Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,000 --> 00:00:04,162
WWW.MY-SUBS.CO
1
00:00:07,360 --> 00:00:10,199
The Indian Ocean,
2
00:00:10,200 --> 00:00:12,960
home to the world's
most exotic islands...
3
00:00:14,040 --> 00:00:16,600
..and beautiful and rare wildlife.
4
00:00:19,440 --> 00:00:23,879
I'm travelling through 16 countries
around the edge of this vast ocean
5
00:00:23,880 --> 00:00:28,839
that stretches 6,000 miles
from Africa to Australia.
6
00:00:28,840 --> 00:00:34,840
Steeped in history, the Indian Ocean
is vital to world trade.
7
00:00:36,080 --> 00:00:40,599
It's a journey of extremes,
from stunning islands
8
00:00:40,600 --> 00:00:47,200
across pirate-infested seas,
to remote villages...
9
00:00:49,920 --> 00:00:52,199
..and war-torn lands.
10
00:00:52,200 --> 00:00:54,400
What was that?
11
00:01:06,160 --> 00:01:09,919
This is a journey about much more
than just what's under the waves.
12
00:01:09,920 --> 00:01:13,879
It's about the lives
of the millions of people
13
00:01:13,880 --> 00:01:17,520
who live around this,
one of our greatest oceans.
14
00:01:21,720 --> 00:01:24,999
I start my journey
at the tip of Africa,
15
00:01:25,000 --> 00:01:28,880
and travel up the east coast of the
continent to the island of Zanzibar.
16
00:01:30,000 --> 00:01:33,399
I discover what threatens
the ocean's mightiest predator.
17
00:01:33,400 --> 00:01:35,080
I think they've got something.
18
00:01:36,600 --> 00:01:41,479
And I confront my own fears
on my first ocean dive.
19
00:01:41,480 --> 00:01:44,360
You got me to swim with sharks.
20
00:01:45,800 --> 00:01:47,840
We're stuck in the sand.
21
00:01:49,280 --> 00:01:53,080
On this first part of my journey,
I travel by land, sea and air...
22
00:01:56,440 --> 00:01:59,599
..through a country
ravaged by civil war.
23
00:01:59,600 --> 00:02:04,279
3,500 people live here now?
24
00:02:04,280 --> 00:02:07,959
And ending on the exotic
island of Zanzibar,
25
00:02:07,960 --> 00:02:11,399
with its stunning coral beaches.
26
00:02:11,400 --> 00:02:13,840
My goodness look at this!
27
00:02:37,880 --> 00:02:39,719
I'm at the bottom of Africa.
28
00:02:39,720 --> 00:02:44,239
Somewhere out there, two of the
world's mightiest oceans collide.
29
00:02:44,240 --> 00:02:47,319
Over there is the Atlantic,
but I'm heading this way.
30
00:02:47,320 --> 00:02:52,679
This is the start of my journey
around the glorious Indian Ocean.
31
00:02:52,680 --> 00:02:54,799
It's a huge trip.
32
00:02:54,800 --> 00:03:00,079
It's an enormous challenge,
and it begins right here, right now,
33
00:03:00,080 --> 00:03:03,560
on the rugged coast of South Africa.
34
00:03:09,120 --> 00:03:12,399
The Indian Ocean might be better
known for tropical beaches
35
00:03:12,400 --> 00:03:16,119
and palm trees, but down here,
near the Cape of Good Hope,
36
00:03:16,120 --> 00:03:18,239
the sea churns with life,
37
00:03:18,240 --> 00:03:20,240
and the coastline is dramatic.
38
00:03:29,360 --> 00:03:32,719
There's no neat dividing line
between two great seas.
39
00:03:32,720 --> 00:03:36,239
And the water here is fed by
currents from both the Atlantic
40
00:03:36,240 --> 00:03:37,320
and the Indian Ocean.
41
00:03:37,321 --> 00:03:39,039
As a result, the water temperature
42
00:03:39,040 --> 00:03:43,079
can fluctuate wildly, and there's
a huge diversity of marine life.
43
00:03:43,080 --> 00:03:45,839
This area is a breeding ground
44
00:03:45,840 --> 00:03:48,760
for vast stocks of fish,
sea birds and mammals.
45
00:03:53,360 --> 00:03:57,160
Oh, dolphins, porpoises,
just off to the left!
46
00:04:00,680 --> 00:04:03,999
Across the Indian Ocean,
this spectacular wildlife
47
00:04:04,000 --> 00:04:07,439
is in desperate need of protection.
48
00:04:07,440 --> 00:04:10,759
I hitched a ride on a South African
fisheries patrol boat,
49
00:04:10,760 --> 00:04:13,839
whose job it is
to police these waters.
50
00:04:13,840 --> 00:04:15,599
This pearly beach area,
51
00:04:15,600 --> 00:04:18,159
there's a group of poachers
that live out here, ok?
52
00:04:18,160 --> 00:04:20,479
And they actually swim
from the shoreline
53
00:04:20,480 --> 00:04:22,400
all the way through to the island.
54
00:04:24,280 --> 00:04:26,959
Keith Govender and his team
are targeting poachers
55
00:04:26,960 --> 00:04:31,480
who are after a little known,
but valuable, sea creature.
56
00:04:34,080 --> 00:04:36,679
Part of what we're going to do today
is basically looking
57
00:04:36,680 --> 00:04:39,519
and protecting
a resource called abalone.
58
00:04:39,520 --> 00:04:43,319
Abalone. Abalone in layman's terms
you could describe as a shellfish.
59
00:04:43,320 --> 00:04:47,519
It's become a commodity now
that is wanted in the Far East.
60
00:04:47,520 --> 00:04:49,039
As a food?
61
00:04:49,040 --> 00:04:50,679
As a food, or as a delicacy.
62
00:04:50,680 --> 00:04:51,960
Delicacy is the word, yeah.
63
00:04:51,961 --> 00:04:55,519
And it's become so wanted
that people in South Africa now
64
00:04:55,520 --> 00:04:57,959
are actually poaching it
more and more
65
00:04:57,960 --> 00:05:00,359
to sell off
to syndicates, basically.
66
00:05:00,360 --> 00:05:02,679
What, crime gangs?
Crime gangs itself.
67
00:05:02,680 --> 00:05:06,319
And that stuff gets smuggled onto
the black market into the Far East.
68
00:05:06,320 --> 00:05:08,839
And people will poach
from the shoreline,
69
00:05:08,840 --> 00:05:11,759
where divers would walk into
the water and poach off a reef
70
00:05:11,760 --> 00:05:14,639
and you also have
one where it's sea-based,
71
00:05:14,640 --> 00:05:16,078
where people use rubber ducks.
72
00:05:16,079 --> 00:05:18,480
When you say a rubber duck,
you mean something like this?
73
00:05:18,481 --> 00:05:20,319
Yeah, something like this.
74
00:05:20,320 --> 00:05:23,839
This one's specially designed for
enforcement. And it's super fast.
75
00:05:23,840 --> 00:05:24,920
It's super fast.
76
00:05:24,921 --> 00:05:28,479
The patrol received a tip-off
that poachers had been spotted.
77
00:05:28,480 --> 00:05:30,719
They were hunting for rare abalone,
78
00:05:30,720 --> 00:05:34,239
which is protected
in South African waters.
79
00:05:34,240 --> 00:05:36,839
It was time to launch
the rubber duck.
80
00:05:36,840 --> 00:05:39,078
If we tell you to hang on,
drop whatever you're doing
81
00:05:39,079 --> 00:05:40,120
and you hang on, OK? OK.
82
00:05:40,121 --> 00:05:44,159
No matter what's happening,
just hang on. OK, let's go!
83
00:05:44,160 --> 00:05:46,520
Hold on!
84
00:05:49,400 --> 00:05:52,599
There's something there!
85
00:05:52,600 --> 00:05:54,599
Right hand side.
86
00:05:54,600 --> 00:05:59,479
Right on the starboard bow,
dead ahead!
87
00:05:59,480 --> 00:06:05,080
Coming very fast,
so they won't be able to get away.
88
00:06:06,360 --> 00:06:08,919
Keep this course.
89
00:06:08,920 --> 00:06:10,959
It looked like
we were going to catch
90
00:06:10,960 --> 00:06:12,799
a group of poachers red-handed.
91
00:06:12,800 --> 00:06:15,118
Now you see there the divers
are busy on the rock there
92
00:06:15,119 --> 00:06:16,398
at the moment, as you can see.
93
00:06:16,399 --> 00:06:17,600
But just a few hundred feet
94
00:06:17,601 --> 00:06:20,239
from the coast, we ran into
a floating natural barrier
95
00:06:20,240 --> 00:06:22,479
that could entangle
the boat propeller.
96
00:06:22,480 --> 00:06:26,079
I mean, and if you look at the kelp
here, you can see how thick it is.
97
00:06:26,080 --> 00:06:30,880
My god, look at it,
it's like a tangle of knots!
98
00:06:32,160 --> 00:06:35,039
I can see, yeah, a guy
he's just, sort of, crouching down,
99
00:06:35,040 --> 00:06:36,599
trying to stay out of sight.
100
00:06:36,600 --> 00:06:37,680
There was a third guy.
101
00:06:37,681 --> 00:06:39,879
He's just gone into the water.
102
00:06:39,880 --> 00:06:42,238
So, there's poaching going on
right here, right now.
103
00:06:42,239 --> 00:06:43,320
It's very frustrating.
104
00:06:43,321 --> 00:06:46,999
It's very frustrating. You can
see them. You want to grab them.
105
00:06:47,000 --> 00:06:51,439
You see now they're just getting
equipment and walking away.
106
00:06:51,440 --> 00:06:52,799
And run away.
107
00:06:52,800 --> 00:06:55,999
Now this is Whiskey Bravo, over.
108
00:06:56,000 --> 00:06:58,759
Keith alerted the local police,
who tracked
109
00:06:58,760 --> 00:07:01,000
and caught the poachers.
110
00:07:02,000 --> 00:07:06,399
The trade in abalone has become
a multi-million pound business.
111
00:07:06,400 --> 00:07:08,240
My goodness!
112
00:07:09,760 --> 00:07:13,120
This was abalone they'd
confiscated from other poachers.
113
00:07:14,480 --> 00:07:16,199
It's basically a shellfish.
114
00:07:16,200 --> 00:07:18,639
It doesn't look like very much,
let's be honest.
115
00:07:18,640 --> 00:07:20,639
It's slimy
and not particularly pleasant.
116
00:07:20,640 --> 00:07:23,120
But a plate of abalone
can sell for more than £100
117
00:07:23,121 --> 00:07:25,240
in a restaurant in China.
118
00:07:28,000 --> 00:07:30,279
There's abalone here worth,
119
00:07:30,280 --> 00:07:33,960
I would guess,
tens of thousands of pounds. Yep.
120
00:07:35,400 --> 00:07:39,399
And, bizarrely,
the black market trade in abalone
121
00:07:39,400 --> 00:07:41,399
is linked to
serious organised crime.
122
00:07:41,400 --> 00:07:44,119
But the problem is
it opens up a whole lot of things,
123
00:07:44,120 --> 00:07:45,159
such as drugs,
124
00:07:45,160 --> 00:07:46,880
illegal weapons,
those type of things.
125
00:07:46,881 --> 00:07:49,239
It's connected
with all these other...
126
00:07:49,240 --> 00:07:51,158
it's connected, yeah.
..crime activities.
127
00:07:51,159 --> 00:07:52,600
It's a spider's web, basically.
128
00:07:58,320 --> 00:08:00,559
This is such a weird situation.
129
00:08:00,560 --> 00:08:03,519
Weird story, but it gets even odder,
130
00:08:03,520 --> 00:08:05,240
because what we've been told is that
131
00:08:05,241 --> 00:08:08,559
while abalone's being smuggled out
of the country by criminal gangs,
132
00:08:08,560 --> 00:08:12,679
the same people are
then involved in smuggling back in
133
00:08:12,680 --> 00:08:15,039
a methamphetamine drug
called tik,
134
00:08:15,040 --> 00:08:20,480
which is apparently causing all
sorts of chaos here in South Africa.
135
00:08:23,680 --> 00:08:26,359
This two-way trade
is centred on nearby Cape Town,
136
00:08:26,360 --> 00:08:30,520
where use of the drug, tik,
has reached epidemic proportions.
137
00:08:33,320 --> 00:08:36,119
Abalone is smuggled
out of the country to China,
138
00:08:36,120 --> 00:08:39,759
and the same gangs use
the profits to trade in tik.
139
00:08:39,760 --> 00:08:43,079
Police here have even found
large quantities of abalone,
140
00:08:43,080 --> 00:08:47,479
together with tik,
while carrying out drugs raids.
141
00:08:47,480 --> 00:08:49,319
I headed to Manenberg,
142
00:08:49,320 --> 00:08:51,879
an area notorious for poverty,
143
00:08:51,880 --> 00:08:53,919
drugs and violent crime.
144
00:08:53,920 --> 00:08:55,839
I met up with William Williams,
145
00:08:55,840 --> 00:09:00,119
who runs a local charity that works
with people addicted to tik.
146
00:09:00,120 --> 00:09:04,559
How has tik affected
the community in recent years?
147
00:09:04,560 --> 00:09:07,719
It's almost like people
has lost this whole thing
148
00:09:07,720 --> 00:09:11,799
of caring about other people
and only caring about themselves,
149
00:09:11,800 --> 00:09:16,799
and that the biggest thing for them
is getting the drug,
150
00:09:16,800 --> 00:09:20,799
so if they have to rob their
neighbour, steal from the neighbour,
151
00:09:20,800 --> 00:09:25,799
do anything against their neighbour
to be able to get this drug.
152
00:09:25,800 --> 00:09:30,599
This was a side of South Africa
few visitors get to see.
153
00:09:30,600 --> 00:09:34,079
It was the poaching of an ocean
mollusc that had brought me here,
154
00:09:34,080 --> 00:09:36,599
but almost everyone I met
had a story about the damage
155
00:09:36,600 --> 00:09:41,359
the methamphetamine drug, tik,
is now doing to the community.
156
00:09:41,360 --> 00:09:42,999
It can hurt families,
157
00:09:43,000 --> 00:09:45,479
like just parents and children,
158
00:09:45,480 --> 00:09:48,599
like kids today
when they've used drugs,
159
00:09:48,600 --> 00:09:51,279
then like mothers, fathers, kids,
160
00:09:51,280 --> 00:09:52,360
they use it together.
161
00:09:52,361 --> 00:09:54,839
Almost like meals they use it.
162
00:09:54,840 --> 00:09:56,519
I use it for eight years.
163
00:09:56,520 --> 00:09:58,000
Eight years! I'm 24 years old now.
164
00:09:58,001 --> 00:10:00,719
And what does it do to the mind?
165
00:10:00,720 --> 00:10:05,039
Make you end up like suicidal.
166
00:10:05,040 --> 00:10:08,760
But some of my friends that use it,
they are mad today.
167
00:10:10,960 --> 00:10:13,559
Readily available
and highly addictive,
168
00:10:13,560 --> 00:10:16,480
tik has become
a massive problem in Cape Town.
169
00:10:19,160 --> 00:10:24,359
William took me down the street
to meet a local addict.
170
00:10:24,360 --> 00:10:26,679
But as we walked into his house,
it became clear
171
00:10:26,680 --> 00:10:28,479
it was the neighbourhood drug den,
172
00:10:28,480 --> 00:10:29,640
and the man wasn't alone.
173
00:10:34,080 --> 00:10:37,199
Hello! Is it OK to come in?
174
00:10:37,200 --> 00:10:41,719
Thank you, gentlemen.
Can I sit down? Sit down.
175
00:10:41,720 --> 00:10:44,320
Is that a real gun? Yeah. Oh, dear!
176
00:10:55,200 --> 00:10:57,159
Ah, OK.
177
00:10:57,160 --> 00:11:01,359
These weren't just users.
I'd stumbled into a drug gang.
178
00:11:01,360 --> 00:11:03,279
My name is Juan. Simon. Simon.
179
00:11:03,280 --> 00:11:06,039
Nice to meet you, Juan. Man.
180
00:11:06,040 --> 00:11:09,639
The man was smoking heroine,
while waiting for a delivery of tik.
181
00:11:09,640 --> 00:11:10,680
We use it to smoke.
182
00:11:17,200 --> 00:11:20,479
It was upsetting to see
that a teenage girl
183
00:11:20,480 --> 00:11:22,640
had got caught up with this group.
184
00:11:31,080 --> 00:11:32,640
A lolly?
185
00:11:40,120 --> 00:11:42,279
Another gang member
produced some tik.
186
00:11:42,280 --> 00:11:46,480
Now we're going to show him
now to use this.
187
00:11:51,160 --> 00:11:53,239
They were almost proud to show me
188
00:11:53,240 --> 00:11:56,000
the drug that's ripping apart
this community.
189
00:11:59,560 --> 00:12:01,719
We call him Nongi.
190
00:12:01,720 --> 00:12:03,560
Yeah. Wow!
191
00:12:12,480 --> 00:12:13,560
For how long?
192
00:12:21,960 --> 00:12:24,879
Suddenly the mood changed.
193
00:12:24,880 --> 00:12:29,079
The men started jostling us
and demanding money.
194
00:12:29,080 --> 00:12:31,760
It was time to make a quick exit.
195
00:12:34,200 --> 00:12:35,799
OK, we need to go right now.
196
00:12:35,800 --> 00:12:37,839
Just...
197
00:12:37,840 --> 00:12:39,840
OK, I think
we need to get in the car.
198
00:12:43,240 --> 00:12:45,879
That last situation,
that surprised me.
199
00:12:45,880 --> 00:12:50,359
Suddenly you're into
a situation which is so dark.
200
00:12:50,360 --> 00:12:54,119
You're witnessing people
who've fallen so far down,
201
00:12:54,120 --> 00:12:57,839
and I can't quite believe how far
202
00:12:57,840 --> 00:12:59,759
this situation develops
203
00:12:59,760 --> 00:13:04,280
from something that appears
so simple as poaching abalone.
204
00:13:05,360 --> 00:13:07,320
There is a desperation
for the drugs.
205
00:13:07,321 --> 00:13:13,360
People will go out and get the
abalone, OK, to pay for the drugs.
206
00:13:15,120 --> 00:13:18,160
It's desperate, eh?
Absolutely desperate.
207
00:13:21,760 --> 00:13:24,239
The weird connection
between abalone poaching
208
00:13:24,240 --> 00:13:25,840
and the drug trade in Cape Town...
209
00:13:28,000 --> 00:13:30,279
..was proof that even
in big coastal cities
210
00:13:30,280 --> 00:13:31,880
life is still linked to the sea.
211
00:13:38,360 --> 00:13:39,399
From the Cape,
212
00:13:39,400 --> 00:13:42,599
my journey around the Indian Ocean
was now really beginning.
213
00:13:42,600 --> 00:13:44,999
A commuter train,
through the southern suburbs,
214
00:13:45,000 --> 00:13:47,280
showed me a more affluent side
of South Africa.
215
00:13:51,000 --> 00:13:53,759
But I wasn't travelling far,
216
00:13:53,760 --> 00:13:57,080
as I headed to meet some
friendlier local residents.
217
00:13:58,800 --> 00:14:01,080
I think this is our stop.
218
00:14:08,040 --> 00:14:12,479
I was a bit surprised
to find penguins in Africa,
219
00:14:12,480 --> 00:14:16,079
but there used to be millions
living along the coast here.
220
00:14:16,080 --> 00:14:18,359
I'd arrived during
the moulting season,
221
00:14:18,360 --> 00:14:19,800
when the penguins were waiting
222
00:14:19,801 --> 00:14:22,840
patiently for
their new set of clothes.
223
00:14:27,400 --> 00:14:30,239
So this is quite
a boring time for them.
224
00:14:30,240 --> 00:14:32,160
They have to just wait by the coast
225
00:14:32,161 --> 00:14:34,039
for their new coat.
226
00:14:34,040 --> 00:14:37,119
You can say it's a boring time,
but I see it as time out.
227
00:14:37,120 --> 00:14:40,239
I mean we also need that
as humans, you know,
228
00:14:40,240 --> 00:14:43,079
you need to take time out at some
point, and this is their time out.
229
00:14:43,080 --> 00:14:45,159
Conservationist, Tributin Bueni,
230
00:14:45,160 --> 00:14:47,919
spent two years
studying these penguins,
231
00:14:47,920 --> 00:14:50,559
living alone with them
on a remote island.
232
00:14:50,560 --> 00:14:53,079
Not surprisingly,
her nickname is Birdie,
233
00:14:53,080 --> 00:14:57,759
and she feels that penguins
have plenty to teach us.
234
00:14:57,760 --> 00:14:59,480
We could learn
quite a bit from them.
235
00:14:59,481 --> 00:15:02,159
What would be the key lessons
that we should learn?
236
00:15:02,160 --> 00:15:04,999
Both the male and the female
take care of the chicks.
237
00:15:05,000 --> 00:15:06,160
It's a teamwork,
238
00:15:06,161 --> 00:15:10,039
it's not just a woman's duty
to take care of the chicks.
239
00:15:10,040 --> 00:15:11,599
Oh, I see. I see.
240
00:15:11,600 --> 00:15:14,839
You think there's an equality in the
penguin household. Yeah, there is.
241
00:15:14,840 --> 00:15:17,639
That we humans could learn...
perhaps we boys could learn from.
242
00:15:17,640 --> 00:15:19,360
Mmm, I wonder.
243
00:15:23,040 --> 00:15:25,839
But like many species
that rely on the ocean,
244
00:15:25,840 --> 00:15:28,839
the African penguin
is struggling to survive.
245
00:15:28,840 --> 00:15:32,080
The birds are simply
not getting enough to eat.
246
00:15:33,240 --> 00:15:36,679
Scientists believe that fish stocks,
which penguins rely on,
247
00:15:36,680 --> 00:15:39,879
are taking a hammering in this area
because of the changing environment
248
00:15:39,880 --> 00:15:41,920
and humans overfishing.
249
00:15:44,920 --> 00:15:46,559
So the day we're here
250
00:15:46,560 --> 00:15:49,959
is quite an important day
for the colony here,
251
00:15:49,960 --> 00:15:53,319
because they're going
to round up, or catch,
252
00:15:53,320 --> 00:15:57,879
and collect some of
the really underweight young chicks.
253
00:15:57,880 --> 00:15:59,760
And they're going to take them
to a facility
254
00:15:59,761 --> 00:16:01,999
where they're going to feed them up,
255
00:16:02,000 --> 00:16:04,159
so that they actually
have a chance of surviving
256
00:16:04,160 --> 00:16:06,719
when they're in the water.
257
00:16:06,720 --> 00:16:08,519
In the last few decades,
258
00:16:08,520 --> 00:16:11,719
the penguin population along the
coast has suffered a dramatic fall.
259
00:16:11,720 --> 00:16:14,359
Penguin numbers have dropped by 80%.
260
00:16:14,360 --> 00:16:16,080
They've got one!
261
00:16:17,080 --> 00:16:20,080
They've got a baby penguin just
over here. It's a little chick.
262
00:16:22,360 --> 00:16:24,999
It's actually quite sad to think,
ten years after this,
263
00:16:25,000 --> 00:16:26,999
are they still
going to be there or not?
264
00:16:27,000 --> 00:16:30,199
You know, and it's quite sad
just thinking about it, you know.
265
00:16:30,200 --> 00:16:34,719
You're genuinely concerned
these could be extinct in ten years?
266
00:16:34,720 --> 00:16:36,039
In ten years time.
267
00:16:36,040 --> 00:16:40,120
Looking at how the numbers are going
down now, it's totally possible.
268
00:16:47,920 --> 00:16:49,719
Volunteers from SANCCOB,
269
00:16:49,720 --> 00:16:51,000
a sea bird rescue group,
270
00:16:51,001 --> 00:16:54,759
had set up a local centre
to feed the underweight chicks.
271
00:16:54,760 --> 00:16:58,039
Vanessa Strauss
was running the operation.
272
00:16:58,040 --> 00:17:01,599
At this age, they need
to have a really round belly.
273
00:17:01,600 --> 00:17:04,719
You can see that
he's got a hollow belly,
274
00:17:04,720 --> 00:17:08,039
so he doesn't have any muscle
round his chest.
275
00:17:08,040 --> 00:17:09,200
He doesn't have any fat.
276
00:17:09,201 --> 00:17:11,959
You can just see from him
that he hasn't been fed in a while.
277
00:17:11,960 --> 00:17:14,079
He's dehydrated.
He's not feeling strong.
278
00:17:14,080 --> 00:17:17,799
So, you're becoming the mum and dad,
basically. Yep, absolutely.
279
00:17:17,800 --> 00:17:21,679
Every penguin that we can save
is essential for the survival
280
00:17:21,680 --> 00:17:22,960
of the species.
281
00:17:24,720 --> 00:17:27,520
Look at the size of this!
282
00:17:29,920 --> 00:17:32,160
Little penguin paradise here!
283
00:17:33,240 --> 00:17:37,079
After six weeks of intensive care,
here at SANCCOB headquarters,
284
00:17:37,080 --> 00:17:41,080
the chicks are given training
in essential penguin skills.
285
00:17:42,640 --> 00:17:46,079
Been given a towel. OK.
286
00:17:46,080 --> 00:17:47,639
What are we using this for?
287
00:17:47,640 --> 00:17:50,039
This is a little exercise programme.
288
00:17:50,040 --> 00:17:52,479
We're sort penguin wrangling.
289
00:17:52,480 --> 00:17:54,119
Yes. It's a roundup really.
290
00:17:54,120 --> 00:17:55,719
They need to get fit,
291
00:17:55,720 --> 00:17:59,199
ready to swim far out at sea
to find their own food.
292
00:17:59,200 --> 00:18:02,279
Come on! Come on!
293
00:18:02,280 --> 00:18:07,079
They're really not going to go in.
294
00:18:07,080 --> 00:18:10,520
Oh, there we go! Yes! There you go!
295
00:18:12,080 --> 00:18:16,120
Vanessa has resorted to
a more direct approach.
296
00:18:17,560 --> 00:18:19,760
No, you can't come back!
297
00:18:22,040 --> 00:18:25,199
There are 18 penguin species
in the world,
298
00:18:25,200 --> 00:18:28,039
and 11 are in serious
population decline.
299
00:18:28,040 --> 00:18:29,879
What a wonderful sight!
300
00:18:29,880 --> 00:18:32,399
When their swimming lessons
are complete,
301
00:18:32,400 --> 00:18:35,519
these penguins will be ready
to return to the ocean,
302
00:18:35,520 --> 00:18:37,880
hopefully strong enough
to survive and to breed.
303
00:18:52,360 --> 00:18:55,080
It was time for me to continue
my Indian Ocean journey.
304
00:18:58,440 --> 00:19:00,119
It was a drive of three hours
305
00:19:00,120 --> 00:19:03,959
along the coast towards
the wild and windswept Cape Agulhas,
306
00:19:03,960 --> 00:19:07,120
which is actually even further
south than the Cape Of Good Hope.
307
00:19:13,280 --> 00:19:17,480
I've reached the most
southerly tip of Africa.
308
00:19:19,320 --> 00:19:20,839
Look, it's very rugged along here.
309
00:19:20,840 --> 00:19:22,120
Look at the rocks!
310
00:19:23,320 --> 00:19:26,239
Ever since the late 1400s,
when European explorers
311
00:19:26,240 --> 00:19:28,999
made it around the Cape,
from the Atlantic
312
00:19:29,000 --> 00:19:32,079
round to the relative calm
of the Indian Ocean,
313
00:19:32,080 --> 00:19:35,680
this coastline has always had
a fearsome reputation.
314
00:19:37,040 --> 00:19:38,479
And even now,
315
00:19:38,480 --> 00:19:40,879
with all our modern navigation aids,
316
00:19:40,880 --> 00:19:42,680
some ships don't make it.
317
00:19:47,920 --> 00:19:50,439
Five hundred years ago,
the Portuguese explorer,
318
00:19:50,440 --> 00:19:53,799
Vasco da Gama, left
the southern Atlantic Ocean,
319
00:19:53,800 --> 00:19:55,479
sailed around the cape,
320
00:19:55,480 --> 00:20:01,200
and passed here on the first epic
sea voyage from Europe to India.
321
00:20:03,880 --> 00:20:06,199
Travellers and traders
followed in his wake,
322
00:20:06,200 --> 00:20:08,438
and there are believed to be
at least 200 shipwrecks
323
00:20:08,439 --> 00:20:09,480
along this coastline,
324
00:20:09,481 --> 00:20:12,759
known as the Graveyard Of Ships.
325
00:20:12,760 --> 00:20:15,119
I followed their route
326
00:20:15,120 --> 00:20:19,960
along the coast to South Africa's
third largest city, Durban.
327
00:20:26,880 --> 00:20:31,399
The beaches around Durban
are a holidaymaker's paradise.
328
00:20:31,400 --> 00:20:35,359
Hundreds of thousands of people
come here from across the world
329
00:20:35,360 --> 00:20:37,799
to surf and swim.
330
00:20:37,800 --> 00:20:40,319
Money from tourism is crucial
to many countries
331
00:20:40,320 --> 00:20:41,719
around the Indian Ocean,
332
00:20:41,720 --> 00:20:44,439
but often there are conflicts
between the tourism industry
333
00:20:44,440 --> 00:20:47,999
and those who want to protect
the ocean ecosystem,
334
00:20:48,000 --> 00:20:49,319
particularly in Durban,
335
00:20:49,320 --> 00:20:51,160
where the water just off the beaches
336
00:20:51,161 --> 00:20:53,240
can hide some
very unwelcome visitors.
337
00:21:00,520 --> 00:21:02,199
Now this is a sight.
338
00:21:02,200 --> 00:21:04,160
It's basically a collection of jaws
339
00:21:04,161 --> 00:21:07,079
from the species
which we commonly catch.
340
00:21:07,080 --> 00:21:09,559
And what would this one
on the end be?
341
00:21:09,560 --> 00:21:11,199
It looks like the biggest one.
342
00:21:11,200 --> 00:21:13,719
Well, these are all white sharks,
here,
343
00:21:13,720 --> 00:21:16,200
and they have, by far,
the most impressive teeth.
344
00:21:16,201 --> 00:21:17,519
This is a great white?
345
00:21:17,520 --> 00:21:19,479
Great white, yes.
346
00:21:19,480 --> 00:21:20,640
Look at that in there!
347
00:21:20,641 --> 00:21:24,799
Serrated teeth,
which is perfect for swiftly biting
348
00:21:24,800 --> 00:21:28,280
and chopping away
at a lump of flesh.
349
00:21:30,320 --> 00:21:32,479
Durban spends
millions of pounds defending
350
00:21:32,480 --> 00:21:34,440
its tourists from shark attacks.
351
00:21:35,440 --> 00:21:37,919
Jeremy Cliff,
of the Natal Sharks Board,
352
00:21:37,920 --> 00:21:39,840
took me out to see
his first line of defence,
353
00:21:39,841 --> 00:21:41,959
a system of shark nets introduced
354
00:21:41,960 --> 00:21:45,839
after a series of attacks
in the 1950s,
355
00:21:45,840 --> 00:21:48,480
which killed seven people.
356
00:21:50,560 --> 00:21:52,960
Many people think that the nets
are a physical barrier,
357
00:21:52,961 --> 00:21:55,959
and we put them up
and the sharks stay on the outside,
358
00:21:55,960 --> 00:21:57,678
and we quite happily
swim on the inside.
359
00:21:57,679 --> 00:21:59,160
Well, it's not like that at all.
360
00:21:59,161 --> 00:22:02,199
The nets don't extend
from the surface to the seabed,
361
00:22:02,200 --> 00:22:03,920
and the nets are only
300 metres long.
362
00:22:03,921 --> 00:22:08,799
So it's not excluding a shark
from the area?
363
00:22:08,800 --> 00:22:10,120
That's right. That's right.
364
00:22:10,121 --> 00:22:12,959
It's what?
It's killing some of them?
365
00:22:12,960 --> 00:22:18,080
Yes. It's designed to catch
and kill the dangerous sharks. Yes.
366
00:22:19,960 --> 00:22:23,119
There are 15 miles of nets
along Durban's beaches,
367
00:22:23,120 --> 00:22:25,200
but they don't just kill sharks.
368
00:22:26,960 --> 00:22:29,799
If these nets are designed
to catch sharks,
369
00:22:29,800 --> 00:22:32,919
presumably they're catching
other creatures, as well.
370
00:22:32,920 --> 00:22:34,080
Yes, unfortunately.
371
00:22:34,081 --> 00:22:36,839
That's the major drawback
of shark nets
372
00:22:36,840 --> 00:22:41,759
is that they don't just select or
target the three dangerous species.
373
00:22:41,760 --> 00:22:45,279
They take sharks which pose
very little threat to humans.
374
00:22:45,280 --> 00:22:49,000
We also catch rays and turtles
and dolphins, unfortunately.
375
00:22:51,880 --> 00:22:54,359
Far from being just
a protective barrier,
376
00:22:54,360 --> 00:22:56,280
shark nets around the world
actually kill
377
00:22:56,281 --> 00:22:58,879
thousands of marine creatures
every year.
378
00:22:58,880 --> 00:23:00,320
They also reinforce the idea
379
00:23:00,321 --> 00:23:04,200
that only a sea free of sharks
is safe water.
380
00:23:05,320 --> 00:23:07,399
Back at the Shark Board
headquarters,
381
00:23:07,400 --> 00:23:10,079
there's a cold store room
piled up with dead sharks
382
00:23:10,080 --> 00:23:11,999
and other animals they've caught.
383
00:23:12,000 --> 00:23:14,999
It was a shocking sight, and Jeremy
wasn't keen for us to film it.
384
00:23:15,000 --> 00:23:19,199
But outside he showed me
one shark the nets had caught,
385
00:23:19,200 --> 00:23:23,720
a juvenile great white,
one of the world's rarest sharks.
386
00:23:26,160 --> 00:23:27,960
Yeah,
just under two metres in length.
387
00:23:27,961 --> 00:23:32,359
Our measurements, we exclude
the tail. We measure up to there.
388
00:23:32,360 --> 00:23:33,399
OK.
389
00:23:33,400 --> 00:23:34,720
At up to six metres long,
390
00:23:34,721 --> 00:23:38,279
the great white shark is the largest
predatory fish on the planet.
391
00:23:38,280 --> 00:23:41,999
I sense there's a little
bit of a conflict, really,
392
00:23:42,000 --> 00:23:45,839
perhaps, dare I say, even
within you, as a marine biologist.
393
00:23:45,840 --> 00:23:47,519
It must be tough to do this.
394
00:23:47,520 --> 00:23:48,960
Oh, sure, most definitely.
395
00:23:48,961 --> 00:23:53,479
I mean, the last thing we want to do
is see dead white sharks like this,
396
00:23:53,480 --> 00:23:56,039
but unfortunately
we've got a job to do,
397
00:23:56,040 --> 00:23:58,999
tourism is very important for this
part of the world, and we've seen,
398
00:23:59,000 --> 00:24:04,239
historically, what a huge negative
impact shark attack has had.
399
00:24:04,240 --> 00:24:08,879
It does seem a little bit
of a tragic end
400
00:24:08,880 --> 00:24:10,479
for such an incredible beast.
401
00:24:10,480 --> 00:24:12,999
I don't know, but I feel my feelings
402
00:24:13,000 --> 00:24:16,119
slightly conflicted about it,
cos I fear it
403
00:24:16,120 --> 00:24:18,599
and I really do respect it, as well.
404
00:24:18,600 --> 00:24:21,479
I think that's the important thing,
405
00:24:21,480 --> 00:24:26,479
Simon, is to try and change
this predominant attitude of fear,
406
00:24:26,480 --> 00:24:30,240
towards one of respect,
rather than fear.
407
00:24:32,280 --> 00:24:34,519
I could understand Jeremy's dilemma,
408
00:24:34,520 --> 00:24:37,199
shark attacks
are actually incredibly rare,
409
00:24:37,200 --> 00:24:39,679
but such is the fear they inspire,
410
00:24:39,680 --> 00:24:42,960
tourist resorts will do
almost anything to prevent them.
411
00:24:49,520 --> 00:24:54,239
I travelled a few miles
outside Durban to meet a woman
412
00:24:54,240 --> 00:24:55,960
who's on a mission
to change our views
413
00:24:55,961 --> 00:24:58,160
on this most infamous creature
of the deep.
414
00:25:03,280 --> 00:25:05,279
People don't have
empathy for sharks.
415
00:25:05,280 --> 00:25:08,399
It is the most
terrible, terrible sad thing,
416
00:25:08,400 --> 00:25:10,319
but they are to be revered.
417
00:25:10,320 --> 00:25:11,999
Gail Addison is a big shark fan,
418
00:25:12,000 --> 00:25:14,839
so much so, she regularly takes
her family along to swim with them.
419
00:25:14,840 --> 00:25:16,960
Do you know that
I take my little eight-year-old,
420
00:25:16,961 --> 00:25:19,159
and she comes swimming with us
with the sharks?
421
00:25:19,160 --> 00:25:21,520
We've very specific about
when we put her in the water,
422
00:25:21,521 --> 00:25:24,159
and how she goes in the water,
and that's the same with divers.
423
00:25:24,160 --> 00:25:26,719
Some people might think
that's a bit mad,
424
00:25:26,720 --> 00:25:28,478
to put your eight-year-old
in the water.
425
00:25:28,479 --> 00:25:30,240
Do you know what?
She's grown up with it.
426
00:25:30,241 --> 00:25:32,639
She's grown up swimming
since was one-year-old,
427
00:25:32,640 --> 00:25:34,040
when she learned to swim.
428
00:25:34,041 --> 00:25:37,079
Gail thinks Durban's shark nets
need to be removed,
429
00:25:37,080 --> 00:25:40,119
and that we need to change
our view of sharks,
430
00:25:40,120 --> 00:25:41,959
because, far from being a menace,
431
00:25:41,960 --> 00:25:44,599
sharks are crucial
to the health of our oceans.
432
00:25:44,600 --> 00:25:47,039
Why are they the most
important fish in the sea?
433
00:25:47,040 --> 00:25:48,520
Cos they're apex predators,
434
00:25:48,521 --> 00:25:51,999
and, unfortunately, that means that
they're not used to being hunted.
435
00:25:52,000 --> 00:25:53,958
They're not meant
to have natural predators.
436
00:25:53,959 --> 00:25:55,438
They are the top of the food chain,
437
00:25:55,439 --> 00:25:57,398
so they keep everything else
underneath them
438
00:25:57,399 --> 00:25:58,440
balanced and healthy.
439
00:25:58,441 --> 00:26:00,440
So, it controls
the ecosystem really.
440
00:26:00,441 --> 00:26:01,999
That's exactly what it does.
441
00:26:02,000 --> 00:26:04,079
It keeps it balanced and,
without that balance,
442
00:26:04,080 --> 00:26:07,280
everything starts crumbling.
443
00:26:08,680 --> 00:26:11,559
It's not just her family that
Gail takes swimming with sharks.
444
00:26:11,560 --> 00:26:14,479
She also takes visitors out diving
445
00:26:14,480 --> 00:26:16,960
with the most feared of predators.
446
00:26:19,280 --> 00:26:22,279
I'm a fairly new diver,
and it has been suggested
447
00:26:22,280 --> 00:26:24,679
that I should
get into the water with you
448
00:26:24,680 --> 00:26:27,759
and maybe meet one or two
very small, tiddly, sharks
449
00:26:27,760 --> 00:26:29,960
that don't like chomping on humans.
450
00:26:32,880 --> 00:26:34,719
What's the level of risk?
451
00:26:34,720 --> 00:26:36,440
It sounds quite a scary idea to me.
452
00:26:36,441 --> 00:26:39,159
It's scary, because for all
your life you've grown up thinking
453
00:26:39,160 --> 00:26:42,119
that if you got into shark-infested
waters you're going to get eaten,
454
00:26:42,120 --> 00:26:43,240
and that's not the truth.
455
00:26:43,241 --> 00:26:46,160
I want to go out there and show you
the truth. Let's go bust some myths.
456
00:26:51,400 --> 00:26:54,039
So, it was time to face my fears,
and get up close and personal
457
00:26:54,040 --> 00:26:56,680
with this apex predator.
458
00:27:02,040 --> 00:27:04,759
I haven't dived very much, in truth,
459
00:27:04,760 --> 00:27:10,680
so that adds
to my general nervousness.
460
00:27:19,000 --> 00:27:21,719
Gail promised me
she's never lost a customer.
461
00:27:21,720 --> 00:27:24,039
Before I had a moment
for second thoughts,
462
00:27:24,040 --> 00:27:25,760
it was time to take the plunge.
463
00:27:27,360 --> 00:27:29,560
Go. Two, three, go!
464
00:27:40,400 --> 00:27:42,840
This was actually my first
scuba dive out in the open sea.
465
00:27:42,841 --> 00:27:47,760
Immediately
we plunged into another world.
466
00:27:59,840 --> 00:28:01,919
Gail led me to a shallow cave,
467
00:28:01,920 --> 00:28:05,320
where she hoped
we'd be able to close to sharks.
468
00:28:10,360 --> 00:28:13,440
We got into position and waited.
469
00:28:17,040 --> 00:28:19,800
And suddenly, there they were,
ragged tooth sharks.
470
00:28:27,040 --> 00:28:30,880
Two metres long and armed with
a terrifying mouthful of teeth.
471
00:28:40,360 --> 00:28:43,480
But, straightaway, it was obvious
we weren't on the menu.
472
00:28:49,520 --> 00:28:55,280
It was exhilarating to be so close
to such magnificent creatures.
473
00:29:21,720 --> 00:29:23,559
Gail, we saw sharks.
474
00:29:23,560 --> 00:29:25,679
We did.
475
00:29:25,680 --> 00:29:27,719
You got me to swim with sharks!
476
00:29:27,720 --> 00:29:29,440
I did.
477
00:29:34,960 --> 00:29:38,279
And they weren't really
that interested.
478
00:29:38,280 --> 00:29:40,080
We were just a,
sort of, an obstruction,
479
00:29:40,081 --> 00:29:41,399
a curious obstruction...
480
00:29:41,400 --> 00:29:42,639
Yes.
481
00:29:42,640 --> 00:29:44,279
..that they needed to get past.
482
00:29:44,280 --> 00:29:48,959
But at no time did I feel,
well, threatened by them, really.
483
00:29:48,960 --> 00:29:50,280
OK. They're looking at you.
484
00:29:50,281 --> 00:29:52,799
They're trying to work out,
what are you doing there?
485
00:29:52,800 --> 00:29:55,239
Yeah. You're not competing
for their food.
486
00:29:55,240 --> 00:29:57,039
You're not trying to hurt them.
487
00:29:57,040 --> 00:29:59,479
You're completely confusing to them.
488
00:29:59,480 --> 00:30:04,319
It was an experience
I'll never forget.
489
00:30:04,320 --> 00:30:06,240
But, so long as
we all keep thinking sharks
490
00:30:06,241 --> 00:30:08,959
are the villains of the ocean,
491
00:30:08,960 --> 00:30:12,200
Gail will have an uphill struggle
encouraging people to protect them.
492
00:30:14,640 --> 00:30:17,959
I like the sea.
I'm quite happy to be back here.
493
00:30:17,960 --> 00:30:19,279
Terra firma.
494
00:30:19,280 --> 00:30:20,559
Terra firma.
495
00:30:20,560 --> 00:30:24,520
Less of the terra and more
of the firma, I say. I love it.
496
00:30:32,680 --> 00:30:35,639
As well as
a thriving tourist industry,
497
00:30:35,640 --> 00:30:38,199
Durban has one of the great ports
of the Indian Ocean.
498
00:30:38,200 --> 00:30:42,079
Every year, more than 4,000 ships
from around the world
499
00:30:42,080 --> 00:30:46,080
carry 75 million tons of cargo
in and out of this harbour.
500
00:30:52,120 --> 00:30:55,239
I'd arranged to hitch a ride
up the east African coast
501
00:30:55,240 --> 00:30:57,800
on a container ship
bound for Mozambique.
502
00:30:59,400 --> 00:31:01,559
Feel quite excited.
503
00:31:01,560 --> 00:31:03,760
Never done this before.
504
00:31:10,600 --> 00:31:12,399
Hello!
505
00:31:12,400 --> 00:31:15,599
Hello! How are you?
Fine, thank you.
506
00:31:15,600 --> 00:31:18,079
I was boarding
the Italian-owned Jolly Bianco,
507
00:31:18,080 --> 00:31:22,680
200 metres long and 27,000 tons.
508
00:31:26,640 --> 00:31:30,399
Right, let's go
and meet the captain.
509
00:31:30,400 --> 00:31:32,600
Look at this!
510
00:31:34,000 --> 00:31:36,879
I'm not sure
we're all going to fit in here.
511
00:31:36,880 --> 00:31:43,000
The ship was huge, but it didn't
seem designed to carry passengers.
512
00:31:46,120 --> 00:31:50,159
OK, so this is how
I'm going to travel to Mozambique.
513
00:31:50,160 --> 00:31:51,960
I think I'm going to take a flight.
514
00:31:56,280 --> 00:32:01,640
Goodness me! OK. Let's get serious,
we're meeting the captain.
515
00:32:04,480 --> 00:32:07,239
I found captain Francesco Venicori
up on the bridge,
516
00:32:07,240 --> 00:32:11,159
overseeing the loading of cargo.
517
00:32:11,160 --> 00:32:13,399
Where did you come from before here?
518
00:32:13,400 --> 00:32:15,479
The voyage is starting in Genoa,
519
00:32:15,480 --> 00:32:18,199
it's our home port, Italy.
520
00:32:18,200 --> 00:32:19,599
Right. OK.
521
00:32:19,600 --> 00:32:25,439
Then Marseilles, Naples, Aqaba,
Jeddah, Dar es Salaam,
522
00:32:25,440 --> 00:32:31,720
Mombasa, Durban, then Maputo
and then our way back to Italy.
523
00:32:34,080 --> 00:32:38,560
Loading the Jolly Bianco
took all night.
524
00:32:42,200 --> 00:32:45,479
And then, early the next morning,
525
00:32:45,480 --> 00:32:48,360
we were ready to hit the high seas.
526
00:32:49,800 --> 00:32:52,479
But to navigate the busy exit
from Durban harbour,
527
00:32:52,480 --> 00:32:54,120
we needed a specialist pilot.
528
00:32:56,000 --> 00:32:58,759
So, that's how to arrive.
529
00:32:58,760 --> 00:33:00,959
There are so many ships
plying the Indian Ocean
530
00:33:00,960 --> 00:33:06,039
and using this port that pilots
are winched from ship to ship.
531
00:33:06,040 --> 00:33:08,240
Steady, 039, please. Steady.
532
00:33:11,120 --> 00:33:13,839
So you can go to starboard.
533
00:33:13,840 --> 00:33:17,200
It all looked a bit technical,
so I kept well out of the way.
534
00:33:31,160 --> 00:33:34,439
We were finally on our way
to Maputo, Mozambique's capital,
535
00:33:34,440 --> 00:33:38,239
300 miles up the east African coast.
536
00:33:38,240 --> 00:33:42,879
There's been trade across the
Indian Ocean for thousands of years,
537
00:33:42,880 --> 00:33:46,799
long before the world's
other great oceans were navigated.
538
00:33:46,800 --> 00:33:48,479
Merchants from China, Arabia,
539
00:33:48,480 --> 00:33:50,679
and India
traded across these waters.
540
00:33:50,680 --> 00:33:52,839
The Indian Ocean is once again
541
00:33:52,840 --> 00:33:56,079
becoming the most important
seaway in the world.
542
00:33:56,080 --> 00:33:57,238
One million ships a year,
543
00:33:57,239 --> 00:33:59,718
and more than half
of all shipping container traffic,
544
00:33:59,719 --> 00:34:00,760
passes through it.
545
00:34:00,761 --> 00:34:03,559
The sea lanes of the Indian Ocean
546
00:34:03,560 --> 00:34:05,040
are criss-crossed by oil tankers
547
00:34:05,041 --> 00:34:06,879
from the Middle East, and ships
548
00:34:06,880 --> 00:34:08,600
carrying consumer goods from China.
549
00:34:08,601 --> 00:34:13,119
Wow! Whole canyon of containers.
550
00:34:13,120 --> 00:34:18,119
There were 600 shipping containers
on the Jolly Bianco,
551
00:34:18,120 --> 00:34:22,119
but what on Earth's
in all these giant boxes?
552
00:34:22,120 --> 00:34:25,759
On this ship is the stuff of life.
553
00:34:25,760 --> 00:34:28,119
Sugar, hides, paper,
food stuff, tiles,
554
00:34:28,120 --> 00:34:31,639
paint, roof tiles, fruit juices,
anthracite, mining equipment,
555
00:34:31,640 --> 00:34:34,759
milk powder, tinplate,
ethyl alcohol, canned food,
556
00:34:34,760 --> 00:34:36,839
cotton lint, ceramics, lube oils,
557
00:34:36,840 --> 00:34:38,919
steel, seeds,
tobacco, ingots, rubber,
558
00:34:38,920 --> 00:34:40,919
peptides, electrical accessories,
559
00:34:40,920 --> 00:34:43,479
and other large mining vehicles,
et cetera.
560
00:34:43,480 --> 00:34:46,279
It's basically
anything and everything.
561
00:34:46,280 --> 00:34:48,840
Ooh, a whole car park, as well.
562
00:34:50,880 --> 00:34:53,520
The deck below was also packed.
563
00:34:55,280 --> 00:34:58,919
There's should be
about 270 cars and trucks.
564
00:34:58,920 --> 00:35:03,720
Oh, my goodness, look at this!
565
00:35:05,280 --> 00:35:08,439
This is absolutely incredible.
566
00:35:08,440 --> 00:35:12,639
This shipment of South African
armoured personnel carriers
567
00:35:12,640 --> 00:35:14,759
was being taken
up the coast to Sudan
568
00:35:14,760 --> 00:35:17,239
for the United Nations
mission in Darfur.
569
00:35:17,240 --> 00:35:21,120
It was a stark reminder we were
about to enter a troubled region.
570
00:35:23,240 --> 00:35:28,599
This is enough to equip an entire
army, or a peacekeeping force.
571
00:35:28,600 --> 00:35:33,159
But as trade across
the Indian Ocean grows,
572
00:35:33,160 --> 00:35:36,519
ships face a deadly threat
from the age-old enemy
573
00:35:36,520 --> 00:35:40,640
of merchants and sailors - pirates.
574
00:35:47,000 --> 00:35:50,239
The captain's chart showed dozens
of attacks by Somali pirates,
575
00:35:50,240 --> 00:35:53,999
around this stretch of the ocean,
just in the previous two months.
576
00:35:54,000 --> 00:35:56,159
The Jolly Bianco was heading
577
00:35:56,160 --> 00:35:59,679
for some of
the most dangerous waters on Earth.
578
00:35:59,680 --> 00:36:01,679
Practically all the Indian Ocean.
579
00:36:01,680 --> 00:36:07,079
And you have to take your ship
through those waters.
580
00:36:07,080 --> 00:36:08,279
In the middle.
581
00:36:08,280 --> 00:36:10,960
It must be frightening.
582
00:36:12,760 --> 00:36:17,519
Of course, yes,
it's a serious problem.
583
00:36:17,520 --> 00:36:22,239
30 years ago, when I started
to do this job, pirates are what
584
00:36:22,240 --> 00:36:27,839
you see in the movie and what you
read in some books now, you know.
585
00:36:27,840 --> 00:36:31,160
No ship is safe from attack.
586
00:36:32,320 --> 00:36:37,439
Some of the tactics they use against
the pirates are quite simple.
587
00:36:37,440 --> 00:36:39,999
As you can see,
they've got razor wire, here,
588
00:36:40,000 --> 00:36:42,999
and that's along
both sides of the ship,
589
00:36:43,000 --> 00:36:44,560
and it's really meant to discourage
590
00:36:44,561 --> 00:36:46,239
anybody from getting onboard.
591
00:36:46,240 --> 00:36:48,559
They also put cardboard
over the windows,
592
00:36:48,560 --> 00:36:52,720
so that there's not
light emitting at night.
593
00:36:54,040 --> 00:36:56,919
And that means the pirates can't
see them as they pass at night,
594
00:36:56,920 --> 00:37:00,399
the pirates don't come and attack.
595
00:37:00,400 --> 00:37:04,160
Simple, but effective.
596
00:37:05,160 --> 00:37:08,999
I was getting off the ship before
they would enter the danger zone.
597
00:37:09,000 --> 00:37:11,279
I would be facing
the perils of Somalia,
598
00:37:11,280 --> 00:37:13,800
and the Horn Of Africa,
later in my journey.
599
00:37:16,440 --> 00:37:20,080
I had another night onboard
before we reached Maputo.
600
00:37:21,480 --> 00:37:24,640
The following day, we arrived
in the Mozambican capital.
601
00:37:37,520 --> 00:37:42,239
Maputo is home
to almost two million people.
602
00:37:42,240 --> 00:37:45,840
On the day we arrived, most of them
seemed to be on the beach.
603
00:37:48,840 --> 00:37:52,360
So busy today. Yes, it is.
604
00:37:53,760 --> 00:37:56,240
I'd be travelling through
Mozambique with my guide,
605
00:37:56,241 --> 00:37:59,680
a conservationist
called Carlos Mequaqua.
606
00:38:00,880 --> 00:38:02,160
It's amazing the change
607
00:38:02,161 --> 00:38:07,439
you will see through the trip
up north from here.
608
00:38:07,440 --> 00:38:08,919
In what way?
609
00:38:08,920 --> 00:38:11,759
The beach will be more beautiful,
610
00:38:11,760 --> 00:38:17,960
less people,
and very beautiful water.
611
00:38:22,120 --> 00:38:25,079
We headed north
along the Indian Ocean coast
612
00:38:25,080 --> 00:38:26,479
towards Inhambane,
613
00:38:26,480 --> 00:38:28,999
a long day's drive from the capital.
614
00:38:29,000 --> 00:38:31,959
We've got a few more hours
on the road though, haven't we?
615
00:38:31,960 --> 00:38:33,879
Maybe three more hours.
616
00:38:33,880 --> 00:38:36,519
Three more hours. OK.
617
00:38:36,520 --> 00:38:40,800
Hopefully we're going to get there
during daylight.
618
00:38:47,080 --> 00:38:49,639
But Mozambique
isn't famed for its roads.
619
00:38:49,640 --> 00:38:53,240
Ah, we're stuck in the sand.
620
00:38:55,320 --> 00:38:57,039
Best to let some air out.
621
00:38:57,040 --> 00:38:59,759
It turned into a long night.
622
00:38:59,760 --> 00:39:01,520
Shall we give it a try?
623
00:39:08,000 --> 00:39:12,480
But eventually we limped our way
towards our beds for the night.
624
00:39:31,440 --> 00:39:34,599
7.35 on a Wednesday morning,
625
00:39:34,600 --> 00:39:37,759
standing on a remote beach
in Mozambique,
626
00:39:37,760 --> 00:39:40,840
such a thing of beauty.
627
00:39:45,000 --> 00:39:46,800
There's a Mozambican writer
who said,
628
00:39:46,801 --> 00:39:52,760
'Mozambique is like a veranda
onto the Indian Ocean.'
629
00:39:54,600 --> 00:39:56,480
It's absolutely stunning here.
630
00:40:05,600 --> 00:40:08,639
Carlos had brought me to a village
near where he grew up.
631
00:40:08,640 --> 00:40:10,320
He wanted me to meet some fishermen
632
00:40:10,321 --> 00:40:14,160
who specialise
in a very particular catch.
633
00:40:17,800 --> 00:40:20,079
It's a tiny boat, eh?
634
00:40:20,080 --> 00:40:22,320
Yeah.
635
00:40:24,040 --> 00:40:28,119
The leader of the group
was a young man called Nelson.
636
00:40:28,120 --> 00:40:29,520
They're going.
637
00:40:38,040 --> 00:40:42,799
We followed Nelson and his crew
to where they'd laid baited lines
638
00:40:42,800 --> 00:40:44,560
the previous night.
639
00:40:48,200 --> 00:40:50,919
They're pulling now the line. Yeah.
640
00:40:50,920 --> 00:40:53,600
To see if they've got any catch.
641
00:40:57,200 --> 00:41:00,880
Yeah, man!
642
00:41:04,400 --> 00:41:07,600
I think they've got something.
643
00:41:14,560 --> 00:41:16,440
Yeah, you can see.
644
00:41:20,640 --> 00:41:25,999
You can see it's massive.
Wow! Wow! Wow! Oh, my goodness!
645
00:41:26,000 --> 00:41:29,519
Oh, my good lord! This is big.
646
00:41:29,520 --> 00:41:31,479
Wow! It's a massive shark, eh?
647
00:41:31,480 --> 00:41:32,920
It's huge, isn't it?
648
00:41:38,600 --> 00:41:40,759
Sharks have to keep moving
in order to breath.
649
00:41:40,760 --> 00:41:46,200
Trapped on their line for hours
this adult female shark had drowned.
650
00:41:50,160 --> 00:41:53,479
Rolling around in the surf,
the magnificent shark
651
00:41:53,480 --> 00:41:56,560
became a pathetic
and upsetting sight.
652
00:41:58,880 --> 00:41:59,960
Wow!
653
00:42:01,920 --> 00:42:03,879
Look at that!
654
00:42:03,880 --> 00:42:06,479
But I realised I was witnessing
655
00:42:06,480 --> 00:42:08,319
one of the great catastrophes,
656
00:42:08,320 --> 00:42:12,039
of not just the Indian Ocean,
but our global seas,
657
00:42:12,040 --> 00:42:15,000
as the men went to work
on their catch.
658
00:42:17,720 --> 00:42:22,159
Nelson and his men fish for sharks
for one specific reason -
659
00:42:22,160 --> 00:42:23,640
to harvest one of the most
660
00:42:23,641 --> 00:42:26,520
valuable fish products on Earth.
661
00:42:27,520 --> 00:42:31,879
They're not interested
in the meat on this creature,
662
00:42:31,880 --> 00:42:34,960
they're just interested in fins.
663
00:42:39,840 --> 00:42:42,240
Nelson, how much money
will you get for the fins?
664
00:43:02,920 --> 00:43:04,959
Do you know who buys the shark fins?
665
00:43:04,960 --> 00:43:07,400
Do you know what's done
with them eventually?
666
00:43:10,560 --> 00:43:13,559
In fact, the fins
are usually shipped across
667
00:43:13,560 --> 00:43:15,999
the Indian Ocean and on to China,
668
00:43:16,000 --> 00:43:19,680
where the almost tasteless cartilage
is put into soup.
669
00:43:21,320 --> 00:43:26,879
What's particularly obscene
about this situation is that
670
00:43:26,880 --> 00:43:28,800
the entire trade in sharks globally,
671
00:43:28,801 --> 00:43:32,079
which results in the deaths
of millions of sharks every year,
672
00:43:32,080 --> 00:43:36,679
is to feed or provide fins
for shark fin soup,
673
00:43:36,680 --> 00:43:40,919
a Chinese delicacy
meant to show wealth,
674
00:43:40,920 --> 00:43:45,559
the wealth of the person
who is consuming it.
675
00:43:45,560 --> 00:43:51,599
Just like the abalone I saw being
poached in South African waters,
676
00:43:51,600 --> 00:43:54,879
sharks have become victims
of the economic growth of China,
677
00:43:54,880 --> 00:43:57,999
where delicacies that used to be
available to just a few,
678
00:43:58,000 --> 00:43:59,319
are now in huge demand.
679
00:43:59,320 --> 00:44:03,759
More than 100 million sharks
are being killed each year,
680
00:44:03,760 --> 00:44:06,119
mostly for shark fin soup.
681
00:44:06,120 --> 00:44:07,759
There are now thought to be
682
00:44:07,760 --> 00:44:11,119
just a few thousand great
white sharks left on the planet.
683
00:44:11,120 --> 00:44:13,400
Our oceans face a catastrophe.
684
00:44:15,000 --> 00:44:18,479
My whole view on sharks
has completely changed
685
00:44:18,480 --> 00:44:20,559
in the last couple of weeks.
686
00:44:20,560 --> 00:44:24,839
I've gone from being fearful of them
to fearful for them.
687
00:44:24,840 --> 00:44:27,959
They're an apex predator,
688
00:44:27,960 --> 00:44:32,079
they keep a lid on all other marine
life in our seas, in our oceans,
689
00:44:32,080 --> 00:44:35,159
and we're annihilating them.
690
00:44:35,160 --> 00:44:37,559
We're wiping them out and,
691
00:44:37,560 --> 00:44:42,599
in doing so, we're threatening
the entire marine ecosystem,
692
00:44:42,600 --> 00:44:47,080
because sharks are
the most important fish in the sea.
693
00:44:52,520 --> 00:44:54,319
Even with a small boat,
694
00:44:54,320 --> 00:44:58,719
a fisherman here can catch hundreds
of sharks each year.
695
00:44:58,720 --> 00:45:01,679
But the real damage to shark numbers
is done further out to sea
696
00:45:01,680 --> 00:45:05,479
where industrial fishing fleets
from Asia and Europe catch millions,
697
00:45:05,480 --> 00:45:06,760
slicing off the fins
698
00:45:06,761 --> 00:45:09,719
and often chucking
the body back into the water,
699
00:45:09,720 --> 00:45:12,360
sometimes while the shark
is still alive.
700
00:45:19,120 --> 00:45:21,639
Villagers here
are fishing to survive,
701
00:45:21,640 --> 00:45:23,358
but Carlos is still keen
to educate them
702
00:45:23,359 --> 00:45:25,280
about the need to protect
the Indian Ocean.
703
00:45:25,281 --> 00:45:30,039
He runs a conservation
and education programme
704
00:45:30,040 --> 00:45:33,319
among the fishing communities
along the coast.
705
00:45:33,320 --> 00:45:36,079
First step is to lay on a kick-about
to attract youngsters
706
00:45:36,080 --> 00:45:37,960
to listen to his message.
707
00:46:13,960 --> 00:46:17,399
Carlos is trying to persuade people
not to make their livelihood
708
00:46:17,400 --> 00:46:20,559
by killing the spectacular marine
life found in the Indian Ocean.
709
00:46:20,560 --> 00:46:23,759
He wants them to find other ways
of protecting
710
00:46:23,760 --> 00:46:25,640
and profiting from the sea.
711
00:46:57,600 --> 00:47:02,519
Then at the end of his talk,
Carlos makes sure the music gets
712
00:47:02,520 --> 00:47:04,360
pumped up loud.
713
00:47:07,000 --> 00:47:11,559
These are just the people
he needs to be talking to.
714
00:47:11,560 --> 00:47:15,239
I'm standing here
and I can actually smell fish.
715
00:47:15,240 --> 00:47:16,679
These are fisher people.
716
00:47:16,680 --> 00:47:19,799
If they're not fishermen,
they're the fishermen of the future,
717
00:47:19,800 --> 00:47:24,200
and getting this message across
to them now is absolutely vital.
718
00:47:26,920 --> 00:47:29,520
Even if it is with the help
of a dancing competition.
719
00:47:44,080 --> 00:47:49,199
Mozambique is one of the poorest
countries around the Indian Ocean,
720
00:47:49,200 --> 00:47:52,600
and its tourist industry
is very underdeveloped.
721
00:47:54,840 --> 00:47:56,519
It wasn't always like this.
722
00:47:56,520 --> 00:47:59,479
Two hundred miles further up the
coast, in Mozambique's second city,
723
00:47:59,480 --> 00:48:03,600
Beira, I'd heard I'd find a relic
of tourism from another era.
724
00:48:08,720 --> 00:48:13,479
Oh, my goodness!
There it is. Look!
725
00:48:13,480 --> 00:48:16,720
The Grand Hotel, Beira.
726
00:48:23,560 --> 00:48:26,759
Beira's ocean side Grand Hotel
was built in the 1950s
727
00:48:26,760 --> 00:48:29,199
when the country
was still a Portuguese colony.
728
00:48:29,200 --> 00:48:33,359
It had several hundred rooms,
a huge swimming pool and a cinema,
729
00:48:33,360 --> 00:48:37,679
and it was billed
as the grandest hotel in Africa.
730
00:48:37,680 --> 00:48:41,359
So look at this! It's quite a sight.
731
00:48:41,360 --> 00:48:45,600
This is how it was in the 1960s?
It looks amazing.
732
00:48:50,640 --> 00:48:53,120
But then Mozambique's
brutal war for independence
733
00:48:53,121 --> 00:48:54,879
drove the rich tourists away,
734
00:48:54,880 --> 00:48:57,440
and the hotel fell
into immediate decline.
735
00:49:02,000 --> 00:49:08,039
So, this would have been the drive
up to the hotel. Yeah.
736
00:49:08,040 --> 00:49:11,759
Mangori Felisberto
offered to show me around.
737
00:49:11,760 --> 00:49:15,159
Yeah, this was the main entrance.
738
00:49:15,160 --> 00:49:18,760
Then the reception
was somewhere here.
739
00:49:20,040 --> 00:49:22,119
Wow!
740
00:49:22,120 --> 00:49:26,399
This is amazing. Absolutely amazing.
741
00:49:26,400 --> 00:49:28,439
Looking to the left
and to the right,
742
00:49:28,440 --> 00:49:32,600
you have these grand staircases
that sweep upwards.
743
00:49:35,600 --> 00:49:39,120
And there's this amazing,
sort of, atrium here.
744
00:49:40,200 --> 00:49:43,280
Still has a very grand
feel about it.
745
00:49:47,960 --> 00:49:50,879
The hotel may have been
abandoned by tourists,
746
00:49:50,880 --> 00:49:53,040
but it was clearly far from empty.
747
00:49:54,480 --> 00:49:57,200
In fact, the rooms
have become somewhat overcrowded.
748
00:50:03,360 --> 00:50:06,560
How many people...
how many people live here?
749
00:50:07,560 --> 00:50:10,640
It's about 3,500.
750
00:50:12,960 --> 00:50:16,920
3,500 people live here now? Yeah.
751
00:50:23,200 --> 00:50:25,959
A long civil war followed
independence from Portugal
752
00:50:25,960 --> 00:50:30,599
and the hotel became a refugee camp
for thousands of Mozambicans.
753
00:50:30,600 --> 00:50:34,080
Since then, poverty has driven
many more to find shelter here.
754
00:50:44,960 --> 00:50:47,680
This used to be the swimming pool?
755
00:50:49,480 --> 00:50:52,559
There's a man doing his washing,
his laundry,
756
00:50:52,560 --> 00:50:56,160
in what's left of the swimming pool.
757
00:51:01,600 --> 00:51:03,999
There's little
in the way of sanitation
758
00:51:04,000 --> 00:51:06,280
and all the residents
share one water pump.
759
00:51:10,960 --> 00:51:13,999
Although the conditions
within the hotel are pretty bad
760
00:51:14,000 --> 00:51:19,520
this is very much a community. It's
like a town within a town, really.
761
00:51:20,560 --> 00:51:26,640
There are committees to organise
various aspects of life here. Oops!
762
00:51:30,680 --> 00:51:33,879
The hotel's residents
have even set up a system
763
00:51:33,880 --> 00:51:36,599
of local government
with elected leaders.
764
00:51:36,600 --> 00:51:39,759
Simon. Very nice to meet you, sir.
Joao.
765
00:51:39,760 --> 00:51:43,000
'I met Joao Goncalo,
who's the mayor of the hotel.'
766
00:51:44,120 --> 00:51:48,679
How do you keep order
and prevent fights breaking out
767
00:51:48,680 --> 00:51:52,800
in a community packed into
such a relatively small building?
768
00:51:55,840 --> 00:51:59,639
TRANSLATION: If there are problems,
the organisers have a meeting,
769
00:51:59,640 --> 00:52:03,519
and then we have a meeting
with all the residents.
770
00:52:03,520 --> 00:52:05,480
We sit down and resolve the issue.
771
00:52:08,400 --> 00:52:11,920
We have a head of Social Affairs,
who resolves social issues.
772
00:52:14,480 --> 00:52:17,760
We have a group
who looks after hygiene.
773
00:52:19,960 --> 00:52:21,639
And we have a security group,
774
00:52:21,640 --> 00:52:24,720
who keep guard at night
to keep out intruders.
775
00:52:31,920 --> 00:52:35,439
Mozambique has suffered terribly
in recent decades.
776
00:52:35,440 --> 00:52:39,079
It's still desperately poor, but
here people are doing what they do
777
00:52:39,080 --> 00:52:43,560
even in the face of adversity -
they're getting on with life.
778
00:52:49,920 --> 00:52:53,599
It was time for me to leave
the African mainland.
779
00:52:53,600 --> 00:52:56,439
From the Maldives to Mauritius,
the Indian Ocean is home
780
00:52:56,440 --> 00:52:58,720
to the most famous
holiday islands on earth.
781
00:53:02,160 --> 00:53:04,640
My first taste of island paradise
on this journey
782
00:53:04,641 --> 00:53:08,320
was to be exotic and mysterious
Zanzibar, off the coast of Tanzania.
783
00:53:20,400 --> 00:53:22,279
My goodness, look at this!
784
00:53:22,280 --> 00:53:25,559
This is what I think of
when I imagine tropical beauty
785
00:53:25,560 --> 00:53:27,040
and the Indian Ocean.
786
00:53:36,920 --> 00:53:39,919
For tourists seeking warm seas
and white beaches,
787
00:53:39,920 --> 00:53:42,440
the island of Zanzibar
is a huge draw.
788
00:53:55,640 --> 00:53:59,639
For centuries, Zanzibar was a major
centre of commerce in the Indian Ocean,
789
00:53:59,640 --> 00:54:02,840
connecting East Africa
and the rest of the world.
790
00:54:05,800 --> 00:54:07,200
Jambo!
791
00:54:08,960 --> 00:54:13,600
Merchants travelled here from far and
wide to trade in spices and ivory.
792
00:54:21,720 --> 00:54:25,559
Everywhere here you see
the influence of the traders
793
00:54:25,560 --> 00:54:28,959
who've been drawn
to Zanzibar over the centuries.
794
00:54:28,960 --> 00:54:31,679
There's elements of Portugal,
795
00:54:31,680 --> 00:54:35,519
of the Phoenicians, of the
Assyrians, of people from Oman
796
00:54:35,520 --> 00:54:38,719
and the Arabian Peninsula,
and of course black Africa as well.
797
00:54:38,720 --> 00:54:42,600
So it's really a melting pot
for the entire Indian Ocean.
798
00:54:47,560 --> 00:54:50,079
But Zanzibar
has a darker past as well.
799
00:54:50,080 --> 00:54:54,600
It was also the centre
of the Indian Ocean slave trade.
800
00:54:55,840 --> 00:54:59,799
Dealers sent expeditions deep
into eastern Africa to kidnap men,
801
00:54:59,800 --> 00:55:03,079
women and children,
who they brought here to sell on
802
00:55:03,080 --> 00:55:05,000
to the countries
of Arabia and India.
803
00:55:06,040 --> 00:55:11,160
A church now stands on the site
of the former slave market.
804
00:55:15,160 --> 00:55:16,520
Oh, my goodness!
805
00:55:25,120 --> 00:55:26,520
Oh, my good god.
806
00:55:30,000 --> 00:55:34,240
So, these are the cells
where slaves were held.
807
00:55:37,760 --> 00:55:43,919
So, apparently, in this room, it's
not really much of a room, is it?
808
00:55:43,920 --> 00:55:48,199
But this is where women
and children would have been kept.
809
00:55:48,200 --> 00:55:52,280
So anything up to 70,
would have been crammed in here.
810
00:55:53,520 --> 00:55:56,879
It's quite difficult
to breathe in here even now,
811
00:55:56,880 --> 00:55:58,960
and it's stiflingly hot.
812
00:56:00,040 --> 00:56:03,799
What this must have been like with
dozens of terrified human beings in,
813
00:56:03,800 --> 00:56:07,599
I just can't even begin to imagine.
814
00:56:07,600 --> 00:56:09,880
It's an awful, awful place.
815
00:56:12,600 --> 00:56:15,759
Britain abolished
the slave trade in 1807,
816
00:56:15,760 --> 00:56:19,679
but decades later the Sultan
here in Zanzibar was still refusing
817
00:56:19,680 --> 00:56:21,359
to end the slave industry,
818
00:56:21,360 --> 00:56:23,239
so the Royal Navy threatened
819
00:56:23,240 --> 00:56:26,679
to bombard the city to force him
to close the slave market.
820
00:56:26,680 --> 00:56:30,439
Britain saw Zanzibar as crucial to
its dominance of the Indian Ocean.
821
00:56:30,440 --> 00:56:33,959
They threatened
another bombardment in 1896,
822
00:56:33,960 --> 00:56:38,559
when the Sultan's nephew tried
to seize power from their ally.
823
00:56:38,560 --> 00:56:42,559
The Brits said to him, clear out, we don't
want you here and gave him an ultimatum.
824
00:56:42,560 --> 00:56:46,599
They said, if you're not out by 9am, we're
going to turn up and start a war, basically.
825
00:56:46,600 --> 00:56:49,320
The deadline passed
and the bombardment began.
826
00:56:54,760 --> 00:56:57,799
Within just a couple of minutes
of the bombardment starting
827
00:56:57,800 --> 00:57:01,839
the palace here was ablaze
and, within about 40 minutes,
828
00:57:01,840 --> 00:57:04,160
the Sultan's nephew had fled.
829
00:57:05,520 --> 00:57:09,080
It's officially recorded
as the shortest war in history.
830
00:57:12,520 --> 00:57:17,119
The islands of the Indian Ocean have always
been tempting targets for world powers,
831
00:57:17,120 --> 00:57:20,400
strategically placed
to control the vital trade routes.
832
00:57:23,920 --> 00:57:26,959
It was something I was looking
forward to exploring
833
00:57:26,960 --> 00:57:28,920
on the next stages of my trip.
834
00:57:35,680 --> 00:57:38,799
This is the end
of the first leg of my journey.
835
00:57:38,800 --> 00:57:40,639
It's been an amazing trip so far,
836
00:57:40,640 --> 00:57:44,159
and I feel I've learned a huge
amount, particularly about sharks.
837
00:57:44,160 --> 00:57:46,479
But I've got a lot further to go,
838
00:57:46,480 --> 00:57:49,520
and a lot more to discover
about the Indian Ocean.
839
00:57:51,680 --> 00:57:54,759
'Next time, I explore the
extraordinary Indian Ocean islands
840
00:57:54,760 --> 00:57:59,039
'of Madagascar, Mauritius
and the Seychelles.'
841
00:57:59,040 --> 00:58:04,040
If you're going to try
and imagine paradise, that's it.
842
00:58:05,320 --> 00:58:08,759
'I meet the armed forces
defending paradise from pirates.'
843
00:58:08,760 --> 00:58:10,759
It's the 21st century
844
00:58:10,760 --> 00:58:14,079
and you're going after pirates
in the Indian Ocean? Yep.
845
00:58:14,080 --> 00:58:17,280
'And get a unique taste
of the Indian Ocean.'
846
00:58:18,360 --> 00:58:21,960
Bat? Yeah, bat.
Vampires are not the bat.
847
00:58:29,440 --> 00:58:31,480
Subtitles by Red Bee Media Ltd
69955
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.