Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,000 --> 00:00:04,162
WWW.MY-SUBS.CO
1
00:00:07,360 --> 00:00:09,399
The Indian Ocean.
2
00:00:09,400 --> 00:00:12,960
Home to the world's
most exotic islands.
3
00:00:14,680 --> 00:00:16,600
And beautiful and rare wildlife.
4
00:00:19,440 --> 00:00:23,679
I'm travelling through 16 countries
around the edge of this vast ocean
5
00:00:23,680 --> 00:00:27,800
that stretches 6,000 miles
from Africa to Australia.
6
00:00:29,760 --> 00:00:34,840
'Steeped in history, the Indian
Ocean is vital to world trade.
7
00:00:36,080 --> 00:00:38,239
It's a journey of extremes.
8
00:00:38,240 --> 00:00:40,599
'From stunning islands...
9
00:00:40,600 --> 00:00:43,839
'..across pirate-infested seas...
10
00:00:43,840 --> 00:00:45,600
'..to remote villages..
11
00:00:50,000 --> 00:00:52,199
'..and war-torn lands.'
12
00:00:52,200 --> 00:00:54,399
What was that?
13
00:00:54,400 --> 00:00:55,560
RAPID GUNSHOTS
14
00:01:01,880 --> 00:01:03,360
CHILDREN LAUGH
15
00:01:04,360 --> 00:01:08,440
This is a journey about much more
than what's under the waves.
16
00:01:09,920 --> 00:01:13,879
It's about the lives of the millions
of people...
17
00:01:13,880 --> 00:01:18,040
..who live around this,
one of our greatest oceans.
18
00:01:23,000 --> 00:01:24,200
On this leg of my journey,
19
00:01:24,201 --> 00:01:27,239
I'm travelling from the edge
of Arabia to India,
20
00:01:27,240 --> 00:01:29,800
and on to the tropical islands
of the Maldives.
21
00:01:33,880 --> 00:01:35,919
'On the way I experience the chaos
22
00:01:35,920 --> 00:01:38,319
'of one of the great Indian Ocean
festivals.'
23
00:01:38,320 --> 00:01:42,120
Feels like the whole of Mumbai
is out on the beach.
24
00:01:44,000 --> 00:01:46,159
Among beautiful coral reefs
I discover
25
00:01:46,160 --> 00:01:48,959
what threatens the delicate
balance of the underwater world.
26
00:01:48,960 --> 00:01:53,720
It's all dead, like a forest
that's been logged.
27
00:01:56,080 --> 00:01:59,000
And on the high seas I go fishing
the old-fashioned way.
28
00:02:00,400 --> 00:02:01,719
Yaaay!
29
00:02:01,720 --> 00:02:03,199
FISHERMAN: Nice catch! >
30
00:02:03,200 --> 00:02:04,480
I caught it! Yes!
31
00:02:04,481 --> 00:02:07,880
In the Indian Ocean, sustainably.
32
00:02:25,400 --> 00:02:29,919
I'm starting this part of my journey
in a remote region of Oman.
33
00:02:29,920 --> 00:02:32,959
I'm next to the Strait of Hormuz,
34
00:02:32,960 --> 00:02:37,159
one of the most important entry
points into the Indian Ocean.
35
00:02:37,160 --> 00:02:39,599
Giant super-tankers come through
here
36
00:02:39,600 --> 00:02:42,559
carrying vast quantities
of the world's oil,
37
00:02:42,560 --> 00:02:46,480
which makes this stretch of water
one of the most vital on the planet.
38
00:02:49,280 --> 00:02:53,799
Middle Eastern oil literally fuels
the industrialised world.
39
00:02:53,800 --> 00:02:58,479
40% of all seaborne oil passes
through the Strait of Hormuz
40
00:02:58,480 --> 00:02:59,840
and into the Indian Ocean.
41
00:03:02,320 --> 00:03:05,959
The oil tankers pass
the Musandam Peninsula,
42
00:03:05,960 --> 00:03:09,160
a strategically vital region
of Oman.
43
00:03:10,160 --> 00:03:13,919
Oman was once a great power
in the Indian Ocean.
44
00:03:13,920 --> 00:03:17,559
For centuries Omanis traded
with India, Africa,
45
00:03:17,560 --> 00:03:19,599
and even the Far East.
46
00:03:19,600 --> 00:03:22,679
And that tradition lives on into
the 21st century.
47
00:03:22,680 --> 00:03:27,599
In the town of Khasab,
I met up with my Omani guide.
48
00:03:27,600 --> 00:03:33,359
I've met up with Bhada here, who's
brought me down to the harbour...
49
00:03:33,360 --> 00:03:35,480
..to have a look out to sea.
50
00:03:37,880 --> 00:03:39,080
Hmm.
51
00:03:40,840 --> 00:03:43,039
Wow, look at the boats go.
52
00:03:43,040 --> 00:03:44,679
What would these boats be?
53
00:03:44,680 --> 00:03:47,240
That's Iranian people. Iranians? Yes.
54
00:03:48,600 --> 00:03:51,919
Heading across the water to Iran.
Exactly.
55
00:03:51,920 --> 00:03:55,119
And what do they do? They come over
here trading?
56
00:03:55,120 --> 00:03:58,280
Yes. There is a business between
Khasab and Iran.
57
00:03:59,880 --> 00:04:03,999
The business here is
a multi-million pound operation.
58
00:04:04,000 --> 00:04:07,119
A combination of western sanctions
against Iran and high import taxes
59
00:04:07,120 --> 00:04:10,360
has encouraged rampant smuggling
between Oman and Iran.
60
00:04:12,920 --> 00:04:17,439
They take from here different stuff,
like food, electronics, clothing.
61
00:04:17,440 --> 00:04:19,879
When you say electronics...
Televisions?
62
00:04:19,880 --> 00:04:23,119
TV, radio, fridge, whatever.
63
00:04:23,120 --> 00:04:27,959
Sometime they put the car
in the boat. No!
64
00:04:27,960 --> 00:04:31,799
They put the car in the boat.
They're not slow, eh? For sure not.
65
00:04:31,800 --> 00:04:33,920
Wow, they're like power
boats. Look at them go.
66
00:04:35,080 --> 00:04:42,759
Two, four, six, eight, ten, twelve,
thirteen, fourteen in one go.
67
00:04:42,760 --> 00:04:45,239
And more and more are coming out
again.
68
00:04:45,240 --> 00:04:47,439
It is quite a staggering sight.
69
00:04:47,440 --> 00:04:50,639
'The smugglers weave their way
across the Strait of Hormuz,
70
00:04:50,640 --> 00:04:54,399
'through the busy shipping lanes,
dodging the Iranian Coastguard.'
71
00:04:54,400 --> 00:04:57,559
I don't imagine
the Iranian authorities
72
00:04:57,560 --> 00:05:00,399
are particularly happy about that,
are they?
73
00:05:00,400 --> 00:05:02,560
No, I don't think so.
74
00:05:04,520 --> 00:05:08,959
The speed they go at,
the size of the boats...
75
00:05:08,960 --> 00:05:13,440
it does give a sense of
a dangerous game being played.
76
00:05:14,600 --> 00:05:18,399
Sanctions were imposed on Iran
because of its nuclear programme.
77
00:05:18,400 --> 00:05:20,359
But they're not working.
78
00:05:20,360 --> 00:05:22,519
Iran says it will block
the Strait of Hormuz
79
00:05:22,520 --> 00:05:24,479
and halt global oil supplies
80
00:05:24,480 --> 00:05:27,119
if the West decides
to launch attacks
81
00:05:27,120 --> 00:05:29,639
to prevent Iran getting
nuclear weapons.
82
00:05:29,640 --> 00:05:32,839
The rising tensions have made the
waters off the Musandam Peninsula
83
00:05:32,840 --> 00:05:34,879
one of the major
global flashpoints.
84
00:05:34,880 --> 00:05:37,519
Bhada took me to explore
the craggy inlets
85
00:05:37,520 --> 00:05:41,000
that scar the coast
of this otherworldly area.
86
00:05:43,000 --> 00:05:47,359
Though it's fantastically remote,
people do live here...
87
00:05:47,360 --> 00:05:49,799
on the edge of the rocky hills.
88
00:05:49,800 --> 00:05:52,720
We're on our way to a community
to meet them.
89
00:05:58,640 --> 00:06:01,519
This place looks incredible!
90
00:06:01,520 --> 00:06:03,799
Just nestling under
these rocky hills.
91
00:06:03,800 --> 00:06:07,919
Considering so much of the world's
oil is passing by a few miles away,
92
00:06:07,920 --> 00:06:11,639
the Musandam Peninsula
is marvellously pristine.
93
00:06:11,640 --> 00:06:13,120
Amid this arid moonscape,
94
00:06:13,121 --> 00:06:17,119
the village of Kumzar
is only accessible by boat.
95
00:06:17,120 --> 00:06:19,320
PEOPLE CHANT, RHYTHMIC MUSIC PLAYS
96
00:06:25,280 --> 00:06:28,880
The Kumzaris,
like most Omanis, are Muslims.
97
00:06:32,080 --> 00:06:34,959
But after hundreds of years
of relative isolation,
98
00:06:34,960 --> 00:06:37,360
hey have their own unique culture.
99
00:06:38,760 --> 00:06:41,800
And they roll out the carpet
for a foreign visitor.
100
00:06:49,600 --> 00:06:52,799
MEN CHANT IN UNISON
101
00:06:52,800 --> 00:06:55,919
I do love how... a journey like this,
102
00:06:55,920 --> 00:06:58,119
around the Indian ocean,
103
00:06:58,120 --> 00:07:03,519
can throw up such...
incredibly different cultures.
104
00:07:03,520 --> 00:07:07,239
This is so staggeringly different
105
00:07:07,240 --> 00:07:12,039
from life in Mozambique,
for example...
106
00:07:12,040 --> 00:07:14,319
earlier in the journey.
107
00:07:14,320 --> 00:07:17,319
And yet all these countries
and communities
108
00:07:17,320 --> 00:07:20,960
are connected by being next
to one of our great oceans.
109
00:07:25,000 --> 00:07:28,719
All around the Indian Ocean,
people showed me great hospitality
110
00:07:28,720 --> 00:07:32,439
and the Kumzaris were
no different.
111
00:07:32,440 --> 00:07:35,600
We bedded down for the night
in the village hall.
112
00:07:40,080 --> 00:07:42,679
I'm absolutely shattered already.
113
00:07:42,680 --> 00:07:44,119
It's just the heat.
114
00:07:44,120 --> 00:07:47,040
It really...
saps the energy out of you.
115
00:07:48,080 --> 00:07:53,560
It's going to be a long, hot,
sweaty night.
116
00:08:00,800 --> 00:08:03,799
Living out here in isolation,
on the edge of Arabia,
117
00:08:03,800 --> 00:08:07,399
the Kumzaris have developed
their own language,
118
00:08:07,400 --> 00:08:12,519
containing elements of Persian but
spoken nowhere else in the world.
119
00:08:12,520 --> 00:08:16,359
But centuries of trade
HAVE brought outside influences
120
00:08:16,360 --> 00:08:19,479
and when I met Abdu Salaam,
a village elder,
121
00:08:19,480 --> 00:08:21,960
some of the language proved
surprisingly familiar.
122
00:08:21,961 --> 00:08:23,519
Different kind of language. >
123
00:08:23,520 --> 00:08:25,679
Even there is some words of English
in it also.
124
00:08:25,680 --> 00:08:28,399
Words in English, really?
There is English words.
125
00:08:28,400 --> 00:08:30,759
BHADA SPEAKS IN LOCAL LANGUAGE
126
00:08:30,760 --> 00:08:32,799
Door. In Kumzari?
127
00:08:32,800 --> 00:08:36,239
"Door" is "door". Door is door.
128
00:08:36,240 --> 00:08:40,879
Door and, er... star.
Najim, Arabic, najim.
129
00:08:40,880 --> 00:08:44,759
So you would stay "star"
for the stars
130
00:08:44,760 --> 00:08:48,039
and you would say
najim in Arabic for stars.
131
00:08:48,040 --> 00:08:50,999
Exactly. We have... we are bonded. We
are brothers! Star!
132
00:08:51,000 --> 00:08:52,600
LAUGHTER
133
00:08:58,160 --> 00:09:01,039
Can we ask,
is this your fishing crew?
134
00:09:01,040 --> 00:09:02,560
Are these local people?
135
00:09:04,520 --> 00:09:07,559
TRANSLATION: Yes, my crew starts
early in the morning,
136
00:09:07,560 --> 00:09:10,320
at around 5am,
and keeps going until sunset.
137
00:09:11,320 --> 00:09:15,120
There's a person on the mountain
whose job it is to watch the sea.
138
00:09:18,600 --> 00:09:20,759
Then he directs the others
to the fish
139
00:09:20,760 --> 00:09:23,959
by telling them to move to the left
or right or forward.
140
00:09:23,960 --> 00:09:25,880
So they can catch the fish.
141
00:09:29,120 --> 00:09:31,359
That is genius!
142
00:09:31,360 --> 00:09:34,359
So he's the sort of spotter,
up there on the cliffs,
143
00:09:34,360 --> 00:09:39,399
and he says, "OK, now's the time.
Get the net out and get them."
144
00:09:39,400 --> 00:09:41,840
Exactly. That's his job now,
on the top there.
145
00:09:43,680 --> 00:09:46,959
That's your bit. Come on.
I'll help you.
146
00:09:46,960 --> 00:09:48,280
Bhada, pull harder! And you!
147
00:09:48,281 --> 00:09:52,160
I don't see you pulling.
I'm pulling, I'm pulling!
148
00:09:57,120 --> 00:10:00,040
Oh, right, I see.
That's how it is, is it?
149
00:10:03,040 --> 00:10:05,959
(He's a tough taskmaster!)
150
00:10:05,960 --> 00:10:09,559
I want to know more about
the benefits in this job.
151
00:10:09,560 --> 00:10:11,760
What are the holidays like?
152
00:10:18,560 --> 00:10:21,519
Looks to me like they've got
a good catch.
153
00:10:21,520 --> 00:10:25,719
Are you happy with that as a catch?
TRANSLATION: Yes, thanks to God.
154
00:10:25,720 --> 00:10:28,239
You've got to take the whole scene
in to appreciate
155
00:10:28,240 --> 00:10:31,040
how spectacular this is, really.
156
00:10:32,160 --> 00:10:34,639
On the edge of the Strait of Hormuz,
157
00:10:34,640 --> 00:10:36,879
there's a community here
158
00:10:36,880 --> 00:10:38,719
still pulling fish out of this bay
159
00:10:38,720 --> 00:10:41,040
in the way they have done
for generations.
160
00:10:44,720 --> 00:10:47,119
There's no heavy industry
polluting the sea here
161
00:10:47,120 --> 00:10:50,159
and no vast fishing fleet
decimating fish stocks.
162
00:10:50,160 --> 00:10:52,999
The sea off Kumzar is plentiful
163
00:10:53,000 --> 00:10:55,999
and Oman is one of
the most prosperous nations
164
00:10:56,000 --> 00:10:58,360
on my entire Indian Ocean journey.
165
00:11:00,360 --> 00:11:03,400
Goodbye and farewell.
Thank you very much indeed.
166
00:11:05,680 --> 00:11:09,440
Thank you, thank you.
You are very welcome in Kumzar.
167
00:11:10,880 --> 00:11:13,399
They might be isolated today
but throughout history,
168
00:11:13,400 --> 00:11:15,399
sailors from this area
169
00:11:15,400 --> 00:11:18,239
used to trade around the coast
of the Indian Ocean.
170
00:11:18,240 --> 00:11:22,039
Omani merchants used
the monsoon winds to travel
171
00:11:22,040 --> 00:11:24,960
thousands of miles
and trade between continents.
172
00:11:26,320 --> 00:11:28,439
I followed one of those
ancient routes
173
00:11:28,440 --> 00:11:30,519
to the west coast of India
174
00:11:30,520 --> 00:11:34,400
and headed towards the biggest
Indian Ocean city of all, Mumbai.
175
00:11:44,520 --> 00:11:47,359
It's only when you're at a festival
like this
176
00:11:47,360 --> 00:11:49,639
that you really start to understand
177
00:11:49,640 --> 00:11:52,680
just how many people there are
in this country.
178
00:11:57,200 --> 00:12:00,559
I'd arrived during one of the
biggest festivals
179
00:12:00,560 --> 00:12:02,239
in the entire world -
180
00:12:02,240 --> 00:12:07,520
the annual birthday celebration
for the elephant-headed god, Ganesh.
181
00:12:08,800 --> 00:12:11,679
For weeks and months
before the festival,
182
00:12:11,680 --> 00:12:14,559
Hindu fans buy or make statues
of the god
183
00:12:14,560 --> 00:12:18,079
before carrying them
as part of a huge procession
184
00:12:18,080 --> 00:12:20,079
down to the Indian Ocean.
185
00:12:20,080 --> 00:12:23,199
All this is just
a temporary installation,
186
00:12:23,200 --> 00:12:27,839
if you like, that will be
taken down at the end of today.
187
00:12:27,840 --> 00:12:29,080
Wow!
188
00:12:33,520 --> 00:12:35,520
And this is Ganesh.
189
00:12:37,560 --> 00:12:40,639
Hindus believe
that paying homage to Ganesh
190
00:12:40,640 --> 00:12:42,999
will remove obstacles to success
191
00:12:43,000 --> 00:12:45,440
and bring good fortune
over the coming year.
192
00:12:48,440 --> 00:12:51,479
Vikas Vasudev would be my guide
193
00:12:51,480 --> 00:12:54,679
on this leg of my journey
in western India.
194
00:12:54,680 --> 00:12:57,279
Ganesh is a visitor
during these ten days.
195
00:12:57,280 --> 00:12:59,439
He visits the people of the Earth,
196
00:12:59,440 --> 00:13:03,359
and then the way
you bid farewell to guests,
197
00:13:03,360 --> 00:13:06,080
you bid farewell to Ganesh,
and you put him back in the Earth.
198
00:13:07,440 --> 00:13:10,799
This is the all-inclusive nature
of this festival.
199
00:13:10,800 --> 00:13:13,159
This lady,
who is just receiving a blessing,
200
00:13:13,160 --> 00:13:17,959
or giving a blessing there,
she's Muslim - this is a Hindu god,
201
00:13:17,960 --> 00:13:23,200
but this festival brings everybody in
the city and the country together.
202
00:13:25,040 --> 00:13:26,999
For the finale of the festival,
203
00:13:27,000 --> 00:13:30,599
even this huge Ganesh is carried
through the streets towards the sea.
204
00:13:30,600 --> 00:13:33,040
THEY CHANT
205
00:13:37,000 --> 00:13:39,799
That is nothing short
of miraculous.
206
00:13:39,800 --> 00:13:43,680
Ganesh is on the forklift truck
and he's on the move!
207
00:13:46,600 --> 00:13:50,159
We joined the devotees,
as hundreds of other Ganeshes
208
00:13:50,160 --> 00:13:53,079
flooded in from different
parts of the city.
209
00:13:53,080 --> 00:13:57,679
All sorts of Ganeshes at
this festival, from the big...
210
00:13:57,680 --> 00:13:58,759
to the small.
211
00:13:58,760 --> 00:14:01,959
DRUMS BEAT
212
00:14:01,960 --> 00:14:05,599
It's a traditional Indian festival,
set to a very modern beat.
213
00:14:05,600 --> 00:14:07,919
THEY PLAY DRUMS AND CHANT
214
00:14:07,920 --> 00:14:11,519
It's totally surreal, being here.
215
00:14:11,520 --> 00:14:14,199
There's these gloriously dressed,
216
00:14:14,200 --> 00:14:17,119
elderly Indian ladies,
217
00:14:17,120 --> 00:14:22,279
following a giant wall
of speakers...
218
00:14:22,280 --> 00:14:26,879
playing Ibizan house,
with a slightly Indian twist.
219
00:14:26,880 --> 00:14:30,160
MUSIC PUMPS
220
00:14:31,560 --> 00:14:34,679
The monsoon winds made this city
221
00:14:34,680 --> 00:14:37,359
one of the great
Indian Ocean trading ports.
222
00:14:37,360 --> 00:14:38,799
MAN SHOUTS, THEY CHEER
223
00:14:38,800 --> 00:14:42,000
And that same monsoon
delivers this deluge.
224
00:14:45,240 --> 00:14:47,559
It's raining,
it's getting a little bit dark.
225
00:14:47,560 --> 00:14:49,279
We're moving close to the sea now
226
00:14:49,280 --> 00:14:51,160
and the festival
is really beginning.
227
00:15:00,560 --> 00:15:03,440
This is an absolutely
extraordinary experience.
228
00:15:07,000 --> 00:15:10,000
It feels like the whole of Mumbai
is out on the beach.
229
00:15:12,000 --> 00:15:15,759
They're starting to spray Ganesh
with water over there,
230
00:15:15,760 --> 00:15:18,480
and then he's going to be
immersed into the sea.
231
00:15:21,880 --> 00:15:24,199
The Ganesh is going into the sea.
232
00:15:24,200 --> 00:15:25,719
There he goes, into the water,
233
00:15:25,720 --> 00:15:27,960
to be immersed
and return back to nature.
234
00:15:29,800 --> 00:15:33,719
Ganesh is the god of wisdom,
prosperity and good fortune.
235
00:15:33,720 --> 00:15:36,919
The festival is hugely popular
with the millions of people
236
00:15:36,920 --> 00:15:39,360
who've flooded into
this great city in recent years,
237
00:15:39,361 --> 00:15:43,279
fleeing rural poverty
and seeking a better life.
238
00:15:43,280 --> 00:15:47,559
It's been a very long
and magnificent, wonderful day.
239
00:15:47,560 --> 00:15:52,119
Ganesh is going into the sea until
the early hours of the morning,
240
00:15:52,120 --> 00:15:54,120
but I think we're going to head off.
241
00:16:03,600 --> 00:16:05,039
It's colossal.
242
00:16:05,040 --> 00:16:09,239
I knew it was the biggest city
in India, but it just seems to
243
00:16:09,240 --> 00:16:13,120
go on and on and on,
like the size of a small country.
244
00:16:14,600 --> 00:16:19,199
Mumbai has become a great symbol of
India's economic growth in recent years.
245
00:16:19,200 --> 00:16:22,799
It has some of the most
expensive property in the world,
246
00:16:22,800 --> 00:16:25,199
as well as some of
the largest slums.
247
00:16:25,200 --> 00:16:28,720
Like many people in Mumbai,
Vikas is not a local.
248
00:16:30,440 --> 00:16:31,999
Why did you move here?
249
00:16:32,000 --> 00:16:34,759
Work, man.
This is where the action is.
250
00:16:34,760 --> 00:16:37,639
Was it a good decision?
I love the city,
251
00:16:37,640 --> 00:16:39,799
and at the same time,
I hate it.
252
00:16:39,800 --> 00:16:41,799
It's the richest city in India,
253
00:16:41,800 --> 00:16:45,479
at the same time, it also has
the most poor people.
254
00:16:45,480 --> 00:16:50,039
It has the largest slum in India,
so it's just full of contradictions.
255
00:16:50,040 --> 00:16:55,319
In India, this is seen as the pot
of gold at the end of the rainbow,
256
00:16:55,320 --> 00:16:59,079
isn't it? This is the place
to come to, to make your fortune?
257
00:16:59,080 --> 00:17:00,320
Yes. Definitely.
258
00:17:00,321 --> 00:17:02,999
This has the biggest pot of gold
and the biggest sewer.
259
00:17:03,000 --> 00:17:05,639
"The biggest pot of gold
and the biggest sewer" -
260
00:17:05,640 --> 00:17:06,999
I need to remember that.
261
00:17:07,000 --> 00:17:11,599
India's population has more than
doubled in the last 40 years.
262
00:17:11,600 --> 00:17:16,479
There are now at least
1.2 billion people in this country.
263
00:17:16,480 --> 00:17:19,360
This population explosion
is having profound consequences.
264
00:17:20,640 --> 00:17:21,760
In just a short time,
265
00:17:21,761 --> 00:17:26,879
Mumbai has gone from being
a small port to a mega-city.
266
00:17:26,880 --> 00:17:29,919
One of the original fishing
communities here were the Kolis.
267
00:17:29,920 --> 00:17:31,959
This is incredible.
268
00:17:31,960 --> 00:17:36,159
I wondered how India's
rapid changes were affecting them
269
00:17:36,160 --> 00:17:39,040
and the ocean that sustained them
for generations.
270
00:17:40,600 --> 00:17:43,479
We're walking into
near total darkness!
271
00:17:43,480 --> 00:17:47,279
We're down by the sea in a small fishing
village that has become an urban warren.
272
00:17:47,280 --> 00:17:50,040
Are you sure this isn't
into somebody's house?
273
00:17:52,400 --> 00:17:54,919
This is absolutely unbelievable.
274
00:17:54,920 --> 00:17:58,119
It's really overwhelming here,
actually.
275
00:17:58,120 --> 00:18:02,319
I'm overwhelmed by
the sights and senses.
276
00:18:02,320 --> 00:18:03,999
Bloody hell, look at this.
277
00:18:04,000 --> 00:18:06,559
The Koli have been
fishermen for centuries,
278
00:18:06,560 --> 00:18:09,199
making a living
from the Indian Ocean.
279
00:18:09,200 --> 00:18:11,080
Now they live down here
on the beach,
280
00:18:11,081 --> 00:18:14,599
surrounded by pollution, muck
and tower blocks of the big city.'
281
00:18:14,600 --> 00:18:17,920
Namaste. Namaste. Simon, Amur.
282
00:18:20,680 --> 00:18:23,599
'Amur is a community leader.'
283
00:18:23,600 --> 00:18:25,559
How do we mend a fishing net?
284
00:18:25,560 --> 00:18:30,439
I'll sit there...
or I'll sit next to you.
285
00:18:30,440 --> 00:18:34,280
OK. Through there... right...
286
00:18:39,520 --> 00:18:42,039
He's a good teacher.
287
00:18:42,040 --> 00:18:45,479
Can you tell me a little bit
about the community you represent?
288
00:18:45,480 --> 00:18:49,599
TRANSLATOR: 'The Koli are the
original inhabitants of Mumbai.
289
00:18:49,600 --> 00:18:52,440
'We are the fisherfolk.'
290
00:18:54,080 --> 00:18:56,279
What's the fishing like off here?
291
00:18:56,280 --> 00:18:58,279
This is a huge city.
292
00:18:58,280 --> 00:19:00,639
I imagine with all the ships
and the pollution,
293
00:19:00,640 --> 00:19:04,239
the fish stocks must be declining,
but is that the case?
294
00:19:04,240 --> 00:19:07,119
'It's difficult for us.
295
00:19:07,120 --> 00:19:10,959
'Before, we earned good money
and our kids ate well.
296
00:19:10,960 --> 00:19:15,479
'But because of the lack of fish
in the sea,
297
00:19:15,480 --> 00:19:19,039
our life has become difficult.'
298
00:19:19,040 --> 00:19:24,159
More people means more stomachs to feed.
It means over-fishing and more pollution,
299
00:19:24,160 --> 00:19:27,239
and lack of fish is just one
of the problems faced by the Koli.
300
00:19:27,240 --> 00:19:31,199
Property developers are now
after their patch of seafront.
301
00:19:31,200 --> 00:19:36,039
You live on what looks to me
like prime real estate,
302
00:19:36,040 --> 00:19:41,279
right next to high-rises
and in a city of billionaires.
303
00:19:41,280 --> 00:19:46,159
'I want to stand up and show you
this village of ours.'
304
00:19:46,160 --> 00:19:48,160
Excuse me.
305
00:19:50,600 --> 00:19:53,839
'There are no toilets or
running water here.
306
00:19:53,840 --> 00:19:57,959
'The high rises have
all the facilities.
307
00:19:57,960 --> 00:20:00,559
'All THEIR needs are met.
308
00:20:00,560 --> 00:20:02,000
'But no-one listens to us.'
309
00:20:05,560 --> 00:20:10,479
The Koli people believe they are being
deliberately denied basic amenities,
310
00:20:10,480 --> 00:20:13,960
so they'll have no choice but to
move away from the seafront.
311
00:20:15,360 --> 00:20:21,039
It does feel a little bit to me
as though your whole way of life
312
00:20:21,040 --> 00:20:25,439
is being threatened, because the fish
stocks on which you rely are dwindling,
313
00:20:25,440 --> 00:20:32,839
and you're being squeezed out by
the developers who want your land.
314
00:20:32,840 --> 00:20:34,839
Does the community here
feel under threat?
315
00:20:34,840 --> 00:20:40,679
'You know, everybody wants
a piece of this seafront location.
316
00:20:40,680 --> 00:20:45,199
'But the sea is our God.
We make a living from the sea.
317
00:20:45,200 --> 00:20:50,599
'It feeds our children. So whatever
happens, we're not leaving.
318
00:20:50,600 --> 00:20:52,720
'We'll stay here, come what may.'
319
00:20:54,200 --> 00:20:56,999
It's perhaps inevitable that
a fishing community like the Kolis
320
00:20:57,000 --> 00:20:58,759
will struggle to survive
321
00:20:58,760 --> 00:21:02,159
in the polluted waters
off a growing mega-city,
322
00:21:02,160 --> 00:21:05,879
but as this extraordinary country
continues to develop and industrialise,
323
00:21:05,880 --> 00:21:08,479
the impact of India's
increasing population
324
00:21:08,480 --> 00:21:11,160
is being felt
all around the Indian Ocean.
325
00:21:16,920 --> 00:21:21,719
Nearly 200 million people have been
added to India's population
326
00:21:21,720 --> 00:21:25,599
in the past decade. To understand
the consequences for the ocean,
327
00:21:25,600 --> 00:21:29,359
Vikas and I headed to
his home state of Gujarat.
328
00:21:29,360 --> 00:21:32,359
Along the way, I had a fascinating
reminder of the connections
329
00:21:32,360 --> 00:21:35,399
that have linked countries
around the Indian Ocean
330
00:21:35,400 --> 00:21:36,800
for hundreds of years.
331
00:21:38,000 --> 00:21:42,559
Incredible, we just stopped to help a
rickshaw that's got some kind of problem,
332
00:21:42,560 --> 00:21:45,799
and it's loaded with
what appears to be black Africans -
333
00:21:45,800 --> 00:21:49,400
We're driving through rural India!
334
00:21:52,000 --> 00:21:54,119
These are the Siddi people,
335
00:21:54,120 --> 00:21:57,719
the descendants of black Africans
who live in communities
336
00:21:57,720 --> 00:22:00,280
close to the coast in this area
and across India.
337
00:22:03,280 --> 00:22:06,759
Vikas and I went to meet
a local leader.
338
00:22:06,760 --> 00:22:07,879
Meet Simon.
339
00:22:07,880 --> 00:22:09,680
Namaste! Namaste.
340
00:22:11,040 --> 00:22:12,639
Very nice to meet you, sir.
341
00:22:12,640 --> 00:22:16,359
Who are the Siddis?
Who are the Siddi people?
342
00:22:16,360 --> 00:22:22,239
TRANSLATOR: 'The Siddis are descended
from Africans who came to India.
343
00:22:22,240 --> 00:22:24,999
'The Muslim princes
brought us here from Africa.
344
00:22:25,000 --> 00:22:27,720
'We have been in Gujarat
for 600 years.
345
00:22:32,480 --> 00:22:34,599
'They were brought here as slaves.
346
00:22:34,600 --> 00:22:37,080
'They were brought here to work...
347
00:22:38,720 --> 00:22:41,400
'..because the Siddis
are hard-working people.'
348
00:22:46,320 --> 00:22:48,360
Hello, ladies, namaste!
349
00:22:49,840 --> 00:22:53,199
African ladies, wearing saris.
350
00:22:53,200 --> 00:22:56,519
The movement of Africans to India
has been little studied,
351
00:22:56,520 --> 00:23:00,919
but over centuries, the Siddis have found
their own place in Indian society.
352
00:23:00,920 --> 00:23:05,279
Mohammad is saying the communities
live very harmoniously,
353
00:23:05,280 --> 00:23:10,279
and that's pretty unusual, frankly,
in this country, which has suffered
354
00:23:10,280 --> 00:23:16,639
such caste and communal and religious
conflicts over the generations.
355
00:23:16,640 --> 00:23:21,840
It's quite wonderful to hear him
saying, "No, we get along fine!"
356
00:23:25,960 --> 00:23:27,679
Oh, that's the cutest scene!
357
00:23:27,680 --> 00:23:31,999
'Mohammed took us to a local school,
which was full of Siddi children.'
358
00:23:32,000 --> 00:23:35,199
Namaste. Assalamu alaikum!
359
00:23:35,200 --> 00:23:40,879
Do any of you know where Africa is? Could any of
you come and point to where Africa is on the map?
360
00:23:40,880 --> 00:23:42,680
Come on, mate.
361
00:23:46,880 --> 00:23:48,759
Yay!
362
00:23:48,760 --> 00:23:50,719
SIMON LAUGHS
363
00:23:50,720 --> 00:23:52,759
Clap, everybody, come on!
364
00:23:52,760 --> 00:23:56,119
'The children are kept in touch
with their history.'
365
00:23:56,120 --> 00:24:00,199
TRANSLATION: 'After they
came here as slaves,
366
00:24:00,200 --> 00:24:04,039
'they were soon recognised as being
very hard-working.
367
00:24:04,040 --> 00:24:06,879
'They were particularly
good at working with wood.
368
00:24:06,880 --> 00:24:09,279
'They were spread right
across India,
369
00:24:09,280 --> 00:24:11,319
'but because of their skills
in carpentry,
370
00:24:11,320 --> 00:24:12,999
'they were brought to Gujarat.
371
00:24:13,000 --> 00:24:15,559
'They came to Gujarat in 1411,
372
00:24:15,560 --> 00:24:18,560
'so before 1411,
we don't know much.'
373
00:24:19,680 --> 00:24:24,879
Merchants were trading huge
distances across the Indian Ocean,
374
00:24:24,880 --> 00:24:29,199
centuries before the Atlantic was
explored and Columbus reached America.
375
00:24:29,200 --> 00:24:32,639
They weren't all just slaves,
as well.
376
00:24:32,640 --> 00:24:38,919
So many Africans came as sailors,
as merchants, as traders,
377
00:24:38,920 --> 00:24:42,159
as soldiers, as warriors, to India.
378
00:24:42,160 --> 00:24:45,279
It's still hardly known about
in India itself.
379
00:24:45,280 --> 00:24:50,319
But this is all about people
travelling across the Indian Ocean.
380
00:24:50,320 --> 00:24:54,319
The ancestors of
these little children here
381
00:24:54,320 --> 00:24:58,479
were blown across the Indian Ocean
by the monsoon winds...
382
00:24:58,480 --> 00:25:00,600
many, many years ago.
383
00:25:03,320 --> 00:25:07,559
Some experts think millions
of Africans travelled to India.
384
00:25:07,560 --> 00:25:10,479
Many were slaves, but they also
came as merchants and warriors.
385
00:25:10,480 --> 00:25:15,559
There's even believed to have been
an African king in central India.
386
00:25:15,560 --> 00:25:18,559
All around the Indian Ocean,
cultures have mingled.
387
00:25:18,560 --> 00:25:21,119
Sometimes people travelled
willingly,
388
00:25:21,120 --> 00:25:25,239
sometimes they were forced. The ancestors
of the villagers here may well been traded
389
00:25:25,240 --> 00:25:28,679
through the East African
slave market I visited in Zanzibar
390
00:25:28,680 --> 00:25:31,199
on the first leg
of my Indian Ocean journey.
391
00:25:31,200 --> 00:25:33,760
THEY PLAY MUSIC
392
00:25:36,800 --> 00:25:40,360
MEN BEAT DRUMS
393
00:25:43,600 --> 00:25:46,639
Centuries have passed
since their ancestors arrived,
394
00:25:46,640 --> 00:25:50,839
but the Siddis still perform dances
with African roots.
395
00:25:50,840 --> 00:25:53,399
This group appears
at temples for money.
396
00:25:53,400 --> 00:25:56,240
MUSIC CONTINUES
397
00:26:27,800 --> 00:26:32,759
'We travelled on through Vikas' home
state, Gujarat, towards the coast.
398
00:26:32,760 --> 00:26:35,079
I don't like driving at night
in India
399
00:26:35,080 --> 00:26:38,319
because you never know what
you're going to find.
400
00:26:38,320 --> 00:26:41,240
Now, we've got a dangerous
obstruction in the road.
401
00:26:42,440 --> 00:26:44,719
Holy cows!
402
00:26:44,720 --> 00:26:46,840
How are we going to move the cows?
403
00:26:49,600 --> 00:26:51,279
Oh, a gentle tap.
404
00:26:51,280 --> 00:26:53,119
Come on!
405
00:26:53,120 --> 00:26:55,000
Convoy moving.
406
00:26:58,600 --> 00:27:00,839
You look a bit tougher.
407
00:27:00,840 --> 00:27:03,159
Would you mind moving just out of
the way?
408
00:27:03,160 --> 00:27:06,879
Would you mind just moving to one
side? We've had quite a long day.
409
00:27:06,880 --> 00:27:09,839
Would you just mind moving, please?
410
00:27:09,840 --> 00:27:11,760
Could you help us, city boy?
411
00:27:13,960 --> 00:27:15,840
He doesn't want to move.
412
00:27:16,960 --> 00:27:18,440
Whoa.
413
00:27:20,040 --> 00:27:22,800
The most vital bit of work
we've done.
414
00:27:40,160 --> 00:27:41,600
Oh, my God!
415
00:27:43,600 --> 00:27:46,160
What a sight.
416
00:27:47,560 --> 00:27:49,239
Vikas had brought me to Veraval,
417
00:27:49,240 --> 00:27:51,959
just one of the hundreds
of huge fishing ports
418
00:27:51,960 --> 00:27:54,360
that now dot the coast of India.
419
00:27:55,400 --> 00:27:58,320
I have never seen anything
quite like this.
420
00:28:01,920 --> 00:28:04,079
It's the biggest fishing port
in India,
421
00:28:04,080 --> 00:28:07,639
and I think it's probably the port
in India with the most flags.
422
00:28:07,640 --> 00:28:11,679
Every trawler is just completely
bedecked with flags
423
00:28:11,680 --> 00:28:13,919
as far as the eye can see.
424
00:28:13,920 --> 00:28:19,239
There are hundreds, there must be
thousands, of fishing boats here.
425
00:28:19,240 --> 00:28:23,399
There are 4,000 trawlers
based here at Veraval.
426
00:28:23,400 --> 00:28:24,679
On my journey,
427
00:28:24,680 --> 00:28:27,919
I'd already seen the impact
of overfishing on the Indian Ocean.
428
00:28:27,920 --> 00:28:30,599
This was the first time I'd seen
an entire fishing fleet.
429
00:28:30,600 --> 00:28:33,399
All the boats were moored up,
430
00:28:33,400 --> 00:28:35,799
waiting for the end
of the monsoon season.
431
00:28:35,800 --> 00:28:39,319
Why don't we see if we can get
on this boat? They're waving at us.
432
00:28:39,320 --> 00:28:40,360
Oh, man.
433
00:28:42,080 --> 00:28:48,080
A bit of poo there. Afternoon,
gentleman! Can we come aboard?
434
00:28:49,720 --> 00:28:51,200
Several million tonnes of fish
435
00:28:51,201 --> 00:28:54,919
are landed at ports along
the coast of India each year.
436
00:28:54,920 --> 00:28:57,599
Can there be any doubt this is
having a massive impact on fish
437
00:28:57,600 --> 00:29:00,239
and marine life
in the Indian Ocean?
438
00:29:00,240 --> 00:29:01,960
THEY SHRIEK
439
00:29:03,520 --> 00:29:05,759
Oh, man, we're going to go
into the water.
440
00:29:05,760 --> 00:29:11,320
It's the world's most polluted
water. Save yourself, Vikas! Quick!
441
00:29:16,040 --> 00:29:19,559
'If anyone could tell me about the
health of Indian Ocean fish stocks,
442
00:29:19,560 --> 00:29:22,879
'it was a Veraval skipper.'
443
00:29:22,880 --> 00:29:25,879
Is it becoming harder to fish
the waters off here
444
00:29:25,880 --> 00:29:27,640
because of the number of boats?
445
00:29:29,200 --> 00:29:32,679
TRANSLATION: Yes, the fishing
has become very difficult.
446
00:29:32,680 --> 00:29:35,439
The number of fishing boats
has been increased,
447
00:29:35,440 --> 00:29:38,119
and that's what makes it difficult.
448
00:29:38,120 --> 00:29:42,840
Because of this, we have to go quite
far out to fish. 400-500 kilometres.
449
00:29:44,840 --> 00:29:46,239
500 kilometres?
450
00:29:46,240 --> 00:29:49,679
That's the distance you're having
to travel out into the ocean?
451
00:29:49,680 --> 00:29:51,639
That's incredible.
452
00:29:51,640 --> 00:29:56,959
Do you think we might be destroying
fish stocks in our seas -
453
00:29:56,960 --> 00:29:58,999
is this what you are seeing?
454
00:29:59,000 --> 00:30:02,840
TRANSLATION: Every year
we are catching less fish.
455
00:30:04,680 --> 00:30:07,360
So every year,
fish stocks are reducing.
456
00:30:09,400 --> 00:30:12,720
It could be that this season
will be very bad for us.
457
00:30:16,400 --> 00:30:19,679
On my journey, conservationists
had already warned me
458
00:30:19,680 --> 00:30:21,439
we're fishing our oceans to death.
459
00:30:21,440 --> 00:30:23,999
But despite the collapsing
fish numbers,
460
00:30:24,000 --> 00:30:26,319
they're still building
more boats here.
461
00:30:26,320 --> 00:30:29,759
In fact, the fishing industry is
subsidised by the Indian government.
462
00:30:29,760 --> 00:30:35,719
Colossal fishing fleets like this
are wiping out the fish in our seas.
463
00:30:35,720 --> 00:30:38,479
It's devastating to learn about,
464
00:30:38,480 --> 00:30:42,279
to be told about it - not just
by scientists, but by the captain
465
00:30:42,280 --> 00:30:47,799
of a fishing boat who says
he's seeing his catch diminishing.
466
00:30:47,800 --> 00:30:50,999
He's worried the fish are being
wiped out - he's worried,
467
00:30:51,000 --> 00:30:54,159
I'm worried, we all,
in my view, should be worried.
468
00:30:54,160 --> 00:30:55,440
This might look beautiful,
469
00:30:55,441 --> 00:31:00,080
but what this sight really is
is the destruction of our oceans.
470
00:31:01,600 --> 00:31:03,599
Ultimately,
it's up to governments to reduce
471
00:31:03,600 --> 00:31:08,399
the impact of the world's growing
population on the environment.
472
00:31:08,400 --> 00:31:11,760
Politicians have to take a
long-term view and protect our seas.
473
00:31:16,040 --> 00:31:20,159
I left India and headed south-west
towards the coral island paradise
474
00:31:20,160 --> 00:31:21,959
widely seen as a barometer
475
00:31:21,960 --> 00:31:25,240
of the health of
the world's oceans - the Maldives.
476
00:31:35,040 --> 00:31:38,639
I can see literally dozens
of tiny little islands
477
00:31:38,640 --> 00:31:42,639
strewn across a perfectly flat sea.
478
00:31:42,640 --> 00:31:43,960
Almost like little emeralds.
479
00:31:48,040 --> 00:31:49,719
This is definitely a contender
480
00:31:49,720 --> 00:31:52,039
for the most beautiful sight
in the world.
481
00:31:52,040 --> 00:31:54,839
The 1,200 islands which make up
the Maldives are scattered
482
00:31:54,840 --> 00:31:58,320
over 35,000 square miles.
483
00:32:01,640 --> 00:32:05,719
Every year, hundreds of thousands
of tourists fly in for a unique
484
00:32:05,720 --> 00:32:08,280
Indian Ocean experience.
485
00:32:13,720 --> 00:32:14,920
What a way to travel.
486
00:32:16,200 --> 00:32:21,480
Look at this. Paradise.
We've landed in paradise.
487
00:32:23,640 --> 00:32:27,600
The Maldives specialises in high-end
and high-cost tourism.
488
00:32:31,000 --> 00:32:34,160
This hotel was keen to show off
its luxury suites.
489
00:32:39,840 --> 00:32:41,759
I know what you're thinking.
490
00:32:41,760 --> 00:32:45,360
Honest to God, we don't stay
in many places like this.
491
00:32:47,440 --> 00:32:50,319
This is a deluxe beach villa.
492
00:32:50,320 --> 00:32:53,800
Is this all for me?!
This is all for you.
493
00:32:57,400 --> 00:32:59,160
What's this?
494
00:33:08,320 --> 00:33:11,119
I've got my own swimming pool!
495
00:33:11,120 --> 00:33:14,440
This is what people come
to the Maldives for.
496
00:33:15,880 --> 00:33:18,760
And, to be honest, I can
really see the attraction.
497
00:33:24,120 --> 00:33:28,199
Apart from how posh it is here,
the thing that really strikes me
498
00:33:28,200 --> 00:33:31,119
is just how flat the Maldives is.
499
00:33:31,120 --> 00:33:35,320
The highest point on these islands
is only about here above my head.
500
00:33:36,560 --> 00:33:40,119
So Maldivians say they're very
keen on environmental issues,
501
00:33:40,120 --> 00:33:43,599
because they're aware
of what could happen to them
502
00:33:43,600 --> 00:33:45,800
from things like rising sea levels.
503
00:33:46,880 --> 00:33:49,760
It also means they're
very connected to the ocean.
504
00:33:53,160 --> 00:33:57,280
And in this luxury resort, you can
even have a meal under the sea.
505
00:33:59,000 --> 00:34:00,120
What is this?
506
00:34:02,040 --> 00:34:05,719
This is an underwater restaurant.
507
00:34:05,720 --> 00:34:07,080
HE GASPS
508
00:34:09,080 --> 00:34:11,879
It's like we're in an aquarium.
509
00:34:11,880 --> 00:34:14,079
'My guide to the Maldives
was Marie Celine,
510
00:34:14,080 --> 00:34:18,240
'an expert in the environmental
issues facing these islands.'
511
00:34:19,280 --> 00:34:21,359
So, how do you describe yourself?
512
00:34:21,360 --> 00:34:24,319
You're a scientist,
a conservationist,
513
00:34:24,320 --> 00:34:25,560
coral reef specialist?
514
00:34:25,561 --> 00:34:27,919
I would call myself
a preservationist now.
515
00:34:27,920 --> 00:34:30,639
We do rely on coral reefs here
in the Maldives, in the sense that
516
00:34:30,640 --> 00:34:34,839
our whole livelihoods
depend on it, and our survival.
517
00:34:34,840 --> 00:34:38,799
Tourism is that important
to the Maldives? Yes, it is.
518
00:34:38,800 --> 00:34:42,319
Tourism and fisheries, which
are boats connected to the reefs.
519
00:34:42,320 --> 00:34:46,279
The entire Maldives archipelago
is made up of coral islands,
520
00:34:46,280 --> 00:34:50,519
one of the most extensive
reef systems in the world.
521
00:34:50,520 --> 00:34:53,039
Marie runs a unique
coral conservation project,
522
00:34:53,040 --> 00:34:56,559
and offered to take me
there on her boat.
523
00:34:56,560 --> 00:34:58,160
Hello, gentlemen.
524
00:35:04,240 --> 00:35:06,480
Let's set off.
525
00:35:13,720 --> 00:35:18,159
Where are we and where are we
going to? You see that?
526
00:35:18,160 --> 00:35:20,519
We are somewhere around here.
527
00:35:20,520 --> 00:35:26,039
So we're moving up and then we'll
cross this big channel here.
528
00:35:26,040 --> 00:35:30,919
How long is it going to take us,
given that it's already very dark?
529
00:35:30,920 --> 00:35:32,919
We're trying to get there
by sunrise. OK.
530
00:35:32,920 --> 00:35:38,400
So that you will see the beauty
of the atoll. Tomorrow morning. Yes.
531
00:35:59,720 --> 00:36:02,959
The sort of sky that Turner painted.
532
00:36:02,960 --> 00:36:05,080
To be greeted by a dawn
like this is...
533
00:36:09,680 --> 00:36:12,400
A tonic, is what it is. A tonic.
534
00:36:13,720 --> 00:36:16,759
We'd reached an area called
the Baa Atoll.
535
00:36:16,760 --> 00:36:19,519
It's a UNESCO biosphere reserve
536
00:36:19,520 --> 00:36:23,800
because of the fantastic diversity
of marine life underwater.
537
00:36:31,480 --> 00:36:33,840
It's also a truly stunning sight.
538
00:36:35,760 --> 00:36:39,759
Although they make up less than
1% of the global marine environment,
539
00:36:39,760 --> 00:36:42,839
coral reefs
around the planet provide food
540
00:36:42,840 --> 00:36:46,600
and shelter for more than
25% of all marine species.
541
00:36:50,040 --> 00:36:54,520
These awesome coral structures are
made by tiny animals called polyps.
542
00:36:56,120 --> 00:36:59,639
Reefs are a crucial habitat
for hundreds of unique fish
543
00:36:59,640 --> 00:37:01,400
and marine invertebrates.
544
00:37:04,360 --> 00:37:06,919
They are also a nursery
for many young fish
545
00:37:06,920 --> 00:37:08,720
from the rest of the ocean.
546
00:37:15,920 --> 00:37:17,360
It is amazing down there.
547
00:37:19,000 --> 00:37:20,879
I mean, the colours of the coral
548
00:37:20,880 --> 00:37:23,200
are like the colours
on a paint chart, really.
549
00:37:26,920 --> 00:37:30,999
And the size of the coral reefs,
just from these tiny little corals
550
00:37:31,000 --> 00:37:35,520
the size of my small finger right up
to great dining tables of coral.
551
00:37:36,760 --> 00:37:40,040
Amazing.
It's an amazing place to visit.
552
00:37:44,360 --> 00:37:47,400
Coral has created
this stunning seascape.
553
00:37:48,560 --> 00:37:51,479
The reefs form protective
barriers around the islands,
554
00:37:51,480 --> 00:37:54,360
creating atolls with stunning
turquoise lagoons.
555
00:37:55,640 --> 00:37:58,680
This is the Indian Ocean
at its most glorious.
556
00:38:00,240 --> 00:38:03,279
I had a poster on my wall
when I was a kid
557
00:38:03,280 --> 00:38:05,559
growing up in London.
558
00:38:05,560 --> 00:38:09,760
A poster of a tropical island.
And this... This looks like it.
559
00:38:11,680 --> 00:38:13,920
It's just staggering.
560
00:38:16,080 --> 00:38:18,719
Climate change threatens
to raise sea levels,
561
00:38:18,720 --> 00:38:21,720
which could put the Maldives
underwater.
562
00:38:25,000 --> 00:38:27,439
But scientists fear
it is also causing
563
00:38:27,440 --> 00:38:29,480
the temperature
of the sea to rise.
564
00:38:35,400 --> 00:38:36,919
That's a catastrophe for coral
565
00:38:36,920 --> 00:38:39,839
because both here
and around the world,
566
00:38:39,840 --> 00:38:42,320
coral reefs are incredibly
vulnerable to change.
567
00:38:47,200 --> 00:38:51,199
Wow. That's a nice piece of coral.
Why is this coral white?
568
00:38:51,200 --> 00:38:55,919
When the temperature rises even
one centigrade above the usual
569
00:38:55,920 --> 00:39:01,279
average, and stays like that for a
while, the coral polyps get upset.
570
00:39:01,280 --> 00:39:04,599
Then it dies and this is what
becomes of the coral.
571
00:39:04,600 --> 00:39:08,199
We're not talking about the
temperature plummeting to freezing
572
00:39:08,200 --> 00:39:12,159
or rocketing to boiling, are we?
No, not at all. A slight change.
573
00:39:12,160 --> 00:39:14,079
In what ways is the coral reef
574
00:39:14,080 --> 00:39:16,999
so important to people here
in the Maldives?
575
00:39:17,000 --> 00:39:20,679
The coral reef keeps the rest
of the ecosystems in balance.
576
00:39:20,680 --> 00:39:22,319
They are like the rainforests.
577
00:39:22,320 --> 00:39:24,120
And like many of our great
rainforests,
578
00:39:24,121 --> 00:39:27,839
coral reefs around the world
are now being devastated.
579
00:39:27,840 --> 00:39:32,239
There's reef just over here,
maybe only 20 metres away from us,
580
00:39:32,240 --> 00:39:36,720
which Marie was saying was vibrant
and healthy just 18 months ago.
581
00:39:43,520 --> 00:39:46,799
Sea temperatures are now
at an all-time high.
582
00:39:46,800 --> 00:39:50,959
Around the world, coral reefs
are dying at an unprecedented rate.
583
00:39:50,960 --> 00:39:52,720
It's called coral bleaching.
584
00:39:54,280 --> 00:39:58,599
Coral is also threatened
by pollution and fishing.
585
00:39:58,600 --> 00:40:01,159
Even here in paradise,
586
00:40:01,160 --> 00:40:03,520
a great swathe of reef
was a barren wasteland.
587
00:40:15,640 --> 00:40:19,840
It's all dead.
It really is all dead.
588
00:40:21,560 --> 00:40:25,960
It's a devastated,
and a devastating site as well.
589
00:40:27,200 --> 00:40:29,880
Like a forest that's been logged.
590
00:40:32,840 --> 00:40:34,959
The figures are really frightening.
591
00:40:34,960 --> 00:40:39,039
Three quarters of the world 's
coral reefs are now at risk
592
00:40:39,040 --> 00:40:42,399
of a severe decline
because of climate change,
593
00:40:42,400 --> 00:40:46,159
because of pollution,
and because of overfishing.
594
00:40:46,160 --> 00:40:49,839
And if we lose them, which is possible - some
scientists think we could lose coral reefs
595
00:40:49,840 --> 00:40:53,759
within a single generation - we're
not just losing something that's
596
00:40:53,760 --> 00:40:57,399
pretty for tourists to come and
look at, we're losing an absolutely
597
00:40:57,400 --> 00:41:02,160
fundamental part of our seas, of our
oceans, of the marine environment.
598
00:41:04,480 --> 00:41:08,359
Marie has started a groundbreaking
coral regeneration project
599
00:41:08,360 --> 00:41:11,400
to try to stem the tide
of destruction.
600
00:41:12,720 --> 00:41:16,520
You sure you know the way? Goodness.
601
00:41:19,960 --> 00:41:24,200
The salvation of the coral...
starts here, does it?
602
00:41:25,760 --> 00:41:29,039
The team here are welding
hundreds of special frames
603
00:41:29,040 --> 00:41:32,320
to literally build new coral reef.
604
00:41:35,200 --> 00:41:37,240
Do you think I could have a go?
605
00:41:42,920 --> 00:41:47,119
I love the idea that this
is actually going to be used
606
00:41:47,120 --> 00:41:48,840
to save coral!
607
00:41:49,880 --> 00:41:53,199
I don't think he's very
impressed with my work.
608
00:41:53,200 --> 00:41:55,000
Happy with that?
609
00:41:57,840 --> 00:42:00,759
You got in eight out of ten!
Eight?! Thank you, sir!
610
00:42:00,760 --> 00:42:02,759
You must have been bribing him!
611
00:42:02,760 --> 00:42:06,439
How dare you? This was natural
welding skill, I'll have you know!
612
00:42:06,440 --> 00:42:10,919
'The frames are given
a rustproof coating.
613
00:42:10,920 --> 00:42:14,639
'Then carefully selected live
coral cuttings are attached.
614
00:42:14,640 --> 00:42:16,839
'Marie's husband, Tom,
showed me how to do it.'
615
00:42:16,840 --> 00:42:20,279
I was expecting it
to be more complicated.
616
00:42:20,280 --> 00:42:24,919
You're basically just attaching
the coral with cable ties.
617
00:42:24,920 --> 00:42:28,439
Yes, basically, that is
what it is. Fantastic.
618
00:42:28,440 --> 00:42:31,120
'Over time, this will
grow into a new reef.'
619
00:42:33,760 --> 00:42:38,239
How many of these frames have you
put into the water so far?
620
00:42:38,240 --> 00:42:42,079
Over 1,000 structures.
More than 1,000? Yes.
621
00:42:42,080 --> 00:42:46,519
'This project is run at a resort
and largely funded by tourists.
622
00:42:46,520 --> 00:42:49,960
'People who contribute get to
have their own name on the reef.'
623
00:42:56,600 --> 00:43:00,159
We're in a bit of a rush now
because this is a live coral
624
00:43:00,160 --> 00:43:03,640
and it's out of the water.
We need to get it back into the sea.
625
00:43:12,520 --> 00:43:15,959
This innovative project
has been a huge success.
626
00:43:15,960 --> 00:43:17,999
Marie and Tom's reefs
are flourishing
627
00:43:18,000 --> 00:43:21,999
and the technique is being
used elsewhere in the Maldives
628
00:43:22,000 --> 00:43:25,920
and around the world to help save
and regenerate endangered coral.
629
00:43:33,240 --> 00:43:38,039
There's more to the Maldives
than just tourism.
630
00:43:38,040 --> 00:43:40,239
More than 300,000 people live here
631
00:43:40,240 --> 00:43:43,760
and half the workforce are
employed in the fishing industry.
632
00:43:45,320 --> 00:43:47,639
This is the locals' fish market?
633
00:43:47,640 --> 00:43:52,640
Yes, it's where the local boats
bring their catch.
634
00:43:58,360 --> 00:44:03,199
They must have had a load
just come in.
635
00:44:03,200 --> 00:44:05,239
'The main catch here is tuna.
636
00:44:05,240 --> 00:44:08,600
'Some is eaten locally, but much
of this is exported to the UK.'
637
00:44:10,360 --> 00:44:12,919
Does this look familiar?
638
00:44:12,920 --> 00:44:15,639
That is some yellowfin.
639
00:44:15,640 --> 00:44:21,279
This is yellowfin tuna? Little...
They're tiny. Baby yellowfin.
640
00:44:21,280 --> 00:44:24,439
'Tuna is one of the main fish
taken from our seas.
641
00:44:24,440 --> 00:44:29,599
'In the Indian Ocean alone, it is
a multibillion pound industry.'
642
00:44:29,600 --> 00:44:33,479
Skipper, can I ask, how long have
you been fishing?
643
00:44:33,480 --> 00:44:35,759
TRANSLATION: 33 years.
644
00:44:35,760 --> 00:44:37,679
How has the fishing changed
645
00:44:37,680 --> 00:44:40,639
in the three decades
that you have been fishing?
646
00:44:40,640 --> 00:44:44,199
TRANSLATION:
Before, we used to get big fish.
647
00:44:44,200 --> 00:44:47,119
Nowadays, we get very small fish.
648
00:44:47,120 --> 00:44:49,199
These are the fish left
649
00:44:49,200 --> 00:44:51,919
after the big boats have
caught the fish in the nets.
650
00:44:51,920 --> 00:44:58,599
Ten years ago, they started using big
nets to catch large amounts of fish.
651
00:44:58,600 --> 00:45:01,760
That's when the changes started.
652
00:45:03,280 --> 00:45:06,599
After overfishing our other oceans,
in the last ten years
653
00:45:06,600 --> 00:45:09,759
the giant industrial trawling
fleets from Europe and Asia
654
00:45:09,760 --> 00:45:12,999
have begun targeting
the Indian Ocean with vast nets
655
00:45:13,000 --> 00:45:15,200
that scoop up entire
shoals of tuna.
656
00:45:16,480 --> 00:45:23,439
Do you ever see the giant fishing
trawlers with the really big nets?
657
00:45:23,440 --> 00:45:25,959
Do you ever see them
when you're out at sea?
658
00:45:25,960 --> 00:45:29,319
TRANSLATION: We do see those boats.
659
00:45:29,320 --> 00:45:32,759
Mostly we see the nets
which are left after fishing,
660
00:45:32,760 --> 00:45:34,919
which we see drifting in the sea.
661
00:45:34,920 --> 00:45:37,360
They're so huge,
they can weigh tonnes.
662
00:45:41,800 --> 00:45:45,359
Here, they don't fish using
those obscenely big nets.
663
00:45:45,360 --> 00:45:49,559
They fish in a much more
traditional, sustainable way.
664
00:45:49,560 --> 00:45:52,519
Tomorrow, I'll get up at the crack
of dawn and head out on a boat
665
00:45:52,520 --> 00:45:55,000
and see how they do it.
666
00:46:00,040 --> 00:46:05,479
Fishermen in the Maldives have
pioneered sustainable tuna fishing.
667
00:46:05,480 --> 00:46:08,159
But out of sight over the horizon,
huge foreign trawlers
668
00:46:08,160 --> 00:46:10,719
pull hundreds of thousands
of tonnes of fish
669
00:46:10,720 --> 00:46:12,120
from the Indian Ocean.
670
00:46:14,240 --> 00:46:16,679
Yasir Wahid has witnessed
the industrial nature
671
00:46:16,680 --> 00:46:18,760
of their trawling operation.
672
00:46:20,480 --> 00:46:22,999
It's quite hard for people
to get a sense of the scale
673
00:46:23,000 --> 00:46:27,159
of the fishing nets used by
the big industrial trawlers.
674
00:46:27,160 --> 00:46:30,199
Can you try to describe
to us how big they are?
675
00:46:30,200 --> 00:46:36,119
Six of them could even cover
the entire Maldives archipelago.
676
00:46:36,120 --> 00:46:38,759
If you square the islands... Wow!
677
00:46:38,760 --> 00:46:40,559
Yes, to the area.
678
00:46:40,560 --> 00:46:44,239
They would be able to spread
their nets all over our archipelago.
679
00:46:44,240 --> 00:46:45,759
Around the country? Yes.
680
00:46:45,760 --> 00:46:48,959
'Using nets more than seven miles
long, the foreign trawlers
681
00:46:48,960 --> 00:46:51,359
'indiscriminately scoop up
marine life,
682
00:46:51,360 --> 00:46:54,759
'including huge quantities of
fish they cannot sell
683
00:46:54,760 --> 00:46:57,119
'and dolphins and turtles.
684
00:46:57,120 --> 00:46:59,999
'Often this unwanted bycatch,
as it is called,
685
00:47:00,000 --> 00:47:02,959
'is just dumped back
into the sea, dead.'
686
00:47:02,960 --> 00:47:07,079
Every bit of life that was in that
part of the sea will be taken out
687
00:47:07,080 --> 00:47:08,399
and put into a boat.
688
00:47:08,400 --> 00:47:11,119
It's an incredibly
destructive form of fishing
689
00:47:11,120 --> 00:47:15,599
and I think it's contributing
to killing life in our oceans.
690
00:47:15,600 --> 00:47:18,199
The method used by these
Maldivian fishermen
691
00:47:18,200 --> 00:47:20,840
could not be more different.
692
00:47:21,960 --> 00:47:24,559
First step is to try to spot
the tiny fish
693
00:47:24,560 --> 00:47:26,760
they use as bait for the tuna.
694
00:47:29,320 --> 00:47:31,479
They've seen bait.
695
00:47:31,480 --> 00:47:34,799
He's given the signal and now
they want to get the nets in,
696
00:47:34,800 --> 00:47:38,239
catch the bait... Oh, it's all go!
697
00:47:38,240 --> 00:47:42,160
MAN SINGS
698
00:47:44,400 --> 00:47:47,040
Let's get the net in.
699
00:47:51,000 --> 00:47:55,559
The fishermen surround
a small shoal of live bait
700
00:47:55,560 --> 00:47:57,480
and haul it to the surface.
701
00:48:11,040 --> 00:48:14,679
This here, fishing like this,
they use everything.
702
00:48:14,680 --> 00:48:17,200
And they don't end up
with dolphins in the net.
703
00:48:20,440 --> 00:48:23,840
In they go, thousands and
thousands of them.
704
00:48:26,120 --> 00:48:30,360
Is that a good haul?
Are they happy with this? Yes.
705
00:48:32,960 --> 00:48:36,320
With the bait in the boat, all eyes
were peeled for signs of tuna.
706
00:48:39,320 --> 00:48:42,559
They're getting ready, they've
seen some activity in the water.
707
00:48:42,560 --> 00:48:47,279
We might be about to start fishing.
Tuna? Here we go.
708
00:48:47,280 --> 00:48:49,919
The live bait goes in
and the tuna start flying out.
709
00:48:49,920 --> 00:48:52,440
Be careful. Wow!
710
00:48:55,240 --> 00:48:59,040
This is pole and line tuna fishing.
It's fast and furious.
711
00:49:01,720 --> 00:49:03,319
Blinking heck!
712
00:49:03,320 --> 00:49:06,080
It's a skipjack!
713
00:49:07,240 --> 00:49:09,919
A skipjack!
714
00:49:09,920 --> 00:49:14,359
This is a skipjack tuna
that Yasir has just caught.
715
00:49:14,360 --> 00:49:18,839
This is what we eat masses of
in tins, in the UK.
716
00:49:18,840 --> 00:49:22,839
So much of it comes from here
in the Indian Ocean.
717
00:49:22,840 --> 00:49:26,799
Catching fish like this leaves
most of the shoal alive
718
00:49:26,800 --> 00:49:29,759
so they can reproduce -
they're not annihilated.
719
00:49:29,760 --> 00:49:32,000
Tuna caught this way
is now available in Britain.
720
00:49:32,001 --> 00:49:34,959
It's sold as pole and line tuna
but it costs just a little more
721
00:49:34,960 --> 00:49:37,759
than tuna caught by
the industrial fishing fleets.
722
00:49:37,760 --> 00:49:40,920
I haven't caught a single one yet.
723
00:49:43,080 --> 00:49:45,799
Yeah! Here's a big one.
724
00:49:45,800 --> 00:49:51,879
How many have you got now?
Ten. Ten? Ten?!
725
00:49:51,880 --> 00:49:55,999
Yes! This is why we need to pay
a premium for this fish,
726
00:49:56,000 --> 00:49:58,599
it's bloody impossible to catch!
727
00:49:58,600 --> 00:50:02,119
Come on!
728
00:50:02,120 --> 00:50:04,839
Yes! I caught a tuna!
729
00:50:04,840 --> 00:50:09,759
In the Indian Ocean!
Sustainably! Pole and line!
730
00:50:09,760 --> 00:50:14,239
Sustainably! You are so right!
731
00:50:14,240 --> 00:50:16,239
Oh, I feel like a proper fisherman.
732
00:50:16,240 --> 00:50:20,879
You've got to believe
in fishing sustainably.
733
00:50:20,880 --> 00:50:23,119
We have to fish sustainably,
734
00:50:23,120 --> 00:50:27,199
otherwise we're going to wipe out
life in our oceans.
735
00:50:27,200 --> 00:50:30,639
Fishing this way means that
there's very little bycatch.
736
00:50:30,640 --> 00:50:32,719
There's very little wasted fish,
737
00:50:32,720 --> 00:50:36,040
and we're not pulling dolphins
or turtles out of the water.
738
00:50:38,880 --> 00:50:41,719
The Maldives is in many ways
a unique country.
739
00:50:41,720 --> 00:50:45,159
They've pioneered eco-friendly
tourism
740
00:50:45,160 --> 00:50:47,199
as well as sustainable fishing.
741
00:50:47,200 --> 00:50:48,999
But there are contradictions here.
742
00:50:49,000 --> 00:50:51,719
Despite concerns
about climate change,
743
00:50:51,720 --> 00:50:55,439
the only way tourists can get here
is on long-haul flights
744
00:50:55,440 --> 00:50:58,079
with a huge carbon footprint.
745
00:50:58,080 --> 00:51:00,520
And of course,
tourism has other by-products.
746
00:51:03,520 --> 00:51:06,959
It's easy to forget
that these are populated islands,
747
00:51:06,960 --> 00:51:09,079
with lots of tourists as well.
748
00:51:09,080 --> 00:51:11,839
They produce a lot of muck.
749
00:51:11,840 --> 00:51:19,319
This is really behind the scenes
in the Maldives, eh? Oh, my God.
750
00:51:19,320 --> 00:51:24,960
What a sight! There's a
stinking smoke hanging in the air.
751
00:51:26,360 --> 00:51:33,440
It's actually cascading off the edge
there into the water.
752
00:51:34,560 --> 00:51:37,199
My God.
753
00:51:37,200 --> 00:51:40,399
There's flies everywhere.
754
00:51:40,400 --> 00:51:43,960
Are you OK? I don't know
if we can get through here.
755
00:51:47,440 --> 00:51:50,480
This is where the Maldives
dumps its rubbish.
756
00:51:51,520 --> 00:51:57,440
Just 20 years ago, this was another
unspoiled coral island.
757
00:52:01,000 --> 00:52:03,080
Bloody hell!
758
00:52:05,880 --> 00:52:07,760
The stink, and the dust!
759
00:52:09,480 --> 00:52:13,119
'Since then, up to 300 tonnes
of waste every day
760
00:52:13,120 --> 00:52:16,359
'has been shipped here.'
761
00:52:16,360 --> 00:52:18,799
I just swallowed another bloody fly,
762
00:52:18,800 --> 00:52:21,399
there are so many around here.
763
00:52:21,400 --> 00:52:25,400
Look at this! Oil drums.
764
00:52:26,760 --> 00:52:28,840
This is quite a gobsmacking sight.
765
00:52:30,160 --> 00:52:32,959
These drums here
are rupturing and leaking.
766
00:52:32,960 --> 00:52:35,839
Do you think the toxins
will hit the sea?
767
00:52:35,840 --> 00:52:40,439
I think so, because it
is quite porous, the sand,
768
00:52:40,440 --> 00:52:44,039
here in the Maldives, so then it
would seep into the sea from here.
769
00:52:44,040 --> 00:52:45,799
It's not very far.
770
00:52:45,800 --> 00:52:49,119
You can just about make out
the water there,
771
00:52:49,120 --> 00:52:52,079
through the haze
from the burning of the rubbish
772
00:52:52,080 --> 00:52:55,120
which appears to be going on.
773
00:53:00,200 --> 00:53:01,880
FLIES BUZZ
774
00:53:03,320 --> 00:53:05,560
It's sort of apocalyptic here.
775
00:53:08,080 --> 00:53:10,599
I don't mind the dust,
natural dust, at all.
776
00:53:10,600 --> 00:53:12,719
But the smoke that is
coming off here,
777
00:53:12,720 --> 00:53:18,120
and the dust that's being
blown up is really toxic.
778
00:53:21,400 --> 00:53:23,320
Bloody hell!
779
00:53:28,520 --> 00:53:33,479
The scenes here are
gobsmacking. Gobsmacking.
780
00:53:33,480 --> 00:53:35,479
Really upsetting as well.
781
00:53:35,480 --> 00:53:39,600
More flies than I have ever seen
anywhere in the world.
782
00:53:44,440 --> 00:53:46,320
This is a poisoned environment.
783
00:53:47,800 --> 00:53:50,840
It shouldn't be happening anywhere,
least of all here.
784
00:53:54,240 --> 00:53:58,799
This feels about as far removed
from my images of the Maldives
785
00:53:58,800 --> 00:54:01,199
as I think it's possible to get.
786
00:54:01,200 --> 00:54:04,840
For all of us, it is. Even for
the Maldivian, this is not real.
787
00:54:06,000 --> 00:54:09,359
You don't often see this.
No, we don't. We don't.
788
00:54:09,360 --> 00:54:12,279
On the islands, you see little
heaps that are being burned,
789
00:54:12,280 --> 00:54:14,520
but not at this scale.
790
00:54:15,760 --> 00:54:18,559
You've got such
a fabulous environment
791
00:54:18,560 --> 00:54:24,240
and you've got such an
amazing patch of Planet Earth.
792
00:54:25,960 --> 00:54:29,959
It's desperately sad to see this
bit of it being poisoned like this.
793
00:54:29,960 --> 00:54:33,879
It is. But at the moment,
this is the only solution,
794
00:54:33,880 --> 00:54:36,599
just dumping it here and burning it.
795
00:54:36,600 --> 00:54:39,719
We need to find proper solutions
to manage the waste.
796
00:54:39,720 --> 00:54:42,159
For me, this is not
waste management,
797
00:54:42,160 --> 00:54:43,880
this is just dumping and burning.
798
00:54:46,600 --> 00:54:49,679
Yeah, I have to admire
the Maldives as well,
799
00:54:49,680 --> 00:54:53,679
because we're not being
stopped from being here.
800
00:54:53,680 --> 00:54:57,719
For a country that depends so
heavily on tourism,
801
00:54:57,720 --> 00:55:01,239
there hasn't been
any attempt to muzzle us,
802
00:55:01,240 --> 00:55:04,199
or prevent us from seeing this site.
803
00:55:04,200 --> 00:55:07,599
Partly, I think, because people
here in the Maldives
804
00:55:07,600 --> 00:55:10,039
face the same challenges
as we all do.
805
00:55:10,040 --> 00:55:13,639
The entire world is creating
this sort of rubbish
806
00:55:13,640 --> 00:55:16,800
and nobody really knows
what to do with it.
807
00:55:18,880 --> 00:55:23,399
The government here says that it
will sort out the rubbish island.
808
00:55:23,400 --> 00:55:26,479
I hope that they're true
to their word.
809
00:55:26,480 --> 00:55:28,960
These islands lie at the very
heart of the Indian Ocean
810
00:55:28,961 --> 00:55:31,639
and the environmental stakes
couldn't be higher.
811
00:55:31,640 --> 00:55:35,879
Industrial fishing,
pollution, rising sea levels
812
00:55:35,880 --> 00:55:40,279
and the warming of these coral
waters are all insistent threats.
813
00:55:40,280 --> 00:55:43,919
Before I left, I was hoping to see
one of the wonders of the seas
814
00:55:43,920 --> 00:55:45,999
that make this place
so worth preserving.
815
00:55:46,000 --> 00:55:52,519
You see the black blanket that pops
up? Just where the bird is now?
816
00:55:52,520 --> 00:55:54,959
If you keep looking there...
817
00:55:54,960 --> 00:55:59,039
'Every new moon, this area receives
some very special visitors
818
00:55:59,040 --> 00:56:04,080
'who come in great numbers
to feed on clouds of plankton.'
819
00:56:06,520 --> 00:56:09,000
These are manta rays.
820
00:56:15,240 --> 00:56:21,400
Measuring up to seven metres across,
they're the largest rays in the sea.
821
00:56:27,880 --> 00:56:31,639
They travel hundreds of miles
from other parts of the Indian Ocean
822
00:56:31,640 --> 00:56:34,400
to mate among the coral reefs here.
823
00:56:39,840 --> 00:56:42,799
The mantas seem playful
and inquisitive,
824
00:56:42,800 --> 00:56:46,760
and, despite their huge size,
were completely unthreatening.
825
00:56:59,560 --> 00:57:01,240
That was amazing!
826
00:57:03,000 --> 00:57:07,320
Actually quite moving.
Those are huge creatures!
827
00:57:09,280 --> 00:57:13,520
Yet they're so...
they're so graceful in the water.
828
00:57:14,960 --> 00:57:21,079
They sort of fly. They fly through
the water with these giant wings.
829
00:57:21,080 --> 00:57:25,079
The mantas are one of
the most spectacular examples
830
00:57:25,080 --> 00:57:27,679
of the riches of the Indian Ocean.
831
00:57:27,680 --> 00:57:30,239
We still don't know
much about them.
832
00:57:30,240 --> 00:57:33,159
And yet, like the rest
of the environment here,
833
00:57:33,160 --> 00:57:35,360
we're threatening
their very survival.
834
00:57:36,920 --> 00:57:40,319
I found the Maldives one of
the most breathtaking countries
835
00:57:40,320 --> 00:57:43,119
I've ever visited,
but what had really surprised me
836
00:57:43,120 --> 00:57:45,679
about my short visit
was just how much I'd learnt here
837
00:57:45,680 --> 00:57:48,559
about the challenges facing
the whole Indian Ocean
838
00:57:48,560 --> 00:57:49,720
and our global seas.
839
00:57:49,721 --> 00:57:53,159
This is the end of this
part of my journey.
840
00:57:53,160 --> 00:57:56,479
I've spent so much time
in boats, my legs are still wobbling
841
00:57:56,480 --> 00:57:58,559
now I'm back on dry land.
842
00:57:58,560 --> 00:58:02,239
But in the next leg, I'll start in
Sri Lanka. I'm going to head around
843
00:58:02,240 --> 00:58:07,520
the Bay of Bengal, and then down the
eastern edge of the Indian Ocean.
844
00:58:09,280 --> 00:58:12,159
Next time: I'll be helping
Indian fishermen
845
00:58:12,160 --> 00:58:13,879
fighting to save our seas.
846
00:58:13,880 --> 00:58:16,400
I don't think it's good
to be the tallest person!
847
00:58:20,640 --> 00:58:23,279
And in Bangladesh,
I'll see the graveyard
848
00:58:23,280 --> 00:58:25,079
where the world's ships go to die.
849
00:58:25,080 --> 00:58:30,640
Giant ships with great,
huge chunks ripped off them.
850
00:58:50,080 --> 00:58:53,240
Subtitles by Red Bee Media Ltd
71592
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.