Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,000 --> 00:00:05,639
'This programme contains scenes which
some viewers may find disturbing.'
2
00:00:05,640 --> 00:00:07,359
Claire Somers as she is now...
3
00:00:07,360 --> 00:00:10,599
As she was in 1986, when
she was seven years old,
4
00:00:10,600 --> 00:00:12,719
the year she was abducted
5
00:00:12,720 --> 00:00:14,160
from her care home.
6
00:00:15,560 --> 00:00:18,679
Robert Fenchurch...
Manager and major shareholder
7
00:00:18,680 --> 00:00:20,719
of Endsleigh Lodge, Lewisham.
8
00:00:20,720 --> 00:00:27,360
Claire's abductor ran him over
and found the time to go back
and pop his eyes out as well.
9
00:00:31,200 --> 00:00:35,360
This is her mother, Trish Somers.
Drugs, prostitution.
10
00:00:38,960 --> 00:00:40,919
Eve matched DNA with the corpse...
11
00:00:40,920 --> 00:00:42,720
Claire Somers was
in that hotel room.
12
00:00:42,721 --> 00:00:44,519
Abigail was...
13
00:00:44,520 --> 00:00:47,039
well, she mentioned the Bag Man.
14
00:00:47,040 --> 00:00:54,199
It's just a story... That we
used to tell each other as kids.
Yeah, he's not a real person.
15
00:00:54,200 --> 00:00:56,120
What do we know about the Hardings?
16
00:00:56,121 --> 00:01:02,999
London born and bred.
Leo Harding has been claiming
incapacity benefit since 1995.
17
00:01:03,000 --> 00:01:04,799
Why? He suffered a stroke.
18
00:01:04,800 --> 00:01:08,399
My wife's inside. Would you
like me to go and find her?
19
00:01:08,400 --> 00:01:10,359
Trish, can you hear me?
20
00:01:10,360 --> 00:01:14,799
Can you tell me what happened?
When they were all in there
together, it weren't natural.
21
00:01:14,800 --> 00:01:17,399
It was a kind of hell.
22
00:01:18,720 --> 00:01:22,719
He thought the holes were eyes
and that, by rubbing
them out, he'd blind them.
23
00:01:22,720 --> 00:01:25,319
So who inflicted the cigarette
burns in the first place?
24
00:01:25,320 --> 00:01:27,799
The Bag Man's there.
He's always there.
25
00:01:27,800 --> 00:01:29,759
He's real.
26
00:01:29,760 --> 00:01:32,559
The Bag Man is real.
27
00:01:34,680 --> 00:01:36,040
Can you see him?
28
00:01:37,800 --> 00:01:39,400
He's out there.
29
00:01:43,040 --> 00:01:48,519
You say a word... you think a word...
he'll come for you.
30
00:01:48,520 --> 00:01:50,360
He'll come for your eyes.
31
00:01:54,280 --> 00:01:58,840
It was a... nine-year-old boy...
called David Drew.
32
00:02:43,760 --> 00:02:46,119
Broading ate in a restaurant
on his own.
33
00:02:46,120 --> 00:02:48,600
Downed two bottles of wine
and was still there at midnight.
34
00:02:48,601 --> 00:02:51,439
It's going to be hard to
put him at Teresa's flat.
35
00:02:51,440 --> 00:02:55,119
And he was on duty the night
Claire was killed? Indeed.
36
00:02:55,120 --> 00:02:58,239
OK, so let's say
Broading was telling the truth
37
00:02:58,240 --> 00:03:03,879
and David Drew was King Rat
at Endsleigh Lodge and his
particular form of terror was
38
00:03:03,880 --> 00:03:07,119
burning eyeholes into
his fellow residents.
39
00:03:07,120 --> 00:03:10,239
Grace, could he still have
this compulsion,
40
00:03:10,240 --> 00:03:13,239
this fixation, decades later?
41
00:03:13,240 --> 00:03:18,919
Well, you get between five and seven
years to nurture kids,
to reflect their worth back to them
42
00:03:18,920 --> 00:03:21,239
and that forms the architecture
of who they are.
43
00:03:21,240 --> 00:03:22,959
Is that a yes?
44
00:03:22,960 --> 00:03:25,839
Well, it depends on
the quality of their life.
45
00:03:25,840 --> 00:03:28,599
If things go wrong, then
David Drew's default position
46
00:03:28,600 --> 00:03:31,920
would be one of violent hostility
to the world around him.
47
00:03:38,960 --> 00:03:40,480
Trish?
48
00:03:43,200 --> 00:03:44,839
Why did you do it?
49
00:03:44,840 --> 00:03:47,760
Why did you go for him?
50
00:03:48,040 --> 00:03:50,000
You knew what Terry would do.
51
00:03:52,680 --> 00:03:55,160
I wanted him to do worse.
52
00:03:56,960 --> 00:03:59,679
Do you think he was involved
in Claire's abduction?
53
00:03:59,680 --> 00:04:01,400
I don't know.
54
00:04:03,720 --> 00:04:05,240
I thought...
55
00:04:07,840 --> 00:04:10,120
I thought she was happy.
56
00:04:13,480 --> 00:04:15,839
And then you come along
57
00:04:15,840 --> 00:04:17,919
and said she was on the game.
58
00:04:17,920 --> 00:04:21,519
You thought she was happy?
59
00:04:21,520 --> 00:04:23,040
Based on what?
60
00:04:25,560 --> 00:04:27,440
She wrote to me.
61
00:04:28,960 --> 00:04:30,840
Wrote what?
62
00:04:32,360 --> 00:04:35,640
Please, Trish. Tell me. Wrote what?
63
00:04:37,680 --> 00:04:40,359
When did she write it? Trish?
64
00:04:40,360 --> 00:04:43,720
What did you do with the letter?
65
00:04:44,920 --> 00:04:46,320
It's OK.
66
00:05:11,800 --> 00:05:14,439
I found another full pack upstairs.
67
00:05:14,440 --> 00:05:16,880
He's stopped taking them.
68
00:05:18,960 --> 00:05:22,159
How long? A week, maybe.
69
00:05:22,160 --> 00:05:25,480
Has he ever stopped them before?
Never.
70
00:07:09,520 --> 00:07:11,720
Gotcha.
71
00:07:20,880 --> 00:07:22,639
Hey... is that Dr Foley?
72
00:07:22,640 --> 00:07:25,599
It's Abigail. Hi.
73
00:07:25,600 --> 00:07:27,599
I need to speak to you.
74
00:07:27,600 --> 00:07:31,160
Is there any chance I could
come in this afternoon?
75
00:07:32,000 --> 00:07:33,560
Yeah. Yeah, that would be great.
76
00:07:34,800 --> 00:07:36,160
Thank you.
77
00:07:37,240 --> 00:07:39,760
Yeah. Bye. Thanks.
78
00:07:44,920 --> 00:07:49,239
Charred, torn and decomposed.
79
00:07:49,240 --> 00:07:50,560
Thanks, Eve.
80
00:07:53,680 --> 00:07:56,839
Where did you get this from?
Trish's flat.
81
00:07:56,840 --> 00:07:58,760
Trish's bin? Yeah.
82
00:08:01,600 --> 00:08:03,200
Isn't she in hospital?
83
00:08:04,600 --> 00:08:06,480
Yes.
84
00:08:08,200 --> 00:08:10,439
That didn't take you long.
85
00:08:10,440 --> 00:08:12,719
Sorry?
86
00:08:12,720 --> 00:08:15,999
I thought you were "by the book".
87
00:08:16,000 --> 00:08:18,040
I'm trying to help her.
88
00:08:20,600 --> 00:08:22,360
You stink of gin, by the way.
89
00:08:23,400 --> 00:08:25,440
And Polos.
90
00:08:29,360 --> 00:08:32,999
Is it just today? Yes, just today.
91
00:08:33,000 --> 00:08:37,720
Something about this case? Yeah.
92
00:08:39,400 --> 00:08:41,520
I'm sure you're on top of it.
93
00:09:33,040 --> 00:09:35,479
OK, this is a postmark.
94
00:09:35,480 --> 00:09:38,399
It's dated 1989, so Claire
would've been ten years old.
95
00:09:38,400 --> 00:09:42,559
It's Canningford which is in
West Sussex. Right, and the letter?
96
00:09:42,560 --> 00:09:44,919
It's just fragments,
there's nothing coherent.
97
00:09:44,920 --> 00:09:49,319
The opacity and strength,
the fact it's lined and margined
would indicate it's...
98
00:09:49,320 --> 00:09:52,559
A school exercise book. Exactly.
Trish was adamant Claire was happy,
99
00:09:52,560 --> 00:09:55,040
that's why she didn't go to
the police so, if Claire was,
100
00:09:55,041 --> 00:09:58,439
then it's possible that she was
allowed to go to school.
101
00:09:58,440 --> 00:10:02,519
Unless she wasn't cared for, and
the abductor dictated the letter.
102
00:10:02,520 --> 00:10:06,559
Let's go with your theory
that the letter is genuine.
103
00:10:06,560 --> 00:10:12,519
It's still highly unlikely that they
would register her as Claire Somers.
We don't know what she looks like.
104
00:10:12,520 --> 00:10:18,199
Oh, well, we have some idea. I ran
a PCA face recognition algorithm
105
00:10:18,200 --> 00:10:23,080
to age-progress our
seven-year-old Claire and got this.
106
00:10:24,360 --> 00:10:30,080
OK, we need to get in touch with the
school and see if they have school
photographs dating back to 1989.
107
00:10:36,680 --> 00:10:38,320
Hello, Abi.
108
00:10:42,280 --> 00:10:44,879
It's just so weird
at home right now.
109
00:10:44,880 --> 00:10:47,799
Everyone talks to each other,
but not to me.
110
00:10:47,800 --> 00:10:52,079
Not to Dad either. And
I need someone to talk to because...
111
00:10:52,080 --> 00:10:54,599
well, I can't talk to HIM. Why not?
112
00:10:54,600 --> 00:10:56,239
You've met him, haven't you?
113
00:10:56,240 --> 00:10:58,759
He's practically dead.
114
00:10:58,760 --> 00:11:00,280
I just feel like...
115
00:11:02,600 --> 00:11:06,399
like it's all my fault. If I
hadn't made friends with that woman,
116
00:11:06,400 --> 00:11:10,759
none of this would've happened.
Abigail, there's many things
happening in this business
117
00:11:10,760 --> 00:11:13,039
and your relationship
with your kidnapper
118
00:11:13,040 --> 00:11:14,840
is a small part of it, believe me.
119
00:11:17,120 --> 00:11:19,800
What is it?
120
00:11:27,840 --> 00:11:29,760
It was... it was just a message.
121
00:11:31,760 --> 00:11:34,880
I didn't speak to her.
Maybe if I'd spoken to her...
122
00:11:36,760 --> 00:11:38,640
'It's me...
123
00:11:40,120 --> 00:11:42,399
'I'm so sorry...
124
00:11:42,400 --> 00:11:45,559
'I need to tell you...'
125
00:11:45,560 --> 00:11:48,240
I need to tell you
that you have to leave.
126
00:11:51,920 --> 00:11:53,840
'He's real...'
127
00:11:55,080 --> 00:11:57,760
The Bag Man... is real.
128
00:12:00,760 --> 00:12:02,719
Abigail, what is this Bag Man?
129
00:12:02,720 --> 00:12:04,800
You mentioned him before, remember?
130
00:12:06,000 --> 00:12:07,679
It's like Mum said.
131
00:12:07,680 --> 00:12:09,399
It was just a story.
132
00:12:09,400 --> 00:12:11,720
The boys used to scare me with it
when I was little.
133
00:12:11,721 --> 00:12:14,519
Scare you how?
They were just being silly.
134
00:12:14,520 --> 00:12:19,360
They used to say he was hiding
in the dark and would take me away
if I didn't go to sleep.
135
00:12:21,280 --> 00:12:23,959
But, when I was in that cupboard,
136
00:12:23,960 --> 00:12:26,040
I hadn't eaten or anything and...
137
00:12:27,720 --> 00:12:29,639
I thought I saw him but...
138
00:12:29,640 --> 00:12:31,720
I didn't, I know I didn't.
139
00:12:41,760 --> 00:12:47,000
I know Teresa was... well,
she was weird but...
140
00:12:48,520 --> 00:12:51,280
this is just crazy.
141
00:12:52,800 --> 00:12:54,840
Do you think it means
something important?
142
00:12:57,000 --> 00:12:58,840
I think it was important to Teresa.
143
00:13:01,160 --> 00:13:04,720
And I'm very glad
you brought this to us.
144
00:13:49,960 --> 00:13:53,679
Hi, I've got the 1989 class photo so
Claire would have been in Year Five.
145
00:13:53,680 --> 00:13:57,359
Put it on the board.
No, but the thing is,
there are no matching images.
146
00:13:57,360 --> 00:13:59,959
However, there were three girls
absent that day so...
147
00:13:59,960 --> 00:14:03,359
What about subsequent years?
Exactly. I'll find out if any of
148
00:14:03,360 --> 00:14:07,119
those three girls were away for any
of the subsequent school photo days.
149
00:14:07,120 --> 00:14:10,560
What year is this photograph? 1989.
Right, three girls absent.
150
00:14:14,000 --> 00:14:16,279
Where have you been? Nowhere.
151
00:14:16,280 --> 00:14:17,879
What's going on?
152
00:14:17,880 --> 00:14:20,599
What have you been talking about?
153
00:14:20,600 --> 00:14:23,679
Never you mind. And you haven't
answered your brother's question.
154
00:14:23,680 --> 00:14:25,239
Where have you been?
155
00:14:25,240 --> 00:14:27,679
Out. Out where, Abigail?
156
00:14:27,680 --> 00:14:29,200
Just out.
157
00:14:36,560 --> 00:14:38,600
'It's me.'
158
00:14:42,000 --> 00:14:43,240
'I'm so sorry...
159
00:14:43,241 --> 00:14:45,279
'I just need to tell you...
160
00:14:45,280 --> 00:14:50,119
'I need to tell you
that you have to leave...
161
00:14:50,120 --> 00:14:51,799
'because...
162
00:14:51,800 --> 00:14:55,040
'he's real.
163
00:14:56,360 --> 00:14:57,999
'The Bag Man is real.'
164
00:14:58,000 --> 00:15:01,359
The Bag Man.
165
00:15:01,360 --> 00:15:03,319
This one is actually Brazilian...
166
00:15:03,320 --> 00:15:08,199
Homem Do Saco. But the concept
is familiar to all of us.
The Scots know him as the Boggart,
167
00:15:08,200 --> 00:15:14,039
Norse myth calls him the Puki and
Cherokee Indians, the Booger Man.
168
00:15:14,040 --> 00:15:18,039
It's an archetype, a dream figure
of the mass unconscious.
169
00:15:18,040 --> 00:15:23,439
Every culture has one but,
whatever the name,
they do remarkably similar things.
170
00:15:23,440 --> 00:15:29,959
They steal or harm children
who don't behave according to
the rules of the grown-up world.
171
00:15:29,960 --> 00:15:34,279
"Do as I say or the Bag Man will get
you". Fascinating stuff, Grace,
172
00:15:34,280 --> 00:15:37,839
a cultural archetype. Do you know
where they hang out? Boyd, this myth
173
00:15:37,840 --> 00:15:40,479
is incredibly important to this
family... Because if you do,
174
00:15:40,480 --> 00:15:45,959
Spence and I can go there and
arrest one of them for two murders.
Right. Susan Miller, absent from
175
00:15:45,960 --> 00:15:49,279
every one of her class photo days
throughout her entire school career.
176
00:15:49,280 --> 00:15:51,400
Surely that's too many times
to be a coincidence?
177
00:15:57,720 --> 00:15:59,879
Parents Andrew and Ann Miller.
178
00:15:59,880 --> 00:16:06,679
She started when she was seven
in 1986 and then left
just before her GCSEs in 1995.
179
00:16:06,680 --> 00:16:09,319
Claire Somers would be fifteen,
sixteen. OK, address?
180
00:16:09,320 --> 00:16:12,560
It's here, Carstone Farm,
Canningford.
181
00:16:17,000 --> 00:16:18,879
Abi...
182
00:16:18,880 --> 00:16:21,280
Yes? Sweetheart.
183
00:16:25,760 --> 00:16:28,199
I heard you earlier.
184
00:16:28,200 --> 00:16:33,520
Talking to the police. Sweetheart...
185
00:16:35,120 --> 00:16:36,759
Darling, look...
186
00:16:36,760 --> 00:16:38,639
You have to be more careful.
187
00:16:38,640 --> 00:16:40,360
About who you talk to.
188
00:16:41,880 --> 00:16:44,799
Now, all I mean is...
189
00:16:44,800 --> 00:16:46,519
talk to me.
190
00:16:46,520 --> 00:16:48,240
Just me.
191
00:16:52,800 --> 00:16:58,720
Phone, water, electrics... all cut
off, but it's still registered
in the name of Andrew Miller.
192
00:17:07,160 --> 00:17:10,120
So we're looking at an empty house?
193
00:17:13,040 --> 00:17:15,240
One which we've
no right to break into.
194
00:17:18,040 --> 00:17:19,839
No, you're quite right.
195
00:17:19,840 --> 00:17:24,120
We should just go back
and wait seven days for a warrant.
196
00:17:27,400 --> 00:17:29,839
All right.
197
00:17:29,840 --> 00:17:32,999
What are you doing?
Come on... Sarah,
198
00:17:33,000 --> 00:17:34,160
what are you doing?
199
00:17:34,161 --> 00:17:37,199
Don't do that, Sarah, come on,
this is highly...
200
00:17:37,200 --> 00:17:38,959
illegal.
201
00:17:38,960 --> 00:17:43,200
Don't worry, I won't tell anyone.
202
00:18:18,600 --> 00:18:21,559
What happened here?
203
00:18:21,560 --> 00:18:24,040
Table's set for six.
204
00:18:24,800 --> 00:18:26,920
What made them leave?
205
00:18:39,760 --> 00:18:41,399
Look at this.
206
00:18:41,400 --> 00:18:42,959
Height chart.
207
00:18:42,960 --> 00:18:47,280
Four kids, I'd say maybe
two to three years between them.
208
00:18:49,840 --> 00:18:52,400
Maybe one of them was Claire Somers.
209
00:18:57,760 --> 00:18:59,720
Is this where she was held?
210
00:19:05,000 --> 00:19:06,760
Boyd...
211
00:19:13,800 --> 00:19:15,160
There it is.
212
00:19:16,920 --> 00:19:18,960
'The Bag Man's there.
213
00:19:21,880 --> 00:19:23,800
'He's always there.'
214
00:19:26,400 --> 00:19:30,519
You say a word, you think a word,
he'll come for you.
215
00:19:30,520 --> 00:19:31,920
He'll come for your eyes.
216
00:19:33,240 --> 00:19:36,079
If this place was cage,
it was a gilded one.
217
00:19:36,080 --> 00:19:39,159
You don't need a cage
if your prisoners are scared.
Scared of what?
218
00:19:39,160 --> 00:19:41,040
The Bag Man.
219
00:19:52,160 --> 00:19:55,599
Hey, it's good up here, isn't it?
220
00:19:55,600 --> 00:19:57,879
It's all right. Oh, come on.
221
00:19:57,880 --> 00:20:03,119
A few cans, couple of smokes,
fooling around with some boy...
222
00:20:03,120 --> 00:20:04,440
or girl.
223
00:20:12,080 --> 00:20:13,840
What's this?
224
00:20:17,200 --> 00:20:18,759
Claire.
225
00:20:18,760 --> 00:20:21,759
Claire Somers. AKA Susan Miller.
226
00:20:21,760 --> 00:20:25,040
And David. Drew? Yeah.
227
00:20:25,840 --> 00:20:27,399
In love.
228
00:20:27,400 --> 00:20:30,360
"4 ever".
229
00:20:35,920 --> 00:20:38,999
We found traces of Claire Somers...
230
00:20:39,000 --> 00:20:40,359
and David Drew.
231
00:20:40,360 --> 00:20:42,679
They were kept here
at the farmhouse.
232
00:20:42,680 --> 00:20:46,800
Find out all you can
about Ann and Andrew Miller,
will you? Thanks, Spence.
233
00:23:13,440 --> 00:23:18,999
OK, the Andrew Miller
who bought Carstone farmhouse
in 1985 died in 1962, aged five.
234
00:23:19,000 --> 00:23:21,919
Impressive!
Looks like he applied for
235
00:23:21,920 --> 00:23:25,679
a replacement birth certificate and
built a whole new identity around it.
236
00:23:25,680 --> 00:23:29,760
So, whoever he was, not only
does he fake his own identity
but Claire's as well.
237
00:23:40,400 --> 00:23:42,799
Abi... Abi?
238
00:23:42,800 --> 00:23:45,359
Dad... What are you doing?
239
00:23:45,360 --> 00:23:47,559
I want you to come with me, Abi.
What?
240
00:23:47,560 --> 00:23:51,759
I want you to come and help me
pick out flowers for your sister.
241
00:23:51,760 --> 00:23:53,639
Now?
242
00:23:53,640 --> 00:23:55,239
Well, you know how fussy she was.
243
00:23:55,240 --> 00:23:58,079
I want her to have the pick of
the bunch and, you know,
244
00:23:58,080 --> 00:24:00,079
she deserves that, doesn't she?
245
00:24:00,080 --> 00:24:01,839
Yeah, of course.
246
00:24:01,840 --> 00:24:05,319
Just let me get in the shower, yeah?
No. There's no time.
247
00:24:05,320 --> 00:24:08,080
Market opens in 20 minutes.
248
00:24:31,120 --> 00:24:33,199
'Apart from Carstone Farm...'
249
00:24:33,200 --> 00:24:36,399
what other connections are
there between David and Claire?
250
00:24:36,400 --> 00:24:39,039
Six months before Claire
was registered missing,
251
00:24:39,040 --> 00:24:42,439
her and Drew shared the same
social worker, a Marie McMiles.
252
00:24:42,440 --> 00:24:44,159
She tried to blow the whistle on
253
00:24:44,160 --> 00:24:46,399
Fenchurch and get
Endsleigh Lodge closed down.
254
00:24:46,400 --> 00:24:48,239
So what happened to her report?
255
00:24:48,240 --> 00:24:51,839
Police dismissed the claims. Because
they had a deal with Fenchurch.
256
00:24:51,840 --> 00:24:55,239
Yeah, anyway, a month later, she
travels to Scotland, hires a skiff,
257
00:24:55,240 --> 00:24:57,879
rows out into one of
the deepest lochs and disappears.
258
00:24:57,880 --> 00:24:59,479
No body.
259
00:24:59,480 --> 00:25:05,159
So I go in search of her
next of kin and come up with
Nathan McMiles, a sociologist.
260
00:25:05,160 --> 00:25:09,719
He left London after Marie's
death to take up tenure at
the University of California.
261
00:25:09,720 --> 00:25:16,079
Three months later,
the US Customs have him
crossing the border into Mexico
262
00:25:16,080 --> 00:25:17,799
and HE disappears.
263
00:25:17,800 --> 00:25:19,719
Only he didn't.
264
00:25:19,720 --> 00:25:21,560
And neither did his wife.
265
00:25:25,360 --> 00:25:27,639
Dad, please. What's going on?
266
00:25:27,640 --> 00:25:31,839
Not now. Everything your
mother and I did, it came from love.
267
00:25:31,840 --> 00:25:38,239
From a conviction that you do not
hurt, punish and brutalise children,
no matter what they've done.
268
00:25:38,240 --> 00:25:41,680
And you do not write them off. Ever!
269
00:25:43,920 --> 00:25:45,759
Dad, what are you talking about?
270
00:25:45,760 --> 00:25:49,559
All this happens around the time
Claire Somers and David Drew
disappeared from care.
271
00:25:49,560 --> 00:25:54,919
OK, so what happens? The McMiles
family fake their own death,
272
00:25:54,920 --> 00:25:56,439
re-emerge as the Millers...
273
00:25:56,440 --> 00:25:58,400
And then turn into the Hardings.
274
00:26:08,600 --> 00:26:11,159
I just walked in
and he went for me.
275
00:26:11,160 --> 00:26:13,639
Abi? Abi's going to be fine.
276
00:26:13,640 --> 00:26:16,039
He won't hurt her.
277
00:26:16,040 --> 00:26:20,200
You know what he's like, he's just
making a point, throwing a strop.
278
00:26:21,000 --> 00:26:24,920
Don't tell Tom,
for God's sake, he'll freak.
279
00:26:43,400 --> 00:26:46,000
Now this is in case we're separated.
Take it!
280
00:26:50,360 --> 00:26:51,879
Dad?
281
00:26:51,880 --> 00:26:55,519
Promise you'll tell me what's
going on when we get out of here?
282
00:26:55,520 --> 00:26:57,600
Yes, OK, I promise.
283
00:26:59,880 --> 00:27:01,599
Where's the toilet?
284
00:27:01,600 --> 00:27:04,040
It's down the hall. At the end.
285
00:27:19,680 --> 00:27:23,519
Abi. He's taken me to some storage
place. He's acting really weird.
286
00:27:23,520 --> 00:27:26,599
I know exactly where you are.
287
00:27:26,600 --> 00:27:29,479
Stay there and stay calm.
288
00:27:29,480 --> 00:27:31,000
OK.
289
00:27:33,120 --> 00:27:35,160
Were you calling someone, Abi? No.
290
00:27:48,520 --> 00:27:50,119
Mr Harding?
291
00:27:50,120 --> 00:27:52,519
What is it?
292
00:27:52,520 --> 00:27:55,279
We need you to come in.
293
00:27:55,280 --> 00:27:56,920
Where's Max?
294
00:27:58,760 --> 00:28:01,119
He's gone for some undercoat.
295
00:28:01,120 --> 00:28:04,119
What is this? Is Leo in the house?
296
00:28:04,120 --> 00:28:06,319
He's gone out with Abi.
297
00:28:06,320 --> 00:28:10,880
I'd like you both
to come with us, please.
298
00:28:16,960 --> 00:28:19,119
One day it'll make sense,
I promise you.
299
00:28:19,120 --> 00:28:21,879
But, until then,
the past is exactly that.
300
00:28:21,880 --> 00:28:24,919
Our secrets were never
your secrets and you...
301
00:28:24,920 --> 00:28:28,199
you get to choose
your own life, Abi.
302
00:28:28,200 --> 00:28:29,720
Abi?
303
00:28:32,840 --> 00:28:37,119
What have you done, Abi?
What have I done?
You called someone, didn't you?
304
00:28:37,120 --> 00:28:39,679
I'm not the one lying about
going to get bloody flowers!
305
00:28:39,680 --> 00:28:40,840
You called home, didn't you?
306
00:28:40,841 --> 00:28:45,680
Didn't you? So what if I have?
307
00:28:51,840 --> 00:28:53,400
Abi!
308
00:28:56,720 --> 00:28:58,640
In, in.
309
00:29:00,240 --> 00:29:02,240
Where's Dad? He's still inside.
310
00:29:16,160 --> 00:29:18,440
Dad?
311
00:29:28,640 --> 00:29:30,719
Picked up Max yet?
312
00:29:30,720 --> 00:29:32,639
Checked three DIY shops. No joy.
313
00:29:32,640 --> 00:29:34,919
Leo and Abi haven't
turned up either.
314
00:29:34,920 --> 00:29:38,759
But I got a call from the
manager at the Mentorn clinic.
315
00:29:38,760 --> 00:29:42,079
Teresa Harding requested
a DNA paternity test.
316
00:29:42,080 --> 00:29:44,599
The results just came in.
317
00:29:44,600 --> 00:29:48,039
Subject was her sister, Abigail.
Leo's not the father?
318
00:29:48,040 --> 00:29:49,600
No, he's not.
319
00:30:16,680 --> 00:30:19,799
Where's Dad? I couldn't find him.
320
00:30:19,800 --> 00:30:21,520
What's going on, Abi?
321
00:30:40,320 --> 00:30:43,640
Abducting children and
changing their identities...
322
00:30:45,160 --> 00:30:48,080
taking them away from everyone
and everything they ever knew.
323
00:30:49,720 --> 00:30:52,160
Was that really the only way?
324
00:30:54,760 --> 00:30:57,999
Tomorrow we're swabbing
down the walls
325
00:30:58,000 --> 00:31:04,040
of Carstone Farm to get a DNA
match on you, Leo, Max, Tom, Teresa.
326
00:31:07,600 --> 00:31:08,640
And Claire.
327
00:31:11,600 --> 00:31:13,360
Why did you take them?
328
00:31:25,320 --> 00:31:27,799
To give them a life.
329
00:31:27,800 --> 00:31:30,639
To save them.
330
00:31:30,640 --> 00:31:32,160
From this.
331
00:31:42,920 --> 00:31:48,639
I knew what Fenchurch was doing, but
he had it all sewn up...
332
00:31:48,640 --> 00:31:50,559
the police,
333
00:31:50,560 --> 00:31:52,759
the council.
334
00:31:52,760 --> 00:31:54,399
I made complaints.
335
00:31:54,400 --> 00:31:56,279
I filed reports.
336
00:31:56,280 --> 00:31:58,600
They were ignored.
337
00:32:00,360 --> 00:32:05,319
We couldn't stand by another day.
338
00:32:05,320 --> 00:32:10,319
We had to give some of those kids a
339
00:32:10,320 --> 00:32:12,520
childhood worthy of the name.
340
00:32:32,880 --> 00:32:35,240
Maxie, please. What's going on?
341
00:32:37,320 --> 00:32:39,720
We can't go home... anymore.
342
00:32:43,800 --> 00:32:47,119
Who gave you the right
to be their saviour?
343
00:32:47,120 --> 00:32:49,159
It wasn't a right.
344
00:32:49,160 --> 00:32:51,720
It was... It was our duty!
345
00:32:54,080 --> 00:32:57,040
David Drew. Who is he? Max or Tom?
346
00:33:00,120 --> 00:33:03,279
Why did you pick him?
Did it make you feel more worthy,
347
00:33:03,280 --> 00:33:06,279
taking the most damaged
child you've ever encountered?
348
00:33:06,280 --> 00:33:09,039
I could see his potential.
349
00:33:09,040 --> 00:33:11,759
Potential? I think Fenchurch
was right on the money.
350
00:33:11,760 --> 00:33:15,480
I mean
the lives that would have been saved
had David been kept locked up.
351
00:33:18,120 --> 00:33:20,280
Get off!
352
00:33:24,440 --> 00:33:26,920
Get off!
353
00:33:37,400 --> 00:33:40,919
David's parents put
a bag on his head.
354
00:33:40,920 --> 00:33:43,239
They painted eyes on the wall.
355
00:33:43,240 --> 00:33:47,999
Told him if he even took a peek,
then the eyes would see
and they would know.
356
00:33:48,000 --> 00:33:50,320
The things they did to him!
357
00:33:54,880 --> 00:33:57,759
His behaviour... Was inevitable. No!
358
00:33:57,760 --> 00:34:01,239
His behaviour was understandable.
359
00:34:01,240 --> 00:34:03,639
And Fenchurch...
360
00:34:03,640 --> 00:34:07,120
was going to cast him down for ever.
361
00:34:38,880 --> 00:34:44,359
I drove him from Endsleigh Lodge
362
00:34:44,360 --> 00:34:47,200
to his interim care unit.
363
00:34:51,040 --> 00:34:55,639
I could feel the hope in him
364
00:34:55,640 --> 00:35:00,919
as soon as I got him away
from that terrible place.
365
00:35:00,920 --> 00:35:02,680
But we had to be careful.
366
00:35:05,360 --> 00:35:07,040
We waited two months.
367
00:35:10,400 --> 00:35:12,439
And then we...
368
00:35:12,440 --> 00:35:13,960
we took him.
369
00:35:16,120 --> 00:35:18,919
I said, if we are taking one...
370
00:35:18,920 --> 00:35:21,080
Why not more?
371
00:35:30,640 --> 00:35:34,559
Leo and I made a plan.
372
00:35:34,560 --> 00:35:36,200
A plan to rescue Claire.
373
00:35:52,680 --> 00:35:56,359
We took David with us.
374
00:35:56,360 --> 00:35:59,680
He knew how to get
into Endsleigh Lodge.
375
00:36:01,200 --> 00:36:03,880
But Fenchurch must have heard us.
376
00:36:08,720 --> 00:36:11,640
That's when your troubles began.
377
00:36:22,320 --> 00:36:25,040
It happened so fast
we didn't see him.
378
00:36:27,880 --> 00:36:29,920
Stop! Stop!
379
00:36:33,880 --> 00:36:35,320
Oh, my god!
380
00:36:38,200 --> 00:36:39,240
Oh, god!
381
00:36:40,440 --> 00:36:46,199
Oh, god. Oh, god. Oh, god.
382
00:36:48,800 --> 00:36:50,359
He's badly hurt, Marie.
383
00:36:50,360 --> 00:36:53,439
We have to go. Oh! Nathan! Now!
384
00:36:53,440 --> 00:36:55,600
David, get back in the car!
385
00:37:13,720 --> 00:37:16,799
So you knew, right from the
beginning, what you were taking on?
386
00:37:16,800 --> 00:37:22,160
David Drew was a human being.
387
00:37:23,680 --> 00:37:25,399
And he was ours then, our child.
388
00:37:25,400 --> 00:37:27,959
Yeah, and he was useful to you.
He kept the others in line.
389
00:37:27,960 --> 00:37:31,479
You taught him to use the Bag Man to
control them. No!
390
00:37:31,480 --> 00:37:35,800
It wasn't like that. He loved them.
391
00:37:37,920 --> 00:37:40,919
He took responsibility for them.
392
00:37:40,920 --> 00:37:44,759
The first five years
it was extraordinary.
393
00:37:44,760 --> 00:37:50,040
To see them...
starting to trust the world again.
394
00:37:59,040 --> 00:38:00,840
Where are we, Maxie?
395
00:38:03,840 --> 00:38:05,640
Maxie!
396
00:38:12,280 --> 00:38:15,080
This used to be our home.
397
00:38:17,640 --> 00:38:19,879
This place is disgusting.
398
00:38:19,880 --> 00:38:22,840
It's not. Don't ever call it that.
399
00:38:33,360 --> 00:38:35,399
Where's my mother?
400
00:38:35,400 --> 00:38:37,560
Sit down, please.
401
00:38:46,280 --> 00:38:49,999
We're not sure where
to start with you, Tom.
402
00:38:50,000 --> 00:38:56,759
The thing I'm most curious about
at the moment is if you can
actually remember your real name...
403
00:38:56,760 --> 00:39:01,760
the name your real parents gave you
before Karen and Leo stole you away.
404
00:39:14,600 --> 00:39:16,719
You have no idea, have you,
405
00:39:16,720 --> 00:39:20,519
what our lives were like
before they came for us?
406
00:39:20,520 --> 00:39:24,320
They didn't take a life away
from us, they gave us one back.
407
00:39:44,600 --> 00:39:46,759
Yes!
408
00:39:46,760 --> 00:39:49,319
That's out. It's clearly in. Out!
409
00:39:49,320 --> 00:39:51,679
Come on. Another game. Come on.
410
00:39:51,680 --> 00:39:53,999
No. After we eat.
411
00:39:54,000 --> 00:39:57,039
Best of three. I'm tired.
412
00:39:57,040 --> 00:39:59,919
Spoilsport.
413
00:39:59,920 --> 00:40:02,079
Do you remember the tournament?
414
00:40:02,080 --> 00:40:04,599
What?
415
00:40:04,600 --> 00:40:06,560
We weren't allowed to have
birthday parties.
416
00:40:06,561 --> 00:40:10,999
I mean, we weren't allowed to
invite other kids, you know.
417
00:40:11,000 --> 00:40:14,039
So Teresa got her own back.
418
00:40:14,040 --> 00:40:19,119
She invited the whole class
to a badminton tournament.
419
00:40:19,120 --> 00:40:21,639
Why weren't you allowed parties?
420
00:40:21,640 --> 00:40:24,199
God, Mum went nuts.
421
00:40:24,200 --> 00:40:26,159
But Dad...
422
00:40:26,160 --> 00:40:28,959
Dad really took it on the chin.
423
00:40:28,960 --> 00:40:36,959
He made sandwiches, jugs of squash
and he even bought a
little silver trophy.
424
00:40:36,960 --> 00:40:39,399
So sweet.
425
00:40:39,400 --> 00:40:41,039
I'd never seen that side of him.
426
00:40:41,040 --> 00:40:43,879
The fun side.
427
00:40:43,880 --> 00:40:46,359
It's a real shame.
428
00:40:46,360 --> 00:40:48,039
Why did he change?
429
00:40:48,040 --> 00:40:49,799
Oh, I don't know.
430
00:40:49,800 --> 00:40:52,199
London, I think,
didn't really agree with him.
431
00:40:52,200 --> 00:40:54,240
But he was happy that day.
432
00:40:56,440 --> 00:41:00,319
He rigged up this whole
DIY floodlight thing.
433
00:41:00,320 --> 00:41:04,599
It was just brilliant.
Presented the trophy in his tuxedo.
434
00:41:04,600 --> 00:41:06,680
Who won?
435
00:41:08,680 --> 00:41:10,959
You won.
436
00:41:10,960 --> 00:41:13,359
Didn't you?
437
00:41:13,360 --> 00:41:14,960
What?
438
00:41:16,800 --> 00:41:19,159
Claire won.
439
00:41:19,160 --> 00:41:21,200
Claire... won.
440
00:41:31,000 --> 00:41:34,600
Why did you leave Carstone
Farm if it was such a fairytale?
441
00:41:39,120 --> 00:41:42,639
Someone broke ranks.
442
00:41:42,640 --> 00:41:45,039
Ended up on the streets. Claire.
443
00:41:45,040 --> 00:41:47,159
She wasn't the only one
whose heart was broken.
444
00:41:47,160 --> 00:41:50,679
Leo suffered a stroke or
was it really a breakdown?
445
00:41:50,680 --> 00:41:53,999
Poor bastard, replaced
446
00:41:54,000 --> 00:41:56,119
as head of the
family that he created.
447
00:41:56,120 --> 00:42:02,199
I want to hear it from your lips,
the real reason why you're
still protecting David Drew.
448
00:42:02,200 --> 00:42:05,199
Cos it's not just maternal love,
is it, Karen?
449
00:42:05,200 --> 00:42:09,559
You corrupted that boy under
the guise of protecting him. No!
450
00:42:09,560 --> 00:42:13,319
Don't say that to me. Don't tell
me I don't understand that it wasn't
like that.
451
00:42:13,320 --> 00:42:14,400
IT WASN'T LIKE THAT!
452
00:42:14,401 --> 00:42:18,679
Then tell me what happened then.
Help me, Karen. Help me understand
what you did!
453
00:42:18,680 --> 00:42:24,160
Tell me how screwing your adopted
son was all part of saving him!
454
00:42:47,000 --> 00:42:48,040
Claire...
455
00:42:50,120 --> 00:42:52,519
How could you do this?
456
00:42:52,520 --> 00:42:56,279
You're sick, evil!
457
00:42:56,280 --> 00:43:00,360
I loved him, Mum, and you've taken
him from me!
458
00:43:12,760 --> 00:43:14,639
I never saw it coming.
459
00:43:14,640 --> 00:43:16,400
That I believe.
460
00:43:22,000 --> 00:43:24,560
He needed so much love.
461
00:43:27,800 --> 00:43:30,800
He had so much love to give.
462
00:43:37,600 --> 00:43:39,760
So you let Claire go?
463
00:43:42,600 --> 00:43:46,200
To the very life you
tried to save her from?
464
00:43:48,600 --> 00:43:51,360
How did Claire find Teresa?
465
00:43:52,800 --> 00:43:55,879
My guess - it was a fluke.
466
00:43:55,880 --> 00:44:00,160
She'd been gone 15 years, and
she turns up at the Mentorn clinic.
467
00:44:08,520 --> 00:44:10,040
Miss Sharman?
468
00:44:18,160 --> 00:44:20,039
Please.
469
00:44:20,040 --> 00:44:23,079
I'd like to see you all. The boys...
470
00:44:23,080 --> 00:44:25,880
No, this is
not going to happen, it can't.
471
00:44:31,320 --> 00:44:34,240
I can see you.
I'd like to see you, but...
472
00:44:36,400 --> 00:44:38,240
not the others.
473
00:44:41,760 --> 00:44:43,719
Why did she kidnap Abigail?
474
00:44:43,720 --> 00:44:46,199
Was she trying to
blackmail Leo and Karen?
475
00:44:46,200 --> 00:44:48,439
It wasn't blackmail.
476
00:44:48,440 --> 00:44:50,399
She wanted back in.
477
00:44:50,400 --> 00:44:53,399
So why not let her back in?
Because we couldn't trust her.
478
00:44:53,400 --> 00:44:57,679
She'd left once before.
And we have to stay tight.
479
00:44:57,680 --> 00:44:59,919
If we're not together,
480
00:44:59,920 --> 00:45:01,719
we're nothing.
481
00:45:01,720 --> 00:45:06,399
So Claire took Abi in revenge
for her rejection by the family?
482
00:45:06,400 --> 00:45:10,959
She locked her in a cupboard, denied
her food and water for god's sake.
483
00:45:10,960 --> 00:45:15,159
Why was she punishing her?
I mean, what's Abi guilty of?
484
00:45:15,160 --> 00:45:17,559
Am I missing something here?
Oh, come on!
485
00:45:17,560 --> 00:45:19,520
Claire was crazy.
486
00:45:21,240 --> 00:45:23,999
She was ranting. Ranting about what?
487
00:45:24,000 --> 00:45:25,919
Threats. Accusations.
488
00:45:25,920 --> 00:45:28,159
So you talked to her?
489
00:45:28,160 --> 00:45:29,760
You met her in the car park?
490
00:45:31,520 --> 00:45:33,359
She got in touch.
491
00:45:33,360 --> 00:45:35,160
We fixed a meeting.
492
00:45:48,320 --> 00:45:50,959
She said she was
going to finish it now.
493
00:45:50,960 --> 00:45:53,799
Go to the police.
494
00:45:53,800 --> 00:45:56,320
End it all for us. And...
495
00:45:58,080 --> 00:45:59,840
And?
496
00:46:02,640 --> 00:46:05,079
And I had to put a stop to it.
497
00:46:05,080 --> 00:46:06,840
I had to shut her up,
498
00:46:08,960 --> 00:46:13,879
So you're telling us, Tom,
that you killed your sister?
499
00:46:13,880 --> 00:46:17,440
Yes. That you stabbed her eyes out.
Yes. With what?
500
00:46:20,360 --> 00:46:24,320
With the car key.
What does it matter? I did it.
501
00:46:25,840 --> 00:46:27,480
No sale.
502
00:46:30,000 --> 00:46:34,199
It was Max, wasn't it? Not you.
503
00:46:34,200 --> 00:46:38,919
When his control is threatened,
he changes.
504
00:46:38,920 --> 00:46:40,439
Reverts back.
505
00:46:40,440 --> 00:46:42,199
To David Drew.
506
00:46:42,200 --> 00:46:44,359
Where's Abi?
She should've been mine, Max.
507
00:46:44,360 --> 00:46:47,999
Don't be ridiculous!
I wanted a baby with you.
508
00:46:48,000 --> 00:46:51,079
I've been watching you. All of you.
509
00:46:51,080 --> 00:46:53,839
I know who she is, Max.
And now everyone's going to know!
510
00:46:53,840 --> 00:46:57,119
Yeah, and you'd do that, wouldn't
you? You'd do that to the family?
511
00:46:57,120 --> 00:46:58,560
All those years I missed out!
512
00:46:58,561 --> 00:47:01,359
All those years on my own!
No, you left us, Claire!
513
00:47:01,360 --> 00:47:05,239
Because of you!
You ruined this family! Argh!
514
00:47:05,240 --> 00:47:08,959
I saw you! Don't say that! I saw
you!
515
00:47:08,960 --> 00:47:12,719
Don't say that! No! No!
516
00:47:20,440 --> 00:47:22,640
So you torched the car?
517
00:47:24,480 --> 00:47:26,359
And then,
518
00:47:26,360 --> 00:47:30,639
just took a gamble we'd find
Abi sooner or later?
519
00:47:30,640 --> 00:47:34,119
Max said it was the only way.
520
00:47:34,120 --> 00:47:37,599
What about Teresa?
521
00:47:37,600 --> 00:47:39,999
Abi said that, before she died,
522
00:47:40,000 --> 00:47:46,159
she rang her in some distress.
She said the Bag Man was real.
Now was that Max terrorising her?
523
00:47:46,160 --> 00:47:47,439
No!
524
00:47:47,440 --> 00:47:51,399
Teresa was a disturbed person.
525
00:47:51,400 --> 00:47:53,159
She chose to take her own life.
526
00:47:53,160 --> 00:47:56,359
She was the sanest of the
lot of you. And she knew
that Max had killed Claire.
527
00:47:56,360 --> 00:47:59,559
And Max thought she'd
spoken to us, didn't he?
528
00:47:59,560 --> 00:48:01,319
So he couldn't take any chances?
529
00:48:01,320 --> 00:48:03,480
So what was he doing?
Terrifying her into silence?
530
00:48:03,481 --> 00:48:05,679
Or did he mean to kill her?
I don't know!
531
00:48:05,680 --> 00:48:09,439
Look, I understand
your loyalty to Max,
532
00:48:09,440 --> 00:48:13,600
but he isn't protecting your
family, he's destroying it.
533
00:48:29,320 --> 00:48:33,280
How long do we have to stay here?
Don't know.
534
00:48:36,200 --> 00:48:38,320
Maxie...? Hm?
535
00:48:40,320 --> 00:48:43,879
Why do you think Teresa
did what she did?
536
00:48:43,880 --> 00:48:45,320
I think maybe she was unhappy.
537
00:48:45,321 --> 00:48:47,600
About what? I don't know, Abigail.
538
00:48:48,720 --> 00:48:50,360
She's not here to tell me.
539
00:48:55,200 --> 00:49:00,160
Sorry. I'm sorry. OK? I'm sorry.
540
00:49:01,480 --> 00:49:03,960
I think I left some rice in the van.
541
00:49:05,440 --> 00:49:07,400
OK. Thanks.
542
00:49:40,320 --> 00:49:42,839
Look at this.
543
00:49:42,840 --> 00:49:45,200
Harris Storage CCTV.
544
00:49:53,040 --> 00:49:55,280
Oh, god.
545
00:49:56,520 --> 00:49:58,120
Leo...
546
00:49:59,920 --> 00:50:01,120
Max...
547
00:50:02,320 --> 00:50:04,200
Max...
548
00:50:07,320 --> 00:50:10,039
Where's Max?
549
00:50:10,040 --> 00:50:12,080
He went to get Abi.
550
00:50:16,080 --> 00:50:19,719
Does Max know that
Abi came to see us?
551
00:50:19,720 --> 00:50:22,799
Abigail is not safe.
552
00:50:22,800 --> 00:50:27,360
Max won't hurt her. Why not? Because
she's his?
553
00:50:28,680 --> 00:50:30,600
Where is he?
554
00:50:33,880 --> 00:50:35,240
Where is he?
555
00:51:09,160 --> 00:51:14,679
Karen, we need your
help to resolve this.
556
00:51:14,680 --> 00:51:17,039
To stop Max.
557
00:51:17,040 --> 00:51:19,999
Do you understand?
558
00:51:20,000 --> 00:51:25,919
Do you mean, confront him?
I mean, talk to him.
559
00:51:25,920 --> 00:51:27,480
As his mother.
560
00:51:29,320 --> 00:51:31,759
I'm not sure that I can.
561
00:51:31,760 --> 00:51:33,960
Yes, you can.
562
00:51:37,720 --> 00:51:41,599
We know this started with the best
intentions, with love and commitment
563
00:51:41,600 --> 00:51:46,640
to David as the person he was on the
day he was born, not what he became.
564
00:51:47,640 --> 00:51:51,200
But he's a danger to Abigail.
565
00:51:54,240 --> 00:51:56,240
He's my son.
566
00:52:02,840 --> 00:52:05,320
I can't betray him.
567
00:52:07,680 --> 00:52:10,800
So you'd rather sacrifice
your daughter?
568
00:53:19,280 --> 00:53:21,200
Take it off.
569
00:53:22,360 --> 00:53:25,000
It's just a stupid old mask.
570
00:53:27,680 --> 00:53:29,520
Take it off.
571
00:53:45,320 --> 00:53:46,360
That'll be Mum.
572
00:53:53,440 --> 00:53:56,519
No! No! No!
573
00:53:56,520 --> 00:53:59,359
The police are here.
574
00:53:59,360 --> 00:54:02,399
I know.
They're going to ruin everything.
575
00:54:02,400 --> 00:54:06,000
Everything's ruined already,
darling.
576
00:54:07,240 --> 00:54:09,319
Put down the knife.
577
00:54:09,320 --> 00:54:12,239
It's not me you've come for.
578
00:54:12,240 --> 00:54:15,359
Oh, darling, it is.
No, you've come for her.
579
00:54:15,360 --> 00:54:18,399
She's flesh and blood.
She's special, isn't she?
580
00:54:18,400 --> 00:54:19,440
What do you mean?
581
00:54:19,441 --> 00:54:22,279
No, David, she's
a victim like you were a victim.
582
00:54:22,280 --> 00:54:26,239
What right have you got? Huh? What
right to interfere?
583
00:54:26,240 --> 00:54:31,240
We were happy. We were well.
We were cared for!
584
00:54:32,880 --> 00:54:35,360
I don't think you were happy, David.
585
00:54:36,400 --> 00:54:39,479
I don't think Teresa was happy,
I don't think Claire was happy.
586
00:54:39,480 --> 00:54:41,960
They were your sisters
and you killed them, David.
587
00:54:41,961 --> 00:54:45,519
No, no, no, no. I'm Max. I'm Max!
588
00:54:45,520 --> 00:54:50,759
I'm Max! No! Let her go!! I'm Max!!
589
00:54:50,760 --> 00:54:52,639
Now you release her! I'm Max!
590
00:54:52,640 --> 00:54:57,559
Release her!! No!
Release her! Mother! Mother!
591
00:54:57,560 --> 00:54:59,399
Release her!
592
00:55:18,760 --> 00:55:20,320
No!
593
00:55:39,160 --> 00:55:41,759
I love my son.
594
00:55:41,760 --> 00:55:48,240
I always, always take care of him.
595
00:56:06,120 --> 00:56:11,079
'The Bag Man's there.
He's always there.
596
00:56:11,080 --> 00:56:14,839
'You say a word, you think a word,
he'll come for you.
597
00:56:14,840 --> 00:56:17,000
'He'll come for your eyes.'
598
00:56:20,000 --> 00:56:21,760
'Can you see him?'
599
00:56:22,800 --> 00:56:25,560
'He's out there.'
600
00:56:50,160 --> 00:56:53,199
Subtitles by Red Bee Media Ltd
601
00:56:53,200 --> 00:56:56,080
E-mail subtitling@bbc.co.uk
45093
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.