.
1376
00:50:26,880 --> 00:50:28,320
1377
00:50:28,700 --> 00:50:29,620
Today,
1378
00:50:30,060 --> 00:50:31,960
Boss will settle the score with Luo Fei.
1379
00:50:32,350 --> 00:50:33,890
So we must rescue her.
1380
00:50:34,600 --> 00:50:34,900
By the way,
1381
00:50:35,340 --> 00:50:36,050
Jinquan
1382
00:50:36,400 --> 00:50:37,370
is Luo Fei's territory.
1383
00:50:37,940 --> 00:50:41,020
So we must be 100% alert.
1384
00:50:42,210 --> 00:50:43,310
It's a tough battle
1385
00:50:44,270 --> 00:50:45,240
tonight.
1386
00:50:46,520 --> 00:50:47,660
Understand?
1387
00:50:47,750 --> 00:50:48,670
Yes.
1388
00:50:50,830 --> 00:50:54,610
[Nine-head Bird Qin Feng]
1389
00:50:52,320 --> 00:50:53,320
1390
00:50:53,590 --> 00:50:55,230
1391
00:50:54,610 --> 00:50:56,330
[Golden Hand gang, Luo Fei, rival, Wu Xiang Buddha]
1392
00:50:55,360 --> 00:50:57,320
1393
00:51:00,110 --> 00:51:01,040
[Stranger number: 0]
1394
00:51:08,360 --> 00:51:11,110
1395
00:51:12,790 --> 00:51:13,620
We can't wait any longer.
1396
00:51:15,030 --> 00:51:15,950
At this time,
1397
00:51:16,390 --> 00:51:17,710
Wu Xiang Buddha will take action.
1398
00:51:18,680 --> 00:51:20,490
There should be news from Qin Feng, but it can't be handed out.
1399
00:51:21,100 --> 00:51:21,890
Where is he now?
1400
00:51:22,070 --> 00:51:23,300
At the stronghold in the south of the city.
1401
00:51:23,570 --> 00:51:24,310
Find a way to get close to him.
1402
00:51:24,580 --> 00:51:25,550
He must have some clues.
1403
00:51:25,720 --> 00:51:26,070
Okay.
1404
00:51:26,290 --> 00:51:26,910
I'm going now.
1405
00:51:31,760 --> 00:51:33,360
1406
00:51:34,440 --> 00:51:36,710
1407
00:51:36,280 --> 00:51:36,720
Two cannons.
1408
00:51:39,050 --> 00:51:39,850
I'll blow you up.
1409
00:51:44,030 --> 00:51:45,000
1410
00:51:45,800 --> 00:51:47,590
1411
00:51:48,190 --> 00:51:49,550
1412
00:51:49,390 --> 00:51:50,010
Release the signal.
1413
00:51:50,410 --> 00:51:50,710
Yes.
1414
00:51:59,280 --> 00:52:00,760
1415
00:52:01,230 --> 00:52:02,990
Who is setting off fireworks
1416
00:52:03,470 --> 00:52:05,850
in broad daylight? Is he crazy?
1417
00:52:06,600 --> 00:52:08,230
It's ready. Boss. We can set out anytime.
1418
00:52:08,360 --> 00:52:08,890
Madman.
1419
00:52:10,880 --> 00:52:11,670
1420
00:52:12,630 --> 00:52:13,480
1421
00:52:13,670 --> 00:52:14,480
1422
00:52:19,320 --> 00:52:21,440
1423
00:52:22,440 --> 00:52:24,440
1424
00:52:28,800 --> 00:52:29,590
1425
00:52:30,630 --> 00:52:31,880
1426
00:52:32,030 --> 00:52:33,400
1427
00:52:34,280 --> 00:52:34,960
1428
00:52:35,400 --> 00:52:36,800
1429
00:52:36,800 --> 00:52:37,320
1430
00:52:37,320 --> 00:52:38,230
1431
00:52:38,230 --> 00:52:38,510
1432
00:52:38,550 --> 00:52:39,030
1433
00:52:42,920 --> 00:52:43,760
1434
00:52:44,110 --> 00:52:44,550
1435
00:52:45,070 --> 00:52:45,550
1436
00:52:47,480 --> 00:52:48,000
1437
00:52:48,280 --> 00:52:49,070
1438
00:52:52,000 --> 00:52:53,030
1439
00:52:53,230 --> 00:52:54,320
1440
00:52:54,320 --> 00:52:55,840
1441
00:52:55,840 --> 00:52:57,710
1442
00:52:57,840 --> 00:52:59,000
1443
00:52:59,070 --> 00:53:00,280
1444
00:53:00,800 --> 00:53:01,550
Yeah, Boss.
1445
00:53:02,650 --> 00:53:04,320
Ask Meng Han and the guys to go first.
1446
00:53:04,500 --> 00:53:05,600
Pick me up at Binhe Road.
1447
00:53:05,730 --> 00:53:07,270
I'm in a red van.
1448
00:53:06,960 --> 00:53:07,440
1449
00:53:07,440 --> 00:53:09,480
1450
00:53:08,680 --> 00:53:09,690
Got it.
1451
00:53:09,480 --> 00:53:12,280
1452
00:53:12,760 --> 00:53:13,630
1453
00:53:14,440 --> 00:53:16,030
1454
00:53:16,230 --> 00:53:17,030
1455
00:53:17,360 --> 00:53:18,920
1456
00:53:19,320 --> 00:53:21,880
1457
00:53:20,380 --> 00:53:21,040
Search carefully.
1458
00:53:21,920 --> 00:53:22,760
There must be something.
1459
00:53:22,850 --> 00:53:23,240
Yes.
1460
00:53:26,800 --> 00:53:28,070
1461
00:53:28,880 --> 00:53:30,670
1462
00:53:31,320 --> 00:53:32,880
1463
00:53:34,230 --> 00:53:35,480
1464
00:53:35,960 --> 00:53:36,630
1465
00:53:56,550 --> 00:53:57,280
1466
00:53:57,440 --> 00:53:58,230
1467
00:53:58,550 --> 00:54:00,480
1468
00:54:00,960 --> 00:54:02,670
1469
00:54:02,880 --> 00:54:04,510
1470
00:54:05,360 --> 00:54:07,360
1471
00:54:08,030 --> 00:54:09,400
1472
00:54:10,190 --> 00:54:10,840
1473
00:54:11,360 --> 00:54:12,030
1474
00:54:18,950 --> 00:54:20,180
Jinquan is Luo Fei's hometown.
1475
00:54:20,840 --> 00:54:22,550
Qin Feng must have got reliable information.
1476
00:54:22,510 --> 00:54:23,760
1477
00:54:23,920 --> 00:54:24,840
Wu Xiang Buddha
1478
00:54:25,190 --> 00:54:25,990
went to Jinquan
1479
00:54:26,600 --> 00:54:27,700
to negotiate with Luo Fei.
1480
00:54:28,270 --> 00:54:29,370
That's why he left a message.
1481
00:54:29,480 --> 00:54:31,840
1482
00:54:30,960 --> 00:54:31,620
Xue Chen,
1483
00:54:32,810 --> 00:54:34,390
ask the men who are watching Luo Fei
1484
00:54:34,480 --> 00:54:35,550
1485
00:54:35,490 --> 00:54:37,070
to contact Jinquan Police
1486
00:54:36,510 --> 00:54:37,920
1487
00:54:38,130 --> 00:54:39,760
and ask them to cooperate to deploy the police in advance.
1488
00:54:40,510 --> 00:54:41,910
You too. Go there now.
1489
00:54:41,910 --> 00:54:43,980
[SWAT]
1490
00:54:44,280 --> 00:54:45,070
1491
00:54:45,510 --> 00:54:46,360
1492
00:54:47,030 --> 00:54:50,030
1493
00:54:50,480 --> 00:54:52,800
1494
00:54:53,320 --> 00:54:54,280
1495
00:54:54,710 --> 00:54:56,840
1496
00:54:57,630 --> 00:54:59,030
1497
00:54:59,630 --> 00:55:00,190
1498
00:55:01,110 --> 00:55:03,400
1499
00:55:03,840 --> 00:55:06,000
1500
00:55:06,280 --> 00:55:06,960
1501
00:55:07,030 --> 00:55:07,840
1502
00:55:11,190 --> 00:55:12,360
1503
00:55:12,670 --> 00:55:13,710
1504
00:55:14,190 --> 00:55:15,670
1505
00:55:16,480 --> 00:55:17,280
1506
00:55:17,550 --> 00:55:18,230
1507
00:55:18,320 --> 00:55:19,000
1508
00:55:19,000 --> 00:55:19,920
1509
00:55:20,760 --> 00:55:24,190
1510
00:55:24,920 --> 00:55:28,280
1511
00:55:29,320 --> 00:55:32,150
1512
00:55:30,970 --> 00:55:31,590
We're here.
1513
00:55:32,950 --> 00:55:33,480
Wait.
1514
00:55:39,000 --> 00:55:40,150
1515
00:55:41,360 --> 00:55:42,590
Boss, they're here.
1516
00:55:43,560 --> 00:55:44,170
Come in.
1517
00:55:49,630 --> 00:55:50,440
1518
00:55:50,950 --> 00:55:55,610
[Financial Week]
1519
00:55:51,280 --> 00:55:51,630
1520
00:55:51,630 --> 00:55:52,550
1521
00:55:52,760 --> 00:55:53,630
1522
00:55:53,760 --> 00:55:54,230
1523
00:55:54,400 --> 00:55:55,760
1524
00:55:55,880 --> 00:55:58,550
1525
00:56:01,960 --> 00:56:03,000
1526
00:56:04,150 --> 00:56:04,760
Boss.
1527
00:56:07,400 --> 00:56:08,800
1528
00:56:11,920 --> 00:56:13,070
1529
00:56:13,280 --> 00:56:14,030
1530
00:56:14,360 --> 00:56:15,400
1531
00:56:15,550 --> 00:56:16,710
1532
00:56:17,190 --> 00:56:18,000
1533
00:56:18,540 --> 00:56:18,890
You're back.
1534
00:56:19,280 --> 00:56:20,550
1535
00:56:21,110 --> 00:56:22,400
1536
00:56:23,800 --> 00:56:25,280
1537
00:56:26,440 --> 00:56:29,000
1538
00:56:30,060 --> 00:56:30,680
There're some beers.
1539
00:56:31,870 --> 00:56:32,310
Help yourselves.
1540
00:56:33,510 --> 00:56:35,000
1541
00:56:35,320 --> 00:56:35,840
1542
00:56:36,000 --> 00:56:36,800
1543
00:56:37,000 --> 00:56:37,880
1544
00:56:37,880 --> 00:56:39,320
1545
00:56:39,320 --> 00:56:40,070
1546
00:56:41,330 --> 00:56:41,720
Jiu, catch.
1547
00:56:42,780 --> 00:56:43,310
Thank you, Boss.
1548
00:56:43,570 --> 00:56:44,010
Thank you, Boss.
1549
00:56:44,710 --> 00:56:45,360
1550
00:56:47,030 --> 00:56:48,190
1551
00:56:51,000 --> 00:56:52,400
1552
00:56:52,880 --> 00:56:55,150
1553
00:56:55,540 --> 00:56:56,110
Madman.
1554
00:56:55,880 --> 00:56:58,190
1555
00:56:57,480 --> 00:56:58,220
You did the most. Thank you.
1556
00:56:59,360 --> 00:57:01,960
1557
00:57:02,760 --> 00:57:03,500
Thank you, Boss.
1558
00:57:03,590 --> 00:57:05,230
1559
00:57:05,260 --> 00:57:05,700
Drink.
1560
00:57:07,550 --> 00:57:08,630
1561
00:57:09,400 --> 00:57:10,900
There's still some distance
1562
00:57:09,960 --> 00:57:10,800
1563
00:57:11,340 --> 00:57:12,300
before we get to the Western Theater.
1564
00:57:13,180 --> 00:57:14,150
The Western Theater?
1565
00:57:15,250 --> 00:57:15,740
Boss,
1566
00:57:16,480 --> 00:57:17,360
aren't we going to Jinquan?
1567
00:57:20,030 --> 00:57:22,440
1568
00:57:22,290 --> 00:57:22,950
Jinquan?
1569
00:57:23,000 --> 00:57:24,800
1570
00:57:24,980 --> 00:57:25,640
Did I say that?
1571
00:57:25,510 --> 00:57:27,670
1572
00:57:26,650 --> 00:57:27,400
Did I?
1573
00:57:28,070 --> 00:57:29,480
1574
00:57:29,710 --> 00:57:30,590
1575
00:57:30,840 --> 00:57:32,880
1576
00:57:33,030 --> 00:57:34,190
1577
00:57:34,920 --> 00:57:35,800
1578
00:57:36,030 --> 00:57:37,710
1579
00:57:39,880 --> 00:57:42,400
1580
00:57:43,110 --> 00:57:44,630
1581
00:57:45,700 --> 00:57:49,180
[Du Wan]
1582
00:57:46,400 --> 00:57:48,120
This is what I want.
1583
00:57:47,880 --> 00:57:49,960
1584
00:57:51,020 --> 00:57:51,730
Du Wan?
1585
00:57:53,270 --> 00:57:54,010
What about your wife?
1586
00:57:55,990 --> 00:57:56,960
Just a woman, it doesn't matter.
1587
00:57:57,000 --> 00:57:59,000
1588
00:57:59,510 --> 00:58:01,760
1589
00:58:02,510 --> 00:58:03,440
1590
00:58:03,760 --> 00:58:05,400
1591
00:58:05,400 --> 00:58:07,670
1592
00:58:10,280 --> 00:58:11,070
1593
00:58:11,880 --> 00:58:13,880
1594
00:58:14,190 --> 00:58:15,280
1595
00:58:15,530 --> 00:58:16,320
Attention, all units.
1596
00:58:16,540 --> 00:58:17,330
Target appeared.
1597
00:58:24,510 --> 00:58:26,510
1598
00:58:26,880 --> 00:58:28,630
1599
00:58:28,840 --> 00:58:30,440
1600
00:58:31,670 --> 00:58:32,440
1601
00:58:32,710 --> 00:58:33,510
1602
00:58:34,070 --> 00:58:36,150
1603
00:58:36,400 --> 00:58:38,000
1604
00:58:38,670 --> 00:58:39,640
Where is Wu Xiang Buddha?
1605
00:58:39,860 --> 00:58:41,890
Why the hurry about seeking death?
1606
00:58:40,190 --> 00:58:42,550
1607
00:58:44,480 --> 00:58:45,270
Wait.
1608
00:59:01,480 --> 00:59:02,150
1609
00:59:05,650 --> 00:59:06,350
Xue Chen,
1610
00:59:05,960 --> 00:59:06,480
1611
00:59:07,270 --> 00:59:08,860
as long as Wuxiang Buddha shows up,
1612
00:59:08,950 --> 00:59:10,090
arrest him immediately.
1613
00:59:10,150 --> 00:59:10,960
1614
00:59:16,870 --> 00:59:17,610
Captain Xue.
1615
00:59:17,830 --> 00:59:18,320
Brief me on the situation.
1616
00:59:18,630 --> 00:59:19,590
The car has gotten inside.
1617
00:59:19,730 --> 00:59:20,780
We didn't dare to get too close.
1618
00:59:20,910 --> 00:59:21,710
How about the SWAT?
1619
00:59:21,790 --> 00:59:22,760
Deployed at the designated location.
1620
00:59:25,310 --> 00:59:26,110
This is Xue Chen.
1621
00:59:26,940 --> 00:59:27,430
Attention,
1622
00:59:28,000 --> 00:59:28,830
all units are on standby!
1623
00:59:37,020 --> 00:59:37,680
Boss,
1624
00:59:38,250 --> 00:59:39,570
all our men have gone to Jinquan.
1625
00:59:39,880 --> 00:59:41,200
There are only a few of us here.
1626
00:59:41,420 --> 00:59:42,300
If the police came,
1627
00:59:42,520 --> 00:59:43,660
we wouldn't be able to get away.
1628
00:59:43,790 --> 00:59:44,190
He's right.
1629
00:59:45,230 --> 00:59:47,880
1630
00:59:49,120 --> 00:59:49,600
Boss.
1631
01:00:02,490 --> 01:00:04,380
You think you can get away now?
1632
01:00:07,550 --> 01:00:08,700
Isn't he a cop?
1633
01:00:15,380 --> 01:00:15,910
Boss,
1634
01:00:16,620 --> 01:00:17,800
you can't joke about this.
1635
01:00:18,200 --> 01:00:18,680
Boss,
1636
01:00:19,080 --> 01:00:20,310
how could he be a cop?
1637
01:00:19,400 --> 01:00:20,960
1638
01:00:21,320 --> 01:00:24,400
1639
01:00:25,030 --> 01:00:25,800
1640
01:00:26,190 --> 01:00:28,230
1641
01:00:29,510 --> 01:00:30,800
1642
01:00:31,090 --> 01:00:32,100
You're tough.
1643
01:00:33,230 --> 01:00:36,000
1644
01:00:36,110 --> 01:00:37,320
1645
01:00:37,550 --> 01:00:38,840
1646
01:00:41,070 --> 01:00:44,550
1647
01:00:42,660 --> 01:00:43,190
Boss!
1648
01:00:45,080 --> 01:00:45,610
Boss.
1649
01:00:47,370 --> 01:00:48,560
How do you know he's a cop?
1650
01:00:48,960 --> 01:00:51,730
You fought at Luo Fei's place yesterday
1651
01:00:50,920 --> 01:00:52,480
1652
01:00:52,170 --> 01:00:53,800
and made such a big fuss.
1653
01:00:53,190 --> 01:00:54,550
1654
01:00:54,720 --> 01:00:57,180
But today, he acted as if nothing happened.
1655
01:00:57,890 --> 01:00:59,120
Don't you think it's strange?
1656
01:00:58,800 --> 01:00:59,960
1657
01:01:00,360 --> 01:01:02,480
1658
01:01:02,800 --> 01:01:04,800
1659
01:01:06,800 --> 01:01:07,800
1660
01:01:08,980 --> 01:01:10,870
I trust
1661
01:01:12,360 --> 01:01:14,700
my intuition.
1662
01:01:14,320 --> 01:01:16,190
1663
01:01:17,360 --> 01:01:18,630
1664
01:01:23,100 --> 01:01:23,630
Hurry.
1665
01:01:23,800 --> 01:01:24,990
Hurry up.
1666
01:01:26,110 --> 01:01:27,550
1667
01:01:28,670 --> 01:01:30,110
1668
01:01:31,590 --> 01:01:33,000
1669
01:01:33,670 --> 01:01:35,070
1670
01:01:35,590 --> 01:01:37,150
1671
01:01:43,280 --> 01:01:44,030
1672
01:01:44,440 --> 01:01:45,150
1673
01:01:45,280 --> 01:01:46,960
1674
01:01:47,690 --> 01:01:48,220
What are you doing?
1675
01:01:51,110 --> 01:01:51,760
1676
01:01:53,190 --> 01:01:54,070
1677
01:01:54,710 --> 01:01:55,510
1678
01:01:56,030 --> 01:01:57,070
1679
01:01:57,920 --> 01:01:58,590
1680
01:01:59,230 --> 01:01:59,880
1681
01:02:01,110 --> 01:02:02,280
1682
01:02:02,840 --> 01:02:03,800
1683
01:02:04,480 --> 01:02:06,190
1684
01:02:07,110 --> 01:02:08,360
1685
01:02:08,670 --> 01:02:10,150
1686
01:02:11,630 --> 01:02:13,920
1687
01:02:14,320 --> 01:02:16,400
1688
01:02:17,360 --> 01:02:18,230
1689
01:02:18,440 --> 01:02:21,070
1690
01:02:21,400 --> 01:02:22,800
1691
01:02:23,110 --> 01:02:25,140
You have all helped
1692
01:02:25,710 --> 01:02:26,990
with my issues before.
1693
01:02:26,760 --> 01:02:28,030
1694
01:02:28,700 --> 01:02:29,360
You deserve
1695
01:02:30,110 --> 01:02:31,300
the money.
1696
01:02:31,760 --> 01:02:35,110
1697
01:02:33,590 --> 01:02:35,390
But you should know one thing.
1698
01:02:36,230 --> 01:02:37,370
The money
1699
01:02:36,670 --> 01:02:37,630
1700
01:02:38,650 --> 01:02:39,700
is not clean.
1701
01:02:43,270 --> 01:02:43,930
So,
1702
01:02:46,610 --> 01:02:48,410
if you want to take them,
1703
01:02:48,920 --> 01:02:50,960
1704
01:02:50,530 --> 01:02:51,630
better to clean them first.
1705
01:02:51,360 --> 01:02:52,440
1706
01:02:53,170 --> 01:02:54,090
Be careful about hygiene!
1707
01:02:55,920 --> 01:02:59,280
1708
01:03:07,550 --> 01:03:09,490
Ladies and gentlemen.
1709
01:03:10,020 --> 01:03:11,120
Hurry up!
1710
01:03:11,120 --> 01:03:12,000
Stop them!
1711
01:03:13,520 --> 01:03:14,230
Don't move.
1712
01:03:17,050 --> 01:03:17,680
Sit down.
1713
01:03:23,340 --> 01:03:23,740
Sit down.
1714
01:03:23,830 --> 01:03:24,760
Don't.
1715
01:03:24,980 --> 01:03:25,370
Don't fight.
1716
01:03:25,370 --> 01:03:25,810
Sit down.
1717
01:03:25,810 --> 01:03:26,600
Do you hear me?
1718
01:03:26,600 --> 01:03:27,130
Sit down.
1719
01:03:27,130 --> 01:03:27,570
Sit down.
1720
01:03:27,570 --> 01:03:28,230
Sit down.
1721
01:03:28,850 --> 01:03:29,380
Sit.
1722
01:03:30,870 --> 01:03:31,360
Sit.
1723
01:03:32,590 --> 01:03:33,690
Sit down.
1724
01:03:35,400 --> 01:03:37,110
1725
01:03:37,510 --> 01:03:42,880
1726
01:03:44,510 --> 01:03:46,110
1727
01:03:46,360 --> 01:03:47,960
1728
01:03:50,760 --> 01:03:52,000
1729
01:03:52,150 --> 01:03:53,400
1730
01:03:53,510 --> 01:03:55,190
1731
01:03:55,280 --> 01:03:56,150
1732
01:03:56,280 --> 01:03:57,510
1733
01:03:58,030 --> 01:03:59,000
1734
01:03:59,880 --> 01:04:01,440
1735
01:04:01,880 --> 01:04:03,150
1736
01:04:03,440 --> 01:04:04,710
1737
01:04:05,000 --> 01:04:05,840
1738
01:04:06,030 --> 01:04:07,670
1739
01:04:07,880 --> 01:04:09,400
1740
01:04:09,630 --> 01:04:10,840
1741
01:04:10,840 --> 01:04:12,760
1742
01:04:13,160 --> 01:04:14,260
Bosses,
1743
01:04:13,710 --> 01:04:14,630
1744
01:04:15,710 --> 01:04:16,760
let's have a chat.
1745
01:04:17,800 --> 01:04:19,710
1746
01:04:20,150 --> 01:04:20,630
1747
01:04:20,840 --> 01:04:21,230
1748
01:04:21,360 --> 01:04:22,440
1749
01:04:22,630 --> 01:04:23,590
1750
01:04:41,050 --> 01:04:42,240
Such a coward.
1751
01:04:46,030 --> 01:04:46,880
1752
01:04:47,740 --> 01:04:48,580
Get Xue Chen on the line.
1753
01:04:50,070 --> 01:04:51,360
1754
01:04:51,300 --> 01:04:52,050
Xue Chen.
1755
01:04:52,360 --> 01:04:53,500
Any news about Qin Feng?
1756
01:04:53,680 --> 01:04:54,380
Not yet.
1757
01:04:54,780 --> 01:04:55,660
In ten minutes,
1758
01:04:56,500 --> 01:04:57,330
arrest Luo Fei.
1759
01:04:58,060 --> 01:04:58,610
Director,
1760
01:04:59,590 --> 01:05:00,460
can we wait a little longer?
1761
01:05:03,490 --> 01:05:04,940
Wu Xiang Buddha probably won't be there.
1762
01:05:05,320 --> 01:05:07,400
1763
01:05:07,630 --> 01:05:09,710
1764
01:05:10,150 --> 01:05:11,320
1765
01:05:11,960 --> 01:05:14,440
1766
01:05:13,700 --> 01:05:14,620
How long has it been?
1767
01:05:14,670 --> 01:05:16,030
1768
01:05:16,120 --> 01:05:17,090
20 minutes.
1769
01:05:17,090 --> 01:05:17,880
Call him.
1770
01:05:18,880 --> 01:05:19,670
1771
01:05:19,670 --> 01:05:21,110
1772
01:05:21,320 --> 01:05:22,510
1773
01:05:22,670 --> 01:05:23,820
Boss, the phone is turned off.
1774
01:05:23,280 --> 01:05:26,190
1775
01:05:26,360 --> 01:05:27,480
1776
01:05:27,590 --> 01:05:30,400
1777
01:05:31,110 --> 01:05:32,280
1778
01:05:32,400 --> 01:05:35,230
1779
01:05:39,130 --> 01:05:39,920
What are you laughing at?
1780
01:05:42,030 --> 01:05:43,530
Why are you laughing?
1781
01:05:49,030 --> 01:05:50,800
1782
01:05:50,840 --> 01:05:52,230
1783
01:05:52,230 --> 01:05:54,030
1784
01:05:55,840 --> 01:05:57,360
1785
01:05:58,190 --> 01:06:00,150
1786
01:06:02,320 --> 01:06:04,630
1787
01:06:06,000 --> 01:06:07,440
1788
01:06:07,440 --> 01:06:09,150
1789
01:06:09,550 --> 01:06:11,360
1790
01:06:11,480 --> 01:06:14,110
1791
01:06:13,420 --> 01:06:15,590
Why are you still so stingy when you're buying your life?
1792
01:06:14,800 --> 01:06:15,960
1793
01:06:16,050 --> 01:06:17,280
You're too petty.
1794
01:06:16,510 --> 01:06:19,000
1795
01:06:17,720 --> 01:06:19,210
People are laughing at you.
1796
01:06:19,740 --> 01:06:21,720
You can never afford to pay for four dishes your whole life.
1797
01:06:23,240 --> 01:06:23,970
Jiu!
1798
01:06:24,890 --> 01:06:25,550
Get up.
1799
01:06:25,730 --> 01:06:26,470
The password.
1800
01:06:26,470 --> 01:06:27,880
Eight million! Hurry up!
1801
01:06:28,710 --> 01:06:33,320
1802
01:06:30,300 --> 01:06:31,890
[Success]
1803
01:06:33,320 --> 01:06:34,150
1804
01:06:35,110 --> 01:06:36,920
1805
01:06:37,190 --> 01:06:40,960
1806
01:06:39,010 --> 01:06:39,670
Next.
1807
01:06:41,960 --> 01:06:43,320
1808
01:06:43,630 --> 01:06:45,150
1809
01:06:45,480 --> 01:06:47,440
1810
01:06:47,710 --> 01:06:49,960
1811
01:06:50,590 --> 01:06:51,630
1812
01:06:52,030 --> 01:06:55,630
1813
01:06:56,920 --> 01:07:00,510
1814
01:06:59,030 --> 01:06:59,560
Hey, man.
1815
01:07:01,800 --> 01:07:02,240
Hey, man.
1816
01:07:03,070 --> 01:07:06,920
1817
01:07:07,000 --> 01:07:07,830
Are you okay?
1818
01:07:07,320 --> 01:07:08,110
1819
01:07:08,320 --> 01:07:09,630
1820
01:07:10,300 --> 01:07:11,260
Do you need to go to the hospital?
1821
01:07:11,760 --> 01:07:13,320
1822
01:07:14,390 --> 01:07:15,750
Do you need me to call 110?
1823
01:07:16,710 --> 01:07:18,840
1824
01:07:20,420 --> 01:07:21,210
Are you okay?
1825
01:07:22,260 --> 01:07:24,110
Do you need me to call you an ambulance?
1826
01:07:23,230 --> 01:07:24,110
1827
01:07:24,630 --> 01:07:26,590
1828
01:07:26,220 --> 01:07:26,750
Your cellphone.
1829
01:07:26,800 --> 01:07:27,370
Can I use your cellphone?
1830
01:07:27,280 --> 01:07:29,440
1831
01:07:29,510 --> 01:07:32,760
1832
01:07:33,150 --> 01:07:36,070
1833
01:07:36,280 --> 01:07:37,760
1834
01:07:37,760 --> 01:07:40,760
1835
01:07:43,910 --> 01:07:44,970
[Unknown]
1836
01:07:44,960 --> 01:07:45,920
1837
01:07:46,360 --> 01:07:47,880
1838
01:07:48,140 --> 01:07:48,800
Hello?
1839
01:07:48,930 --> 01:07:49,680
Xue Chen.
1840
01:07:50,560 --> 01:07:51,260
It's me.
1841
01:07:51,300 --> 01:07:51,920
Where are you?
1842
01:07:52,140 --> 01:07:52,890
Listen carefully.
1843
01:07:53,150 --> 01:07:54,030
The Western Theatre.
1844
01:07:53,510 --> 01:07:54,480
1845
01:07:54,780 --> 01:07:56,280
Wu Xiang Buddha's target is Du Wan.
1846
01:07:56,500 --> 01:07:58,260
I'm close, so I'll go and hold them back,
1847
01:07:58,560 --> 01:07:59,840
in case the hostage gets in danger.
1848
01:08:00,100 --> 01:08:01,820
I'll buy you some time.
1849
01:08:02,190 --> 01:08:04,110
1850
01:08:04,110 --> 01:08:05,480
1851
01:08:05,480 --> 01:08:06,840
1852
01:08:06,840 --> 01:08:07,410
SWAT,
1853
01:08:07,890 --> 01:08:09,300
cooperate with Team 2 to arrest Luo Fei.
1854
01:08:09,780 --> 01:08:10,660
The rest of you, come with me.
1855
01:08:11,810 --> 01:08:12,640
Keep the watch.
1856
01:08:13,040 --> 01:08:14,010
I need to borrow your tricycle.
1857
01:08:14,150 --> 01:08:16,350
1858
01:08:16,640 --> 01:08:18,640
1859
01:08:20,260 --> 01:08:21,580
Where do I find you?
1860
01:08:20,840 --> 01:08:21,640
1861
01:08:22,149 --> 01:08:22,960
1862
01:08:24,069 --> 01:08:26,680
1863
01:08:26,960 --> 01:08:28,189
1864
01:08:28,040 --> 01:08:29,890
[SWAT]
1865
01:08:30,760 --> 01:08:32,000
1866
01:08:32,520 --> 01:08:33,000
1867
01:08:33,000 --> 01:08:34,189
1868
01:08:39,680 --> 01:08:40,229
1869
01:08:40,229 --> 01:08:41,350
1870
01:08:49,350 --> 01:08:51,350
1871
01:08:52,470 --> 01:08:53,600
1872
01:08:53,720 --> 01:08:56,189
1873
01:08:56,840 --> 01:08:59,270
1874
01:09:02,760 --> 01:09:04,270
1875
01:09:04,720 --> 01:09:06,840
1876
01:09:07,109 --> 01:09:08,680
1877
01:09:15,840 --> 01:09:16,880
1878
01:09:17,680 --> 01:09:19,640
1879
01:09:18,770 --> 01:09:21,279
Don't move!
1880
01:09:24,319 --> 01:09:24,890
Don't move!
1881
01:09:25,370 --> 01:09:25,990
Don't shoot!
1882
01:09:26,350 --> 01:09:27,430
1883
01:09:28,430 --> 01:09:31,109
1884
01:09:31,109 --> 01:09:31,760
1885
01:09:32,069 --> 01:09:33,520
1886
01:09:34,920 --> 01:09:36,840
1887
01:09:37,109 --> 01:09:38,109
1888
01:09:38,109 --> 01:09:40,000
1889
01:09:40,430 --> 01:09:41,350
1890
01:09:42,270 --> 01:09:45,149
1891
01:09:45,470 --> 01:09:47,600
1892
01:09:47,920 --> 01:09:49,189
1893
01:09:49,430 --> 01:09:51,390
1894
01:09:51,520 --> 01:09:52,390
1895
01:09:52,560 --> 01:09:53,960
1896
01:09:54,800 --> 01:09:56,270
1897
01:10:01,270 --> 01:10:02,390
1898
01:10:02,560 --> 01:10:03,560
1899
01:10:03,800 --> 01:10:04,230
1900
01:10:04,390 --> 01:10:04,720
1901
01:10:04,720 --> 01:10:05,350
1902
01:10:05,350 --> 01:10:06,110
1903
01:10:07,830 --> 01:10:09,070
Mr. Du,
1904
01:10:08,720 --> 01:10:12,190
1905
01:10:10,650 --> 01:10:11,840
is your hotel
1906
01:10:12,280 --> 01:10:13,550
soon to be completed?
1907
01:10:15,530 --> 01:10:16,590
Yeah, soon.
1908
01:10:16,520 --> 01:10:18,600
1909
01:10:18,600 --> 01:10:19,760
1910
01:10:20,020 --> 01:10:21,870
I don't care who you make trouble for.
1911
01:10:21,870 --> 01:10:23,060
But not me!
1912
01:10:22,270 --> 01:10:24,680
1913
01:10:25,150 --> 01:10:26,680
1914
01:10:26,920 --> 01:10:28,760
1915
01:10:29,170 --> 01:10:29,920
Name the number.
1916
01:10:30,640 --> 01:10:31,350
1917
01:10:39,640 --> 01:10:40,260
Ten million.
1918
01:10:41,350 --> 01:10:42,640
1919
01:10:42,640 --> 01:10:43,030
1920
01:10:43,190 --> 01:10:45,000
1921
01:10:45,110 --> 01:10:47,030
1922
01:10:47,780 --> 01:10:48,360
20 million.
1923
01:10:49,150 --> 01:10:49,980
30 million.
1924
01:10:51,300 --> 01:10:52,230
50 million!
1925
01:10:52,270 --> 01:10:53,020
50 million!
1926
01:10:57,550 --> 01:11:00,100
That's why he's doing great business.
1927
01:11:00,980 --> 01:11:01,730
Do you hear that?
1928
01:11:01,910 --> 01:11:02,960
Learn from him.
1929
01:11:03,320 --> 01:11:04,590
What's being cool?
1930
01:11:05,340 --> 01:11:07,280
This is damn cool!
1931
01:11:08,020 --> 01:11:09,340
I don't have that much cash.
1932
01:11:11,500 --> 01:11:13,000
Give me some time.
1933
01:11:13,740 --> 01:11:15,720
Are you damn kidding me?
1934
01:11:18,760 --> 01:11:19,680
Wu Xiang Buddha!
1935
01:11:23,730 --> 01:11:25,010
The police will be here soon.
1936
01:11:25,760 --> 01:11:26,720
Drop your weapon
1937
01:11:26,990 --> 01:11:27,960
and go back with me to turn yourself in.
1938
01:11:27,960 --> 01:11:29,060
This is your only way out.
1939
01:11:29,060 --> 01:11:29,980
Madman.
1940
01:11:30,070 --> 01:11:32,490
You can't be killed, can you?
1941
01:11:33,150 --> 01:11:33,680
Come on.
1942
01:11:33,940 --> 01:11:34,780
Kill him!
1943
01:11:43,560 --> 01:11:46,600
1944
01:11:49,470 --> 01:11:50,110
1945
01:11:50,640 --> 01:11:52,270
1946
01:11:53,560 --> 01:11:54,600
1947
01:11:54,710 --> 01:11:56,560
A batch of losers!
1948
01:11:55,110 --> 01:11:56,470
1949
01:12:07,350 --> 01:12:08,800
1950
01:12:09,150 --> 01:12:11,150
1951
01:12:13,840 --> 01:12:15,520
1952
01:12:16,680 --> 01:12:18,680
1953
01:12:18,680 --> 01:12:20,560
1954
01:12:20,880 --> 01:12:23,760
1955
01:12:24,430 --> 01:12:25,230
1956
01:12:25,640 --> 01:12:27,030
1957
01:12:27,030 --> 01:12:29,840
1958
01:12:30,520 --> 01:12:32,000
1959
01:12:32,350 --> 01:12:35,000
1960
01:12:35,520 --> 01:12:38,720
1961
01:12:38,880 --> 01:12:39,560
1962
01:12:46,920 --> 01:12:47,640
1963
01:12:47,640 --> 01:12:48,520
1964
01:12:48,800 --> 01:12:49,600
1965
01:12:49,640 --> 01:12:51,310
1966
01:12:51,310 --> 01:12:52,070
1967
01:12:52,070 --> 01:12:52,840
1968
01:12:54,350 --> 01:12:55,840
1969
01:12:56,560 --> 01:12:58,230
1970
01:12:59,030 --> 01:13:00,030
1971
01:13:00,190 --> 01:13:01,310
1972
01:13:01,310 --> 01:13:02,920
1973
01:13:03,030 --> 01:13:05,030
1974
01:13:04,490 --> 01:13:05,060
I'll see how you get yourself away.
1975
01:13:09,520 --> 01:13:10,350
1976
01:13:12,600 --> 01:13:14,190
1977
01:13:16,070 --> 01:13:17,070
1978
01:13:18,150 --> 01:13:20,000
1979
01:13:21,310 --> 01:13:22,110
1980
01:13:23,030 --> 01:13:25,150
1981
01:13:26,640 --> 01:13:27,720
1982
01:13:28,430 --> 01:13:29,520
1983
01:13:29,600 --> 01:13:30,800
1984
01:13:31,860 --> 01:13:33,090
I didn't kill you, did I?
1985
01:13:32,190 --> 01:13:33,110
1986
01:13:33,470 --> 01:13:34,760
1987
01:13:42,590 --> 01:13:44,710
Since I didn't kill you last time,
1988
01:13:44,880 --> 01:13:46,380
let's try your head
1989
01:13:48,010 --> 01:13:48,890
this time.
1990
01:13:49,940 --> 01:13:51,920
See if I can kill you.
1991
01:13:57,550 --> 01:13:58,350
Don't move!
1992
01:13:59,140 --> 01:14:00,240
Police!
1993
01:14:00,410 --> 01:14:01,560
Drop your weapon.
1994
01:14:02,130 --> 01:14:02,920
Hold your head and squat down.
1995
01:14:03,110 --> 01:14:06,000
1996
01:14:07,000 --> 01:14:09,430
1997
01:14:09,640 --> 01:14:12,680
1998
01:14:13,600 --> 01:14:14,760
1999
01:14:14,960 --> 01:14:17,030
2000
01:14:16,740 --> 01:14:17,530
Stay back!
2001
01:14:17,700 --> 01:14:18,190
He has a bomb!
2002
01:14:20,870 --> 01:14:21,660
Stay back!
2003
01:14:26,550 --> 01:14:27,470
Wu Xiang Buddha!
2004
01:14:27,560 --> 01:14:28,790
You are surrounded!
2005
01:14:28,970 --> 01:14:29,760
Drop your weapon.
2006
01:14:30,240 --> 01:14:31,650
Don't resist for nothing.
2007
01:14:39,700 --> 01:14:41,200
You're good at fighting, right?
2008
01:14:41,680 --> 01:14:42,920
Come on.
2009
01:14:44,280 --> 01:14:45,340
Come on!
2010
01:14:49,380 --> 01:14:50,400
Shoot me!
2011
01:14:51,500 --> 01:14:52,290
Come on!
2012
01:14:52,680 --> 01:14:53,560
Let's die together.
2013
01:15:06,280 --> 01:15:07,160
Are you scared?
2014
01:15:10,200 --> 01:15:12,350
It's worth it with so many people dying with me.
2015
01:15:13,010 --> 01:15:13,890
Come on!
2016
01:15:15,300 --> 01:15:16,360
Wu Xiang Budda.
2017
01:15:17,020 --> 01:15:18,250
You have no way out.
2018
01:15:18,950 --> 01:15:19,920
Drop your weapon
2019
01:15:20,760 --> 01:15:21,640
and go back with us
2020
01:15:21,810 --> 01:15:22,870
to stand trial.
2021
01:15:23,480 --> 01:15:24,720
Try to plea for leniency.
2022
01:15:24,850 --> 01:15:26,780
This is your only way out.
2023
01:15:31,100 --> 01:15:32,420
Plea for leniency?
2024
01:15:34,040 --> 01:15:34,750
Me?
2025
01:15:38,800 --> 01:15:40,690
Don't shoot unless you have to.
2026
01:15:43,060 --> 01:15:43,990
Murder.
2027
01:15:44,380 --> 01:15:45,310
Kidnap.
2028
01:15:45,530 --> 01:15:46,230
Extortion.
2029
01:15:46,410 --> 01:15:47,990
Which crime can help to get me leniency?
2030
01:15:49,880 --> 01:15:51,860
You want me to get in trouble.
2031
01:15:52,130 --> 01:15:53,360
You want me dead, don't you?
2032
01:15:54,060 --> 01:15:54,720
Fine!
2033
01:15:55,510 --> 01:15:57,140
You die with me!
2034
01:16:41,850 --> 01:16:42,900
You can't be killed?
2035
01:16:43,650 --> 01:16:44,930
Are you Iron Man?
2036
01:16:45,670 --> 01:16:47,480
You were shot in your chest but you didn't die.
2037
01:16:49,190 --> 01:16:50,340
When I woke up on the street,
2038
01:16:50,340 --> 01:16:52,190
I didn't believe it either.
2039
01:16:54,910 --> 01:16:55,750
I have to thank you for this.
2040
01:16:57,110 --> 01:16:58,260
I knew it.
2041
01:16:58,260 --> 01:16:59,670
At the critical moment,
2042
01:17:00,590 --> 01:17:01,510
you still need to rely on me.
2043
01:17:01,510 --> 01:17:02,350
Tell me about it.
2044
01:17:03,190 --> 01:17:03,710
Hey,
2045
01:17:04,150 --> 01:17:05,080
I want to ask you.
2046
01:17:05,610 --> 01:17:07,720
Why did you shoot fireworks
2047
01:17:07,720 --> 01:17:08,910
in broad daylight?
2048
01:17:08,910 --> 01:17:09,790
I had no other choice.
2049
01:17:34,210 --> 01:17:35,090
Welcome back.
2050
01:17:42,740 --> 01:17:43,490
Comrades,
2051
01:17:44,100 --> 01:17:45,510
our Yi'an Police
2052
01:17:45,770 --> 01:17:48,040
made great success
2053
01:17:48,340 --> 01:17:50,040
in cracking down on gang crimes this time.
2054
01:17:48,680 --> 01:17:50,070
2055
01:17:50,750 --> 01:17:52,110
Detective Qin Feng
2056
01:17:52,680 --> 01:17:53,560
and Detective Xue Chen
2057
01:17:54,300 --> 01:17:54,970
from our bureau
2058
01:17:56,020 --> 01:17:57,080
and the comrades from the task force
2059
01:17:57,300 --> 01:17:58,580
went through a lot,
2060
01:17:58,930 --> 01:18:00,080
put themselves in danger,
2061
01:18:00,910 --> 01:18:01,750
overcame all difficulties,
2062
01:18:02,060 --> 01:18:03,020
finally brought the gangs
2063
01:18:03,240 --> 01:18:05,400
led Wu Xiang Buddha to justice,
2064
01:18:05,660 --> 01:18:06,850
and brought back peace
2065
01:18:08,260 --> 01:18:09,710
to people's lives in Yi'an.
2066
01:18:10,330 --> 01:18:12,530
They're heroic and showed the true nature of the police.
2067
01:18:13,360 --> 01:18:14,200
Comrades,
2068
01:18:14,510 --> 01:18:16,050
in the future,
2069
01:18:17,370 --> 01:18:19,300
we'll encounter lots of difficulties
2070
01:18:19,480 --> 01:18:20,890
and perhaps face a desperate situation
2071
01:18:22,080 --> 01:18:23,350
or life and death.
2072
01:18:23,840 --> 01:18:24,980
But we have to remember
2073
01:18:25,160 --> 01:18:26,650
we are police.
2074
01:18:28,100 --> 01:18:29,250
It's our first priority to protect our country
2075
01:18:30,520 --> 01:18:32,110
and the people behind us.
2076
01:18:35,010 --> 01:18:35,940
Remember
2077
01:18:36,900 --> 01:18:38,180
the oath of our life.
2078
01:18:40,510 --> 01:18:41,960
I'm a Chinese police officer.
2079
01:18:42,270 --> 01:18:43,020
I swear
2080
01:18:43,200 --> 01:18:44,430
I swear
2081
01:18:44,560 --> 01:18:47,160
to uphold the absolute leadership of the Chinese Communist Party,
2082
01:18:47,200 --> 01:18:50,980
to uphold the absolute leadership of the Chinese Communist Party,
2083
01:18:51,030 --> 01:18:53,930
devote myself to the noble cause of public security,
2084
01:18:54,060 --> 01:18:57,500
devote myself to the noble cause of public security,
2085
01:18:57,580 --> 01:18:58,600
be loyal to the Party,
2086
01:18:58,600 --> 01:18:59,650
serve the people,
2087
01:18:59,650 --> 01:19:01,060
be loyal to the Party,
2088
01:19:01,060 --> 01:19:02,380
serve the people,
2089
01:19:02,380 --> 01:19:03,440
enforce the law with justice,
2090
01:19:03,570 --> 01:19:04,670
strictly observe the discipline,
2091
01:19:04,760 --> 01:19:06,030
enforce the law with justice,
2092
01:19:06,030 --> 01:19:07,260
strictly observe the discipline,
2093
01:19:07,260 --> 01:19:08,980
fear no hardships and fight bravely
2094
01:19:09,110 --> 01:19:11,270
fear no hardships and fight bravely
2095
01:19:11,360 --> 01:19:12,680
to defend the political security
2096
01:19:12,680 --> 01:19:14,080
to defend the political security
2097
01:19:13,780 --> 01:19:14,770
[The criminal gang led by Wu Xiang Buddha: Nine-head Bird was charged with the crimes of organizing, leading, and participating in an organized gangsterdom, robbery, assault, defiance and affray, and sentenced to death by law and deprived of political rights for life.]
2098
01:19:14,080 --> 01:19:16,680
and the safety of society and the people.
2099
01:19:14,770 --> 01:19:15,600
[Meng Han was charged with the crimes of participating in an organized gangsterdom, assault, defiance and affray, and intentional assault, and sentenced to life imprisonment and confiscated all his assets.]
2100
01:19:15,600 --> 01:19:16,340
[Yang Liu was charged with the crime of participating in an organized gangsterdom and sentenced to 10 years in prison by law and confiscated all his assets. ]
2101
01:19:16,340 --> 01:19:17,380
[The other members of the gang led by Wu Xiang Budda were charged with the crimes of participating in an organized gangsterdom, robbery, assault, defiance and affray, extortion, and other crimes, and sentenced to three to 15 years in prison.]
2102
01:19:16,680 --> 01:19:19,760
and the safety of society and the people.
2103
01:19:17,560 --> 01:19:19,560
[The criminal gang led by Luo Fei: Luo Fei was charged with the crimes of organizing, leading, and participating in an organized gangsterdom, abduction, illegal confinement, assault, extortion, and intentional assault, and sentenced to death by law and deprived of political rights for life.]
2104
01:19:19,560 --> 01:19:21,380
[The other members of the criminal gang led by Luo Fei were charged with the crimes of participating in an organized gangsterdom, abduction, illegal confinement, assault, extortion, intentional assault, and other crimes, and sentenced to three to 15 years in prison.]
2105
01:19:21,740 --> 01:19:25,830
[Du Wan was charged with the crimes of intentional destruction of property, money laundry, intentional assault, and forced business transaction, and sentenced to 15 years in prison by law and confiscated illegal income and personal property.]
2106
01:19:36,200 --> 01:19:40,150
2107
01:19:40,440 --> 01:19:43,710
2108
01:19:44,550 --> 01:19:48,600
2109
01:19:48,870 --> 01:19:52,200
2110
01:19:52,790 --> 01:20:00,360
2111
01:20:00,760 --> 01:20:06,870
2112
01:20:08,950 --> 01:20:12,360
2113
01:20:13,000 --> 01:20:16,440
2114
01:20:17,120 --> 01:20:21,280
2115
01:20:21,440 --> 01:20:25,120
2116
01:20:25,280 --> 01:20:33,000
2117
01:20:33,600 --> 01:20:39,790
2118
01:20:41,760 --> 01:20:45,790
2119
01:20:45,790 --> 01:20:49,440
2120
01:20:49,950 --> 01:20:58,150
2121
01:20:58,150 --> 01:21:02,280
2122
01:21:02,280 --> 01:21:06,360
2123
01:21:06,360 --> 01:21:14,520
2124
01:21:14,520 --> 01:21:18,630
2125
01:21:18,630 --> 01:21:22,710
2126
01:21:22,710 --> 01:21:30,870
2127
01:21:30,870 --> 01:21:35,000
2128
01:21:35,000 --> 01:21:39,070
2129
01:21:39,070 --> 01:21:47,230
2130
01:21:47,230 --> 01:21:51,360
2131
01:21:51,360 --> 01:21:55,470
2132
01:21:55,470 --> 01:21:59,600
2133
01:21:59,600 --> 01:22:08,000
2134
01:22:08,024 --> 01:22:10,024
110172