Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:10,807 --> 00:00:12,174
[Kashti moaning]
2
00:00:15,373 --> 00:00:16,618
Yeah baby! Yes.
3
00:00:16,708 --> 00:00:18,567
Life might have screwed you
several times.
4
00:00:19,745 --> 00:00:21,566
But have you ever seen that live?
5
00:00:21,656 --> 00:00:23,646
- [Kashti moaning]
- Look at me.
6
00:00:23,910 --> 00:00:26,811
- Yeah! - This is how my life
is screwing me.
7
00:00:27,089 --> 00:00:29,170
- [Kisses]
- It doesn't seem so, right?
8
00:00:30,171 --> 00:00:31,417
Even I didn't feel so.
9
00:00:32,120 --> 00:00:33,503
I was just a day away...
10
00:00:33,593 --> 00:00:35,828
from getting engaged
to the woman of my dreams.
11
00:00:36,592 --> 00:00:38,120
- Anaysha.
- Oh, yeah.
12
00:00:39,903 --> 00:00:41,220
[Train arriving]
13
00:00:47,097 --> 00:00:49,244
- The problem is that...
- [Moaning]
14
00:00:49,410 --> 00:00:50,722
...this was not Anaysha.
15
00:00:52,313 --> 00:00:53,586
[Title Montage]
16
00:01:40,647 --> 00:01:41,765
'Hyderabad'
17
00:01:44,660 --> 00:01:45,877
[Car approaching]
18
00:01:47,798 --> 00:01:48,771
My name is Kiyan Roy.
19
00:01:48,861 --> 00:01:51,660
And I am an erotica writer.
20
00:01:53,624 --> 00:01:55,894
- I am touring India with
my first book. - [Door opens]
21
00:01:56,779 --> 00:01:59,043
Coolest thing ever.
22
00:02:02,558 --> 00:02:03,991
Yes, but I will surely say...
23
00:02:07,081 --> 00:02:09,881
Fame, grandeur,
money has its own place.
24
00:02:11,248 --> 00:02:15,017
But I get the real kick
when they call me this.
25
00:02:15,107 --> 00:02:18,101
Best selling author.
26
00:02:18,605 --> 00:02:19,850
[Applause]
27
00:02:33,171 --> 00:02:36,592
Is this your imagination
or experience?
28
00:02:37,107 --> 00:02:38,302
I will be honest with you.
29
00:02:40,266 --> 00:02:42,049
- All this is experience.
- [Laughs]
30
00:02:43,792 --> 00:02:44,855
One question please.
31
00:02:44,945 --> 00:02:46,062
[Camera clicking]
32
00:02:49,750 --> 00:02:50,896
[Door opens]
33
00:03:22,937 --> 00:03:26,540
When someone is playing
with your balls, it is fun.
34
00:03:27,115 --> 00:03:28,759
But it is also very dangerous.
35
00:03:29,042 --> 00:03:31,910
One such obsessed fan
was doing the same with me.
36
00:03:32,313 --> 00:03:35,413
Gifts, paper cuttings and whatnot.
37
00:03:36,226 --> 00:03:37,051
But...
38
00:03:37,212 --> 00:03:39,155
But she even reached my room today.
39
00:03:40,460 --> 00:03:42,137
My balls are definitely in danger.
40
00:03:43,504 --> 00:03:46,621
Like all twisted stories even
this story starts with a mystery.
41
00:03:47,147 --> 00:03:49,102
A mysterious girl was after me.
42
00:03:49,617 --> 00:03:51,155
And my life was about to change.
43
00:04:00,044 --> 00:04:03,172
Black. Suits. You.
44
00:04:08,297 --> 00:04:09,326
'Mumbai'
45
00:04:10,240 --> 00:04:11,475
[Car halts]
46
00:04:11,641 --> 00:04:12,582
- [Kiyan] Thanks for the ride.
- [Car door opens]
47
00:04:12,672 --> 00:04:13,884
- [Man 1] Okay, bye.
- See you tomorrow.
48
00:04:13,974 --> 00:04:15,187
- [Man 1] Bye. See you tomorrow.
- [Car door closes]
49
00:04:16,854 --> 00:04:18,122
[Car leaves]
50
00:04:22,821 --> 00:04:24,852
- [Sumit] Hi, Kiyan.
- [Kiyan] Hi, Sumit!
51
00:04:25,074 --> 00:04:26,375
- [Kiyan] How are you?
- I am fine.
52
00:04:36,919 --> 00:04:38,197
[Bell rings]
53
00:04:38,756 --> 00:04:40,223
[Door opens]
54
00:04:43,615 --> 00:04:44,866
[Bell rings]
55
00:04:46,743 --> 00:04:48,033
'Kiyan & Anaysha'
56
00:04:54,948 --> 00:04:56,005
[Door opens]
57
00:04:59,664 --> 00:05:00,682
[Door closes]
58
00:05:19,680 --> 00:05:20,742
Mmm.
59
00:05:20,908 --> 00:05:22,043
Shhh.
60
00:05:24,169 --> 00:05:25,143
[Kisses]
61
00:05:25,597 --> 00:05:26,775
I am hungry.
62
00:05:29,725 --> 00:05:30,760
[Kiyan moans]
63
00:05:31,248 --> 00:05:32,643
Hungry?
64
00:05:34,452 --> 00:05:35,852
Hungry for brownies.
65
00:05:36,522 --> 00:05:38,343
[Kisses] And horny for you.
66
00:05:40,452 --> 00:05:42,356
You don't want my brownies.
67
00:05:42,666 --> 00:05:44,101
You don't want my brownies.
68
00:05:44,191 --> 00:05:46,288
You just want to get
into my panties, right?
69
00:05:46,847 --> 00:05:48,059
Wrong.
70
00:05:48,568 --> 00:05:50,090
- Come here.
- [Giggling]
71
00:05:50,333 --> 00:05:51,235
[Kisses]
72
00:05:51,789 --> 00:05:52,924
And this is Anaysha.
73
00:05:53,395 --> 00:05:54,668
My better half.
74
00:05:55,066 --> 00:05:57,220
But sometimes she also
becomes my bitter half.
75
00:05:58,011 --> 00:05:59,152
But our relationship goes on.
76
00:05:59,705 --> 00:06:02,306
Sometimes, it goes with ease.
And other times, we struggle.
77
00:06:04,476 --> 00:06:05,633
[Anaysha moans]
78
00:06:14,736 --> 00:06:16,181
[Giggling]
79
00:06:17,686 --> 00:06:19,009
[Anaysha] What are we celebrating?
80
00:06:22,510 --> 00:06:23,776
[Camera clicking]
81
00:06:24,137 --> 00:06:25,847
Anaysha,
do you want us to get killed?
82
00:06:25,937 --> 00:06:27,324
Come on, guys. Hurry up.
83
00:06:27,414 --> 00:06:29,803
- If I get caught, I will take
your name. I swear. - Stop it.
84
00:06:29,893 --> 00:06:31,912
- Then come to better use.
- [Kisses]
85
00:06:35,122 --> 00:06:36,240
[Giggling]
86
00:06:36,816 --> 00:06:38,033
[Sniffing]
87
00:06:39,335 --> 00:06:40,458
[Moaning]
88
00:07:01,939 --> 00:07:02,858
Kiyan.
89
00:07:03,595 --> 00:07:04,417
Kiyan.
90
00:07:04,507 --> 00:07:06,406
Oh my God! Kiyan.
91
00:07:07,276 --> 00:07:08,715
Kiyan. Kiyan.
92
00:07:09,308 --> 00:07:10,116
Oh wow.
93
00:07:10,206 --> 00:07:12,042
Stop it. You are hurting me.
94
00:07:13,863 --> 00:07:14,887
[Both sighing]
95
00:07:15,667 --> 00:07:17,443
I go mad when I see you.
96
00:07:22,614 --> 00:07:23,782
I am so sorry, babe.
97
00:07:25,117 --> 00:07:27,364
I don't know...
I get mad when I see you.
98
00:07:28,914 --> 00:07:30,946
You know I love you, right?
99
00:07:34,797 --> 00:07:37,222
Come here, Kiyan. Just hold me.
100
00:07:48,238 --> 00:07:51,137
You used to be so wild in college.
101
00:07:53,950 --> 00:07:55,771
You used to be so gentle.
102
00:08:03,882 --> 00:08:05,558
Men forget everything in love.
103
00:08:06,018 --> 00:08:07,446
Girls remember everything.
104
00:08:08,071 --> 00:08:09,205
The difference between
the two sometimes...
105
00:08:09,295 --> 00:08:11,020
...makes the relationship intense.
106
00:08:11,357 --> 00:08:12,946
And sometimes
it makes it a little strange.
107
00:08:16,278 --> 00:08:17,634
[Doorbell rings]
108
00:08:19,605 --> 00:08:21,237
I will just be back.
109
00:08:32,911 --> 00:08:34,062
'N-C-I-U-E-U-N-P'
110
00:08:46,404 --> 00:08:48,817
[Anaysha] Who is it, Kiyan?
Please come back.
111
00:08:49,317 --> 00:08:51,641
Yes. It might be some kid.
112
00:08:51,731 --> 00:08:52,659
I am coming.
113
00:08:52,749 --> 00:08:55,481
[Anaysha] It will be better
if you just come here.
114
00:09:01,935 --> 00:09:03,526
[Kiyan] See you in Pune.
115
00:09:03,616 --> 00:09:05,420
What the f**k!
116
00:09:05,732 --> 00:09:07,067
How did she know?
117
00:09:08,347 --> 00:09:09,682
'C U IN PUNE'
118
00:09:11,944 --> 00:09:13,218
'Pune'
119
00:09:13,798 --> 00:09:15,563
Such expensive alcohol.
120
00:09:15,757 --> 00:09:18,102
This miracle of nature
is called Varun.
121
00:09:18,329 --> 00:09:20,267
My manager, good friend,
122
00:09:20,357 --> 00:09:23,533
and Mumbai's unluckiest pervert.
123
00:09:23,710 --> 00:09:25,210
Bro, there might be
a wine shop downstairs.
124
00:09:25,300 --> 00:09:26,516
I will get the alcohol from there.
This is...
125
00:09:26,606 --> 00:09:28,354
That's why you are
still a virgin, a****le.
126
00:09:28,794 --> 00:09:30,515
You must be saying
the same thing when you see a girl.
127
00:09:30,798 --> 00:09:32,075
I will have to work very hard
with you.
128
00:09:32,165 --> 00:09:33,382
I will do it on my own.
129
00:09:34,029 --> 00:09:35,208
[Giggling]
130
00:09:35,298 --> 00:09:36,332
This is Natasha.
131
00:09:36,548 --> 00:09:38,956
My publisher and my right hand
in my business.
132
00:09:39,046 --> 00:09:41,121
The way a demon keeps his life
in a parrot.
133
00:09:41,211 --> 00:09:43,496
Similarly, her life
is stuck to her maid, Lata.
134
00:09:43,966 --> 00:09:46,019
You have got so many girls
because of me.
135
00:09:46,109 --> 00:09:47,353
And you are screwing with me, bro.
136
00:09:48,338 --> 00:09:51,555
- Guys! It's Lata.
- [Door bell rings]
137
00:09:52,180 --> 00:09:53,337
[Door opens]
138
00:09:54,633 --> 00:09:55,744
Did you order this?
139
00:09:55,834 --> 00:09:57,300
Let it in. Someone
might have ordered it.
140
00:09:57,390 --> 00:09:58,258
It's food after all.
141
00:10:00,023 --> 00:10:02,481
[Varun] I was so hungry.
I could have done anything.
142
00:10:02,571 --> 00:10:04,048
Thank you so much, bro.
143
00:10:04,138 --> 00:10:06,892
[Kisses] This is like...
This is beauty, bro.
144
00:10:07,119 --> 00:10:08,343
Finish eating.
145
00:10:08,924 --> 00:10:11,122
We need to talk about pain
and pleasure.
146
00:10:17,179 --> 00:10:18,404
- [Natasha] Kiyan. All okay?
- Yes.
147
00:10:18,674 --> 00:10:21,361
- Don't you want to eat?
- You all eat first.
148
00:10:21,502 --> 00:10:22,304
Anyway listen.
149
00:10:22,543 --> 00:10:25,341
Tomorrow, tease the press
a little at the press conference...
150
00:10:25,431 --> 00:10:27,392
...about your stalker idea. Okay?
151
00:10:27,482 --> 00:10:29,203
She doesn't know about my stalker.
152
00:10:29,553 --> 00:10:31,253
And I haven't worked
on the next book yet.
153
00:10:32,395 --> 00:10:33,692
Life is screwing with me.
154
00:10:34,232 --> 00:10:37,000
So, I might as well sell its story.
155
00:10:44,055 --> 00:10:45,051
I have an idea.
156
00:10:45,653 --> 00:10:48,045
- What?
- How about an author...
157
00:10:49,183 --> 00:10:50,831
...who is getting stalked by
his fan?
158
00:10:50,929 --> 00:10:52,115
[Phone ringing]
159
00:10:58,048 --> 00:10:58,876
Hello?
160
00:10:59,518 --> 00:11:04,018
[Kashti] For dessert,
I would suggest chocolate mousse.
161
00:11:05,793 --> 00:11:08,981
But we won't be able to enjoy it
from a plate properly.
162
00:11:10,348 --> 00:11:14,101
How about you lick it off my...
163
00:11:14,510 --> 00:11:15,634
Who the f**k is this?
164
00:11:16,619 --> 00:11:17,738
Kashti.
165
00:11:19,072 --> 00:11:22,382
And I am one hell of a f**k.
166
00:11:22,472 --> 00:11:24,430
Listen.
You won't get what you want.
167
00:11:24,520 --> 00:11:25,708
So, stop it right now.
168
00:11:25,869 --> 00:11:30,817
I wish you knew what
I want to do with you.
169
00:11:31,410 --> 00:11:35,013
Then you would have been
chasing me right now.
170
00:11:35,168 --> 00:11:37,084
I don't chase anyone.
171
00:11:38,589 --> 00:11:40,034
- All okay?
- Yeah.
172
00:11:40,124 --> 00:11:42,359
Look sir, you have sent it
to the wrong room. Okay?
173
00:11:42,613 --> 00:11:43,554
They are losers.
174
00:11:43,837 --> 00:11:45,636
They have sent
someone else's order to us.
175
00:11:45,726 --> 00:11:47,225
Anyway, just excuse me
for a second, okay?
176
00:11:47,380 --> 00:11:48,343
[Door opens]
177
00:11:50,369 --> 00:11:51,432
[Door closes]
178
00:11:53,707 --> 00:11:54,881
[Phone beeping]
179
00:11:56,209 --> 00:11:57,060
Hello, reception?
180
00:11:57,150 --> 00:11:58,036
[Man 2] Reception.
How can I help you?
181
00:11:58,126 --> 00:12:01,337
Yes, a phone call was made
to Room 503 right now.
182
00:12:01,595 --> 00:12:02,641
Where did it come from?
183
00:12:02,962 --> 00:12:04,003
[Man 2] One moment please.
184
00:12:04,093 --> 00:12:06,804
Room number 505.
It's on the same floor as yours.
185
00:12:24,753 --> 00:12:25,589
'505'
186
00:12:29,391 --> 00:12:30,382
[Door opens]
187
00:12:47,404 --> 00:12:48,688
'FYI, I made you chase me
Mr. bestselling author'
188
00:12:48,778 --> 00:12:49,961
'Now be my prize
Come to club Oasis'
189
00:12:59,394 --> 00:13:00,396
F**k.
190
00:13:19,315 --> 00:13:20,488
I can't do this, man.
191
00:13:20,638 --> 00:13:21,772
(Bell rings)
192
00:13:22,609 --> 00:13:23,943
[Lift door opens]
193
00:13:25,736 --> 00:13:26,666
[Bell rings]
194
00:13:26,756 --> 00:13:28,099
[Lift door closes]
195
00:13:35,720 --> 00:13:37,308
- It's a dream.
- [Laughs]
196
00:13:46,396 --> 00:13:47,337
Who was she?
197
00:13:47,885 --> 00:13:50,353
She was not only playing
with an author's mind.
198
00:13:50,674 --> 00:13:52,277
In fact, she was
almost controlling me.
199
00:13:52,865 --> 00:13:55,195
And this was not an ordinary feat.
200
00:13:55,727 --> 00:13:57,365
I was calling her a stalker...
201
00:13:57,642 --> 00:13:59,502
...and I was myself behaving
like a stalker.
202
00:14:00,127 --> 00:14:03,470
- I just wanted to catch a glimpse
of her somehow. - [Laughs]
203
00:14:04,010 --> 00:14:05,222
'Ana - Wassup babe?'
204
00:14:06,346 --> 00:14:07,629
'You still up?'
205
00:14:09,085 --> 00:14:10,479
'Can't wait to be back'
206
00:14:56,496 --> 00:14:58,268
[Song playing]
207
00:16:18,067 --> 00:16:19,069
'I know what you like'
208
00:16:19,159 --> 00:16:20,469
'Would you like this?'
209
00:16:22,723 --> 00:16:23,996
'Some pain and some pressure?'
210
00:16:24,406 --> 00:16:25,579
'Come to the parking lot'
211
00:16:58,867 --> 00:17:00,421
[Kashti knocking] Help.
212
00:17:02,974 --> 00:17:04,890
Help please. Can you please help?
213
00:17:05,172 --> 00:17:06,434
Can you please open the door?
214
00:17:06,627 --> 00:17:08,056
- [Kashti] Can you open it?
- What's wrong?
215
00:17:08,146 --> 00:17:10,235
I am not able to open it.
Please open it from outside.
216
00:17:10,374 --> 00:17:11,963
I cannot hear you.
217
00:17:12,053 --> 00:17:13,806
Open the door from outside, please.
218
00:17:13,896 --> 00:17:14,933
I can't open it.
219
00:17:15,261 --> 00:17:18,018
- [Kashti] I am stuck.
- Yeah. One... Give me one second.
220
00:17:19,469 --> 00:17:20,432
Please.
221
00:17:22,265 --> 00:17:23,228
[Car door opens]
222
00:17:23,693 --> 00:17:24,506
You okay?
223
00:17:29,367 --> 00:17:30,657
Oh F**k.
224
00:17:31,072 --> 00:17:32,134
[Kiyan sucks teeth]
225
00:17:33,239 --> 00:17:34,662
[Kiyan] Stay away. F**k!
226
00:17:34,752 --> 00:17:36,733
Come. Get in here.
[Kashti giggling]
227
00:17:37,812 --> 00:17:39,411
- [Kiyan] What are you doing?
- Don't worry, baby.
228
00:17:41,968 --> 00:17:43,617
You wanted this, right?
229
00:17:44,198 --> 00:17:46,058
Mr. Bestselling author.
230
00:17:47,149 --> 00:17:48,915
[Both moaning]
231
00:17:51,117 --> 00:17:52,180
[Kisses]
232
00:17:52,617 --> 00:17:53,851
Once there was a king.
233
00:17:54,354 --> 00:17:56,280
[Kashti moaning]
234
00:17:58,361 --> 00:17:59,385
And there was a queen.
235
00:18:01,434 --> 00:18:03,597
And then came a b***h.
236
00:18:03,687 --> 00:18:04,815
[Moaning]
237
00:18:05,778 --> 00:18:09,109
And then started a new story.
238
00:18:10,438 --> 00:18:11,672
[Kashti laughing]
239
00:18:11,762 --> 00:18:12,801
[Theme music playing]
16387
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.