All language subtitles for Bbc.indian.ocean.with.simon.reeve.S01E04.MVGroup.English-WWW.MY-SUBS.CO

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,000 --> 00:00:04,162 WWW.MY-SUBS.CO 1 00:00:07,360 --> 00:00:09,399 The Indian Ocean. 2 00:00:09,400 --> 00:00:12,960 Home to the world's most exotic islands. 3 00:00:14,680 --> 00:00:16,600 And beautiful and rare wildlife. 4 00:00:19,440 --> 00:00:23,679 I'm travelling through 16 countries around the edge of this vast ocean 5 00:00:23,680 --> 00:00:27,800 that stretches 6,000 miles from Africa to Australia. 6 00:00:29,760 --> 00:00:34,840 'Steeped in history, the Indian Ocean is vital to world trade. 7 00:00:36,080 --> 00:00:38,239 It's a journey of extremes. 8 00:00:38,240 --> 00:00:40,599 'From stunning islands... 9 00:00:40,600 --> 00:00:43,839 '..across pirate-infested seas... 10 00:00:43,840 --> 00:00:45,600 '..to remote villages.. 11 00:00:50,000 --> 00:00:52,199 '..and war-torn lands.' 12 00:00:52,200 --> 00:00:54,399 What was that? 13 00:00:54,400 --> 00:00:55,560 RAPID GUNSHOTS 14 00:01:01,880 --> 00:01:03,360 CHILDREN LAUGH 15 00:01:04,360 --> 00:01:08,440 This is a journey about much more than what's under the waves. 16 00:01:09,920 --> 00:01:13,879 It's about the lives of the millions of people... 17 00:01:13,880 --> 00:01:18,040 ..who live around this, one of our greatest oceans. 18 00:01:23,000 --> 00:01:24,200 On this leg of my journey, 19 00:01:24,201 --> 00:01:27,239 I'm travelling from the edge of Arabia to India, 20 00:01:27,240 --> 00:01:29,800 and on to the tropical islands of the Maldives. 21 00:01:33,880 --> 00:01:35,919 'On the way I experience the chaos 22 00:01:35,920 --> 00:01:38,319 'of one of the great Indian Ocean festivals.' 23 00:01:38,320 --> 00:01:42,120 Feels like the whole of Mumbai is out on the beach. 24 00:01:44,000 --> 00:01:46,159 Among beautiful coral reefs I discover 25 00:01:46,160 --> 00:01:48,959 what threatens the delicate balance of the underwater world. 26 00:01:48,960 --> 00:01:53,720 It's all dead, like a forest that's been logged. 27 00:01:56,080 --> 00:01:59,000 And on the high seas I go fishing the old-fashioned way. 28 00:02:00,400 --> 00:02:01,719 Yaaay! 29 00:02:01,720 --> 00:02:03,199 FISHERMAN: Nice catch! > 30 00:02:03,200 --> 00:02:04,480 I caught it! Yes! 31 00:02:04,481 --> 00:02:07,880 In the Indian Ocean, sustainably. 32 00:02:25,400 --> 00:02:29,919 I'm starting this part of my journey in a remote region of Oman. 33 00:02:29,920 --> 00:02:32,959 I'm next to the Strait of Hormuz, 34 00:02:32,960 --> 00:02:37,159 one of the most important entry points into the Indian Ocean. 35 00:02:37,160 --> 00:02:39,599 Giant super-tankers come through here 36 00:02:39,600 --> 00:02:42,559 carrying vast quantities of the world's oil, 37 00:02:42,560 --> 00:02:46,480 which makes this stretch of water one of the most vital on the planet. 38 00:02:49,280 --> 00:02:53,799 Middle Eastern oil literally fuels the industrialised world. 39 00:02:53,800 --> 00:02:58,479 40% of all seaborne oil passes through the Strait of Hormuz 40 00:02:58,480 --> 00:02:59,840 and into the Indian Ocean. 41 00:03:02,320 --> 00:03:05,959 The oil tankers pass the Musandam Peninsula, 42 00:03:05,960 --> 00:03:09,160 a strategically vital region of Oman. 43 00:03:10,160 --> 00:03:13,919 Oman was once a great power in the Indian Ocean. 44 00:03:13,920 --> 00:03:17,559 For centuries Omanis traded with India, Africa, 45 00:03:17,560 --> 00:03:19,599 and even the Far East. 46 00:03:19,600 --> 00:03:22,679 And that tradition lives on into the 21st century. 47 00:03:22,680 --> 00:03:27,599 In the town of Khasab, I met up with my Omani guide. 48 00:03:27,600 --> 00:03:33,359 I've met up with Bhada here, who's brought me down to the harbour... 49 00:03:33,360 --> 00:03:35,480 ..to have a look out to sea. 50 00:03:37,880 --> 00:03:39,080 Hmm. 51 00:03:40,840 --> 00:03:43,039 Wow, look at the boats go. 52 00:03:43,040 --> 00:03:44,679 What would these boats be? 53 00:03:44,680 --> 00:03:47,240 That's Iranian people. Iranians? Yes. 54 00:03:48,600 --> 00:03:51,919 Heading across the water to Iran. Exactly. 55 00:03:51,920 --> 00:03:55,119 And what do they do? They come over here trading? 56 00:03:55,120 --> 00:03:58,280 Yes. There is a business between Khasab and Iran. 57 00:03:59,880 --> 00:04:03,999 The business here is a multi-million pound operation. 58 00:04:04,000 --> 00:04:07,119 A combination of western sanctions against Iran and high import taxes 59 00:04:07,120 --> 00:04:10,360 has encouraged rampant smuggling between Oman and Iran. 60 00:04:12,920 --> 00:04:17,439 They take from here different stuff, like food, electronics, clothing. 61 00:04:17,440 --> 00:04:19,879 When you say electronics... Televisions? 62 00:04:19,880 --> 00:04:23,119 TV, radio, fridge, whatever. 63 00:04:23,120 --> 00:04:27,959 Sometime they put the car in the boat. No! 64 00:04:27,960 --> 00:04:31,799 They put the car in the boat. They're not slow, eh? For sure not. 65 00:04:31,800 --> 00:04:33,920 Wow, they're like power boats. Look at them go. 66 00:04:35,080 --> 00:04:42,759 Two, four, six, eight, ten, twelve, thirteen, fourteen in one go. 67 00:04:42,760 --> 00:04:45,239 And more and more are coming out again. 68 00:04:45,240 --> 00:04:47,439 It is quite a staggering sight. 69 00:04:47,440 --> 00:04:50,639 'The smugglers weave their way across the Strait of Hormuz, 70 00:04:50,640 --> 00:04:54,399 'through the busy shipping lanes, dodging the Iranian Coastguard.' 71 00:04:54,400 --> 00:04:57,559 I don't imagine the Iranian authorities 72 00:04:57,560 --> 00:05:00,399 are particularly happy about that, are they? 73 00:05:00,400 --> 00:05:02,560 No, I don't think so. 74 00:05:04,520 --> 00:05:08,959 The speed they go at, the size of the boats... 75 00:05:08,960 --> 00:05:13,440 it does give a sense of a dangerous game being played. 76 00:05:14,600 --> 00:05:18,399 Sanctions were imposed on Iran because of its nuclear programme. 77 00:05:18,400 --> 00:05:20,359 But they're not working. 78 00:05:20,360 --> 00:05:22,519 Iran says it will block the Strait of Hormuz 79 00:05:22,520 --> 00:05:24,479 and halt global oil supplies 80 00:05:24,480 --> 00:05:27,119 if the West decides to launch attacks 81 00:05:27,120 --> 00:05:29,639 to prevent Iran getting nuclear weapons. 82 00:05:29,640 --> 00:05:32,839 The rising tensions have made the waters off the Musandam Peninsula 83 00:05:32,840 --> 00:05:34,879 one of the major global flashpoints. 84 00:05:34,880 --> 00:05:37,519 Bhada took me to explore the craggy inlets 85 00:05:37,520 --> 00:05:41,000 that scar the coast of this otherworldly area. 86 00:05:43,000 --> 00:05:47,359 Though it's fantastically remote, people do live here... 87 00:05:47,360 --> 00:05:49,799 on the edge of the rocky hills. 88 00:05:49,800 --> 00:05:52,720 We're on our way to a community to meet them. 89 00:05:58,640 --> 00:06:01,519 This place looks incredible! 90 00:06:01,520 --> 00:06:03,799 Just nestling under these rocky hills. 91 00:06:03,800 --> 00:06:07,919 Considering so much of the world's oil is passing by a few miles away, 92 00:06:07,920 --> 00:06:11,639 the Musandam Peninsula is marvellously pristine. 93 00:06:11,640 --> 00:06:13,120 Amid this arid moonscape, 94 00:06:13,121 --> 00:06:17,119 the village of Kumzar is only accessible by boat. 95 00:06:17,120 --> 00:06:19,320 PEOPLE CHANT, RHYTHMIC MUSIC PLAYS 96 00:06:25,280 --> 00:06:28,880 The Kumzaris, like most Omanis, are Muslims. 97 00:06:32,080 --> 00:06:34,959 But after hundreds of years of relative isolation, 98 00:06:34,960 --> 00:06:37,360 hey have their own unique culture. 99 00:06:38,760 --> 00:06:41,800 And they roll out the carpet for a foreign visitor. 100 00:06:49,600 --> 00:06:52,799 MEN CHANT IN UNISON 101 00:06:52,800 --> 00:06:55,919 I do love how... a journey like this, 102 00:06:55,920 --> 00:06:58,119 around the Indian ocean, 103 00:06:58,120 --> 00:07:03,519 can throw up such... incredibly different cultures. 104 00:07:03,520 --> 00:07:07,239 This is so staggeringly different 105 00:07:07,240 --> 00:07:12,039 from life in Mozambique, for example... 106 00:07:12,040 --> 00:07:14,319 earlier in the journey. 107 00:07:14,320 --> 00:07:17,319 And yet all these countries and communities 108 00:07:17,320 --> 00:07:20,960 are connected by being next to one of our great oceans. 109 00:07:25,000 --> 00:07:28,719 All around the Indian Ocean, people showed me great hospitality 110 00:07:28,720 --> 00:07:32,439 and the Kumzaris were no different. 111 00:07:32,440 --> 00:07:35,600 We bedded down for the night in the village hall. 112 00:07:40,080 --> 00:07:42,679 I'm absolutely shattered already. 113 00:07:42,680 --> 00:07:44,119 It's just the heat. 114 00:07:44,120 --> 00:07:47,040 It really... saps the energy out of you. 115 00:07:48,080 --> 00:07:53,560 It's going to be a long, hot, sweaty night. 116 00:08:00,800 --> 00:08:03,799 Living out here in isolation, on the edge of Arabia, 117 00:08:03,800 --> 00:08:07,399 the Kumzaris have developed their own language, 118 00:08:07,400 --> 00:08:12,519 containing elements of Persian but spoken nowhere else in the world. 119 00:08:12,520 --> 00:08:16,359 But centuries of trade HAVE brought outside influences 120 00:08:16,360 --> 00:08:19,479 and when I met Abdu Salaam, a village elder, 121 00:08:19,480 --> 00:08:21,960 some of the language proved surprisingly familiar. 122 00:08:21,961 --> 00:08:23,519 Different kind of language. > 123 00:08:23,520 --> 00:08:25,679 Even there is some words of English in it also. 124 00:08:25,680 --> 00:08:28,399 Words in English, really? There is English words. 125 00:08:28,400 --> 00:08:30,759 BHADA SPEAKS IN LOCAL LANGUAGE 126 00:08:30,760 --> 00:08:32,799 Door. In Kumzari? 127 00:08:32,800 --> 00:08:36,239 "Door" is "door". Door is door. 128 00:08:36,240 --> 00:08:40,879 Door and, er... star. Najim, Arabic, najim. 129 00:08:40,880 --> 00:08:44,759 So you would stay "star" for the stars 130 00:08:44,760 --> 00:08:48,039 and you would say najim in Arabic for stars. 131 00:08:48,040 --> 00:08:50,999 Exactly. We have... we are bonded. We are brothers! Star! 132 00:08:51,000 --> 00:08:52,600 LAUGHTER 133 00:08:58,160 --> 00:09:01,039 Can we ask, is this your fishing crew? 134 00:09:01,040 --> 00:09:02,560 Are these local people? 135 00:09:04,520 --> 00:09:07,559 TRANSLATION: Yes, my crew starts early in the morning, 136 00:09:07,560 --> 00:09:10,320 at around 5am, and keeps going until sunset. 137 00:09:11,320 --> 00:09:15,120 There's a person on the mountain whose job it is to watch the sea. 138 00:09:18,600 --> 00:09:20,759 Then he directs the others to the fish 139 00:09:20,760 --> 00:09:23,959 by telling them to move to the left or right or forward. 140 00:09:23,960 --> 00:09:25,880 So they can catch the fish. 141 00:09:29,120 --> 00:09:31,359 That is genius! 142 00:09:31,360 --> 00:09:34,359 So he's the sort of spotter, up there on the cliffs, 143 00:09:34,360 --> 00:09:39,399 and he says, "OK, now's the time. Get the net out and get them." 144 00:09:39,400 --> 00:09:41,840 Exactly. That's his job now, on the top there. 145 00:09:43,680 --> 00:09:46,959 That's your bit. Come on. I'll help you. 146 00:09:46,960 --> 00:09:48,280 Bhada, pull harder! And you! 147 00:09:48,281 --> 00:09:52,160 I don't see you pulling. I'm pulling, I'm pulling! 148 00:09:57,120 --> 00:10:00,040 Oh, right, I see. That's how it is, is it? 149 00:10:03,040 --> 00:10:05,959 (He's a tough taskmaster!) 150 00:10:05,960 --> 00:10:09,559 I want to know more about the benefits in this job. 151 00:10:09,560 --> 00:10:11,760 What are the holidays like? 152 00:10:18,560 --> 00:10:21,519 Looks to me like they've got a good catch. 153 00:10:21,520 --> 00:10:25,719 Are you happy with that as a catch? TRANSLATION: Yes, thanks to God. 154 00:10:25,720 --> 00:10:28,239 You've got to take the whole scene in to appreciate 155 00:10:28,240 --> 00:10:31,040 how spectacular this is, really. 156 00:10:32,160 --> 00:10:34,639 On the edge of the Strait of Hormuz, 157 00:10:34,640 --> 00:10:36,879 there's a community here 158 00:10:36,880 --> 00:10:38,719 still pulling fish out of this bay 159 00:10:38,720 --> 00:10:41,040 in the way they have done for generations. 160 00:10:44,720 --> 00:10:47,119 There's no heavy industry polluting the sea here 161 00:10:47,120 --> 00:10:50,159 and no vast fishing fleet decimating fish stocks. 162 00:10:50,160 --> 00:10:52,999 The sea off Kumzar is plentiful 163 00:10:53,000 --> 00:10:55,999 and Oman is one of the most prosperous nations 164 00:10:56,000 --> 00:10:58,360 on my entire Indian Ocean journey. 165 00:11:00,360 --> 00:11:03,400 Goodbye and farewell. Thank you very much indeed. 166 00:11:05,680 --> 00:11:09,440 Thank you, thank you. You are very welcome in Kumzar. 167 00:11:10,880 --> 00:11:13,399 They might be isolated today but throughout history, 168 00:11:13,400 --> 00:11:15,399 sailors from this area 169 00:11:15,400 --> 00:11:18,239 used to trade around the coast of the Indian Ocean. 170 00:11:18,240 --> 00:11:22,039 Omani merchants used the monsoon winds to travel 171 00:11:22,040 --> 00:11:24,960 thousands of miles and trade between continents. 172 00:11:26,320 --> 00:11:28,439 I followed one of those ancient routes 173 00:11:28,440 --> 00:11:30,519 to the west coast of India 174 00:11:30,520 --> 00:11:34,400 and headed towards the biggest Indian Ocean city of all, Mumbai. 175 00:11:44,520 --> 00:11:47,359 It's only when you're at a festival like this 176 00:11:47,360 --> 00:11:49,639 that you really start to understand 177 00:11:49,640 --> 00:11:52,680 just how many people there are in this country. 178 00:11:57,200 --> 00:12:00,559 I'd arrived during one of the biggest festivals 179 00:12:00,560 --> 00:12:02,239 in the entire world - 180 00:12:02,240 --> 00:12:07,520 the annual birthday celebration for the elephant-headed god, Ganesh. 181 00:12:08,800 --> 00:12:11,679 For weeks and months before the festival, 182 00:12:11,680 --> 00:12:14,559 Hindu fans buy or make statues of the god 183 00:12:14,560 --> 00:12:18,079 before carrying them as part of a huge procession 184 00:12:18,080 --> 00:12:20,079 down to the Indian Ocean. 185 00:12:20,080 --> 00:12:23,199 All this is just a temporary installation, 186 00:12:23,200 --> 00:12:27,839 if you like, that will be taken down at the end of today. 187 00:12:27,840 --> 00:12:29,080 Wow! 188 00:12:33,520 --> 00:12:35,520 And this is Ganesh. 189 00:12:37,560 --> 00:12:40,639 Hindus believe that paying homage to Ganesh 190 00:12:40,640 --> 00:12:42,999 will remove obstacles to success 191 00:12:43,000 --> 00:12:45,440 and bring good fortune over the coming year. 192 00:12:48,440 --> 00:12:51,479 Vikas Vasudev would be my guide 193 00:12:51,480 --> 00:12:54,679 on this leg of my journey in western India. 194 00:12:54,680 --> 00:12:57,279 Ganesh is a visitor during these ten days. 195 00:12:57,280 --> 00:12:59,439 He visits the people of the Earth, 196 00:12:59,440 --> 00:13:03,359 and then the way you bid farewell to guests, 197 00:13:03,360 --> 00:13:06,080 you bid farewell to Ganesh, and you put him back in the Earth. 198 00:13:07,440 --> 00:13:10,799 This is the all-inclusive nature of this festival. 199 00:13:10,800 --> 00:13:13,159 This lady, who is just receiving a blessing, 200 00:13:13,160 --> 00:13:17,959 or giving a blessing there, she's Muslim - this is a Hindu god, 201 00:13:17,960 --> 00:13:23,200 but this festival brings everybody in the city and the country together. 202 00:13:25,040 --> 00:13:26,999 For the finale of the festival, 203 00:13:27,000 --> 00:13:30,599 even this huge Ganesh is carried through the streets towards the sea. 204 00:13:30,600 --> 00:13:33,040 THEY CHANT 205 00:13:37,000 --> 00:13:39,799 That is nothing short of miraculous. 206 00:13:39,800 --> 00:13:43,680 Ganesh is on the forklift truck and he's on the move! 207 00:13:46,600 --> 00:13:50,159 We joined the devotees, as hundreds of other Ganeshes 208 00:13:50,160 --> 00:13:53,079 flooded in from different parts of the city. 209 00:13:53,080 --> 00:13:57,679 All sorts of Ganeshes at this festival, from the big... 210 00:13:57,680 --> 00:13:58,759 to the small. 211 00:13:58,760 --> 00:14:01,959 DRUMS BEAT 212 00:14:01,960 --> 00:14:05,599 It's a traditional Indian festival, set to a very modern beat. 213 00:14:05,600 --> 00:14:07,919 THEY PLAY DRUMS AND CHANT 214 00:14:07,920 --> 00:14:11,519 It's totally surreal, being here. 215 00:14:11,520 --> 00:14:14,199 There's these gloriously dressed, 216 00:14:14,200 --> 00:14:17,119 elderly Indian ladies, 217 00:14:17,120 --> 00:14:22,279 following a giant wall of speakers... 218 00:14:22,280 --> 00:14:26,879 playing Ibizan house, with a slightly Indian twist. 219 00:14:26,880 --> 00:14:30,160 MUSIC PUMPS 220 00:14:31,560 --> 00:14:34,679 The monsoon winds made this city 221 00:14:34,680 --> 00:14:37,359 one of the great Indian Ocean trading ports. 222 00:14:37,360 --> 00:14:38,799 MAN SHOUTS, THEY CHEER 223 00:14:38,800 --> 00:14:42,000 And that same monsoon delivers this deluge. 224 00:14:45,240 --> 00:14:47,559 It's raining, it's getting a little bit dark. 225 00:14:47,560 --> 00:14:49,279 We're moving close to the sea now 226 00:14:49,280 --> 00:14:51,160 and the festival is really beginning. 227 00:15:00,560 --> 00:15:03,440 This is an absolutely extraordinary experience. 228 00:15:07,000 --> 00:15:10,000 It feels like the whole of Mumbai is out on the beach. 229 00:15:12,000 --> 00:15:15,759 They're starting to spray Ganesh with water over there, 230 00:15:15,760 --> 00:15:18,480 and then he's going to be immersed into the sea. 231 00:15:21,880 --> 00:15:24,199 The Ganesh is going into the sea. 232 00:15:24,200 --> 00:15:25,719 There he goes, into the water, 233 00:15:25,720 --> 00:15:27,960 to be immersed and return back to nature. 234 00:15:29,800 --> 00:15:33,719 Ganesh is the god of wisdom, prosperity and good fortune. 235 00:15:33,720 --> 00:15:36,919 The festival is hugely popular with the millions of people 236 00:15:36,920 --> 00:15:39,360 who've flooded into this great city in recent years, 237 00:15:39,361 --> 00:15:43,279 fleeing rural poverty and seeking a better life. 238 00:15:43,280 --> 00:15:47,559 It's been a very long and magnificent, wonderful day. 239 00:15:47,560 --> 00:15:52,119 Ganesh is going into the sea until the early hours of the morning, 240 00:15:52,120 --> 00:15:54,120 but I think we're going to head off. 241 00:16:03,600 --> 00:16:05,039 It's colossal. 242 00:16:05,040 --> 00:16:09,239 I knew it was the biggest city in India, but it just seems to 243 00:16:09,240 --> 00:16:13,120 go on and on and on, like the size of a small country. 244 00:16:14,600 --> 00:16:19,199 Mumbai has become a great symbol of India's economic growth in recent years. 245 00:16:19,200 --> 00:16:22,799 It has some of the most expensive property in the world, 246 00:16:22,800 --> 00:16:25,199 as well as some of the largest slums. 247 00:16:25,200 --> 00:16:28,720 Like many people in Mumbai, Vikas is not a local. 248 00:16:30,440 --> 00:16:31,999 Why did you move here? 249 00:16:32,000 --> 00:16:34,759 Work, man. This is where the action is. 250 00:16:34,760 --> 00:16:37,639 Was it a good decision? I love the city, 251 00:16:37,640 --> 00:16:39,799 and at the same time, I hate it. 252 00:16:39,800 --> 00:16:41,799 It's the richest city in India, 253 00:16:41,800 --> 00:16:45,479 at the same time, it also has the most poor people. 254 00:16:45,480 --> 00:16:50,039 It has the largest slum in India, so it's just full of contradictions. 255 00:16:50,040 --> 00:16:55,319 In India, this is seen as the pot of gold at the end of the rainbow, 256 00:16:55,320 --> 00:16:59,079 isn't it? This is the place to come to, to make your fortune? 257 00:16:59,080 --> 00:17:00,320 Yes. Definitely. 258 00:17:00,321 --> 00:17:02,999 This has the biggest pot of gold and the biggest sewer. 259 00:17:03,000 --> 00:17:05,639 "The biggest pot of gold and the biggest sewer" - 260 00:17:05,640 --> 00:17:06,999 I need to remember that. 261 00:17:07,000 --> 00:17:11,599 India's population has more than doubled in the last 40 years. 262 00:17:11,600 --> 00:17:16,479 There are now at least 1.2 billion people in this country. 263 00:17:16,480 --> 00:17:19,360 This population explosion is having profound consequences. 264 00:17:20,640 --> 00:17:21,760 In just a short time, 265 00:17:21,761 --> 00:17:26,879 Mumbai has gone from being a small port to a mega-city. 266 00:17:26,880 --> 00:17:29,919 One of the original fishing communities here were the Kolis. 267 00:17:29,920 --> 00:17:31,959 This is incredible. 268 00:17:31,960 --> 00:17:36,159 I wondered how India's rapid changes were affecting them 269 00:17:36,160 --> 00:17:39,040 and the ocean that sustained them for generations. 270 00:17:40,600 --> 00:17:43,479 We're walking into near total darkness! 271 00:17:43,480 --> 00:17:47,279 We're down by the sea in a small fishing village that has become an urban warren. 272 00:17:47,280 --> 00:17:50,040 Are you sure this isn't into somebody's house? 273 00:17:52,400 --> 00:17:54,919 This is absolutely unbelievable. 274 00:17:54,920 --> 00:17:58,119 It's really overwhelming here, actually. 275 00:17:58,120 --> 00:18:02,319 I'm overwhelmed by the sights and senses. 276 00:18:02,320 --> 00:18:03,999 Bloody hell, look at this. 277 00:18:04,000 --> 00:18:06,559 The Koli have been fishermen for centuries, 278 00:18:06,560 --> 00:18:09,199 making a living from the Indian Ocean. 279 00:18:09,200 --> 00:18:11,080 Now they live down here on the beach, 280 00:18:11,081 --> 00:18:14,599 surrounded by pollution, muck and tower blocks of the big city.' 281 00:18:14,600 --> 00:18:17,920 Namaste. Namaste. Simon, Amur. 282 00:18:20,680 --> 00:18:23,599 'Amur is a community leader.' 283 00:18:23,600 --> 00:18:25,559 How do we mend a fishing net? 284 00:18:25,560 --> 00:18:30,439 I'll sit there... or I'll sit next to you. 285 00:18:30,440 --> 00:18:34,280 OK. Through there... right... 286 00:18:39,520 --> 00:18:42,039 He's a good teacher. 287 00:18:42,040 --> 00:18:45,479 Can you tell me a little bit about the community you represent? 288 00:18:45,480 --> 00:18:49,599 TRANSLATOR: 'The Koli are the original inhabitants of Mumbai. 289 00:18:49,600 --> 00:18:52,440 'We are the fisherfolk.' 290 00:18:54,080 --> 00:18:56,279 What's the fishing like off here? 291 00:18:56,280 --> 00:18:58,279 This is a huge city. 292 00:18:58,280 --> 00:19:00,639 I imagine with all the ships and the pollution, 293 00:19:00,640 --> 00:19:04,239 the fish stocks must be declining, but is that the case? 294 00:19:04,240 --> 00:19:07,119 'It's difficult for us. 295 00:19:07,120 --> 00:19:10,959 'Before, we earned good money and our kids ate well. 296 00:19:10,960 --> 00:19:15,479 'But because of the lack of fish in the sea, 297 00:19:15,480 --> 00:19:19,039 our life has become difficult.' 298 00:19:19,040 --> 00:19:24,159 More people means more stomachs to feed. It means over-fishing and more pollution, 299 00:19:24,160 --> 00:19:27,239 and lack of fish is just one of the problems faced by the Koli. 300 00:19:27,240 --> 00:19:31,199 Property developers are now after their patch of seafront. 301 00:19:31,200 --> 00:19:36,039 You live on what looks to me like prime real estate, 302 00:19:36,040 --> 00:19:41,279 right next to high-rises and in a city of billionaires. 303 00:19:41,280 --> 00:19:46,159 'I want to stand up and show you this village of ours.' 304 00:19:46,160 --> 00:19:48,160 Excuse me. 305 00:19:50,600 --> 00:19:53,839 'There are no toilets or running water here. 306 00:19:53,840 --> 00:19:57,959 'The high rises have all the facilities. 307 00:19:57,960 --> 00:20:00,559 'All THEIR needs are met. 308 00:20:00,560 --> 00:20:02,000 'But no-one listens to us.' 309 00:20:05,560 --> 00:20:10,479 The Koli people believe they are being deliberately denied basic amenities, 310 00:20:10,480 --> 00:20:13,960 so they'll have no choice but to move away from the seafront. 311 00:20:15,360 --> 00:20:21,039 It does feel a little bit to me as though your whole way of life 312 00:20:21,040 --> 00:20:25,439 is being threatened, because the fish stocks on which you rely are dwindling, 313 00:20:25,440 --> 00:20:32,839 and you're being squeezed out by the developers who want your land. 314 00:20:32,840 --> 00:20:34,839 Does the community here feel under threat? 315 00:20:34,840 --> 00:20:40,679 'You know, everybody wants a piece of this seafront location. 316 00:20:40,680 --> 00:20:45,199 'But the sea is our God. We make a living from the sea. 317 00:20:45,200 --> 00:20:50,599 'It feeds our children. So whatever happens, we're not leaving. 318 00:20:50,600 --> 00:20:52,720 'We'll stay here, come what may.' 319 00:20:54,200 --> 00:20:56,999 It's perhaps inevitable that a fishing community like the Kolis 320 00:20:57,000 --> 00:20:58,759 will struggle to survive 321 00:20:58,760 --> 00:21:02,159 in the polluted waters off a growing mega-city, 322 00:21:02,160 --> 00:21:05,879 but as this extraordinary country continues to develop and industrialise, 323 00:21:05,880 --> 00:21:08,479 the impact of India's increasing population 324 00:21:08,480 --> 00:21:11,160 is being felt all around the Indian Ocean. 325 00:21:16,920 --> 00:21:21,719 Nearly 200 million people have been added to India's population 326 00:21:21,720 --> 00:21:25,599 in the past decade. To understand the consequences for the ocean, 327 00:21:25,600 --> 00:21:29,359 Vikas and I headed to his home state of Gujarat. 328 00:21:29,360 --> 00:21:32,359 Along the way, I had a fascinating reminder of the connections 329 00:21:32,360 --> 00:21:35,399 that have linked countries around the Indian Ocean 330 00:21:35,400 --> 00:21:36,800 for hundreds of years. 331 00:21:38,000 --> 00:21:42,559 Incredible, we just stopped to help a rickshaw that's got some kind of problem, 332 00:21:42,560 --> 00:21:45,799 and it's loaded with what appears to be black Africans - 333 00:21:45,800 --> 00:21:49,400 We're driving through rural India! 334 00:21:52,000 --> 00:21:54,119 These are the Siddi people, 335 00:21:54,120 --> 00:21:57,719 the descendants of black Africans who live in communities 336 00:21:57,720 --> 00:22:00,280 close to the coast in this area and across India. 337 00:22:03,280 --> 00:22:06,759 Vikas and I went to meet a local leader. 338 00:22:06,760 --> 00:22:07,879 Meet Simon. 339 00:22:07,880 --> 00:22:09,680 Namaste! Namaste. 340 00:22:11,040 --> 00:22:12,639 Very nice to meet you, sir. 341 00:22:12,640 --> 00:22:16,359 Who are the Siddis? Who are the Siddi people? 342 00:22:16,360 --> 00:22:22,239 TRANSLATOR: 'The Siddis are descended from Africans who came to India. 343 00:22:22,240 --> 00:22:24,999 'The Muslim princes brought us here from Africa. 344 00:22:25,000 --> 00:22:27,720 'We have been in Gujarat for 600 years. 345 00:22:32,480 --> 00:22:34,599 'They were brought here as slaves. 346 00:22:34,600 --> 00:22:37,080 'They were brought here to work... 347 00:22:38,720 --> 00:22:41,400 '..because the Siddis are hard-working people.' 348 00:22:46,320 --> 00:22:48,360 Hello, ladies, namaste! 349 00:22:49,840 --> 00:22:53,199 African ladies, wearing saris. 350 00:22:53,200 --> 00:22:56,519 The movement of Africans to India has been little studied, 351 00:22:56,520 --> 00:23:00,919 but over centuries, the Siddis have found their own place in Indian society. 352 00:23:00,920 --> 00:23:05,279 Mohammad is saying the communities live very harmoniously, 353 00:23:05,280 --> 00:23:10,279 and that's pretty unusual, frankly, in this country, which has suffered 354 00:23:10,280 --> 00:23:16,639 such caste and communal and religious conflicts over the generations. 355 00:23:16,640 --> 00:23:21,840 It's quite wonderful to hear him saying, "No, we get along fine!" 356 00:23:25,960 --> 00:23:27,679 Oh, that's the cutest scene! 357 00:23:27,680 --> 00:23:31,999 'Mohammed took us to a local school, which was full of Siddi children.' 358 00:23:32,000 --> 00:23:35,199 Namaste. Assalamu alaikum! 359 00:23:35,200 --> 00:23:40,879 Do any of you know where Africa is? Could any of you come and point to where Africa is on the map? 360 00:23:40,880 --> 00:23:42,680 Come on, mate. 361 00:23:46,880 --> 00:23:48,759 Yay! 362 00:23:48,760 --> 00:23:50,719 SIMON LAUGHS 363 00:23:50,720 --> 00:23:52,759 Clap, everybody, come on! 364 00:23:52,760 --> 00:23:56,119 'The children are kept in touch with their history.' 365 00:23:56,120 --> 00:24:00,199 TRANSLATION: 'After they came here as slaves, 366 00:24:00,200 --> 00:24:04,039 'they were soon recognised as being very hard-working. 367 00:24:04,040 --> 00:24:06,879 'They were particularly good at working with wood. 368 00:24:06,880 --> 00:24:09,279 'They were spread right across India, 369 00:24:09,280 --> 00:24:11,319 'but because of their skills in carpentry, 370 00:24:11,320 --> 00:24:12,999 'they were brought to Gujarat. 371 00:24:13,000 --> 00:24:15,559 'They came to Gujarat in 1411, 372 00:24:15,560 --> 00:24:18,560 'so before 1411, we don't know much.' 373 00:24:19,680 --> 00:24:24,879 Merchants were trading huge distances across the Indian Ocean, 374 00:24:24,880 --> 00:24:29,199 centuries before the Atlantic was explored and Columbus reached America. 375 00:24:29,200 --> 00:24:32,639 They weren't all just slaves, as well. 376 00:24:32,640 --> 00:24:38,919 So many Africans came as sailors, as merchants, as traders, 377 00:24:38,920 --> 00:24:42,159 as soldiers, as warriors, to India. 378 00:24:42,160 --> 00:24:45,279 It's still hardly known about in India itself. 379 00:24:45,280 --> 00:24:50,319 But this is all about people travelling across the Indian Ocean. 380 00:24:50,320 --> 00:24:54,319 The ancestors of these little children here 381 00:24:54,320 --> 00:24:58,479 were blown across the Indian Ocean by the monsoon winds... 382 00:24:58,480 --> 00:25:00,600 many, many years ago. 383 00:25:03,320 --> 00:25:07,559 Some experts think millions of Africans travelled to India. 384 00:25:07,560 --> 00:25:10,479 Many were slaves, but they also came as merchants and warriors. 385 00:25:10,480 --> 00:25:15,559 There's even believed to have been an African king in central India. 386 00:25:15,560 --> 00:25:18,559 All around the Indian Ocean, cultures have mingled. 387 00:25:18,560 --> 00:25:21,119 Sometimes people travelled willingly, 388 00:25:21,120 --> 00:25:25,239 sometimes they were forced. The ancestors of the villagers here may well been traded 389 00:25:25,240 --> 00:25:28,679 through the East African slave market I visited in Zanzibar 390 00:25:28,680 --> 00:25:31,199 on the first leg of my Indian Ocean journey. 391 00:25:31,200 --> 00:25:33,760 THEY PLAY MUSIC 392 00:25:36,800 --> 00:25:40,360 MEN BEAT DRUMS 393 00:25:43,600 --> 00:25:46,639 Centuries have passed since their ancestors arrived, 394 00:25:46,640 --> 00:25:50,839 but the Siddis still perform dances with African roots. 395 00:25:50,840 --> 00:25:53,399 This group appears at temples for money. 396 00:25:53,400 --> 00:25:56,240 MUSIC CONTINUES 397 00:26:27,800 --> 00:26:32,759 'We travelled on through Vikas' home state, Gujarat, towards the coast. 398 00:26:32,760 --> 00:26:35,079 I don't like driving at night in India 399 00:26:35,080 --> 00:26:38,319 because you never know what you're going to find. 400 00:26:38,320 --> 00:26:41,240 Now, we've got a dangerous obstruction in the road. 401 00:26:42,440 --> 00:26:44,719 Holy cows! 402 00:26:44,720 --> 00:26:46,840 How are we going to move the cows? 403 00:26:49,600 --> 00:26:51,279 Oh, a gentle tap. 404 00:26:51,280 --> 00:26:53,119 Come on! 405 00:26:53,120 --> 00:26:55,000 Convoy moving. 406 00:26:58,600 --> 00:27:00,839 You look a bit tougher. 407 00:27:00,840 --> 00:27:03,159 Would you mind moving just out of the way? 408 00:27:03,160 --> 00:27:06,879 Would you mind just moving to one side? We've had quite a long day. 409 00:27:06,880 --> 00:27:09,839 Would you just mind moving, please? 410 00:27:09,840 --> 00:27:11,760 Could you help us, city boy? 411 00:27:13,960 --> 00:27:15,840 He doesn't want to move. 412 00:27:16,960 --> 00:27:18,440 Whoa. 413 00:27:20,040 --> 00:27:22,800 The most vital bit of work we've done. 414 00:27:40,160 --> 00:27:41,600 Oh, my God! 415 00:27:43,600 --> 00:27:46,160 What a sight. 416 00:27:47,560 --> 00:27:49,239 Vikas had brought me to Veraval, 417 00:27:49,240 --> 00:27:51,959 just one of the hundreds of huge fishing ports 418 00:27:51,960 --> 00:27:54,360 that now dot the coast of India. 419 00:27:55,400 --> 00:27:58,320 I have never seen anything quite like this. 420 00:28:01,920 --> 00:28:04,079 It's the biggest fishing port in India, 421 00:28:04,080 --> 00:28:07,639 and I think it's probably the port in India with the most flags. 422 00:28:07,640 --> 00:28:11,679 Every trawler is just completely bedecked with flags 423 00:28:11,680 --> 00:28:13,919 as far as the eye can see. 424 00:28:13,920 --> 00:28:19,239 There are hundreds, there must be thousands, of fishing boats here. 425 00:28:19,240 --> 00:28:23,399 There are 4,000 trawlers based here at Veraval. 426 00:28:23,400 --> 00:28:24,679 On my journey, 427 00:28:24,680 --> 00:28:27,919 I'd already seen the impact of overfishing on the Indian Ocean. 428 00:28:27,920 --> 00:28:30,599 This was the first time I'd seen an entire fishing fleet. 429 00:28:30,600 --> 00:28:33,399 All the boats were moored up, 430 00:28:33,400 --> 00:28:35,799 waiting for the end of the monsoon season. 431 00:28:35,800 --> 00:28:39,319 Why don't we see if we can get on this boat? They're waving at us. 432 00:28:39,320 --> 00:28:40,360 Oh, man. 433 00:28:42,080 --> 00:28:48,080 A bit of poo there. Afternoon, gentleman! Can we come aboard? 434 00:28:49,720 --> 00:28:51,200 Several million tonnes of fish 435 00:28:51,201 --> 00:28:54,919 are landed at ports along the coast of India each year. 436 00:28:54,920 --> 00:28:57,599 Can there be any doubt this is having a massive impact on fish 437 00:28:57,600 --> 00:29:00,239 and marine life in the Indian Ocean? 438 00:29:00,240 --> 00:29:01,960 THEY SHRIEK 439 00:29:03,520 --> 00:29:05,759 Oh, man, we're going to go into the water. 440 00:29:05,760 --> 00:29:11,320 It's the world's most polluted water. Save yourself, Vikas! Quick! 441 00:29:16,040 --> 00:29:19,559 'If anyone could tell me about the health of Indian Ocean fish stocks, 442 00:29:19,560 --> 00:29:22,879 'it was a Veraval skipper.' 443 00:29:22,880 --> 00:29:25,879 Is it becoming harder to fish the waters off here 444 00:29:25,880 --> 00:29:27,640 because of the number of boats? 445 00:29:29,200 --> 00:29:32,679 TRANSLATION: Yes, the fishing has become very difficult. 446 00:29:32,680 --> 00:29:35,439 The number of fishing boats has been increased, 447 00:29:35,440 --> 00:29:38,119 and that's what makes it difficult. 448 00:29:38,120 --> 00:29:42,840 Because of this, we have to go quite far out to fish. 400-500 kilometres. 449 00:29:44,840 --> 00:29:46,239 500 kilometres? 450 00:29:46,240 --> 00:29:49,679 That's the distance you're having to travel out into the ocean? 451 00:29:49,680 --> 00:29:51,639 That's incredible. 452 00:29:51,640 --> 00:29:56,959 Do you think we might be destroying fish stocks in our seas - 453 00:29:56,960 --> 00:29:58,999 is this what you are seeing? 454 00:29:59,000 --> 00:30:02,840 TRANSLATION: Every year we are catching less fish. 455 00:30:04,680 --> 00:30:07,360 So every year, fish stocks are reducing. 456 00:30:09,400 --> 00:30:12,720 It could be that this season will be very bad for us. 457 00:30:16,400 --> 00:30:19,679 On my journey, conservationists had already warned me 458 00:30:19,680 --> 00:30:21,439 we're fishing our oceans to death. 459 00:30:21,440 --> 00:30:23,999 But despite the collapsing fish numbers, 460 00:30:24,000 --> 00:30:26,319 they're still building more boats here. 461 00:30:26,320 --> 00:30:29,759 In fact, the fishing industry is subsidised by the Indian government. 462 00:30:29,760 --> 00:30:35,719 Colossal fishing fleets like this are wiping out the fish in our seas. 463 00:30:35,720 --> 00:30:38,479 It's devastating to learn about, 464 00:30:38,480 --> 00:30:42,279 to be told about it - not just by scientists, but by the captain 465 00:30:42,280 --> 00:30:47,799 of a fishing boat who says he's seeing his catch diminishing. 466 00:30:47,800 --> 00:30:50,999 He's worried the fish are being wiped out - he's worried, 467 00:30:51,000 --> 00:30:54,159 I'm worried, we all, in my view, should be worried. 468 00:30:54,160 --> 00:30:55,440 This might look beautiful, 469 00:30:55,441 --> 00:31:00,080 but what this sight really is is the destruction of our oceans. 470 00:31:01,600 --> 00:31:03,599 Ultimately, it's up to governments to reduce 471 00:31:03,600 --> 00:31:08,399 the impact of the world's growing population on the environment. 472 00:31:08,400 --> 00:31:11,760 Politicians have to take a long-term view and protect our seas. 473 00:31:16,040 --> 00:31:20,159 I left India and headed south-west towards the coral island paradise 474 00:31:20,160 --> 00:31:21,959 widely seen as a barometer 475 00:31:21,960 --> 00:31:25,240 of the health of the world's oceans - the Maldives. 476 00:31:35,040 --> 00:31:38,639 I can see literally dozens of tiny little islands 477 00:31:38,640 --> 00:31:42,639 strewn across a perfectly flat sea. 478 00:31:42,640 --> 00:31:43,960 Almost like little emeralds. 479 00:31:48,040 --> 00:31:49,719 This is definitely a contender 480 00:31:49,720 --> 00:31:52,039 for the most beautiful sight in the world. 481 00:31:52,040 --> 00:31:54,839 The 1,200 islands which make up the Maldives are scattered 482 00:31:54,840 --> 00:31:58,320 over 35,000 square miles. 483 00:32:01,640 --> 00:32:05,719 Every year, hundreds of thousands of tourists fly in for a unique 484 00:32:05,720 --> 00:32:08,280 Indian Ocean experience. 485 00:32:13,720 --> 00:32:14,920 What a way to travel. 486 00:32:16,200 --> 00:32:21,480 Look at this. Paradise. We've landed in paradise. 487 00:32:23,640 --> 00:32:27,600 The Maldives specialises in high-end and high-cost tourism. 488 00:32:31,000 --> 00:32:34,160 This hotel was keen to show off its luxury suites. 489 00:32:39,840 --> 00:32:41,759 I know what you're thinking. 490 00:32:41,760 --> 00:32:45,360 Honest to God, we don't stay in many places like this. 491 00:32:47,440 --> 00:32:50,319 This is a deluxe beach villa. 492 00:32:50,320 --> 00:32:53,800 Is this all for me?! This is all for you. 493 00:32:57,400 --> 00:32:59,160 What's this? 494 00:33:08,320 --> 00:33:11,119 I've got my own swimming pool! 495 00:33:11,120 --> 00:33:14,440 This is what people come to the Maldives for. 496 00:33:15,880 --> 00:33:18,760 And, to be honest, I can really see the attraction. 497 00:33:24,120 --> 00:33:28,199 Apart from how posh it is here, the thing that really strikes me 498 00:33:28,200 --> 00:33:31,119 is just how flat the Maldives is. 499 00:33:31,120 --> 00:33:35,320 The highest point on these islands is only about here above my head. 500 00:33:36,560 --> 00:33:40,119 So Maldivians say they're very keen on environmental issues, 501 00:33:40,120 --> 00:33:43,599 because they're aware of what could happen to them 502 00:33:43,600 --> 00:33:45,800 from things like rising sea levels. 503 00:33:46,880 --> 00:33:49,760 It also means they're very connected to the ocean. 504 00:33:53,160 --> 00:33:57,280 And in this luxury resort, you can even have a meal under the sea. 505 00:33:59,000 --> 00:34:00,120 What is this? 506 00:34:02,040 --> 00:34:05,719 This is an underwater restaurant. 507 00:34:05,720 --> 00:34:07,080 HE GASPS 508 00:34:09,080 --> 00:34:11,879 It's like we're in an aquarium. 509 00:34:11,880 --> 00:34:14,079 'My guide to the Maldives was Marie Celine, 510 00:34:14,080 --> 00:34:18,240 'an expert in the environmental issues facing these islands.' 511 00:34:19,280 --> 00:34:21,359 So, how do you describe yourself? 512 00:34:21,360 --> 00:34:24,319 You're a scientist, a conservationist, 513 00:34:24,320 --> 00:34:25,560 coral reef specialist? 514 00:34:25,561 --> 00:34:27,919 I would call myself a preservationist now. 515 00:34:27,920 --> 00:34:30,639 We do rely on coral reefs here in the Maldives, in the sense that 516 00:34:30,640 --> 00:34:34,839 our whole livelihoods depend on it, and our survival. 517 00:34:34,840 --> 00:34:38,799 Tourism is that important to the Maldives? Yes, it is. 518 00:34:38,800 --> 00:34:42,319 Tourism and fisheries, which are boats connected to the reefs. 519 00:34:42,320 --> 00:34:46,279 The entire Maldives archipelago is made up of coral islands, 520 00:34:46,280 --> 00:34:50,519 one of the most extensive reef systems in the world. 521 00:34:50,520 --> 00:34:53,039 Marie runs a unique coral conservation project, 522 00:34:53,040 --> 00:34:56,559 and offered to take me there on her boat. 523 00:34:56,560 --> 00:34:58,160 Hello, gentlemen. 524 00:35:04,240 --> 00:35:06,480 Let's set off. 525 00:35:13,720 --> 00:35:18,159 Where are we and where are we going to? You see that? 526 00:35:18,160 --> 00:35:20,519 We are somewhere around here. 527 00:35:20,520 --> 00:35:26,039 So we're moving up and then we'll cross this big channel here. 528 00:35:26,040 --> 00:35:30,919 How long is it going to take us, given that it's already very dark? 529 00:35:30,920 --> 00:35:32,919 We're trying to get there by sunrise. OK. 530 00:35:32,920 --> 00:35:38,400 So that you will see the beauty of the atoll. Tomorrow morning. Yes. 531 00:35:59,720 --> 00:36:02,959 The sort of sky that Turner painted. 532 00:36:02,960 --> 00:36:05,080 To be greeted by a dawn like this is... 533 00:36:09,680 --> 00:36:12,400 A tonic, is what it is. A tonic. 534 00:36:13,720 --> 00:36:16,759 We'd reached an area called the Baa Atoll. 535 00:36:16,760 --> 00:36:19,519 It's a UNESCO biosphere reserve 536 00:36:19,520 --> 00:36:23,800 because of the fantastic diversity of marine life underwater. 537 00:36:31,480 --> 00:36:33,840 It's also a truly stunning sight. 538 00:36:35,760 --> 00:36:39,759 Although they make up less than 1% of the global marine environment, 539 00:36:39,760 --> 00:36:42,839 coral reefs around the planet provide food 540 00:36:42,840 --> 00:36:46,600 and shelter for more than 25% of all marine species. 541 00:36:50,040 --> 00:36:54,520 These awesome coral structures are made by tiny animals called polyps. 542 00:36:56,120 --> 00:36:59,639 Reefs are a crucial habitat for hundreds of unique fish 543 00:36:59,640 --> 00:37:01,400 and marine invertebrates. 544 00:37:04,360 --> 00:37:06,919 They are also a nursery for many young fish 545 00:37:06,920 --> 00:37:08,720 from the rest of the ocean. 546 00:37:15,920 --> 00:37:17,360 It is amazing down there. 547 00:37:19,000 --> 00:37:20,879 I mean, the colours of the coral 548 00:37:20,880 --> 00:37:23,200 are like the colours on a paint chart, really. 549 00:37:26,920 --> 00:37:30,999 And the size of the coral reefs, just from these tiny little corals 550 00:37:31,000 --> 00:37:35,520 the size of my small finger right up to great dining tables of coral. 551 00:37:36,760 --> 00:37:40,040 Amazing. It's an amazing place to visit. 552 00:37:44,360 --> 00:37:47,400 Coral has created this stunning seascape. 553 00:37:48,560 --> 00:37:51,479 The reefs form protective barriers around the islands, 554 00:37:51,480 --> 00:37:54,360 creating atolls with stunning turquoise lagoons. 555 00:37:55,640 --> 00:37:58,680 This is the Indian Ocean at its most glorious. 556 00:38:00,240 --> 00:38:03,279 I had a poster on my wall when I was a kid 557 00:38:03,280 --> 00:38:05,559 growing up in London. 558 00:38:05,560 --> 00:38:09,760 A poster of a tropical island. And this... This looks like it. 559 00:38:11,680 --> 00:38:13,920 It's just staggering. 560 00:38:16,080 --> 00:38:18,719 Climate change threatens to raise sea levels, 561 00:38:18,720 --> 00:38:21,720 which could put the Maldives underwater. 562 00:38:25,000 --> 00:38:27,439 But scientists fear it is also causing 563 00:38:27,440 --> 00:38:29,480 the temperature of the sea to rise. 564 00:38:35,400 --> 00:38:36,919 That's a catastrophe for coral 565 00:38:36,920 --> 00:38:39,839 because both here and around the world, 566 00:38:39,840 --> 00:38:42,320 coral reefs are incredibly vulnerable to change. 567 00:38:47,200 --> 00:38:51,199 Wow. That's a nice piece of coral. Why is this coral white? 568 00:38:51,200 --> 00:38:55,919 When the temperature rises even one centigrade above the usual 569 00:38:55,920 --> 00:39:01,279 average, and stays like that for a while, the coral polyps get upset. 570 00:39:01,280 --> 00:39:04,599 Then it dies and this is what becomes of the coral. 571 00:39:04,600 --> 00:39:08,199 We're not talking about the temperature plummeting to freezing 572 00:39:08,200 --> 00:39:12,159 or rocketing to boiling, are we? No, not at all. A slight change. 573 00:39:12,160 --> 00:39:14,079 In what ways is the coral reef 574 00:39:14,080 --> 00:39:16,999 so important to people here in the Maldives? 575 00:39:17,000 --> 00:39:20,679 The coral reef keeps the rest of the ecosystems in balance. 576 00:39:20,680 --> 00:39:22,319 They are like the rainforests. 577 00:39:22,320 --> 00:39:24,120 And like many of our great rainforests, 578 00:39:24,121 --> 00:39:27,839 coral reefs around the world are now being devastated. 579 00:39:27,840 --> 00:39:32,239 There's reef just over here, maybe only 20 metres away from us, 580 00:39:32,240 --> 00:39:36,720 which Marie was saying was vibrant and healthy just 18 months ago. 581 00:39:43,520 --> 00:39:46,799 Sea temperatures are now at an all-time high. 582 00:39:46,800 --> 00:39:50,959 Around the world, coral reefs are dying at an unprecedented rate. 583 00:39:50,960 --> 00:39:52,720 It's called coral bleaching. 584 00:39:54,280 --> 00:39:58,599 Coral is also threatened by pollution and fishing. 585 00:39:58,600 --> 00:40:01,159 Even here in paradise, 586 00:40:01,160 --> 00:40:03,520 a great swathe of reef was a barren wasteland. 587 00:40:15,640 --> 00:40:19,840 It's all dead. It really is all dead. 588 00:40:21,560 --> 00:40:25,960 It's a devastated, and a devastating site as well. 589 00:40:27,200 --> 00:40:29,880 Like a forest that's been logged. 590 00:40:32,840 --> 00:40:34,959 The figures are really frightening. 591 00:40:34,960 --> 00:40:39,039 Three quarters of the world 's coral reefs are now at risk 592 00:40:39,040 --> 00:40:42,399 of a severe decline because of climate change, 593 00:40:42,400 --> 00:40:46,159 because of pollution, and because of overfishing. 594 00:40:46,160 --> 00:40:49,839 And if we lose them, which is possible - some scientists think we could lose coral reefs 595 00:40:49,840 --> 00:40:53,759 within a single generation - we're not just losing something that's 596 00:40:53,760 --> 00:40:57,399 pretty for tourists to come and look at, we're losing an absolutely 597 00:40:57,400 --> 00:41:02,160 fundamental part of our seas, of our oceans, of the marine environment. 598 00:41:04,480 --> 00:41:08,359 Marie has started a groundbreaking coral regeneration project 599 00:41:08,360 --> 00:41:11,400 to try to stem the tide of destruction. 600 00:41:12,720 --> 00:41:16,520 You sure you know the way? Goodness. 601 00:41:19,960 --> 00:41:24,200 The salvation of the coral... starts here, does it? 602 00:41:25,760 --> 00:41:29,039 The team here are welding hundreds of special frames 603 00:41:29,040 --> 00:41:32,320 to literally build new coral reef. 604 00:41:35,200 --> 00:41:37,240 Do you think I could have a go? 605 00:41:42,920 --> 00:41:47,119 I love the idea that this is actually going to be used 606 00:41:47,120 --> 00:41:48,840 to save coral! 607 00:41:49,880 --> 00:41:53,199 I don't think he's very impressed with my work. 608 00:41:53,200 --> 00:41:55,000 Happy with that? 609 00:41:57,840 --> 00:42:00,759 You got in eight out of ten! Eight?! Thank you, sir! 610 00:42:00,760 --> 00:42:02,759 You must have been bribing him! 611 00:42:02,760 --> 00:42:06,439 How dare you? This was natural welding skill, I'll have you know! 612 00:42:06,440 --> 00:42:10,919 'The frames are given a rustproof coating. 613 00:42:10,920 --> 00:42:14,639 'Then carefully selected live coral cuttings are attached. 614 00:42:14,640 --> 00:42:16,839 'Marie's husband, Tom, showed me how to do it.' 615 00:42:16,840 --> 00:42:20,279 I was expecting it to be more complicated. 616 00:42:20,280 --> 00:42:24,919 You're basically just attaching the coral with cable ties. 617 00:42:24,920 --> 00:42:28,439 Yes, basically, that is what it is. Fantastic. 618 00:42:28,440 --> 00:42:31,120 'Over time, this will grow into a new reef.' 619 00:42:33,760 --> 00:42:38,239 How many of these frames have you put into the water so far? 620 00:42:38,240 --> 00:42:42,079 Over 1,000 structures. More than 1,000? Yes. 621 00:42:42,080 --> 00:42:46,519 'This project is run at a resort and largely funded by tourists. 622 00:42:46,520 --> 00:42:49,960 'People who contribute get to have their own name on the reef.' 623 00:42:56,600 --> 00:43:00,159 We're in a bit of a rush now because this is a live coral 624 00:43:00,160 --> 00:43:03,640 and it's out of the water. We need to get it back into the sea. 625 00:43:12,520 --> 00:43:15,959 This innovative project has been a huge success. 626 00:43:15,960 --> 00:43:17,999 Marie and Tom's reefs are flourishing 627 00:43:18,000 --> 00:43:21,999 and the technique is being used elsewhere in the Maldives 628 00:43:22,000 --> 00:43:25,920 and around the world to help save and regenerate endangered coral. 629 00:43:33,240 --> 00:43:38,039 There's more to the Maldives than just tourism. 630 00:43:38,040 --> 00:43:40,239 More than 300,000 people live here 631 00:43:40,240 --> 00:43:43,760 and half the workforce are employed in the fishing industry. 632 00:43:45,320 --> 00:43:47,639 This is the locals' fish market? 633 00:43:47,640 --> 00:43:52,640 Yes, it's where the local boats bring their catch. 634 00:43:58,360 --> 00:44:03,199 They must have had a load just come in. 635 00:44:03,200 --> 00:44:05,239 'The main catch here is tuna. 636 00:44:05,240 --> 00:44:08,600 'Some is eaten locally, but much of this is exported to the UK.' 637 00:44:10,360 --> 00:44:12,919 Does this look familiar? 638 00:44:12,920 --> 00:44:15,639 That is some yellowfin. 639 00:44:15,640 --> 00:44:21,279 This is yellowfin tuna? Little... They're tiny. Baby yellowfin. 640 00:44:21,280 --> 00:44:24,439 'Tuna is one of the main fish taken from our seas. 641 00:44:24,440 --> 00:44:29,599 'In the Indian Ocean alone, it is a multibillion pound industry.' 642 00:44:29,600 --> 00:44:33,479 Skipper, can I ask, how long have you been fishing? 643 00:44:33,480 --> 00:44:35,759 TRANSLATION: 33 years. 644 00:44:35,760 --> 00:44:37,679 How has the fishing changed 645 00:44:37,680 --> 00:44:40,639 in the three decades that you have been fishing? 646 00:44:40,640 --> 00:44:44,199 TRANSLATION: Before, we used to get big fish. 647 00:44:44,200 --> 00:44:47,119 Nowadays, we get very small fish. 648 00:44:47,120 --> 00:44:49,199 These are the fish left 649 00:44:49,200 --> 00:44:51,919 after the big boats have caught the fish in the nets. 650 00:44:51,920 --> 00:44:58,599 Ten years ago, they started using big nets to catch large amounts of fish. 651 00:44:58,600 --> 00:45:01,760 That's when the changes started. 652 00:45:03,280 --> 00:45:06,599 After overfishing our other oceans, in the last ten years 653 00:45:06,600 --> 00:45:09,759 the giant industrial trawling fleets from Europe and Asia 654 00:45:09,760 --> 00:45:12,999 have begun targeting the Indian Ocean with vast nets 655 00:45:13,000 --> 00:45:15,200 that scoop up entire shoals of tuna. 656 00:45:16,480 --> 00:45:23,439 Do you ever see the giant fishing trawlers with the really big nets? 657 00:45:23,440 --> 00:45:25,959 Do you ever see them when you're out at sea? 658 00:45:25,960 --> 00:45:29,319 TRANSLATION: We do see those boats. 659 00:45:29,320 --> 00:45:32,759 Mostly we see the nets which are left after fishing, 660 00:45:32,760 --> 00:45:34,919 which we see drifting in the sea. 661 00:45:34,920 --> 00:45:37,360 They're so huge, they can weigh tonnes. 662 00:45:41,800 --> 00:45:45,359 Here, they don't fish using those obscenely big nets. 663 00:45:45,360 --> 00:45:49,559 They fish in a much more traditional, sustainable way. 664 00:45:49,560 --> 00:45:52,519 Tomorrow, I'll get up at the crack of dawn and head out on a boat 665 00:45:52,520 --> 00:45:55,000 and see how they do it. 666 00:46:00,040 --> 00:46:05,479 Fishermen in the Maldives have pioneered sustainable tuna fishing. 667 00:46:05,480 --> 00:46:08,159 But out of sight over the horizon, huge foreign trawlers 668 00:46:08,160 --> 00:46:10,719 pull hundreds of thousands of tonnes of fish 669 00:46:10,720 --> 00:46:12,120 from the Indian Ocean. 670 00:46:14,240 --> 00:46:16,679 Yasir Wahid has witnessed the industrial nature 671 00:46:16,680 --> 00:46:18,760 of their trawling operation. 672 00:46:20,480 --> 00:46:22,999 It's quite hard for people to get a sense of the scale 673 00:46:23,000 --> 00:46:27,159 of the fishing nets used by the big industrial trawlers. 674 00:46:27,160 --> 00:46:30,199 Can you try to describe to us how big they are? 675 00:46:30,200 --> 00:46:36,119 Six of them could even cover the entire Maldives archipelago. 676 00:46:36,120 --> 00:46:38,759 If you square the islands... Wow! 677 00:46:38,760 --> 00:46:40,559 Yes, to the area. 678 00:46:40,560 --> 00:46:44,239 They would be able to spread their nets all over our archipelago. 679 00:46:44,240 --> 00:46:45,759 Around the country? Yes. 680 00:46:45,760 --> 00:46:48,959 'Using nets more than seven miles long, the foreign trawlers 681 00:46:48,960 --> 00:46:51,359 'indiscriminately scoop up marine life, 682 00:46:51,360 --> 00:46:54,759 'including huge quantities of fish they cannot sell 683 00:46:54,760 --> 00:46:57,119 'and dolphins and turtles. 684 00:46:57,120 --> 00:46:59,999 'Often this unwanted bycatch, as it is called, 685 00:47:00,000 --> 00:47:02,959 'is just dumped back into the sea, dead.' 686 00:47:02,960 --> 00:47:07,079 Every bit of life that was in that part of the sea will be taken out 687 00:47:07,080 --> 00:47:08,399 and put into a boat. 688 00:47:08,400 --> 00:47:11,119 It's an incredibly destructive form of fishing 689 00:47:11,120 --> 00:47:15,599 and I think it's contributing to killing life in our oceans. 690 00:47:15,600 --> 00:47:18,199 The method used by these Maldivian fishermen 691 00:47:18,200 --> 00:47:20,840 could not be more different. 692 00:47:21,960 --> 00:47:24,559 First step is to try to spot the tiny fish 693 00:47:24,560 --> 00:47:26,760 they use as bait for the tuna. 694 00:47:29,320 --> 00:47:31,479 They've seen bait. 695 00:47:31,480 --> 00:47:34,799 He's given the signal and now they want to get the nets in, 696 00:47:34,800 --> 00:47:38,239 catch the bait... Oh, it's all go! 697 00:47:38,240 --> 00:47:42,160 MAN SINGS 698 00:47:44,400 --> 00:47:47,040 Let's get the net in. 699 00:47:51,000 --> 00:47:55,559 The fishermen surround a small shoal of live bait 700 00:47:55,560 --> 00:47:57,480 and haul it to the surface. 701 00:48:11,040 --> 00:48:14,679 This here, fishing like this, they use everything. 702 00:48:14,680 --> 00:48:17,200 And they don't end up with dolphins in the net. 703 00:48:20,440 --> 00:48:23,840 In they go, thousands and thousands of them. 704 00:48:26,120 --> 00:48:30,360 Is that a good haul? Are they happy with this? Yes. 705 00:48:32,960 --> 00:48:36,320 With the bait in the boat, all eyes were peeled for signs of tuna. 706 00:48:39,320 --> 00:48:42,559 They're getting ready, they've seen some activity in the water. 707 00:48:42,560 --> 00:48:47,279 We might be about to start fishing. Tuna? Here we go. 708 00:48:47,280 --> 00:48:49,919 The live bait goes in and the tuna start flying out. 709 00:48:49,920 --> 00:48:52,440 Be careful. Wow! 710 00:48:55,240 --> 00:48:59,040 This is pole and line tuna fishing. It's fast and furious. 711 00:49:01,720 --> 00:49:03,319 Blinking heck! 712 00:49:03,320 --> 00:49:06,080 It's a skipjack! 713 00:49:07,240 --> 00:49:09,919 A skipjack! 714 00:49:09,920 --> 00:49:14,359 This is a skipjack tuna that Yasir has just caught. 715 00:49:14,360 --> 00:49:18,839 This is what we eat masses of in tins, in the UK. 716 00:49:18,840 --> 00:49:22,839 So much of it comes from here in the Indian Ocean. 717 00:49:22,840 --> 00:49:26,799 Catching fish like this leaves most of the shoal alive 718 00:49:26,800 --> 00:49:29,759 so they can reproduce - they're not annihilated. 719 00:49:29,760 --> 00:49:32,000 Tuna caught this way is now available in Britain. 720 00:49:32,001 --> 00:49:34,959 It's sold as pole and line tuna but it costs just a little more 721 00:49:34,960 --> 00:49:37,759 than tuna caught by the industrial fishing fleets. 722 00:49:37,760 --> 00:49:40,920 I haven't caught a single one yet. 723 00:49:43,080 --> 00:49:45,799 Yeah! Here's a big one. 724 00:49:45,800 --> 00:49:51,879 How many have you got now? Ten. Ten? Ten?! 725 00:49:51,880 --> 00:49:55,999 Yes! This is why we need to pay a premium for this fish, 726 00:49:56,000 --> 00:49:58,599 it's bloody impossible to catch! 727 00:49:58,600 --> 00:50:02,119 Come on! 728 00:50:02,120 --> 00:50:04,839 Yes! I caught a tuna! 729 00:50:04,840 --> 00:50:09,759 In the Indian Ocean! Sustainably! Pole and line! 730 00:50:09,760 --> 00:50:14,239 Sustainably! You are so right! 731 00:50:14,240 --> 00:50:16,239 Oh, I feel like a proper fisherman. 732 00:50:16,240 --> 00:50:20,879 You've got to believe in fishing sustainably. 733 00:50:20,880 --> 00:50:23,119 We have to fish sustainably, 734 00:50:23,120 --> 00:50:27,199 otherwise we're going to wipe out life in our oceans. 735 00:50:27,200 --> 00:50:30,639 Fishing this way means that there's very little bycatch. 736 00:50:30,640 --> 00:50:32,719 There's very little wasted fish, 737 00:50:32,720 --> 00:50:36,040 and we're not pulling dolphins or turtles out of the water. 738 00:50:38,880 --> 00:50:41,719 The Maldives is in many ways a unique country. 739 00:50:41,720 --> 00:50:45,159 They've pioneered eco-friendly tourism 740 00:50:45,160 --> 00:50:47,199 as well as sustainable fishing. 741 00:50:47,200 --> 00:50:48,999 But there are contradictions here. 742 00:50:49,000 --> 00:50:51,719 Despite concerns about climate change, 743 00:50:51,720 --> 00:50:55,439 the only way tourists can get here is on long-haul flights 744 00:50:55,440 --> 00:50:58,079 with a huge carbon footprint. 745 00:50:58,080 --> 00:51:00,520 And of course, tourism has other by-products. 746 00:51:03,520 --> 00:51:06,959 It's easy to forget that these are populated islands, 747 00:51:06,960 --> 00:51:09,079 with lots of tourists as well. 748 00:51:09,080 --> 00:51:11,839 They produce a lot of muck. 749 00:51:11,840 --> 00:51:19,319 This is really behind the scenes in the Maldives, eh? Oh, my God. 750 00:51:19,320 --> 00:51:24,960 What a sight! There's a stinking smoke hanging in the air. 751 00:51:26,360 --> 00:51:33,440 It's actually cascading off the edge there into the water. 752 00:51:34,560 --> 00:51:37,199 My God. 753 00:51:37,200 --> 00:51:40,399 There's flies everywhere. 754 00:51:40,400 --> 00:51:43,960 Are you OK? I don't know if we can get through here. 755 00:51:47,440 --> 00:51:50,480 This is where the Maldives dumps its rubbish. 756 00:51:51,520 --> 00:51:57,440 Just 20 years ago, this was another unspoiled coral island. 757 00:52:01,000 --> 00:52:03,080 Bloody hell! 758 00:52:05,880 --> 00:52:07,760 The stink, and the dust! 759 00:52:09,480 --> 00:52:13,119 'Since then, up to 300 tonnes of waste every day 760 00:52:13,120 --> 00:52:16,359 'has been shipped here.' 761 00:52:16,360 --> 00:52:18,799 I just swallowed another bloody fly, 762 00:52:18,800 --> 00:52:21,399 there are so many around here. 763 00:52:21,400 --> 00:52:25,400 Look at this! Oil drums. 764 00:52:26,760 --> 00:52:28,840 This is quite a gobsmacking sight. 765 00:52:30,160 --> 00:52:32,959 These drums here are rupturing and leaking. 766 00:52:32,960 --> 00:52:35,839 Do you think the toxins will hit the sea? 767 00:52:35,840 --> 00:52:40,439 I think so, because it is quite porous, the sand, 768 00:52:40,440 --> 00:52:44,039 here in the Maldives, so then it would seep into the sea from here. 769 00:52:44,040 --> 00:52:45,799 It's not very far. 770 00:52:45,800 --> 00:52:49,119 You can just about make out the water there, 771 00:52:49,120 --> 00:52:52,079 through the haze from the burning of the rubbish 772 00:52:52,080 --> 00:52:55,120 which appears to be going on. 773 00:53:00,200 --> 00:53:01,880 FLIES BUZZ 774 00:53:03,320 --> 00:53:05,560 It's sort of apocalyptic here. 775 00:53:08,080 --> 00:53:10,599 I don't mind the dust, natural dust, at all. 776 00:53:10,600 --> 00:53:12,719 But the smoke that is coming off here, 777 00:53:12,720 --> 00:53:18,120 and the dust that's being blown up is really toxic. 778 00:53:21,400 --> 00:53:23,320 Bloody hell! 779 00:53:28,520 --> 00:53:33,479 The scenes here are gobsmacking. Gobsmacking. 780 00:53:33,480 --> 00:53:35,479 Really upsetting as well. 781 00:53:35,480 --> 00:53:39,600 More flies than I have ever seen anywhere in the world. 782 00:53:44,440 --> 00:53:46,320 This is a poisoned environment. 783 00:53:47,800 --> 00:53:50,840 It shouldn't be happening anywhere, least of all here. 784 00:53:54,240 --> 00:53:58,799 This feels about as far removed from my images of the Maldives 785 00:53:58,800 --> 00:54:01,199 as I think it's possible to get. 786 00:54:01,200 --> 00:54:04,840 For all of us, it is. Even for the Maldivian, this is not real. 787 00:54:06,000 --> 00:54:09,359 You don't often see this. No, we don't. We don't. 788 00:54:09,360 --> 00:54:12,279 On the islands, you see little heaps that are being burned, 789 00:54:12,280 --> 00:54:14,520 but not at this scale. 790 00:54:15,760 --> 00:54:18,559 You've got such a fabulous environment 791 00:54:18,560 --> 00:54:24,240 and you've got such an amazing patch of Planet Earth. 792 00:54:25,960 --> 00:54:29,959 It's desperately sad to see this bit of it being poisoned like this. 793 00:54:29,960 --> 00:54:33,879 It is. But at the moment, this is the only solution, 794 00:54:33,880 --> 00:54:36,599 just dumping it here and burning it. 795 00:54:36,600 --> 00:54:39,719 We need to find proper solutions to manage the waste. 796 00:54:39,720 --> 00:54:42,159 For me, this is not waste management, 797 00:54:42,160 --> 00:54:43,880 this is just dumping and burning. 798 00:54:46,600 --> 00:54:49,679 Yeah, I have to admire the Maldives as well, 799 00:54:49,680 --> 00:54:53,679 because we're not being stopped from being here. 800 00:54:53,680 --> 00:54:57,719 For a country that depends so heavily on tourism, 801 00:54:57,720 --> 00:55:01,239 there hasn't been any attempt to muzzle us, 802 00:55:01,240 --> 00:55:04,199 or prevent us from seeing this site. 803 00:55:04,200 --> 00:55:07,599 Partly, I think, because people here in the Maldives 804 00:55:07,600 --> 00:55:10,039 face the same challenges as we all do. 805 00:55:10,040 --> 00:55:13,639 The entire world is creating this sort of rubbish 806 00:55:13,640 --> 00:55:16,800 and nobody really knows what to do with it. 807 00:55:18,880 --> 00:55:23,399 The government here says that it will sort out the rubbish island. 808 00:55:23,400 --> 00:55:26,479 I hope that they're true to their word. 809 00:55:26,480 --> 00:55:28,960 These islands lie at the very heart of the Indian Ocean 810 00:55:28,961 --> 00:55:31,639 and the environmental stakes couldn't be higher. 811 00:55:31,640 --> 00:55:35,879 Industrial fishing, pollution, rising sea levels 812 00:55:35,880 --> 00:55:40,279 and the warming of these coral waters are all insistent threats. 813 00:55:40,280 --> 00:55:43,919 Before I left, I was hoping to see one of the wonders of the seas 814 00:55:43,920 --> 00:55:45,999 that make this place so worth preserving. 815 00:55:46,000 --> 00:55:52,519 You see the black blanket that pops up? Just where the bird is now? 816 00:55:52,520 --> 00:55:54,959 If you keep looking there... 817 00:55:54,960 --> 00:55:59,039 'Every new moon, this area receives some very special visitors 818 00:55:59,040 --> 00:56:04,080 'who come in great numbers to feed on clouds of plankton.' 819 00:56:06,520 --> 00:56:09,000 These are manta rays. 820 00:56:15,240 --> 00:56:21,400 Measuring up to seven metres across, they're the largest rays in the sea. 821 00:56:27,880 --> 00:56:31,639 They travel hundreds of miles from other parts of the Indian Ocean 822 00:56:31,640 --> 00:56:34,400 to mate among the coral reefs here. 823 00:56:39,840 --> 00:56:42,799 The mantas seem playful and inquisitive, 824 00:56:42,800 --> 00:56:46,760 and, despite their huge size, were completely unthreatening. 825 00:56:59,560 --> 00:57:01,240 That was amazing! 826 00:57:03,000 --> 00:57:07,320 Actually quite moving. Those are huge creatures! 827 00:57:09,280 --> 00:57:13,520 Yet they're so... they're so graceful in the water. 828 00:57:14,960 --> 00:57:21,079 They sort of fly. They fly through the water with these giant wings. 829 00:57:21,080 --> 00:57:25,079 The mantas are one of the most spectacular examples 830 00:57:25,080 --> 00:57:27,679 of the riches of the Indian Ocean. 831 00:57:27,680 --> 00:57:30,239 We still don't know much about them. 832 00:57:30,240 --> 00:57:33,159 And yet, like the rest of the environment here, 833 00:57:33,160 --> 00:57:35,360 we're threatening their very survival. 834 00:57:36,920 --> 00:57:40,319 I found the Maldives one of the most breathtaking countries 835 00:57:40,320 --> 00:57:43,119 I've ever visited, but what had really surprised me 836 00:57:43,120 --> 00:57:45,679 about my short visit was just how much I'd learnt here 837 00:57:45,680 --> 00:57:48,559 about the challenges facing the whole Indian Ocean 838 00:57:48,560 --> 00:57:49,720 and our global seas. 839 00:57:49,721 --> 00:57:53,159 This is the end of this part of my journey. 840 00:57:53,160 --> 00:57:56,479 I've spent so much time in boats, my legs are still wobbling 841 00:57:56,480 --> 00:57:58,559 now I'm back on dry land. 842 00:57:58,560 --> 00:58:02,239 But in the next leg, I'll start in Sri Lanka. I'm going to head around 843 00:58:02,240 --> 00:58:07,520 the Bay of Bengal, and then down the eastern edge of the Indian Ocean. 844 00:58:09,280 --> 00:58:12,159 Next time: I'll be helping Indian fishermen 845 00:58:12,160 --> 00:58:13,879 fighting to save our seas. 846 00:58:13,880 --> 00:58:16,400 I don't think it's good to be the tallest person! 847 00:58:20,640 --> 00:58:23,279 And in Bangladesh, I'll see the graveyard 848 00:58:23,280 --> 00:58:25,079 where the world's ships go to die. 849 00:58:25,080 --> 00:58:30,640 Giant ships with great, huge chunks ripped off them. 850 00:58:50,080 --> 00:58:53,240 Subtitles by Red Bee Media Ltd 71592

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.