All language subtitles for [Italian] LTNS episode 4 - 1245935v [DownSub.com]

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino Download
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:13,160 --> 00:00:16,960 [ Personaggi, luoghi, istituzioni ed eventi sono opera di fantasia ] 2 00:00:18,450 --> 00:00:26,320 Segmenti e sottotitoli a cura del LTNS Spy Team @Viki.com 3 00:00:27,490 --> 00:00:29,660 Aspetta, fammi prendere la chiave prima— 4 00:00:29,660 --> 00:00:32,650 Aspetta, la chiave. 5 00:00:49,320 --> 00:00:51,140 A-Aspetta, aspetta! 6 00:00:51,140 --> 00:00:53,480 - Che c'è? - Un secondo. 7 00:00:55,430 --> 00:00:57,040 Prima parliamo. 8 00:00:57,040 --> 00:00:58,510 Sono otto anni. 9 00:00:58,510 --> 00:01:01,430 - Facciamolo e poi parliamo, va bene? - Sì. 10 00:01:02,180 --> 00:01:04,020 Aspetta. 11 00:01:04,020 --> 00:01:04,970 - Aspetta. - Perché? 12 00:01:04,970 --> 00:01:06,880 No, aspetta. 13 00:01:06,880 --> 00:01:08,950 - Dobbiamo parlare dopo, va bene? - Sì. 14 00:01:08,950 --> 00:01:10,040 Non fare che mangi e scappi. 15 00:01:10,040 --> 00:01:11,870 Non lo farò. 16 00:01:11,870 --> 00:01:14,740 Prima mangerò te, e poi mangeremo un bel po' di carne. 17 00:01:14,740 --> 00:01:17,840 Ti prenderò del manzo. 18 00:01:19,830 --> 00:01:22,380 - Come si toglie questo? - Le mutandine, le mutandine. 19 00:01:22,380 --> 00:01:25,040 Va bene, le mutandine. 20 00:01:27,400 --> 00:01:29,920 Oh, intimo rosso? 21 00:01:35,640 --> 00:01:38,590 Di lato. No, più giù. 22 00:01:38,590 --> 00:01:40,080 - Un po' più in alto. - Qui? 23 00:01:40,080 --> 00:01:42,750 Sì, lì. Proprio lì! 24 00:01:49,740 --> 00:01:51,690 Mi piace. 25 00:01:58,030 --> 00:02:00,150 M-Merda! 26 00:02:06,020 --> 00:02:07,710 Sì? 27 00:02:08,190 --> 00:02:09,990 Adesso— 28 00:02:09,990 --> 00:02:13,430 Sì, ho capito. 29 00:02:13,430 --> 00:02:15,540 Sì. 30 00:02:19,130 --> 00:02:21,510 Dove sono le mutandine? 31 00:02:22,000 --> 00:02:23,700 Che stai facendo? 32 00:02:23,700 --> 00:02:26,070 Mia suocera mi ha convocata. 33 00:02:26,070 --> 00:02:27,350 È una cosa seria? 34 00:02:27,350 --> 00:02:29,310 Vuole lo stufato di trippa. 35 00:02:29,310 --> 00:02:30,380 Lo stufato di che? 36 00:02:30,380 --> 00:02:32,590 Di trippa. 37 00:02:33,820 --> 00:02:36,570 Ne parleremo sul serio, molto presto. 38 00:02:36,570 --> 00:02:38,480 Ma adesso... 39 00:02:38,480 --> 00:02:40,530 devo andare. 40 00:02:40,530 --> 00:02:42,550 Prendi le tue cose. 41 00:02:43,850 --> 00:02:46,870 Che cavolo? Così all'improvviso? 42 00:02:47,610 --> 00:02:49,870 Sei già arrivata? 43 00:02:49,870 --> 00:02:53,620 No, non entrare, aspetta all'entrata. 44 00:02:53,620 --> 00:02:56,360 Sì, scusa. 45 00:02:58,250 --> 00:03:00,900 Stiamo di nuovo insieme? 46 00:03:00,900 --> 00:03:02,660 Che stai dicendo? 47 00:03:02,660 --> 00:03:05,120 Sono una donna sposata. 48 00:03:07,370 --> 00:03:10,090 Abbiamo scopato di nuovo oggi, non significa che stiamo insieme? 49 00:03:10,090 --> 00:03:11,520 Cosa? 50 00:03:11,520 --> 00:03:14,450 Insieme? Siamo donne. 51 00:03:14,450 --> 00:03:17,040 Siamo in un taxi. Fai la brava. 52 00:03:17,040 --> 00:03:20,980 E per essere chiari, non abbiamo scopato. 53 00:03:21,540 --> 00:03:23,320 Hai usato solo le mani. 54 00:03:23,320 --> 00:03:26,220 Avevi detto che non avresti fatto mangia e scappa. 55 00:03:26,220 --> 00:03:27,820 Sei sempre la solita stronza. 56 00:03:27,820 --> 00:03:31,390 Sei di nuovo volgare. Ti ho detto che non mi piace. 57 00:03:31,390 --> 00:03:34,030 Giusto, le persone non cambiano. 58 00:03:34,030 --> 00:03:36,110 Cosa mi aspettavo da te? 59 00:03:36,110 --> 00:03:39,750 Signore, non serve che entri. Può fermarsi qui. 60 00:03:39,750 --> 00:03:41,230 [ The APT ] 61 00:03:41,230 --> 00:03:42,670 Può lasciarmi qui. 62 00:03:42,670 --> 00:03:45,000 Porti la mia amica all'indirizzo che le ho dato prima. 63 00:03:45,000 --> 00:03:46,580 No, scendo con lei. 64 00:03:46,580 --> 00:03:49,730 Questa è casa mia, e tu devi andare a casa tua. 65 00:03:49,730 --> 00:03:53,090 Scendo anch'io, grazie. 66 00:03:53,810 --> 00:03:54,930 Stufato di trippa. 67 00:03:54,930 --> 00:03:57,150 - Grazie. - Di niente. 68 00:03:57,150 --> 00:04:00,070 Ehi, parliamo prima di andartene. 69 00:04:01,080 --> 00:04:03,360 Sei impazzita? 70 00:04:05,220 --> 00:04:07,300 Forza, parla. 71 00:04:07,300 --> 00:04:10,430 Ehi, non ti sei nemmeno preparata prima di venire a trovarmi? 72 00:04:10,430 --> 00:04:12,710 Mi sono liberata del tipo che ho visto per un anno prima di venire da te. 73 00:04:12,710 --> 00:04:14,960 Perché? Mi metti troppa pressione così. 74 00:04:14,960 --> 00:04:18,370 Merda, fai ancora la stronza? Perché mi tratti così? 75 00:04:18,370 --> 00:04:20,150 Dici quello che vuoi solo perché sei arrabbiata? 76 00:04:20,150 --> 00:04:22,830 Ti scuserai quando tornerai a casa e ti metterai a piangere. Pensi che non lo sappia? 77 00:04:22,830 --> 00:04:24,090 Nient'affatto. Va bene? 78 00:04:24,090 --> 00:04:26,430 Ehi, questa volta ti lascerò io per prima. 79 00:04:26,430 --> 00:04:27,810 Non chiamarmi mi più. 80 00:04:27,810 --> 00:04:29,890 Certo, va bene. 81 00:04:48,380 --> 00:04:58,070 [ Long ] [ Time ] [ No ] [ Sex ] 82 00:05:02,270 --> 00:05:07,730 ~ 💋 LTNS - Long Time no Sex 🔞 ~ 83 00:05:07,730 --> 00:05:13,240 ~ Episodio 4: Ex vietato ~ *In traduzione* 84 00:05:24,980 --> 00:05:28,240 Woo Jin, possiamo accendere l'aria condizionate per un minuto? Fa troppo caldo. 85 00:05:28,240 --> 00:05:31,750 Resisti. L'elettricità è aumentata e non abbiamo nessun lavoro in questi giorni. 86 00:05:31,750 --> 00:05:34,170 - È aumentata? - Sì. 87 00:05:34,170 --> 00:05:37,710 Il gas aumenta in inverno e l'elettricità in estate. 88 00:05:37,710 --> 00:05:43,500 Ci stanno dicendo di morire di freddo o di caldo se non abbiamo i soldi? 89 00:05:47,360 --> 00:05:49,380 Ho finito. 90 00:05:49,380 --> 00:05:53,220 È così difficile mettere delle proteine in tavola. 91 00:05:53,220 --> 00:05:55,230 Mangiamo? 92 00:06:01,070 --> 00:06:03,570 - Assaggia. - Sì. 93 00:06:03,570 --> 00:06:07,730 "Baek Sang Bong, cliente fisso, porta una compagna diversa ogni giorno." 94 00:06:07,730 --> 00:06:09,510 "Non capisco se è sposato o no." 95 00:06:09,510 --> 00:06:12,020 Quell'agenda non è più utile. 96 00:06:12,020 --> 00:06:14,730 "Wang Cheol Ki, 40 anni." 97 00:06:14,730 --> 00:06:17,110 "Prenotato per due, usata in tre." 98 00:06:17,110 --> 00:06:19,710 "Viscido bastardo. Non so se è sposato o no." 99 00:06:19,710 --> 00:06:22,770 Quest'agenda è piuttosto interessante. 100 00:06:22,770 --> 00:06:24,920 Ci sono sangue, sudore e lacrime lì sopra. 101 00:06:24,920 --> 00:06:30,500 Dobbiamo procurarci un altro lavoro se vogliamo accendere l'aria condizionata. 102 00:06:35,380 --> 00:06:37,480 - Ehi. - Dimmi. 103 00:06:37,480 --> 00:06:38,860 No, niente. 104 00:06:38,860 --> 00:06:40,730 Dimmi. 105 00:06:41,240 --> 00:06:42,300 No, non fa niente. 106 00:06:42,300 --> 00:06:44,840 Oh, dai, sputa il rospo! 107 00:06:46,250 --> 00:06:51,580 Ecco, ho avuto queste clienti nel taxi e... 108 00:06:51,580 --> 00:06:53,420 È una relazione? 109 00:06:53,420 --> 00:06:55,460 Che c'è? Sembrano al verde? 110 00:06:55,460 --> 00:06:59,200 No, sembrava che avessero soldi. 111 00:06:59,200 --> 00:07:01,350 Il navigatore registra ancora i percorsi, giusto? 112 00:07:01,350 --> 00:07:02,680 Sì, li ho entrambi. 113 00:07:02,680 --> 00:07:05,400 Perché me lo dici solo ora? 114 00:07:06,200 --> 00:07:08,590 Che tipo di persone sono? 115 00:07:10,870 --> 00:07:13,120 Ma che cavolo— 116 00:07:15,100 --> 00:07:16,520 Perché non si apre? 117 00:07:16,520 --> 00:07:20,070 Dobbiamo spingere insieme. Uno, due, tre! 118 00:07:20,640 --> 00:07:22,740 Ha funzionato, ha funzionato. 119 00:07:22,740 --> 00:07:24,350 Cavolo, aspetta. 120 00:07:24,350 --> 00:07:27,510 - Uno, due, tre. - Tre! 121 00:07:28,660 --> 00:07:31,310 - Si è aperta. - Che cos'era quel rumore? 122 00:07:31,310 --> 00:07:32,800 - Cosa sono queste? - Cosa? 123 00:07:32,800 --> 00:07:35,130 Che cavolo è questa roba? 124 00:07:35,130 --> 00:07:37,730 - Cosa sono? - Acqua? 125 00:07:37,730 --> 00:07:38,960 Cosa? 126 00:07:38,960 --> 00:07:41,530 A chi cavolo serve tutta quest'acqua? 127 00:07:41,530 --> 00:07:43,250 - Non l'ho ordinata io. - Allora, chi è stato? 128 00:07:43,250 --> 00:07:45,890 Devi essere stato tu! Non sono stata io! 129 00:07:45,890 --> 00:07:48,090 - Cosa? - Fammi vedere! 130 00:07:49,600 --> 00:07:51,200 Le ho ordinare io. 131 00:07:51,200 --> 00:07:53,890 Ho messo il numero sbagliato. 132 00:07:53,890 --> 00:07:57,560 Cavolo il corriere deve aver faticato parecchio. 133 00:08:01,100 --> 00:08:03,340 Passamele una alla volta. 134 00:08:03,340 --> 00:08:05,920 Attenta alla schiena. 135 00:08:11,140 --> 00:08:14,770 [ Seoul 87 JA 6969 ] 136 00:08:22,430 --> 00:08:25,400 Come la troviamo quella persona qui dentro? 137 00:08:29,240 --> 00:08:31,660 Hai detto di avere il suo indirizzo, giusto? 138 00:08:32,360 --> 00:08:33,520 Sì. 139 00:08:33,520 --> 00:08:37,650 Woo Jin, che ne dici di lasciar perdere questa qui? 140 00:08:37,650 --> 00:08:40,070 Sinceramente, ho... 141 00:08:40,570 --> 00:08:42,300 un brutto presentimento su questa coppia. 142 00:08:42,300 --> 00:08:45,270 Le ho viste litigare e discutere 143 00:08:45,270 --> 00:08:48,440 potrebbero già essersi lasciate. 144 00:08:49,406 --> 00:08:52,390 Le relazioni non finiscono così facilmente. 145 00:08:56,500 --> 00:08:57,710 Quella persona... 146 00:08:57,710 --> 00:08:59,660 Quella? 147 00:09:00,310 --> 00:09:02,510 Oh, sta per cadere. 148 00:09:02,970 --> 00:09:06,200 - È ubriaca? - Ha bevuto parecchio. 149 00:09:06,850 --> 00:09:08,600 Sei sicuro che sia lei? 150 00:09:08,600 --> 00:09:11,220 Sì, credo di sì. I capelli e lo stile sono— 151 00:09:11,220 --> 00:09:13,250 Oh, i noodle! 152 00:09:16,020 --> 00:09:17,830 Sei sicuro? 153 00:09:17,830 --> 00:09:19,510 Sì, penso di sì. 154 00:09:19,510 --> 00:09:22,390 Sii chiaro. Pensi che sia lei o sei sicuro che è lei? 155 00:09:23,360 --> 00:09:25,480 Al 99%. 156 00:09:25,480 --> 00:09:26,770 Cos'è l'1%? 157 00:09:26,770 --> 00:09:30,870 L'1%? La possibilità che abbia una gemella. 158 00:09:32,610 --> 00:09:34,880 [ 7 giorni dopo ] 159 00:09:36,140 --> 00:09:38,340 È arrivata. 160 00:09:40,680 --> 00:09:43,860 Non ha visto nessuno per una settimana, giusto? 161 00:09:43,860 --> 00:09:46,110 Sì. Cavolo! 162 00:09:48,440 --> 00:09:52,680 Devono essersi lasciate davvero dopo aver litigato nel taxi quella volta. 163 00:09:52,680 --> 00:09:54,510 Dev'essere difficile per lei. 164 00:09:54,510 --> 00:09:58,070 Quindi, una persona può essere ferita in quel modo, eh? 165 00:09:58,950 --> 00:10:02,120 A questo punto, spero che tornino insieme e siano felici. 166 00:10:02,120 --> 00:10:04,750 Anch'io. 167 00:10:04,750 --> 00:10:06,990 Così potremo fare soldi. 168 00:10:09,550 --> 00:10:11,250 Che c'è? 169 00:10:12,170 --> 00:10:15,070 Sta soffrendo. 170 00:10:15,810 --> 00:10:18,110 Lasciamola in pace. 171 00:10:18,540 --> 00:10:21,440 Aspettiamo questo weekend. 172 00:10:21,440 --> 00:10:25,690 Woo Jin da quando sei così ostinata? 173 00:10:26,490 --> 00:10:29,110 Anch'io ero indulgente. 174 00:10:29,110 --> 00:10:32,470 Sono diventata così dopo aver sofferto come lei. 175 00:10:35,140 --> 00:10:37,740 Dovrebbe andare dentro a piangere. 176 00:10:39,110 --> 00:10:41,940 Cavolo, non riesco a guardare. 177 00:11:01,540 --> 00:11:02,650 Ehi, lasciami. 178 00:11:02,650 --> 00:11:05,210 Lascialo. 179 00:11:06,024 --> 00:11:10,750 Ehi, che ti prende in questi giorni? 180 00:11:10,750 --> 00:11:12,550 Datti una regolata! 181 00:11:12,550 --> 00:11:14,440 Scusate. 182 00:11:14,440 --> 00:11:16,060 Ce ne andiamo? 183 00:11:16,060 --> 00:11:19,370 Ci spezzerà le ossa se le facciamo qualcosa. 184 00:11:19,370 --> 00:11:23,490 Non preoccuparti. Non ce la prenderemo con lei. 185 00:11:23,490 --> 00:11:26,270 E se volesse vendicarsi? 186 00:11:28,820 --> 00:11:31,220 Come posso aiutarvi? 187 00:11:33,250 --> 00:11:35,600 Volete iscrivervi? 188 00:11:35,600 --> 00:11:37,960 Stiamo ancora decidendo. 189 00:11:37,960 --> 00:11:39,400 Anch'io potrei fare la stessa cosa? 190 00:11:39,400 --> 00:11:41,850 Ma certo. Entrate e parliamo. 191 00:11:41,850 --> 00:11:46,320 Sì, beh... ci pensiamo ancora un po'. 192 00:12:08,880 --> 00:12:11,200 Ci sono solo auto di lusso nel parcheggio di questa chiesa. 193 00:12:11,200 --> 00:12:14,400 - Vado avanti. Parcheggia e raggiungimi. - Sì. 194 00:12:30,818 --> 00:12:34,160 Lui vuole che ricominciamo daccapo. 195 00:12:34,160 --> 00:12:37,320 Ogni fine è un nuovo inizio. 196 00:12:37,320 --> 00:12:40,170 Alcune persone non sanno mettere fine alle cose 197 00:12:40,170 --> 00:12:44,410 e altre non sanno cominciarne di nuove. 198 00:12:44,410 --> 00:12:47,550 Se non sapete farlo, dovete imparare. 199 00:12:47,550 --> 00:12:49,480 Ma come potete imparare? 200 00:12:49,480 --> 00:12:54,100 Il popolo di Dio può trovare la risposta nella bibbia. 201 00:12:54,100 --> 00:12:56,890 Ma chi è il nostro Dio? 202 00:12:56,890 --> 00:13:01,350 È l'alfa e l'omega, il principio e la fine. 203 00:13:01,350 --> 00:13:08,140 Potete mettere fine a una cosa e iniziarne una nuova se Dio è con voi. 204 00:13:09,140 --> 00:13:12,780 Sicuri di dover affrontare molte difficoltà in futuro, 205 00:13:12,780 --> 00:13:18,600 dobbiamo avere fede che Dio sarà sempre al nostro fianco. 206 00:13:18,600 --> 00:13:23,230 Non abbandonate la speranza, Dio è con voi. 207 00:13:23,230 --> 00:13:26,300 Egli ha fatto una promessa a Giacobbe. 208 00:13:26,300 --> 00:13:28,280 "Io sono con te". 209 00:13:28,280 --> 00:13:34,890 E quando Dio è con te, trovi gioia anche nelle difficoltà, qualunque cosa accada. 210 00:13:34,890 --> 00:13:38,130 Ci sarebbe dovuta andare prima di entrare. 211 00:13:38,130 --> 00:13:43,640 Significa che le nostre vite sono opere su cui Dio sta lavorando. 212 00:13:43,640 --> 00:13:47,130 Trasformatele nella cosa più bella che Dio può vedere... 213 00:13:47,130 --> 00:13:50,690 - Ehi, vieni fuori. - ... mentre aspiriamo alla santità. 214 00:13:58,270 --> 00:14:01,760 Questo si chiama stalking, lo sai? 215 00:14:03,240 --> 00:14:05,020 Sono venuta a pregare. 216 00:14:05,020 --> 00:14:08,120 Perché sei venuta fin qui? 217 00:14:10,010 --> 00:14:12,330 Non ti sono mancata? 218 00:14:18,040 --> 00:14:21,540 Non pensavo che sarei finita di nuovo così a causa tua. 219 00:14:21,540 --> 00:14:24,480 Avrei dovuto ignorarti quando mi hai contattata. 220 00:14:26,000 --> 00:14:28,180 Sì, avresti dovuto. 221 00:14:28,180 --> 00:14:31,050 Suppongo, che non avrei dovuto incontrarti. 222 00:14:31,050 --> 00:14:34,280 Credo che la mia malattia sia ricomparsa in questi giorni. 223 00:14:35,930 --> 00:14:38,960 Non riesco a concentrarmi sul lavoro, 224 00:14:38,960 --> 00:14:41,920 non riesco a dormire di notte, 225 00:14:41,920 --> 00:14:44,110 e non riesco a mangiare. 226 00:14:44,670 --> 00:14:47,650 Ho pensato che così sarei crollata e sarei morta. 227 00:14:48,450 --> 00:14:50,680 È per questo che sono venuta. 228 00:15:03,550 --> 00:15:05,040 Anch'io. 229 00:15:05,040 --> 00:15:07,890 Neanch'io riesco a mangiare in questi giorni. 230 00:15:10,750 --> 00:15:13,220 Voglio baciarti. 231 00:15:15,500 --> 00:15:17,890 Siamo in chiesa. 232 00:15:17,890 --> 00:15:20,070 Allora, posso abbracciarti? 233 00:15:34,470 --> 00:15:38,680 Non lasciarmi più, farò la brava. 234 00:16:19,220 --> 00:16:21,290 Che c'è? 235 00:16:23,710 --> 00:16:25,840 Non si vede niente da fuori. 236 00:16:25,840 --> 00:16:27,600 Hai registrato le voci? 237 00:16:27,600 --> 00:16:30,230 Sì, ma non si sente niente. 238 00:16:30,230 --> 00:16:32,760 Accidenti, queste due sono toste. 239 00:16:32,760 --> 00:16:34,630 - Non possiamo raccogliere prove così. - Già. 240 00:16:34,630 --> 00:16:36,450 Usciamo e aspettiamo, okay? 241 00:16:36,450 --> 00:16:37,900 Okay. 242 00:16:37,900 --> 00:16:39,520 Andiamo. 243 00:16:42,130 --> 00:16:43,450 Sono uscite. 244 00:16:43,450 --> 00:16:46,120 - Vuoi in po'? - No. Ehi. 245 00:16:46,810 --> 00:16:48,730 La suocera. 246 00:16:48,730 --> 00:16:50,440 Il suocero. 247 00:16:50,440 --> 00:16:51,860 Il marito. 248 00:16:51,860 --> 00:16:53,810 - La pace sia con voi. - Sembrano in armonia. 249 00:16:53,810 --> 00:16:56,290 Una famiglia armoniosa. 250 00:17:00,230 --> 00:17:03,050 Stanno entrando in macchina. Seguimi! 251 00:17:06,380 --> 00:17:08,250 Sembra che viva con i suoceri. 252 00:17:08,250 --> 00:17:10,170 Non ci credo. 253 00:17:10,870 --> 00:17:13,040 Dev'essere dura. 254 00:17:20,480 --> 00:17:22,050 Andiamo. Andiamo! 255 00:17:22,050 --> 00:17:23,310 No, no, no. 256 00:17:23,310 --> 00:17:25,250 Si è chiuso. 257 00:17:25,940 --> 00:17:27,780 Che facciamo ora? 258 00:17:27,780 --> 00:17:29,120 - Ci penso io. - Aspetta. 259 00:17:29,120 --> 00:17:30,600 Ehi! 260 00:17:30,600 --> 00:17:32,760 Starai bene? 261 00:17:42,400 --> 00:17:45,140 [ ↑ 101 ] [ B2 | 102 → ] 262 00:17:48,970 --> 00:17:51,650 [ « Uscita ] 263 00:18:15,760 --> 00:18:17,350 Ottimo lavoro. 264 00:18:17,350 --> 00:18:20,670 Andiamo dentro. 265 00:18:20,670 --> 00:18:23,010 - Avete fame? - Che fai? Andiamo. 266 00:18:23,010 --> 00:18:25,390 C'era un sacco di traffico. 267 00:18:25,390 --> 00:18:27,010 Andiamo a mangiare. 268 00:18:27,010 --> 00:18:28,730 Sì. 269 00:18:52,610 --> 00:18:54,570 - Potete premere. - In salita. 270 00:18:54,570 --> 00:18:57,330 34° piano, 38° piano. 271 00:18:59,740 --> 00:19:02,160 39° piano. 272 00:19:03,870 --> 00:19:06,350 Noi ceniamo a casa. 273 00:19:06,350 --> 00:19:07,520 Va bene. 274 00:19:07,520 --> 00:19:10,840 Ma poi non pentirti se ti perdi una cosa buona. 275 00:19:10,840 --> 00:19:12,630 34° piano. 276 00:19:13,130 --> 00:19:14,730 Apertura porte. 277 00:19:14,730 --> 00:19:16,060 - Noi andiamo. - Ciao. - A presto. 278 00:19:16,060 --> 00:19:17,410 Sì, ben fatto oggi. 279 00:19:17,410 --> 00:19:19,220 A proposito, cara. 280 00:19:19,220 --> 00:19:21,540 - Sai cosa c'è sabato, vero? - Sì. 281 00:19:21,540 --> 00:19:24,000 - Non dimenticarti. - Va bene. 282 00:19:26,070 --> 00:19:28,490 Chiusura porte. 283 00:19:33,390 --> 00:19:34,930 38° piano. 284 00:19:34,930 --> 00:19:37,400 Apertura porte. 285 00:19:45,630 --> 00:19:47,900 Porte aperte. 286 00:19:55,800 --> 00:19:58,340 Chiusura porte. 287 00:20:31,950 --> 00:20:36,930 [ Congratulazioni per l'unione delle due famiglie ] 288 00:20:59,493 --> 00:21:02,440 Perché ha un laboratorio se sono ricchi? 289 00:21:02,440 --> 00:21:04,840 Potrebbe essere solo un hobby. 290 00:21:04,840 --> 00:21:06,810 Ha un hobby costoso. 291 00:21:06,810 --> 00:21:09,120 Quanto costerà mantenere quel posto? 292 00:21:09,720 --> 00:21:12,290 Potrebbero essere i proprietari dell'edificio. 293 00:21:20,030 --> 00:21:22,270 Questa volta saremo una coppia. 294 00:21:22,680 --> 00:21:24,660 Benissimo. 295 00:21:25,980 --> 00:21:27,830 Avviciniamoci. 296 00:21:27,830 --> 00:21:29,030 Vieni qui. 297 00:21:29,030 --> 00:21:31,070 Tesoro. 298 00:21:47,630 --> 00:21:52,630 [ La fede attraversa diversi quartieri ] 299 00:21:54,405 --> 00:21:57,120 Mamma, mamma. È arrivato. 300 00:21:57,120 --> 00:21:58,960 Ah, sì? 301 00:22:34,060 --> 00:22:36,810 Santo cielo. 302 00:22:36,810 --> 00:22:41,210 Non tutti gli oggetti di lusso sono simili, giusto? 303 00:22:42,160 --> 00:22:45,470 Si vede lo sforzo che ha messo in ogni pezzo. 304 00:22:45,470 --> 00:22:48,200 Ma non avevamo detto di restare sul semplice? 305 00:22:48,200 --> 00:22:49,960 Questo è troppo. 306 00:22:49,960 --> 00:22:51,670 Questo è il minimo che potevo fare. 307 00:22:51,670 --> 00:22:53,950 Sono riuscito a malapena a fermarli. Volevano darvi di più... 308 00:22:53,950 --> 00:22:56,770 Gli sono grata, ma... 309 00:22:58,190 --> 00:23:01,130 Scusa, tesoro. 310 00:23:03,230 --> 00:23:06,810 Tua madre avrà avuto difficoltà per preparare tutto. 311 00:23:06,810 --> 00:23:09,710 - Mia madre adora fare queste cose. - Ah, sì? 312 00:23:10,950 --> 00:23:13,060 Non è molto, ma questo è per dimostrare la nostra sincerità. 313 00:23:13,060 --> 00:23:15,930 Prendili e dalli ai tuoi parenti e agli amici, per favore. 314 00:23:15,930 --> 00:23:18,500 Wow, hanno un aspetto davvero elegante. 315 00:23:18,500 --> 00:23:21,220 Sono saponette fatte a mano da mia nuora. 316 00:23:21,220 --> 00:23:23,060 Usa solo ingredienti di prima qualità. 317 00:23:23,060 --> 00:23:25,480 Non usiamo più i saponi dei negozi. 318 00:23:25,480 --> 00:23:29,310 Accidenti, sei proprio brava, cognata. 319 00:23:29,310 --> 00:23:31,670 Grazie. 320 00:23:33,210 --> 00:23:36,820 Credo sia partita all'attacco. 321 00:23:36,820 --> 00:23:40,760 Dopo averti mandato tutte quelle cose, cercherà di controllarti, dicendoti di fare subito un figlio. 322 00:23:40,760 --> 00:23:42,350 Come hai fatto tu? 323 00:23:42,350 --> 00:23:43,380 Ma sentiti. 324 00:23:43,380 --> 00:23:45,380 Tuo fratello è un medico. 325 00:23:45,380 --> 00:23:49,460 La legge dice che per sposare un medico ci vogliono, casa, auto e una clinica. 326 00:23:49,460 --> 00:23:51,620 Io sono più moderna. Quindi, ho preferito 300 milioni di won. 327 00:23:51,620 --> 00:23:53,880 300 milioni? Cavolo. 328 00:23:53,880 --> 00:23:55,490 Gli manderemo 100 milioni, giusto? 329 00:23:55,490 --> 00:23:58,860 Beh, tu hai un dottorato e lui è un infermiere. 330 00:23:58,860 --> 00:24:01,510 Un dottore e un'infermiera non sono nemmeno paragonabili. 331 00:24:01,510 --> 00:24:04,140 Comunque, non faranno quello che hai fatto tu, perché io ho un dottorato. 332 00:24:04,140 --> 00:24:05,750 Ma ti senti quando parli? 333 00:24:05,750 --> 00:24:10,960 I suoceri in Corea non hanno nessun problema a dare ordini, anche se hai un dottorato preso a New York. 334 00:24:10,960 --> 00:24:13,590 Che devo fare, allora? 335 00:24:14,410 --> 00:24:16,460 Aspetta. 336 00:24:25,090 --> 00:24:26,740 Ecco. 337 00:24:27,340 --> 00:24:29,990 - Questo andrà bene. - Che cos'è? 338 00:24:38,500 --> 00:24:39,720 Oro? 339 00:24:39,720 --> 00:24:41,370 Perché hai dell'oro nel frigo? 340 00:24:41,370 --> 00:24:46,270 Secondo te, se entrassero dei ladri, controllerebbero nel frigo? 341 00:24:46,270 --> 00:24:49,230 Giusto. Sei davvero incredibile, mamma. 342 00:24:49,230 --> 00:24:50,610 Dove l'hai preso? 343 00:24:50,610 --> 00:24:54,760 È il regalo di matrimonio da parte della famiglia di tua cognata di quando si sono sposati. 344 00:24:54,760 --> 00:24:56,910 Vuoi derubare Pietro per dare a Paolo? 345 00:24:56,910 --> 00:24:59,430 Lo fanno tutti oggigiorno. 346 00:24:59,430 --> 00:25:00,420 Ehi. 347 00:25:00,420 --> 00:25:02,820 Guarda i loro sederini. 348 00:25:02,820 --> 00:25:05,980 Sono carini e paffuti. 349 00:25:05,980 --> 00:25:08,460 Questi sono 375 grammi di oro. 350 00:25:08,460 --> 00:25:10,990 375? Quanti sono 375? 351 00:25:10,990 --> 00:25:14,610 Abbastanza per una utilitaria. 352 00:25:15,420 --> 00:25:18,980 Mamma, la stai davvero derubando? 353 00:25:18,980 --> 00:25:21,840 Hai idea di quanto costi crescere un figlio oggigiorno? 354 00:25:21,840 --> 00:25:24,420 Costa anche di più farlo diventare un dottore. 355 00:25:24,420 --> 00:25:28,630 E quando si sposerà tuo figlio, ti ricorderai del tuo investimento. 356 00:25:28,630 --> 00:25:31,900 Non lo so, le hai avute da mia cognata. 357 00:25:31,900 --> 00:25:35,770 Sono mie, quindi, che importa? Santo cielo... 358 00:25:35,770 --> 00:25:37,200 Ehi, 359 00:25:37,200 --> 00:25:43,180 se le mandiamo ai tuoi suoceri, li battiamo al loro stesso gioco. 360 00:25:59,080 --> 00:26:02,290 Come osi dare ordini a qualcuno 361 00:26:02,290 --> 00:26:04,060 con quelle dita? 362 00:26:04,060 --> 00:26:07,370 Vuoi che te le tagli e le metta nello stufato di trippa? 363 00:26:07,370 --> 00:26:08,820 Maledetto stufato di trippa. 364 00:26:08,820 --> 00:26:10,210 Maledetto! Maledetto! 365 00:26:10,210 --> 00:26:14,670 Maledetto! Maledetto! 366 00:26:14,670 --> 00:26:16,300 Suoceri, suoceri. 367 00:26:16,300 --> 00:26:18,040 Suoceri, sparite! 368 00:26:18,040 --> 00:26:23,310 Suoceri, suoceri, sparite! 369 00:26:30,170 --> 00:26:33,220 - È difficile, vero? - Sì. 370 00:26:41,750 --> 00:26:43,690 C'è una cosa che voglio fare. 371 00:26:43,690 --> 00:26:45,600 Cosa? 372 00:26:47,510 --> 00:26:49,250 Che fai? Sei impazzita? 373 00:26:49,250 --> 00:26:51,630 Reggiti, svelta. 374 00:26:51,630 --> 00:26:53,720 - Morirai. - Non hai mai visto "Beat"? 375 00:26:53,720 --> 00:26:56,830 "Beat" quello che è, reggiti! 376 00:26:58,460 --> 00:27:01,000 Che bello! 377 00:27:01,840 --> 00:27:04,160 È bello? 378 00:27:04,160 --> 00:27:06,690 Andiamo! 379 00:27:07,850 --> 00:27:10,070 Com'è? Ti sta prendendo? 380 00:27:10,070 --> 00:27:12,180 Non saprei. 381 00:27:13,980 --> 00:27:16,490 Non sprecarla. È preziosa. 382 00:27:16,490 --> 00:27:19,550 Ingoia subito dopo che hai tirato. 383 00:27:19,550 --> 00:27:21,640 Dove l'hai presa? 384 00:27:23,250 --> 00:27:24,650 Non ti riguarda. 385 00:27:24,650 --> 00:27:27,860 Ne ho passate tante per procuramela e farti felice. 386 00:27:33,130 --> 00:27:34,430 Non è odore di sigarette, giusto? 387 00:27:34,430 --> 00:27:36,110 Come fai a essere così bella? 388 00:27:36,110 --> 00:27:37,990 Sono sempre stata bella. 389 00:27:37,990 --> 00:27:39,170 No. 390 00:27:39,170 --> 00:27:40,960 Che stronze. 391 00:27:40,960 --> 00:27:44,450 - Entriamo? - A giudicare dall'atmosfera, oggi ricaveremo qualcosa. 392 00:27:44,450 --> 00:27:46,540 Fai degli scatti puliti. 393 00:27:47,500 --> 00:27:50,510 Woo Jin, non posso fotografare queste due. 394 00:27:50,510 --> 00:27:52,560 Puoi farlo tu? 395 00:27:52,560 --> 00:27:54,680 Perché? 396 00:27:54,680 --> 00:27:57,390 Sono donne. 397 00:27:57,390 --> 00:28:00,090 Cavolo, abbiamo un gentiluomo qui. 398 00:28:00,090 --> 00:28:03,820 - Ehi, mi sento un pochino strana. - È strano, vero? 399 00:28:05,950 --> 00:28:08,610 Entriamo. 400 00:28:15,580 --> 00:28:17,740 Svelta. 401 00:28:19,490 --> 00:28:21,080 Vieni qui. Toglitela! 402 00:28:21,080 --> 00:28:23,240 - Guarda, mi spoglio prima io. - Che cavolo? 403 00:28:23,240 --> 00:28:26,580 Caspita, i tuoi addominali sono fottutamente sexy! 404 00:28:28,490 --> 00:28:30,740 Ehi, apri le gambe. 405 00:28:30,740 --> 00:28:32,730 Pronta? 406 00:28:33,460 --> 00:28:35,330 Allargale! 407 00:28:35,330 --> 00:28:37,720 Oh, mi fai il solletico. 408 00:28:38,880 --> 00:28:41,100 Mi fai impazzire. 409 00:28:42,630 --> 00:28:44,450 Ti succhierò ovunque. 410 00:28:44,450 --> 00:28:47,610 Così non resterà nessun punto senza la mia saliva. 411 00:28:49,060 --> 00:28:50,390 Come hai fatto a trattenerti? 412 00:28:50,390 --> 00:28:52,050 Pensavo di morire! 413 00:28:52,050 --> 00:28:54,680 Per questo ti ho chiamata. 414 00:28:55,380 --> 00:28:58,980 - Ti piace? - Sì, è bello farlo nella tenda. 415 00:28:58,980 --> 00:29:01,010 - Aspetta. - Perché? 416 00:29:01,010 --> 00:29:02,720 - Aspetta. - Perché? 417 00:29:02,720 --> 00:29:04,500 Merda, il telefono. 418 00:29:04,500 --> 00:29:06,410 Merda! 419 00:29:07,200 --> 00:29:08,750 Devo andare. 420 00:29:08,750 --> 00:29:10,510 - Perché? - I miei vestiti. 421 00:29:10,510 --> 00:29:12,990 Che cavolo, dove stai andando? 422 00:29:14,910 --> 00:29:17,550 Mi dispiace, ma devo andare. 423 00:29:18,910 --> 00:29:20,350 Aspetta, te ne vai davvero? 424 00:29:20,350 --> 00:29:22,360 Sì, devo andare. 425 00:29:23,000 --> 00:29:26,390 Ma perché te ne vai sempre così all'improvviso? 426 00:29:26,390 --> 00:29:29,650 Perché mi chiamano ogni volta! 427 00:29:29,650 --> 00:29:30,970 Sono spaventata a morte. 428 00:29:30,970 --> 00:29:33,520 Ehi, dimmi una cosa. 429 00:29:33,520 --> 00:29:34,990 Sì. 430 00:29:34,990 --> 00:29:36,260 Ami davvero tuo marito? 431 00:29:36,260 --> 00:29:38,280 Mio marito? Certo, che lo amo. 432 00:29:38,280 --> 00:29:40,690 - Lui vale 300 milioni di won. - 300? 433 00:29:40,690 --> 00:29:42,100 È quello che ho speso come dono di nozze. 434 00:29:42,100 --> 00:29:45,140 Come potrei non amarlo? Devo. 435 00:29:45,140 --> 00:29:48,240 Ehi, se te ne vai così non mi vedrai più. 436 00:29:48,240 --> 00:29:51,050 Non so neanch'io cosa fare, davvero. 437 00:29:51,050 --> 00:29:52,500 Ma ora devo andare. 438 00:29:52,500 --> 00:29:55,300 Mi dispiace, scusa. 439 00:30:00,380 --> 00:30:03,240 Se te ne vai così, abbiamo chiuso! 440 00:30:03,240 --> 00:30:04,750 - Se ne sono andate. - Accidenti, non ne posso più! 441 00:30:04,750 --> 00:30:06,080 Lasciamoci! 442 00:30:06,080 --> 00:30:08,940 Maledizione, perché? 443 00:30:12,290 --> 00:30:14,390 Si sono lasciate di nuovo? 444 00:30:14,390 --> 00:30:16,500 Perché continuano a lasciarsi? 445 00:30:16,500 --> 00:30:18,980 Non importa se si lasciano ora. 446 00:30:18,980 --> 00:30:21,200 Abbiamo le prove. 447 00:30:22,750 --> 00:30:25,040 Andiamo via di qui. 448 00:30:41,260 --> 00:30:43,890 Mi hai spaventata! 449 00:30:46,210 --> 00:30:48,280 Bravo! 450 00:30:48,280 --> 00:30:51,130 Puzzi di profumo. 451 00:30:51,130 --> 00:30:52,960 Che fai qui? 452 00:30:52,960 --> 00:30:55,560 E tu? Che fai qui? 453 00:30:55,560 --> 00:30:58,510 Giusto, che ci faccio qui? 454 00:30:59,110 --> 00:31:00,450 Perché l'autista? 455 00:31:00,450 --> 00:31:01,900 Hai bevuto? 456 00:31:01,900 --> 00:31:04,990 Sì, un goccio. 457 00:31:05,680 --> 00:31:07,880 Solo un goccio. 458 00:31:08,800 --> 00:31:11,690 Perché ti sei messa tutto quel profumo se stavi tornando a casa? 459 00:31:11,690 --> 00:31:15,500 Hai addosso qualche odore che vuoi nascondere? 460 00:31:15,500 --> 00:31:17,180 Che stai dicendo? 461 00:31:17,180 --> 00:31:19,530 Metto sempre il profumo? 462 00:31:20,130 --> 00:31:22,330 Lo sai anche tu, vero? 463 00:31:22,330 --> 00:31:24,440 Ti comporti in modo strano ultimamente. 464 00:31:24,440 --> 00:31:26,340 In che senso? 465 00:31:27,300 --> 00:31:29,240 Prima di tutto, 466 00:31:29,240 --> 00:31:31,780 torni spesso tardi. 467 00:31:31,780 --> 00:31:35,970 Inoltre, ridi molto, e spesso. Esatto. 468 00:31:35,970 --> 00:31:38,820 E il tuo viso è così roseo. 469 00:31:38,820 --> 00:31:41,290 Non eri così. Sei diversa. 470 00:31:41,290 --> 00:31:43,060 - Dici? - Sì. 471 00:31:43,060 --> 00:31:45,310 Sarò sincero. 472 00:31:45,310 --> 00:31:47,110 Cosa c'è? 473 00:31:49,840 --> 00:31:52,060 Mi stai tradendo? 474 00:31:52,730 --> 00:31:54,300 Cosa? 475 00:31:55,000 --> 00:31:57,320 Ti ho chiesto se hai un altro uomo. Ho questa sensazione. 476 00:31:57,320 --> 00:31:59,840 Hai un uomo, vero? 477 00:32:01,290 --> 00:32:03,270 Un uomo? 478 00:32:03,270 --> 00:32:04,720 Un uomo? 479 00:32:04,720 --> 00:32:08,270 Ma che uomo? Non lo farei mai. 480 00:32:10,740 --> 00:32:13,720 Davvero, non stai vedendo un altro? 481 00:32:13,720 --> 00:32:16,230 Mai visto uomini. 482 00:32:16,230 --> 00:32:18,260 Lo giuri su Dio? 483 00:32:18,260 --> 00:32:20,015 Lo giuri sulla vita di nostro figlio? 484 00:32:20,015 --> 00:32:23,905 Sì, lo giuro su Dio e su nostro figlio. 485 00:32:30,460 --> 00:32:32,360 Dev'essere vero. 486 00:32:33,060 --> 00:32:35,520 i tuoi occhi non tremano. 487 00:32:35,520 --> 00:32:37,530 Ovvio. 488 00:32:37,530 --> 00:32:40,280 [ Foto | Ricatto | Registrazioni ] 489 00:32:41,280 --> 00:32:43,470 Sarà sufficiente? 490 00:32:43,470 --> 00:32:47,440 "Se al pagamento mancheranno anche solo 1.000 won, questi stessi documenti saranno 491 00:32:47,440 --> 00:32:51,180 - Sì. - consegnati anche ai tuoi suoceri e allo studio dentistico." 492 00:32:52,130 --> 00:32:55,460 [Alle 23:00 di venerdì 8 settembre, lascia 40 milioni di won in contanti nella moto senza targa davanti alla casa della tua amante ] 493 00:32:58,650 --> 00:33:01,060 Che ne dici... 494 00:33:01,060 --> 00:33:03,570 di fare qualche altro sforzo, stanotte? 495 00:33:04,950 --> 00:33:07,700 D'improvviso? Qualche sforzo? 496 00:33:10,730 --> 00:33:14,850 Ho preparato una cosa. 497 00:33:14,850 --> 00:33:16,560 Cosa? 498 00:33:17,760 --> 00:33:19,660 Hai preso il Dom Pérignon o roba simile? 499 00:33:19,660 --> 00:33:21,750 Dom Pérignon... 500 00:33:22,330 --> 00:33:25,190 Quello non è niente. 501 00:33:27,460 --> 00:33:30,140 Ho rubato questa prima. 502 00:33:33,420 --> 00:33:36,710 Perché sei così divertente? 503 00:33:38,950 --> 00:33:43,750 Perché mangi il pane in modo strano? 504 00:33:44,440 --> 00:33:46,360 Che sei, un maiale? 505 00:33:47,430 --> 00:33:49,650 Sì, sono un maiale. 506 00:33:49,650 --> 00:33:55,630 Tesoro, non ridevamo così tanto da tanto tempo. 507 00:33:57,810 --> 00:34:00,610 A-Aspetta, eri laggiù prima. 508 00:34:02,160 --> 00:34:05,160 Che ne dici di farlo, prima che l'effetto svanisca? 509 00:34:05,160 --> 00:34:06,190 Fare cosa? 510 00:34:06,190 --> 00:34:08,680 - Sesso. - Sesso! 511 00:34:12,500 --> 00:34:15,410 Cosa? Ripetilo. 512 00:34:15,410 --> 00:34:17,930 Sesso! 513 00:34:18,950 --> 00:34:21,710 Cos'è il sesso? 514 00:34:21,710 --> 00:34:22,990 Vuoi che ti insegni? 515 00:34:22,990 --> 00:34:24,900 Sì. 516 00:34:38,980 --> 00:34:42,870 Non siamo condannati se non riusciamo a farlo nemmeno in questo stato? 517 00:34:42,870 --> 00:34:46,290 Eravamo condannati già da tanto tempo fa, non lo sapevi? 518 00:34:46,290 --> 00:34:48,660 - Tu lo sapevi? - S-Sì. 519 00:34:48,660 --> 00:34:51,600 Pensavo non lo sapessi. 520 00:34:55,640 --> 00:35:01,030 I soldi, i crimini e ora il sesso. 521 00:35:01,030 --> 00:35:04,140 La mia vita è rovinata. 522 00:35:12,230 --> 00:35:16,090 A-Aspetta, devo vomitare. Aspetta... 523 00:35:24,580 --> 00:35:27,300 Cavolo, ho fame. 524 00:35:48,600 --> 00:35:51,960 - A proposito della notte scorsa— - Non facciamolo più. 525 00:35:51,960 --> 00:35:54,250 S-Sì. 526 00:35:58,580 --> 00:36:00,290 I documenti sono pronti? 527 00:36:00,290 --> 00:36:01,990 - Sì. - Vediamo di non commettere errori. 528 00:36:01,990 --> 00:36:03,670 Sì. 529 00:36:04,640 --> 00:36:09,350 [ Corriere Geosa ] 530 00:36:50,090 --> 00:36:53,920 L'utente da lei chiamato non è al momento raggiungibile. 531 00:36:54,590 --> 00:36:56,300 [ BORN STUNT ] 532 00:36:59,270 --> 00:37:02,320 Ehi, stai bene? 533 00:37:17,610 --> 00:37:20,780 Che fai qui? Ti mancavo? 534 00:37:21,700 --> 00:37:23,490 Cos'è? 535 00:37:23,490 --> 00:37:25,370 Non lo sai? 536 00:37:35,420 --> 00:37:37,800 Sono foto di noi. 537 00:37:43,900 --> 00:37:45,840 Che cazzo è questo? 538 00:37:45,840 --> 00:37:48,260 [Alle 23:00 di venerdì 8 settembre, lascia 40 milioni di won in contanti nella moto senza targa davanti alla casa della tua amante ] 539 00:37:53,860 --> 00:37:56,630 Non preoccuparti, troverò questi bastardi e li ammazzerò. 540 00:37:56,630 --> 00:37:57,900 Ti viene nessuno in mente? 541 00:37:57,900 --> 00:38:00,240 Sì. 542 00:38:00,240 --> 00:38:02,150 Tu. 543 00:38:03,840 --> 00:38:05,360 Io? 544 00:38:05,900 --> 00:38:10,200 - Stai scherzando, vero? - Ero venuta a controllare se eri tu. 545 00:38:10,200 --> 00:38:12,900 Cavolo, questo è troppo. 546 00:38:12,900 --> 00:38:15,700 - Come puoi anche solo pensarlo? - È un sospetto legittimo. 547 00:38:15,700 --> 00:38:20,100 Te ne ho combinate tante questa volta e ti servono soldi. 548 00:38:20,100 --> 00:38:22,610 Mi hai dato quella roba quel giorno per fottermi, giusto? 549 00:38:22,610 --> 00:38:24,430 Come puoi dirlo? 550 00:38:24,430 --> 00:38:27,650 Giusto, non lo ammetteresti neanche se sei stata tu. 551 00:38:27,650 --> 00:38:30,640 Che cazzo, come puoi sospettare di me solo perché sei scioccata? 552 00:38:30,640 --> 00:38:32,170 Tra tutti, proprio tu? 553 00:38:32,170 --> 00:38:36,330 Che sia tu o meno, dobbiamo chiudere. 554 00:38:37,700 --> 00:38:41,910 Cazzo, ho detto che non sono stata io! 555 00:38:42,560 --> 00:38:45,480 Prenderò quei bastardi e te lo dimostrerò. 556 00:38:45,480 --> 00:38:50,150 Che ci lasciamo o meno, sto impazzendo per l'assurdità. 557 00:38:50,150 --> 00:38:52,030 Esci. 558 00:38:54,940 --> 00:38:58,070 Ehi, li prenderò e te lo dimostrerò. 559 00:38:58,070 --> 00:39:00,290 Aspetta e vedrai. 560 00:39:53,400 --> 00:40:00,780 ♪ Ai milioni che giacciono nell'oscurità ♪ 561 00:40:00,780 --> 00:40:04,330 ♪ Portate il luminoso raggio evangelico ♪ 562 00:40:04,330 --> 00:40:08,150 ♪ Araldi di luce, correte ♪ 563 00:40:08,150 --> 00:40:11,660 ♪ Portate il luminoso raggio evangelico ♪ 564 00:40:11,660 --> 00:40:15,430 ♪ Oscura è la notte del peccato, lascia entrare la luce del sole ♪ 565 00:40:15,430 --> 00:40:18,880 ♪ Araldi di luce, correte ♪ 566 00:40:18,880 --> 00:40:22,790 ♪ Mentre lavori per il Signore, Egli è con te ♪ 567 00:40:22,790 --> 00:40:25,930 ♪ Passeggia al tuo fianco giorno per giorno ♪ 568 00:40:25,930 --> 00:40:30,400 ♪ È Sua volontà che tu parli della Sua misericordia ♪ 569 00:40:30,400 --> 00:40:34,090 ♪ Portate il luminoso raggio evangelico ♪ 570 00:40:34,090 --> 00:40:37,770 ♪ Araldi di luce, correte ♪ 571 00:40:37,770 --> 00:40:41,290 ♪ Portate il luminoso raggio evangelico ♪ 572 00:40:41,290 --> 00:40:45,020 ♪ Oscura è la notte del peccato, lascia entrare la luce del sole ♪ 573 00:40:45,020 --> 00:40:49,540 ♪ Araldi di luce, correte ♪ 574 00:41:44,650 --> 00:41:46,630 Ce l'ho! 575 00:41:48,060 --> 00:41:51,070 - Vai! - Vado. 576 00:41:55,670 --> 00:41:57,190 - Samuel! - Sì? 577 00:41:57,190 --> 00:42:00,410 Penso che ce l'abbiamo fatta questa volta! È pesante! 578 00:42:00,410 --> 00:42:03,520 - È pesante? - Sì, è un bel bottino. 579 00:42:03,520 --> 00:42:05,220 Andiamo a controllare! 580 00:42:05,220 --> 00:42:08,790 Cavolo, ha funzionato di nuovo. 581 00:42:14,140 --> 00:42:17,270 Woo Jin, mi sento alla grande! 582 00:42:23,030 --> 00:42:25,950 Oh, che cavolo? 583 00:42:26,620 --> 00:42:28,570 Siamo fottuti! Cho Won ci sta seguendo. 584 00:42:28,570 --> 00:42:30,240 Cosa? 585 00:42:31,540 --> 00:42:32,980 Perché è qui? 586 00:42:32,980 --> 00:42:34,650 Reggiti! 587 00:42:34,650 --> 00:42:36,290 Che vuoi fare? 588 00:42:36,290 --> 00:42:38,310 Seminarla! 589 00:42:46,620 --> 00:42:48,950 - Ci segue ancora! - Cazzo! 590 00:42:54,610 --> 00:42:57,460 Mi dispiace, scusate! 591 00:43:03,760 --> 00:43:05,750 Non sei ferito, vero? 592 00:43:05,750 --> 00:43:07,170 Salta su. Svelto! 593 00:43:07,170 --> 00:43:09,260 - Dove? Dove devo entrare? - Ehi! 594 00:43:09,260 --> 00:43:11,160 Salve. 595 00:43:12,030 --> 00:43:13,670 - Stenditi. - Stenditi? 596 00:43:13,670 --> 00:43:15,560 Aspettate, chi siete? 597 00:43:15,560 --> 00:43:17,410 Salve, signore. 598 00:43:17,410 --> 00:43:18,890 Chi siete? 599 00:43:18,890 --> 00:43:21,070 Cos'è una frode assicurativa? Vi ferite da soli? 600 00:43:21,070 --> 00:43:23,460 No, non ci siamo fatti male. Stiamo bene. 601 00:43:23,460 --> 00:43:25,650 - Non vi siete fatti male? - No. 602 00:43:25,650 --> 00:43:27,280 Meno male. 603 00:43:27,280 --> 00:43:30,480 Non ci siamo fatti male, ma la sua auto è un tantino danneggiata. 604 00:43:30,480 --> 00:43:32,980 Quindi, mi chiedevo se potevamo parlare. 605 00:43:32,980 --> 00:43:34,750 No, non va bene così. 606 00:43:34,750 --> 00:43:36,550 - Sta arrivando. - Usciamo a dare un'occhiata? 607 00:43:36,550 --> 00:43:39,100 - No, aspetti— - Possiamo parlarne in carrozzeria? 608 00:43:39,100 --> 00:43:41,200 È solo un graffietto. 609 00:43:41,200 --> 00:43:43,300 Non sono il proprietario dell'auto. 610 00:43:43,300 --> 00:43:47,500 È l'auto del mio superiore. 611 00:43:48,600 --> 00:43:50,930 - E ora chi è? - Signore, ha un biglietto da visita? 612 00:43:50,930 --> 00:43:54,550 Se me lo dà, le faccio sistemare l'auto. 613 00:43:54,550 --> 00:43:57,260 No, non ce l'ho. 614 00:43:57,260 --> 00:44:01,250 Non è da ottusi pensare che tutti a questo mondo abbiano un biglietto da visita? 615 00:44:01,250 --> 00:44:03,740 - Colpa mia. - Ha una penna? 616 00:44:04,390 --> 00:44:06,070 Mano. 617 00:44:06,790 --> 00:44:07,840 - Sbrigati. - Ehi. 618 00:44:07,840 --> 00:44:09,210 - Grazie. - Ti vedo. 619 00:44:09,210 --> 00:44:11,780 Apro lo sportello, e scappiamo! 620 00:44:12,910 --> 00:44:14,890 - Stia bene. - Grazie, signore. 621 00:44:14,890 --> 00:44:16,620 Ehi! 622 00:44:16,620 --> 00:44:18,030 Cosa? 623 00:44:18,030 --> 00:44:20,840 - Yu-hu! - Ehi! Merda! 624 00:44:21,780 --> 00:44:24,050 Quei bastardi! 625 00:44:43,800 --> 00:44:46,080 Accenditi, presto! 626 00:44:46,080 --> 00:44:47,840 Presto! 627 00:44:51,860 --> 00:44:56,700 Cavolo, dove sono finiti quei bastardi? 628 00:45:04,910 --> 00:45:07,600 Sei morto! 629 00:45:07,600 --> 00:45:10,000 Ehi! 630 00:45:10,000 --> 00:45:11,560 Fermati! 631 00:45:11,560 --> 00:45:14,570 - Non avvicinarti! - Accosta! 632 00:45:14,570 --> 00:45:16,720 Merda! 633 00:45:16,720 --> 00:45:18,120 Ehi! 634 00:45:18,120 --> 00:45:19,840 Non avvicinarti! Non avvicinarti! 635 00:45:19,840 --> 00:45:22,690 Ehi, davanti a te! 636 00:45:42,090 --> 00:45:45,890 Cazzo, gli avevo detto di guardare avanti. Che idiota. 637 00:45:50,350 --> 00:45:52,170 Merda... 638 00:45:56,210 --> 00:45:58,880 Cos'è questo? Perché è vuota? 639 00:46:00,360 --> 00:46:02,480 Dannazione! 640 00:46:03,340 --> 00:46:05,300 Merda! 641 00:46:07,200 --> 00:46:09,940 Sei morta, puttana. 642 00:46:15,640 --> 00:46:17,720 Mi scusi. 643 00:46:17,720 --> 00:46:19,610 Sta bene? 644 00:46:20,180 --> 00:46:22,020 Scusi. 645 00:46:22,890 --> 00:46:24,880 Scusi. 646 00:46:27,770 --> 00:46:29,710 Sto bene, signore. 647 00:46:29,710 --> 00:46:31,130 - L-Lei... - Andiamo. 648 00:46:31,130 --> 00:46:33,440 è quello di prima, giusto? 649 00:46:33,440 --> 00:46:34,950 La borsa. 650 00:46:35,750 --> 00:46:39,310 Si è fatto male? 651 00:46:43,720 --> 00:46:45,750 Mi dispiace, signore. 652 00:46:46,390 --> 00:46:49,960 Non dovrebbe andare in ospedale? 653 00:47:07,460 --> 00:47:09,600 Dov'è finito? 654 00:47:10,400 --> 00:47:12,050 L'utente da lei chiamato non è al momento raggiungibile. 655 00:47:12,050 --> 00:47:15,600 Lasciate un messaggio dopo il segnale acustico. 656 00:47:24,060 --> 00:47:26,170 Merda! 657 00:47:36,623 --> 00:47:39,600 Cosa cazzo pensi di fare? 658 00:47:39,600 --> 00:47:42,600 - Ti picchio. - Cosa? 659 00:47:55,190 --> 00:47:57,370 Ehi, pezza di merda. 660 00:47:57,370 --> 00:48:00,320 Come cazzo fai a essere così forte? 661 00:48:00,320 --> 00:48:02,150 - È solo l'inizio. Stringi i denti. - Cazzo! 662 00:48:02,150 --> 00:48:04,000 Cazzo! 663 00:48:05,240 --> 00:48:06,640 Aspetta. 664 00:48:06,640 --> 00:48:08,020 Un attimo. 665 00:48:08,020 --> 00:48:12,080 Cosa devo aspettare? 666 00:48:13,750 --> 00:48:16,110 Aspetta! 667 00:48:16,110 --> 00:48:18,620 Mi dispiace! 668 00:48:18,620 --> 00:48:20,680 Aspetta! 669 00:48:20,680 --> 00:48:22,930 Aspetta... 670 00:48:23,780 --> 00:48:25,100 Fa male, cazzo... 671 00:48:25,100 --> 00:48:28,730 Fa male? Deve fare male. 672 00:48:28,730 --> 00:48:31,600 Puoi smetterla di colpirmi, così parliamo? 673 00:48:31,600 --> 00:48:32,790 - Parlare? - Fa malissimo. 674 00:48:32,790 --> 00:48:34,070 Vuoi parlare? 675 00:48:34,070 --> 00:48:35,790 Mi dispiace. 676 00:48:35,790 --> 00:48:37,780 Ti restituirò tutto. 677 00:48:37,780 --> 00:48:40,680 Smettila di colpirmi. 678 00:48:42,090 --> 00:48:44,430 Va bene, ridammeli. 679 00:48:47,770 --> 00:48:49,620 Ecco. 680 00:49:03,680 --> 00:49:05,750 Fa male. 681 00:49:08,110 --> 00:49:12,010 Cazzo, brutta... Merda... 682 00:49:17,070 --> 00:49:21,070 Soo Ji, ho preso i bastardi che ti hanno ricattata. 683 00:49:21,070 --> 00:49:23,630 Ti ho detto che non ero io. 684 00:49:23,630 --> 00:49:25,650 Ho riavuto anche le anatre. 685 00:49:25,650 --> 00:49:27,230 Non preoccuparti più. 686 00:49:27,230 --> 00:49:29,030 Lasciali andare. 687 00:49:29,030 --> 00:49:30,880 E lasciagli anche la borsa. 688 00:49:30,880 --> 00:49:33,810 No, ho intenzione di ucciderli. 689 00:49:36,930 --> 00:49:39,720 Sai cosa c'è nella borsa? 690 00:49:39,720 --> 00:49:42,730 375 grammi d'oro. 691 00:49:43,200 --> 00:49:47,600 È quello che mio padre ha dato ai miei suoceri quando mi sono sposata. 692 00:49:47,600 --> 00:49:49,420 Eppure... 693 00:49:50,030 --> 00:49:52,740 stavano per finire in un posto assurdo. 694 00:49:52,740 --> 00:49:55,220 Così, le ho date a quelle persone. 695 00:49:55,220 --> 00:49:59,080 Appunto, perché gli hai dato una cosa così preziosa? 696 00:49:59,080 --> 00:50:02,390 Ho pagato per il mio peccato di avere una relazione. 697 00:50:02,390 --> 00:50:06,100 E i miei suoceri pagheranno per il loro peccato. 698 00:50:06,100 --> 00:50:08,960 Ne stiamo solo pagando le conseguenze. 699 00:50:08,960 --> 00:50:10,690 Che stai dicendo? 700 00:50:10,690 --> 00:50:12,600 Scusa se ho sospettato di te. 701 00:50:12,600 --> 00:50:15,040 Mi dispiace anche di averti fatta penare. 702 00:50:15,040 --> 00:50:17,430 No, non posso... 703 00:50:17,430 --> 00:50:19,650 Non posso lasciarti. 704 00:50:19,650 --> 00:50:21,660 Cho Won. 705 00:50:23,300 --> 00:50:26,060 Iniziamo a uscire insieme per davvero ora. 706 00:50:26,060 --> 00:50:27,160 Cosa? 707 00:50:27,160 --> 00:50:29,560 Se è una cosa sbagliata da fare, 708 00:50:30,070 --> 00:50:32,700 allora vivrò una vita sbagliata. 709 00:50:32,700 --> 00:50:34,520 Mi manchi. 710 00:50:34,520 --> 00:50:37,150 Lascia tutto e vieni qui. 711 00:50:37,150 --> 00:50:38,790 Davvero? 712 00:50:39,980 --> 00:50:42,220 Dici sul serio? 713 00:50:42,220 --> 00:50:44,830 Va bene, arrivo subito. 714 00:51:01,490 --> 00:51:03,750 Ehi, prendile e sparisci. 715 00:51:03,750 --> 00:51:09,510 Vi ammazzo veramente se vi fate rivedere. 716 00:51:09,510 --> 00:51:11,390 Sì, signora. 717 00:51:13,450 --> 00:51:16,260 Il tuo compagno è laggiù a terra. Vai a controlare. 718 00:51:18,260 --> 00:51:19,900 Cosa? 719 00:51:21,060 --> 00:51:25,150 Cos'hai fatto a mio marito? 720 00:51:25,150 --> 00:51:28,520 Non gli ho fatto niente. Ha fatto tutto da solo. 721 00:51:28,520 --> 00:51:30,750 Si chiama karma. 722 00:51:31,530 --> 00:51:35,060 Marito? Bastardi. 723 00:51:36,830 --> 00:51:38,790 Samuel! 724 00:51:39,490 --> 00:51:41,330 Samuel! 725 00:51:41,820 --> 00:51:43,930 O-oh, no! 726 00:51:47,970 --> 00:51:51,710 Sì, c'è una persona incosciente qui. 727 00:51:51,710 --> 00:51:54,450 È svenuto e ora è incosciente. 728 00:51:54,450 --> 00:51:57,290 Fate presto! 729 00:51:57,290 --> 00:52:01,150 [ Pronto soccorso ] 730 00:52:01,150 --> 00:52:03,490 Signora. 731 00:52:03,490 --> 00:52:06,290 Signora. Deve guardare da questa parte. 732 00:52:11,630 --> 00:52:14,260 Signora, deve guardare avanti. 733 00:52:14,260 --> 00:52:18,550 Sì. Mio marito starà bene? 734 00:52:19,450 --> 00:52:22,460 Ha perso molto sangue, per cui eravamo preoccupati. 735 00:52:22,460 --> 00:52:25,150 Ma la TAC è normale. 736 00:52:25,150 --> 00:52:28,020 È solo una lieve commozione cerebrale. 737 00:52:28,680 --> 00:52:30,620 Per fortuna. 738 00:52:30,620 --> 00:52:32,170 È davvero una fortuna. 739 00:52:32,170 --> 00:52:35,270 Come vi siete feriti in questo modo? 740 00:52:37,290 --> 00:52:40,230 Stavamo cercando di sopravvivere. 741 00:52:41,760 --> 00:52:48,930 Segmenti e sottotitoli a cura del LTNS Spy Team @Viki.com 742 00:52:49,970 --> 00:52:54,820 [ Gioielleria ] 743 00:53:00,020 --> 00:53:02,240 Benvenuta! 744 00:53:04,260 --> 00:53:08,500 Dopo aver trattato l'oro per 40 anni, i miei occhi sono una bilancia. E posso dire che questi sono 375 grammi. 745 00:53:08,500 --> 00:53:09,960 375 grammi? 746 00:53:09,960 --> 00:53:12,920 375 grammi d'oro sarebbero... 747 00:53:12,920 --> 00:53:15,600 circa 28 milioni di won... 748 00:53:15,600 --> 00:53:17,660 nel mercato attuale. 749 00:53:17,660 --> 00:53:20,470 Solo 28 milioni? 750 00:53:20,470 --> 00:53:22,720 - Vuole vendere anche la borsa? - No. 751 00:53:22,720 --> 00:53:24,140 È in ottime condizioni. 752 00:53:24,140 --> 00:53:27,120 Se aggiungiamo questa... 753 00:53:28,770 --> 00:53:31,120 diventano 40 milioni. 754 00:53:31,870 --> 00:53:33,200 Conosce anche le borse? 755 00:53:33,200 --> 00:53:35,810 Mia moglie le vende. 756 00:53:37,050 --> 00:53:39,970 Comunque, è meglio non vendere l'oro di questi tempi. 757 00:53:39,970 --> 00:53:42,220 Il prezzo sta salendo. 758 00:53:42,220 --> 00:53:44,890 Le conservi e le venda quando sarà aumentato ancora. 759 00:54:15,260 --> 00:54:17,920 [ Jung Min Soo ] 760 00:54:17,920 --> 00:54:22,960 [ Jung Min Soo ] 761 00:54:26,860 --> 00:54:28,730 Pronto? 762 00:54:32,260 --> 00:54:34,410 Pronto? 763 00:54:35,290 --> 00:54:37,580 Da quanto tempo. 764 00:54:40,030 --> 00:54:42,780 Scusa se ti chiamo. 765 00:54:42,780 --> 00:54:45,410 Non preoccuparti, Samuel. 766 00:54:45,410 --> 00:54:48,890 Mi dispiace tanto per quello che è successo quel giorno. 767 00:54:51,260 --> 00:54:53,470 Ho avuto... 768 00:54:54,860 --> 00:54:57,710 un incidente. 769 00:54:57,710 --> 00:54:59,140 Come? 770 00:54:59,640 --> 00:55:02,400 Ma dopo essermi ripreso... 771 00:55:06,640 --> 00:55:09,480 ho pensato a te, Min Soo. 772 00:55:11,180 --> 00:55:14,000 Non ci vediamo da tanto tempo. 773 00:55:16,140 --> 00:55:18,960 Ti sei fatto male? 774 00:55:19,730 --> 00:55:21,660 Dove sei? 775 00:55:21,660 --> 00:55:23,780 Min Soo. 776 00:55:27,760 --> 00:55:29,980 Ti va di incontrarci? 777 00:55:30,970 --> 00:55:33,920 [ Nome: Lim Park Samuel | Età: 36 | Sesso: M | Osservazione: TA ] 778 00:55:36,110 --> 00:55:37,530 ~ 💋 LTNS - Long Time no Sex 🔞 ~ 50185

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.